автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Семантико-словообразовательные деривационные процессы в современном немецком языке
Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантико-словообразовательные деривационные процессы в современном немецком языке"
НИЖЕГОРОДСКИЙ ГОСУ.ЦАРСТБЁННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ имени Н.А.ДОБРОДИБОВ*
На правах рукописи
ЯКОВЛШ Александр Николаевич
СТМАШ1К0-СЛ0Б00£РА30ВАТШдаЕ ДЕРКВАЦИОНННЗ ПРОЦЕССЫ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫГС
СпэцналыюстЁ' 10.02.04 - горманскио языки
АВТОРЕФЕРАТ.
диссертации lia соискание ученой степени кандидата филологических наук
Нижний Новгород 1992
Работа выполнена на кафедре немецкой филологии Нижегород-го государственного педагогического института иностранных (ков км. а.Л.Добролюбова
учньй руководитель - кандидат филологических наук, профессор Б.С.Вашунин
ящиальнке- оппоненты - доктор филологических наук,
профессор В.Е.Яркатовокая ,
кандидат филологических наук, доцент С.Г.Стерлигов
едущее научное учреждение - Владимирский государственный
педагогический институт
Защита диссертации состоится г, на засед
ния специализированного совета К 113.33.01 по защите диссерта ций.на соискаяие ученой степени кандидата филологических наук в Нижегородском государственном педагогическом институте иное рапных языков им. Н.А.Добролюбова по адресу: 603155, Нижний Новгород, ул. Минина 31а.
С диссертацией можно- ознакомиться в научной библиотеке НГПИИЯ им. Н.А.Добролюбова; : '
Автореферат разослан - - . ~ _ 1992 г.
Ученьй секретарь спзциализйрованного ■ совета ■. "* - • '
кЬдата* фляояопщескЕх на^
Двцент - Л.Е.Коидгур.'
исследуемогч; материала. Диссертация состоит из.вьедечЕЯ. глав а ткптетя, изложении* на 153 страницах машнопис текста, а также списков использованной литературы, локся ческях источников, иллюстративных источников и првлояйни
Зо введении обосновывается выбор темы исследования, лялтся eco цели и задачи, практическая и теоретическая i работа..
Псдаал глава, в которой формулируются ссноатае иол вниосииае на защиту, coctwT яз двух -разделов. В первом рассдатривается понятие JCB ияогоэкпного слова, устане условия актуализации кпюгозначкого слова а вдат моиосе\ словоформы в речи, обосновывается выбор материала для < го исследовании. Во втором раздал« рассматривается ося< обогадешя словарного состава языка, огогонвршжкак в вистической литературе, так в в литературе» восвячетю стикв, и определятся принципа проведения даахроиного
Вторая глава таию состоит из двух разделов. Нерв пос веден узуальным сложным словам, вастугаадви в югчес ыальиого контекста для многозначных слов в оаювшюв. I сматреваегся лексико-диф^еренцирупцая функция словсслс структурные особенности сложных слов с такой ^.«цией ся анализ охвата нолисемиа и омонимии сложная еловая диф&ербяцйруяцеЙ фтшией, определяв гея статус ватш них образе аанкЯ. Второй раздал посвадвн явузуальння с вам» выступающим в качество мянимальвбго контекста. Е сматриваится понятая узуальности и окказиональности, он полокеоте неузуальше композитов с лвкекко-даффер« ' функцией на оса уэуалыгости - окказиональности н ощ< конкретные случаи их употребления в речи.
В третьей главе определяйся основные положения между полисемией я словосложением и проводится диахр позволяющий установить наличие воздействия полисемии тельных на появление сложных: слов с лвкешо-дифферев fy акцией и воздействия словообразования т развитие существительных.
В заключении подводятся итош проведенного яс«у намечается пути дальнейшего научного аоиска,
• - 4 - -V 7 "■'■": "Содетисйние ог^оты. Постулат о единстве формы и значен юва предполагязт у значения слова одной предметно-поюга •несенности. Полиеемичное же слово соотносится с нвсколь» (зличными понятиями и имеет соответственно несколько знэч i чйго следует, что встречающиеся в лингвисической литер |редел~чия лексического значения слова ориентированы на t¡ »мичные слова и оказываются неполноценными по отношения в юемичным слопм.
Специфика полисемичних слоь очень сложна, и понять ее ппь обратившись к понятию лексико-с мавтическсгчз варьиро! >ня'дя 1СВ и лексического значения соотносятся г тут с др5 ) не тождественны. Различие между ниг заключается в том, будучи двусторонним язгковым знаком, сохраняет все ci !ака, имеет план выражения и плач содержания, поэтому, гс личных лексических значениях многозначного слова, имени г прежде всего его различную денотативно-сигнификативную асенность, если ке реч1 идет о ЛСВ, то во внимание принт >кже и языковые средства выражения понятия. В лек жо-се* зеком вгчьированйи слова отражается дихотомия "язык - реч ж смысле, что ЛСВ является найме шлей двусторонней едига зксико-семантической системы» функционаруицей в речи, в i эемя как многозначное слово представляет собой абстрактнз щу языка как системы, сведение воедино имеющих место упс зний слова.
Когдаречь идет о многозначных словах» представляете* злее правильным обозначить термином ',лвксическое значение зрительную сторону того илй иного ЛСВ, дг~ складываадегс результате объединения ЛСВ комплекса их значений ввести .диное смысловое содершше многозначного слова". Исподы poro термина позволяет-преодолеть узость ориентированной позначные слова определения лексического значения слова эзможность, не трущая постулата о единстве формы я соде] юва, говорить о единстве формы а единою смыслового сода аогозначного слова.
Помято ЛСВ Многозначного слова ваядам представляется потребление »тих слов а речи. Слс-оупотрейлвния /контек-ые варианты/ образуют своего рода зону вариативности в щ э каадого ЛСВ. Реализация многбзначного слова в речи
И!«евт вид цели из трех звеньев: мн>:.?о.*кнчное слово - JJCJ вариативности - конкретное слозеуг троОление.
ЛСЗ полисежчногс слова занимает промежуточное пол< между словом з ?зыке и словом в речи,- он обеспечивает переход от лзшеовой системы к ее реализации г, речи, дел. можккм седк;гега№ абстрактного /система языка/ и коякр-Э' /речь/. ЛСВ имеет двойной статус: ок выступает как акту! семантически расчлененный знак по отношению к мяогознач: ву и как виртуальный знак ю отношению к речевыг». реали'з.-слова, конкретным словоупотреблениям. В силу того, что . ется промежуточным ззеном между многозначным словом и п. ребленгаем, через которез осуществляется как реьлизаок« ; чного слова в речи, так и формирование многозначного сл туе ЛСВ многозначного слоза характеризуется с двух стор сяко-семантический вариант является двусторонним языков: занимающим промежуточное положение между словом ч языке в ричи, 1/шчленяекым на пути реализации многозначного речи и состоя¡цам из форматива и фрагмента одпкого смысл держания данного слова, и 2/словоупотребления которого его лексическое значение, прпшмащегс наряду с фортой гае в фор-т?роза.чии.?®огозначиого-слова.
Флкт ^зэкгяга лексических значений ЛСЗ мвогознпнн смоняиов пря тождество их фор® выдвигго? гообходпность ^еранвдащга с цзльэ недопущения смешения знаков в речи, дифференциации служит контекст, разные шиа которого вс речи во взаимодействие яруг с другом.
Современный немецкий язык стремится для достигни* значности не к расширенно объема контекста, в котором <3 рует полисемичное слово, a R его сужешш, к обращают я сту меньшему, чем микроконтекст, ограниченному одним сл рактерная особенность ненецкого-языка - словосложение -возможным создание лексического контактного синтетичваг текста, и в лексиконе этого языка существует больше к< многозначных единиц, кот орыв имеет коятекст в виде узу; сложных слов. /На образозание минимального коятакста да значного слова в случав, когда его основа является ода ституентов композита, указывает и В.И.Шепдаьс /Шендел) Такие сложные слова, совпадающие одгага своя* коастятув!
рме с многозначным словом ил^ омонимом, снесоош выполнять кскко-ди(]4)еренцируидую ¡функцию, сущность которой заключаете! разграничен«.; аруг от друга при помощи словосложения ЛСВ мш в.чпчньа слов к омонимов и создании для них минимального кон-
кета.
Слокьке слова, докйеренцируя ЛСВ многозначного слова, мо: ■опроцентно охватычать всю его микросистему:
Busch
. l.i./от; кустарник; ' 1.Bueehholzi
Визjhwerk ;
2.заросли, небольшой лесок; /лесная/ чаща, чащоба; девственный лес; 3.зеленая /цветущая/ зетка î.Blûtenbusch;
дереза; букет, охапка цветов; Bbuœenbuschi 4.клок /волос/; султан 4. Haarbusch;
/из перьев/ ïedorbusch
Следует отметить, что определительные композиты способны >лкостью закрывать не только многозначные олова, но и омоним РТ'хг I
1.поле, нива; луг; 1.Pel^fluri
2.угодья, общинная земля 2.Gemeindeflui' Plural
коридор;.передняя; прихожая; • Hausflur; холл;, вестибюль; сени; вход- Treppenflur ная лестничная площадка
Часто из-за сильной в немецком яаык$ тенденции к более ч ому обозначении предметов к явлений возможна дифференциация когозначного слова или омошша не одним,;а несколькими слою я словами: , -, -,
Panser /в ЛСВ "панцирь; КОЛЬчуга, латы"/ - Ringpanzer, [aechenptuizor, Panzerhemd, Bieenpanaer, Kettenpanzer, bruet-кш«'?, üihutzpanaor,
Слохйы? слбва, осуществляв, дексико-дифференциругону*' ЗУ™ яю, ваот^пают в^речэвн* отрезках по отношению к многозначнш лова« к омонимам в трек основных позициях: '
ЦСЛОлдае слово Используется автонолю:, ЬаоЬ der^aldtuf geht weiter - daa Sterben »ht weiter, »•aarque 1975/ *
- 2.Сложное слово находится а препозиции nJ отношении гозначному слову, сразу ориентируя слушеюцего im испольг далее в речи ЛСВ многозначного слова:
niemand hat MBhr.aAeln. Einen Kochtopf oder oo eJ/.va: tan ale wiederfinden im Schutt, aber keine Nadeln. /Frai 3.Сложное слово чередуется с многозначным словом, i вновь напоминая слушающем; о его ЛСВ, используемом в ре1 Drinnen saflen drei Schreiber an Tischen» gr J3e Рас! Karteikarten lagen vor ihnen, die Kartau waren so groJ < kal von Zigarrenkisten... Sie hörte Maria schreien und mit ihrer Karteikarte Ina Zimmer. Im Zimmer wa* nui ein Sr etreokte stumm die Hand aus, ste gab iHia die. Karte и wartete.» noch immer keine Angst. Der Mann las die Karte sah'sie an... /Böll 1970/
Следует отметить, что это чередование наблидается ' да, когда между моментами употребления многозначного сл< ется речевой отрезок определенного объема /в письменной несколько абзацев/..
В лингвистической литературе указывается на больше; турное разнообразие определительных существитег' ных сов] некюцкого лзнка. Определяющими компонентами могут бы^ь < имен существительных.и глаголов /наиболее часто/, а таю гательных, наречий,' местоимений, числительных и меадоме' шунин 1982: 11 -26; Степанова ,1953: 12Q-13P, Степанова, < 1984: 117-135/. . '
Среди слоеных существительных с лэксико-ди<Й>ере - ни функцией наибольшее распространение получили суцес^ите. которых в качестве дифференцирующего компонента выступ® существительное: Bude /в ЛСВ "лавка, ларек, палатка /на " Marktbude, Verkaufabude: Abrutsch /в ЛСВ "оползень"/ ■ denabruteoh, grdabruteoh: Brsati /в ЛСВ "заменитель, су Braatzmittel. Ersatzstoff.
Глагольные основы т юсе широко преяотапяешг среди щ./увдих компонентов слож слов: Blei /в ЛСВ "тех. от грузни«"/ - Senkblei; Brett /в ЛСВ "ПОДНОС*/ - Serrierb ü-agbrett ; Pulver /в ЛСВ "порох"/ - SohieBpulrer.
Реже диффереициру дции компонентом служат ярялйгатв Puchs /в ЛСВ "лошадь рняей масти"/ - Hotfachb : Шлак» /в
ipnec, уровень /прибор/"/ - Horizontalwaage ; Anlage /в ЛСВ :квер, парк, искусственное насаждение"/ - Grünanlage.
При создании минимального контекста возможно также аскол звание местоимения /fcehorrech'jng /в ЛСВ "обуздания; с? тооблг ;е"/ - &î lb и i/jaherrachua^ и наречия /Ausstattung /в ЛСВ, "обе звка /квартиры/; отделка, оформлений'/ - innenauastsfctung/'.
Среда дифференцирующих компонентов сложных слов нв зарез гриро^аны ком:гонен"ы-числительныв -я компонентк-мевдооттия.
Дифференцирующий компонент монет находиться как н прело; ли, так и в постпозиции по отношению к компоненту, совпадай Y по ферме с многозначным словом.
Чаще всего возможность дифференциации ЛСВ появляется то; огда второй компонент сложного слова- полностью совпадает по* орме с многозначным словом, а первый компонент принимает jre; о-дифреренцг^рущуэ (Хугасцкю на себя: Kelle /в ЛСВ "кельма /л очка ¡.тгукатура/"/ - Gl&ttîcello, КаигсткэЛэ. Mörtelkelle, ßj telle, Ka'lkkella, Putskello» Sf.rl'tgkalls=» ZSeftkallo.
Вторая возмоаность дифференциации- возникает при оовнаде ервого компонента сложного слова и многозначного слова. Это :пособ используется pesa первого, но, тем не менее, им могут юлиость» дифференцироваться как многозначна слова, так я о 1ят: Mittag I 1.полдень - ^ttag/a/a-tundte . Mittageigit ~ 2Р_у зг, полуденные страны - nttagoiemj w Bait—
sg II обед; обеденный перерыв - ffiitts^s/Wt,. Mïttag/s/W-
ign, tii-tt-g/a/mahl, Mlttag/o/mahlzelti,. ISttSKOpatvag.
Сба этих способа могут встречаться1 в- рамках одной* семас югической фигуры как для дайференцяацки разных ЛСВ многозяг го слова*
Казте
1.kaocaj, Денежный ящик; казна; 1 .Каввеп schrank;
2.деньги Ь каосе; наличные, деньги; 2.Kaa3enbestand;
з!больничная касса; 3.Krankenkasse;
4.сберкасса о » ■ , fr.Sparkaaaa
так « Для дифференциации одного ЛСВ мгпозначного гчова:
Bagrtibnier/в ЛСВ "lif-Tüta; оклеп; /фамильное/ кладбище" Во«ДЬв1 talatg. BoigfKbnlBBtatt». gamlДепЬакгttbnia. Brhbegr' /ь ЛСЗ "удостоверение /личности/, /личный/ док TtpOîqrccV -»-^»ffl ' làlauawt ef Auewolekarte. Auewala-paplare.
Identltatéausv.F i а.
Отмечены случаи, когда один к тот же дифференцирую понент может стоять как в пре-, тая и в постпозиции по к компоненту, совпадающему по форм® с многозначным слое /в лев "ливень, проливной дождь"/ - Guß ragen и /в ЛСВ "тех. отвес, лот, груэник"/ - Biellot и botbiet; /з ЛСВ "тех.,.авт. цепь; гусеничная лента"/ - Glolsxett
Kettengláls.
. Но так.я свободная постановка одного и того"же т] рукцего комггоггента возможна далеко но всегда. Часто егс определяется сдаея всего композитного образования,. коте зависимости от ггра- или постпозиции1 дя^ретавгрующего' р ' та, будет лифтере газировать- разящ ЛСВ- многозначного слс BVand /з1 ЛСВ "ожог; входное отверстие /пулевой раны/"/ Brandwunde; и Brand /в ЛСВ |Г®д, гангрена; антонов огсш
- Wundbrand!; Iferd' /в ЛСВ "очаг, плита"/ - Feuerherd и í ÍCB "переяг. домашний счаг, дом"/ - Her&feuar: Gsbiass , "'воздуходувка; газодувка; вентилятор; компрессор, наги;
- W.nd'Kobiasa И Gohiasa /в ЛСВ "МЭГ, дутье"/ - Gcbläaev
Сложные слова с лексяко-дифференцирующей функцией значнне слова, соседствуя друг с другом в лексиконе, ж мевду собой' в определенные отношения. Проблема взаимоо: многозначных слов в их ЛСВ.и сложных слов с лексикр-дис рующей (функцией и определения статуса последних мотет < на следующим образом: сложные слова и многозначные ело] ЛСВ, будучи самостоятельными словами с физической точк: являются вариантами одной лексемы с точки зрения функщ
С целью определения роли словосложения современно! кого языка в дифференциации ЛСВ многозначных слов и ом< был проведен анализ охвата полисемии и омонимии сущеет] сложными словами с лексико-дафференцирукщей функцией. i этапе анализа бчпо отобрано, 1000 звуковых /графических; сов /под звуковым комплексом понимаются как пол^ремичм так и омонимы, причем несколько омочимов, как полносты вдие друг « другом, так,и шрщие единую звуковую форм; дичащиеся друг от друга грамматическими показатг тшта, родом, рассматривается как один звуковой комплекс/. Ко. имеющихся V звуковых комплексов LJB варьировало от 2
#
- 10 -
<е же количество ЛСВ составило 5004 единицы, оНа втором этапе были подобраны сложные слова, дифференци] ! ЛСВ звуковых комплексбв /5357 ер-ниц/, при этом а/полнос1 •ались закрыты 178 звуковых комплексов; число звуковых ком ¡ив, которых не был закрыт один ЛСВ, составило 286 единш '60 закрытых ЛСВ были дифферентов' ваны разным количеством шых слов: одним - 1.479 ЛСВ, двумя - 673 ЛСВ, тремя - 300 . ¿ремя - 167 ЛСВ, пятью - 71 Л<~В, более чем пятью - 70 ЛОВ.
На последующих этапах анализа определялись разные параме' рнтости ЛСВ, структурные особенности сложных слов, выступа: в качестве минимального контекста, зависимость степени да энциациг ЛСВ от их употребительности.
Результаты анализе, охвата полисемия и омонимии сложными вами с локсико-дафференцируодь«1 функцией позволяют заключи а/способность сложных слов закрывать ЛСВ со всеми встреча исА лексикографически«! пометами свидетельствует о том, чт сико-даф^еренцирувдая функция охватывает все пласты и сфер едкого языка и носит в этом отношении универсальный характ роцент закрытости ЛСВ, отношения количества узуальных слоя ® к общэму количеству ЛСВ и количеству закрытых ЛСВ лодтве
эффективность словосложения служив целйм моносемизации ;емичяых слов; в/наличие у одного "ЛСВ нескольких сложных а, [вксико-да|*ферендарувдей функцией является доказательством [ьшой продуктивности данной типа словосложения; г/наиболе? щуктивная модель при образовании определительных сложных с ;ущ. + сущ. - является также наиболее продуктивной при обр! ши определи гельных сложных слов с лексико-дифференцируще! шдйей; д/в большинстве случаев в качестве минимального ко] «¡та выступает первый, компонент сложного слова; е/количест: эжных слов, дифференцирующих ЛСВ того или иного' полисемйчн< эва, находится в прямой зависимости от его употребительное :т употраби'. ааьности полисемичного слова влечет за собой у чение количества сложных слов для моносемизации его ЛСВ; яезакрытость некоторых ЛСВ многозначных слов и омонимов св гельотвует о том, что языковая система современного немецк ыка опадает известным "простором" дай речевого творчества я создания неузуальных композитных образований с лексико-ффереяцирупцей функцией.
- и -
Помимо узуальных слскных слов с лексяко-дифференц] функцией в случав необходимости метут успешно создавать зионально сложные слова с такой функцией, например, sti in sel /Mundsiock 1Э71/, Vngelfeder /¿'uohe 1S7V, Katerl /Ueachichten 1967/, lande Scheinwerfer /Uerlac.i 1979/, 5 appel /Kent 1900/, Krauzu.igaaapel /lenz 1966/* Функцион неузуальных сложных слов.э речи, используемых наряду о ми сложт^м словами для создания минимального контокста живает те же закономерности, которые присущи узуальным словам.
Способность нэмецкого языка создавать в речи неуз'у сложные слова с лексико-дифференвдрущей функцией обуал обходимость определения их положения на оси узуальности . зиональности, что было гоойзведвно на основе наличия ил стеия у них традиционно выделяемых признаков узуальност ■казиональности.' Характерная для неузуалыгых сложных ело сико-диф$оренцирующей функцией комбинация наличия/отсут свойств узуальности и окказиональности позволяет считат носительно окказиональными образованиями и расположить узуальное*™ - ."^казиональности приблизительно в центре, большим смещении и сторону полюса чистой окказионально'
Факт возможности сложного слова /или, точнее, одно: конституэнтов/ выступать в. качестве минимального конте» другого конституента, совпадающего по ¿¡юрме с многознач: вом, привел к мысли о тесной взаимосвязи полисемии и сл< ния в немецком языке вообще, а вслед за этим - между пу никновекия /развития/ полисемии и процессом словосложега между двумя, казалось бы, самостоятельными с точки зрега менной лингвистики путями обогащения словарного состава го языка. Синлронное изучение этой взаимосвязи показывж на определенном отрезка времени в к мецкен языке фикспр; интересующих' нас с. диахронной точки зрения положения пои них слов и сложных cjivjB. Ори первом положении, .когда яш ределенный ЖЯЗ многозг 'лного слова и отсутствует идантит сложное слово, способное сложить в-качестве его минимаш контекста, необходимость использования многозначного'слс
*Подчер!С!гутн компоненты, совпадашге по форме о мпогозш
ОЛСГГ'М или очонкглом
л в виде моносешчной словоформы приводит к создании сложи-яова с лексик -дифференцирующей функцией. При втором полон1 ниактеризуквдшея наличием сложного слова /сложных слов/ пр тсутствии идентичного по семантике ЛСВ у миогозчачного ело оотносимого по формо с одним из констктуеитов этого сложно лова, сложное слово оказывает давление на потекииальнузо пу летку в лексико-семантической структуре многозначного слов ©зультятом чего может стать формирование у данного несложн лова ЛСВ, идентичного с семантической точки зрения сложной лову. Наличие этих положений воздьасгвия друх на друга слс ломания и полисемии дало основание выдвинуть гипотезу о се ико-словообразовательном пути обога^ния словарного соста: (емецкого языка.
Проверка этой гипотезы проводилась по двум направлена! l/по линии воздействия полисемия ка словообразование или, ч зоздействия сучествувдих ЛСВ многозначных слов на появление эост количества сложны., слов, слукедих их дифференциации, $ шипи воздействия словообразования на образование л рост п< земии ¿.дествитслышх, когда существование сложного слова , пых слов/ приводило к появления в. структуре того или иного позначного слова нового ЛСВ, совпадавшего частично по форм-пол ноет ьв по семантика с данным сложным словом.
. С этой цель» бьш проведен диахронный анализ, для кото из числа звуковых комплексов, взятых для синхронного аналп были отобраны 200 многозначных единиц с отдельными лексиче значениями /всего 254 ЛСВ/ и идентичные им с семантической зрения сложные слова. Отбор проводился талим образом, чтоб число подлежала« дпахронному анализу ЛСВ многозначных слон сложных слов вошла языковые единицы из самых разных облает ловечвекой деятельности - медицины, спорта, техники и т.д. ражащив понятия, появившиеся в них в последние полтора ci Небольшое количество среда отобранных соответствий состав! слова, отражающие понятия, которые появились ранее середш века, но получившие широкое распространение в указанный В] ной отрезок. *
определение момента вхождения того или иного слова А ЛСВ/ в словарный состав немецкого языка производилось по ' временным срезам: 1/50-е года Х1Хв. - 20-е годы ХХв.; 2/31
-1350-е годы Кв.; 3/60-е - 80-е "оды Пв. Основякие-i для эти* временных срезов посяузкяа практическая деятельно! века, в результате когдрой именно в эти периоды создав; получали широкое распространение/ новые предметы и пол Проведение диахроиного анализа осуществлялось с с основног критерия определения времени вхождения той и. языковой единицы в лексикон: для того, чтобы можно бм< заключении о том, какая из Языковых единиц ногоэнач; в том или ином ЛСВ или идь.ггачное ему с оемантйчоской ' няя по данному лсв сложное слово - гоявилась в узусе я шв и, соответственно, оказала воздействие на п^чвление единицы, считалось необходимым, чтобы зги гзык овыа еда дилясь на разных временных срезах.
Факт появления слоя: ¿го слова под воздействием мн сти и необходимости дифференцировать ЛСВ многозначного рошо виден на ьридерв пары Abtali /в ЛСВ "ж.- д. "упе"/ bahnabtoil . Первым слово Abteil фиксирует Словарь Гофм чем оно имеет не несколько значений, как сейчас, а одн купе". Однозначным'оно продолжает оставаться как в ело вого, так и в словарях второго времен зго среза. Из-за вия.многозначности у слова Abteil не возникает лроблем форм и, следовательно, нет необходимости в появлзнпъ с слова с лексико-дафференцирущей функцией. 'Но вот на т менном срезе слово Abteil становятся многозначным /к Л купе" прибавляется ЛСВ "отделение, выгородка /в подвал ле/; бокс"/ и сразу жё начинает фиксироваться сложное bisenbahaabteii служащее для дифференциация первого Л —— Словарь Гофмана -Словарь 3apep£aJI_
—— Словарь Пекруна 1 -г- Словарь Пекруна П _
- Словарь Макензена
-cchl-—
Abteil
/в ЛСВ "ж.-д.
купе"/
Словарь Пекруна Ш бирс.-;—
Словарь Варите Словарь Дроэдовского —
Bieenbah
Кроме этого сложного слова в ШРС отглечается еще одно -gonabteil , также идентичное по семантике ЛСБ "ж.-д. купе" обойное полностью дифференцировать его.
Изучение словарного материала показало, что.создание <£е; ip- 1мых на синхронно« срезе параллелей "ЛСВ многозначного с i - идентичное ему с семантической точки зреяик сложное ело (о не только по линия обогащения лексикона сложными словам» чксико-дифферснцирующей .^нкшгей. Пополнение словарного cot а производилось я во линии воздействия словосложения на pas ие полисемия, когда сложное слово /группа сложных слов/, ш ¡ее в своем составе конституент, совпадающий по форме с тем шим многозначным словом, приводило к образованию у такого .-означного слов., нового ЛСЕ, находящегося с ним з одно! сем тоскоё клетке. Ори этим нужно подчеркнуть, что образование го ЛСВ происходит в течение опр »ленного временя через яре точную ступень - усеченный вариайткомвоэита, фдгвкщюнируп речи.
Так» например, на современном ееяхрокаом орезе у мног ного слова Glee словаря»» в числе врачах Таксируется ЛСВ * нокль". Обращение к словаря» разки? лет издания воказавает этот ЛСВ бия сформирован сравнительно недавно, a eav фор« ванне заняло прояойвйтелшл, время в произошло под влияние позитов Augenglae в Pernglae, tt&topm «мела oCagsS с тош слогом форисльннй компонент,,но ие укледиштась но самкт полисемии слова Oleo. При атом саоаао® слово íarnglas в® ; вадось полностью, а сложное слово Augenglas „ у которого s торшг словарях помимо значения "бикояль* отмечалось я ьт "очки" - солоышоЯ своего сеианютэексго объем. Регкстрв узуального ЛСВ "бинокль" у ososa Qiae впервые отмечается середине XX века:
' Словарь Кадьтшвдта — бяоэарй Завдероа i —-г
01ав
й&ошрь Гетмана ■■■ ■ 3ap®P£aJL-*
Словарь Пекру*1а 1 ■ ■ » Словарь Гайгла в,™ т « « йаоварь Трюбнера
Augeng /"бяно
ge rag
- 15 -Словарь Пекр^на П
— Словарь Макензенз
— ССИЯ ,., т„т.т.ш\*...
Словарь Пекруна Ш БИРС — т *- — — -».л
Словарь Бзрига ■ ■■ Словарь Дроздовского
Результаты проведения двахрсняого анализа оказал! : 1.Обогащение словарного состава немецкого языка как по линии воздействия полисемии га сяовообраз эани линии воздействия словообразования иа полисемию. 2.Сл дения в словарный состав сложных слов дам жифференци' многозначных слов составили 31% проанализированного я материала, при этой 79 ."¡СВ привели к образованию 123 слов. Среднее вреда между фиксацией в словарях того в ЛСВ иногозшгчного слова к сложного.слова составило щ но 80-90 лет, Э.Случак вхождения в словарный состав > многозначных слов как результата воздействия сложных из копстетуенгов которого совпадал по форме з мкогоз! вом, на структуру многозначного слова составили 22^ ] ванного языкового материала, при атом 70 сложных слет образованию 56 ЛСВ. Среднее время между фиксацией в < го или рного сложного слова /группы сложных слов/ и : от него ЛСВ составило приблизительно 50-60 лет. 4.С.; тельный и семантический пути способны взаимодействов семантической клетке таким образом, что вначале нали еаояного слова /группы сложных слов/, совпадающего' о т. кояституентов по форме с несложным словом приводи ванта- у несложного слова нового ЛСВ, идентичного по так» этому сложному слойу, а.затем этот новый ЛСВ, с е®оёй дифференциации, приводит к появлению новых еле лечсскко>-диффери:цирущей функцией. 5.Вся структура I мшлгоэвачкых слов, охваченная на современном сицчсро! Дифференцирующими ее ЛСВ сложными словами с лексико-руюпей функцией, может являться с даэхрояяо* очки ; турой, ооразов?шюй, с одной стороны, под влиянием- г композитных образований, а с другой сторож - давгае: П0ЯВЛЙ1ГКП ногот сложных слов. •
эвные положения диссертации отражены в следующих рабо-
Стружтурные особенности сложных слов с лаксико-ДЕфферен-функцией в современном немецком языке. Деп. в ИНИОН 655, 1991. - 1,4 п.л. '
Секантико-словосбразовательный путь обогащения сяоваряо-юа немегчого языка. Деп. в ЙШОН РАН, №46118, 1992. -
Роль словосложения в дифференциации значений немецких стных слов и омонимов // Четвертак межвузовская научно-гскан конференция: Сб. статей / НВЗГКУ. - Нижний Новго-32. - С. 44-47. - 0,4 п.л.
Об одной функции словьиложенкя // Научно-теоретическое егаш профессиональной подготовка студентов .педвуза: Тез. СШ им. К.А.Федина. - Саратов, 1989. - Вып.1. -3. ' .
Использование композитных моделей в качестве микрокон-// Нзучно-теоретиЧ'Эское обеспечение профессионельной ®ки саудентоь педвуза: Тез. докл. / СОТ! им. К.А.Федина.-), 1990. - Еып.2. - С' 46-47.
, Учет особенностей композитных образований при обучении ш> в процессе профессиональной подготовки студентов // зиональная направленность преподавания в педвузе: Тез. ЛСПИ им, К,А.Федана. - Саратсь, 1990. - С. 70.