автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему:
Сергий Шелонин - писатель и книжник XVII века

  • Год: 1999
  • Автор научной работы: Сапожникова, Ольга Сергеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.01
Автореферат по филологии на тему 'Сергий Шелонин - писатель и книжник XVII века'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Сергий Шелонин - писатель и книжник XVII века"

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК Институт русской литературы (Пушкинский Дом)

о

^'; ~ О ) - На правах рукописи

САПОЖНИКОВА ОЛЬГА СЕРГЕЕВНА

СЕРГИЙ ШЕЛОНИН - ПИСАТЕЛЬ И КНИЖНИК XVII ВЕКА

Специальность 10.01.01 - русская литература

Авторефер ат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Саша -Петер бург 1999

Работа выполнена в Отделе древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН.

Научный руководитель доктор филологических наук Р.П.Дмитриева

Официальные оппоненты член-корреспондент РАН, доктор филологических наук Е.К.Ромодановская кандидат филологических наук М.В.Рождественская

Ведущее научное учреждение Псковский государственный педагогический институт

Защита диссертации состоится 26 апреля 1999 г. в 16 часов заседании специализированного Совета Д-002.43.01 по защ! диссертаций на соискание ученой степени кандид; филологических наук при Институте русской литерату (Пушкинский Дом) РАН.

Адрес: 191164, Санкт-Петербург, наб. Адмирала Макарова, 1

С диссертацией можно ознакомиться в библиот Пушкинского Дома.

Автореферат разослан у/СУ » ^¿¿¿/¿-'¿^ ¿2\ 999 г.

/

Ученый секретарь специализированного Совета / кандидат филологических наук /- '/В.К.Петухо!

Российская Государственная библиотека

Жизнь и труды соловецкого18Щт Сергия Шелонина впервые были исследованы в статье ПВ.Знаменского в 1882 г.1 Изучение творческого наследия книжника стало возможным в процессе научного описания библиотеки Соловецкого монастыря, перевезенной в Казанскую Духовную Академию в 1855 г. Выявление большого числа соловецких рукописей, вложенных в библиотеку старцем Сергием, "бывшим архимандритом Ипатским" позволило ПВ.Знаменскому соединить в один образ книжника-библиофила и малоизвестного автора Сказания об Иоанне и Логтине Яренгских и Службы этим святым. Автор Сказшгия, соловецкий инок Сергий, пишет в автобиографическом отступлении о своем рукоположении в 1647 г. "от апостольского наместника свягЬйшаго Иосифа патриарха" в архимандриты Костромского Ипатьевского монастыря. Ученый атрибутировал старцу Сергию еще одно сочинение - Слово похвальное на перенесение мощей митрополита Филиппа (Колычева), а также выявил 24 рукописи книжника, дал их жанровую характеристику и описал методы его редакторской деятельности. Но это открытие выдающегося книжника осталось практически незамеченным, а богатый материал исследования П.В.Знаменского не отразился в словарях и справочниках XIX в. В течение последующих ста лет личность и деятельность книжника Сергия не привлекала внимания исследователей.

В последние 25 лет среди специалистов по древнерусской литературе вновь возник интерес к этому деятелю XVII в. Изучение наследия книжника Сергия велось в трех направлениях: историко-литературном - изучение источников и поэтики сочинений Сергия (Л.А.Дмитриев, О.В.Чумичева); археографическом - выявление рукописей старца Сергия (М.В.Кукушкина); источниковедческом -исследование его книжной (редакторской) деятельности (Н.И.Николаев, А.Н.Левичкин).

М.В.Кукушкина определила год пострига Сергия в Соловецком монастыре (1619 г.) и уточнила число его книжных вкладов.2 Литературной истории Сказания о Яренгских чудотворцах

Работа выполнена при поддержке Института "Открытое Общество" (грант № 993/1997).

1 Знаменский П.В. Сергии Шелошш, один из малоизвестных писателей ХУЛ в. //Прззославное обозрение. 1382. Февраль. С.232-314; апрель. С. 666-686.

2 Кукушкина М.В. Монастырские библиотеки Русского Севера. М., 1977. С. 98102.

1, I

посвящена отдельная глава книги Л.А.Дмитриева "Житийные повести Русского Севера как памятники литературы ХШ-ХУП вв." (Л., 1973). Изучение идеологической программы, изложенной в самом обширном сочинении соловецкого инока - Слове похвальном на перенесение мощей митрополита Филиппа (Колычева), - и близость ее мировоззрению Герасима Фирсова, позволили О.В.Чумичевой назвать старца Сергия одним из идейных вдохновителей Соловецкого восстания.3 Исследовательница атрибутировала Сергию еще одно сочинение - Слово похвальное русским святым, в посте просиявшим.

По наблюдениям НЛНиколаева, соловецкий книжник изменил состав и отредактировал в 1630-х гг. соловецкие списки Патериков Скитского, Синайского, Египетского и Иерусалимского. Одновременно с этой работой Сергий начинает создавать Патерик Алфавитный, который стал творческой компиляцией почти всех известных в древнерусской традиции Патериков.4 Н.И.Николаев атрибутировал Сергию рукопись, по которой было осуществлено издание Лествицы Иоанна Синайского (М.,1647 г.). Печатная Лествица явилась новым типом книги, отсутствовавшим в прежней рукописной традиции. Над текстом этого памятника книжник работал цо/щчному заданию патриарха Иосифа.5 , ,

Как установил А.Н.Левичкин, Сергий Шелонин является составителем самого крупного в истории древнерусской лексикографии Азбуковника, средневекового словаря-тезауруса. Исследователь ввел в научный оборот три списка Азбуковника, созданных под руководством книжника, последний вариант которого насчитывает более 16000 словарных статей.6

Все эти наблюдения обязывают по-новому отнестись к деятельности соловецкого старца: он был выдающимся редактором-составителем и его книжные разыскания хорошо знали и ценили в Москве. Однако, перечисленные исследования пока не вошли в должной степени в научное обращение и при этом затрагивают лишь

3 Чумичева О.В. Соловецкое восстание (1667-1676 гт.) Новосибирск, 1998. С.20-25.

4 Николаев Н.И.: 1) Патерик Азбучно-Иерусалимский // Словарь книжников и книжности Древней Руси. XI -первая половина XIV в. Вып. 1. Л., 1987. С.302; 2) Патерик Египетский // Там же. С. 307; 3) Патерик Синайский // Там же. С.320, 4) Патерик Скитский // Там же. С.325.

3 Николаев Н.И. Об источниках московского издания Лествицы 1647 г. // ТОДРЛ. 'Г. 48.СПб., 1993. С. 277-283.

6 Давичкин А.Н. К истории русской лексикографда середины XVII в. (изменение типа Азбучного тезауруса). Автореферат дисс....канд. филол. наук. СПб,. 1999.

некоторые аспекты деятельности Сергия. Общий характер методических принципов, применяемых в трудах Сергия, значение его деятельности для культуры XVII в. еще не были исследованы и по достоинству оценены современной наукой. Все это обусловило актуальность диссертации. Соответственно, задача исследования заключалась в комплексном анализе деятельности старца Сергия Шелонина, изучении творческой биографии книжника в контексте самых сложных проблем того времени: московское книгоиздание и русская церковная политика середины XVII в., реформа патриарха Никона. Знакомство с фактами жизни и деятельности книжника, имевшимися в распоряжении ученых с XIX в., показывает, что они, с одной стороны - весьма обширны и значительны, а с другой - мало изучены, не систематизированы и практически не введены в научный оборот. Открытие новых аспектов деятельности Сергия потребовало решения ряда конкретных вопросов, что и определило цели данного исследования:

1) выявление и изучение материалов, имеющих непосредственное отношение к деятельности Сергия Шелонина, реконструкция его биографии;

2) научное описание рукописей книжника, уточнение состава келейной библиотеки и круга сочинений книжника;

3) классификация направлений деятельности книжника, изучение методов редактирования им памятников древнерусской письменности;

4) определение позиции книжника в период церковной реформы патриарха Никона.

Поставленные цели и определяют научную новизну представленной работы. Материалом исследования стали все известные, а также выявленные рукописи и сочинения книжника. Археографический поиск был проведен в Отделе рукописей Российской Национальной библиотеки (ОР РНБ), в Санкт-Петербургском филиале Института российской истории РАН (СПбФИРИРАН), в Государственном Музее Истории религии (ГМИР), Отделе рукописей Библиотеки Академии Наук (ОР Б АН), Отделе рукописей Государственного Исторического Музея (ОР ГИМ), Отделе рукописей Российской Государственной библиотеки (ОР РГБ), Российском государственном архиве древних актов (РГАДА), в Отделе рукописных, печатных и графических фондов государственного историко-культурного ыузея-запозедника "Московский Кремль" (ОРПГФ ГИКМЗ "МК"), Государственном Архиве Архангельской области (ГААО), Соловецком историко-архптегсгурном ' и природном музее-заповеднике (СИАиПМЗ),

Древлехранилище Псковского музея-заповедника. Широкий ареал поиска материала объясняется рассредоточенностью соловецкого архива и библиотеки, обусловленной историческими причинами.

Методикой данной работы является принцип комплексного текстологического, историко-литературного, лингвостилистического и сравнительно-типологического анализа творчества и методов редактирования книжника Сергия Шелонина. Для датировки рукописных книг и сочинений книжника использовался кодикологический и палеографический анализы.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее материалов и выводов в общих курсах истории древнерусской литературы и истории XVII в. Подготовленные к публикации тексты неизвестных сочинений Сергия дают основу как для научного их издания, так и изданий, рассчитанных на широкого читателя.

Апробация. Основные материалы и выводы были представлены в виде докладов на конференциях молодых ученых и специалистов ИР ЛИ (Пушкинского Дома) РАН (апрель 1994 г.), молодых специалистов РНБ (декабрь 1994 г.), на заседании Отдела древнерусской литературы ИР ЛИ (Пушкинский Дом) РАН (апрель 1998 г.)

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, пятя глав, заключения и приложений. Приложение I содержит иллюстративный материал, (фото- и ксерокопии рукописей и почерка книжника), Приложение П содержит археографическое описание всех рукописей Сергия Шелонина. В Приложение Ш входят неизвестные ранее сочинения старца Сергия.

Во введении дается обзор литературы вопроса и формулируются задачи работы.

В главе I "Опыт биографии соловецкого книжника" проанализированы источники по истории Соловецкого монастыря и книжной справы 1640-х гг. с целью реконструкции биографии старца Сергия, а также впервые вводятся в научный оборот документы, содержащие сведения о его деятельности.

Кроме записи во Вкладной книге монастыря о постриге Сергия в 1619 г., документальных свидетельств ХУЛ в. о его жизни известно не было. Еще о трех фактах своей жизни книжник сообщил сам в Сказании о Яренгских чудотворцах и в автобиографической записи на экземпляре печатной Лествицы 1647 г.: в ¡638 г. он участвовал в пер&несепии мощей святых в деревне Яренга на берегу Белого моря, в 1647 г. отредактировал для издания Лествицу, после чего был назначен архимандритом Костромского Ипатьевского монастыря. С

целью обнаружения новых сведений о соловецком книжнике были проанализированы записи во Вкладной, Отводных, Приходно-расходных и др. хозяйственных книгах, а также в грамотах и рукописях, принадлежавших Соловецкому монастырю (ныне в составе РГАДА, ОРПГФ ГИКМЗ"МК"(далее -ОРПГФ), СПбФИРИ РАН). Это исследование позволило сделать вывод: старец Сергий, известный в наше время как книжник и писатель Сергий Шелонин (или Шелоник), никогда не подписывался этим прозвищем, хотя диалектное слово "шелоник" для обозначения юго-западного ветра использовал в своих трудах неоднократно. Более того, инок Сергий по прозвищу (или фамилии) Шелонин/Шелоник в известных соловецких документах, созданных во время его жизни в монастыре, не упоминается, хотя употребление прозвищ для уточнения лиц из монастырской братии широко практиковалось в Соловецком монастыре в XVII в. Только после смерти книжника на его книгах появляются книгохранительные записи "Шелоникова", "Шелонина". При жизни Сергия его вклады в библиотеку были подписаны им самим или библиотекарями монастыря как вклады "бывшаго архимарита Ипацкаго". Это значительно усложнило поиск сведений о книжнике Сергии. Из автобиографического отступления в Сказании о Яренгских святых известно, что Сергий в 1638 г. находился в монастыре в числе "преимущих", т.е. имеющих определенные привилегии, вероятно, он входил в состав соборных старцев. Действительно, удалось обнаружить имя некоего старца Сергия в списках членов монастырского собора 1639 и 1640 гт. в двух приходно-расходных книгах монастыря (РГАДА, ф.1201, оп.1, № 238, л. ЗОоб. и № 239, л. 38об.). Кроме этого, в пр.-расх. книге № 239 читается скрепа: "чернець Сергей руку приложил" Подпись этого соборного старца Сергия и почерк книжника Сергия идентичны. В том же фонде РГАДА была выявлена книга Отводная крепостной службы старца Сергия за 1639 г., которая полностью написана почерком книжника Сергия (ф. 1201, оп.1, №37). Это означает, что в 1639 г. Сергий занимал ответственный пост хранителя архива монастыря (прд "крепостями" подразумевались хозяйственные книги, купчие, грамоты и др. документы), и вполне закономерно, что он входил в состав соборных старцев. Подтверждают такой вывод и атрибутируемые в диссертации Сергию подписи на двух копиях с грамот XVI в. По традиции, правление монастыря заверяло копии своими подписями. Две копии начала 1630-х гг. (ОРПГФ, № 18 и № 27) заверены старцем Сергием: "старецъ Сергей руку приложил". Эти подписи совпадают с упомянутой выше скрепой соборного старца Сергия в

пр.-расх. книге 1639 г., и , соответственно, с почерком книжника Сергия. Очевидно, что уже в начале 1630-х гг. Сергий входил в состав "администрации" монастыря, а значит, участвовал в его управлении.

В 1643 г. Сергий намеревался вложить в Соловецкую библиотеку отредактированные им книги и поместил в них свои экслибрисы - каллиграфически выполненные вкладные записи в концентрических кругах. Всего известно 5 таких книг, содержание вкладных записей в них одинаково: " Сия книга, глаголемая... (название), Соловецкого монастыря казенная, дачи старца Сергия, постриженика того же Соловецкого монастыря. А даль онъ и подгшсаяъ своею рукою в л*йто^РНА (7151- 1643) году". Книги с экслибрисом Сергия ни в 1643 г., ни в ближайшие годы в Соловецкую библиотеку не поступили, а одна из них - Поучения аввы Дорофея - оказалась в Патриаршем собрании (ныне Синод, собр. ГИМ, № 392). На основе этого наблюдения, а также известия о пребывании Сергия в 1640-х гг. в Москве в диссертации обосновывается вывод о вызове Сергия в Москву для книжной справы. Известно, что патриарх лично поручил Сергию подготовить к изданию Лествицу Иоанна Синайского и предварительно сам > изучил разночтения между списками этого памятника. Эти обстоятельства позволяют по-новому рассмотреть особенности процесса книгоиздания в 1642-1652 гг. Оказывается, книжник Сергий, чья рукопись легла в основу издания 1647 г., не упоминается в документах Печатного Двора (из которых начиная с XIX в. исследователями извлекаются сведения о людях, причастных к книжной справе) и долгое время, вообще, не был известен как редактор-составитель печатной Лествицы. Это означает, что известными именами справщиков Печатного Двора не исчерпывается круг лиц, занимавшихся исправлением и редактированием выбранных для печати текстов. О существовании этого круга редакторов, близких ко двору патриарха и разделявших, по-видимому, его взгляды, прежде никаких предположений не высказывалось. Однако, деятельность в Москве соловецкого книжника и его личное знакомство с патриархом и князем А..М.Львовым, заведовавшим Печатным Двором, доказывают его существование. Предыстория издания Лествицы позволяет также говорить о наличии особой издательской программы у патриарха, которой он руководствовался при выборе того или иного книжника для работы над памятниками.

В 1647 г. Сергий был рукоположен в архимандриты Костромского Ипатьевского монастыря и пробыл на этом месте

около года. Вернувшись на Соловки в начале 1650-х гг., Сергий занимает прочное и почетное положение, о чем свидетельствует его старшинство на монастырском соборе. Этот вывод основан на наблюдении об этикетной последовательности подписей соборных старцев: первыми заверяли документы самые авторитетные старцы. На обороте копии с грамоты, сделанной в монастыре в 1650-х гг., первым из соборных старцев подписался Сергий (ОРПГФ, № 66, л. 1 об.), а это означает, что он был старшим на соборе (в начале 1630- х гг. Сергий подписывался последним).

В диссертации впервые установлена дата смерти книжника. С XIX в. на основе поздней записи в рукописи, принадлежавшей Сергшо (РНБ, Сол.37/87), годом смерти Сергия считался 1663-й год. В Синодике Соловецкого монастыря (ГМИР, K.III, оп.1, № 392, л. 14) удалось прочитать затертую запись над именем священноинока Сергия, усопшего в 1665 г. Запись состоит из одного слова -"Шелонинъ". Это единственное известное на сегодняшний день упоминание прозвища (или фамилии) книжника Сергия в источнике документального характера.

Ни разу не упоминается имя старца Сергия и в документах, созданных в сложный для монастыря период, предшествовавший Соловецкому восстанию. Известны только факты использования его кпиг идеологами восстания. Недостающие сведения о позиции Серии по отношению к реформе патриарха Никона стало возможным восстановить на основе изучения его книжной деятельности в этот период.

В главе II "Рукописное наследие старца Сергия. Состав келейной библиотеки. Проблемы атрибуции. Основные направления деятельности" ставятся проблемы исследования рукописей Сергия, обосновывается необходимость более дифференцированного подхода к его книжной деятельности.

С целью изучения и поиска рукописей Сергия, его сочинений и их источников были просмотрены известные ранее рукописи книжника, а также значительное число соловецких рукописей XVII вв. Палеографический анализ приписываемых книжнику рукописей показал, что рукой Сергия полностью написано только три из всех прежде атрибутируемых ему книг: "Небеса" Иоанна Дамаскина (РНБ, Сол., 312/332), Поучения Авзы Дорофея (ГИМ, Синод соб. № 392), Лествица (РГАДА, ф. 381, оп.1, № 201), а также фрагмент Слова похвального русским святым (РНБ, Археол. об-во. № 15). В остальных рукописях, как правило, Сергием переписаны лишь небольшие фрагменты сочинений или дополнительные статьи в начале шщ конце книг, составлены оглавления и алфавитные

указатели, а также проставлены источниковедческие сноски и произведена стилистическая и грамматическая правка. Даже черновик его собственного сочинения на перенесение мощей митрополита Филиппа (РНБ, Сол.939/1049) написан Сергием лишь частично. По отношению к рукописям, которые были вложены книжником в Соловецкую библиотеку, термин "атрибутируется" следует применять с большой долей избирательности и комментариями, так как одной владельческой записи или нескольких исправлений недостаточно для его употребления. Некоторые рукописи ранее были приписаны Сергию ошибочно: в диссертации приводятся обоснования для исключения этих рукописей из творческого наследия книжника. Каждая из упоминаемых в связи с именем Сергая рукописей требует отдельного изучения. Только сопоставление ее состава со списками и редакциями предшествующей рукописной традиции, а также печатными изданиями ХУ1-ХУП вв. (для определения новаторских элементов, внесенных в памятник) и позволяют уточнить конкретную роль Сергия при создании рукописи.

Образец почерка Сергия известен по его экслибрисам. Тип письма книжника - весьма характерный "круглый", мелкий ■ полуустав, 'переходящий • в- скоропись. Единственно • возможным способом атрибуции рукописей Сергию является сопоставление почерка вкладных записей книжника с почерками, которые встречаются в рукописях. Изучение почерков в рукописях Сергия показало, что под его началом всегда работало несколько переписчиков, списывавших по его заданию тексты, которые потом правились и дополнялись книжником. Когда Сергий сам принимался за переписку в полном объеме какого-либо сочинения, то это всегда было связано с особой работой над текстом, его видоизменением. В 1658 г. в Соловецком монастыре была составлена "охранная опись" всех книжных вкладов старца Сергия, которая сохранилась в двух списках того времени (Отводная книга книгохранительной казны. РГАДА, ф. 1201, оп.1, № 256, л. 39об.-41; Вкладная книга. СПбФИРИ РАН. Колл. акт. Кн.2, № 151, л.ЗЗО). По поводу книг Сергия было вынесено специальное решение монастырского собора 5 января 1658 г.: "...ткх вкладныхъ архимандрита Сергиевыхъ книг ис книгохранительяые казны никому не продавать и не давать, держать в береженьи". Это уникальный в своем роде факт почтительного отношения к рукописям книжшжа-современника, свидетельствующий об особом положение Сергия в монастыре.

Археографический поиск позволил выявить рукописи, имеющие прямое отношение к деятельности Сергия и ранее не упоминавшиеся:

1-3. Рукописи с источниковедческими маргиналиями Сергия: Шестодневы Иоанна Экзарха болгарского (РНБ, Сол.319/339) и Севериана Гавальского (РНБ, Сол.1190/1300), сборник Слов Григория Синаита (РНБ, Сол.97/97).

4. Рукопись, состоящая из Диалектики Иоанна Дамаскина и вопросно-ответной редакции этого сочинения (РНБ, Сол.666/725). Рукой Сергия переписана вопросно-ответная редакция.

5. Авторизованный список Сказания о Яренгских святых (РНБ, Сол. 969/1079)

6. Была выявлена вторая, итоговая редакция Патерика Алфавитного старца Сергия (РНБ, Сол.651/709).

7. Сборник сочинений Иоанна Дамаскина с дополнительными статьями (РНБ, Сол.315/335), который является заключительным этапом работы Сергия по изучению и редактированию текста Богословия Иоанна Дамаскина.

8. В рукописи из собрания Древлехранилища Псковского музея-заповедника (ф. Никандровой пустыни, № 292, далее - Псковский сборник), было ' обнаружено 10 ранее неизвестных сочинений книжника Сергия.

9. Был выявлен полемический сборник в составе собрания П.Д.Богданова (РНБ, С}.ХУП.187), созданием которого руководил старец Сергий Шелонин.

В главе приводится список из 36 рукописных книг, которые признаны непосредственно связанными с книжной деятельностью старца Сергия, 18 вложенных им печатных книг отождествлены с конкретными изданиями конца XVI - ХУД вв. В диссертации определены и проиллюстрированы основные направления деятельности Сергия: 1) Редакгорско-компилятивная работа: а) редактирование памятников и создание на их основе новых компиляций (Патерик Алфавитный: глава Ш, Ч. 1), б) лингвистическое и стилистическое редактирование (Богословие Иоанна Дамаскина: глава Ш, часть П), в) русифицирование украинских изданий XVII в. (Поучения аввы Дорофея, Кпига о священстве Иоанна Златоуста: глава Ш, Ч. 3); 2) Лексикографическое направление деятельности Сергия, 3) Собственное творчество старца Сергия: сочинения агиографического жанра, а также гкмяографическое и литургическое творчество (Глава IV). 4) Антиреформенная деятельность: создание полемического сборника (Глава V).

В ГЛАВЕ III "Редакторско-компилятивная деятельность старца Сергия" исследуются методы работы книжника при создании новых типов книг и принципы правки книг.

Часть 1 "Методы редактирования Патериков. Патерик Алфавитный". Патерик Алфавитный (далее - ПА) Сергия Шелонина (РНБ, Сол.652/710) представляет собой грандиозный свод из популярных на Руси патериковых рассказов. Его созданию предшествовала долгая работа по редактированию Патериков: Иерусалимского (РНБ, Сол.640/698), Египетского (РНБ, Сол.638/692), Скитского (РНБ, Сол.645/703), Синайского (РНБ, Сол.642/700). В отредактированных Сергием Патериках находится нетрадиционное число глав за счет дополнения их текстами из Пролога, Патерика Сводного, Патерика Азбучно-Иерусалимского, Бесед Григория Двоеслова, - и дробления больших глав на мелкие с целью композиционного выделения сюжетов. Одной из задач при работе над Патериками было создание максимально полных и последовательных циклов рассказов о святых отцах. Эта методика, апробированная Сергием при редактировании Патериков, стала основным принципом создания свода - ПА. В основе ПА лежит композиция и состав алфавитной части Патерика Азбучно' ' Иерусалимского,' который ' был ' дополнен текстами' из других памятников, в том числе и из Киево-Печерского Патерика. Еще одной методической особенностью работы книжника было изучение и сопоставление разных редакций (или переводов) патериковых рассказов и отбор наиболее полных и красочных для ПА. Так, например, фрагмент рассказа об авве Данииле (л.149) перечеркнут и заменен другим переводом этого же рассказа из печатного Пролога (М., 1643 г., л.91-91об.), который был переписан Сергием и вклеен отдельным листом (л. 150). На каждом листе рукописи Сол.652/710 имеются исправления и маргиналии: книжник изменяет конструкции предложений, делает стилистическую правку, заменяет устаревшие слова, проставляет глоссы к греческим заимствованиям, вписывает источниковедческие ссылки. Вероятно, Сергий готовил эту рукопись к печали и поэтому так тщательно работал над ее оформлением и составом. В Москве в 1640-х гг. с нее была снята копия, в последствии распространившаяся в списках, один из которых лег в основу старообрядческого издания Патерика Азбучного (Супрасль, 1791)7.

7 Вознесенский A.B. Старообрядческие издания XYiü - начала XIX в. СПб., 1996. C.U0-111.

Как оказалось, существует еще одна, значительно дополненная редакция ПА, созданная Сергием после возвращения на Соловки в 1650-х гг.(РНБ, Сол.651/709). В отличие от первой черновой редакции она осталась в единственном соловецком списке и не была издана. Сергий ввел во вторую редакцию ПА новые статьи, увеличил число источниковедческих маргиналий и ссылок на русские сочинения и печатные московские и украинские издания 1640-х гг. Примечательно, что книжшпс поместил в состав второй редакции (Сол.651/709) еще большее число рассказов из Киево-Печерского Патерика (их стало 23, в то время как в рукописи Сол.652/710 их было 6).

"Патерик Алфавитный" - результат огромной учености и эрудиции русского книжника ХУЛ в. Возрастание интереса в ХУЛ в. к историко-культурным свода?.! энциклопедического характера неоднократно отмечалось (В.О.Кгаочевкий, Д.С.Лихачев, А.С. Демин). Однако, создание ПА Сергия выглядит новаторством не только по необычайно широкому охвату материала и оригинальным принципам редактирования и комментирования (источниковедческие ссылки): ранее в свод патериковых статей русские сочинения не помещались. Поэтому здесь можно говорить о конкретном проявлении категории 1г2ш1айо геН^ошз8 - о переносе святости: помещение сведений о подвигах русских святых среди текстов высокой степени сакральности повышало и значение святости русских подвижников. Этот подход характерен и для другого сочинения Сергия. В список Космографии Козьмы Индикоплова (РНБ, Сол.9/1468) книжник поместил статью о Соловецком монастыре. Таким образом, родная обитель Сергия приобретала в контексте священной топографии вселенское значение.

Подобные явления в творчестве Сергия носят не случайный характер, а непосредственно связаны с идеологическими, культурными тенденциями эпохи. Вопрос о месте России в православном мире был актуален для книжников XVII в. Не только падение Византии, "осквернение" Иерусалима давало право, по их мнению, России считать себя единственной наследницей истинного православия, но и величие русской святости, множество праведников и угодников, "в России просиявших". Общественное умоностроение и внутреннюю политическую обстановку в России последних лет патрпаршества Иосифа называют "апофеозом

8 Булакин Д.М.Тгапг'ш^о &и<Ш: Путь к русским Афинам // Пути и миражи русской культуры. СПб., 1994. С.87-154.

русского православия" (А.С.Зеньковский). Возможно, именно поэтому концепция "Москва - Третий Рим", имеющая скорее публицистический характер и сильное политическое звучание, особенно тесно сопрягалась в этот период с идеологемой "Святой Руси", - идеей религиозной, а потому народной и общепонятной. Эта идеологема особенно ярко проявилась в середине XVII в. в самых разных формах, в том числе столь убедительных для средневекового менталитета, как чудеса, явления и обретения святынь. Никогда еще в России не происходило такого количества обретений и перенесений мощей, канонизаций святых и приобретений христианских реликвий как в середине XVII в. (Н.Ф. Каптерев). В последнем случае можно говорить о материальном воплощении концепции 1гаш1аио геИрошэ: перенос реликвии всегда означает и перемещение благодати. С приобретением каждой такой святыни Россия еще более утверждалась в своей святости.

Методы работы Сергия (ПА, Лествица, Космография) обнаруживают типологическое сходство с тенденциями церковной политики времен патриарха Иосифа. Введение в Лествицу 1647 г. глав из Устава Нила Сорского, ссылки книжника на русские сочинения на протяжении всего текста ПА давали возможность читателю убедиться в преемственности и истинности идей - и традиций русского православия. Это позволяет признать Сергия Шелонина одним из идеологов раннего старообрядчества, истоки которого исследователи обнаруживают прежде всего в десятилетнем периоде, предшествовавшем патриаршеству Никона: это и деятельность кружка "ревнителей древлего благочестия", и массовое книгоиздание, и готовность к отпору "католической ереси" в связи с Унией 1596 г. (Н.Ф.Каптерев, А.С.Зеньковский, Н.С.Демкова, Н.В.Понырко). Представление об истинности и верности русского православия не могло не вступить в конфликт с насильственным введением чуждых и "испорченных" образцов и обрядов.

ЧАСТЬ 2 "Интерес к Богословию Иоанна Дамаскина в Соловецком монастыре и книжные штудии Сергия Шелонина". Богословие св. Иоанна Дамаскяна было популярным и единственным классическим руководством по догматическому богословию е Древней Руси. Это сочинение содержит 100 авторских глав и занимает главное место среди частей основного труда Дамаскииа - "Источник знания". В конце IX в. Иоанн Экзарх болгарский перевел на церковнославянский язык 48 глав Богословия. Этот перевод сохранился только з древнерусской традиции, его полный текст известен в 75 списках.

В Соловецком монастыре с середины 1630-х гг. по 1676 год (дата подавления Соловецкого восстания) было создано более 20 рукописных сборников, содержащих догматические сочинения Иоанна Дамаскина: 11 полных списков Богословия в переводе Иоанна Экзарха и 10 списков Диалектики (не считая отрывков этих сочинегага в сборниках того же периода). Это беспрецедентное количество списков догматических сочинений одного автора, созданных в отдельном монастыре за небольшой период времени (все они сохранились в составе Соловецкого собр. РНБ).

Предпринятое в диссертации изучение соловецких списков Богословия позволяет сделать вывод о том, что в монастыре в 1630-х -1640-х гг. велась работа по стилистическому и грамматическому редактированию памятника: в списках содержится большое количество исправлений и маргиналий, большая часть которых принадлежит Сергию Шелошшу. В качестве ключевой была выделена рукопись РНБ, Сол.317/337, в которой тексты Жигия св. Иоанна Дамаскина и Богословия подверглись исправлешоо в наибольшей степени. Для выяснения причин и задач этой работы было проведено текстологическое исследование и сопоставление всех соловецких списков, а также сопоставление текста Сол.317/337 с критическим изданием Богословия в переводе Иоанна Экзарха.9 Оказалось, что в Сол.317/337 находится неизвестная редакция, в которой текст перевода Иоанна Экзарха распространен фрагментами и словосочетаниями, не восходящими к греческому оригиналу. Эта же редакция читается еще в трех соловецких списках - Сол.309/329, Сол.311/331, Сол.315/335. Судя по синтаксическим конструкциям и грамматике, она была подготовлена на Руси не ранее XVI в. Известно, что большинство соловецких списков Диалектики Иоанна Дамаскина восходят к редакции митрополита Даниила (ум. 1547 г.)10, и это позволило предположить его же авторство неизвестной редакции Богословия. В связи с чем был исследован автограф митрополита Даниила с текстом Богословия Иоанна Дамаскина (в сборнике РГБ, Волок. 135/490), который считался обычным списком перевода Иоанна Экзарха. Оказалось, что текст Богословия в згой рукописи отличается от традиционного перевода Иоанна Экзарха и совпадает с редакцией, представленной в соловецких списках. В

9 Sadnik L. Des Hi.J0h2nr.es ven Damaskus*EKGsai¡; aspißr;<; iffe opSoSó^ov !ucnx®<^/Monumenta linguae slavirae. Т. V, XIV (V,2), XVT (V,3), XVII (V,4). Wiesbaden - Freiburg, 1967-1983.

Гвврюшин H.K. Митрополит Даниил - редактор Ди&чекгики/ЛГОДРЛ. Т.41. Л„ 1988. С.263.

диссертации обосновывается принадлежность неизвестной ранее редакции Богословия михрополиту Даниилу.

В Соловецком монастыре редакция Даниила появилась около 1636 г. Книжники во главе со старцем Сергием обнаружили разночтения с имевшимся в библиотеке монастыря традиционным текстом перевода Иоанна Экзарха в списке XVI в. (Сол.307/337) и начали вычитывать текст неизвестной редакции. Возможно, что эта редакция не случайно попала на Соловки, а целенаправленно разыскивалась в связи с началом работы Сергия над текстом Богословия (эта предварительная работа отражена в списке Сол.312/332). В итоге в монастыре возрос интерес среди братии к этому сочинению, и начали изготавливаться новые списки Богословия. Возможно, Сергий взял с собой текст редакции в Москву для представления патриарху. После его отъезда в монастыре затухает интерес к Богословию: количество списков не пополняется. Вероятно, в Москве Сергий утвердился в необходимости продолжения работы над текстом Богословия в редакции Даниила, так как после его возвращения на Соловки вновь начинается изучение Богословия именно в этой редакции и создается новый список - РНБ, Сол.315/335. Рукопись Сол.315/335 является показателем уровня работы с текстом русских книжников XVII в. Грамматика и стиль памятника отредактированы на основе сложившихся к середине XVII в. великорусских норм церковнославянского языка, поля книги испещрены источниковедческими сносками Сергия и его писцов, в них названо большое число источников, которыми, по мнению книжников, пользовался Иоанн Дамаскин, создавая Богословие: "О небесной иерархии" Дионисия Ареопагига, Слова Григория Богослова, "Шестоднев" Василия Великого, "Слова против ариан" Афанасия Александрийского, "Поучения" Кирилла Иерусалимского, "Катехизис" Григория Нисского, "Беседы на Евангелие св. Матфея", "Беседы на Евангелие св. Иоанна", "Беседы на послания апостолов" Иоанна Златоуста, сочинения Максима Исповедника и др.

Эта текстологическая и источниковедческая работа Сергия не была забыта на Соловках после его кончины: авторы Пятой соловецкой челобитной, не признавшие новый перевод Богословия, сделанный Епифанием Ошшнецким (М., 1665), пользовались рукописями Сергия и его маргиналиями ар и опровержении грамматических нововведений, предпринятых украинским кзнжииком.

Часть 3 "Редактирование украинских печатных изданий" посаадд&на изучению принципов редактирования Сергием двух

сниг, изданных на Украине - Поучений аввы Дорофея (Киев, 1628) и Сниги о священстве Иоанна Златоуста (Львов, 1614). В 1630-х -тчале 1640-х гг. книжник Сергий штудирует украинские печатные сниги и перерабатывает их, ориентируясь на современный ему юликорусский вариант церковнославянского языка. Одна из эукописей, отражающих эту работу книжника - Поучения аввы Цорофея (ТИМ, Синод. № 392), была переписана им с одноименного шевского издания 1628 г., но при переписке были устранены орфографические болгаризмы, изменены ударения, украинская тексика заменепа церковнославянской. Эту работу он начал в 1630-х гг., когда такая работа еще не стала нормой для московского печатного дела.

Сергий намеревался вложить эту рукопись в Соловецкую библиотеку в 1643 г., о чем свидетельствует экслибрис, но она оказалась в Патриаршем собрании. Возможно, Сергий представил свои книжные разыскания патриарху и рукопись осталась у него. Вероятно, Сергию необходимо было иметь русифицированную версию издания и в своем распоряжении. Именно этим можно объяснить появление в конце 1640-х-начале 1650-х гг. еще одного списка с печатных Поучений аввы Дорофея - РЫБ, Сол.5/5, текст которых, как показано в диссертации, был вновь исправлен.

Эти же принципы работы Сергия прослеживаются еще в одной в рукописи конца 1640-х - начала 1650-х гг. - Книге о священстве Иоанна Златоуста, которая является русифицированной и модернизированной копией с львовского издания 1614 г. (РНБ, Сол. 610/629) (опять были изменены ударения и лексика: людяшш -мирянин; хгЬнязи - мзда, сребро, имение; еклога - слово; друковати -печатати и др.).

Работая над текстом печатных изданий в 1640-х-1650-х гг. Сергий предпринимает упрощение и системы просодических знаков.

Возможно, Сергию было поручено готовить эта тексты к печати. В пользу этой гипотезы говорит и то, что он, оформляя свои рукописи, подражал структурным особенностям печатных изданий (что можно наблюдать и в рукописи Лествицы): в них имеются предисловие, оглавление, тематические указатели в алфавитном порядке с отсылками на листы рукописей, фолиация, колонтитулы.

ГЛАВА IV "Неизвестные сочинения соловецого книжника Сергия Шелонина? С целью выявления неучтенных ранее списков произведений Сергия Шелошша было предпринято изучение рукописного сборника Псковского музея-заповед/иика (фонд

Никандровой пустыни № 292, в 4-ку, 420 л.). В сборнике находится три из четырех известных ранее сочинений Сергия: Сказание об Иоанне и Логгине Яренгских, Служба Яренгским чудотворцам, Слово на перенесение мощей митрополита Филиппа. Он написан рукой писца, который чаще других работал под руководством книжника в 1650-х гг., имеются немногочисленные маргиналии Сергия, им же дописано оглавление сборника, текст последней тетради сплошь правлен его рукой. Создание Псковского сборника относится к 1655-1657 гг., так как он упоминается в охранной описи 1658 г. Его состав подобен сборникам минейного типа, для которых характерны циклы сочинений, посвященных определенным святым и предназначенных для исполнения на богослужении в день их памяти. Прежде всего обращают на себя внимание заголовки двух канонов, входящих в состав сборника - Филиппу митрополиту и Варлааму Керетскому. Они почти дословно совпадают: "Святителю канон на 8. Пение молебно сложено по акростихиде, амвикою до 9-я песни: Похвалу пою Филиппу, новому чудотворцу, - а в 9-й песни совершено именем списавшаго", "Канон преподобному Варламу Кретьцкому, новому чюдотворцу, емуже краегранесие: Похвалу пою Варламу, новому чюдотворцу Керетьцкому. До 9 песни сложено ' мерою и амьфикою по акростихиде, а в 9-й песни совершено именем1 • списавшего". В обоих канонах соблюден акростих, указанный в заголовках, а в девятой песни канонов по первым буквам тропарей, действительно, читается имя "списавшаго", т.е. автора - "Серги". Если учесть, что канон Варлааму Керетскому сплошь правлен Сергием Шелониным, а весь сборник составлен и переписал под его руководством, то представляется, что автором этих двух канонов является Сергий Шелошш. На основе сопоставления стиля и техники создания акростихов в названных канонах и еще двух сочинениях Псковского сборника этого же жанра, посвященных Герману Соловецкому и Трифону Печенгскому (которые неизвестны в предыдущей рукописной традиции), Сергию также атрибутируются каноны св. Герману и св. Трифону.

В цикл Псковского сборника, посвященный Яренгским чудотворцам, вошли два известных сочинения Сергия - Служба и Сказание, а также три канона с акростихами "по азбуце": Иоанну, Логпшу и общий обоям чудотворцам. Сказание правлено рукой Сергия - это 7 дополнений на полях в одно-три слова. На полях общего канона также встречаются пометы Сергия. В 8-й песне общего канона находится моление за царя Михаила Федоровича, это означает, что канон был написал между 1638 (год перенесения мощей) и 1645 гг. (дата смерти царя Михзшт Федоровича).

Лейтмотив всех трех канонов - обретение и перенесение мощей чудотворцев, о чем восторженно и с подробностями сообщается, как о недавнем событии. Невозможно не обратить внимание, как автор в небольших по объему тропарях изобразил поэтическую картину гармонии зимнего моря и носимого по волнам тела святого. Очевидно, что каноны были написаны в период с 1638 по 1645 г. соловецким монахом, участником перенесения мощей Яренгских чудотворцев, который обладал незаурядным литературным талантом, навыком в составлении гимнографических текстов и искусством создания акростихов. Только Сергий в этот период в Соловецком монастыре соответствовал данным характеристикам. Поэтому Сергию атрибутируется сочинение трех канонов Яренгским чудотворцам.

Вслед за сочинениями о Яренгских чудотворцах в Псковском сборнике идет цикл, посвященный митрополиту Филиппу: 1) Служба на перенесение мощей Филиппа в 1646 г. в Преображенский собор, 2) Канон с акростихом св. Филиппу, сочиненный Сергием 3) Слово на перенесение мощей св. Филиппа (сочинение Сергия), 4) документальная записка об обретении мощей св. Филиппа. В Службе на перенесение мощей св. Филиппа всячески прославляется Соловецкая обитель и говорится о переплетении судеб митрополита Филиппа и монастыря. Составитель службы многократно прибегает к традиционному для данного жанра приему риторического обращения: "радуйся", "красуйся и веселися, Филиппе, священниче и богопроповедниче благодатный". Это ликующее обращение, говорящее о признании церковью святости опального обличителя и о почтении к его мощам, противопоставляется гнетущей разобщенности эпохи нечестивого царя. Но эта тема развита уже в каноне св. Филиппу. Очевидно, что Служба и канон созданы по принципу контраста: ликование и радость Службы сменяется мрачными картинами прошлого. Канон и Служба были сочинены одним лицом: их объединяет и стилистическое единство, и общий замысел. А так как канон св. Филиппу уже атрибутирован Сергию, то можно считать его и составителем Службы на перенесение мощей митрополита Филиппа. В мае 1646 г. во время этого события старца Сергия не было на Соловках (он уже работал в Москве над Леств1щей) и поэтому о подробностях он мог знать только со слов очевидцев. В Псковском сборнике обстоятельная записка об обретении мощей Филиппа как бы разрывает единое сочинение Сергия (Слово похвальное) и содержит указание в форме первого лица: "Поведа же ми той же Мартирий..." Вероятно, именно Сергий и записал слова священника Мартирия, который по приказу игумена

Илии совершил вскрытие гробницы св. Филиппа. В Слове на перенесение мощей Филиппа Сергий в подробностях описывает события 28 мая, что позволило еще П.В.Знаменскому считать Сергия их очевидцем. Изучение текста записки объясняет, откуда Сергий знал эти подробности - он использовал рассказ Мартирия. Записка эта уникальна: она не известна по другим источникам и содержит подробный и единственный в своем роде рассказ очевидца о "процедуре" обретения мощей и о восприятии этого акта людьми XVII века.

Соловецкий монах и один из идеологов раннего старообрядчества, Герасим Фирсов (ум. в 1667 г.) написал в конце 1640-х - начале 1650-х гг. цикл сочинений, посвященных митрополиту Филиппу: Службу, Канон, Похвальное слово и Проложное житие св. Филиппа с краткими сообщениями о переносах мощей в 1646 и 1652 гг. В это же самое время, как теперь видно по составу Псковского сборника, Сергий Шелонин подготовил сочинения тех же жанров и тематики, что и Герасим Фирсов. Более того, заглавия их сочинений почти дословно совпадают. Схожесть мотивов, идей и литературных приемов в сочинениях Сергия и Герасима, а также две маргинальные записи Сергия в автографе Герасима < Фирсова позволяют сделать в диссертации вывод о возможном взаимовлиянии двух писателей в процессе творчества.

На л. 14-15 Псковского сборника помещены друг под другом восемь тропарей, каждый из которых посвящен отдельному святому и пронумерован. Тропари пронумерованы до 9-ти, так как отсутствует второй порядковый номер. Это позволяет предполагать, что данное собрание тропарей было задумано как единое произведение по подобию жанра канона (где 2-я песня встречается только в трипеснцах Постной Триоди и Великом каноне прп. Андрея Критского). Тексты тропарей оригинальны и были сочинены, по-видимому, специально для Псковского сборника. Четыре из восьми прославляемых святых - "герои" сочинений этого сборника: Василий Муромский, Трифон Печенгский, Варлаам Керетский, Нил Столбенский, а остальные - древние восточные страстотерпцы. Это собрание тропарей выполняет роль своеобразного "предисловия", чго характерно для работы Сергия по оформлению книг в 16401660-х гг. Нарочитое совмещение тропарей (т.е. похвалы) и древним восточным мученикам, и новоявлепным русским чудотворцам могло подразумевать равенство их подвигов по силе веры и значимости для православного мира. И создание необычного сочинения из £-ьш тропарей разным святым, и смысл его - и духе книжной

деятельности Сергия, которую отличает стремление к новаторству в рамках традиционных жанров. Это сочинение можно также признать принадлежащим перу Сергия.

Всего Сергию атрибутировано 10 ранее неизвестных сочинений. (В диссертации делается предварительное предположение о Сергии как о возможном авторе Службы Герману Соловецкому и Жития Варлаама Керетского).

Глава V "Соловецкий книжник и реформа патриарха Никона" посвящена изучению нового источника по истории Соловецкого возмущения и свидетельств влияния деятельности Сергия на формирование мировоззрения восставших. До сих пор не было обнаружено документальных сведений об отношешш выдающегося соловецкого книжника к реформам и об участии его в событиях, развернувшихся в монастыре в конце 1650-х - начале 1660-х гг. Однако, теперь возможно определить его позицию в этот кульминационный для страны и монастыря период благодаря еще одной выявленной рукописи. Это сборник из собрания П.Д.Богданова (РНБ, р. ХУЛ. 187), датируемый в диссертации 16571659 гг. Исследователи неоднократно обращались к отдельным статьям этого сборника, но в связи с деятельностью Сергия или примешггельно к событиям Раскола он никогда не упоминался. Над рукописью, судя по почеркам, работало 6 человек. Каждый переписчик выполнял свое задание, писал в отдельных тетрадях. Почерк Сергия регулярно вкрапляется в письмо переписчиков: им написаны некоторые заголовки, фрагменты текста, одна из тетрадей сборника, сделаны исправления и небольшие дополнения. Остальные почерки на протяжении одного сочинения не чередуются друг с другом. Из этого следует, что только Сергий имел право вмешиваться в работу переписчиков, а следовательно, он руководил ими.

Изучение содержания сборника дает основание для вывода, что значительное число статей в нем подобрано для полемики с реформой церковных обрядов патриарха Никона, ориентированной на греческие образцы: это Прение Арсения Сухапова с греками, 28-е слово Максима Грека "О смеющих трижды глаголати аллилуйя", Житие Ефросипа Псковского, посвященное доказательству истинности сугубой аллилуйи. Особый шггерес представляют три статьи на л. 189 об. - 194, которые предваряются пророческими стихами Исайи о трехчастном кресте. Эти раннестарообрядческие сочинения, скорее - компиляции, являются одной из первых попыток собрать все доказательства истинности двуперстного

знамения и восьмиконечной формы креста. В диссертации сделано предположение о том, что они могут принадлежать старцу Сергию.

Составитель рукописи - Сергий Шелонин - явно полемизировал с реформой, пользуясь выдержками из авторитетных сочинений по догматическим и обрядовым вопросам. Можно считать доказанным, что Сергий был не только писателем, косвенно повлиявшим на идеологию соловецкого старообрядчества, а являлся одним из инициаторов противостояния, создававшим книжную аргументацию для сопротивления.

В заключении сделаны выводы и проведена классификация всего творческого наследия книжника на основе главных направлений его деятельности.

I. Сергий создал новые типы книг:

1) Патерик Алфавитный (РНБ, Сол.652/710; РНБ, Сол.651/709);

2) Лествица (РГАДА, ф. 381 (собр. Синод, типогр.) № 201);

3) Азбуковник (РНБ, Сол.18/18; БАН, 33.9.1; РГБ, ф.229(собр. Тихонравова), № 338).

П. Редактирование памятников древнерусской письменности. Сергий ввел дополнения, изменил деления на главы, сделал стилистические и грамматические исправления, источниковедческие комментарии. Эта работа отражена в рукописях: Щтерик Синайский' (Сол.642/700), Патерик Скитский (Сол.645/703), Патерик Иерусалимский (Сол.640/698), Патерик Египетский (Сол.638/696), Патерик Киево-Печерский (Сол.634/692), Беседы Григория Двоеслова (Сол.70/70), Космография (Сол.9/1468), Псалтирь Максима Грека (Сол.741/851), Богословие Иоанна Дамаскина (Сол.317/337, Сол.312/332), Поучения аввы Дорофея(ГИМ, Синод, собр., № 392).

Ш. Под руководством Сергия были составлены (возможно, с целью издания) тематически единые сборники, с особым предисловием, оглавлением, тематическими указателями; смысловым центром сборников являются отредактированные и сопровождаемые источниковедческими ссылками святоотеческие сочинения: Богословие, Диалектика Иоанна Дамаскина с его Житием и дополнительными статьями (Сол.315/335); Книга о священстве Иоанна Златоуста с дополнительными статьями (Сол.610/629); Поучения аввы Дорофея с Уставом Нила Сорского и дополнительными статьями (Сол.5/5).

IV. Сергий проделал источнкког.едческую и стилистическую работу, которая отражена в маргиналиях нг. полях рукописей: Богословие Иознна Дзмамсика (Сол.3119/329, Сол:310/330), Шгстодяегв Иоанна Экзарха болгарского (СолЗ 19/339) и Севгриана

Гавальского (Сол. 1190/1300), Слова Симеона Нового Богослова (Сол.795/905), сборник «антилютеранский»(Сол.604/623), сочинения Григория Синаита (Сол.100/100, Сол.97/97),

V. Сергий плодотворно занимался литературным, гимно-графическим творчеством (в этом пункте учтены автографы и авторизованные списки):

1) Слово похвальное русским святым (РНБ, Собр. Русского археологического об-ва, № 15), 2) Сказание об Иоанне и Логгине Яренгских (РНБ, Сол.969/1079; Псковский музей-заповедник, ф.Никандровой пустыни, № 292), 3) Служба Яренгским чудотворцам (ф.Никанд. п-ни, № 292), 4) Канон с акростихом Иоанну Яренгскому (Там же), 5) Канон с акростихом и тропарь Логгину Яренгскому (Там же), 6) Канон с акростихом и тропарь обоим чудотворцам (Там же), 7) Канон с акростихом и два тропаря Варлааму Керетскому (Там же), 8) Канон с акростихом Трифону Печенгскому (Там же), 9) восемь тропарей (Там же), 10) Слово на перенесение мощей митрополита Филиппа в Преображенский собор (Там же; Сол. 939/1049), И) Служба на перенесение мощей св. Филиппа (ф.Никандр. п-ни, № 292), 12) Канон с акростихом св. Филиппу (Там же), 13) записка об обретении мощей Филиппа (Там же), 14) Канон Герману Соловецкому (Там же).

VI. Антиреформенная деятельность: Сергий руководил созданием полемического сборника (РНБ, XVII. 187), по его инициативе были составлены два сборника «антилатинских» сочинений (Григорий Палам а, Нил Кавасила, Правила церковных соборов и др., Сол.88/88, Сол.87/87).

VII. Сергий занимался перепиской книг. Этот пункт можно выделить лишь условно, так как Сергий и при переписке никогда не копировал текст, а редактировал его на разных уровнях. В этом пункте называется рукопись Сол.666/725, в которой рукой Сергия переписана вопросно-ответная редакция Диалектики Иоанна Дамаскина.

На сегодняшний день, это, пожалуй, единственный случай атрибуции такого значительного числа творческих рукописей книжнику Х\Ш в. Известны описания библиотек виднейших церковных деятелей и ученых середины ХУП-начала XVIII вв. (патриарха Никона, Епифания Славинецкого, Петра Могилы, Димитрия Ростовского), а также реконструкции состава используемой литературы в сочинениях старообрядческих писателей и полемистов. Однако, и сам книжник Сергей и его библиотека -явления другого уровня и другой традиции. Книжник Сергий, являющийся старшим современником вышеназванных деятелей,

может служить ярчайшим примером типа инока-эрудита XVII в., сформировавшегося полностью на славянской книжности, при отсутствии влияния западной культуры, и трудившегося в "недрах" классической древнерусской монастырской библиотеки. Деятельность старца Сергия - это своего рода итог древнерусской литературы и письменности, свидетельствующий об огромном потенциале кириллической книжной культуры, не реализованном в связи с реформами патриарха Никона и расколом русской церкви. Эрудиция и ученость уходят с середины XVII в. из русских монастырей в столичные центры с их новым типом образованности или в старообрядческие скиты. На смену русским книжникам-традиционалистам пришли представители украинской и западноевропейской учености. И лишь старообрядческие общины, стремившиеся сохранить древнерусскую книжную традицию, хотя и не имели доступа к богатейшим монастырским собраниям, все же постепенно создали свой собственный книжный мир, во многом отразивший предшествующий уровень образованности.

Редакторская деятельность Сергия существенно повлияла на состав монастырской библиотеки и на особенности оформления соловецких рукописей: созданные им книги копировались, его маргиналиям подражали или же их в точности воспроизводили, оформление рукописей совершенствовалось по образцу его книг, ориентированных на печатные издания. В результате деятельности Сергия Шелошша и Соловецкая библиотека, и книжная культура Руси пополнилась новыми типами памятников, ранее не имевшимися.

Можно говорить о своего рода текстологической и источниковедческой школе старца Сергия, существовавшей в Соловецком монастыре. Тысячи маргиналий на полях его рукописей, разошедшихся по соловецким спискам, создали традицию обязательного изучения источников, школу сопоставления списков и редакций памятников. Соловецкий монастырь является не только единственным монастырем, оказавшим длительное вооруженное сопротивление властям, вызванное изначально неприятием реформы, но кроме того - соловецкая братия была единственной из всех монастырских корпораций XVII в., оспаривавшей более десятка лет книжную реформу Никона. Ни один другой монастырь не создал такого ряда авторитетных полемических сочинений, в которых сверялись бы тексты памятников по новоизданным книгам и старым спискам, к где бы скрупулезно обсуждались и грамматические формы и обрядовые нововведения. Соловецкий монастырь в годы реформ выступил как единый книжный ученый

(ентр. Возможно, этот факт не случаен: образец книжных штудий на гримере старца Сергия остался в памяти монастыря и после его юнчины.

Значение деятельности книжника Сергия в культурном фоцессе ХУЛ в. теперь невозможно не оценить по достоинству. Его рапдиозные своды являются энциклопедиями, отразившими и пособостаовавпшми развитию и расцвету в середине XVII в. ^елигиозно-полигаческой идеи "Святой Руси". Замыслы этих новых ипов книг не ушли вместе со своим создателем, а были подхвачены тарообрядцами, переиздававшими труды Сергия в ХУШ в. В ХУЛ <е веке с рукописей книжника делались многочисленные списки, оторые расходились по стране.

Ряд положений диссертации изложен в следующих работах: . Редакторская деятельность соловецкого книжника XVII в. Сергия Целонина // Судьбы отечественной словесности Х1-ХХ вв. Тезисы окладов научной конференции молодых ученых и специалистов 201 апреля 1994 г. ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН. СПб., 1994. С. 14 -5.

. Труд соловецкого книжника (О Потершее Алфавитном Сергия Целонина) // XXX научная конференция молодых специалистов НБ (13-14 декабря 1994 г.). Тезисы докладов. СПб., 1996. С. 61-65. . Новые сведения о соловецком книжнике Сергии Шелонпне// ОДРЛ. Т. 50. СПб., 1996. С.617-623.

. Неизвестные сочинения соловецкого книжника Сергия Шелонина Русь и южные славяне. Сборник статей к 100-летию со для ождения В.А.Мошина (1894-1997). СПб., 1998. С. 340-356. . Сергий (Шелонин) //Словарь книжников и книжности Древней уси. XVII в. Вып.З. СПб., 1998. С.343-351. Совместно с Л.А. Дмитриевым, О.В. Чушгаевой.

. Соловецкий книжник Сергий Шелопин // ТОДРЛ. Т. 51. (в ечати).

. Сказание об Иоанне и Логтине Яренгских (подготовка текста и эмментарий)// Библиотека литературы Древней Руси. XVII в. ( в ечати).

Им. лиц. № 020246 от 7.05.97. Подписано к печати 13.03.99. Формат 60*34/16. Бумага писчая. Печать офсетная. Усл. пгч. л. 1,4. Уч. изд. л. 1,1. Тираж 120 экз. Заказ № 34.

Издательство Российской национальной библиотеки, ОП. 191060, Санкт-Петербург, Садовая ул., 18.