автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Семантико-типологический аспект метафоризации в философском дискурсе
Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантико-типологический аспект метафоризации в философском дискурсе"
005017311
На правах рукописи
КОВЯЗИНА Елена Николаевна
СЕМАНТИКО-ТИПОЛОГИЧЕСКИИ АСПЕКТ МЕТАФОРИЗАЦИИ В ФИЛОСОФСКОМ ДИСКУРСЕ
(НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ)
Специальность 10.02.19 - теория языка
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
1 п
Пермь 2012
005017311
Работа выполнена на кафедре лингводидактики ФГБОУ ВПО "Пермский государственный национальный исследовательский университет"
Научный доктор филологический наук, профессор
руководитель: Светлана Леонидовна Мишланова
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Алексеева Лариса Михайловна ФГБОУ ВПО «Пермский государственный национальный исследовательский университет»
кандидат филологических наук, доцент Баринова Ирина Александровна ФГБОУ ВПО «Пермский национальный исследовательский политехнический университет»
Ведущая ФГБОУ ВПО «Пермский государственный
организация: педагогический университет»
Защита состоится «22» мая 2012 г. в 11 ч. 00 мин. на заседании диссертационного совета Д. 212.189. II при ГОУ ВПО «Пермский государственный университет» по адресу: 614990, г. Пермь, ул. Букирева, 15, зал заседаний Ученого совета.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке и на сайте Пермского государственного университета.
Автореферат разослан « >> апреля 2012 года.
Ученый секретарь диссертационного совета доктор
филологических С.Л.Мишланова
наук, профессор
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
На современном этапе развития лингвистической науки применение концептуального и категориального аппарата антропоцентрической лингвистики приобретает особую ценность. Ведущим направлением антропоцентрической лингвистики является лингвистика когнитивная. Она рассматривает язык в широком экстралингвистическом контексте, что позволяет учитывать роль языка в разработке и представлении различных типов знания. Знание о фундаментальных принципах и основах бытия, вырабатываемое философией, объективируется в языковых структурах философских текстов. Поэтому изучение семантики языковых единиц, объективирующих концепт, важно для получения доступа к содержанию философских концептов как не данных в непосредственном ощущении ментальных единиц, отражающих философское знание. Концепт — совокупность типов специального знания. Формирование концептов происходит в дискурсе [Болдырев 2000; Алексеева 2002; Мишланова 2006; 2008].
Философский дискурс — вербально-опосредованная деятельность в сфере философии, сопряжённая с поисками ответов на основные вопросы философии [ФЭС 1989]. Философское знание носит предельно абстрактный характер, для выражения которого задействуются возможности метафоры как эффективного механизма концептуализации. Метафора — способ вербальной репрезентации специального знания. Концептуальная метафора представляет собой разновидность концептуальной интеграции, или единство двух смысловых комплексов. Длительная история развития философского знания отражена в динамике концептуализации, которая коррелирует с метафорической репрезентацией философских концептов.
С целью изучения метафоры была построена метафорическая модель таксономического характера. Метафорическая модель — это «существующее в сознании носителей языка типовое соотношение семантики находящихся в отношениях непосредственной мотивации первичных и вторичных значений, являющееся образом для вторичных значений» [Чудинов, 2001, с.35]. Для изучения производности метафорического значения, реализованного в философском контексте, от первичного прототипического мы создаем семантическую сеть. Семантическая сеть — синтез «готовой» известной информации о значении того или иного слова и информации, «конструируемой» в процессе когнитивно-дискурсивной деятельности. «Семантическая сеть описывает прошлое слова и по возможности предсказывает его будущее» [Рахилина, 2000, с. 267]. Прототипическое значение — «это целостное явление, которое может быть определено содержательно, разложено на составные части и описано как совокупность признаков, ментально и практически значимых для данного языкового коллектива. В прототипическом значении общее значение слова-знака объединяется с индивидуализированным представлением объекта, ставшим
частью слова, ибо только в их единстве создается целостность, которой оперирует обыденное сознание» [Михайлова 1999]. Такое понимание прототипического значения соотносится с категориями Е.В.Селивановой, используемыми для дальнейшего анализа. Базовое прототипическое значение — коммуникативно-релевантная часть концепта, мотивирующего означивание нового, сформированного путём образного отождествления концепта. Мотиватор — концепт, на ономасиологическом базисе которого происходит формирование терминально-ассоциативного комплекса, т.е. образной части концепта, сформированной метафорой.
Изучение метафоры в аспекте семантики и типологии помогает объяснить характер взаимосвязи структур абстрактного философского знания и языковых форм.
Теоретической базой исследования послужили работы отечественных и зарубежных ученых в области философии языка (Ю.С.Степанов, П.Рикер, А.Вежбицка, Э.Рош, Т. ван Дейк), языка науки и проблемы научной метафоры (С.С.Гусев, М.Блэк, Э.Маккормак), теории метафоры (Н.Д.Арутюнова, М.В.Никитин, Г.Н.Скляревская, В.Н.Телия, Е.О.Опарина, А.П.Чудинов, А.Н.Баранов, Ю.Н.Караулов, Л.М.Алексеева, С.Л.Мишланова, В.Г.Гак, М.Блэк, М.Джонсон, Дж.Лакофф, П.Рикер, А.Ричардс, Дж.Серль, М.Тернер, Ж.Фоконье), теории дискурса (Н.Д.Арутюнова, М.Фуко, Т. ван Дейк), когнитивной лингвистики (Н.Н.Болдырев, В.З.Демьянков, Е.С.Кубрякова, З.Д.Попова, Е.А.Рахилина, Е.В.Селиванова). Методология исследования сложилась под воздействием теории метафорического моделирования, возникшей в США (М. Джонсон, Дж. Лакофф, Р. Лангакер, А. МакКормак, Ж. Фоконье, М. Тернер, в^ееп и др.) и успешно развиваемой отечественными филологами (Л.М.Алексеевой, А.Н. Барановым, Э.В.Будаевым, В.З. Демьянковым, Ю.Н. Карауловым, И.М. Кобозевой, Е.С. Кубряковой, С.Л.Мишлановой, А.П. Чудиновым и др.).
Объект исследования — метафоризация как способ вербальной репрезентации специального знания в философском дискурсе.
Предмет - семантические типы метафор в философском дискурсе.
Цель исследования — изучить семантико-типологические особенности метафоры в философском дискурсе.
Гипотеза — метафорическая модель отражает динамику концептуализации, зависящую от смены парадигмы философского знания.
В ходе исследования решались следующие задачи:
- изучение теоретических и методологических основ исследования семантико-типологического аспекта метафоризации в философском дискурсе;
- определение эпистемологического статуса метафоры в практике философского дискурса;
- выявление роли концептуальной метафоры в репрезентации специального знания в философском дискурсе;
- создание метафорической модели таксономического характера на основании анализа контекстов употребления метафор во фрагментах произведений на русском и английском языках;
-выявление видовых и подвидовых таксонов базовых метафорических моделей, отличающихся разной степенью репрезентированное™;
- представление категориальной таксономической структуры в виде когнитивной модели;
- выделение в семантике категории (когнитивной модели) ядерного компонента, интегрирующего все члены данной категории;
- построение семантической сети, связывающей разные значения одного концепта в пределах одной полисемы;
- определение формально-логических критериев истинности предложения, содержащего метафорическое выражение;
- классифицирование метафор по структуре их значений (актуальных, виртуальных, денотативных, сигнификативных, синтаксических и прагматических);
-соотнесение структурных семантических типов с функциональными типами метафор.
Дизайн исследования:
1) создание иерархической метафорической модели на основе анализа контекстов употребления метафор в произведениях Б. Рассела и Вл. Татаркевича;
2) создание семантической сети, связывающей значения исходного прототипического концепта и контекстно-обусловленного метафорического;
3) определение типов метафорических значений;
4) рассмотрение роли метафоры в репрезентации специального знания в философском дискурсе.
Материалом нашего исследования послужили 2000 контекстов употребления метафор, полученных методом сплошной выборки из фрагментов произведений Вл. Татаркевича «История философии» (1975 г.) и Б. Рассела «History of Western Philosophy» (1946 г.) и «The Problems of Philosophy» (1912 г.).
Новизна исследования заключается в том, что впервые на уровне диссертационного исследования комплексно анализируется функционирование метафоры в качестве вербального репрезентанта специального знания в философском дискурсе в рамках интегративного подхода с применением методов когнитивной лингвистики и лингвистической семантики. Впервые при помощи метода метафорического моделирования выявляется зависящая от изменения парадигмы философского знания динамика концептуализации сфер человеческого опыта познания мира. Разработан алгоритм анализа семантико-типологической специфики метафоризации в философском дискурсе, включающий следующие этапы: 1) создание концептуальной структуры (фрейма) мотиватора, означивающего сформированный метафорой концепт,
выделение в нём терминально-ассоциативной части, образованной путём интеграции концептуальных областей и ответственной за формирование нового концепта; 2) создание семантической базы мотивированного концепта на основании ядерного семантического компонента, интегрирующего его в рамках определённой категории; 3) разработка семантической сети, актуализирующей связанность метафорического концепта в рамках одной полисемы с исходным концептом-мотиватором; 4) типологизация метафор по структуре их семантики и по номинативно-функциональным типам.
Теоретическая значимость работы заключена в апробировании методов когнитивной семантики — метафорического моделирования, концептуального ономасиологического анализа и методикой идентификации метафоры в дискурсе — на материале философских текстов на русском и английском языках. Полученные результаты могут способствовать дальнейшей разработке таких тем, как метафорика разных философских течений. Работа по анализу семантико-типологической специфики метафоры в философии вносит вклад в развитие теории дискурса.
Практическая значимость работы заключается в том, что выводы и результаты анализа, предлагаемые в диссертации, могут быть использованы при разработке курсов по лексикологии, дискурсивному анализу, в лексикографической и переводческой практике.
Положения, выносимые на защиту:
1. Метафора — механизм вербальной репрезентации специального знания в философском дискурсе. Концептуальная метафора представляет собой интеграцию двух концептуальных областей — концепта-мотиватора нового образованного метафорой наименования и концепта мотивированного.
2. Семантика концепта-мотиватора наименования рассматривается нами как прототипическая, отражающая в виде семантических компонентов определённую типовую ситуацию внешнего мира, используемую для дальнейшего познания других, более абстрактных сфер человеческого опыта.
3. Методика анализа семантико-типологической специфики метафоризации в философском дискурсе предполагает выявление мотиватора, используемого для дальнейшего развития значения слова; определение видовой принадлежности образованного метафорой понятия путём включения его в метафорическую модель, которая также может быть представлена как категория; включение метафорического значения в единую семантическую сеть, сформированную значением прототипа; классифицирование по структурно-семантическим и номинативно-функциональным типам.
4. В русскоязычном и англоязычном дискурсах выявляются сходные тенденции в динамике метафоризации, отражающие изменение парадигмы философского знания.
5. Комплексная методика, включающая создание семантической сети, концептуальный ономасиологический анализ и классифицирование по структурно-семантическим типам метафорических значений и номинативно-функциональным типам метафор, выявляет производность абстрактных философских концептов от первичных прототипических, не зависящих от изменения в парадигме философского знания.
Апробация результатов исследования.
Основные теоретические положения исследования излагались на десяти межвузовских, региональных, общероссийских и международных конференциях в Перми (2008-2012 гг.), Санкт-Петербурге (2010г.), Волгограде (2011 г.).
Структура работы.
Диссертация состоит из Введения; двух глав; Заключения; Библиографического списка. В качестве приложения к диссертации во втором томе даётся метафорическая модель, построенная на основании контекстов употребления метафор в произведении Б. Рассела «History of Western Philosophy». Основное содержание работы отражено на 160 стр. Библиографический список включает 204 работы.
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении объясняется выбор темы исследования, её актуальность, научная новизна; называется объект, предмет изучения, материал исследования; формулируются цель, задачи; определяются методы исследования; указываются положения, выносимые на защиту, теоретическая и практическая значимость.
В главе I «Теоретико-методологические основы исследования концептуальной метафоры в дискурсе» определяются теоретические и методологические основы когнитивно-дискурсивного исследования метафоры как способа репрезентации абстрактных категорий философского дискурса. Выявляется специфика философского дискурса, описывается применяемая автором методика анализа контекстов употребления метафор в философских текстах, включающая дефиниционный, компонентный, концептуальный ономасиологический виды анализа, методика идентификации метафоры в дискурсе, создаётся семантической сеть.
В теоретических изысканиях, посвящённых метафоре, в фокусе внимания учёных находится проблема семантического аспекта метафоризации. Преодолев односторонность структурного подхода, исследующего исключительно знаковую материальную составляющую семантики метафоры, исследователи признали необходимость выхода на концептуальный уровень решения проблемы. Представители когнитивного направления видят метафору как универсальный механизм концептуализации (А.Н.Баранов, Ю.Н.Караулов, Л.М.Алексеева, С.Л.Мишланова, Н.П.Чудинов, Дж. Лакофф и др.). Когнитивная семантика как дисциплина, занимающая особое положение на стыке языковой и концептуальной сфер, рассматривает
7
концептуальную метафору как диалектическое единство знаковой и концептуальной составляющих. Знаковая репрезентация уже имеющего внешнее воплощение концепта используется новым концептом, ищущим вербального воплощения. Для постижения концепта как не данной нам в ощущении ментальной единицы мы обращаемся к значению как части концепта, эксплицитно выражающей коммуникативно-релевантную информацию о нём, закреплённую в структуре значения в виде набора семантических признаков.
Метафора, как механизм концептуальной интеграции, находит широкое применение в сфере философии, в которой полностью актуализируется её эпистемологический потенциал. Эпистемологическая значимость метафоры обусловлена её способностью к образованию новых смыслов в процессе когнитивно-дискурсивной деятельности. Используя знаковую репрезентацию вербализованных концептов, денотаты которых отсылают к конкретным данным нам в физическом ощущении целостным объектам реального мира, философские концепты объективируются. Таким образом, на базисе старого знания возникает надстройка нового, рождённого в философском дискурсе.
Основополагающей для когнитивной науки является мысль о том, что языковое сознание человека определяется экстралингвистическими ситуациями, носящими типовой характер и представляемыми в виде фреймов в которых «однозначно и некоторым типичным образом распределены роли и функции участников ситуации» [Рахилина, 1997, с. 18]. Если концепт имеет внешнюю материальную знаковую оболочку — экспонент, то это означает, что через семантику объективирующих концепт языковых единиц мы можем получить доступ к содержанию концепта, в нашем случае, философского. С этой целью мы ведём своё исследование в области когнитивно-семантического континуума — сферы перехода от знака к концепту, что чрезвычайно актуально при исследовании абстрактных философских концептов.
Для изучения семантики метафор, вербализующих философские концепты в тексте, мы построили метафорическую модель, отражающую производность контекстно-обусловленных значений от первичных прототипических. Общность (мотивированность) между прототипическим и метафорическим значениями устанавливается на основе интегральной семы, определяемой методом компонентного анализа. Эффективность последнего доказана на уровне значения как коммуникативно-релевантной части концепта. Но на уровне концепта как такового мы используем метод концептуального ономасиологического анализа, чтобы проследить, каким образом на основе концепта-прототипа и мотиватора имени нового понятия возникает терминально-ассоциативный комплекс — образный метафорический элемент концепта, означивающий одну мысль в терминах другой.
Прототипы служат ономасиологическим базисом,
мотивирующим возникающий путём вторичного означивания концепт.
8
Анализ базовых значений по словарю методом компонентного анализа не всегда может дать адекватное представление о мотивации одного значения другим. Поэтому применение концептуального ономасиологического анализа, исследующего мотивированность на концептуальном уровне, представляет огромную значимость для исследователя.
Методика метафорического моделирования не только позволяет выявить репрезентативность таксонов, но и представить модель как иерархическую структуру, внутри которой есть ядерные и периферийные смысловые зоны, типичные и нетипичные представители, определённые при помощи метода компонентного анализа семного состава. Наличие ядерного смыслового компонента позволяет объяснить механизм полисемии. Нетипичность метафор для той или иной категории, их видовая некорректность, подчеркиваемая представителями семантики видов, потребовали разработки критериев истинности для предложений, содержащих метафорические выражения.
Прототипическое значение и все его контекстно-обусловленные модификации — звенья единой концептуальной семантической сети. Метафорическое значение является контекстной модификацией прототипического значения, реализованной в философском дискурсе.
Семантическая классификация позволяет выделить виртуальный, актуальный, денотативный, сигнификативный, прагматический и синтаксический типы метафорических значений [Кобозева 2000]. Соотнесение актуальных денотатов с функциональными типами метафор позволяет выявить продуктивность метафор номинативного и предикативного типов в вербализации абстрактных философских концептов, актуальные денотаты которых являются результатом переноса имени с конкретного понятия на новое, отвлеченное. Применение методики идентификации метафоры в дискурсе помогает с большей точностью и достоверностью провести анализ актуальных метафорических выражений в дискурсе [Б1ееп 2009].
В главе II «Особенности метафорического моделирования в философском дискурсе» строится метафорическая модель, исследуется таксономическая репрезентированность метафорических концептов; таксономическая модель рассматривается как модель когнитивная, проекция которой осуществляется на сферу опыта философского осмысления мира; выявляется семантический признак, объединяющий всех членов когнитивной модели-категории, анализируется классификация метафор по структуре их значения. Исследуется роль метафоры в репрезентации различных форм философского знания.
Для изучения семантики метафор, вербализующих философские концепты в тексте, мы построили метафорическую модель, отражающую производность контекстно-обусловленных значений от первичных прототипических в философском дискурсе. Построение концептуальной модели метафоры предполагает создание словаря метафор тезаурусного типа [Баранов 1991; 1994]. В данном словаре контексты употребления метафор
9
распределяются по денотативному и сигнификативному дескриптору. Каждый дескриптор представлен собственной таксономией метафор. Таксономическое представление сигнификативного дескриптора (область-источник) определяется как метафорическая модель.
Рассмотрим такой пример: «Демокрит вышел за пределы тех границ, которых придерживались философы его времени...»[Татаркевич, 2000, с. 77].
Первичное значение «выйти» по словарю - «уйти, оставить пределы чего-либо» [Ожегов, 1989, с.93]. Данное значение фиксирует семантический компонент «движение физического тела». Однако реализованное в философском контексте значение подразумевает не механическое перемещение, а качественное изменение, происходящее в образе мысли философов античности, преодоление стереотипов мышления. Сема «движение», являясь коммуникативно-релевантной, переходит в значение, сформированное путём образного отождествления.
Метафорическая модель в философском дискурсе, также как и в медицинском дискурсе, состоит из двух базовых доменов - ЧЕЛОВЕК и ПРИРОДА [Мишланова 2006; 2008; Уткина 2006]. Первый включает видовые таксоны Человек как биологическое существо и Человек как социальный субъект. Ко второму относятся видовые таксоны Природа (живая) и Природа (неживая). В таблице 1 отражены данные по репрезентированности базовых метафорических моделей в русскоязычном и англоязычном дискурсах.
Таблица 1
Базовые метафорические модели (на материале произведений Вл. Татаркевича «История философии» и Б. Рассела «History of Western Philosophy»), %
Парадигма философского знания Вл.Тата-ркевич Б. Рассел Вл. Татарке вич Б. Рассел Вл. Татаркевич Б. Рассел Вл. Татаркевич Б. Расо-ел
Античность 50 50 3 6 28 29 18 13
Средние века 23 43 4 3 47 30 26 23
Базовая метафорическая модель Природа (неживая) Природа (живая) Человек как биологическое существо Человек как социальный субъект
Динамика концептуализации в периоды господства античной и средневековой парадигм коррелирует с метафорической репрезентацией. Разные показатели активности таксонов в различные периоды истории философской науки свидетельствуют о том, что метафора определённым образом реагирует на изменение концептуализации в зависимости от смены парадигмы философского знания. В период господства античной парадигмы
философского знания наиболее активной являются базовая модель Природа (неживая). В Средние века лидирующие позиции принадлежат модели Человек как биологическое существо, второе место по активности занимает метафорическая модель Природа (неживая). Смена количественного соотношения таксонов метафорических моделей показывает, что в разные периоды исторического развития философского знания метафорическая репрезентация философских концептов отражает смену парадигмы, что оказывает влияние на показатели активности таксонов метафорической модели. Таким образом, в изменении динамики метафорической репрезентации философского знания мы находим подтверждение выдвинутой нами гипотезе. В таблице 2 приводятся примеры контекстов употребления метафор в англоязычном и русскоязычном дискурсах.
Таблица 2
Примеры метафор, относящимся к базовым метафорическим моделям в
философском дискурсе
Метафорическая модель Примеры в англоязычном философском дискурсе Примеры в русскоязычном философском дискурсе
Природа
Неживая Nature, stream, submerge, water, flux, flow, sea, wave, river, fire, path, way, alley, valley, deepen, cave, pit, bottomless, peak, mountain, earth, ground, day, night, twilight, sunrise, winter, summer, sun, air, turbulent, vortices, cloud etc. Вода, река, течь, путь, глубокий, впадина, резервуар, земля, огонь, воздух, ветер, вихрь, небо, устойчивость, целостность, разрыв, неподвижность, отражение, стихия, частица, атом, сила и т.д.
Живая Gad-fly, bee, lion, horse, louse etc. Бык, рогатый, черепаха, лев, конь и т.д.
Человек как биологическое существо Voice, eye, moth, breath, fall, walk, overstep, rise, death, birth, vision, thought, idea, noble, ignoble, mind, love, strife, power, happiness, justice, injustice, painful, intoxication etc. Выйти, пронзить переворот, переход, притормозить, войти, отойти, отделить, погибнуть, зародыш, смерть, соприкосновение, голод, родители, лжец, свободный, сильный, слабый ит.д.
Человек как социальный субъект Dress, table, mirror, empire, land, reparation, peace, purchase, gold, wares, war, attack, conquer, number, geometer, contestants, onlookers, billiard balls, razor, roof, puppets, picture, portray etc. Цепь, вещь, стол, завуалировать, шар, фермент, гладкий, шероховатый, властвовать, управлять, владение, товар, золото, богатство, число, математика, гармония, симфония, палитра, художник, окрашенность, король, ремесленник, фундамент и т.д.
Приведём пример метафоры, относящейся к подвидовому таксону Физические явления: «Не (Гераклит Эфесский — Е.К. )regards the soul as a mixture of fire and water, the fire being noble and the water ignoble. The soul that has most fire he calls "dry". "The dry soul is the wisest and best"» [Russell, 2010, p. 49]. Рассмотрим пример из метафоры, принадлежащей таксону Водные объекты и их состояния в русскоязычном дискурсе: «Один (философ — Е.К.) говорил, что основой является вода, другие — что безграничная и неопределённая материя, воздух, огонь, земля, четыре стихии, зародыши, атомы». [Татаркевич, 2000, с. 91].
Методика концептуального ономасиологического анализа применяется для соотнесения метафорических моделей со специальным типом знания в философском дискурсе. Метод концептуального анализа помогает
исследователю проследить, каким образом на основе базового проготипического понятия-мотиватора возникает метафорическое значение. Методика концептуального анализа, используемая в когнитивной ономасиологии, помогает установить, какой объём концептуального знания был эксплицирован в значении в процессе означивания, а какой остался невербализованным. Концептуальный ономасиологический анализ, предложенный Е.А. Селивановой, помогает проследить путь превращения неоязыковлённого концепта в репрезентированный в языке концепт [Селиванова 1998; 1999; 2000].
Концептуальный ономасиологический анализ метафорических контекстов проводится в несколько этапов:
1. Реконструкция мотивирующей ономасиологической базы, осуществляя
селекцию ономасиологических признаков которой, номинирующий субъект означивает концепт.
1.1. Создание фреймовой модели пропозитивного диктума.
1.2. Выделение во фрейме пропозитивного диктума слотов разных уровней: генерализации, эквонимии, оппозитивов, субъектных слотов, аргументов, предикатов, качества, количества).
2. Построение модели терминально-ассоциативного комплекса концепта
(ментально-психонетического комплекса по Е.А.Селивановой).
3. Выявление ономасиологической импликации.
4. Установление разновидности мотивации.
Рассмотрим следующий пример, позволяющий продемонстрировать возможности применения данного вида анализа в философском дискурсе: «The people that walked in darkness have seen a great light; they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined... For unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, counselor, the mighty God...» [Russell,2010,p.295]. На первом этапе устанавливаем прототипическое значение понятия «light»: свет — «электромагнитное излучение, испускаемое нагретым или находящимся в возбуждённом состоянии веществом, воспринимаемое человеческим глазом. Нередко под светом понимают не только видимый свет, но и примыкающие к нему широкие области спектра» [СЭС 1987]. На следующем этапе создаётся фреймовая модель концепта «light»: Уровень генерализации:
Гипероним концепта light — явление, изучаемое физикой;
Генерализатор — оптика;
Категориальный уровень — явления природы.
На уровне эквонимов выделяются следующие эквонимичные для light концепты: излучение, сияние, радиация, отражение, освещение, блеск, блики. Уровень оппозитивов: свет — тьма. Уровне субъектных слотов:
агентов — человек, при помощи глаза которого осуществляется действие по восприятию световой волны;
элементов — нагретое вещество, испускающее излучение.
12
Уровень предикатов: в сфере агентивных отношений выделяется предикат физический деятельности, в сфере неагентивных — предикат проявления свойства, причинности. Уровень аргументов:
финитив — обеспечить доступность для зрительного восприятия окружающего мира;
объект действия — глаз человека, подвергающийся воздействию со стороны
излучаемого света;
комитатив — лучистый;
трансгрессив — превратить из тьмы в свет;
локатив — перемещение световой волны от источника к месту назначения; каузатив — источник, генерирующий свет.
На уровне партитивного слота выделяются следующие отношения части и целого: целое — свет, часть — луч света.
Слот качества: светлый, белёсый, серо-белый (видимая глазом часть спектра).
Слот количества: интенсив (световая волна достигает места назначения за считанные секунды).
На втором этапе концептуального анализа воссоздаётся модель ассоциативно-терминального комплекса диффузно сближающихся слотов двух концептуальных областей — концепта light и концепта religion, дающих на выходе метафору «духовный свет», «сияние духа», т.е. свет в религиозном понимании. Ассоциативно-терминальный комплекс формируется в результате сближения слотов оппозитива, финитива, трансгрессива и предиката концепта light с локативом из слота аргументов концепта «религия». В результате возникает диффузный ассоциат «свет духовный». Концептуальный ономасиологический анализ даёт возможность вывести следующее определение сформированному метафорой понятию «свет духовный»: сияние горних сфер, которое трансформирует континуум привычного бытия — тьмы в "дискретиум", высвечивая его иерархическую структуру, верхние ступени которой занимает тонкий мир — место пребывания духа. Данный ассоциат — продукт диффузии релевантных слотов двух концептуальных областей «свет» и «религия». Таким образом, метафора light служит вербальным репрезентантом специального знания о категории истины в философии Средневековья. Специальное знание, репрезентированное метафорой Свет физический есть свет духовный: трансцендентный характер истины в средневековой философии.
Значение прототипического концепта и значения всех последующих порождённых им контекстно-обусловленных модификаций образуют семантическую сеть. По мнению Е.В. Рахилиной, понятие «семантическая сеть» используется в когнитивной семантике для обоснования феномена полисемии, которая мыслится не как неупорядоченный набор значений одной лексической единицы, а как логически последовательный механизм порождения одного концепта другим, приводящий к образованию единой
семантической сети, в которой значение одного концепта вытекает из значения другого.
Рассмотрим такой пример: «The conflict between Church and state was not only a conflict between clergy and laity; it was also a renewal of the conflict between the Mediterranean world and the Northern barbarians. The unity of the Church echoed the unity of the Roman empire; its liturgy was Latin, and its dominant men were mostly Italian... Their education was...classical; their conceptions of law and government have been more intelligible to Marcus Aurelius than they were to contemporary monarchs. The church represented at once continuity with the past and what was most civilized in the present» [Russell, 2010, Р-4].
Рассмотрим семантическую сеть метафоры echo, состоящую из прототипического и контекстно-обусловленного семантических блоков. Эхо — это «физическое явление, заключающееся в принятии наблюдателем отражённой от препятствий волны (электромагнитной, звуковой и т.д.)» [СЭС 1987]. Данное определение можно схематически изобразить следующим образом (см. рис.).
А En
Рис. Прототипический семантический блок: концептуализация
движения
1. Движение (физическое) — «перемещение» порождённой отправителем/получателем звукового сигнала (Sender/Recipient - S/R) звуковой волны (original sound wave — SWo) и отражённой звуковой волны (reflected sound wave — SWr);
2. Движение (перцептивное) — динамика перцепции отправителем/получателем звукового сигнала в виде отражённой звуковой волны;
3. Фон движения (физический) — сплошная физическая воздушная среда (air environment - AEn), чьё колебание происходит под воздействием отражённого звука, вызывая феномен эха;
4. Фон восприятия — ситуация, в ходе которой отражённый звук воздействует на органы слуха S/R;
5. Расстояние движения отражённого звука — радиус звуковой волны (radius - г), распространяющейся от препятствующего дальнейшему движению волны объекта (object — О);
6. Цель движения (физического) — служить опосредующим звеном, обеспечивающим сообщение между каузально связанными S/R и О: S/R
каузирует звук, а О отражает его, детерминируя перцепцию S/R (слышит эхо — отражённый звук).
В семантическом блоке, описывающем значение метафоризуемого предиката to echo, можно установить инвариантные семантические параметры, а также гибкие параметры значения, позволяющие осуществить переход от блока прямого значения данного глагола к блоку его контекстно-обусловленного метафорического употребления.
Гибкие семантические параметры — S/R, О, г, АЕп. Рассмотрим схему превращения гибких семантических параметров в новом контексте:
S/R — Unity of the Roman Empire
О — Unity of the Church
r — historical process (way)
AEn — historical time-space continuum (континуум исторического пространства — времени).
Инвариант — движение.
Метафорический (контекстно-обусловленный) семантический блок: концептуализация движения как исторического процесса
1. Движение — «развёртывание» исторического процесса в пространстве и времени.
2. Цель движения — служить опосредующим звеном, обеспечивающим историческую преемственность (каузальную связь) между двумя историко-культурными феноменами — Римской империей и Римско-католической церковью.
3. Фон движения — исторический пространственно-временной континуум.
4. Расстояние — временная дистанция, отделяющая друг от друга Римскую империю и римско-католическую церковь, преодолеваемая за счёт движения как исторической преемственности.
Значения слов, согласно И.М.Кобозевой, имеют две модификации — актуальную и виртуальную. «Виртуальное значение мы рассматриваем абстрактно, как единицу лексической системы языка, а актуальное — конкретно, как единицу речи» [Кобозева, 2000, с.53]. Виртуальное значение слова рассматривается вне какого-либо контекста: оно максимально абстрагировано от любой конкретной ситуации употребления слова с данным значением в речи. Виртуальное значение обладает необходимым набором релевантных семантических признаков и является семантическим базисом для актуального значения. Актуальное значение реализуется в дискурсе. Оно мыслится в рамках определенного контекста и фиксированной ситуации употребления слова с данным значением. Для анализа актуальных значений мы используем методику идентификации метафоры в дискурсе Г.Стина.
Рассмотрим следующий пример: "The most famous passage from Plato, in which he compares the world to a cave, in which we see only shadows of the realities in the bright world above, is anticipated by Empedocles..." [Russell, 2010, р.64]. Ha первом этапе мы устанавливаем, что слово «cave» — фокус метафоры, так как употребление данного понятия в философском контексте выходит за рамки устоявшихся норм словоупотребления. На втором этапе мы видим, что реализация метафорического смысла происходит через пропозицию «Не compares the world to a cave», и данная пропозиция выступает как форма репрезентации метафорической мысли [Steen 2002]. На третьем этапе исследователь реконструирует сходство между элементами области-источника и области-цели. Область-источник служит семантическим базисом для образования нового значения — метафорического, выступающего как область-цель.
(**CAVE)(**X) [SIM [X (CAVE), X (WORLD OF THINGS)]}
На четвёртом этапе мы заполняем слот X, вкладывая в него информацию об определенной характеристике пещеры как природного объекта, и восстанавливаем отношения аналогии между элементами области-цели и области-источника. Так X в нашем примере — расположение объекта в пространстве. Пещера, являясь углублением, располагается ниже уровня земной поверхности. Об этом свидетельствует словарная дефиниция данного понятия: пещера — это «полость, подземная или в горном массиве, образующаяся от действия подземных вод или в результате вулканических процессов» [Толковый словарь русского языка, 1939, с.252-253]. Отношения аналогии между компонентами области-цели и области-источника могут быть выражены следующим образом:
{БШЦРАСПОЛОЖЕНИЕ НИЖЕ МИРА ИДЕЙ (МИР ВЕЩЕЙ), РАСПОЛОЖЕНИЕ НИЖЕ УРОВНЯ ЗЕМЛИ (ПЕЩЕРА)]}
Данная аналогия включает в себя две пропозиции: «Мир вещей расположен ниже мира идей» и «Пещера находится ниже уровня земной поверхности», которые отсылают к ситуации, когда элементы области-цели и области-источника аналогичны по своим пространственным характеристикам. На пятом этапе на основании аналогии, установленной на предыдущей стадии, формируется перечень соответствий компонентов области-цели и области-источника, составляющих в итоге метафорическое пересечение (mapping). Нами установлено четыре типа соответствий: 1) пещера соответствует материальному миру; 2) расположение в пространстве пещеры соответствует расположению материального мира — ниже уровня земли и, соответственно, ниже идеального мира; 3) физические характеристики пещеры соответствуют характеристикам материального мира: темнота, глубина, зависимость от дополнительных источников освещения (огонь), наличие выходного отверстия, выводящего наружу, на
поверхность земли; 4) функция пещеры соответствует функции материального мира — служить вместилищем живых существ, объектов и т.д. Результат пересечения двух концептуальных областей - новое понятие из сферы философии: мир вещей как тюрьма (пещера) для воплощённых идей — томящихся в ней узников. Покинуть пещеру — счастье, потому что таким образом удаётся получить доступ к подлинной реальности, т.е. миру чистых идей, свободных от своих материальных слепков из мира вещей. Знание, репрезентированное метафорой «cave» — дуализм истинного и неистинного бытия.
Обратимся к типу значения, выделяемому по характеру передаваемой информации. По характеру передаваемой информации выделяются четыре типа значения — сигнификативное и денотативное, прагматическое, синтаксическое. Денотативное значение выступает в языке в двух основных модификациях — актуальной и виртуальной. Актуальный денотат (референт) языкового выражения — это «тот предмет или ситуация из мира дискурса, которые имеет в виду говорящий, употребляя это выражение в речи» [Кобозева, 2000, с.58]. Например, в рассматриваемом примере актуальный денотат отсутствует. Виртуальным денотатом, или экстенсионалом является «множество объектов мира дискурса, которые могут именоваться данным выражением» [Кобозева, 2000, с.58]. В нашем примере виртуальный денотат (ВД) — вся совокупность объектов мира дискурса, которые могут именоваться существительным «пещера». Присущая семантике метафоры двуплановость актуализируется в переносе наименования с виртуального вещественного денотата на новый актуальный денотат, выражающий абстрактное философское понятие. Семантическая двуплановость в рассматриваемом контексте представлена так:
(виртуальный денотат) пещера -► мир вещей (новый отвлечённый
денотат).
Сигнификативное значение (интенсионал) — это «информация о том способе, каким объект или ситуация мира дискурса отражаются в сознании говорящего» [Кобозева, 2000, с.59]. В рассматриваемом примере сигнификат (С) — иллюзорный мир вещей.
В исследовании было произведено соотнесение функциональных типов метафор и структурно-семантических типов метафорических значений. Для идентификации образной метафоры используется критерий дискурса, для выявления номинативной и предикативной метафор — критерии концепта и части речи. Материалом послужили контексты употребления метафор, отнесённые к метафорической модели Природа (неживая) и полученные на основании анализа труда Б. Рассела «History of Western Philosophy». Номинативному типу метафоры по классификации Н. Д. Арутюновой соответствуют метафоры, принадлежащие следующим таксонам метафорической модели Природа: Природа (7%); Водоёмы (8,3%); Физические явления (28,8%); Дорога (5,8%); Углубления (3,2%); Возвышенности (0,6%); Почвы (0,6%); Небесные тела (0,6%); Атмосфера
(1,3%); Погода (0,6%), Пространство (0,6%). Цифры показывают выраженное в процентном отношении количество контекстов употребления метафор, относящихся к трём функциональным типам. Все метафоры номинативного типа служат вербализации абстрактных философских понятий, не имеющих словесного выражения. Осуществляется перенос имени с вещественного виртуального денотата на новый отвлечённый актуальный.
Обратимся к метафоре образного типа. К метафоре данного типа принадлежат 1,3% метафор, относящихся к подвидовому таксону Водоёмы, 0,6% метафор, относящихся к подвидовому таксону Поле, 0,6% метафор, принадлежащих подвидовому таксону Время и 0,6% метафор, принадлежащих подвидовому таксону Небесные тела. В 0,6% случаев метафоры образованы путём переноса наименования с виртуального вещественного денотат на новый актуальный, выраженный не абстрактным, но конкретным и уже имеющим собственную знаковую репрезентацию концептом.
К метафоре предикативного типа относятся контексты употребления метафор, принадлежащие следующим таксонам метафорической модели ПРИРОДА: Природа (0,6%); Физические явления (25,7%); Углубления -(0,6%); Возвышенности (1,2%); Время (0,6%); Погода (3,8%); Пространство (6,4%). Здесь также все новые актуальные денотаты выражают абстрактные философские понятия.
Рассмотрим следующий пример: «Ever let the privacy of your chamber guard you; ever let the Bridegroom sport with you within. Do you pray? You speak to the Bridegroom. Do you read? He speaks to you. When sleep overtakes you He will come behind and put His hand through the hole of the door, and your heart shall be moved for Him; and you will awake and rise up and say: «I am sick of love». Then He will reply: «А garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed» [Russell, 2010, p. 321]. В данном контексте монахиня уподобляется скрытому источнику. «Монахиня» — это актуальный денотат, конкретное понятие из мира дискурса, которое характеризуется при помощи метафоры как скрытый источник. Здесь мы имеем дело с метафорой образного типа, которая служит тому, чтобы дать образную характеристику уже имеющему имя понятию. Первоначальный вещественный денотат — виртуальный (совокупность всех объектов мира дискурса, которые могут именоваться словом «источник»). Новый актуальный денотат в философском контексте — «монахиня» (конкретное лицо). Рассмотрим другой пример: «...pure matter consists of undifferentiated parts» [Russell, 2010, p. 431]. Виртуальный денотат — совокупность всех веществ на земле, образующих единую субстанциональную основу мира, или материю. Актуальный денотат отсутствует. Автор, употребляя слово «материя» в речи, не имеет в виду конкретное отдельное вещество — биологическое или химическое, но представляет абстрактный образ некой совокупности всех веществ в земном мире. Первоначальный виртуальный денотат - совокупность всех веществ, образующих субстанциальную основу мира. Новый отвлечённый актуальный денотат в философском дискурсе — объективная реальность.
18
В Заключении подводятся итоги исследования метафоры как способа вербальной репрезентации специального знания в философском дискурсе. Предположение о том, что метафорическая репрезентация философских концептов, соотносимая с динамикой концептуализации, зависит от изменения парадигмы философского знания, нашла своё подтверждение в разной активности таксонов метафорической модели в определённые периоды развития философии как научной дисциплины. В ходе исследования было проанализировано 2000 контекстов употребления метафор. На основании полученных количественных данных были сделаны выводы о преобладании тех или иных таксонов, выведено процентное соотношение базовых метафорических моделей. Количественный перевес таксонов Физические явления, а также Движения и положения говорит о том, что в проанализированных фрагментах в большой степени представлен смысловой атом «динамика». Связано это с тем, что огромный метафорический массив почерпнут из истории античной философии с её наивным материализмом, рассматривающим природу в динамике становления.
Связи, возникающие между концептуальными областями мотиватора имени и когнитивными признаками другой концептуальной области, формируют терминально-ассоциативный комплекс — прообраз будущего концепта, получающего вербальную репрезентацию в виде экспонента, присущего мотивирующему концепту. Концептуальный ономасиологический анализ позволяет выявить, какой мотивирующий признак в структуре концепта-мотиватора наименования был положен в основу метафорического значения. Достоинства данного вида анализа по сравнению с компонентным заключаются в том, что первичное значение по словарю не всегда даёт представление о том, какой же семантический компонент оказался коммуникативно-релевантным для формирования нового значения.
Вербальная репрезентация в терминах мотивирующего концепта «подводит» метафорический концепт под определённую категорию, которая вносит в семантику концепта ядерный семантический компонент.
Результаты нашего исследования позволяют сделать вывод о том, что актуальные значения во всех исследованных контекстах метафорические. Денотативный слой значения представлен исключительно виртуальными денотатами. Реальные денотаты, или конкретные предметы и явления, не стоят ни за одним из исследованных концептов. Но присущая феномену метафоры семантическая двуплановость позволяет осуществить перенос наименования с виртуального денотата на новый актуальный, выраженный абстрактно-философским понятием в философском дискурсе. Перейдя на уровень осмысления метафоры как феномена концептуального толка, мы смогли идентифицировать признаки, образующие сигнификат языковых выражений. Во всех проанализированных контекстах сигнификат — результат операции со смыслом, произведённой в ходе вторичной номинации. Прагматический слой значения «заполняется» эмоционально-оценочными характеристиками, данными метафорами осмысляемым фрагментам действительности. Среди компонентов значения исследованных
19
метафор присутствуют семы оценочных характеристик, составляющих такие оппозиции, как 'высокий/низкий' (жирным шрифтом выделен доминирующий член оппозиции — Е.К.), 'статичный/динамичный', 'много/мало', 'хорошо/плохо', 'светлый/тёмный'. Что касается синтаксического значения, то чаще всего метафоры встречаются в придаточных предложениях в составе сложного и функционируют в качестве предикативов, дополнений и сказуемых.
В англоязычном дискурсе мы наблюдаем превосходство базовой метафорической модели Природа (неживая) в эпоху античности (50%). В русскоязычном дискурсе показатели активности таксонов данной метафорической модели также составляют также 50%. Преобладание базовой метафорической модели Природа (неживая) говорит о высокой степени репрезентированности категории бытия в эту эпоху. Категория бытия фиксирует предельные основания человеческого существования. Данная категория метафизична и сверхчувственна по своей сути. Древние искали основание бытия в бесконечно меняющихся субстанциях основных стихий — воды, воздуха, огня и земли. Им свойственно стремление отождествить непостигаемое опытным путём основание бытия с процессами и явлениями материального мира. Это отражено в таких метафорах как being is fire (water, flux, atom, air, earth, cave, twilight, river, path). В ранний период развития философской мысли метафизическая статика бытия существует в нераздельном единстве с динамичным материальным началом, т.е. категория бытия образует статико-динамическое целое. По мере дальнейшего развития философии углубляется теоретико-познавательный аспект данной науки. Категория познания тесно связана с категорией истины. Первоначальное нераздельное единство метафизической основы бытия и изменчивой физической материальной реальности в философии Платона получает чёткое разделение, базирующееся на категории истины. Высший мир метафизической реальности является истинным, а низший мир материи — всего лишь подобие. Возникает дуализм мира идей и мира вещей, который считается началом европейской метафизики как учения о «высших недоступных для органов чувств, лишь умозрительно постигаемых и неизменных началах всего существующего» [Философский словарь, 1980, с. 213]. Тенденции платонизма нашли продолжение в философии Средневековья. Здесь метафорическая модель Природа (неживая) у Б. Рассела по-прежнему сохраняет ведущие позиции (43%). Но здесь метафоры представляют знание об истинном бытии Бога — сверхчувственном и непознаваемом. Трансцендентный характер истины представляется при помощи метафор truth (God) is light (enlightment, brightness, illumination, vastness). У Вл. Татаркевича лидирующие позиции принадлежат модели Человек как биологическое существо. Умозрительная концепция сущности Бога объективируются в русскоязычном дискурсе посредством таких метафор как мысль, воля, доброта, справедливость, свобода, деятельность, сверхразумность, любовь и т.д.
Основное содержание диссертационной работы отражено в 6 статьях: Статьи, опубликованные в рецензируемых научных изданиях,
включённых в реестр ВАК МОиН РФ
1. Ковязина Е.Н. Природа как метафора в античной философии (на материале произведения Вл. Татаркевича «История философии»)/Вестник Челябинского государственного университета. - Челябинск, 2009. № 30 (168). - С. 107-113 (в соавторстве с СЛ.Мишлановой и В.Н.Квасковым).
2. Ковязина Е.Н. Античная философия в зеркале метафор (на материале произведения Вл. Татаркевича «История философии»)//Вестник Вятского государственного гуманитарного университета.- Киров, 2009. № 1 (2). - С.69-74
3. Ковязина Е.Н. Семантические аспекты метафоры в философском дискурсе/АЯзыки профессиональной коммуникации: сб. ст. участников Пятой международной конференции - Челябинск, 2011. - Т.2 - С. 64-67
Публикации в сборниках научных трудов и материалах научных конференций
4. Ковязина Е.Н. Метафора в философии (на материале произведения Дж. Лакоффа «Philosophy in the Flesh»)//AKTyanbHbie проблемы права, педагогики, психологии и методики обучения в высшем учебном заведении: сб. матер, межвузовской научно-практической конференции. - Пермь, 2010. Вып. 5. - С.85-96.
5. Ковязина Е.Н.Философия Средневековья в зеркале метафоры (на материале произведения Вл. Татаркевича «История философии»)//Современные проблемы лингвистики и лингводидактики: концепции и перспективы: сб. матер, международной научно-методической конференции - Волгоград, 2011. - С.172-178.
6. Ковязина Е.Н.Метафора в античной философии (на материале произведения Вл. Татаркевича «История философии»)//Актуальные вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков: ст. и матер. Второй международной научной конференции. - СПб., 2010. - С.363-368.
7. Ковязина Е.Н.Метафора в античной философии (на материале произведения Вл. Татаркевича «История философии»)/А'Ш Масловские чтения: сб. ст. - Мурманск, 2010. -4.1. - с.163-168
Подписано в печать 20.04.2012. Формат 60x90/16. Усл. печ. л. 1,0. Тираж 100 экз. Заказ № 654/2012.
Отпечатано в ИД «Пресстайм». Адрес: 614025, г. Пермь, ул. Героев Хасана, 105.
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ковязина, Елена Николаевна
Введение
Глава I.
Теоретико-методологические основы исследования концептуальной метафоры в дискурсе
1.1 .Семантический аспект исследований метафоры
1.1.1 .Структурализм: абсолютизация знака
1.1.2. Когнитивизм: абсолютизация концепта
1.1.3. Когнитивная семантика: метафора как единство 32 знаковой и концептуальной составляющих
1.2. Актуализация когнитивного потенциала метафоры в 40 философском дискурсе
1.3. Метафорическое моделирование 60 как способ создания семантических прототипов метафорических концептов
1.4. Структурно-семантическая типология 69 сквозь призму метафоры
1.5. Методика анализа концептуальной 76 метафоры в философском дискурсе
Выводы к главе I
Глава II.
Особенности метафорического моделирования в философском дискурсе
2.1. Особенности репрезентации 91 метафорических моделей в философском дискурсе
2.2. Структурно-семантические типы 132 метафорических значений
2.3. Особенности метафорической 148 репрезентации специального знания
Выводы к главе II
Введение диссертации2012 год, автореферат по филологии, Ковязина, Елена Николаевна
На современном этапе развития лингвистической науки применение концептуального и категориального аппарата антропоцентрической лингвистики приобретает особую ценность. Ведущим направлением антропоцентрической лингвистики является лингвистика когнитивная. Она рассматривает язык в широком экстралингвистическом контексте, что позволяет учитывать роль языка в разработке и представлении различных типов знания. Знание о фундаментальных принципах и основах бытия, вырабатываемое философией, объективируется в языковых структурах философских текстов. Поэтому изучение семантики языковых единиц, объективирующих концепт, важно для получения доступа к содержанию философских концептов как не данных в непосредственном ощущении ментальных единиц, отражающих философское знание. Концепт — совокупность типов специального знания. Формирование концептов происходит в дискурсе [Болдырев 2000; Алексеева 2002; Мишланова 2006; 2008].
Философский дискурс — вербально-опосредованная деятельность в сфере философии, сопряжённая с поисками ответов на «основные вопросы философии» [ФЭС 1989]. Философское знание носит предельно абстрактный характер, для выражения которого задействуются возможности метафоры как эффективного механизма концептуализации. Метафора — способ вербальной репрезентации специального знания. Концептуальная метафора представляет собой разновидность концептуальной интеграции, или единство двух смысловых комплексов. Длительная история развития философского знания отражена в динамике концептуализации, которая коррелирует с метафорической репрезентацией философских концептов.
С целью изучения метафоры была построена метафорическая модель таксономического характера. Метафорическая модель - это «существующее в сознании носителей языка типовое соотношение семантики находящихся в отношениях непосредственной мотивации первичных и вторичных значений, являющееся образом для вторичных значений» [Чудинов, 2001, с.35]. Для изучения производности метафорического значения, реализованного в философском контексте, от первичного прототипического мы создаем семантическую сеть. Семантическая сеть — синтез «готовой» известной информации о значении того или иного слова и информации, «конструируемой» в процессе когнитивно-дискурсивной деятельности. «Семантическая сеть описывает прошлое слова и по возможности предсказывает его будущее» [Рахилина, 2000, с. 267]. Прототипическое значение - «это целостное явление, которое может быть определено содержательно, разложено на составные части и описано как совокупность признаков, ментально и практически значимых для данного языкового коллектива. В прототипическом значении общее значение слова-знака объединяется с индивидуализированным представлением объекта, ставшим частью слова, ибо только в их единстве создается целостность, которой оперирует обыденное сознание» [Михайлова 1999]. Такое понимание прототипического значения соотносится с категориями Е.В.Селивановой, используемыми для дальнейшего анализа. Базовое прототипическое значение - коммуникативно-релевантная часть концепта, мотивирующего означивание нового, сформированного путём образного отождествления концепта. Мотиватор - концепт, на ономасиологическом базисе которого происходит формирование терминально-ассоциативного комплекса, т.е. образной части концепта, сформированной метафорой.
Изучение метафоры в аспекте семантики и типологии помогает объяснить характер взаимосвязи структур абстрактного философского знания и языковых форм.
Теоретической базой исследования послужили работы отечественных и зарубежных ученых в области философии языка (Ю.С.Степанов, П.Рикер, А.Вежбицка, Э.Рош, Т. ван Дейк), языка науки и проблемы научной метафоры (С.С.Гусев, М.Блэк, Э.Маккормак), теории метафоры (Н.Д.Арутюнова, М.В.Никитин, Г.Н.Скляревская, В.Н.Телия, Е.О.Опарина, А.П.Чудинов, А.Н.Баранов, Ю.Н.Караулов, Л.М.Алексеева, С.Л.Мишланова, В.Г.Гак, М.Блэк, М.Джонсон, Дж.Лакофф, П.Рикер, А.Ричардс, Дж.Серль, М.Тернер, Ж.Фоконье), теории дискурса (Н.Д.Арутюнова, М.Фуко, Т. ван Дейк), когнитивной лингвистики (Н.Н.Болдырев, В.З.Демьянков, Е.С.Кубрякова, З.Д.Попова, Е.А.Рахилина, Е.В.Селиванова). Методология исследования сложилась под воздействием теории метафорического моделирования, возникшей в США (М. Джонсон, Дж. Лакофф, Р. Лангакер, А. МакКормак, Ж. Фоконье, М. Тернер, О^ееп и др.) и успешно развиваемой отечественными филологами (Л.М.Алексеевой, А.Н. Барановым, Э.В.Будаевым, В.З. Демьянковым, Ю.Н. Карауловым, И.М. Кобозевой, Е.С. Кубряковой, С.Л.Мишлановой, А.П. Чудиновым и др.).
Объект исследования — метафоризация как способ вербальной репрезентации специального знания в философском дискурсе.
Предмет — семантические типы метафор в философском дискурсе.
Цель исследования — изучить семантико-типологические особенности метафоры в философском дискурсе.
Гипотеза — метафорическая модель отражает динамику концептуализации, зависящую от смены парадигмы философского знания.
В ходе исследования решались следующие задачи:
-изучение теоретических и методологических основ исследования семантико-типологического аспекта метафоризации в философском дискурсе;
-определение эпистемологического статуса метафоры в практике философского дискурса;
- выявление роли концептуальной метафоры в репрезентации специального знания в философском дискурсе;
-создание метафорической модели таксономического характера на основании анализа контекстов употребления метафор в англоязычном и русскоязычном дискурсах;
- выявление видовых и подвидовых таксонов базовых метафорических моделей, отличающихся разной степенью
- представление категориальной таксономической структуры в виде когнитивной модели;
- выделение в семантике категории (когнитивной модели) ядерного компонента, интегрирующего все члены данной категории;
- построение семантической сети, связывающей разные значения одного концепта в пределах одной полисемы;
- определение формально-логических критериев истинности предложения, содержащего метафорическое выражение;
- классифицирование метафор по структуре их значений (актуальных, виртуальных, денотативных, сигнификативных, синтаксических и прагматических);
- соотнесение структурных семантических типов с функциональными типами метафор.
Дизайн исследования:
1) создание иерархической метафорической модели на основе анализа контекстов употребления метафор в произведениях Б. Рассела и Вл. Татаркевича;
2) создание семантической сети, связывающей значения исходного прототипического концепта и контекстно-обусловленного метафорического;
3) определение типов метафорических значений;
4) рассмотрение роли метафоры в репрезентации специального знания в философском дискурсе.
Материалом нашего исследования послужили 2000 контекстов употребления метафор, полученных методом сплошной выборки из фрагментов произведений Вл. Татаркевича «История философии» (1975 г.) и Б. Рассела «History of Western Philosophy» (1946 г.) и «The Problems of Philosophy» (1912 г.).
Новизна исследования заключается в том, что впервые на уровне диссертационного исследования комплексно анализируется функционирование метафоры в качестве вербального репрезентанта специального знания в философском дискурсе. Впервые при помощи метода метафорического моделирования выявляется зависящая от смены исторического периода развития философии динамика концептуализации сфер человеческого опыта познания мира. Разработан алгоритм анализа семантико-типологической специфики метафоризации в философском дискурсе, включающий следующие этапы: 1) создание концептуальной структуры (фрейма) мотиватора, означивающего сформированный метафорой концепт, выделение в нём терминально-ассоциативной части, образованной путём интеграции концептуальных областей и ответственной за формирование нового концепта; 2) создание семантической базы мотивированного концепта на основании ядерного семантического компонента, интегрирующего его в рамках определённой категории; 3) разработка семантической сети, актуализирующей связанность метафорического концепта в пределах одной полисемы с исходным концептом-мотиватором; 4) типологизация метафор по структуре их семантики и по номинативно-функциональным типам.
Теоретическая значимость работы заключена в апробировании методов когнитивной семантики - метафорического моделирования, концептуального ономасиологического анализа и методикой идентификации метафоры в дискурсе - на материале философских текстов на русском и английском языках. Полученные результаты могут способствовать дальнейшей разработке таких тем, как метафорика разных философских течений. Работа по анализу семантико-типологической специфики метафоры в философии вносит вклад в развитие теории дискурса.
Практическая значимость работы заключается в том, что выводы и результаты анализа, предлагаемые в диссертации, могут быть использованы при разработке курсов по лексикологии, дискурсивному анализу, в лексикографической и переводческой практике.
Положения, выносимые на защиту:
1. Метафора - механизм вербальной репрезентации специального знания в философском дискурсе. Концептуальная метафора представляет собой интеграцию двух концептуальных областей - концепта-мотиватора нового образованного метафорой наименования и концепта мотивированного.
2. Семантика концепта-мотиватора нового, образованного метафорой концепта, рассматривается нами как прототипическая, отражающая в виде семантических компонентов определённую типовую ситуацию внешнего мира, используемую для дальнейшего познания других, более абстрактных сфер человеческого опыта.
3. Методика анализа семантико-типологической специфики метафоризации в философском дискурсе предполагает выявление мотиватора, используемого для дальнейшего развития значения слова; определение видовой принадлежности образованного метафорой понятия путём включения его в метафорическую модель, которая также может быть представлена как категория; включение метафорического значения в единую семантическую сеть, сформированную значением прототипа; классифицирование по структурно-семантическим и номинативно-функциональным типам.
4. В русскоязычном и англоязычном дискурсах выявляются сходные тенденции в динамике метафоризации, отражающие изменение парадигмы философского знания.
5. Комплексная методика, включающая создание семантической сети, концептуальный ономасиологический анализ и классифицирование по структурно-семантическим типам метафорических значений и номинативно-функциональным типам метафор, выявляет производность абстрактных философских концептов от первичных прототипических, не зависящих от изменения в парадигме философского знания.
Апробация результатов исследования.
Основные теоретические положения исследования излагались на десяти межвузовских, региональных, общероссийских и международных конференциях в Перми (2008-2011 гг.), Санкт-Петербурге (2010г.), Волгограде (2011 г.).
В своей работе мы использовали методы концептуального, компонентного и дефиниционного анализа, моделирование и статистические методы, методику идентификации метафоры в дискурсе. Метод концептуального ономасиологического анализа применялся нами в разделе «Методика анализа концептуальной метафоры в философском дискурсе» в главе I с целью показать, как процессы вторичного означивания при помощи концепта-мотиватора наименования участвуют в образовании метафорическим путём нового философского концепта. В главе II этот метод применялся в разделе для анализа метафор, репрезентирующих определённого рода знание, пропагандируемое рядом философских направлений, с целью выявления мотивационной ономасиологической базы для возникновения нового сформированного метафорой концепта. Дефиниционный и компонентный виды анализа применялись в разделе «Особенности репрезентации метафорических моделей в философском дискурсе» для выделения ядерной семы прототипа, интегрирующей значения всех представителей когнитивной модели, а также для отделения первичного базового словарного значения от контекстно-обусловленного, возникшего в результате метафорической номинации. Метод моделирования применялся в разделе «Особенности репрезентации метафорических моделей в философском дискурсе» с целью построения базовых метафорических моделей. Метод статистического анализа применялся в разделе «Особенности репрезентации метафорических моделей в философском дискурсе» с целью количественного подсчёта метафорических контекстов и перевода полученных численных данных в процентные отношения. Методика идентификации метафоры в дискурсе , --используется- в разделе-«Структурно-семантические -типы- метафорических-значений» для анализа актуальных метафорических значений в философском дискурсе.
Работа состоит из двух глав. В главе I «Теоретико-методологические основы исследования концептуальной метафоры в дискурсе» определяются теоретические и методологические основы когнитивно-дискурсивного исследования метафоры как способа репрезентации абстрактных категорий философского дискурса. Выявляется специфика философского дискурса, описывается применяемая автором методика анализа контекстов употребления метафор в философских текстах, включающая дефиниционный, компонентный, концептуальный ономасиологический виды анализа, методика идентификации метафоры в дискурсе, создаётся семантической сеть.
В главе II «Особенности метафорического моделирования в философском дискурсе» строится метафорическая модель, исследуется таксономическая репрезентированность метафорических концептов; таксономическая модель рассматривается как модель когнитивная, проекция которой осуществляется на сферу философского осмысления мира; выявляется семантический признак, объединяющий всех членов когнитивной модели-категории, анализируется классификация метафор по структуре их значения. Структурно-семантические типы соотносятся с номинативно-функциональными. Изучается роль метафоры в репрезентации различных форм философского знания.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Семантико-типологический аспект метафоризации в философском дискурсе"
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ II
1 .Количественный перевес таксона Физические явления, а также Движения и положения говорит о том, что в проанализированных фрагментах в большой степени представлен смысловой атом «динамика». Связано это с тем, что огромный метафорический массив почерпнут из истории античной философии с её наивным материализмом, рассматривающим природу в динамике становления. Динамика концептуализации в периоды господства античной и средневековой парадигм коррелирует с метафорической репрезентацией. Разные показатели активности таксонов в различные периоды истории философской науки свидетельствуют о том, что метафорическая репрезентация динамику концептуализации, зависящую от смены парадигмы философского знания. В период господства античной парадигмы философского знания наиболее активной являются базовая модель Природа (неживая). В Средние века лидирующие позиции принадлежат модели Человек как биологическое существо, второе место по активности занимает метафорическая модель Природа (неживая). Смена количественного соотношения таксонов метафорических моделей показывает, что в разные периоды исторического развития философского знания метафорическая репрезентация философских концептов отражает смену парадигмы, что оказывает влияние на показатели активности таксонов метафорической модели. Таким образом, в изменении динамики метафорической репрезентации философского знания мы находим подтверждение выдвинутой нами гипотезе.
2. Связи, возникающие между концептуальными областями мотиватора имени и когнитивными признаками другой концептуальной области, формируют терминально-ассоциативный комплекс — прообраз будущего концепта, получающего вербальную репрезентацию в виде экспонента, присущего мотивирующему концепту. Концептуальный ономасиологический анализ позволяет выявить, какой мотивирующий признак в структуре концепт-мотиватора наименования лёг в основу метафорического значения. Достоинства данного вида анализа по сравнению с компонентным заключаются в том, что первичное значение по словарю не всегда даёт представление о том, какой же семантический компонент оказался коммуникативно-релевантным для формирования нового значения.
3.Вербальная репрезентация в терминах мотивирующего концепта «подводит» метафорический концепт под определённую категорию, которая вносит в семантику концепта ядерный семантический компонент. Присутствие контекстов употребления метафор в качестве нетипичных членов определённой категории позволяет рассматривать её как динамический конструал с подвижными границами, непрерывно расширяющимися с целью пополнения категории новыми членами. Критерии истинности, разработанные семантикой видов, позволяют объяснить присутствие нетипичных в видовом отношении членов в рамках определённой категории.
4. Результаты нашего исследования позволяют сделать вывод о том, что актуальные значения во всех исследованных контекстах метафорические. Денотативный слой значения представлен исключительно виртуальными денотатами. Реальные денотаты, или конкретные предметы и явления, не стоят ни за одним из исследованных концептов. Но присущая феномену метафоры семантическая двуплановость позволяет осуществить перенос наименования с виртуального денотата на новый актуальный, выраженный абстрактно-философским понятием в философском дискурсе. Перейдя на уровень осмысления метафоры как феномена концептуального толка, мы смогли идентифицировать признаки, образующие сигнификат
155 языковых выражений. Во всех проанализированных контекстах сигнификат — результат операции со смыслом, произведённой в ходе вторичной номинации. Прагматический слой значения «заполняется» эмоционально-оценочными характеристиками, данными метафорами осмысляемым фрагментам действительности. Среди компонентов значения исследованных метафор присутствуют семы оценочных характеристик, составляющих такие оппозиции, как 'высокий/низкий' (жирным шрифтом выделен доминирующий член оппозиции — Е.К.), 'статичный/динамичный', 'много/мало', 'хорошо/плохо', 'светлый/тёмный'. Что касается синтаксического значения, то чаще всего метафоры встречаются в придаточных предложениях в составе сложного, и функционируют в качестве предикативов, дополнений и сказуемых.
5. Соотношение номинативно-функциональных типов метафоры -номинативного, предикативного и образного - с актуальными денотатами показало, что только в 0,6% случаях наименование переносится с первоначального конкретного денотата на новый, также выражающий конкретное понятие. Во всех остальных случаях производится перенос имени с первоначального конкретного денотата на новый отвлечённый.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
На основании контекстов употребления метафор в произведениях двух авторов была создана метафорическая модель, описана активность её таксонов. Исследовав 2000 контекстов употребления метафор в философском дискурсе, мы сделали выводы о репрезентированности таксонов метафорических моделей ЧЕЛОВЕК и ПРИРОДА. Результаты исследования показывают, что метафорическая репрезентация соотносится с динамикой концептуализации в периоды преобладания той или иной парадигмы философского знания. Таким образом, наша гипотеза находит своё подтверждение.
Таксономическую репрезентативность расценивается нами как показатель продуктивности таксонов метафорической модели в воспроизводстве ядерного смысла. По итогам работы можно характеризовать философский дискурс как дискурс с высокой степенью активности ядерного смысла «движение», о чём можно судить по высоким показателям репрезентативности видового таксона Физические явления. Метафорическую модель мы видим как модель когнитивную -макроконцепт, который в своей семантике содержит первичный ядерный прототипический смысл, вербально репрезентированный в виде интегральной семы. Присутствие этого интегрального семантического компонента должно прослеживаться в значениях всех лексических единиц, л1.?«ь^си».¿г—.лт»ж!.-т.1;V.» 1*кг. ¡РИЛМП.л. СлЗяЛг;/.»г»*,з.г?.*i.wriгсКчк!г»»• . ^:; 1-1 .и«"п^чил-л^™;«ьга.лш-'я». г» входящих в данную категорию. В когнитивной модели выделяются типичные и нетипичные представители, присоединённые к данной модели с помощью метафоры. Значение нетипичных членов выводится из значения имеющих с ними сходное наименование типичных представителей и образует с ними единую семантическую сеть. Семантический инвариант (ядерный смысл) в данной сети воспроизводится в неизменном виде, в то время как гибкие семантические параметры приспосабливаются к вариативным условиям контекстного употребления.
Проблема полисемии связана с проблемой номинации, так как находящиеся в пределах одной полисемы лексические единицы разделяют между собой одно и то же имя. Концепт, отдающий другому свою знаковую репрезентацию, вместе с ней «подводит» под него свою мотивационную ономасиологическую базу, состоящую из ряда концептуальных признаков, которые в итоге формируют смысловое содержание нового концепта. Метафора возникает благодаря сближению концептуальных структурных элементов мотиватора и когнитивных признаков из других концептуальных областей, образуя при этом ассоциативно-терминальный комплекс, или образную составляющую пропозитивного диктума мотиватора наименования. Осуществить реконструкцию процесса номинации можно при помощи метода концептуального ономасиологического анализа.
Анализируя структурные типы метафорических значений, мы пришли к выводу, что виртуальное значение имеет редуцированный характер, т.е. оно не способно представить все возможные модификации данного значения в разнообразных контекстах. Поэтому анализ актуальных значений метафоризуемой лексический единицы в контексте восполняет этот пробел. Для анализа актуальных значений необходимо воспользоваться методикой идентификации метафоры в контексте. Денотативная соотнесённость философских концептов имеет опосредованный характер, выражающийся в том, что их сферы референции пересекаются со сферами референции концептов, мотивирующих их наименование. Соотнесённость эта обеспечивается виртуальными денотатами. Прагматическое значение помогает преодолеть семантическую алогичность метафорического выражения, так оно задает рамки правильной контекстной интерпретации переданного метафорой смысла, и то, что является пропозитивно ложным знанием в одном контексте, становится пропозитивно истинными в другом. Синтаксическое значение помогает осуществить вербальную репрезентацию концепта в рамках пропозиции, организованной по всем правилам синтаксиса.
Представители разных философских течений выстраивают различные философские концепции вокруг на базе одной и той же метафоры: это происходит из-за разницы концептуальных соответствий, формируемых философами разных традиций между элементами двух понятийных областей.
В англоязычном дискурсе мы наблюдаем превосходство базовой метафорической модели Природа (неживая) в эпоху античности (50%). В русскоязычном дискурсе показатели активности таксонов данной метафорической модели также составляют также 50%. Преобладание базовой метафорической модели Природа (неживая) говорит о высокой степени репрезентированности категории бытия в эту эпоху. Категория бытия фиксирует предельные основания человеческого существования. Данная категория метафизична и сверхчувственна по своей сути. Древние искали основание бытия в бесконечно меняющихся субстанциях основных стихий — воды, воздуха, огня и земли. Им свойственно стремление отождествить непостигаемое опытным путём основание бытия с процессами и явлениями материального мира. Это отражено в таких метафорах как being is fire {water, flux, atom, air, earth, cave, twilight, river, path etc.). В ранний период развития философской мысли метафизическая статика бытия существует в нераздельном единстве с динамичным материальным началом, т.е. категория бытия образует статико-динамическое целое. По мере дальнейшего развития философии углубляется теоретико-познавательный аспект данной науки. Категория познания тесно связана с категорией истины. Первоначальное нераздельное единство метафизической основы бытия и изменчивой физической материальной реальности в философии Платона получает чёткое разделение, базирующееся на категории истины. Высший мир метафизической реальности является истинным, а низший мир материи - всего лишь подобие. Возникает дуализм мира идей и мира вещей, который считается началом европейской метафизики как учения о «высших недоступных для органов чувств, лишь умозрительно постигаемых и неизменных началах всего существующего» [Философский словарь, 1980, с. 213]. Тенденции платонизма нашли продолжение в философии средневековья. Здесь метафорическая модель Природа (неживая) у Б. Рассела по-прежнему сохраняет ведущие позиции (43%). Но здесь метафоры представляют знание об истинном бытии Бога — сверхчувственном и непознаваемом. Трансцендентный характер истины представляется при помощи метафор truth (God) is light (enlightment, brightness, illumination, vastness etc.). У Вл. Татаркевича лидирующие позиции принадлежат модели Человек как биологическое существо. Умозрительная концепция сущности Бога объективируются в русскоязычном дискурсе посредством таких метафор как мысль, воля, доброта, справедливость, свобода, деятельность, сверхразумность, любовь и т.д.
В развитии философии как науки отсутствует этап эмпирического познания, присущий абсолютному большинству других наук. Философия оперирует категориями, носящими предельно абстрактный характер. Это доказывает наше исследования, связанное с соотнесением метафор в философских текстах с номинативно-функциональными типами по классификации Н.Д.Арутюновой. И номинативные и предикативные метафоры служат способом вербализации абстрактных философских понятий, не имеющих словесного выражения. Для объективации философских концептов заимствуются номинативные единицы из лексического ряда обыденного языка. Номинативные единицы обыденного языка предоставляют в «распоряжение» философских концептов свою материальную вербальную оболочку. Семантика конкретных понятий разрастается, пополняясь новыми значениями, реализуемыми в контексте философии.
Список научной литературыКовязина, Елена Николаевна, диссертация по теме "Теория языка"
1. Украшения, драгоценности 0,2%
2. Профессиональна я деятельность 0,5%
3. Социальные роли. Профессии 1,2% 1,6% 1,4% 0,7%
4. Строительство 0,2% 2,4% 0,7% 2,95%
5. Юриспруденция 0,5% 1,7% 1%1. Мореходство 0,2%
6. Сельское хозяйство 0,2% 0,9% 1%1. Авиа 1. Медицина 0,5% 0,3%1. Охота 0,3%1. Туризм 0,5%1. Рукоделие 1. Учреждения 0,3% 0,9%1. Производство 1% 4,2% 1%
7. Производственны е отношения 0,3%1. Менеджмент 0,5% 1. Тип предприятия 1. Транспорт 0,2% 0,3%
8. Механизм, части механизма 1,2% 0,7% 0,7% 0,5%
9. Сравним результаты исследования базовых метафорических моделей, построенных на материале произведений двух авторов и включающих все выявленные в изученных фрагментах метафоры (таблица 4):
10. Абросова, E.B. Усвоение прототипических и непрототипических падежных значений в онтогенезе/Е.В.Абросова//Материалы 37 Международной науч.-практ. конференции. - СПб., 2008. - с.4-8
11. Автономова, Н.С. Метафорика и понимание/Н.С.Автономова// Загадка человеческого понимания. -М.: Политиздат, 1991. С. 95- 113.
12. Алейникова, Т.В. Общие и частные проблемы английской этической терминологии/Т.В.Алейникова: дисс. на соискание степ. канд. фил. наук, Омск, 2005.- 194 с.
13. Алексеева, JIM. Медицинский дискурс: теоретические основы и принципы анализа/Л.М.Алексеева, С.Л.Мишланова. Пермь: Изд.-во Пермского унив.-та, 2002. - 200 с.
14. Алексеева, JJ.M. Термин и метафора/Л.М.Алексеева. Пермь: Изд.-во Перм. унив.-та, 1998. - 250 с.
15. Апресян, Ю.Д Лексическая семантика. Синонимические средства языка/Ю.Д.Апресян. М.: Наука, 1974. 367 с
16. Апресян, Ю.Д. Об интегральном словаре русского языка/Ю.Д.Апресян//Семиотика и информатика, вып. 32, 1991.
17. Апресян, Ю.Д. Избранные труды: в 2 т., т.2. Интегральное описание языка и системная лексикография/Ю.Д. Апресян. М.: Языки русской культуры, 1995.-767 с.
18. Арутюнова, НД. Функциональные типы языковой метафоры /Н.Д.Арутюнова//Известия АН СССР. Сер. лит. и языка, т. 37, 1978, №4. с. 333-343
19. Аристотель. Поэтика. Режим доступа: http://philosophy.ru/library/aristotle/poet.html
20. Барабанова, КГ. Метафора как источник объяснения когнитивных структур/И.Г.Барабанова//Современные проблемы лингвистики и лингводидактики. Материалы межд. заочной научно-практ. конф., Волгоград, 2011. с. 156-161
21. Баранов, А.Н. Русская политическая метафора/А.Н.Баранов, Ю.Н.Караулов. М.: Институт русского языка АН СССР, 1991. - 193 с.
22. Баранов, А.Н. Словарь русских политических метафор/ А.Н.Баранов, Ю.Н.Караулов. М.: Помовский и п., 1994. - 351 с.
23. Бибихин, В.В. Язык философии/В.В.Бибихин. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 416 с.
24. Болдырев, Н. Н. Репрезентация знаний в системе языка/Н. Н. Болдырев , 2007. Режим доступа: boldyrev.ralk.info/dir/material/183.pdf
25. Бондарко, A.B. Лингвистика текста в структуре функциональной грамматики/А.В.Бондарко//Текст. Структура и семантика. Т. 1. М., 2001. -С. 4-13
26. Борботъко, В.Г. Принципы формирования дискурса/В.Г. Борботько. -М., 2007. -288 с.
27. Википедия свободная энциклопедия. Режим доступа: ru.wikipedia.org
28. Гусев, С.С. Наука и метафора/С.С. Гусев. Л., 1984. 150 с.
29. Гусев, С.С. Проблема понимания в философии/С.С. Гусев, ГЛ. Тульчинский. М., 1985. - 190 с.
30. Деррида, Ж. Диссеминация/Ж. Деррида. Екатеринбург: У-Фактория, 2007. - 608 с.
31. Жоль, К.К. Мысль, слово, метафора. /К.К.Жоль. Киев: Наукова думка, 1984. - 303 с.
32. Калинина, С.А. Концепт «театр» и его развитие в философских течениях Нового времени и современного общества/С.А.Калинина//Современные проблемы лингвистики и лингводидактики. Материалы межд. заочной научно-практ. конф., Волгоград, 2011. с.286-293
33. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность/Ю.Н.Караулов. М.: Наука, 1987.-263 с.
34. Кирсанов, Я.А. Метафора машины власти в дискурсе Нового времени/ Я. А. Кирсанов//Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Философия. 2009. №J. С. 151-159.
35. Кирсанов, Я. А. Метафора машины власти в «Левиафане» Т. Гоббса: механицистская и абсолютистская традиции дискурса/ ■Я.^.Кирсанов//Вестник Челябинского государственного университета. 2008. №32.-С. 145-149.
36. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика/И.М.Кобозева. М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 352 с.
37. Козлова, A.B. Семантика и прагматика возможных миров в контексте философского дискурса прагматизма: опыт лингвистического исследования/ А.В.Козлова: диссертация на соискание научной степени канд. фил. наук, Иркутск, 2009. 193 с.
38. Колшанский, Г.В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте/Г.В.Колшанский//Принципы и методысемантических исследований, 1976. с.5-31
39. Костадинова, И. Ономасиологический аспект словообразования и вопросы обучения лексике русского языка/И. Костадинова, 2010. Режим доступа: www.russian.slavica.org/article 1018.html
40. Кохановский, В.П. Основы философии науки/В.П.Кохановский и др. -Ростов/н/Д:Феникс, 2007. 603 с.
41. Кроткое, Е.А. Специфика философского дискурса: логико-эпистемические заметки/Е.А.Кротков/Юбщественные науки и современность. 2002, №1. - с. 128 - 135
42. Кроткое, Е.А. О природе философского (метафизического) дискурса/Е.А.Кротков, Т.В.Носова//Эпистемология и философия науки.2009. Т. 21. №3- С. 41-60.
43. Краткий словарь когнитивных терминов//Е.С.Кубрякова и др.-М., 1996. -197 с.
44. Кубрякова, Е.С. О номинативном компоненте речевой деятельности /Е.С.Кубрякова// Вопросы языкознания. 1984. № 4. - с. 13 - 22.
45. Кубрякова, Е.С.Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики/Вопросы когнитивной лингвистики-2004, №1- С.6-17.
46. Кубрякова, Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении/ Е.С.Кубрякова. М.: Наука, 1978. - 115 с.
47. Кубрякова, Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма/ Е.С.Кубрякова//ВЯ №4, 1994. с. 26-34
48. Кубрякова, Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения/Е.С.Кубрякова. -М., 1997
49. Кубрякова, Е.С. Язык пространства и пространство языка/Е.С.Кубрякова//Известия РАН-СЛЯ-№3, 1997. с. 22-31
50. Кубрякова, Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира/Е.С.Кубрякова//Филология и культура, Тамбов, 1999. с.6-13
51. Лагута, О.Н. Метафорология/О.Н.Лагута, 2004. Режим доступа: http://www.russian.slavica.org/article321 .html
52. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живём/Дж. Лакофф, М. Джонсон. М.: Эдиториал УРСС, 2004. - 256 с.
53. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов/Дж.Лакофф// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. с. 12 - 51.
54. Лиотар, Ж.-Ф. Состояние постмодерна/Ж.-Ф. Лиотар. СПб.: Алетейя, 1998.- 160 с.
55. Мерзлякова, А.Х. Семантическая структура многозначных прилагательных/А.Х.Мерзлякова//Вестник Удмуртского университета, №5(2), 2007.-с.115-122
56. Макарова, О.С. Вторичная номинация в философском дискурсе/ О.С.Макарова//Язык, коммуникация и социальная среда. Выпуск 7. Воронеж: ВГУ, 2009. с. 61-67.
57. Макарова, О.С. Метафора как средство языковой реализации индивидуальной концептосферы Ф. Ницше/О.С.Макарова. Автореферат дисс.канд. филол. наук, Волгоград, 2007. Режим доступа: www. disserCat.ru
58. Михайлова, О. А. Лексическое значение в свете альтернативных научных парадигм/О.А. Михайлова//Известия Уральского государственного университета. 1999. - № 13. - С. 70-79.
59. Мишланова, С.Л. Перспективы исследования когнитивной метафоры/С.Л.МишлановаУ/Вестник Пермского университета. Иностранные языки и литература, П.: Изд.-во ПГУ, вып. 5(21), 2008. с.104 - 108
60. Миъиланова, C.JI. Внутриотраслевая полисемия в методическом дискурсе/С.Л.Мишланова, А.А.Филиппова. Пермь: Изд-во ПГУ, 2010. -200 с.
61. Никитин, М.В. Курс лингвистической семантики/М.В.Никитин. СПб., 2007.-819 с.
62. Ницше, Ф. Собрание сочинений в 2 томах. T.l/Ф.Ницше. М.: Мысль, 1990.- 829 с.
63. Ожегов С.И. Словарь русского языка/С.И.Ожегов.- М.: Русский язык, 1989.-750 с.
64. Опарина, Е.О. Концептуальная метафора/Е.О.Опарина//Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. - с. 65-77
65. Основы современной философии. Учебник для высших учебных заведений/Редкол.: М.Н. Росенко, Ю.Н. Солонин и др., СПб., 1997. 304 с.165
66. Панкратова, С.А. Момент озарения-инсайта как подтверждения верности метафорического выбора/С.А.Панкратова// Вестник Вятского гос. гуманит. Университета. №1 (2), 2009. с.65-69
67. Петров, В.В. Метафора: От семантических представлений к когнитивному анализу /В.В.Петров//Вопросы языкознания. 1990. № 3. -С. 135 - 146.
68. Лесина, С.А. Исследование семантической структуры слова на основе прототипической семантики/С.А.Песина: автореферат дисс.канд. филол. наук, 2012. Режим доступа: www.textreferat.com
69. Пименова, М.В. Предисловие/Введение в когнитивную лингвистику. Под ред. М.В.Пименовой. Вып. 4 - Кемерово, 2004. - 208 с.
70. Попова, З.Д. Когнитивная лингвистика/З.Д.Попова, И.А.Стернин,- М.: ACT: Восток — Запад,2007. 314 с.
71. Попова, З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике/З.Д.Попова, И.А.Стернин.- В.:Истоки, 2001. 191 с.
72. Пюльзю, Е.А. Метафорическая лексика в структурно-семантическом аспекте/Е.А.Пюльзю: автореф. дисс.канд. филол. наук, Петрозаводск, 2008.
73. Рахилина, Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость/Е.В.Рахилина. М.: Русские словари, 2000. - 416 с.
74. Рахилина, Е.В. О лексико-семантической типологии/ Е.В.Рахилина, В.А.Плунгян, 2007. Режим доступа: aquamotion.narod.ru/3-Rakhilina-Plungian.pdfел(овезескош ^фактора, в , языке/Б.А.,Серебренников.-^и .-др.^^ М.:Наука, 1988.- 215 с.
75. Селиванова, Е.А. Когнитивная семасиология/Е.А.Селиванова. К: Издательство украинского фитосоциологического центра, 2000. - 248 с.
76. Селиванова, Е.А. Ономасиологическое согласование как текстовая категория/Е.А. Селиванова, Е.Я.Кресан//Прщнипровьский науковий вюник, №91(158), 1998.-с.15-23
77. Селиванова, Е.А. Теоретические основы когнитивной ономасиологии/ Е.А. Селиванова//Вюник Черкаського ушверситету, вып. 11, Черкаси, 1999. -с. 3-12
78. Селиванова, Е.А. Принципы концептуального анализа/ Е.А. Селиванова//Актуальные проблемы менталингвистики, К.-Ч.: БРАМА, 1999. -с. 11-14
79. Сергеева, Е.В. Русский религиозно-философский дискурс "школы всеединства": Лексический аспект/Е.В.Сергеева. Дисс.докт. филол. наук, Санкт-Петербург, 2002. 469 с.
80. Скляревская. Т.Н. Метафора в системе языка/Г.Н.Скляревская. М.: Наука, 1993.- 150 с.
81. Советский энциклопедический словарь/Редкол.: A.A. Гусев и др. М.: Советская энциклопедия, 1987. - 1600 с.
82. Стародубец, С.Н. Специфика организации языковых символических средств в дискурсе И.А.Ильина/С.Н.Стародубец. Дисс.докт. фил. наук, Брянск, 2009. 522 с.
83. Степанов, Ю. С. В трехмерном пространстве языка: семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства / Ю. С. Степанов. М.: Наука, 1985.-335 с.
84. Сусов, П.Ю. Введение в теоретическое языкознание/П.Ю.Сусов. 2006. -Режим доступа: http://homepages.tversu.rU/~ips/l 02.htm
85. Татаркевич, Вл. История философии /В. Татаркевич. П.: Изд.-во ПГУ, 2000.-482 с.
86. Телия В. Н. Номинация /В. Н. Телия // Энциклопедический лингвистический словарь. М.: Большая российская энциклопедия, 1990. -С. 336-337.
87. Телия В. Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке / В. Н. Телия.-М.: Наука, 1981.-269 с.
88. Теория метафоры/ Общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. — М.: Прогресс, 1990. — 512 с.
89. Уткина, Т.И. Метафора в научно-популярном медицинском дискурсе/Т.И.Уткина. Автореферат дисс.канд. филол. наук. Пермь: Изд.-во Перм. унив.-та, 2006. 20 с.
90. Уфимцева A.A. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики./A.A.Уфимцева. М., 1986. - 240 с.
91. Ушакова, Т.Н. Репрезентация полисемических структур в вербальной системе человека/Т.Н.Ушакова, Т.В.Сметанина//Вопросы психолингвистики, М., вып. 2(14), 2011.-с. 16-28.
92. Филлмор, Ч. Дело о падеже /Ч. Филлмор//Новое в зарубежной лингвистике Вып. 14.-М.: Прогресс, 1981.
93. Филлмор, Ч. Основные проблемы лексической семантики / Ч.Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XII. Прикладная лингвистика. -М.: Радуга, 1983. с. 74-122.
94. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания/Ч. Филлмор//Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. - Вып. 23 - с.52-92.
95. Философия науки: учебное пособие для аспирантов и соискателей/отв. ред. Т.П. Матяш. Ростов н/Д:Феникс, 2007. - 441 с.
96. Философский энциклопедический словарь /Редкол.: С.С. Аверинцев, Э.А.Араб-Оглы и др. М., 1989. - 815 с.
97. Философский словарь/Под ред. И.Т.Фролова. М.: Политиздат, 1981. -445 с.
98. Чудинов, А.П. Когнитивная теория метафоры на современном этапе развития/А.П.Чудинов, Э.В.Будаев//Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. №4. с. 54-57.
99. Чудинов, А/7.Россия в метафорическом зеркале/А.П.Чудинов. -Екатеринбург, 2001. 238 с.
100. Широглазова, Н.С. Символ как основообразующий элемент авторской картины мира в жанре философского эссе/Н.С.Широглазова//Вопросы лингвистики, педагогики и методики преподавания иностранных языков, Ижевск, 2011. с.249-262
101. Юдина, Н.А. Сущность «абсолютной метафоры» и проблемы её перевода/Н.А.Юдина. Диссертация на соискание уч. степени канд. фил. наук, Екатеринбург, 2010. 174 с.
102. Языковая номинация (Общие вопросы) / Под ред. Б. А. Серебренникова и А. А. Уфимцевой. М.: Наука, 1977. - 357 с.95. ABBYY Lingvo 12.
103. Austin, J.L. How to Do Things with Words/ J.L. Austin. Cambridge Mass.: Harvard University Press, 1975.
104. Balaban, V. Self and Agency in Religious Discourse/V. Balaban//Metaphor in Cognitive Linguistics, 1999.-p. 125-144
105. Black, M. Models and Metaphors/ M. Black. Studies in language and philosophy. Ithaca, Cornell Univ. Press, 1962. XI. 267 p.
106. Bowdle, B.F. The Career of Metaphor /B.F. Bowdle, D. Gentner//Psychological Review, 112, 2005. p. 193-216.
107. Boers, F. When a Bodily Source Domain Becomes Prominent/F. Boers//Metaphor in Cognitive Linguistics, Amsterdam: John Benjamins, 1999. -p. 47-56
108. Brown, Amy L. Chambers First Learner's Dictionary /Amy L. Brown, J. Downing, J. Seats. Edinburgh: W&R Chambers Ltd., 1983. - 320 p.
109. Brugman, C. Cognitive Topology and Lexical Networks/C. Brugman, G. Lakoff//Lexical Ambiguity Resolution: Perspectives from Psycholinguistics, Neuropsychology, and Artificial Intelligence. Ed. by C.W.Cottrell, San Mateo: M. Kauffman, 1988. p. 477-508.
110. Brugman, C. What is the Invariance Hypothesis?/ C. Brugman//Cognitive Linguistics 1, 1990. p. 257-266
111. Cazeaux, С. Metaphor and Continental Philosophy/C. Cazeaux. London: Routledge, 2007. - 221 p.
112. Cornell Way, E. Knowledge Representation and Metaphor/E. Cornell Way. -Oxford: Intellect Books, 1994. 267 p.
113. Crisp, P. Metaphor Identification and Analysis, Classification and Quantification/P. Crisp, J. Hey wood, G. Steen//Language and Literature, vol. 11(1), 2002. Режим доступа: http://lal.sagepub.eom/cgi/content/abstract/l 1/1/55
114. Crisp, P. Metaphorical propositions: a rationale/P. Crisp// Language and Literature, vol. 11(1), 2002. Режим доступа: http ://! al. sagepub. com/c gi/content/abstract/11/1/7
115. Daugman, J. G. Brain Metaphor and Brain Theory/J.G. Daugman, 2001. -Режим доступа: www.cl.cam.ac.uk/~jgdlOOO/metaphors.pdf
116. Engberts, J. Water Metaphors in Process Thought/J. Engberts, Stratingh Institute, University of Groningen, Nijenborgh, the Netherlands, 2011. p. 1-12
117. Fauconnier, G. Rethinking Metaphor/G. Fauconnier, M. Turner// The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought. Ed. by Raymond W. Gibbs. -New York: Cambridge University Press, 2008. p. 53-67
118. Fauconnier, G. Mappings in Thought and Language /G. Fauconnier. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
119. Fauconnier, G. Blending as a Central Process of Grammar/G. Fauconnier, M. Turner//Conceptual Structure, Discourse, and Language. Ed. by A. Goldberg, Stanford: Center for the Study of Language and Information, 1996. p. 113-130.
120. Fauconnier, G. Conceptual Integration Network/ G. Fauconnier, M. Turner//Cognitive Science 22, 1998. p. 133-187.
121. Fauconnier, G. Metonymy and Conceptual Integration/ G. Fauconnier, M. Turner//Metonymy in Language and Thought. Ed. by G. Radden, Amsterdam: John Benjamins, 1999. p. 79-90
122. Fauconnier, G. The Way We Think/ G. Fauconnier, M. Turner. New York: Basic Books, 2002.
123. Feldman, J. From Molecule to Metaphor/J. Feldman. MIT Press, 2006. -357 p.
124. Geeraerts, D. Diachronic Prototype Semantics/D. Geeraerts. Oxford: Oxford University Press, 1997.
125. Gentner, D. Are Scientific Analogies Metaphors?/ D. Gentner// Metaphor: Problems and Perspectives. Brighton, 1982. p. 106- 132.
126. Gentner, D. Convention Form and Figurative Language Processing/ D. Gentner, B.F. Bowdle//Metaphor and Symbol, 16, 2001. p. 223-218.
127. Gentner, D. Metaphor is like Analogy/D. Gentner, B.F. Bowdle//the Analogical Mind:Perspectives from Cognitive Science. Ed. by D. Gentner, Cambridge, MA: MIT Press, 2001. p. 199-253.
128. Gentner, D. Language and the Career of Similarity/D. Gentner, M.J. Ratterman//Perspectives on Language and Thought . Ed. by S. A. Gelman, London: Cambridge University Press, 1991. p. 225-277.
129. Gentner, D. Alingment in the Processing of Metaphor /D. Gentner, P. WolffZ/Jounal of Memory and Language, 37,1997. p. 331-355
130. Giora, R. Understanding Figurative and Literal Language/R. Giora//Cognitive Linguistics 7(1), 1997.-p. 183-206
131. Glanzberg, M. Metaphor and Lexical Semantics/M. Glanzberg//The Baltic International Yearbook of Cognition,Logic and Communication, 2008. p. 1-47
132. Glasbey, S.R. Temporal Metaphors in Discourse/S.R.Glasbey, J.A. Barnden, M.G. Lee, A.M. Wallington, School of Computer Science, University of Birmingham. Режим доступа: http://www.cs.bham.ac.uk/~srg/Papers/tempmets.pdf
133. Glucksberg, S. How Metaphors Create Categories Quickly/S. Glucksberg// The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought. Ed. by Raymond W. Gibbs.171- New York: Cambridge University Press, 2008. p. 67-84
134. Glucksberg, S. Beyond Literal Meaning/S. Glucksberg//Psychological Science, 2, 1991. -p. 146-152.
135. Glucksberg, S. Understanding Figurative Meaning/S. Glucksberg. Oxford and New York: Oxford University Press, 2001.
136. Glucksberg, S. Emotion and Language/S. Glucksberg//Contemporary Psychology, 47, 2002. p. 764-766.
137. Glucksberg, S. Conceptual metaphors are not automatically assessed during idiom comprehension/S. Glucksberg, M. Brown, M. McGlone//Memory and Cognition, 21 1993. p. 719
138. Glucksberg, S. Understanding metaphorical comparisons: beyond similarity/S. Glucksberg, B. Keysar//Psychological Review. 97,1990. p. 3-18
139. Glucksberg, S. How Metaphors Work/ S. Glucksberg, B. Keysar//Metaphor and Thought: second edition. Ed. by A. Ortony, Cambridge: Cambridge University Press, 1993. p. 401-424.
140. Glucksberg, S. When Love is not a Journey/S. Glucksberg, M. McGlone//journal of Pragmatics, 31, 1999. p. 1541-1558.
141. Glucksberg, S. Property Attribution in Metaphor Comprehension/ S. Glucksberg, M. McGlone, D. Manfredi//Memory and Language, 36, 1997. p. 50-67.
142. Grady, J. Foundations of Meaning: Primary Metaphor and Primary Scenes/J. Grady. Ph.D dissertation, University of California, Berkeley, 1997.
143. Grady, J. The Conduit Metaphor Revisited/J. Grady, 1998. Режим доступа: www.wam.umd.edu/~israel/GradyConduits.pdf
144. Grady, J. Forthcoming. Converging Evidence for the Notion and Subscene/J. Grady, C. Johnson//Ed. by J. Moxley. Proceedings of the twenty-third annual meeting of the Berkeley Linguistic Society. Berkeley:Berkeley Linguistic Society.
145. Grady, J. Primitive and Compound Metaphors/J. Grady, S. Taub, P. Morgan//Conceptual Structure, Discourse, and Language. Ed. by A. Goldberg. Stanford: CSLI/Cambridge, 1996.
146. Grady, J. THEORIES ARE BUILDINGS Revisited/ J. Grady//Cognitive Linguistics8, 1997. p. 267-290
147. Grady, J. A Typology of Motivation for Conceptual Metaphor/ J. Grady//Metaphor in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 1999. -p. 79-100
148. Grady, J. Blending and Metaphor//J. Grady, T. Oakley, S. Coulson// Metaphor in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 1999. p. 101124
149. Grammatical Metaphor: Views from Systemic Functional Linguistics/Ed. by A.M. Simon-Vandenbergen. Current Issues in Linguistic Theory, Amst.: John Benjamins, 2003. 453 p.
150. Hintikka,J. Aspects of Metaphor/J. Hintikka. Springer, 1994. - 263 p.
151. Hoffman, R.R. Metaphor in Science / R.R.Hoffman// Cognition and figurative language. Yillsdale. 1980.-512 p.
152. Ibarretxe-Antunano, I. Polysemy and Metaphor in Perception Verbs/I. Ibarretxe-Antunano. Thesis submitted for the Degree of Doctor in Philosophy, University of Edinburgh , 1999. 235 p.
153. Johnson, C. The Acquisition of the "What's X Doing Y?" Construction /C. Johnson//Proceedings of the twenty-first annual Boston University conference on language development 2, Somerville, Mass.: Cascadilla Press, 1997. p. 343-353
154. Johnson, C. Metaphor vs. Conflation in the Acquisition of Polysemy/C. Johnson//Cultural, Typological, and Psychological Issues in Cognitive Linguistics. Current issues in linguistic theory 152. Ed. by M. Hiraga, Amsterdam:Jjohn Benjamins, 1997.
155. Johnson, M. Philosophy's Debt to Metaphor /M. Johnson//The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought. Ed. by Raymond W. Gibbs. New York:
156. Cambridge University Press, 2008. p. 39-53
157. Johnson, M. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination and Reason/M. Johnson. Chicago; L.: Univ. of Chicago Press, 1987. XXXVIII. 233p.
158. Johnson, M. Conceptual Metaphor and Embodied Structures of Meaning/M. Johnson//Philosophical Psychology 6, no. 4, 1993. p. 413-422
159. Johnson, M. Embodied Meaning and Cognitive Science/M. Johnson//Language Beyond Postmodernism. Ed. by D. Levin, Evanston ILL.: Northwestern University Press, 1997.- 148-175
160. Johnson, M. Philosophical Perspectives on Metaphor/M. Johnson. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1981. 384 p.
161. Kittay, E. Metaphor: its cognitive force and linguistic structure /E. Kittay. -Oxford University Press, USA, 1990 . 368 p.
162. Kovecses, Z. Metaphor. A Practical Introduction/Z. Kovecses. New York: Oxford University Press, 2002. - 285 p.
163. Kovecses, Z. Metonymy/ Z. Kovecses, G. Radden//Cognitive Linguistics 9, 1998.-p. 37-77
164. Lakoff, G. The Contemporary Theory of Metaphor/G. Lakoff//Metaphor and Thought. Ed. by A. Ortony. New York: Cambridge University Press, 1993. -p.202-251
165. Lakoff, G. Philosophy in the Flesh: the Embodied Mind and its Challenge to Western Thought/ G. Lakoff, M. Johnson. New York: Basic Books, 1999. -624 p.
166. Lakoff, G. Women, Fire, and Dangerous Things/G. Lakoff. Chicago:The University of Chicago Press, 1990. - 614 p.
167. Lakoff G. The Invariance Hypothesis/G. Lakoff//Cognitive Linguistics 1, 1990.-p. 39-74
168. Langacker, R. Foundations of Cognitive Grammar/ R. Langacker. Vol.1: Theoretical Prerequisites, Stanford: Stanford University Press, 1987. 516 p.
169. Langacker, R. Concept, Image, and Symbol/ R. Langacker//Cognitive Linguistics Research, Berlin: Mouton de Gruyter, 1991. vol. 1. - 395 p.
170. Leezenberg, M. Contexts of Metaphor/M. Leezenberg. Emerald Group Publishing, 2001.-321 p.
171. Metaphor:Implications and Applications/Ed/ by J.S.Mio. Lawrence Erlbaum Ass., 1996. -269 p.
172. Metaphor/Comp. by J.-P. Noppen, amst.: John Benjamins, 1985. 497 p.
173. Metaphor and Thought / Ed. by Ortony A. Cambridge etc.: Cambridge Univ. Press, 1980. X.-501 p.
174. Mc Glone,M. What is the Explanatory Value of a Conceptual Metaphor?/M. McGlone// Language & Communication 27 , 2007. p. 109-126
175. Metaphor: Problems and Perspectives / Ed. by Miall D.S. Brighton: Harvester press; Atlantic Highlands (N. J.): Humanities Press, 1982. XIX. 172 P
176. Multimodal Metaphor/Ed. by C. Forceville, E. Urios -Aparisi. Mouton de Gruyter, 2009. - 470 p.
177. Murphy, G. On Metaphoric Representations/ G. Murphy//Cognition 60, 1996. .-p. 173-204
178. Narayanan, S. Embodiment in Language Understanding: Sensory-Motor Representations for Metaphoric Reasoning about Event Descriptions/S. Narayanan. Ph. D. dissertation, Dep. of Computer Science, University of California, 1997.
179. Perez, R. Conceptual metaphor theory and Sartre's philosophy/R. Perez,
180. PhD 'drsseriafion" in "cognitive "science" and''la'nguag ^department de filologia Catalana Universität autonoma de Barcelona, 2010. 221 p.
181. Radden, G. Motion Metaphorized/ G. Radden//Cognitive Linguistics in the Redwoods, Berlin: Mouton de Gruyter, 1995. p. 423-458
182. Radden, G. Time is Space/G. Radden//Human Contact through Language and Linguistics, 1997.-p. 147-166
183. Radden, G. How Metonimic are Metaphors?/ G. Radden//Metaphor and Metaonymy at the Crossroads, Berlin: Mouton. p. 93-108
184. Researching and Applying Metaphor/Ed. by G. Low. Cambridge University Press, 1999.-295 p.
185. Rosch, E. Principles of Categorization/E. Rosch//Cognition and Categorization. Ed. by E. Roach. Hillsdale: Lawrence Erlbaum Associates, 1978. - p.27-48
186. Rosch, E. Family Resemblances/E.Rosch, C. Mervis//Cognitive Psychology 7, 1975.-p. 573-605
187. Rudzka-Ostyn, B. Metaphor, Schema, Invariance/B. Rudzka-Ostyn//Cognitive Perspective, Amsterdam John Benjamins, 1995. p. 205-243
188. Ruiz de Mendoza, F. The Role of Mappings and Domains in Understanding Metonymy/F. Ruiz de Mendoza//Metaphor and metonymy at the Crossroads, Berlin: Mouton, 2000. p. 109-132
189. Russell, B. History of Western Philosophy/B.Russell. London: Routledge Classics, 2010. - 778 p.
190. Russell, B. The Problems of Philosophy/B.Russell,2001. Режим доступа: http://www.blackmask.com.
191. Steen, F.F. Grasping Philosophy by the Roots/F.F.Steen//Philosophy and Literature 24. 1,2000. p. 197-203.
192. Steen, G. Finding Metaphor in Grammar and Usage/G. Steen. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2009. - 430 p.
193. Steen, G. Can Discourse Properties of Metaphor Affect Metaphor Recognition?/G. Steen//journal of Pragmatics 36, 2004. p. 1295-1313
194. Steen, G. What Counts as a Metaphorically Used Word?/G. Steen// The Literal-Nonliteral Distinction, Frankfurt am Main: Peter Lang, 2005. p. 299-322
195. Steen, G. Basic Discourse Acts/G. Steen//Cognitive Linguistics:Internal Dynamics and Interdisciplinary Interaction, Berlin: Mouton de Gruyter, 2005. p. 283-312
196. Steen, G. A Method for Linguistic Metaphor Identification/G. Steen,A. G. Dorst at al. Amst.: John Benjamins, 2010. - 238 p.
197. Steinhart, E. The Logic of Metaphor/E. Steinhart. Dordrecht:Kluwer Academic Publishers, 2001. - 254 p.
198. Stern, J. Metaphor in Context/J. Stern . MIT Press, 2000. - 385 p.
199. The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics/Ed. by D. Geeraerts. Oxford University Press, 2007. 1364 p.
200. The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought/Ed. by R. Gibbs, Cambridge University Press, 2008. 550 p.
201. Thagard, P. Epistemological Metaphors and the Nature of Philosophy/P. Thagard, C. Beam//Metaphilosophy, no.4, 2004. p. 504-516
202. Tilley, C. Metaphor and Material culture/C. Tilley. Oxford: Dlackwell Publishers, 1999. - 298 p.
203. Thomas, C. On Truth and Metaphoricity /С. Thomas. Режим доступа: http://knoesis.wri ght.edu/students/topher/courses/phillang/TruthAndMetaphors.p df
204. Turner, M. Conceptual Integration and Formal Expression / M.Turner, G.Fauconnier, 1995.- Режим flocTyna:http://www.wam.umd.edu/~mturn.
205. Turner, M. Metaphor, Metonymy and Binding/M.Turner, G. Fauconnier, 1998. Режим доступа: http://www.wam.umd.edu/mturn/www/blending/html
206. Van Dijk, T. Formal Semantics of Metaphorical Discourse/T. van Dijk//Poetics 4. North-Holland Publishing Company, 1975. - p. 173-198
207. Wierzbieka, A. The Semantics of Metaphor and Parable: Looking for Meaning in the Gospels/A. Wierzbieka/ Theoria et Historia Scientiarum IV (1) ,Special issue on metaphor, edited by Tomasz Komendzinski , 2002. p. 85-106.177
208. Vendler, Z. Linguistics in Philosophy/Z. Vendler. Ithaca, New York: Cornell University Press, 1967. - 203 p.
209. Webster's New Compact Dictionary/Walter S. Kidney, Editor. -Nashville:Tomas Nelson Publishers, 1985. 313 p.
210. Wittgenstein, L. Philosophical Investigations/L. Wittgenstein. London: Wiley-Blackwell, 2009. - 592 p.
211. Wolff, P. Evidence for Role-Neutral Initial Processing of Metaphors/P. Wolff, D. Gentner. Journal for Experimental Psychology, 26, 2000. p. 1-13.