автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Синтаксические конструкции с каузативными глаголами и их смысловое предназначение
Полный текст автореферата диссертации по теме "Синтаксические конструкции с каузативными глаголами и их смысловое предназначение"
На правахрукописи
Селиванова Мария Юрьевна
СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ С КАУЗАТИВНЫМИ ГЛАГОЛАМИ И ИХ СМЫСЛОВОЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Специальность 10.02.01 - русский язык
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Нижний Новгород - 2005
Работа выполнена на кафедре русского языка и методики обучения русскому языку Вятского государственного гуманитарного университета
Научный руководитель:
доктор филологических наук, профессор Чернова Светлана Владимировна
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, доцент Шаповалова Татьяна Егоровна;
кандидат филологических наук, доцент Сергеева Наталья Станиславовна
Ведущая организация:
Уральский государственный педагогический университет
Защита состоится
2005 г. в
часов на заседа-
нии диссертационного совета Д 2X2.166.02 в Нижегородском государственном университете им. Н. И. Лобачевского по адресу: 603000, Нижний Новгород, ул. Покровская, 37, ауд. 312.
С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке Нижегородского государственного университета имени Н. И. Лобачевского (603950, Нижний Новгород, пр. Гагарина, 23).
Автореферат разослан <<-/^>>
Ученый секретарь диссертационного совета
2005 г.
Л. В. Рацибурская
Объектом описания в настоящем диссертационном исследовании являются высказывания, включающие глагольные предикативные конструкции. Предметом непосредственной характеристики - синтаксические модели с каузативными глаголами.
Ср.: Под конец она велела Потапычу подписать бланк [С. Антонов]; Время от времени она нападала на Лену, требовала от нее энергичной заботы о внешности, заставляла принаряжаться, благо было во 'что [Л. Улицкая]; -Расскажи на примере, - просил я, желая понять все быстро [В. Мегре]; Ника просила, чтобы этой темы я не касалась в разговорах с чужими [П. Дашкова]; Так что я обычно нищего духом вперед посылаю, чтоб он через игольное ушко пролез и дверь изнутри открыл [В. Пелевин].
Различные аспекты функционирования каузативных глаголов в языке рассматриваются в работах таких исследователей, как Ю. Д. Апресян, В. Ф. Аскоченская, Э. М. Басе, Л. А. Бирюлин, Л. М. Васильев, Е. Я. Гордон, И. Б. Долинина, О. Н. Журавлева, Т. Я. Ким, Е. Е. Корди, А. А; Романов, Г. Г. Сильницкий, В. С. Храковский, А. П. Володин, С. В. Чернова, А. П.Чу-динов, И. Б. Шатуновский и др.
Цель диссертации состоит в том, чтобы показать смысловое предназначение синтаксических моделей, включающих каузативные глаголы.
Для достижения данной цели необходимо решить следующие основные задачи:
1. Уточнить понятие «каузативный глагол», рассмотрев основные аспекты анализа данных предикатов в лингвистической литературе.
2. Выявить основные типы синтаксических конструкций, в рамках которых функционируют каузативные глаголы, и определить ядерные и периферийные структуры.
3. Определить состав каузативных глаголов и описать особенности их функционирования в каждой синтаксической модели.
4. Рассмотреть особенности выражения в каузативной конструкции субъекта и объекта каузативного действия, а также мотивов и целей каузатора.
Актуальность исследования. Работа выполнена в русле главенствующего в современной лингвистике антропоцентрического подхода к анализу языковых фактов. В работе описываются синтаксические модели с учетом их смыслового предназначения и той роли, которую играют в составе этих моделей субъект-каузатор и объект-исполнитель определенного целенаправленного действия в той или иной каузативной ситуации. Синтаксические модели с каузативными глаголами предстают как предназначенные прежде всего для обозначения целенаправленных действий человека. Данный подход к описанию материала реализуется в диссертации в рамках семантического синтаксиса, когда разного рода синтаксические модели исследуются в единстве с заполняющей их лексикой.'
Языковой материал, анализируемый с точки зрения его предназначения, особенностей функционирования, находится сегодня в стадии активного изучения и описания. Диссертационное исследование отвечает- насущной потребности современной лингвистики, суть которой в том, чтобы накопить как можно
больше языковых фактов, позволяющих объяснить, как функционирует язык и как он служит человеку. Эту задачу на конкретном языковом материале и решает настоящая диссертация, что и обусловливает ее актуальность.
Научная новизна диссертации определяется тем, что в ней на большом фактическом материале (5158 примеров) дается многоаспектная характеристика высказываний, включающих каузативные глаголы. Определение каузативных глаголов в лингвистической литературе является весьма расплывчатым и неопределенным. В настоящей работе предпринята попытка уточнить само понятие «каузативный глагол», представить по возможности полный перечень каузативных глаголов с опорой на тексты конца XX - начала XXI вв., что позволяет показать особенности современного словоупотребления каузативных глаголов и выявить те синтаксические модели, в составе которых они функционируют.
Исследование носит прежде всего объяснительный характер. В центре внимания вопрос о смысловом предназначении синтаксических моделей с каузативными глаголами, о мотивах и целях каузатора речевого действия, которое в большинстве случаев носит осознанный и целенаправленный характер, поскольку речевая интенция в большинстве случаев исходит от одушевленного субъекта (лица) и направлена на другое лицо (исполнителя каузируемого действия).
С точки зрения того, как отражается в каузативных конструкциях целенаправленная деятельность человека и как она представлена в разных типах каузативных конструкций, интересующие нас построения не изучались с необходимой степенью подробности и обстоятельности.
Теоретическая значимость работы определяется тем, что она вносит определенный вклад в теорию разработки предикативных членов предложения. В ней с опорой на новый фактический материал как подтверждается, так и опровергается ряд сведений, содержащихся в лингвистической литературе и касающихся наблюдений над особенностями функционирования в языке интересующих нас конструкций.
Практическая значимость исследования состоит в том, что оно содержит материалы, которые могут существенно уточнить имеющиеся в лингвистической литературе сведения о семантике и функционировании каузативных лексических единиц, использующихся в составе нескольких синтаксических моделей. Кроме того, материалы диссертационного исследования могут быть положены в основу спецкурсов и спецсеминаров, а также лекций по современному русскому языку.
Материал исследования включает 5158 примеров высказываний с каузативными глаголами, извлеченных методом сплошной выборки из художественных текстов конца XX - начала XXI вв.
Методы исследования. В основу исследования положен индуктивный метод анализа: конкретные наблюдения над фактами языка систематизируются и обобщаются в теоретические положения. Значимым для целей исследования оказался также статистический метод, который позволил на основе анализа частотности употребления языковых единиц установить при-
надлежность их к центру или периферии рассматриваемого участка синтаксической системы русского языка.
В диссертации также использованы данные языкового эксперимента: конструирование возможных синтаксических построений, введение в них в целях сопоставления каких-либо других языковых единиц, рассмотрение этих единиц с точки зрения их'соотносительности с реальной действительностью и т.д.
Апробация работы. Основные теоретические положения диссертации отражены в шести публикациях. Результаты работы обсуждались на заседании кафедры русского языка и методики обучения русскому языку Вятского государственного гуманитарного университета, а также докладывались в выступлениях на конференциях в гг. Кирове, Омске, Москве.
Защищаемые положения:
1. Высказывания, включающие синтаксические модели, формируемые каузативными глаголами, являются весьма продуктивными и частотными в русском языке конца XX — начала XXI вв. ,
2. Каузативные глаголы функционируют в составе 4-х основных синтаксических моделей: конструкции типа «каузативный.глагол + объектный инфинитив», «каузативный глагол + существительное (местоимение)», «каузативный глагол + прямая речь», «каузативный глагол, + придаточное изъяснительное или целевое с союзом чтобы».
3. Синтаксическая модель «каузативный глагол + объектный инфинитив» является ядерной структурой, в составе которой функционируют каузативные предикаты, Остальные синтаксические модели с каузативными глаголами следует отнести к периферийным. Состав каузативных глаголов выявляется прежде всего с опорой на ядерную модель.
4. Ядро класса каузативных глаголов составляют предикаты, выступающие в качестве главного компонента при объектном инфинитиве (базовая модель) и,имеющие в своей семантике сему каузативности (причинно -сти), а также те предикативные формы, которые включают сему каузативно-сти и функционируют в составе синтаксических моделей, допускающих смысловую соотносительность с базовой структурой.
5. Частные семантические интерпретации императивного значения, рассматриваемые в работе В. С. Храковского и А. П. Володина «Семантика и типология императива. Русский императив» [Л., 1986] и положенные нами в основу классификации каузативных глаголов, в основном соответствуют языковой реальности, однако требуют существенных уточнений и детализации.
6. Во всех типах каузативных конструкции субъект, как правило, является одушевленным и представляет собой лицо (каузатора), осуществляющее целенаправленное воздействие на объект (другое лицо, исполнителя каузируемого действия).
7. Смысловое предназначение конструкций с каузативными глаголами и объектным инфинитивом,состоит в том, чтобы обозначать прежде всего целенаправленные действия человека. Другие типы синтаксических конструкций с каузативными глаголами также предназначены для обозначения
целенаправленного каузативного акта. Специфика этих моделей выявляется лишь на фоне ядерной структуры.
Структура диссертации. Диссертация включает Введение, Главы ЫП, Заключение, Списки научной и художественной литературы.
Во Введении обосновывается выбор темы, выделяется предмет, исследования, определяются цель, задачи, материал и методы исследования, раскрывается актуальность, новизна, теоретическая и практическая значимость работы, формулируются основные положения, выносимые на защиту.
В Главе I «Каузативные глаголы как предмет лингвистической характеристики» содержится анализ различных аспектов характеристики каузативных глаголов. Раскрываются основные понятия, используемые в работах, посвященных описанию данных предикатов (каузативные отношения, каузативная ситуация, каузатор, средство выражения каузативных отношений, каузативный глагол).
Каузативные отношения рассматриваются в диссертации как такие, которые обнаруживаются, «когда то или иное положение дел предстает как результат действия каких-то причин, предшествующих обстоятельств, чьих-то поступков... Такое воздействие лиц, предметов, их признаков, событий, вызывающее изменения в предметах, в мире, реакцию и действия лиц, называется каузативным» [Золотова, Г. А. Коммуникативная грамматика русского языка / Г. А. Золотова, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидорова. - М., 1998, с. 73]. Поскольку предназначение глагола в том, чтобы обозначать разного рода ситуации, то значимым является определение того, какая именно ситуация отображается каузативным глаголом.
Понятие каузативной ситуации дается в монографии «Типология каузативных конструкций» [Л., 1969], где отмечается, что каузативная ситуация -это такая'ситуация, которая состоит минимум из двух микроситуаций, связанных между собой отношением каузации и причинения [Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. - Л., 1969, с. 6]. Каузативная ситуация представляется в указанном исследовании в виде следующей схемы:
где антецедент - это каузирующая микроситуация, г, - предмет антецедента, или каузатор, s,- каузирующее состояние; к - отношения каузации; г, -предмет консеквента, или объект каузации, s, - каузируемое состояние. Сходное понимание каузативной ситуации встречаем у Г. Г. Сильницкого [Силь-ницкий, Г. Г. Семантические и валентностные классы английских каузативных глаголов: автореф. дис. ... докт. филол. наук / Г. Г. Сильницкий. - Л.,
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
к
1974].
Приведенная схема дает самое общее представление о каузативной ситуации, намечая позицию каузатора и каузируемого. Если обратиться к определению того, кто или что выступает в качестве каузатора в рамках каузативной ситуации, то следует отметить, что в лингвистических работах кау-затор определяется по-разному. Так, например, в «Коммуникативной грамматике русского языка» говорится, что «каузатором могут быть и лицо и явление, событие, действие, качество» [Золотова, Г. А. Коммуникативная грамматика русского языка / Г. А. Золотова, Н. К. Онипенко, М. Ю, Сидорова. - М., 1998, с. 74].
Ю. Д. Апресян характеризует не только субъект, но и объект побуждения. Он указывает на то, что в роли субъекта и объекта побуждения могут выступать названия отдельного человека; названия совокупности людей; названия животных; метафорические сочетания с названиями частей тела, органов человека, продуктов его деятельности и других автономных сущностей [Апресян, Ю. Д. Глагол заставлять: семантический класс, синонимия, многозначность / Ю. Д. Апресян // Жизнь языка: сб. статей к 80-летию М.В. Панова / отв. ред. С. М. Кузьмина. - М., 2001, с. 24].
Вслед за Е. Е. Корди в работе различаются четыре типа каузативных ситуаций в зависимости от того, кто или,что является ее субъектом и объектом: 1) ситуация, в которой имеет место воздействие человека на человека; 2) воздействие человека на предмет или событие; 3) воздействие события на человека; 4) причинно-следственная связь между событиями [Корди/ Е. Е. Модальные и каузативные глаголы в современном французском языке / Е. Е. Корди. - Л., 1988, с. 24]. Каузатором, таким образом, может выступать как человек, так и событие. Ср. также характеристику каузатора в работах Т. К. Абдиева, В. В. Богданова, Л. М. Васильева, Е. М. Гоголевой, К. А. Пе-реверзева, А. И. Рейдель, Г. С. Савичюте.
Особо в литературе предмета рассматривается вопрос о способах и средствах выражения каузации. Ср.: «Глагольные каузативные конструкции, простые предложения с предложно-падежными способами выражения причинно-следственных отношений, сложные предложения с придаточными причины и следствия являются различными способами представления каузативной ситуации» [Онипенко, Н. К. О субъектной перспективе каузативных конструкций / Н. К. Онипенко // Вопросы языкознания. - 1985. - № 2. -С. 125].
В работе «Типология каузативных конструкций» выделяются два типа каузативных связок: 1) служебные: а) союзные (Пошел дождь, поэтому мы вернулись), б) предложные (Мы вернулись из-за дождя); 2) знаменательные: а) именные (Его уход - следствие твоей грубости), б) глагольные (Язаставил его уйти, Его ошибка привела к нашему поражению). Особо подчеркивается, что «из всех морфологических типов каузативных связок (союзная, предложная, именная, глагольная) особый интерес представляет последний, так как глагольная связка является не только семантическим, но и грамматическим ядром каузативной конструкции» [Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. - Л., 1969, с. 9-10].
Проблема определения состава каузативных глаголов заключается в том, что в литературе предмета они предстают как очень широкий и неоднородный класс слов со значением «делать так, что некая ситуация начинает иметь или имеет место» [Апресян, Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю. Д. Апресян. - М., 1974, с. 46]. Думается, что это связано прежде всего с тем, что, как отмечается в «Коммуникативной грамматике русского языка», «в пресуппозиции каждого изменения в окружающем мире, каждого события, каждого положения дел - реализация тех или иных каузативных отношений. Поэтому каждому подклассу или семантическому разряду глаголов можно поставить в соответствие каузативные средства» [Золотова, Г. А. Коммуникативная грамматика русского языка / Г. А. Золотова, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидорова. - М., 1998, с. 74].
Каузативные глаголы являются предметом характеристики в работах Ю. Ю. Авалиани, В. Ф. Аскоченской, Л. А. Бирюлина, Л. М. Васильева, Е. Я. Гордон, Г. А. Золотовой, А. А. Романова, А. Г. Руднева, А. В. Филиппова, А. П. Чудинова, Л. А. Шарифовой, Э. А. Штейнфельдт и др. Центром данного класса, по мнению ряда исследователей, являются глаголы типа заставить, вынудить, которые содержат в своей семантике только сему кауза-тивности. Такие предикаты выступают в конструкциях с объектным инфинитивом [см.: Чудинов, А. П. О семантике каузативных глаголов / А. П. Чудинов // Исследования по семантике. Лексическая и синтаксическая семантика. -Уфа, 1981.-С. 58-60].
В настоящей диссертации каузативные глаголы рассматриваются как предикаты, выступающие в качестве главного компонента при объектном инфинитиве (базовая модель) и имеющие в своей семантике сему каузатив-ности (причинности), а также предикативные формы, которые включают сему каузативности и функционируют в составе синтаксических моделей, допускающих смысловую соотносительность с базовой структурой.
В диссертации каузативные глаголы рассматриваются в составе разных синтаксических моделей, которые были выявлены при анализе конкретного языкового материала Обнаружилось, что интересующие нас предикаты функционируют в составе 4-х основных типов синтаксических конструкций: «каузативный глагол + объектный инфинитив», «каузативный глагол + существительное (местоимение)», «каузативный глагол + прямая речь», «каузативный глагол + придаточное изъяснительное или цели с союзом чтобы».
Представим в таблице перечень этих конструкций, указав количество примеров, свидетельствующих о распространенности каждой из синтаксических моделей в языке, перечислив наиболее употребительные каузативные глаголы и эквивалентные им описательные именные обороты типа отдать приказ (= приказать), формирующие предикативный центр этих моделей, и приведя примеры, иллюстрирующие использование этих глаголов в высказываниях.
Таблица 1
Предикативные синтаксические конструкции с каузативными глаголами
Модель синтаксической конструкции Каузативные глаголы Примеры
1. Каузативный глагол + объектный инфинитив (2696 примеров, 144 лексемы) Просить (231), заставить (224), попросить (188), велеть (185), позволить (154), помочь, (134), позволять (113), дать (106), предложить (102) и др. Такие проблемы ставятся сверху, а не так, как ты: своей настырностью надоел всем и заставил согласиться с твоим • ' выступлением [М. Клевцов]; , Я поднялся, чтобы подойти к ■ висевшему на стене телефону, но Бла-говольский жестом попросил меня повременить [Б. Акунин] 1
2. Каузативный глагол + существительное или местоимение (1658 примеров, 113 лексем) Вызвать (225), вызывать (151), требовать (138), просить (112), позвать (78), попросить (74), пригласить (73), помочь (65), и др. , Впрочем, может быть, убийцей будет и не он, а Заваруева вызвали только для подсобных работ и для охраны [А. Маринина]; Думаю, общество воздаст мне должное, если я помогу ему в этом [М. Клевцов]
3. Каузативный глагол , + прямая речь (691 пример, 57 лексем) Велеть (98), попросить (95), предложить (90), приказать (79),, просить (68), посоветовать (36), скомандовать (34), позвать (30), умолять (21), потребовать (20) и др. Давай зайдем, - попросила Татьяна. - Любопытно [А. Маринина]; А наивная Ксюша, угощая новую подругу чаем, бесхитростно советует: - Иди в педагогический, на Сокольской улице, там всех берут и общежитие дают [Д. Донцова]
4. Каузативный глагол + придаточное изъяснительное (или целевое) предложение с союзом чтобы (113 примеров, 39 лексем) Требовать (20), попросить (17), просить (16), распорядиться (6), пригласить (5), позвать (4), потребовать (4) и др. Она то торопилась, то останавливалась, прислушивалась и все время требовала, чтобы Митя бросил поводок [С. Антонов]; Вас пригласили, чтобы вы удостоверились в этом [В. Петров]
Статистическая обработка материала подтвердила представленное ранее положение о том, что основным типом конструкций, в составе которых употребляются каузативные глаголы, являются построения, включающие каузативный глагол + объектный инфинитив. Данная синтаксическая модель является наиболее частотной структурой, в составе которой функционируют каузативные глаголы (2696 примеров из 5158), и, стало быть, именно она
является основным объектом лингвистического описания во второй главе диссертации.
Глава II «Синтаксические конструкции с каузативными глаголами и объектным инфинитивом и их смысловое предназначение»
В данной главе приводится полный список каузативных глаголов, выступающих в конструкциях с объектным инфинитивом, с указанием частотности их употребления в направлении от центра к периферии. Просить (231), заставить (224), попросить (188), велеть (185), позволить (154), помочь (134), позволять (113), дать (106), предложить (102), приказать (99), разрешить (85), заставлять (84), мешать (75), предлагать (74), помогать (54), уговорить (47), советовать (45), давать (43), требовать (36), пригласить (34), запретить (32), разрешать (30), посоветовать (29), помешать (26), потребовать (23), умолять (23), послать (21), поручить (20), убедить (19), уговаривать (19), приказывать (18), звать (17), лри-глашать (17), дать возможность (14), призывать (13), давать возможность (12), рекомендовать (12), запрещать (10), отправить (10), распорядиться (10), посылать (9), направить (8), научить (8), вынуждать (7), призвать (7), прислать (7), упросить (7), позвать (6), подбить (5), поручать (5), учить (5), давать право (4), дозволить (4), отговорить (4), отказать (4), принуждать (4), вынудить (3), дать задание (3), дозволять (3), командовать (3), молить (3), нанять (3), обязывать (3), побудить (3), повелеть (3), поманить (3), отправлять (3), порекомендовать (3), упрашивать (3), внести предложение (2), дать повод (2), завещать (2), обязать (2), отдавать приказ (2), отдать приказ (2), отказывать (2), подговорить (2), иод-могнуть (2), пособить (2), поставить (2), скомандовать (2), способствовать (2), убеждать (2).
Следующие лексемы встретились по одному разу: вызвать, вызывать, давать задание, давать команду, давать основания, давать повод, дать команду, дать право, дать распоряжение, дать совет, дать указание, допустить, заказать, заклинать, надоумить, нашептать, отговаривать, отпустить, отсоветовать, отучить, повелевать, повести, погнать, подбивать, подбросить идею, подзывать, подкинуть идею, подмогать, подначить, подсказать, подсказывать, подстегнуть, помогнутъ, понужатъ, посодействовать, поставить задачу, потащить, предоставить, предоставить возможность, предупреждать, присылать, приучать, приучить, провоцировать, пускать, свистнуть, скликать, сподобить, стимулировать, тащить, толкать, тянуть, увести, указать, указывать, уломать, умолить, упечь, уполномочивать, уполномочить (2696 примеров, 144 лексемы).
Как видим, перечень каузативных глаголов, встретившихся в текстах конца XX - начала XXI вв., является весьма обширным и разнообразным. Четко обнаруживаются формы, принадлежащие центру и периферии рассматриваемой системы. Если считать принадлежащими центру лексемы,
имеющие частотность употребления не ниже десяти, то ядром данного класса следует признать 40 глаголов, включая эквивалентные им описательные именные обороты (выделены в списке жирным курсивом). Остальные словоформы следует признать формирующими периферийную зону.
В ряду лексем, принадлежащих центру, выделяются доминанты, то есть глаголы с самой высокой частотностью употребления в современном русском языке: просить, заставить, попросить, велеть, позволить, помочь, позволять, дать, предложить, приказать.
Приведенный перечень глагольных лексем может быть систематизирован с учетом значений, выражаемых каузативными глаголами.
Вопрос о классификации каузативных глаголов не имеет единого решения. Из множества направлений классификаций мы выбрали то, которое получило отражение в монографии В. С. Храковского и А. П. Володина «Семантика и типология императива. Русский императив» [Л., 1986]. Авторы монографии разработали классификацию частных императивных значений, опираясь на три классификационных признака (А - импульс каузации, Б — заинтересованность, В - субординация), которые могут принимать различные значения: А1 (А2) - импульс каузации исходит от каузатора (исполнителя), Б1 (Б2) - исполнение каузируемого действия в интересах каузатора (исполнителя), Bl ^2) - каузатор ставит себя выше (не выше) исполнителя. Опираясь на предложенный подход к анализу императивных конструкций, мы рассмотрели каузативные глаголы в соответствии с данной схемой. В результате мы выделили следующие группы каузативных глаголов.
1. Конструкции с каузативными глаголами, обозначающими принуждение (сочетание признаков А1Б1В1)
В работе В. С. Храковского и А. П. Володина данный тип императивного значения назван «приказ». Мы считаем, что целесообразно назвать данную ситуацию ситуацией принуждения, так как последняя включает больший спектр значений (приказ предполагает только речевое действие).
Значение принуждения выражается следующими зафиксированными нами в текстах глаголами: заставить (224), велеть (185), приказать (99), заставлять (84), требовать (36), потребовать (23), послать (21), поручить (20), приказывать (18), отправить (10),распорядиться (10) и др. - всего 54 лексемы, 813 примеров.
В интересующих нас конструкциях выражается значение А1Б1В1: импульс каузации исходит от говорящего; исполнение каузируемого действия
- в его интересах; говорящий ставит себя выше слушающего.
Ср.: Окончательно я уверился в том, что его разъезды закончены, когда увидел, что он отпускает извозчика. Я же своему велел ждать, хотя он жаловался, что лошадь устала и пора чай пить [Б. Акунин]. В данном высказывании в качестве каузатора выступает первое лицо (я), в качестве исполнителя
- извозчик. Импульс каузации исходит от говорящего (каузатора), который выступает как лицо, заинтересованное в осуществлении действия, названного
инфинитивом. Каузатору нужно, чтобы извозчик подождал, пока он проследит за своим знакомым, и затем бы отвез его обратно. Исполнитель (извозчик) не хочет ждать, простаивать еще какое-то время без дела на окраине города (по контексту), потому что уже поздно. Говорящий ставит себя выше исполнителя как заказчик работы, за которую он платит.
2. Конструкции с каузативными глаголами, обозначающими разрешение и запрещение (сочетание признаков А2Б2В1)
В работе В. С. Храковского и А. П. Володина тип императивных значений, соответствующих данному сочетанию признаков, называется «разрешение». Мы уточнили название данной рубрики, расширив ее за счет анто-нимичного смысла - запрещение, поскольку и разрешение, и запрещение -это импульсы, которые исходят обычно от каузатора, занимающего более высокую ступень в иерархических отношениях, чем слушающий. Поэтому характер ситуации будет один и тот же.
Каузативные глаголы со значением разрешения и запрещения представлены в нашем материале следующими лексемами: позволить (154), позволять (113), дать (106), разрешить (85), давать (43), запретить (32), разрешать (30), дать возможность (14), давать возможность (12), запрещать (10) и др. - всего 20 лексем, 618 примеров.
В таких конструкциях выражается значение А2Б2В1: импульс каузации исходит от слушающего; исполнение каузируемого действия - в его интересах; говорящий ставит себя выше слушающего.
Ср.: Вокзальная гостиница оказалась пустой, горничная разрешила мне ложиться на любую из восьми коек, и я подумал, что правильно сделал, не оставшись у матери [Б. Порфирьев]. В роли каузатора в данной ситуации выступает горничная вокзальной гостиницы, в качестве исполнителя -первое лицо (я). Импульс каузации исходит от исполнителя: он хочет переночевать в гостинице; именно он заинтересован в исполнении действия (ложиться). Исполнителю нужно, чтобы горничная предоставила ему место, потому что ему негде ночевать. У каузатора (горничной) нет личной заинтересованности в исполнении действия: ей все равно, есть кто-нибудь в гостинице или нет, ведь от этого ее зарплата не зависит. Каузатор в данной ситуации ставит себя выше исполнителя: горничная как работник гостиницы может предоставить клиенту место или отказать ему по своему усмотрению; то есть слушающий зависит от воли говорящего.
3. Конструкции с каузативными глаголами, обозначающими просьбу (сочетание признаков А1Б1В2)
Значение просьбы выражается следующими зафиксированными нами каузативными глаголами: просить (231), попросить (188), уговорить (47), умолять (23), убедить (19), уговаривать (19), упросить (7) и др. - всего 13 глаголов, 545 примеров.
В рассматриваемых нами конструкциях выражается значение А1Б1В2: импульс каузации исходит от говорящего; исполнение каузируемого действия
- в интересах говорящего; говорящий ставит себя не выше слушающего.
Ср.: Послушайте, старлей: когда этот тип досаждал мне каждый день, вы не проявляли такую прыть. Я дважды обращался в милицию и просил защитить меня от хулигана, но никто не приехал [М. Клевцов]. В данной ситуации в роли каузатора выступает первое лицо (человек, который обратился в милицию, пострадавший), в роли исполнителя - сотрудники милиции. Импульс каузации исходит от каузатора (пострадавшего), который обратился в милицию с просьбой защитить его от хулигана. В исполнении каузируемого действия заинтересован только каузатор: он хочет жить спокойно; исполнитель же (милиция) в этом, по-видимому, не заинтересована, так как не выезжает по вызовам пострадавшего. Каузатор в данной ситуации ставит себя не выше исполнителя, даже, скорее всего, ниже, так как чувствует свою зависимость от него.
4. Конструкции с каузативными глаголами, обозначающими предложение (сочетание признаков А1Б2В2)
Значение предложения выражают следующие каузативные глаголы: предложить (102), предлагать (74), пригласить (34), звать (17), приглашать (17), призывать (13), призвать (7) и др. - всего 23 лексемы, 294 примера.
В данных конструкциях выражается значение А1Б2В2: импульс каузации исходит от говорящего; исполнение каузируемого действия - в интересах слушающего; говорящий ставит себя не выше слушающего.
Ср.: Автор настоящего очерка предлагает взглянуть на вещи более спокойно, не пренебрегая возможностью вникнуть в мотивы и логику каждой из сторон [В. Дегоев]. В данном высказывании каузатором является автор очерка, исполнителем - читатель. Импульс каузации исходит от кау-затора (автора), который обращается к читателю с предложением внимательно вчитаться в его очерк. В исполнении каузируемого действия заинтересован прежде всего исполнитель: если он последует предложению кауза-тора, внимательно и бесстрастно вчитается в текст очерка, то ему станут более понятны описываемые в нем события. Каузатор не ставит себя выше исполнителя: не настаивает, чтобы очерк был прочитан с предлагаемой им установкой, не принуждает его. Исполнитель может последовать предложению каузатора, а может и отвергнуть его.
5. Конструкции с каузативными глаголами, обозначающими совет (сочетание признаков А2Б2В2)
Значение совета выражают следующие каузативные глаголы: советовать (45), посоветовать (29), рекомендовать (12), отговорить (4) и др. -всего 12 лексем, 100 примеров.
В данных высказываниях выражается значение А2Б2В2: импульс каузации исходит от исполнителя; исполнение каузируемого действия - в его интересах; каузатор не ставит себя выше исполнителя.
Ср.: А бабушка забеременела снова. Но на этот раз как-то не совсем удачно. Врачи за нее тревожились. И советовали лечь в роддом заранее
[И. Ефимов]. В данной ситуации каузаторами являются врачи, исполнителем- бабушка. Импульс каузации исходит от исполнителя (бабушки): она обратилась к врачам с жалобой на плохое самочувствие. Исполнение каузи-руемого действия - в ее интересах: если она прислушается к советам врачей, то сохранит ребенка. Каузаторы не ставят себя выше исполнителя, они не настаивают на том, чтобы исполнитель выполнял каузируемое действие, и окончательное решение остается за ним. .
6. Конструкции с каузативными глаголами, обозначающими инструкцию, передачу навыков (сочетание признаков А1Б2В1)
Обозначение рубрики как «инструкция», если следовать за В. С. Хра-ковским и А. П. Володиным, показалось нам не вполне точным (по крайней мере, по отношению к нашему материалу). Мы назвали данную рубрику «инструкция, передача навыков», так как большая часть предикатов выражает именно этот смысл,- только глаголы завещать, указать, указывать подходят под понятие «инструкция».
Значение инструкции, передачи навыков выражают следующие каузативные глаголы: научить (8), учить (5), завещать (2), отучить (1) и др. -всего 8 лексем, 20 случаев.
В конструкциях с глаголами инструкции, передачи навыков выражается значение А1Б2В1: импульс каузации исходит от каузатора; исполнение кау-зируемого действия - в интересах исполнителя; каузатор ставит себя выше исполнителя.
Ср.: Учил Каймакова выпивать по полстакана залпом сам Вовчик, но сегодня тот впервые послушал «учителя» [Д. Корецкий]. Каузатором в данной ситуации выступает Вовчик, исполнителем — Каймаков. Импульс каузации исходит от каузатора (Вовчика), который предлагает своему соседу Кай-макову научиться этому действию. Исполнение каузируемого действия - в интересах исполнителя: научившись выпивать по полстакана залпом, он будет принят в компанию Вовчика как свой человек. Каузатор ставит себя выше исполнителя как человек, обладающий определенным навыком, умением, которым слушающий не обладает.
Таким образом, в уточненном и детализированном виде мы рассмотрели частные семантические интерпретации императивного значения (принуждение, разрешение / запрещение, просьба, предложение, совет, инструкция и передача навыков), которые представлены в монографии В. С. Храковского и
A. П. Володина [Храковский, В. С. Семантика и типология императива. Русский императив / В. С. Храковский, А. П. Володин. - Л., 1986]. Наш материал подтвердил наличие в высказываниях с каузативными глаголами данных значений. Однако он не уложился полностью в данную рубрикацию. Кроме выделенных
B. С. Храковским и А. П. Володиным шести типов «частных семантических интерпретаций императивного значения», нами было выделено еще два типа: значение совместного действия (доминанта - глагол помогать) и значение пре-пятствования совершению действия (доминанта - глагол мешать).
7. Конструкции с каузативными глаголами, обозначающими совместное действие (сочетание признаков А2Б1-2В2) '
Каузативные глаголы совместного действия имеют значение А2Б1-2В2: импульс каузации исходит от слушающего; исполнение каузируемого действия - в интересах обоих участников ситуации; говорящий ставит себя не выше слушающего.
Данное значение выражают следующие каузативные предикаты: помочь (134), помогать (54), подмогнутъ (2), пособить (2), способствовать (2) и др. - всего 9 лексем, 198 примеров.
Особенность семантики каузативных глаголов данной группы состоит в том, что в исполнении каузируемого действия заинтересованы оба участника ситуации. Причем каузатор может не иметь личной выгоды от выполнения действия, а осуществлять его либо из сочувствия к исполнителю, из солидарности с ним, либо по какому-то другому внутреннему побуждению.
Ср.: Когда он подрос, она с таким же восхищением наблюдала за его детскими играми, похожими на настоящую и скучную работу, - он часами плел из разноцветных полосок коврики, хитро соединяя их между собой. Матиас, варшавский портной парижской выучки, работал в закрытом ателье и приносил сыну лоскутки: Сам же и помогал ему резать их на ленточки [Л. Улицкая]. В данном высказывании в роли каузатора выступает Матиас, в роли исполнителя - его сын. Импульс каузации исходит от исполнителя (ребенка), который учится плести коврики. В исполнении действия, названного зависимым инфинитивом, заинтересованы оба участника каузативной ситуации. Каузатор (отец) заинтересован в осуществлении действия, потому что ему приятно находиться рядом со своим сыном и участвовать в его деятельности. Исполнителю нужно, чтобы каузатор помогал ему, так как тогда его работа будет продвигаться быстрей. Каузатор в подобных ситуациях ставит себя не выше исполнителя.
8. Конструкции с каузативными глаголами, обозначающими пре-пятствование совершению действия (сочетание признаков А1Б2В1)
Данные глаголы имеют значение А1Б2В1: импульс каузации исходит от каузатора; в исполнении каузируемого действия заинтересован исполнитель; каузатор ставит себя выше слушающего.
Это значение выражают следующие каузативные глаголы: мешать (75), помешать (26),' отказать (4), отказывать (2), не пускать (1) — 5 лексем, 108 примеров.
Ср.: Не знаю, как и что он [Ланцев — M.C.J пускает нам, но это он мешает нам жить. Ему не нравится громкая музыка, и за это он нам мстит. Вот посмотри: включаю громко - и пожалуйста тебе темнота, включаю тихо - нет темноты [М. Клевцов]. Каузатор в данной ситуации - Ланцев (человек, о котором идет речь), исполнитель - его сосед (человек, от лица которого ведется повествование). Импульс каузации исходит от каузатора: Лан-
цеву не нравится громкая музыка, которую включают соседи, поэтому он пытается как-то воздействовать на них. Исполнение каузируемого действия (жить) — в интересах исполнителя, хотя Ланцев препятствует ему в этом. Лан-цев имеет прибор, с помощью которого может создавать искусственную темноту, и, когда соседи включают музыку слишком громко, подключает его (по словам соседей, мешает им жить). И как владелец вещи, с помощью которой он может воздействовать на окружающих, Ланцев (каузатор) ставит себя выше своих соседей (исполнителей).
Как показал собранный нами материал, в большинстве высказываний с каузативными глаголами сочетание классификационных признаков глагола, определенное В. С. Храковским и А. П. Володиным, сохраняется. Однако в ряде случаев наблюдаются отступления от намеченной схемы. Авторы монографии, в частности, утверждают, что при выражении семантики принуждения значение заинтересованности в осуществлении действия может быть свойственно только каузатору. Наш материал убедительно доказывает, что не только каузатор, но и исполнитель может быть заинтересован в исполнении действия. Ср.: Мой собеседник велел называть его «Дож» [Б. Акунин]. В данной ситуации в осуществлении действия заинтересован только каузатор (собеседник), который сообщает исполнителю свое имя. Ср. еще: Клашу привезли домой на телеге. Доктор велел ей лежать и не шевелиться [С. Антонов]. В данном случае осуществление действия - только в интересах исполнителя (Клаши), если она выполнит каузируемое действие, то будет лучше себя чувствовать.
В высказываниях со значением просьбы наблюдается аналогичная ситуация: в осуществлении каузируемого действия могут быть заинтересованы кау-затор и исполнитель, тогда как В. С. Храковский и А. П. Володин пишут только о каузаторе как о заинтересованном лице. Ср.: Дедушка и прадедушка время от времени приходили ко мне и задавали вопросы, просили меня отвечать на них. Унас старшее поколение относится кмладенцу и к маленькому ребенку как к божеству и через ответы ребенка проверяет свою чистоту [В. Мегре]. В том, чтобы получить ответы на свои вопросы, заинтересованы в данной ситуации каузаторы (дедушка и прадедушка), так как им нужно таким способом проверить свою чистоту. Ср. еще пример: Женщина уходит, просит [дочь - MC. запереть за ней дверь [И. Иванова]. По отношению к данной ситуации можно говорить о взаимной заинтересованности ее участников в осуществлении действия: в случае его исполнения они сохранят свое имущество.
Особо в диссертации рассматривается вопрос о способах выражения субъекта каузации. Этот субъект, как выяснилось, может быть одушевленным и неодушевленным. В высказываниях с каузативными глаголами различных семантических групп способы выражения субъекта различаются (см. табл. 2).
Таблица 2
Одушевленный/неодушевленный субъект в конструкциях с каузативными глаголами
Группа глаголов Одушевленный субъект Неодушевленный субъект Общее количество примеров
Принуждение 649 164 813
Разрешение 484 134 618
Просьба 545 545
Предложение 292 2 294
Совместное действие 163 35 198
Препятствование действию 51 57 108
Совет 99 1 100
Инструкция 18 2 20
ИТОГО 2301 395 2696
Как видно из таблицы, в большинстве случаев в конструкциях с объектным инфинитивом выступает одушевленный субъект. Причем чаще всего он представлен в высказываниях с глаголами просьбы, предложения и совета (936 примеров из 939). Это связано с семантикой глаголов данных групп: глаголы просьбы, совета и предложения обозначают речевое воздействие, которое может осуществлять только человек (см. группу глаголов речевой деятельности в: Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы / под ред. Л. Г. Бабенко. - М., 1999) Ср.: Транзитный инспектор поднял за тост и попросил ее исполнить лично для него «Что ты жадно глядишь на дорогу» [С. Антонов]. В состав построений с субъектом-лицом мы также включили высказывания, в которых субъект обозначен существительным в метонимическом значении совокупности людей. Ср.: Но за пределы генсме-ты Министерство финансов все равно не позволит переступить, и нам больше не удастся обманывать банк [Б. Порфирьев].
Неодушевленный субъект чаще всего выступает в конструкциях с глаголами принуждения, разрешения/ запрещения и препятствования совершению действия (355 примеров из 1539). Ср.: Сразу при выходе из метро резкий морозный ветер заставил даже одетого в дубленку Олега зябко передернуть плечами [Э. и Э. Тополь].
В абсолютном большинстве случаев субъектом каузативного действия является лицо (2288 примеров из 2696). В 13 случаях субъектом каузации является нелицо: животное (птицы, лошадь, собака) или высшее существо (Бог, Господь, Аллах, сатана, темные силы и т.п.) Ср : Вот там он [пес — МС] будет ощущать себя комфортно, станет радостно плавать от одного конца джакузи до другого, а в минуту особо хорошего настроения
даже разрешит вымыть себе голову [Д Донцова]. Все забыто, Господь сподобил меня принять схиму [Ю. Буйда]. Как видим, для конструкций с каузативными глаголами нехарактерно употребление субъекта-нелица.
1 Приведенные факты позволяют сделать вывод о том, что в конструкциях «каузативный глагол + объектный инфинитив» отражается прежде всего деятельность человека, его каузативные целенаправленные действия.
Обязательным участником каузативной ситуации является объект, на который направлено воздействие. Обычно он выражается формами винительного, дательного и родительного падежей. Ср.: Женщина почти силой заставила Джуди снова сесть на стул [Э. и Э. Тополь]. Хари сл ей фу оке приказал искать тело Бориса в этом мире [Ю. Буйда]. Бур-левский вернулся в Москву и потребовал от жены вернуть марки [Д.Донцова]. В ряде конструкций, включающих каузативные предикаты типа распорядиться, внести предложение, объект каузации не называется. Употребление существительного (местоимения) со значением объекта каузации при таких глаголах невозможно. Ср.: После беседы с Наташей Берез-киной Семикопный распорядился в строжайшей тайне в течение суток подготовить двойника Лены Кулъчинской [М. Клевцов].
Указание на объект каузации дается непосредственно в конструкции с каузативным глаголом или в ближайшем контексте. Ср.: В конце концов он вновь отправился к терапевту, тот, всплеснув руками, велел посетить онколога [Д. Донцова] (терапевт велел пациенту).
Объект каузации в конструкциях с каузативными глаголами может быть одушевленным и неодушевленным, как и субъект.
В абсолютном большинстве случаев в высказываниях с зависимым инфинитивом объектом каузации является лицо (2615 случаев из 2696). Ср.: Подключив мощный и хорошо налаженный аппарат пропаганды, психоаналитики заставили поверить в «научность» своих идей психологов,а обывателей -в эффективность и полезность такого толкования сновидений [М. Богословский].
В 62 высказываниях с зависимым инфинитивом объект выражен неличным существительным. В 43 случаях каузативное воздействие направлено на некую совокупность людей (народ, руководство, население, компания, толпа, семья, чета, дружина и др.), на организации и учреждения (библиотека, оргкомитет, администрация, гимназия, милиция, фирма, Петербургский кабинет др.), географические названия и наименования (город, страна, держава, Москва, Вена, Россия, Китай и др.). Ср., напр.: Ланцев дал возможность удалой компании почувствовать безысходность своего положения, затем с издевкой сказал - Ну что, молодцы-удальцы, «герои нашего времени», отчего приуныли? [М. Клевцов]. В большинстве такого рода случаев получила отражение метонимическая форма выражения объекта каузации, когда воздействие направлено на лиц. Такие конструкции примыкают к
основному корпусу примеров, в которых представлен одушевленный объект (лицо).
Объектом каузации может быть и живое существо (10 примеров из 2696). Ср.: Несколько минут мы заставляли животное выполнять команды [Д. Донцова].
В нашем материале встретился только один случай употребления каузативного глагола в сочетании с названием растения в роли объекта. Ср.: Моя возлюбленная очень нежна со своими подопечными. Она разговаривает с цветами, напевает им песенки. Прикрепляя разные датчики к стеблям и листьям, просит их потерпеть [И. Ефимов]. Такое сочетание становится возможным, так как субъект действия воспринимает цветы как живые существа, признавая за ними способности воспринимать, думать, чувствовать.
В качестве объекта каузации могут выступать существительные со значением некой высшей субстанции, божества (8 примеров из 2696). Ср.: Не «Богдал», не «природа дала», а человек «заказал природе сотворить человека» [А. Баранов]. В данном контексте слово «природа» приобретает значение разумной сущности, способной творить. Ср. еще пример: Он не просил Аллаха исцелить раненых детей, он не просил спасти умирающих [Э. и. Э. Тополь].
Неодушевленный объект в конструкциях «каузативный глагол + объектный инфинитив» представлен в 19 примерах из 2696. Он может быть выражен существительным со значением конкретного предмета (машина, журнал, маятник и др.) или абстрактной сущности (счастье, мнение, энергия, разочарование, темнота и др.). Ср.: Мы ехали обратно в город, за нами прицепился черный «BMW». Я позволил машине обогнать нас [Р. Солнцев]. Оно в первую очередь поможет вашему счастью быть наиболее продолжительным, а может, и вечным [Б. Порфирьев}.
Таким образом, объектом каузативной ситуации в конструкциях с каузативным глаголом и объектным инфинитивом является чаще всего лицо (ср. табл. 3).
Таблица 3
Объект кауза ции в конструкц и и «каузативный глагол + объектный инфинитив»
Будучи источником определенной коммуникативной интенции, человек является участником ряда каузативных ситуаций. Как показали наблюдения, в рассматриваемом типе высказываний человек может быть участником трех каузативных ситуаций, которые с разной степенью частотности отражаются в интересующем нас типе высказываний (ср. табл. 4).
Таблица 4
Каузативные ситуации с участием человека
Тип каузативной ситуации Примеры Количество примеров
Ситуация воздействия человека на человека Да еще' бабушка велела Тане начать новую жизнь и оставить мужу драгоценности и дорогую шубу ГД. Донцова] 2294
Ситуация воздействия событий на человека Этот «подвиг », что мы с тобой совершали в Афганистане, многих по-другому заставил думать' [Э. и Э. Тополь! . 383
Ситуация воздействия человека на события Кто ей велел быть, ж из -н и -то? [Т. Толстая] 7
Всего 2684
Статистические данные убедительно показывают, что предназначение конструкций с каузативными глаголами и объектным инфинитивом состоит в том, чтобы обозначать ситуацию воздействия человека (каузатора) на другого человека (исполнителя каузируемого действия).
Незначительным количеством примеров (12) представлены случаи, когда человек не является участником каузативной ситуации. В таких высказываниях отображается ситуация воздействия одного события на другое (причинно-следственная связь). Ср.: Взревевший надрывно мотор заставил подняться над водой нос катера, еще быстрее устремившегося вперед, еще быстрееувеличиваярасстояние между нами [В. Мегре].
Поскольку основной ситуацией, получающей отражение в построениях с каузативными глаголами и объектным инфинитивом, является ситуация воздействия человека на человека, то естественным образом возникает вопрос о мотивах и целях такого рода воздействия.
Мотив - это то «объективное, что побуждает и направляет деятельность, отвечая той или другой потребности, конкретизируя потребность или, естественно, удовлетворяя потребность» [Леонтьев, А. Н. Лекции по общей психологии / А. Н. Леонтьев. - М., 2001, с. 432].
Цель деятельности понимается как заранее представляемый результат, предмет стремления. И в процессе выполнения действия происходит сопоставление достигаемого результата с целью как эталоном [Ильин, Е. П. Мотивация и мотивы / Е. П. Ильин. - СПб., 2000, с. 145].
Мы попытались показать, чем руководствуется каузатор, осуществляя то или иное речевое действие. Иными словами, мы рассмотрели вопрос о том, как выражаются в высказываниях с каузативными глаголами мотив и цель каузативного действия.
Как показали наблюдения, каузативные глаголы выступают в высказываниях, где субъект может быть одушевленным (личным или неличным) и неодушевленным. В большинстве случаев субъектом является лицо (2301 случаев из 2696). Только в тех случаях, когда каузатором является человек, можно говорить о целенаправленных действиях каузатора, в основе которых лежат мотивы и цели.
Мотив и цель в высказывании могут быть выражены эксплицитно и имплицитно (ср. табл. 5).
Таблица 5
Имплицитный и эксплицитный способы выражения мотива и цели в конструкциях с каузативными глаголами
Как видно из таблицы, в высказываниях, где субъектом является лицо, мотив и цель чаще всего выражены имплицитно.
Мотив в конструкциях с каузативными глаголами выражается в абсолютном большинстве случаев имплицитно (1889 из 2301), потому что он легко восстанавливается на основе пресуппозитивных смыслов, определяющих условия уместности высказывания. (Под пресуппозицией понимается «во-первых, "фонд общих знаний" отдельного индивида; во-вторых, использование говорящим и слушающим части этого фонда знаний для достижения конкретной поставленной цели речевого общения» [Нагорный, И. А. Предикативные функции модально-персуазивных частиц / И. А. Нагорный. - Барнаул, 2000, с. 139]). Ср.: Но... значительная часть документов была на английском языке. Япросил Николая Гавриловича перевести [В.Конецкий]. Мотив действия каузатора (первого лица) в данной ситуации - незнание английского языка.
Эксплицитными средствами выражения мотива являются следующие:
- Придаточное предложение причины. Ср.: - Потому что в полном имени Владислав есть буквы «ди», твой папа мне разрешил звать его Димой, - объяснила Татьяна [А. Маринина];
- Сложноподчиненное предложение с придаточной изъяснительной частью, которая вводится как дополнительное сообщение, которое обычно пунктуационно выделено: может представлять собой парцеллированную конструкцию (ср.: Кстати, Митя просил возможно быстрей доставить его домой Сказал, что нужно срочно передать папе секретные сведения, и заснул [С. Антонов]) или выделяться авторским знаком (ср.: Еще работу просил новую найти - говорил, что устал от мирского . [В. Пелевин]);
- Бессоюзное сложное предложение с причинно-следственными отношениями частей. Ср.: - Зайцева - дочь высокопоставленной шишки, - пояснил майор, - папенька ее - замминистра, вотмне и велелипроследить [Д.Донцова];
- Обстоятельство причины (обособленное и необособленное, распространенное и нераспространенное). Ср.: Пообедали девочки на террасе, а потом бабушка разрешила им из-за жары спать в беседке, а не в доме [Л. Улицкая] Ср. еще пример: Это качество распространялось даже на мир техники когда он набирал номер, линия всегда была свободна Здесь, правда, был маленький фокус. Когда, зная эту его способност ь, его просили набрать какой-нибудь намертво занятый номер, он иногда часами отказывался, а потом вдруг, улучив момент, мгновенно пробивался [Л. Улицкая];
'' - Ряд однородных членов. Например, на мотив каузатора может указывать одно из однородных сказуемых. Ср.: Поговорить сДовжук он не успел: когда он пришел в гостиницу, пресс-конференция уже началась, и ему сказали, что Людмила отдыхает и просила не беспокоить [А. Маринина];
- Собственно лексические средства. Ср.: - Я Догановская - Бона что Сама Огонъ-Догановская!—Просто Догановская. Мы с пасынком официально сменили фамилию. Ивас, в свою очередь, я просила бы забыть эту неприличную гусарскую кличку [С. Антонов]. Каузатор (Догановская) просит исполнителей забыть ее прежнюю фамилию, мотивируя это тем, что она считает ее гусарской кличкой. В данной ситуации (применительно к фамилии) слово кличка приобретает неодобрительное значение. В устах каузатора слово гусарский приобретает оттенок неодобрительности, потому что образ жизни, который вели гусары в царской России, неприемлем в современных условиях (действие происходит в 30-х гг. XX в.). Слово гусарский толкуется как «свойственный гусару; такой, как у гусара»; слово гусарство же имеет значение «молодечество, удаль; бесшабашный, беспечный образ жизни (обычно с кутежами, авантюрными и любовными приключениями)» [Большой толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова. - М., 2002, с. 235].
Мотивы осуществления действия могут указываться в достаточно широком контексте. Ср.: В общем, папина скаредность достигала удивитель-ныхразмеров и принимала чудовищные формы. Например, запрещалось покупать овощи. Все, что нужно для стола, следовало выращивать вокруг дома, и даже в цветочных горшках посеяли петрушку и шпинат. Причем, разведя огород, он не стал нанимать садовников, а заставил всю семью работать на прополке [Д. Донцова].
Цель субъекта каузативной ситуации в большей части высказываний с каузативными глаголами (2114 из 2301) так же, как и мотив, выражена имплицитно, восстанавливается на основе пресуппозиции. Ср.: Власть санкционировала плановое уничтожение людей (под видом борьбы с враждебными элементами) во всех регионах страны согласно так называемымрас-стрельным спискам Наиболее ретивые администраторы на местах порой «с целью лишить жизни» даже просили верхи увеличивать «плановые задания» [В. Баранов]. Пресуппозитивный смысл высказывания составляют особенности государственной политики первой половины XX в. в России. С учетом этого цель каузаторов (ретивых администраторов) в данной ситуации легко восстанавливается: выслужиться перед властью.
Эксплицитно цель выражается с помощью:
- Придаточного предложения цели с союзом чтобы. Ср.: Последнее, о чем я успел подумать, было: «Яже велел им отъехать метров на двести, чтобы Заваруев отчетливо услышал шум удаляющегося автомобиля...» [А. Маринина];
- Бессоюзного сложного предложения, вторая предикативная часть которого раскрывает содержание первой. Ср.: Сотник объясняет Павлу: во дворце с минуты на минуту ждут прихода восставших. Великий князь начинает куда-то звонить, с кем-то договариваться, наконец просит передать Алике: Дума гарантирует безопасность дворца, и пусть Алике не беспокоится [Э. Радзинский];
- Одного из однородных членов предложения. Ср. пример с однородными сказуемыми: Я никому не позволяю сесть рядом, хочу находиться одна [О. Ждан];
- Целевого инфинитива, который выступает при глаголе движения, перемещения, изменения положения в пространстве. Ср.: Итогда Николаша предложил привезти в Ставку Александру Федоровну - показать ей доклад и покончить с «нашим Другом» [Э. Радзинский];
- Обстоятельства цели, выраженного предложно-падежной формой существительного или деепричастием с зависимыми словами. Ср.: Яподъехал к одной из баз и попросил пропустить меня на территорию как биолога, для подводных поисков [В. Лункевич]. Ср. еще пример: Спасаясь от безжалостных убийц, посланных по его следу дядей, великим князем Киевским, князь Борис Осорьин, прозванный Черным, а также Бездомным, прибежал кДубовицкому броду и попросил лодочника переправить его на другой берег [Ю. Буйда].
Цели осуществления действия могут быть обозначены также в контексте. Ср.: - Вы велели Лизе идти в кабинет и там переодеться?Голову даю на отсечение: сейчас она уже мчится по направлению... сам не знаю куда, но удирает. - Вы правы, - проговорил комиссар, входя в комнату. — Лиза попросила полицейских остаться за дверью и подождать, пока сменит одежду. Сержант проверил комнату и вышел. Он, конечно, болван, но оправдывается тем, что комната расположена на втором этаже. Когда этот дурак вышел за дверь, Лиза открыла окно... [Д. Донцова].
Анализ высказываний с каузативными глаголами показал, что в них обычно эксплицируются не мотив и цель одновременно, а либо мотив, либо цель. Причина этого состоит в том, что если указывается мотив действия, то цель субъекта становится ясна, нет необходимости ее называть, и наоборот. Ср.: Погоня настигла беглецов в глухом лесу к северу от Рима. Князь велел загнать карету с Юлией в заросли орешника, а сам со своимилюдьми притаился поблизости, готовый в случае необходимости к бою и смерти [Ю. Буйда]. В данной ситуации мотив каузатора (князя) назван: беглецов настигла погоня. Указание на цель действия здесь будет излишним, потому что она очевидна: скрыться от
преследователей. Ср. еще пример: - Прошу вас вернуться в квартиру, нам нужно побеседовать. - не терпящим возражения голосом сказал старший лейтенант [М. Клевцов]. В данном высказывании эксплицирована только цель каузатора: нужно побеседовать (= чтобы побеседовать); мотив его действия предельно ясен: недостаток информации.
Таким образом, в высказываниях, где субъектом-каузатором является человек, речевое действие выступает как целенаправленное и мотивированное. Анализ мотивов и целей, которыми руководствуется каузатор, позволяет вскрыть механизмы воздействия одного человека на другого и объяснить, чем обусловлен выбор той или иной языковой единицы в высказывании.
В Главе III «Периферийные синтаксические конструкции с каузативными глаголами» рассматривается семантика каузативных глаголов, выступающих в конструкциях с зависимым существительным (местоимением), прямой речью, придаточным предложением с союзом чтобы. Перифе-рийность названных построений доказывается статистическими данными. На все указанные типы синтаксических конструкций приходится 2462 примера из 5158, тогда как высказывания с каузативными глаголами и объектным инфинитивом отмечены в 2696 случаях из 5158.
Данные построения, как и, конструкции с объектным инфинитивом, отражают каузативную ситуацию. Представим в таблице структуру данной ситуации и покажем на конкретных примерах, как эта ситуация отражается в высказываниях с объектным инфинитивом и периферийными синтаксическими конструкциями (см. табл. 6).
Каузативные глаголы в конструкциях с существительным, прямой речью, придаточным предложением, так же как и в построениях с объектным инфинитивом, имеют значение «делать так, что некая ситуация начинает иметь или имеет место» [Апресян, Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства, языка / Ю. Д.Апресян. - М, 1974, с. 46] и содержат в своей семантике указание на способ каузации .(глаголы принуждения, просьбы, совета и т.п.), который определяется по тем же параметрам: импульс каузации, заинтересованность, субординация.
В качестве примера рассмотрим высказывание, включающее конструкцию с придаточным изъяснительным предложением с союзом чтобы. Ср.: Тогда Пиля сама пошла к учительнице географии и попросила, чтобы та вызвала Колыванову [Л. Улицкая]. Каузативный глагол попросить выражает значение просьбы и имеет следующий набор классификационных признаков: А1Б1В2 - импульс каузации в данной ситуации исходит от говорящего (Лиля, чья просьба к учителю-исполнителю мотивируется жалостью к троечнице Колывановой, которую не спрашивают на уроках), исполнение каузируемого действия в его интересах (Лиля сочувствует однокласснице и будет рада, если чем-то поможет ей), каузатор ставит себя не выше исполнителя (так как исполнитель старше по возрасту и выше по социальному положению).
Таблица 6
Выражение каузативной ситуацииразличными типами объектных конструкций с каузативным глаголом
Тип конструкции Пример Каузирующая микроситуация Каузируемая микроситуация
Субъект каузации Каузи-рующее состояние (обозначено КГ) Объект каузации Каузи-руемое состояние
КГ + об. инф. К утру о н остыл, приехал в офис, велел помощнику немедленно купить квартиру и позвонил Светлане: - Сложи все мои вещи, вечером пришлю за ними (Д. Донцова] Он Велеть Помощник Покупка квартиры
КГ + сущ. (мест.) Они не отгрузили еще ни одного состава: людей, говорят, нет - на строительство фермы в подшефный колхоз направили [Б. Порфирьев] Они Направить Люди Строительство фермы
КГ + прямая речь - Идите в зал разборов, - посоветовал нам Витя Судаков ГС. Иванов] Витя Судаков Посоветовать Первое лицо (мы) Нахождение в зале разборов
КГ + придат. преда. Поговорю с мужем, попрошу, чтобы поискал тебе рольку поинтересней [Д. Донцова] Я г Попросить Муж Поиск роли
Таким образом, каузативные глаголы, употребляющиеся как в конструкциях с объектным инфинитивом, так и в периферийных синтаксических моделях, включают в свою семантику указание на каузацию и на способ каузации.
В результате анализа периферийных синтаксических моделей с каузативными глаголами мы пришли к выводу о том, что данные конструкции обнаруживают смысловую соотносительность с ядерной моделью. Ср., напр., высказывание, включающее синтаксическую модель «каузативный глагол + придаточное предложение с союзом чтобы»: Азадовский просил, чтобы ты проект доработал [В. Пелевин]. При трансформации данного высказывания с придаточным изъяснительным в предложение с объектным инфинитивом не происходит изменения семантики каузативного глагола: Азадовский просил тебя доработать проект. Сформулированное в ходе
анализа конкретного языкового материала определение каузативных глаголов как предикатов, выступающих в качестве главного компонента при объектном инфинитиве (базовая модель) и имеющих в своей семантике сему каузативности (причинности), а также тех предикативных форм, которые включают сему каузативности и функционируют в составе синтаксических моделей, допускающих смысловую соотносительность с базовой структурой, можно считать обоснованным, соответствующим языковой реальности.
В Заключении обобщаются результаты анализа синтаксических моделей с каузативными глаголами и подчеркивается, что смысловое предназначение базовой и соотносительных с ней периферийных синтаксических моделей с каузативными глаголами состоит в обозначении прежде всего целенаправленных действий человека. Специфика периферийных синтаксических моделей выявляется на фоне базовой структуры.
Изучение каузативных глаголов в соотношении с типами синтаксических конструкций, в составе которых они функционируют, показало плодотворность и перспективность такого подхода к анализу языкового материала. Это обусловлено тем, что такой тип анализа выводит исследователя на уровень современной лингвистической парадигмы изучения языка, предполагающий рассмотрение языковых единиц с точки зрения их связи с человеческим фактором, с носителем языка.
Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:
1. Селиванова, М. Ю. Каузативные глаголы как объект лингвистической характеристики / М. Ю. Селиванова // Семантика. Функционирование. Текст: межвуз. сб. науч. трудов. - Киров, 2002. - С. 44-50.
2. Селиванова, М. Ю. Вопрос о границах класса каузативных глаголов в русском языке / М. Ю. Селиванова // Язык. Время. Личность: мат-лы междунар. науч. конф / под ред. Л. О. Бутаковой. - Омск: Омск, гос.' ун-т, 2002. - С. 382-384.
3. Селиванова, М. Ю. О синтаксических моделях, включающих каузативные глаголы / М. Ю. Селиванова // Актуальные проблемы современной филологии. Языкознание: сб. статей по мат-лам всеросс. науч.-практ. конф.: в 2-х ч. Ч. 2. - Киров, 2003. - С. 174-178.
4. Селиванова, М. Ю. Об отражении в конструкциях «каузативный глагол + объектный инфинитив» мотива и цели каузативного действия человека / М. Ю. Селиванова // Семантика. Функционирование. Текст: межвуз. сб. науч.трудов. - Киров, 2004. - С. 81-89.
5. Селиванова, М. Ю. Каузативные глаголы в конструкциях с прямой речью / М. Ю. Селиванова // Семантика. Функционирование. Текст: межвуз. сб. науч. трудов. - Киров, 2004. - С. 89-94.
6. Селиванова, М. Ю. Каузация как целесообразное действие / М. Ю. Селиванова // Русский язык и славистика в наши дни: мат-лы между-нар. науч. конф., посвящ. 85-летию со дня рождения Н. А. Кондрашова. -М., 2004. -С. 168-171.
Сдано в набор 01.03.2005 г. Подписано в печать 04.03.2005 г. Формат 60x88/16. Гарнитура Times New Roman. Бумага типографская. Объем 1,58 п.л. Тираж 100 экз. Заказ № 277.
Отпечатано на ризографе филиала НОУ ВПО "СПбИВЭСЭП" в г. Кирове 610005, г. Киров, ул. Советская, 73
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Селиванова, Мария Юрьевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. КАУЗАТИВНЫЕ ГЛАГОЛЫ КАК ПРЕДМЕТ
ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ.
1.1. Основные аспекты анализа каузативных глаголов в лингвистической литературе.
1.2. Об основных типах синтаксических конструкций, включающих каузативные глаголы.
ГЛАВА И. СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ С КАУЗАТИВНЫМИ ГЛАГОЛАМИ И ОБЪЕКТНЫМ ИНФИНИТИВОМ И ИХ СМЫСЛОВОЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ.
2.1. Состав каузативных глаголов в конструкциях с объектным инфинитивом.
2.2. Классификация каузативных глаголов, выступающих в конструкциях с объектным инфинитивом.
2.2.1. Конструкции с каузативными глаголами, обозначающими принуждение (сочетание признаков А1Б1В1).
2.2.2. Конструкции с каузативными глаголами, обозначающими разрешение и запрещение (сочетание признаков А2Б2В1).
2.2.3. Конструкции с каузативными глаголами, обозначающими просьбу (сочетание признаков А1Б1В2).
2.2.4. Конструкции с каузативными глаголами, обозначающими предложение (сочетание признаков А1Б2В2).
2.2.5. Конструкции с каузативными глаголами, обозначающими совет (сочетание признаков А2Б2В2).
2.2.6. Конструкции с каузативными глаголами, обозначающими инструкцию, передачу навыков (сочетание признаков А1Б2В1).
2.2.7. Конструкции с каузативными глаголами, обозначающими совместное действие (сочетание признаков А2Б1-2В2).
2.2.8. Конструкции с каузативными глаголами, обозначающими препятствование совершению действия (сочетание признаков А1Б2В1).
2.3. Одушевленный и неодушевленный субъект в конструкции «каузативный глагол + объектный инфинитив»: итоговые замечания.
2.4. Об объекте каузативного действия.
2.5. Типы каузативных ситуаций, получающие отражение в высказываниях с каузативными глаголами и объектным инфинитивом.
2.6. Об отражении в конструкциях «каузативный глагол + объектный инфинитив» мотива и цели каузативного действия человека.
ГЛАВА III. ПЕРИФЕРИЙНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ
С КАУЗАТИВНЫМИ ГЛАГОЛАМИ.
3.1. Семантика каузативных глаголов, выступающих в конструкциях с зависимым существительным (местоимением), прямой речью, придаточным предложением с союзом чтобы.
3.2. Высказывания, включающие синтаксическую конструкцию «каузативный глагол + существительное (местоимение)», и их смысловое предназначение.
3.3. Высказывания, включающие синтаксическую конструкцию «каузативный глагол + прямая речь», и их смысловое предназначение.
3.4. Высказывания, включающие синтаксическую конструкцию «каузативный глагол + придаточное предложение с союзом чтобы», и их смысловое предназначение.
3.5. Заключительные замечания о смысловой соотносительности каузативных конструкций с объектным инфинитивом с другими (периферийными) синтаксическими моделями.
Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Селиванова, Мария Юрьевна
Объектом описания в настоящем диссертационном исследовании являются высказывания, включающие глагольные предикативные конструкции. Им посвящена обширная литература, как научная, так и учебная. Ср., напр.: Белошапкова 1977; Виноградов 1955; Гвоздев 1968; Грамматика русского языка 1960; Грамматика современного русского языка 1970; Золотова 1975; Краткая русская грамматика 1989; Лекант 1967, 1969, 1983; Пешковский 1956; Руднев 1968; Русская грамматика 1980; Скобликова 1979; Современный русский язык (под ред. П.А. Леканта) 2000; Современный русский язык (под ред. В.А. Белошапковой) 1989; Чернова 1996, 1999; Шахматов 1941; Шрамм 1961.
Предметом непосредственной характеристики являются синтаксические модели с каузативными глаголами.
Ср., напр.: Под конец она велела Потапычу подписать бланк [С. Антонов. Овраги]; Время от времени она нападала на Лену, требовала от нее энергичной заботы о внешности, заставляла принаряжаться, благо было во что [Л. Улицкая. Бедные родственники]; - Расскажи на примере, — просил я, желая понять все быстро [В. Мегре. Анастасия]; Ника просила, чтобы этой темы я не касалась в разговорах с чужими [П. Дашкова. Золотой песок]; Так что я обычно нищего духом вперед посылаю, чтоб он через игольное ушко пролез и дверь изнутри открыл [В. Пелевин. Чапаев и Пустота]. Такого рода синтаксические структуры специально рассматриваются в таких, например, работах, как Апресян 2001; Басс 1978; Бойко 1980; Васильев 1981; Гордон 1981; Ким 1974; Недялков 1971; Пряников 2002; Чудинов 1981, 1982;Ященко 1982.
Цель диссертации состоит в том, чтобы показать смысловое предназначение синтаксических моделей, включающих каузативные глаголы.
Для достижения данной цели необходимо решить следующие основные задачи:
1. Уточнить понятие «каузативный глагол», рассмотрев основные аспекты анализа данных предикатов в лингвистической литературе.
2. Выявить основные типы синтаксических конструкций, в рамках которых функционируют каузативные глаголы, и определить ядерные и периферийные структуры.
3. Определить состав каузативных глаголов и описать особенности их функционирования в каждой синтаксической модели.
4. Рассмотреть особенности выражения в каузативной конструкции субъекта и объекта каузативного действия, а также мотивов и целей каузатора.
Актуальность исследования. Работа выполнена в русле главенствующего в современной лингвистике антропоцентрического подхода к анализу языковых фактов. В диссертации описываются синтаксические модели с учетом их смыслового предназначения и той роли, которую играют в составе этих моделей субъект-каузатор и объект-исполнитель определенного целенаправленного действия в той или иной каузативной ситуации. Синтаксические модели с каузативными глаголами предстают как предназначенные прежде всего для обозначения целенаправленных действий человека. Данный подход к описанию материала реализуется в диссертации в рамках семантического синтаксиса, когда разного рода синтаксические модели исследуются в единстве с заполняющей их лексикой [ср.: Шмелева 1988].
Языковой материал, анализируемый с точки зрения его предназначения, особенностей функционирования находится сегодня в стадии активного изучения и описания. Как пишет А.В. Бондарко, «функции языковых единиц, классов и категорий находят отражение в любом грамматическом описании. Если традиционная грамматика отвечает прежде всего на вопрос как устроена языковая система?», то функциональная грамматика, разумеется, учитывая устройство этой системы и ее элементов, стремится ответить на вопрос «как она функционирует?». Если традиционная грамматика анализирует и описывает языковые факты преимущественно или исключительно в направлении от формы к значению, то функциональная грамматика предполагает доминирующую роль анализа языкового материала в направлении от смысла к его выражению, от функции к средствам их реализации. Это связано со стремлением отразить в грамматическом описании позицию говорящего, важнейшую сторону его мыслительно-речевой деятельности - движение от смысла, который он хочет выразить, к ф реализации этого намерения в конкретном высказывании» [Бондарко 2001, с. 5-6]. См. также характеристику функционального аспекта изучения языковых единиц в Бондарко 1983, 1984.
Диссертационное исследование отвечает насущной потребности щ современной лингвистики, суть которой в том, чтобы накопить как можно больше языковых фактов, позволяющих объяснить, как функционирует язык и как он служит человеку (ср., напр., Золотова 2001). Эту задачу на конкретном языковом материале и решает настоящая диссертация, что % обусловливает ее актуальность.
Научная новизна диссертации определяется тем, что в ней на большом фактическом материале (5158 примеров) дается многоаспектная характеристика высказываний, включающих каузативные глаголы.
Эта характеристика обращена к языку и речи. Ср.: «Предложение # является единицей языка и речи. Каждое конкретное, индивидуальное предложение, заключающее данное, конкретное высказывание, принадлежит речи, является продуктом, результатом речевой деятельности. Грамматическая форма предложения, тип структуры, по которому оно построено, принадлежит языку» [Лекант 2002].
Мы исходим из указанного выше подхода к предложению. Опираемся на структурные типы конструкций с каузативными глаголами (языковой аспект) и описываем их конкретное лексическое наполнение (речевой, функциональный аспект). На такой базе мы определяем суть понятия «каузативный глагол».
Определение каузативных глаголов в лингвистической литературе является весьма расплывчатым и неопределенным. В настоящей работе предпринята попытка уточнить само понятие «каузативный глагол», представить по возможности полный перечень каузативных глаголов с опорой на тексты конца XX - начала XXI вв., что позволяет показать особенности современного словоупотребления каузативных глаголов и выявить те синтаксические модели, в составе которых они функционируют.
В ходе осмысления того, в каких синтаксических конструкциях используются каузативные глаголы, мы утвердились в мысли, что обнаружение таких глаголов следует вести в русле изучения синтаксической синонимии в структуре предложения. О плодотворности такого подхода пишет П.А. Лекант. Он утверждает: «Разработка принципиальных вопросов синтаксической синонимии еще не вышла из стадии первоначальных «наметок», определений, обсуждения отдельных проблем. Систематическая исследовательская работа в этой области не ведется. Нет целостного описания ни одной крупной проблемы. Между тем как теоретический, так и практический аспекты изучения синтаксической синонимии очень важны. Изучение синонимии позволяет глубже познать сущность синтаксической системы русского языка. В изучении такого сложного явления, как синтаксическая синонимия, на наш взгляд, следует (особенно на данном этапе) избегать категоричности. Важнее накопление конкретных фактов и наблюдений, интерпретация которых может быть еще спорной. Более строгая и стройная теория синтаксической синонимии - дело будущего. Жесткие ограничения и запреты («это не синонимы» и т.п.) сейчас не принесли бы пользы» [Лекант 2002, с. 300-301]. Проблемы синтаксической синонимии обсуждаются также в: Золотова 1968,1970; Максимов 1966.
Как будет показано ниже, наше определение понятия «каузативный глагол» дается с учетом смысловой (синонимической) соотносительности базовой синтаксической структуры, включающей каузативный глагол + объектный инфинитив, и периферийных моделей. Выделение периферийных моделей основывается на смысловой (состав и общность семантики каузативных глаголов) и грамматической (принадлежность к предикативному центру высказывания) близости их с базовой моделью.
Исследование носит прежде всего объяснительный характер. В центре внимания вопрос о смысловом предназначении синтаксических моделей с каузативными глаголами, о мотивах и целях каузатора действия, которое в большинстве случаев носит осознанный и целенаправленный характер, поскольку интенция в большинстве случаев исходит от одушевленного субъекта (лица) и направлена на другое лицо (исполнителя каузируемого действия).
С точки зрения того, как отражается в каузативных конструкциях целенаправленная деятельность человека и как она представлена в разных типах каузативных конструкций, интересующие нас построения не изучались с необходимой степенью подробности и обстоятельности.
Уточнение понятия «каузативный глагол», описание этих глаголов как предикатов, отражающих целенаправленные действия человека с учетом мотивов и целей, которыми он руководствуется, в соотнесении с определенными синтаксическими моделями, - все эти аспекты анализа до настоящего времени не были предметом специальной и подробной характеристики в лингвистических исследованиях, что и обусловливает новизну настоящего исследования.
Теоретическая значимость работы определяется тем, что она вносит определенный вклад в теорию разработки предикативных членов предложения. В ней с опорой на новый фактический материал как подтверждается, так и опровергается ряд сведений, содержащихся в лингвистической литературе и касающихся наблюдений над особенностями функционирования в языке интересующих нас конструкций.
Практическая значимость исследования состоит в том, что оно содержит материалы, которые могут существенно уточнить имеющиеся в лингвистической литературе сведения о семантике и функционировании каузативных лексических единиц, использующихся в составе нескольких синтаксических моделей. Кроме того, материалы диссертационного исследования могут быть положены в основу спецкурсов и спецсеминаров, а также лекций по современному русскому языку.
Материал исследования включает 5158 примеров высказываний с каузативными глаголами, извлеченных методом сплошной выборки из художественных текстов, отражающих особенности словоупотребления конца XX - начала XXI вв.
Подчеркнем, что в настоящей диссертации осуществляется прежде всего анализ высказывания как речевой единицы. Высказывание, вслед за В.Г. Гаком, мы понимаем как «функциональную единицу, равновеликую предложению, но отличающуюся от предложения тем, что анализ этой единицы преследует цель не вскрыть ее общую абстрактную схему синтаксической организации, но показать, как она связана с ситуацией, какими средствами и как эта последняя описывается» [Гак 1973, с. 352].
Методы исследования. В основу исследования положен индуктивный метод анализа: конкретные наблюдения над фактами языка систематизируются и обобщаются в теоретические положения. Значимым для целей исследования оказался также статистический метод, который позволил на основе анализа частотности употребления языковых единиц установить принадлежность их к центру или периферии рассматриваемого участка синтаксической системы русского языка.
В диссертации также использованы данные языкового эксперимента: конструирование возможных синтаксических построений, введение в них в целях сопоставления каких-либо других языковых единиц, рассмотрение этих единиц с точки зрения их соотносительности с реальной действительностью и т.д.
Апробация работы. Основные теоретические положения диссертации отражены в шести публикациях. Результаты работы обсуждались на заседании кафедры русского языка и методики обучения русскому языку Вятского государственного гуманитарного университета, а также докладывались в выступлениях на конференциях в гг. Кирове, Омске, Москве.
Защищаемые положения:
1. Высказывания, включающие синтаксические модели, формируемые каузативными глаголами, являются весьма продуктивными и частотными в русском языке конца XX - начала XXI вв.
2. Каузативные глаголы функционируют в составе 4-х основных синтаксических моделей: конструкции типа «каузативный глагол + объектный инфинитив», «каузативный глагол + существительное (местоимение)», «каузативный глагол + прямая речь», «каузативный глагол + придаточное изъяснительное или целевое с союзом чтобы».
3. Синтаксическая модель «каузативный глагол + объектный инфинитив» является ядерной структурой, в составе которой функционируют каузативные предикаты. Остальные синтаксические модели с каузативными глаголами следует отнести к периферийным. Состав каузативных глаголов выявляется прежде всего с опорой на ядерную модель.
4. Ядро класса каузативных глаголов составляют предикаты, выступающие в качестве главного компонента при объектном инфинитиве (базовая модель) и имеющие в своей семантике сему каузативности (причинности), а также те предикативные формы, которые включают сему каузативности и функционируют в составе синтаксических моделей, допускающих смысловую соотносительность с базовой структурой.
5. Частные семантические интерпретации императивного значения, рассматриваемые в работе B.C. Храковского и А.П. Володина «Семантика и типология императива. Русский императив» и положенные нами в основу классификации каузативных глаголов, в основном соответствуют языковой реальности, однако требуют существенных уточнений и детализации.
6. Во всех типах каузативных конструкций субъект, как правило, является одушевленным и представляет собой лицо (каузатора), с осуществляющее целенаправленное воздействие на объект (другое лицо, исполнителя каузируемого действия).
7. Смысловое предназначение конструкций с каузативными глаголами и объектным инфинитивом состоит в том, чтобы обозначать прежде всего целенаправленные действия человека. Другие типы синтаксических конструкций с каузативными глаголами также предназначены для обозначения целенаправленного каузативного акта. Специфика этих моделей выявляется лишь на фоне ядерной структуры.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Синтаксические конструкции с каузативными глаголами и их смысловое предназначение"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Анализ высказываний с различными типами синтаксических конструкций, включающих каузативные глаголы, позволяет сделать вывод о том, что данные построения являются весьма употребительными в русском языке конца XX - начала XXI вв., о чем свидетельствует объем собранного нами конкретного языкового материала (5158 примеров).
Каузативные глаголы понимаются нами как предикаты, выступающие в качестве главного компонента при объектном инфинитиве (базовая модель) и имеющие в своей семантике сему каузативности (причинности), а также те предикативные формы, которые включают сему каузативности и функционируют в составе синтаксических моделей, допускающих смысловую соотносительность с базовой структурой.
Каузативные глаголы функционируют в составе четырех синтаксических моделей:
I. Базовая синтаксическая модель. «Каузативный глагол + объектный инфинитив» (2696 примеров). Ср.: Когда сопровождающий вышел, товарищ попросил меня не прерывать обед, — он тихо посидит, а потом изложит цель своего визита [С. Иванов. Корабль без дураков].
II. Периферийные синтаксические модели с каузативными глаголами:
1. «Каузативный глагол + существительное (местоимение)» (1658 примеров). Ср.: - Тогда почему же строительство фермы поручили торфяникам? [Б. Порфирьев. Дорога к охотничьему домику].
2. «Каузативный глагол + прямая речь» (691 пример). Ср.: - Немедленно приезжайте, — велел Олег Яковлевич [Д. Донцова. Покер с акулой].
3. «Каузативный глагол + придаточное изъяснительное или цели с союзом чтобы» (113 примеров). Ср.: Иван Павлович попросил, чтобы для него сделали копии всех документов [П. Дашкова. Золотой песок]. Вас пригласили, чтобы вы удостоверились в этом [В. Петров. Очень мелкий бес].
Состав каузативных глаголов, выявленный прежде всего с опорой на ядерную синтаксическую модель «каузативный глагол + объектный инфинитив» и соотносимый с набором каузативных глаголов в рамках периферийных моделей, позволяет обозначить доминантные лексемы. Перечислим их: просить (231), заставить (224), попросить (188), велеть (185), позволить (154), помочь (134), позволять (113), дать (106), предложить (102), приказать (99).
Классифицируя каузативные глаголы, мы опирались на монографию B.C. Храковского и А.П. Володина «Семантика и типология императива. Русский императив» (JL, 1986). Авторы монографии разработали классификацию частных императивных значений, опираясь на три классификационных признака (А - импульс каузации, Б - заинтересованность, В - субординация), которые могут принимать различные значения: A1 (А2) — импульс каузации исходит от говорящего (слушающего), Б1 (Б2) -исполнение каузируемого действия в интересах говорящего (слушающего), B1 (В2) - говорящий ставит себя выше (не выше) слушающего. Опираясь на предложенный подход к анализу императивных конструкций, мы рассмотрели каузативные глаголы в соответствии со схемой B.C. Храковского и А.П. Володина. В результате мы выделили следующие группы каузативных глаголов (назовем их от наиболее частотных к наименее).
1) Каузативные глаголы принуждения (значение А1Б1В1): заставить, велеть, приказать, заставлять, требовать, потребовать и др. (813 примеров, 54 лексемы). Ср.: Милиционер ввел трех людей и велел им встать у стенки [С. Антонов. Овраги].
2) Каузативные глаголы разрешения и запрещения (значение А2Б2В1): позволить, позволять, дать, разрешить, давать, запретить, разрешать и др. (618 примеров, 20 лексем). Ср.: Только зря вы не позволяете бросать жребий несколько раз, до результата [Б. Акунин. Любовница смерти].
3) Каузативные глаголы просьбы (значение А1Б1В2): просить, попросить, уговорить, умолять, убедить, уговаривать и др. (545 примеров, 13 лексем). Ср.: Я поднялся, чтобы подойти к висевшему на стене телефону, но Благовольский жестом попросил меня повременить [Б. Акунин. Любовница смерти].
4) Каузативные глаголы предложения (значение А1Б2В2): предложить, предлагать, пригласить, звать, приглашать, призывать и др. (294 примера, 23 лексемы). Ср. пример: Предлагаю вам добровольно выдать деньги, ценности и документы, добытые преступным путем. [Д. Корецкий. Пешка в большой игре].
5) Каузативные глаголы совета (значение А2Б2В2): советовать, посоветовать, рекомендовать, отговорить и др. (100 примеров, 12 лексем). Ср.: Она издана для самого широкого читателя. А между тем нам ее рекомендуют изучать в списке научной литературы [Д. Аль -Б. Никольский. Сквозь строй эпох].
6) Каузативные глаголы инструкции, передачи навыков (значение А1Б2В1): научить, учить, завещать, отучить и др. (20 примеров, 8 лексем). Ср.: А уже после того, как женился, меня приучили засыпать именно на правом боку [С. Иванов. Марш авиаторов].
Как показали наблюдения, классификация B.C. Храковского и А.П. Володина в основном отвечает языковой реальности. Однако анализ языкового материала позволил нам существенно уточнить и углубить данную схему.
Например, рубрику «приказ» мы назвали «принуждение». Приказ подразумевает только речевое действие, а принуждение может носить и неречевой характер (напр., прислать, вынудить, принуждать, отправить и др.). Ср.: Пару раз, из чувства сострадания к ее ревнивому материнству, Люба обрывала разыгравшуюся с мужем дочь и отправляла ее делать уроки [Г. Ряжский. Четыре Любови]. Именно в таком смысловой объеме и функционируют глаголы данной группы.
Название рубрики «разрешение» мы расширили за счет антонимичного смысла - «запрещение», поскольку и разрешение, и запрещение — это два взаимосвязанных и взаимообусловленных импульса. Поэтому характер ситуации будет один и тот же. Ср.: Я подняла руку, учительница разрешила мне говорить [Ю. Василькова. Возвращение]. Феня, утром бегавшая за молоком, рассказала о них Эмме Ашотовне, и та запретила девочкам одним выходить на улицу [Л. Улицкая. Девочки].
Кроме выделенных B.C. Храковским и А.П. Володиным шести типов «частных семантических интерпретаций императивного значения», нами было выделено еще два типа: значение совместного действия (А2Б1-2В2) и значение препятствования совершению действия (А1Б2В1). Ср.: У подъезда стояла коляска Котовского, а сам Котовский как раз помогал Анне сойти на землю [В. Пелевин. Чапаев и Пустота]. Я встал у порога и передавал ящики, подносимые ученым-коммерсантом из шаланды похмельному грузчику, которому теперь никто не мешал ходить по самолету туда-сюда [С. Иванов. Марш авиаторов].
Как показал собранный нами материал, в большинстве высказываний с каузативными глаголами сочетание классификационных признаков глагола, определенное B.C. Храковским и А.П. Володиным, сохраняется. Однако в ряде случаев наблюдаются отступления от намеченной схемы. Авторы монографии, в частности, утверждают, что при выражении семантики принуждения значение заинтересованности в осуществлении действия может быть свойственно только каузатору. Наш материал убедительно доказывает, что не только каузатор, но и исполнитель может быть заинтересован в каузируемом действии. Ср.: Мой собеседник велел называть его «Дож»
Б. Акунин. Любовница смерти]. В данной ситуации в осуществлении действия заинтересован только каузатор (собеседник), который сообщает исполнителю свое имя. Ср. еще: В конце концов он вновь отправился к терапевту, тот, всплеснув руками, велел посетить онколога [Д. Донцова. Покер с акулой]. В данном случае осуществление действия - только в интересах исполнителя (третьего лица, пациента), если он выполнит каузируемое действие, то будет лучше себя чувствовать.
В высказываниях со значением просьбы наблюдается аналогичная ситуация: в осуществлении каузируемого действия могут быть заинтересованы каузатор и исполнитель, тогда как B.C. Храковский и А.П. Володин пишут только о каузаторе как о заинтересованном лице. Ср.: Я дважды обращался в милицию и просил защитить меня от хулигана, но никто не приехал [М. Клевцов. Похищение света]. Осуществление действия в данной ситуации только в интересах каузатора (первого лица), который страдает от хулигана. Ср. еще пример: Женщина уходит, просит [дочь - M.C.J запереть за ней дверь [И. Иванова. Родом из войны]. По отношению к данной ситуации можно говорить о взаимной заинтересованности ее участников в осуществлении действия: в случае его исполнения они сохранят свое имущество.
Особо подчеркнем тот факт, что в работе B.C. Храковского и А.П. Володина каузативные значения описываются без учета того, одушевленным или неодушевленным является субъект воздействия. Разграничение одушевленного и неодушевленного субъекта является, как свидетельствует наш материал, очень важным. В большинстве высказываний с каузативными глаголами, формирующими базовую синтаксическую модель, субъект является одушевленным (2301 пример из 2696). Ср.: Гуру велел маме привести Федю к восьми утра одного, без Славика [П. Дашкова. Золотой песок]. Зрелище заставляет нас вспомнить гребцов галеры из фильма «Бен-Гур» [В.Пелевин. Поколение П]. Статистические данные позволяют говорить о главном предназначении высказываний с каузативными глаголами: можно утверждать, что интересующие нас конструкции предназначены для обозначения целенаправленных действий человека (каузатора), оказывающего сознательное воздействие на другого человека (исполнителя). Стало быть, наиболее распространенными из ситуаций, получающих отражение в рамках описываемых структур, являются ситуации воздействия человека на человека.
На примере базовой синтаксической модели («каузативный глагол + объектный инфинитив») мы продемонстрировали характер каузативного воздействия одного лица на другое. Сделать это оказалось возможным, обратившись к анализу мотивов и целей каузатора.
Мотивы и цели каузативного действия могут иметь эксплицитное и имплицитное выражение. Чаще всего и мотивы и цели выражаются в высказывании имплицитно. Ср. таблицу:
Имплицитный и эксплицитный способы выражения мотива и цели в конструкциях с каузативными глаголами
Имплицитный способ выражения Эксплицитный способ выражения Всего примеров
Мотив 1889 412 2301
Цель 2114 187
Тот факт, что мотивы и цели каузатора чаще выражаются имплицитно, связан с тем, что они чаще всего составляют содержание пресуппозиции, восстанавливаются из контекста. Ср.: В начале двадцатого года Кукоцких «уплотнили» — в их квартиру вселили еще три семьи, а вдове с сыном оставили бывший кабинет. Эва Казимировна, мать Павла, была привязана к вещам и бережлива. Она втиснула в кабинет почти всю свою варшавскую мебель, посуду, одежду. Почтенный отцовский кабинет, когда-то просторный и деловой, превратился в складское помещение, и сколько ни просил Павел избавиться от лишних вещей, мать только плакала и качала головой: это было все, что осталось у нее от прежней жизни [JI. Улицкая. Казус Кукоцкого]. Мотив действий каузатора (Павла) - загроможденность их жилья; его цель - сделать кабинет просторнее.
Конструкции, в которых мотивы и цели каузативного действия представлены эксплицитно, достаточно разнообразны. Мотивы эксплицируются в следующих типах синтаксических структур: сложноподчиненное предложение с придаточным причины; сложноподчиненное предложение с придаточным изъяснительным, которое вводится как дополнительное сообщение и пунктуационно выделено: может представлять собой парцеллированную конструкцию или выделяться авторским знаком; бессоюзное сложное предложение с причинно-следственным отношением частей; обстоятельство причины и т.д. Ср.: Машина двигалась уже по московским улицам, и Ланиеву пришла пора расставаться с обаятельным владельцем серой «Волги». Он попросил высадить его у ближайшей станции метро и чуть не прикусил язык [М. Клевцов. Похищение света].
Цели получают эксплицитное выражение в таких, например, синтаксических моделях, как: сложноподчиненное предложение с придаточным цели; бессоюзное сложное предложение с таким отношением частей, при котором вторая предикативная часть раскрывает содержание первой; однородные члены предложения; целевой инфинитив при глаголе движения, перемещения, изменения положения в пространстве и т.д. Ср.: Я подъехал к одной из баз и попросил пропустить меня на территорию как биолога, для подводных поисков [В. Лункевич. Проблемы перевода. Причуды бдительности] (подробнее см. стр. 111-118).
Анализ базовой и соотносительных с ней периферийных синтаксических моделей с каузативными глаголами показал, что их смысловое предназначение состоит в обозначении прежде всего целенаправленных действий человека. Специфика периферийных синтаксических моделей с каузативными глаголами выявлена нами в сравнении с базовой моделью.
Конструкции с существительным (местоимением) отличаются от базовой модели тем, что в них чаще всего обозначаются дополнительные смыслы, не вполне соотносимые со значениями, выражаемыми в построениях с объектным инфинитивом.
Конструкции с прямой речью имеют специфическую синтаксическую структуру, они включают слова автора и собственно прямую речь. В составе данных построений нас интересуют каузативные глаголы, закрепленные за словами автора (каузатора). Анализ таких конструкций позволяет ответить на вопрос, какие именно каузативные глаголы могут занимать данную позицию и какого рода смыслы они выражают.
Конструкции с придаточным изъяснительным и целевым более расчлененно, нежели другие типы описываемых нами построений, представляют структуру каузативной ситуации.
Изучение каузативных глаголов в соотношении с типами синтаксических конструкций, в составе которых они функционируют, показало плодотворность и перспективность такого подхода к анализу языкового материала. Это обусловлено тем, что такой тип анализа выводит исследователя на уровень современной лингвистической парадигмы изучения языка, предполагающий рассмотрение языковых единиц с точки зрения их связи с человеческим фактором, с носителем языка.
Список научной литературыСеливанова, Мария Юрьевна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Абдиев, Т. К. Конструкции с каузативными глаголами в киргизском языке Текст. / Т. К. Абдиев // Вопросы языкознания. 1997. - № 1. - С. 2330.
2. Авалиани, Ю. Ю. О категории каузативности в языке (на материале индоевропейских языков) Текст. / Ю. Ю. Авалиани // Краткие сообщения по русскому языку и литературе (к 75-летию Е. Д. Поливанова). Ч. 2. -Самарканд, 1967. - С. 26-31.
3. Акофф, Р. О целеустремленных системах Текст. [пер. с англ] / Р. Акофф, Ф. Эмери;. -М., 1971.
4. Апресян, Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка Текст. / Ю. Д. Апресян. М., 1974.
5. Апресян, Ю. Д. Глагол заставлять: семантический класс, синонимия, многозначность Текст. / Ю. Д. Апресян // Жизнь языка: сб. ст. к 80-летию М. В. Панова / отв. ред. С. М. Кузьмина. М., 2001. - С. 13-27.
6. Арутюнова, Н. Д. Семантическая структура и функции субъекта Текст. / Н. Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Сер ЛиЯ. 1979. Т. 38. № 4.
7. Арутюнова, Н. Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике Текст. / Н. Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Сер. ЛиЯ. Т. 32. Вып. 1. С. 84-89.
8. Арутюнова, Н. Д. Язык цели Текст. / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Модели действия. М., 1992. - С. 14-23.
9. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова. М.,1999.
10. Асеев, В. Г. Мотивация поведения и формирование личности Текст. / В. Г. Асеев.-М., 1976.
11. Аскоченская, В. Ф. Синонимика каузативных конструкций с зависимым инфинитивом в славянских языках (польско-русско-украинскиепараллели) Текст. / В. Ф. Аскоченская // Семантика русского языка в диахронии: сб. науч. ст. Калининград, 1996. - С. 30-34.
12. Асмолов, А. Г. Деятельность и установка Текст. / А. Г. Асмолов. М.,1979.
13. Басс, Э. М. Парадигматические и синтагматические связи каузальных глаголов (на материале английской научной прозы) Текст. / Э. М. Басс // Иностранный язык для научных работников. Теория и практика преподавания. -М., 1978.-С. 167-185.
14. Белошапкова, В. А. Современный русский язык. Синтаксис Текст.: учеб. пособие для филолог, специальностей ун-тов / В. А. Белошапкова. М., 1977.
15. Бирюлин, JI. А. Конструкции с фазовыми, модальными и каузативными глаголами Текст. / JI. А. Бирюлин // Семантика и синтаксис конструкций с предикатными актантами. -JL, 1981. С. 71-88.
16. Богданов, В. В. Семантико-синтаксическая организация предложения Текст. / В. В. Богданов. Л., 1977.
17. Бойко, А. А. Субстантивные сочетания с объектным инфинитивом Текст. / А. А. Бойко // Studia Slavia Hung. XXVI. 1980. - С. 369-375.
18. Большой толковый словарь русского языка Текст. / под ред. С. А. Кузнецова. М., 2002.
19. Бондарко, А. В. Принципы функциональной грамматики Текст. / А. В. Бондарко. Л., 1983.
20. Бондарко, А. В. Функциональная грамматика Текст. / А. В. Бондарко. -Л., 1984.
21. Бондарко, А. В. Основы функциональной грамматики. Языковая интерпретация идеи времени Текст. / А. В. Бондарко. СПб., 2001.
22. Брицын, В. М. Синтаксис и семантика инфинитива в современном русском языке Текст. / В. М. Брицын. Киев, 1990.
23. Васильев, JI. М. Семантика русского глагола. Глаголы речи, звучания и поведения Текст.: учеб. пособие / Л. М. Васильев. Уфа, 1981.
24. Васильев, Л. М. Системный семантический словарь русского языка. Предикатная лексика Текст. / Л. М. Васильев. Уфа, 2000.
25. Видинеев, Н. В. Природа интеллектуальных способностей человека Текст. / Н. В. Видинеев. М., 1989.
26. Виноградов, В. В. Основные вопросы синтаксиса предложения (на материале русского языка) Текст. / В. В. Виноградов // Виноградов, В. В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975. -С. 254-294.
27. Гайсина, Р. М. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке Текст. / Р. М. Гайсина. — Саратов, 1981.
28. Гак, В. Г. Высказывание и ситуация Текст. / В. Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики 1972. М., 1973. - С. 349-372.
29. Гвоздев, А. Н. Современный русский язык Текст.: в 2 ч. Ч. 2 / А. Н. Гвоздев. М., 1968.
30. Гловинская, М. Я. Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов Текст. / М. Я. Гловинская // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. -М., 1993.
31. Гловинская, М. Я. Инвариант совершенного вида в русском языке Текст. / М. Я. Гловинская // Типология вида: Проблемы, поиски, решения. -М., 1998.-С. 125-134.
32. Гоголева, Е. М. Дополнительная предикация в структуре простого предложения (инфинитивные конструкции) Текст.: дис. . канд. филол. наук / Е. М. Гоголева. М., 1981.
33. Гордон, Е. Я. Каузативные глаголы в современном русском языке Текст.: дис. . канд. филол. наук / Е. Я. Гордон. Душанбе, 1981.
34. Грамматика русского языка Текст.: в 2 т. Т. 2. Ч. 2. Синтаксис. М.,1960.
35. Грамматика современного русского литературного языка Текст. М.,1970.
36. Жолковский, А. К. Лексика целесообразной деятельности Текст. /
37. A. К. Жолковский // Машинный перевод и прикладная лингвистика: Труды I МГПИИЯ. Вып. 8. - М., 1964. - С. 67-103.
38. Журавлева, О. Н. Семантика и функционирование конструкций, включающих глаголы движения, перемещения, изменения положения в пространстве и инфинитив цели Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / О. Н. Журавлева. Екатеринбург, 1999.
39. Звегинцев, В. А. Предложение и его отношение к языку и речи Текст. /1. B. А. Звегинцев. М.,1976.
40. Золотова, Г. А. О структурных основаниях синтаксической синонимии Текст. / Г. А. Золотова // Русский язык в национальной школе. 1968. - № 6.
41. Золотова, Г. А. Синтаксическая синонимия и культура речи Текст. / Г. А. Золотова // Актуальные проблемы культуры речи. М., 1970.
42. Золотова, Г. А. К понятию предикативности Текст. / Г. А. Золотова // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. -Л., 1975.
43. Золотова, Г. А. О субъекте предложения в современном русском языке Текст. / Г. А. Золотова // Филологические науки. 1981. - № !,.
44. Золотова, Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса Текст. / Г. А. Золотова. М., 1982.
45. Золотова, Г. А. Коммуникативная грамматика русского языка Текст. / Г. А. Золотова, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидорова. М., 1998.
46. Золотова, Г. А. Грамматика как наука о человеке Текст. / Г. А. Золотова // Русский язык в научном освещении. М., 2001. - № 1.
47. Ильин, Е. П. Мотивация и мотивы Текст. / Е. П. Ильин. СПб., 2000.
48. Ицкович, В. А. Очерки синтаксической нормы Текст. / В. А. Ицкович. -М., 1982.
49. Касевич, В. Б. Конструкции с предикатными актантами. Проблемы семантики Текст. / В. Б. Касевич, В. С. Храковский // Категории глагола и структура предложения. JL, 1983. - С. 5-27.
50. Касевич, В. Б. Семантика. Синтаксис. Морфология Текст. / В. Б. Касевич.-М., 1988.
51. Категория субъекта и объекта в языках различных типов Текст. JL,1982.
52. Кильдибекова, Т. А. Глаголы действия в современном русском языке Текст. / Т. А. Кильдибекова. Саратов, 1985.
53. Ким, Т. Я. Опыт описания лексико-семантической микросистемы (на материале глаголов побуждения) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Т. Я. Ким. Куйбышев, 1974.
54. Кифер, Ф. О пресуппозициях Текст. / Ф. Кифер // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 8. -М., 1978.
55. Кобозева, И. М. Отрицание в пресуппозиции (в связи с правилом перенесения отрицания в русском языке) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / И. М. Кобозева. М., 1976.
56. Кокорина, С. И. О семантическом субъекте и особенностях его выражения в современном русском языке Текст. / С. И. Кокорина. М., 1979.
57. Колшанский, Г. В. Контекстная семантика Текст. / Г. В. Колшанский. -М., 1980.
58. Корди,'Е. Е. Модальные и каузативные глаголы в современном французском языке Текст. / Е. Е. Корди. Л, 1988.
59. Краткая русская грамматика Текст. / под ред. Н. Ю. Шведовой, В. В. Лопатина. М., 1989.
60. Крейдлин, Г. Е. К проблеме языкового анализа концептов «цель» VS, «предназначение» Текст. / Г. Е. Крейдлин // Логический анализ языка: Модели действия. М., 1992. - С. 23-30.
61. Кронгауз, М. А. Семантика Текст.: учеб. для вузов / М. А. Крейдлин. -М., 2001.
62. Лебедева, М. Н. Синтаксическая сочетаемость глаголов (справочный материал для курсов повышения квалификации зарубежных русистов) Текст. / М. Н. Лебедева. М., 1984.
63. Лекант, П. А. Типы и формы сказуемого в современном русском языке Текст.: учеб. пособие для студентов филолог, специальностей / П. А. Лекант. -М., 1967.
64. Лекант, П. А. Развитие форм сказуемого Текст. / П. А. Лекант // Мысли о современном русском языке. М., 1969. - С. 140-154.
65. Лекант, П. А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке Текст. / П. А. Лекант. М., 1986.
66. Лекант, П. А. К проблеме тождества предложения Текст. / П. А. Лекант // Лекант, П. А. Очерки по грамматике русского языка. М., 2002.-С. 67-73.
67. Лекант, П. А. О явлениях синтаксической синонимии в структуре предложения Текст. / П. А. Лекант // Лекант, П. А. Очерки по грамматике русского языка. М., 2002а. - С. 300-310.
68. Леонтьев, А. Н. Лекции по общей психологии Текст. / А. Н. Леонтьев. -М., 2001.
69. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. М., 1990.
70. Максимов, Л. Ю. О грамматической синонимии в современном русском языке Текст. / Л. Ю. Максимов // Русский язык в национальной школе. 1966. -№ 2.
71. Муллаянова, Г. И. Побудительная модальность: императивные ситуации и их реализация в современном французском языке Текст.: дис. . канд. филол. наук / Г. И. Муллаянова. Н. Новгород, 1997.
72. Моисеев, А. И. Типы каузативных глаголов в современном русском языке Текст. / А. И. Моисеев // Программа и содерж. науч. докл. XIII науч.-метод. конф. преподавателей кафедр рус. яз. пед. ин-тов Северо-Зап. зоны РСФСР.-Л., 1970.
73. Нагорный, И. А. Предикативные функции модально-персуазивных частиц Текст. / И. А. Нагорный. Барнаул, 2000.
74. Недялков, В. П. Каузативные конструкции в немецком языке. Аналитический каузатив Текст. / В. П. Недялков. Л., 1971.
75. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка Текст.: в 3 вып. / под общ. рук-вом Ю. Д. Апресяна; Рос. акад. наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. М., 1999-2003.
76. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка Текст. / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. 4-е изд., доп. - М., 1999.
77. Онипенко, Н. К. О субъектной перспективе каузативных конструкций Текст. / Н. К. Онипенко // Вопросы языкознания. 1985. - № 2. - С. 123-132.
78. Падучева, Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью Текст. / Е. В. Падучева. М., 1985.
79. Падучева, Е. В. Пресуппозиция Текст. / Е. В. Падучева •// Лингвистический энциклопедический словарь. -М., 1990.
80. Переверзев, К. А. Семантика каузации на фоне лексической и пропозициональной типологий Текст. / К. А. Переверзев // Вопросы языкознания. 1996. - № 5. -С. 107-118.
81. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / А. М. Пешковский. М., 1956.
82. Пряников, А. В. Субстантивное сказуемое с каузативным значением в современном русском языке Текст. / А. В. Пряников // Русский литературный язык: Номинация. Предикация. Экспрессия: межвуз. сб. науч. тр. -М., 2002.-С. 314-316.
83. Радзиевская, Т. В. Семантика слова «цель» Текст. / Т. В. Радзиевская // Логический анализ языка: Модели действия. М., 1992. - С. 30-35.
84. Реан, А. А. Психология изучения личности Текст.: учеб. пособие / А. А. Реан.-СПб., 1999.
85. Рейдель, А. И. Лексико-грамматическая характеристика каузативных глаголов в предложной конструкции современного английского языка Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / А. И; Рейдель. М., 1974.
86. Ремянникова, О. Ю. Фазисные глаголы как предикаты, отражающие целенаправленную деятельность человека Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / О. Ю. Ремянникова. М., 2004.
87. Романов, А. А. Семантика предикатных конструкций со значением просьбы Текст. / А. А. Романов // Типология конструкций с предикатными актантами / отв. ред. В .С. Храковский. Л., 1985. - С. 200-203.
88. Ропаков, Н. И. Категория цели: проблемы исследования Текст. / Н. И. Ропаков.-М., 1980.
89. Руднев, А. Г. Синтаксис современного русского языка Текст. / А. Г. Руднев. 2-е изд. - М., 1968.
90. Русская грамматика Текст.: в 2 т. Т. 2. Синтаксис. М., 1980.
91. Савичюте, Г. С. Предикаты цели и предикаты каузации (на материале флективных индоевропейских языков) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Г. С. Савичюте. М., 1980.
92. Сильницкий, Г. Г. Семантические и валентностные классы английских каузативных глаголов Текст.: автореф. дис. . докт. филол. наук / Г. Г. Сильницкий. JL, 1974.
93. Скобликова, Е. С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения Текст. / Е. С. Скобликова. М., 1979.
94. Современный русский язык Текст. / под ред. В. А. Белошапковой. -М., 1989.
95. Современный русский язык Текст. / под ред. П. А. Леканта. М., 2000.
96. Тарасова, И. П. Структура личности коммуниканта и речевое воздействие Текст. / И. П. Тарасова // Вопросы языкознания. 1993. - № 5. -С. 70-82.
97. Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / неопределенность Текст. СПб., 1992.
98. Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив Текст.-Л., 1969.
99. Типология конструкций с предикатными актантами Текст. Л., 1985.
100. Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы Текст. / под ред. Л. Г. Бабенко. М., 1999.
101. Труб, В. М. Лексика целесообразной деятельности (Опыт описания) Текст. / В. М. Труб // Логический анализ языка: Ментальные действия. М., 1993.
102. Трубников, Н. Н. О категориях «цель», «средство», «результат» Текст. / Н. Н. Трубников. -М., 1968.
103. Узнадзе, Д. Н. Психологические исследования Текст. / Д. Н. Узнадзе. -М., 1966.
104. Филиппов, А. В. К вопросу о каузативных и некаузативных глаголах Текст. / А. В. Филиппов // Русский язык в школе. 1978. - № 1. - С. 90-93.
105. Хохлова, Н. В. Угроза как способ регулирования межличностных отношений Текст. / Н. В. Хохлова // Языковые средства в системе, тексте и дискурсе: мат-лы междунар. науч. конф., посвященной памяти А. Н. Гвоздева: в 2 ч. Ч. 2. Самара, 2002. - С. 206-211.
106. Храковский, В. С. Семантика и типология императива. Русский императив Текст. / В. С. Храковский, А. П. Володин. Д., 1986.
107. Чернова, С. В. Модальные глаголы в современном русском языке. Семантическая модель «замысел осуществление замысла» Текст. / С. В. Чернова. - Киров, 1996.
108. Чернова, С. В. Фазисные глаголы как предикаты, отражающие целенаправленную деятельность человека Текст. / С. В. Чернова // Семантика. Функционирование. Текст: межвуз. сб. науч. тр. Киров, 1999. - С. 158-173.
109. Чейф, У. JI. Значение и структура языка Текст. / У. JI. Чейф. М.,1975.
110. Чудинов, А. П. Сопоставительный анализ каузативных и некаузативных глаголов одной лексико-семантической группы слов Текст. / А. П. Чудинов // Классы слов и их взаимодействия. Свердловск, 1979.
111. Чудинов, А. П. О семантике каузативных глаголов Текст. / А. П. Чудинов // Исследования по семантике. Лексическая и синтаксическая семантика. Уфа, 1981. - С. 58-60.
112. Чудинов, А. П. О некоторых закономерностях совмещения каузативного и некаузативного значений в пределах одной лексемы Текст. / А. П. Чудинов // Исследования по семантике: межвуз. науч. сб. Уфа, 1982. -С. 64-66.
113. Шарифова, Л. А. Реляционно-семантические особенности некоторых групп английских каузативных глаголов Текст. / Л. А. Шарифова // Филологические науки. 1990. - № 1. - С. 93-98.
114. Шатуновский, И. Б. Речевые акты разрешения и запрещения в русском языке Текст. / И. Б. Шатуновский // Логический анализ языка: языки этики / отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Т. Е. Янко, Н. К. Рябцева. М., 2000. - С. 319-324.
115. Шахматов, А. А. Синтаксис русского языка Текст. / А. А. Шахматов. — М.-Л., 1941.
116. Шелякин, М. А. О функциональной сущности русского инфинитива Текст. / М. А. Шелякин // Словарь. Грамматика. Текст: сб. ст. М., 1996.
117. Шмелева, Т. В. Семантический синтаксис Текст. / Т. В. Шмелева. -Красноярск, 1988.
118. Шрамм, А. Н. Типы сказуемого в двусоставном предложении Текст. / А. Н. Шрамм // Русский язык в школе. 1961. - № 2.
119. Штейнфельдт, Э. А. Частотный словарь современного русского литературного языка Текст. / Э. А. Штейнфельдт. Таллинн, 1963.
120. Ященко, Т. А. Выражение каузальных отношений в структуре простого предложения Текст. / Т. А. Ященко // Русский язык за рубежом. 1982. -№2.-С. 100-103.
121. СПИСОК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
122. Акунин, Б. Любовница смерти Текст. / Б. Акунин. М., 2001.
123. Аль, Д. Никольский, Б. Сквозь строй эпох Текст. / Д. Аль, Б. Никольский//Нева.-2001.-№ 1.-С. 133-150.
124. Антонов, С. Овраги Текст. / С. Антонов // Антонов, С. Овраги. Васька. Повести. М., 1989. - С. 5-333.щ
125. Бабченко, А. Десять серий о войне Текст. / А. Бабченко // Октябрь. -2001.-№ 2.-С. 4-11.
126. Баранов, А. Депопуляция социальный вызов государству Текст. / ф А. Баранов // Звезда. - 2001. - № 1. - С. 172-179.
127. Баранов, В. Горький без грима. Тайна смерти Текст.: роман-исследование / В. Баранов. 2-е изд., испр. и доп. - М., 2001.
128. Безладнова, И. Братья Текст.: рассказ / И. Безладнова // Нева. 2001. -№8.-С. 90-97.
129. Благодарова, Ф. Блокада Текст. / Ф. Благодарова // Октябрь. 2001. -№2.-С. 163-167.
130. Богословский, М. Открой мне, сонник, тайну сна. Текст. /
131. М.Богословский//Нева.-2001.-№8.-С. 163-169.
132. Буйда, Ю. Борис и Глеб Текст.: роман / Ю. Буйда // Знамя. 1997. -№ 1.-С. 8-49; №2.-С. 106-157.
133. Варламов, А. Здравствуй, князь! Сентиментальная история Текст. / А. Варламов // Знамя. 1992. - № 9. - С. 64-100. ц Вартанов, И. Ассирийцы в сибирском чистилище [Текст] / И. Вартанов
134. Нева.-2000.-№6.-С. 141-155.
135. Васильева, С. Триптих с тремя неизвестными Текст. / С. Васильева // Октябрь. 2001. - № 2. - С. 94-125.
136. Василькова, Ю. Возвращение Текст. / Ю. Василькова // Нева. 2001. -ф № 1.-С. 154-166.
137. Воронин, С. Выстрел на берегу Текст. / С. Воронин // Воронин, С. Заброшенная вышка. Роман. Повести. -М., 1989.
138. Геласимов, А. Нежный возраст Текст. / А. Геласимов // Октябрь. -2001.-№2.-С. 29-35.
139. Горянин, А. Груз. Из «Записок о потайной жизни» Текст. / А. Горянин //Звезда.-2001.-№ 1.-С. 20-59.
140. Дашкова, П. Золотой песок Текст. / П. Дашкова. М., 2000. Дегоев, В. Россия и Бисмарк [Текст] / В. Дегоев // Звезда. - 2001. - № 7. -С. 128-155.
141. Ждан, О. Польша не заграница Текст.: рассказ / О. Ждан // Знамя. -1997.-№2.-С. 86-97.
142. Иванов, Б. Корабль без дураков Текст. / Б. Иванов // Нева. 2001. -№6.-С. 6-27.
143. Иванов, С. Марш авиаторов Текст. / С. Иванов // Звезда. 2002. - № 3. - С. 5-54.
144. Иванова, И. Родом из войны Текст. / И. Иванова // Нева. 2001. - № 1. -С. 227-231.
145. Искандер, Ф. Чик чтит обычаи Текст. / Ф. Искандер // Знамя. 1996. -№4.-С. 125-145.
146. Кавторин, В. Прагматизм по-русски? Текст. / В. Кавторин, Л. Семашко // Нева. 2001. - № 8. - С. 131-149.
147. Карпов, В. Вельможа Текст. / В.Карпов // Нева. 2001. - № 8. -С. 181-196.
148. Клевцов, М. Похищение света Текст. /М. Клевцов. -М., 1995. Конецкий, В. Столкновение в проливе Актив Пасс [Текст]: повесть /
149. B. Конецкий // Нева. 2001. - № \. с. 8-61.
150. Корецкий, Д. Пешка в большой игре Текст.: роман / Д. Корецкий. -М., 2000.
151. Коровин, К. Краски России. Очерки, воспоминания, рассказы Текст. / К. Коровин. -М., 1986.
152. Король, В. Лобовая атака Текст. / В. Король, Е. Курлыкин // Нева. -2001.-№ 1.-С. 223-226.
153. Лукьянов, А. Палка Текст. / А. Лукьянов // Октябрь. 2001. - № 2.1. C. 39-56.
154. Лункевич, В. Проблемы перевода. Причуды бдительности Текст. / В. Лункевич // Нева. 2001. - № 8. - С. 129.
155. Лурье, С. В пустыне, на берегу тьмы Текст. / С. Лурье // Нева. 2001. - № 6. - С. 190-194.
156. Мегре, В. Анастасия Текст. / В. Мегре. М., 1997. Милынтейн, А. Вмятина [Текст]: рассказ / А. Мильштейн // Нева. — 2001.-№8.-С. 101-123.
157. Николаев, Г. Освобождение «Звезды». Штрихпунктирные заметки Текст. / Г. Николаев // Звездв. 2001. - № 1. - С. 112-154.
158. Оленцова, Н. Дар Божий Текст. / Н. Оленцова // Октябрь. 2001. — №2.-С. 26-28.
159. Павлова, Т. Из дневника военных лет Текст. / Т. Павлова // Нева. — 2001.-№6.-С. 156-165.
160. Пелевин, В. Жизнь насекомых Текст. / В. Пелевин. М., 2000. Пелевин, В. Поколение «П» [Текст] / В. Пелевин. - М., 2000.
161. Пелевин, В. Чапаев и Пустота Текст. / В. Пелевин // Знамя. 1996. -№4.-С. 27-121.
162. Петерсон, В. «Скорей бы было тепло!» Текст. / В. Петерсон // Нева. -2001.-№> 1.-С. 167-174.
163. Петров, В. Очень мелкий бес Текст.: роман / В. Петров // Нева. 2001. -№ 8. - С. 6-86.
164. Пильняк, Б. Голый год Текст. / Б. Пильняк // Пильняк, Б. Человеческий вечер. Романы, повести, рассказы. Тбилиси. - 1990. - С. 23140.
165. Порфирьев, Б. Дорога к охотничьему домику Текст.: роман / Б. Порфирьев. — Киров, 1984.
166. Проскурин, П. Черные птицы Текст. / П. Проскурин // Проскурин, П. Камень сердолик. Роман. Повесть. М., 1987.
167. Радзинский, Э. Сочинения Текст.: в 7 т. Т. 1. Николай Второй: Жизнь и смерть / Э. Радзинский. М., 1998.
168. Рецептер, В. «Эта жизнь неисправима.» Записки театрального отщепенца Текст. / В. Рецептер // Звезда. 2001. - № 7. - С. 8-33.
169. Ряжский, Г. Четыре Любови Текст. / Г. Ряжский // Знамя. 2001. -№ 12.-С. 4-55.
170. Саксон, Л. Принц Уэльский Текст. / Л. Саксон // Октябрь. 2001. -№2.-С. 58-90.
171. Солнцев, Р. Свобода ночью Текст.: роман / Р. Солнцев // Нева. 2001. - № 6. - С. 34-129.
172. Танасийчук, В. «Что гонит вас через Анды?.» (Русские студенты в Южной Америке, 1914-1915) Текст. / В. Танасийчук // Звезда. 2001. - № 1. -С. 156-171.
173. Терентьев-Катанский, А. Неразорвавшийся снаряд Текст. / А. Терен-тьев-Катанский // Нева. 2001. - № 1. - С. 213-218.
174. Толстая, Н. Полярные зори Текст.: рассказ / Н. Толстая // Звезда. -2001.-№ 1.-С. 8-11.
175. Толстая, Т. Кысь Текст. / Т. Толстая. — М., 2001. Тополь, Э. и Э. Русская семерка [Текст] / Э. и Э. Тополь. М., 1992. Улицкая, JI. Бедные родственники [Текст] / JI. Улицкая // Улицкая, JI. Веселые похороны: Повесть и рассказы. - М., 1999. — С. 125-232.
176. Улицкая, JI. Веселые похороны Текст.: повесть и рассказы / Л. Улицкая.-М., 1999.
177. Улицкая, Л. Девочки Текст. / Л. Улицкая // Улицкая, Л. Веселые похороны: Повесть и рассказы. М., 1999. - С. 233-354.
178. Улицкая, Л. Казус Кукоцкого Текст.: роман / Л. Улицкая. М., 2002. Яковлев, С. На задворках «России» [Текст]: роман-хроника / С. Яковлев//Нева.-2001.-№ 1.-С. 63-118.