автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Потенциал каузативных глаголов в динамико-функциональном аспекте

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Шустова, Светлана Викторовна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Пермь
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Потенциал каузативных глаголов в динамико-функциональном аспекте'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Потенциал каузативных глаголов в динамико-функциональном аспекте"

На правах рукописи

ШУСТОВА Светлана Викторовна

Потенциал каузативных глаголов в динамико-функциональном аспекте

Специальность: 10.02.19 - теория языка

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Пермь 2011

7 АПР 2011

4842316

Работа выполнена на кафедре иностранных языков

Некоммерческого партнерства высшего профессионального образования «Прикамский социальный институт» (г. Пермь)

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор ЛАРИСА МИХАЙЛОВНА АЛЕКСЕЕВА

доктор филологических наук, профессор ЛЮДМИЛА ИЛЬИНИЧНА АНТРОПОВА

доктор филологических наук, профессор НЭЛЛИ ЛЕОНИДОВНА МЫШКИНА

Ведущая организация - Московский педагогический государственный

университет

Защита состоится 21 апреля 2011 года в 11 ч. на заседани диссертационного совета Д 212.189.11 в Пермском государственно университете по адресу: 614990, г. Пермь, ул. Букирева, 15.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Пермског государственного университета.

Автореферат разослан

МеьЛ^г^ 2011 г.

Ученый секретарь Диссертационного совета, доктор филологических наук, профессор

С. Л. Мишланова

Общая характеристика работы

Реферируемое исследование посвящено изучению специфики взаимопересечений элементов функционирующей языковой системы на категорематическом уровне (на уровне предложения) и разработке теории системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов с позиций комплексного системного динамико-функционального подхода. Диссертация относится к кругу вопросов общей теории комплексных системных исследований языка, функциональной и динамической грамматики, семантического синтаксиса, теории семантической валентности.

Каузативы активно исследовались лингвистами на материале разных языков - русского, английского, немецкого, испанского, французского и др. (Н.Д. Арутюнова 1976; В.В. Богданов 1977; М.В. Всеволодова, Т.А. Ященко 2008; В.К. Гречко 1985; И.Б. Долинина 1982, 1991; С.Д. Кацнельсон 1972; Е.Е. Корди 1985, 1988, 2004; В.П. Недялков 1971; A.M. Аматов 2003; Г.Г. Сильницкий 2006; А.П. Чудинов 1982, 1990; H.H. Болдырев 2009 и др.).

В исследованиях, посвященных каузативным глаголам, можно выделить различные аспекты: логико-семантический (Н.Д. Арутюнова 1976;

A.П. Комаров 1970); функциональный (В.Ф. Веливченко 1990; В.К. Гречко 1986; И.Б. Долинина 1982, 1985, 1989, 1991; Н.П. Душина 2004; Г.А. Золотова 1973, 1982; С.Д. Кацнельсон 1972; Т.А. Кильдибекова 1984; А.П. Комаров 1970; Е.Е. Корди 1988, 2004; М.Ю. Селиванова 2005; A.B. Супрун 2008; М.Г. Сымулов 2005; H.H. Болдырев 2009); онтологический (А.К. Карловска 1990; Г.Г. Сильницкий 1969, 1973, 1974, 1985, 1986, 2006; В.П. Недялков 1967, 1971); лексико-грамматический (М.В. Всеволодова, Т.А. Ященко 2008; ЭЛ. Галнайтите 1980; Е.Я. Гордон 1981; В.К. Гречко 1981, 1985; Т.А. Кильдибекова 1985; Т.А. Князева 1985; А.П. Чудинов 1982, 1990; Н.П. Душина 2004); лексико-семантический (Ю.Д. Апресян 1974, 1995; Н.Г. Дудина 1988; М.М. Булынина 2004; М.С. Танненцапф 1964); сравнительно-типологический (Э.А. Галнайтите 1980; Т.А. Абросимова 1954; М.М. Булынина 2004; М.Г. Сымулов 2005). В результате изучения каузативов получены классификации каузативных глаголов (В.П. Недялков, Г.Г. Сильницкий, Н.Д. Арутюнова, В.Ф. Веливченко, С.И. Назаров), выявлена специфика семантики каузативов (В.П. Недялков, Г.Г. Сильницкий, Н.Д, Арутюнова, С.Д. Кацнельсон, А.П. Чудинов, H.H. Болдырев), даны характеристики грамматических особенностей их функционирования (М.В. Всеволодова, Т.А. Ященко, В.П. Недялков, Г.Г. Сильницкий, Е.Е. Корди,

B.К. Гречко, И.Б. Долинина, А.П. Чудинов, H.H. Болдырев), разработана типология каузативных ситуаций (В.П. Недялков, Г.Г. Сильницкий, Е.Е. Корди). Вместе с тем отсутствуют фундаментальные исследования каузативных глаголов с динамико-функциональной точки зрения, предусматривающей изучение каузативных единиц в их взаимодействии со средой функционирования; недостаточно изучены системная организация функционального потенциала лексического каузатива и системная

з

множественность его свойств при функционировании на категорематическом уровне; не исследованы закономерности актуализации семантико-синтаксической структуры каузативной ситуации с позиций интерперсональности; остается спорным вопрос о статусе категории каузативности как категории функционально-семантической; не подвергнуты анализу явления семантического синкретизма в каузативной ситуации; не получил разрешения вопрос о соотношении эксплицитного и имплицитного значений в семантическом потенциале лексического каузатива; не разработана типология среды аспектологических значений в каузативной ситуации, формируемой лексическим каузативом. Именно эти вопросы находятся в центре внимания в реферируемой работе, что и определяет ее актуальность.

Существует настоятельная необходимость в описании динамической природы семантического и валентностного потенциалов каузативных глаголов в аспекте семантического развития значения слова, с целью выявления механизмов системной актуализации значения каузативности. Данные аспекты нуждаются в более глубоком изучении. Существующие исследовательские подходы недостаточны для изучения функциональных свойств каузативных глаголов и категории каузативности. В первую очередь в работе рассматриваются закономерности динамической природы семантико-синтаксической организации каузативной конструкции, что обусловливает потребность в разработке комплексного системного динамико-функционального подхода к каузативным глаголам и к среде их функционирования. Это может быть обеспечено моделированием системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов с учетом особенностей их взаимодействия со средой. Рассмотрение теоретических проблем теории каузации, выявление роли среды, а также разработка методов решения практических исследовательских задач при изучении механизмов системности позволят расширить теоретико-методологическую основу системных исследований лингвистических объектов с точки зрения комплексного системного динамико-функционального (далее динамико-функционального) подхода к определению закономерностей функционирования категории каузативности как категории функционально-семантической, что согласуется с общими тенденциями развития науки о языке.

Каузативность трактуется в работе как составная часть каузации. Наряду с каузативностью каузация включает и каузальность. Каузальность рассматривается как причинение через обусловленность (это так называемый каузальный комплекс: причинно-следственные, условно-следственные, целевые следственные и уступительно-следственные отношения), а каузативность - как причинение через побуждение. При изучении механизмов формирования семантико-синтаксической структуры каузативной конструкции в фокусе внимания находится интерперсональное взаимодействие, которое моделируется как взаимодействие подсистем каузатора и объекта каузации.

Таким образом, актуальность исследования обусловлена необходимостью системного динамико-функционального изучения закономерностей формирования семантико-синтаксической организации предложения на примере функциональных свойств каузативных глаголов.

Объект исследования - категория каузативности.

Предмет исследования - лексический каузатив.

Цель работы - разработка теории системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов и динамико-функционального подхода, характеризующегося тем, что он позволяет изучать специфику взаимопересечений разноуровневых средств и особенностей воздействия среды на функционирование лексического каузатива; разработка методики моделирования и интерпретации каузативной ситуации.

Выдвинутая цель базируется на гипотезе, что для каузативных глаголов характерна системная множественность функциональных свойств, возникающая вследствие воздействия среды и благодаря взаимопересечениям элементов функционирующей языковой системы на категорематическом уровне и поддающаяся изучению, моделированию и интерпретации при условии разработки динамико-функционального подхода, обеспечивающего их интегративное исследование.

Для достижения цели и подтверждения гипотезы потребовалось решить следующие задачи:

- определить место категории каузативности в системе категорий языка, обосновав выделение лексико-грамматических классов лексического каузатива информативно-модифицирующего разряда;

- установить предпосылки комплексного системного динамико-функционального подхода и обосновать принципы его разработки и применения для исследования каузатива;

- разработать методику комплексного системного динамико-функционального анализа;

- доказать системообразующую активность смысловой структуры каузативного глагола в предложении;

- выявить механизмы системности и динамики элементов системы в процессе формирования семантико-синтаксической структуры предложения, исследовав комбинаторные возможности языковых структур, семантический и валентностный потенциал лексического каузатива, вариативные комбинации наборов семантических составляющих при отображении предложением каузативной ситуации, роль среды в проявлении системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов;

- раскрыть взаимодействие симметрии / асимметрии как факторов формирования смысловой организации предложения и актуализации семантического синкретизма;

- определить категориальные механизмы взаимодействия лексического и грамматического уровней;

- разработать модели каузативных ситуаций исходя из семантического потенциала актанта-каузатора;

- разработать типы среды аспектологических значений лексического каузатива в каузативной ситуации.

Теоретическую базу исследования составляют работы в области: теории каузации (Кацнельсон С.Д., Недялков В.П., Корди Е.Е., Бондарко A.B., Сильницкий Г.Г.); функционального синтаксиса (Адмони В.Г., Бондарко A.B., Шишкова Л.В., Болдырев H.H., Левицкий Ю.А., Ямшанова В.А., Слюсарева H.A., Мещанинов И.И., Полянский С.М., Мыркин В.Я.); семантического синтаксиса (Богданов В.В., Долинина И.Б., Падучева Е.В., Вежбицка А., Чейф У.); глагольной валентности (Апресян Ю.Д., Кацнельсон С.Д., Кибардина С.М., Теньер Л.); семантической теории структуры слова (Апресян Ю.Д., Арват H.H., Гак В.Г., Падучева Е.В., Павлов В.М., Холодович A.A., Караулов Ю.Н., Уфимцева A.A.); в исследованиях междисциплинарного характера (Щерба Л.В., Мещанинов И.И., Бондарко A.B., Мышкина Н.Л., Кацнельсон С.Д., Шишкова Л.В.).

Методы исследования. В работе используется разработанный нами динамико-функциональный метод, синтезирующий в себе на основе принципов комплексного системного подхода совокупность методов: классификационный метод (метод типологизации); метод моделирования, дающий модельное представление семантико-синтаксической структуры каузативной ситуации; динамико-системный метод, позволяющий раскрыть механизмы системности в функционировании каузативных глаголов в каузативной ситуации; интерпретационный метод; метод симметрии-асимметрии, используемый для выделения единиц анализа исследования и моделирования процессов взаимодействия лексики и грамматики, для раскрытия механизмов актуализации семантического синкретизма; описательно-аналитический метод с элементами количественного анализа, предусматривающего непосредственное наблюдение исследуемых языковых структур и выявление закономерностей их функционирования в предложении; компонентный анализ и метод выявления дефиниционных соответствий; контекстуальный и сопоставительный методы анализа; метод сплошной выборки и описательный метод.

Материал исследования. Диссертационное исследование осуществляется на материале лексического каузатива информативно-модифицирующего разряда немецкого языка с привлечением материала английского и русского языков. Для определения места категории каузативности в системе категорий и каузативных глаголов информативно-модифицирующего разряда в категории каузативности были использованы: иллюстративный материал объемом 9470 единиц, выявленных методом сплошной выборки из 26 словарей современного немецкого, английского, русского языков; материал из электронной базы данных лаборатории корпусной лингвистики Лейпцигского университета (Германия, das Wortschatzportal der Universität Leipzig, Institiut fur Informatik); материал по функционированию данных глагольных лексем в текстах публицистического

б

и научно-публицистического характера, произведениях художественной литературы. Привлечение разнообразного в стилевом и коммуникативном отношении эмпирического материала позволило получить объективные и точные результаты, достаточно полно исследовать изучаемое языковое явления с включением всех релевантных для него признаков.

Научная новизна работы:

• разработана теория системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов, вскрывающая динамический характер функционального потенциала каузативных глаголов в проекции на каузативную ситуацию;

• выявлены категориальные механизмы взаимодействия лексического и грамматического уровней языка с позиций теории системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов;

• разработан динамико-функциональный подход, позволяющий описать механизмы формирования структурно-семантической организации предложения с учетом реализации семантического и валентностного потенциалов каузативов и актуализации семантического синкретизма на категорематическом уровне;

• охарактеризованы семантический и валентностный потенциалы лексического каузатива информативно-модифицирующего разряда;

• раскрыта значимость симметрии / асимметрии как одного из факторов смысловой структуры предложения в аспекте семантического синкретизма;

• разработана методика комплексного динамико-функционального анализа;

• определены типы среды аспектологических значений лексического каузатива в каузативной ситуации с позиций теории системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов.

Теоретическая значимость исследования состоит в разработке динамико-функционального подхода к описанию механизмов формирования структурно-семантической организации предложения на примере функционирования лексического каузатива. Представленные концептуальные основания исследования позволяют раскрыть особенности семантики каузативности, при этом систематизируются регулярные средства реализации смысловой доминанты каузативной семантики. Для лексико-грамматических групп лексического каузатива информативно-модифицирующего разряда дается характеристика семантического и валентностного потенциалов и определяется место лексического каузатива в системе глагола в целом. Разработанные модели каузативных ситуаций и среда аспектологических значений лексического каузатива имеют прогностический характер и открывают возможности для дальнейшего изучения отдельных разрядов каузативных глаголов в направлении выявления динамики взаимодействия и взаимовлияния семантического и валентностного потенциалов. Полученные результаты расширяют

представление о категории каузативности как о многомерном лингвистическом объекте теории категорий языка. Важное теоретическое значение для общей теории языковых категорий имеет определение инвариантной модели формирования семантико-синтаксической структуры предложения на примере функционирования каузативных глаголов с позиций теории системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов. Весь корпус эмпирического материала подвергнут единообразной процедуре анализа, что позволяет говорить о достоверности полученных результатов.

Практическая значимость. Результаты работы имеют широкий спектр практического применения. Предложен динамико-функциональный подход к исследованию структурно-семантической организации каузативной ситуации, который может быть применен для анализа других типов ситуаций, а также в сфере семантической и синтаксической дериватологии. Представленные теоретические положения и результаты исследования могут быть использованы в различных учебных курсах по общему языкознанию, теоретической грамматике, лексикологии, теории и практике перевода, прикладной лингвистике, сравнительной типологии, спецкурсах по теории языка и методологии лингвистического исследования. Положения, выносимые на защиту:

1. Каузативность является специфическим способом отображения интерперсональных отношений, существующих в объективной действительности. Основное содержание каузативности заключается в побуждении со стороны каузатора по отношению к объекту каузации к какому-либо действию или модификации его состояния.

2. Каузативность представляет собой функционально-семантическую категорию, имеющую полевую структуру. Ядром функционально-семантического поля категории каузативности является лексический каузатив интерперсональной семантики. К периферии относятся лексико-синтаксический, семантико-синтаксический и синтаксический каузативы.

3. Теория системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов, базирующаяся на представлении о каузативном глаголе и каузативной ситуации как о многомерном саморазвивающемся пространстве, выявляет их природу, описывает законы формирования каузативного значения и вскрывает механизмы системности в процессе формирования структурно-семантической организации предложения с позиций динамико-функционального подхода. Теория системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов вскрывает динамический характер функционального потенциала каузативных глаголов в проекции на каузативную ситуацию.

4. Динамико-функциональный подход обеспечивает моделирование системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов с учетом особенностей их взаимодействия со средой.

5. Модели каузативной ситуации базируются на семантическом потенциале каузатора и обусловлены функциональным потенциалом каузативных глаголов.

6. Формирование каузативной конструкции обусловлено функциональными свойствами лексического каузатива: взаимодействием и взаимовлиянием семантического и валентности ого потенциалов каузативного глагола, а также реализацией семантического синкретизма. Сущностной характеристикой каузативной конструкции является динамическая системность, выражающаяся в системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов.

7. Наиболее специфическим способом конструирования функционального пространства каузативности является модель функционирования лексического каузатива информативно-модифицирующего разряда.

8. Системные значения лексического каузатива актуализируются в сфере среды как совокупности контекста, речевой ситуации, лексических значений и лексико-грамматических разрядов слов, элементов «категориального окружения».

9. Существенным свойством лексического каузатива является семантический синкретизм, условиями его возникновения в рамках каузативной ситуации являются следующие: чем больше маркированных категориальных признаков имеет компонент каузативной ситуации, тем вероятнее возникновение синкретичной формы в позиции каузатора и/или средства / способа каузации; облигаторна нейтрализация одного компонента каузативной ситуации при наличии другого. Семантический синкретизм проявляется в рамках субъектно-объектной, субъектно-инструментальной, субъектно-предикатной среды.

10. Актуализация семантического синкретизма обусловлена динамичным характером языковой системы, процессами языковой экономии, что позволяет определить в синкретичных образованиях зоны акцентуации доминирующих и релевантных значений или функций.

11. Среда аспектологического значения акциональности, формируемая лексическим каузативом информативно-модифицирующего разряда, занимает центральное положение. Среда аспектологического значения статальности и аспектологического дуализма занимает периферийное положение.

Апробация исследования. Основные положения диссертации

отражены в 2 монографиях (26,28 п.л.), в главах двух коллективных

монографий (2,55 п.л.). Всего по материалам исследования опубликовано 67

работ общим объемом 70,03 п.л. Основные положения диссертации были представлены в виде докладов и сообщений на международных, всероссийских, межвузовских и внутривузовских научных и научно-практических конференциях.

Международные конференции: «Актуальные проблемы современной лингвистики» (Пермь 2006); «Язык, культура, общество» (Москва 2007, 2009); «Wissen, Kreativität und Transformationen von Gesellschaften» (Wien 2007); «Основные проблемы лингвистики и лингводидактики» (Астрахань 2007, 2008); «Современные направления в лингвистике и преподавании языков» (Москва-Пенза 2008); «XXXVII Международная филологическая конференция» (Санкт-Петербург 2008); «Лингвистические чтения - 2010. Цикл 6» (Пермь 2010).

Всероссийские конференции: «Лингвистические чтения. Иностранные языки» (Пермь 1993); «Новые тенденции в лингвистике и методике преподавания иностранных языков» (Пермь 1996); «Лингвистические чтения» (Пермь 2006, 2007); «Уральские лингвистические чтения» (Екатеринбург 2006, 2007); «Лингвистические чтения - 2008. Цикл 4» (Пермь 2008); «Лингвистические чтения - 2009. Цикл 5» (Пермь 2009).

Конференции по итогам научной работы в НП «Прикамский социальный институт» (Пермь 2005-2010). Результаты работы обсуждались на заседаниях кафедры романской филологии (Екатеринбург, Уральский государственный педагогический университет, Институт иностранных языков, июнь 2005), кафедры иностранных языков (Пермь, Прикамский социальный институт 2006-2010).

Структура диссертации. Диссертационное исследование состоит из введения, пяти глав, заключения, списка литературы, списка сокращений и обозначений, списка лексикографических источников, электронных ресурсов, списка источников художественной литературы.

Основное содержание

В I главе «Теоретические основы динамико-функционального подхода к исследованию категории каузативносги» рассматриваются общие положения, касающиеся поиска путей и направлений построения общей теории языка, которая стала бы обобщением результатов научных изысканий в области динамики языка на предыдущих этапах развития языкознания и, одновременно, определила бы новые пути развития лингвистических исследований. Дается характеристика предпосылок к разработке динамико-функционального подхода.

Разработка динамико-функционального подхода осуществляется на основе единой методологической базы исходя из следующих принципов комплексного подхода: 1) принцип интегрированности: любые явления рассматриваются с единой точки зрения; 2) принцип иерархизации: иерархизации подлежат прежде всего принципы системного анализа, а выбор ведущего принципа, т.е. того угла зрения, под которым рассматриваются

ю

элементы моделируемой системы, зависит от цели создания модели [Мышкина 2007]; 3) принцип центрированности: любая единица анализа или интеграции рассматривается в соответствии с ее ролью в движении системы [там же]; 4) принцип интегрального категориального моделирования: осуществление синтеза категориальными компонентами частичных моделей; 5) принцип целостного моделирования: создание общего интегрально-модельного представления каузативной ситуации и каузативной конструкции; 6) принцип функциональной интеграции: интегрирование в единой системе тех языковых средств, которые в традиционной грамматике оказываются разделенными в зависимости от их принадлежности к той или иной формальной подсистеме; 7) принцип системно-структурной дифференциации: позволяет определить специфику взаимодействующих элементов каузативной ситуации и установить различия как содержательного так и системно-структурного характера.

Разрабатываемый в реферируемой работе комплексный системный динамико-функциональный подход синтезирует в себе методы динамического, структурного и функционального подходов, что позволяет решить вопрос о соотношении функционально-семантического и системно-структурного принципов описания языка в функциональной грамматике. Будучи направленным на многофакторное исследование языковой действительности, на выявление системности в формировании семантико-синтаксической организации предложения, на раскрытие системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов, он позволяет установить общие механизмы системности в формировании семантико-синтаксической организации каузативной конструкции, в изменении и развитии семантического и валентностного потенциалов в целом.

В рамках динамико-функционального подхода форма рассматривается не только как средство формального выражения тех или иных значений, но и как форма строения системы (ее структура), как способ представления содержания. Поэтому особое внимание уделяется не только средствам формального выражения категории каузативности, которая актуализируется в языке многообразными разноуровневыми средствами, взаимодействующими на основе общности их семантических функций, но также моделированию каузативной ситуации и изучению способов ее представления на категорематическом уровне.

Применение динамико-функционального подхода дало возможность моделировать не только имплицитные и эксплицитные условия реализации семантического потенциала каузативных глаголов, но и условия, при которых наблюдается семантический синкретизм. В диссертации разработаны модели каузативных ситуаций на базе функционального потенциала каузатора, определены типы среды аспектологических значений, свойственных конструкциям с каузативными глаголами. Динамико-функциональный подход дает возможность исследовать и выявить

закономерности внутриструктурной системности глагольной семантики,

и

изучить отношения иерархии в семантическом и валентностном потенциалах каузативного глагола и особенности реализации актантного наполнения каузативной ситуации. Динамико-функциональный подход позволил увидеть каузативную ситуацию через взаимоотношения лексической и грамматической систем с системой коммуникативной и представить динамику и многоаспектность базовых компонентов каузативной ситуации, которая, несомненно, обладает обширным функциональным потенциалом, реализуемым через различные аспекты потенции.

При разработке теории системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов используются моносистемный анализ и полисистемный анализ A.B. Бондарко. Моносистемный анализ - это системно-дифференцирующий анализ по своему существу. Он базируется на выделении отдельных уровней анализа в целостной системе каузативной ситуации. Как таковые трактуются в работе подсистемы каузатора, объекта каузации, средства / способа каузации, результат каузации, образующие иерархическую структуру и характеризующиеся единством определенных базисных признаков.

Полисистемный анализ осуществляется с позиций динамико-функционального подхода в рамках теории системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов, что позволяет по-новому подойти к решению некоторых вопросов в области функциональной грамматики, включив в исследование, помимо аспекта соотношения функционального потенциала глагола в рамках каузативной ситуации, также и аспект динамики языка, и изучить активные языковые процессы на всех исследуемых уровнях системы. Согласно принятой в работе точке зрения, динамический характер языка проявляется в динамическом взаимодействии лексики и грамматики, и его изучение с позиций теории системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов вскрывает не только явления изоморфизма, т.е. разнообразные соответствия в языке, но и полиморфизм, трактуемый как многообразие комбинаций систем (подсистем) в системе.

Изучение особенностей употребления тех или иных языковых форм под таким углом выявляет закономерности их взаимодействия и формирует представление о формах существования семантико-синтаксической организации каузативной ситуации в динамическом аспекте. Результатом теоретического обобщения закономерностей существования форм семантико-синтаксической организации каузативной ситуации выступает теория системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов, которая позволяет обнаружить не только динамическую природу семантического синкретизма лексического каузатива, но и новые тенденции в функционировании языковых структур каузативной семантики.

Каузативность есть, наряду с каузальностью, составляющая процесса каузации (см. табл. 1).

Таблица I

Каузация

(языковая репрезентация логической категории причинности)

Каузальность Каузативность

(причинение через обусловленность (причинение через

(причина, условие, уступка, цель) побуждение)

Каузальность трактуется как отражение представлений человека о причинно-следственной связи в целом. Понятие каузальности лежит в основе человеческого сознания и не может быть устранено без кардинального изменения всей картины мира, включая языковую. В системе каузальных отношений выделяются 4 типа (см. табл. 2).

Таблица 2

Каузативность определяется как интерперсональное взамодействие, в результате которого имеет место модификация в сфере объекта каузации (см. табл. 3).

Таблица 3

Средствами актуализации семантики каузативности являются каузативные глаголы, а именно класс интерперсональных глаголов.

В работе осуществляется комплексный динамико-функциональный анализ функционирования информативно-модифицирующих глаголов,

объединяемых в отдельную подсистему на базе их семантико-синтаксических особенностей. Средства реализации каузативных отношений, относящихся к другим сферам, а также средства выражения каузальных отношений рассматриваются в работе лишь в той мере, в какой это необходимо для раскрытия эвристической силы динамико-функционального подхода и для доказательства объясняющих возможностей теории системной множественности функциональных свойств языковых средств.

К разряду информативно-модифицирующих глаголов отнесены интерперсональные глаголы, которые функционируют в качестве полнозначных каузативов, выражающих канонические каузативные отношения, а именно - «побуждение лица к действию или изменению состояния», что обусловливает трактовку лица, подвергающегося воздействию, как объекта, т. е. в основе выделения класса каузативных глаголов лежит признак субъектно-объектных отношений и характер взаимодействия субъекта и объекта. В обобщенном виде значение каузативов состоит в актуализации видоизменения способа бытия объекта.

Согласно развиваемой в работе точке зрения, интерперсональные глаголы - это подлинные каузативы, представляющие собой лексико-грамматическую группу лексем, обладающие собственным лексическим значением, т. е. они содержат определенный набор интегральных и дифференциальных семантических компонентов. Категориальной является сема «каузация».

Лексико-грамматическая группа информативно-модифицирующих глаголов обладает свойствами лексического каузатива, которые проявляются в том, что семантическая структура предложения с лексическим каузативом содержит: 1) каузатора, т. е. лицо, которое оказывает воздействие на другое лицо с целью модификации информативной системы; 2) объект каузации, т. е. лицо, которое подвергается воздействию со стороны каузатора; 3) средство / способ каузации. Классификация базовых лексических каузативов информативно-модифицирующего разряда осуществляется по семантическим признакам, выделяются 4 вида каузативов:

1) каузативы доказательства - нем.: begründen, belegen, beweisen, überzeugen, argumentieren, beurkunden, dokumentieren, nachweisen; англ.: to persuade, to prove, to argue, to admonish, to assure, to convince, to substantiate, to wheedle, to cajole, to coax, to persuade against, to dissuade, to talk out of;

2) каузативы демонстрации - нем.: demonstrieren, hindeuten, informieren, hinweisen, erklären; англ.: to display, to indicate, to enlighten, to explain, to inform, to declare, to clarify, to impart, to announce;

3) каузативы подтверждения - нем.: bekräftigen, bescheinigen, bezeugen,

behaupten, bestätigen, erhärten; англ.: to confirm, to testijy, to

acknowledge, to approve, to claim;

4) каузативы опровержения - нем.: bestreiten, entkräften, widerlegen, widersprechen, leugnen; англ.: to disprove, to dispute, to contradict, to object, to confute, to decline, to refuse, to reject.

Для разработки теории системной множественности свойств глагола концептуально значимо понятие функционального потенциала. Под функциональным потенциалом в работе понимается, вслед за A.B. Бондарко, комплекс потенций, возможных для данной языковой единицы и программирующих ее поведение в речи. Исследование специфики функционирования каузативных глаголов направлено, однако, не только на выявление и описание функционального потенциала каузативных глаголов, но и на установление тех функций, которые они способны выполнять на категорематическом уровне. В соответствии с этим элементы функционального потенциала заложены на уровне отдельного слова и проецируются на высказывание, что обусловливает возможность охвата исследованием функций разных типов: семантических, структурных. Владение таким потенциалом входит в языковую компетенцию говорящего и определяет выбор именно данного языкового средства.

Глагол обладает определенным объемом семантического потенциала, который может быть актуализирован в виде валентностного потенциала. Основу семантического потенциала составляет соотношение денотативных и коннотативных компонентов. Комплексная динамико-функциональная методика анализа, разработанная для исследования динамической природы языковых средств, позволила изучить функциональный потенциал информативно-модифицирующих глаголов на фоне гибкости языка, которая заключается в том, что язык допускает определенное расширение семантического потенциала; каждая лексическая единица может иметь множество значений, число которых может изменяться; каждая лексическая единица может иметь неограниченное число смыслов в зависимости от языкового и внеязыкового контекстов.

Системные значения актуализируются в сфере среды, которая трактуется как множество взаимодействующих языковых элементов, играющее по отношению к исходной системе роль окружения, во взаимодействии с которым она выполняет свою функцию. В работе осуществлен анализ среды аспектологического значения лексического каузатива, в результате которого выделено 3 типа среды: среда аспектологического значения акциональности, среда аспектологического значения статапьности и среда аспектологического дуализма действий. Например, тип среды аспектологического значения акциональности с каузативными глаголами, и не только с каузативными, в немецком языке будет зависеть от принадлежности глагола к тому или иному аспектологическому классу, от наличия в рамках среды лексических индикаторов - наречия меры и времени (sofort, schon, wiederholt, immer wieder usw.); союзов (solange - для передачи значения несовершенного вида и nachdem - для передачи значения совершенного вида); определенных синтаксических конструкций (sein + Р. II, Obj. + Р. II + bekommen); фазисных глаголов. Среда представляет собой не только окружение, в котором реализуется функция, и не только необходимое

условие ее реализации, но и компонент, активно участвующий, наряду с элементами системы, в самом формировании содержания функций.

Во II главе «Категория каузативности как функционально-семантическая категория» рассматриваются вопросы развития научных представлений о понятийных категориях как объекте лингвистического исследования, соотношении понятийных и семантических категорий, типах и функциях понятийных категорий, сущности соотношения значения и смысла, роли динамико-функционального подхода к описанию семантико-синтаксической структуры предложения, валентностном потенциале глагола и его реализации в структурно-семантической организации предложения, актантов и сирконстантов, специфике функционально-семантической категории каузативности с позиций интерперсональности, базовых компонентов каузативной ситуации.

Актант понимается как компонент семной структуры глагольного значения. В семантике глаголов как потенциальных синтагм заложены такие основные типы смысловых отношений, как агенс-действие, субъект-состояние, действие-объект, свойство-предмет, источник-действие, действие-результат и др. Они носят универсальный характер и обусловлены отношениями предметов, явлений и их признаков в реальной действительности.

Лексический каузатив информативно-модифицирующего разряда рассматривается как глагол активного действия, которое осуществляется действующим лицом и называет изменения состояний, качеств, свойств другого лица. Каузативный глагол обозначает взаимодействие двух лиц: одно лицо (каузатор) оказывает воздействие на другое лицо (объект каузации) с целью побудить к выполнению / не выполнению действия, изменению / не изменению состояния.

Сущность подхода состоит в том, что каузация актуализируется лишь в случае взаимодействия двух или более лиц, участников каузативной ситуации, т. е. в центре внимания находится интерперсональная каузация.

Функционирование каузативных глаголов исследуется с точки зрения теории семантической валентности. В работе определяются факторы актуализации различных актантов каузативных глаголов.

В рамках каузативной ситуации каузатор определяется как актант, который оказывает определенное воздействие на объект каузации и таким образом каузирует его терминальное состояние. Сам каузатор не является носителем терминального состояния. Объект каузации является актантом, выступающим в роли основного носителя терминального состояния. Низкая частотность актуализации актанта-объекта каузации свидетельствует о коммуникативной факультативности данного актанта, т.е. актант-объект каузации рассматривается как содержательно обязательный, структурно факультативный актант. Семантическая облигаторность участника ситуации не имеет жесткой связи с обязательностью соответствующей синтаксической позиции.

Дискуссионным в теории семантической валентности является вопрос о статусе актанта-инструмента. Значение инструмента традиционно рассматривается как сирконстант, однако анализ материала демонстрирует высокую частотность актуализации данного значения в рамках самостоятельной синтаксической позиции (например, придаточные предложения, предложные группы с инструментальными предлогами и т.д.), синкретизм значений инструментальности и других значений.

Исследуемые каузативные глаголы относятся к разряду интенциональных глаголов. Интенциональность, определяемая как зависимость от воли и намерения каузатора, присущая прежде всего действиям человека, рассматривается в качестве обязательной составляющей каузативной ситуации. Под интенциональностью следует понимать связь языковых значений с намерениями говорящего, с коммуникативными целями речемыслительной деятельности, т. е. способность содержания, выражаемого данной языковой единицей, в частности каузативным глаголом (во взаимодействии со средой), быть одним из актуальных элементов речевого смысла. Вопрос об отношении языковых значений к намерению говорящего актуален для широкой проблематики речевой деятельности.

Лексический каузатив информативно-модифицирующего разряда манифестирует значение каузативносги либо сообщением о побуждении, либо непосредственным побуждением. Данные значения могут быть актуализированы различными языковыми средствами. Сообщение о побуждении предполагает использование лексических, лексико-грамматических и синтаксических языковых средств. При выражении непосредственного побуждения используются как эксплицитные, так и имплицитные средства выражения значения каузативности. Актуализация семантики каузативносги обусловлена наличием следующих критериев: 1) характер воздействия на объект каузации; 2) характер успешности завершения процесса побуждения; 3) временная отнесенность изменений, вызванных в объекте побуждения; 4) наличие / отсутствие инструмента, с помощью которого совершается действие; 5) наличие/отсутствие оценочной семы; 6) модальность.

В III главе «Средства выражения семантики каузативности» определяются принципы выделения лексико-грамматического класса каузативных глаголов, маркеры каузативного значения в разноструктурных языках, а также система средств реализации каузативного значения. В немецком и английском языках значение каузативности может быть представлено лексически, лексико-синтаксически, семантико-синтаксически, синтаксически. В фокусе внимания находится лексический каузатив — значение каузативности репрезентируется основным значением слова, т. е. каузативным глаголом в форме синтетического каузатива. Каузативный глагол передает значение каузативности в качестве своего основного значения. Например:

Other compensation specialists confirm Mr. Crystal 's estimate, give or take a few points.

One final point: We informed Mr. Quayle in advance that Mr. Curtin would respond to his remarks, and we invited him to stay and listen.

"They declare democracy, free speech andfree press in Russia". Ich habe mich mit Maria immer darüber gestritten, ob der Gott, an den sie glaubt, wohl Feierabend habe, sie behauptete immer, ja, holte das Alte Testament heraus und las mir aus der Schöpfungsgeschichte vor... [Boll, Ansichten ...]

Es gibt Amerika: Bellow beweist es, auf eine so eindringliche und einmalige Weise, wie Faulkner, Hemingway, Thomas Wolfe und Cummings es bewiesen haben [Boll, Zur Verteidigung ...].

Данный вид реализации значения каузативности в немецком и английском языках не разработан и находится в центре нашего внимания. Динамико-функциональный подход позволил выделить в реферируемой работе 3 типа лексического каузатива информативно-модифицирующего разряда (см. табл. 4).

Таблица 4

Лексический каузатив

Информативная модификация

Аксиологически отрицательное состояние Аксиологически нейтральное состояние Аксиологически положительное состояни

Отказ Просьба Подтверждение

Приказ Повеление Объяснение

Требование Призыв Доказательство

Подстрекательстово Совет Признание

Запрет Демонстрация Убеждение

Предупреждение Уговоры Согласие

Опровержение Провозглашение Предостережение

Исследуемый разряд каузативных глаголов информативно-модифицирующего разряда имеет ряд признаков, что позволяет предметно рассмотреть как семантический, так и валентностный потенциалы, а именно:

1) имеют обобщенное значение, 2) демонстрируют высокую рекуррентность (насчитывается до 10 ООО глаголов интерперсонального взаимодействия), 3) обладают широким набором порождаемых конструкций.

Лексико-синтаксический каузатив - значение каузативности репрезентируется в структурах аналитического каузатива. В разряде каузативных глаголов выделяются операторы каузативной связи. Термин «операторы каузативной связи» является условным и употребляется для разграничения лексического и лексико-синтаксического каузативов. В немецком и английском языках операторы каузативной связи образуют подсистему и могут быть объединены в самостоятельный разряд, так как имеют лексическое значение «каузация, побуждение, воздействие», на основании чего относятся к каузативным глаголам и выполняют самостоятельную синтаксическую функцию сказуемого. С точки зрения валентностного потенциала операторы каузативной связи характеризуются более тесной связью с элементами своего синтаксического окружения. В немецком языке в качестве операторов каузативной связи функционируют lassen, heißen, machen, bewirken и их синонимы.

Ich hieß ihn antworten, eintreten, schweigen; Wer hat dich geheißen, heute zu kommen, das zu tun?; Ich hieß ihn schweigen [Wahrig].

Gesunde Kinder machen den Eltern Freude (Sie machen die Eltern glücklich); Mit dem Geschenk hast du deiner Tante eine große Freude gemacht (Sie hat sich sehr darüber gefreut) [Мейль, Арндт];

Du kannst mich zur Verzweiflung bringen [Wahrig];

Der Redner bringt viele Zuhörer auf seine Seite (Er überzeugt sie); Der Komiker brachte uns zum Lachen (Er machte Späße, dass wir lachen mussten); Ich brachte ihn dazu, sich bei dem Lehrer zu entschuldigen (Ich veranlasste ihn dazu, obwohl er nicht wollte) [Мейль, Арндт].

В английском языке в качестве операторов каузативной связи функционируют to cause, to force, to make, to let, to permit, to set, to keep, to allow, to get и их синонимы: He's always trying to cause trouble between us [CALD]; Move your leg up gently when you 're doing this exercise, but don't force it [CALD]; Just seeing Woody Allen's face is enough to make me laugh [CALD]; to get: Why don't you get Nicole to come to the party? I'm letting you stay up late, just this once; Don't let it worry you; If he needs money, let him (=he should) earn it [CALD], The prison authorities permit visiting only once a month. His remarks set me thinking. The noise from their party kept me awake half the night. Do you think Dad will allow you to go to Jamie's party?

Операторы каузативной связи сочетаются с неличными глагольными формами и с именными в позиции вторичного предиката в составе сложного дополнения, например, англ: I made him work, I made him angry, I made him a writer, I got him to work, I had him fired, I let him go, I brought him to ruin, I put him to ease; нем.: jmdm. Angst, Hoffnung, Mut machen; jmdm. Freude machen; jmdm. Sorgen, Kummer, Ärger machen; jmdn. lachen, weinen machen; jmdn ärgerlich, eifersüchtig, froh, glücklich, lächerlich, unglücklich, zornig machen; sich (beijmdm) beliebt, unbeliebt, verhasst machen [Wahrig].

Сочетания операторов каузативной связи с инфинитивом рассматриваются как особого рода аналитические формы (изолирующе-аналитические каузативы). Операторы каузативной связи: нем.: lassen 'велеть, заставлять'; heißen 'велеть, приказывать'; machen 'заставлять, побуждать'; англ.: to cause 'заставлять', to force 'заставлять, принуждать', to make 'заставлять', to get, to let 'разрешать, позволять', to permit 'позволять, разрешать', to set, to keep, to allow 'позволять, разрешать' и другие можно рассматривать как будущее ядро каузативности. Операторы каузативной связи представляют собой открытый класс глагольных лексем, которые управляют дополнением, выраженным аккузативом, к таковым, например, относятся: abschrecken, anbrüllen, aneifern, anfahren, anfeuern, anflehen, anhalten, ermutigen, ersuchen, herausfordern, hindern, lehren, locken, mahnen, nötigen, reizen, treiben, überreden, veranlassen, verhüten, verpflichten, verurteilen, verwarnen, warnen, ziehen, zurückhalten, zwingen и др.

Выделяется также группа операторов каузативной связи, которые управляют дополнением в дативе, к этой группе могут быть отнесены: abraten, abreden, anbefehlen, anbieten, anempfehlen, aufgeben, befehlen, einflüstern, einreden, freistellen, geben, gebieten, gestatten, helfen, verleihen, wünschen, zuflüstern, zumuten, zuraten, zureden, zurufen, zuschreien, zuwinken и

др.

Значение каузативности в рамках лексико-синтаксического каузатива может быть представлено функциональными глаголами (функциональными структурами, в терминологии В.Б. Касевича - «сочетания семантически опустошенных глаголов с существительными»). В немецком и английском языках, например, в качестве функциональных глаголов употребляются:

нем.: die/eine Anregung bekommen (angeregt werden), zur Ruhe bringen (beruhigen), eine Bestätigung erfahren (bestätigt werden), Anklage erheben (anklagen), den/einen Befehl erteilen (befehlen), die/eine Erklärung finden (erklärt werden), den/einen Beweis führen (beweisen), die/eine Anregung geben (anregen), in Angst geraten (verängstigt werden), in Angst halten (ängstigen) и др.; англ.: to bring relief, to bring to light, to give the impression, to give (lots) of trouble, to make blood boil, to make waves, to make sure.

Операторы каузативной связи в рамках аналитического каузатива утрачивают свои собственные лексические значения в сочетании с полнозначным глаголом. Аналитические формы рассматриваются как неотъемлемый составной элемент конструкции, включающей в себя также и глагольную основу-носитель лексического содержания конструкции.

Семантико-синтаксический каузатив - реализация значения каузативности осуществляется в рамках побудительного предложения, оформленного как повествовательное или вопросительное. Например: Matron gave те а quick look from her thick lenses and said: "You had better come back andsee те in a clean apron, Nurse ". (...) / went [Dickens].

Побуждение в рамках семантико-синтаксического каузатива может быть представлено:

1) вопросительными предложениями, в которых используются частицы mal/bitte:

Würden Sie mir mal bitte einen Rat geben?

2) повествовательными предложениями:

"Jetzt ist aber Schluss mit diesem ständigen Nörgeln ". Побудительный характер повествовательных предложений фиксируется использованием модальных глаголов и полнозначных глаголов побудительной семантики:

Man will ja nicht einfach so weiter machen, а также в предложениях с союзами dass или wenn: "Dass ihr mir ja ruhig seid! " "Wenn du dich mal daran erinnerst,... "

Синтаксический способ реализации значения каузативности предполагает актуализацию данного значения предложением, организованным либо перформативным глаголом побудительной семантики, либо глаголом в форме повелительного наклонения. Специфика этих предложений состоит в том, что они используются для апеллятивного общения и не требуют ответной речевой реакции. Их назначение - вызывать какое-либо конкретное действие. Формальное своеобразие императива детерминируется его функциональным своеобразием. Побудительные предложения выражают просьбу, приказ, требование, совет, предложение, указание, разрешение и т.д.

Разнообразие способов реализации семантики каузативности свидетельствует о том, что каузативность представляет собой функционально-семантическую категорию, структурированную в форме поля, конституенты которого объединены общностью семантической функции - реализацию значения каузативности.

Функционально-семантическое поле каузативности как система языковых средств, реализующих значение каузативности, с одной стороны, и совокупность языковых единиц каузативной семантики, функционирующих в тексте - с другой, состоит из четырех зон: ядра, двух промежуточных областей и периферии. В центре поля находится лексический каузатив, в зоне ближней периферии - лексико-синтаксический каузатив, в зоне дальней периферии - семантико-синтаксический каузатив, в зоне крайней периферии - синтаксический способ актуализации каузативности. Таким образом, функционально-семантическое поле каузативности представляет собой полицентрическую открытую систему, допускающую как варьирование значения, так и включение в систему новых конституентов (см. схема 1).

Схема 1

Наиболее перспективное направление исследования связано с рассмотрением лексического каузатива, который дает чрезвычайно пёструю и богатую картину полей, пересекающихся в разных плоскостях многомерного пространства глагольной лексики. Каузативные глаголы информативно-модифицирующего разряда рассматриваются как глаголы с инкорпорированными актантами, а именно как глагольные слова с денотативно закрепленными, специализированными, включенными семами, представленными в словарных дефинициях. Инкорпорация дополнения или обстоятельства актуализируется благодаря наличию в семантическом потенциале определенных сем, например таких, как средство, способ, интенциональность, содержание действия / воздействия, характер действия / воздействия. Главное место среди инкорпорированных элементов принадлежит значению инструментальности в виде способа или средства. Глаголы, в словообразовательной структуре которых инструментальное значение представлено в виде способа, актуализируют способ как неспецифицированный, т. е. абстрактный. Понятие абстрактности может быть соотнесено с таким сочетаемостным свойством глагола, как отсутствие характерного инструмента, например: erklären - mit einem Plan, Vorschlag; an einem Beispiel; aus der Tatsache; bestätigen - eine Urkunde, das Gericht, die Nachricht (в позиции подлежащего); beweisen - dieses Argument, diese Tatsache, sein Verhalten (в позиции подлежащего); durch Belege, Urkunden; beglücken — mit einem Buch, einem Geschenk, mit seiner Gegenwart; belegen -durch Quittungen, mit Abgaben, mit Beweisen. Изучение вопросов, связанных с явлением инкорпорации актантов, представляется важным, так как исследование семантической специфики глаголов с инкорпорированными актантами дает возможность установить соотношение синтаксической и семантической валентности глаголов.

Анализ материала демонстрирует наличие синкретизма - явления, обусловленного функционированием девербативов и субстантиватов. Синкретизм рассматривается как одновременное присутствие в

22

определенном употреблении предложных конструкций сочетания или соединения минимум двух смысловых отношений к остальному составу предложений. Анализ эмпирического материала свидетельствует о том, что центральное положение в плане актуализации явления инкорпорации и синкретизма занимают актант-каузатор, актант-способ каузации / актант-средство каузации.

В IV главе «Модели каузативных ситуаций с позиций динамико-функционального подхода» предлагается классификация каузативных ситуаций, основанная на базе семантического потенциала каузатора. Выявление различных способов выражения каузатора позволяет установить особенности каждой отдельно взятой модели каузативной ситуации как в плане специфики семантики каузатора, так в аспекте значения целостной каузативной ситуации. Семантический потенциал каузатора является более широким в противоположность семантическому потенциалу объекта каузации.

Модель I. Каузативная ситуация с одушевленным именем в качестве каузатора в позиции подлежащего

Если каузатор выражен одушевленным именем или личным местоимением, то подсистема инструмента представлена самостоятельной синтаксической позицией (см. схема 2).

KL - каузатор-лицо Ок- объект каузации I - инструмент R?1 - результат

Модель I представляет в качестве каузатора в позиции подлежащего одушевленное имя существительное или местоимение: Kaplan bestreitet die Vorwürfe; Der Mann habe sich dem US-Militär aus freien Stücken gestellt und im Verhör bestritten, dass Irak Massenvernichtungswaffen entwickelt. Фиксация каузатора личными местоимениями обусловливает выделение двух типов персонального дейксиса. Конкретность (определенность) каузатора наиболее ярко представлена в личных местоимениях ich, du, er, sie (Sg.), Sie. Например: Ich bin ein überlebender Zeitgenosse, ein Deutscher und Schriftsteller, und ich möchte hier öffentlich erklären, dass jeder junge Deutsche, der den Wehrdienst verweigert, meine volle Sympathie hat [Boll, Ende ...].

В случае функционирования wir, sie (PI.) определенность лица стирается, поскольку эти местоимения представляют собой обобщенно-

1 R? - результат каузации имеет обозначение «?», так как в немецком языке категория вида не имеет морфологических показателей, а выявляется на основе анализа среды аспектологических значений (см. гл.

V).

личный тип персонального дейксиса, т.е. обозначают неопределенное множество лиц. Имена собственные и субстантиваты свидетельствуют об определенном конкретном характере каузатора. К субстантиватам относятся субстантивированные прилагательные и причастия личного значения: оценочные - der Kritiker, der Neider; характеризующие - der Große, die Kleine, der Feige, der Entschlossene; идентифицирующие - der Eingetretene, der Sitzende; субстантиваты, обозначающие социальные роли - der Beschuldigte, der Festgenommene, der Angeklagte, der Öffentlichkeitsbeauftragte: Das Absurde ist: Kein Prozess-Beteiligter hat bestritten, dass Andrea Yates seit mindestens zwei Jahren psychisch schwer krank ist; Skeptiker entgegnen, juristisch sehe die Sache anders aus; Eine Minderheitsregierung schloß er aus, die Grünen bekräftigten ihre Ablehnung gegen mögliche Neuwahlen.

Модель I характеризуется эксплицитным представлением компонентов каузативной конструкции: каузатор, объект каузации, средство / способ каузации. Каузативная конструкция данной модели образуется при условии реализации трех валентностей каузативного глагола на каузатор, объект каузации, средство / способ каузации.

Модель II. Каузативная ситуация с неодушевленным именем в качестве каузатора в позиции подлежащего, имплицирующим личностный смысл Если каузатор выражен неодушевленным именем, имплицирующим личностный смысл, то подсистема инструмента наслаивается на подсистему каузатора или включается нее, другими словами «перетекает» в сферу этой подсистемы (см. схема 3)..

Схема 3

Ок~ объект каузации I - инструмент R?- результат

Функционирование неодушевленных имен существительных в качестве каузатора может сопровождаться имплицитным представлением агентивных участников каузативной ситуации: Hätte er daran zweifeln wollen, so hätte ihn das heutige Beisammensein mit dem Direktor-Stellvertreter und dem Fabrikanten hinreichend von Gegenteil überzeugen können [Kafka]; ... melancholische Heiterkeit hatte ihn überzeugt [Feuchtwanger].

Каузатор может быть актуализирован:

1) в виде речевого действия: das wüste Geschrei der Menschen bewies...; die Vorwürfe ... erhärten; Seine Äußerungen könnten aber daraufhindeuten, dass er das Ergebnis möglicherweise akzeptieren wird;

2) может обозначать состояния, особенности поведения, свойства: Ihr Zurückhalten beweist mir alles;

3) в виде продукта речевой деятельности: der Brief von seiner Hand ... bewies mir; Die Berichte der Geheimdienste würden darauf hindeuten, dass in den besetzten Gebieten viele das Schicksal von Arafat als besiegelt betrachten;

4) каузатор может быть представлен именем, обозначающим психическое воздействие: das selige Aufleuchten in seinen großen Augen bewies

5) может иметь место неречевая коммуникация: ... bewies der Ausdruck der brutalen Gesichter seiner Angreifer.

Модель II характеризуется эксплицитным представлением компонентов каузативной конструкции: каузатор, объект каузации и имплицитной реализацией средство / способ каузации. Каузативная конструкция данной модели образуется при условии реализации двух валентностей каузативного глагола: валентность на каузатор и объект каузации.

Модель III. Каузативная ситуация с неодушевленным именем в качестве каузатора в позиции подлежащего, не имплицирующим личностный смысл

Если каузатор выражен неодушевленным именем, не имплицирующим личностный смысл, то в этом случае подсистема инструмента включается в область подсистемы каузатора, а подсистема объекта каузации оказывается инкорпорированной в семантическом потенциале каузативного глагола (см. схема 4).

Схема 4

- каузатор, не имплицирующий личностный смысл Ок- объект каузации I - инструмент Я? - результат

В каузативной ситуации с неодушевленным именем в качестве каузатора в позиции подлежащего, не имплицирующего личностный смысл, функционируют собственно «орудия» - артефакты, специально изготовленные, предназначенные, существующие для выполнения определенных функций:

1) твердые физические предметы: Diesemal überzeugte das angerissen Päckchen, Lucky Strike und der Breakfast-Karton im Rucksack [Schulz];

2) неотчуждаемые орудия - части тела человека, участвующие в осуществлении инструментального действия, т. е. действия, реализуемого неким субъектом, с помощью средства: das langsam gleichmäßige Sichheben und —senken der breiten Brust bewies ...;

3) положение дел: Die harte Haltung der USA widerspreche der Resolution

1441;

4) познание: Die neuen Daten bestätigen die guten Exportzahlen der jüngsten Zeit sowie die größere Zuversicht der Unternehmen, wie sie der Ifo-Geschäftsklimaindex belegt.

Модель III характеризуется эксплицитным представлением каузатора, в семантике которого инкорпорировано значение средства / способа каузации в виде имени, не имплицирующим личностный смысл. Однако названия предметов, неотчуждаемых орудий и других инструментов выступают лишь в качестве исполнителей действия. Их функционирование обусловлено вмешательством лиц. Объект каузации может быть представлен эксплицитно или определен из контекста ситуации. Каузативная конструкция данной модели формируется при условии реализации двух валентностей: валентность на каузатор и объект каузации.

Модель IV. Каузативная ситуация с генерализованным каузатором в позиции подлежащего

Если каузатор представлен как генерализованный участник каузативной ситуации, все подсистемы каузативной ситуации представлены эксплицитно (см. схема 5).

Схема 5

KGen - генерализованный каузатор Ок - объект каузации I - инструмент R? - результат

В немецком языке к средствам выражения генерализованного каузатора в рамках каузативной ситуации с информативно-модифицирующими глаголами относятся:

1) неопределенно-личное местоимение man: Warum man widerspricht -Man widerspricht oft einer Meinung...;

2) сочетание неопределенно-личных местоимений man и frau: Als gelernter DDR-Bürger könnte man/frau nun eine Menge entgegnen;

3) jedermann: "Die Gefahr besteht, dass sich jedermann leicht zu erlangendes genetisches Material besorgt und testen lässt";

4) alle: Ob Powell, Egeland oder Annan - alle drei machten aber auch klar, dass die jetzigen Gelder nur der Anfang sein dürften;

5) jemand: "Vorsätze hat man doch immer", behauptet jemand;

6) wer: "Es bleibt dabei", sagte er, "wer widerspricht, der wird einfach erschossen ";

7) niemand:... niemand bestreitet die Schönheit von Beethovens Werk...;

8) dieser, diese: Diese bestreiten jährlich nur ein Prozent der Einnahmen des Spenden-Tüvs;

9) einige: Man werde das Thema aufgreifen, bekräftigten einige;

10) keiner: Sie unterhielten sich bis weit nach Mitternacht. Als sie sich trennten, hatte keiner den anderen überzeugt.

Функционирование генерализованного каузатора обусловлено тем фактом, что внимание сосредоточено на проявлении самого действия, последнее определяет семантическую самодостаточность каузативной ситуации, предложения в целом.

Модель IV характеризуется эксплицитным представлением базовых компонентов каузативной конструкции: каузатор, объект каузации, средство / способ каузации. Каузативная конструкция данной модели образуется при условии реализации трех валентностей каузативного глагола: валентность на каузатор, объект каузации, средство / способ каузации.

В V главе «Среда аспектологических значений лексического каузатива в каузативной ситуации» исследуется среда аспектологических значений лексического каузатива информативно-модифицирующего разряда. Исследуемые каузативы относятся к разряду непредельных глаголов. Однако они демонстрируют реализацию разных аспектологических значений с точки зрения статальности / акциональности действия и аспектологического дуализма действий.

Методика идентификации аспектологического значения включает:

1) интерпретацию значений, представленных в толковых словарях; 2) понимание и интерпретацию аспектологического значения конструкции; 3) толкования аспектологического значения в отдельных теоретических работах.

С точки зрения динамико-функционального подхода к исследованию языковых фактов, с позиций теории системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов определяется система средств, актуализирующих среду аспектологического значения акциональности. В каузативной структуре, репрезентирующей значение акциональности, функционируют адвербиальные элементы, например: immer, wieder, nochmals, wiederholt. Данные компоненты функционируют в качестве лексических экспликаторов акционального значения, так как характеризуют протекание каузации как длительное, повторяющееся.

К элементам среды аспектологического значения акциональности относятся случаи, когда употребляются адвербиальные экспликаторы с семантикой «начало» или «итеративность» каузативного действия, они играют важную роль в выражении акционального значения, так как способствуют уточнению и конкретизации значения начинательности. Адвербиальные экспликаторы выступают в роли идентификаторов характера протекания действия. С точки зрения характера семантики адвербиальных экспликаторов можно выделить следующие группы данных языковых единиц, репрезентирующих начинательность действия:

1) адвербиальные экспликаторы со значением внезапного начала действия: plötzlich, auf einmal;

2) адвербиальные экспликаторы со значением начала действия, подготовленного предшествующими событиями: sofort, schließlich, gleich, gleich darauf, gleich danach, kurz danach, endlich',

3) адвербиальные экспликаторы со значением начала действия, отграничиваемого определенной точкой во времени: vom 1. September, an / auf / ab / seit dem l. September;

4) адвербиальные экспликаторы со значением квантитативной итеративности действия: periodisch, jedesmal, oftmals, nochmals;

5)адвербиальные экспликаторы со значением цикличности действия:

wieder, wiederum, stets, morgens, freitags, einen Tag um den anderen,

beständig;

6)адвербиальные экспликаторы со значением кратности действия:

mehrfach, mehrmals, abermals, einigemal, häufig;

7) адвербиальные экспликаторы со значением интервала действия:

manchmal, meistens, ab und zu, allabendlich, alljährlich, allmonatlich,

selten.

Среда аспектологического значения акциональности фиксируется в структурах с модальными глаголами, которые являются одним из ведущих средств реализации модального значения.

Структура модальный глагол + Infinitiv I/II указывает на то, когда имело место предполагаемое действие по отношению к моменту речи.

Предположение высказывается относительно положения дел в настоящий момент времени, соответствующий моменту речи.

Среда аспектологического значения акциональности отмечается в случаях актуализации значения эпистемической модальности: 1) с помощью модальных слов: bestimmt, natürlich, wahrhaftig, selbstverständlich, wirklich, allerdings, vielleicht, hoffentlich, wahrscheinlich, höchstwahrscheinlich, vermutlich, scheinbar; 2) с помощью модальных частиц: wohl, ja, doch, auch, nicht.

К элементам среды аспектологического значения акциональности относится включение в каузативную структуру конативных глаголов suchen и versuchen.

Jemand — ein Fremder — hat mir einmal zu beweisen versucht, dass die Stadtverwaltung (heimlich natürlich) ihre Schaffner in Psychotherapie unterweisen lasse,... [Böll, Zur Verteidigung ... ].

Доминирующим элементом среды аспектологического значения акциональности является контекст презенса.

Презенс обладает темпоральной универсальностью. Именно этот факт порождает серьезные вопросы в части интерпретации среды аспектологического значения с этой временной формой.

Значение актуального настоящего может быть представлено в минимальном контексте, в случае функционирования диагностических индикаторов: da, jetzt, zur Zeit, heute, in diesem Augenblick, eben и др.

Длительные действия, представленные формой настоящего времени, могут осуществляться не только в момент речи, но и охватывать более обширные отрезки прошлого или будущего (так называемое «расширенное настоящее»): Ich warte auf dich Tag für Tag, Nacht für Nacht.

Следующим элементом среды аспектологического значения акциональности является структура слитного предложения, фиксирующая отношения одновременности или псевдоодновременности:

Die Bondinis standen bei Mozart und redeten auf ihn ein [Fürnberg],

"Stop Saddam Now " Im Internet lobbyieren, argumentieren, lamentieren, schwadronieren und diffamieren Befürworter und Gegner eines Irak-Krieges gegeneinander.

Действия предикатов осуществляются одновременно, т. е. по характеру протекания они совпадают при включении их в один и тот же темпоральный диапазон (презентный или претеритальный).

Отношения одновременности представлены в структуре гипотаксиса. При введении временного придаточного предложения союзами während и wenn актуализируется значение акциональности.

Среда аспектологического значения акциональности в приведенных случаях поддерживается временными союзами и одинаковым темпоральным диапазоном действия предикатов главного и придаточного предложений.

Среда аспектологического значения статальности фиксируется в следующих случаях:

1. Причастные формы являются аспектуально окрашенными и составляют оппозицию среди всех форм немецкого глагола. Сильным членом этой оппозиции является причастие II, обладающее семой «достижение предела»:

Die ofßziel bestätigte Zahl der Todesopfer in Thailand liegt aber immer noch bei 4800, davon sind rund die Hälfte Ausländer.

2. Значение «достижение предела» выражается также формой Futur 1:

Allerdings wird er die Prognose äußerst männlich durch die strenge

Systematik dieser Untersuchung und ein eindrucksvollen Zahlenwert erhärten.

3. Действия со значением «достижение предела» встречаются в форме Perfekt, так как характерная сема этой формы - контактность прошедших действий с настоящим временем:

Die Prüfer haben bescheinigt, dass der Kreditausschuss auf Grund der Unterlagen, die ihm vorgelegt worden sind, seiner Überwachungsaufgabe grundsätzlich gerecht geworden ist.

4. Формы Plusquamperfekt:

Die erste Expertise hatte ergeben, dass Budanow zum Tatzeitpunkt voll zurechnungsfähig war, die zweite hatte dem Offizier "zeitweilige Unzurechnungsfähigkeit" bescheinigt.

5. Формы Imperativ также способны нести значение «достижение предела», обусловленного семантическим потенциалом глагола:

Dass du kamst, war ein Zufall. Versteh das doch! Sicherheit ist nicht immer alles. [Remarque, Die Nacht von Lissabon].

6. Инфинитив II также выражает действия со значением «достижение предела»: Morgen wird alles bewiesen sein / erhärtet sein.

Значение статальности представлено в структуре слитного предложения, передающего отношения разновременности.

Beharrlich hatte Helmut seinen Freund Hanno und dessen zwei Kameraden... überzeugt und in ihnen drei neue Kampfgefährten gewonnen [Greulich],

Элементом среды аспектологического значения статальности с информативно-модифицирующими глаголами, является также, помимо структуры слитного предложения, синтаксически полипредикативная структура, эксплицирующая отношения разновременности между элементарными предложениями гипотаксиса. Данный тип отношений относится к отношениям строгой (сильной) разновременности (строгое предшествование / следование):

Nachdem er ihn von der Nähe der Gefahr überzeugt hatte, beschwor der Sachse den Primas, sein Leben durch die Flucht zu retten [Meyer],

Среда аспектологического значения статальности поддерживается введением в структуру гипотаксиса придаточных предложений союзами nachdem, als. Благоприятным семантическим условием актуализации данного отношения является наличие временной исключающей дизъюнкции. Представленные ситуации эксплицируют действия, происходящие в разные отрезки времени. Отношения строгой разновременности во многих случаях предполагают между соотносимыми действиями определенные временные интервалы («пустое время»). Как правило, «пустое время» представлено имплицитно, немаркированно. Если временные интервалы представлены, то это достигается путем введения квантификаторов с различной степенью точности: sogleich, dann, nachher, nach einer Pause, Sekunden später, eine Stunde später.

Элементарные ситуации соотносятся друг с другом таким образом, что двойственная интерпретация статуса аспектологического контекста не допускается, так как «наслоение» («перекрывание») действий во времени исключается. Отношения строгой разновременности указывают на актуальность вопроса экспликации отграниченности контуров «индивидуальных внутренних времен», предшествующего и последующего

30

действий друг от друга. Прекращенность действия может быть реализована следующим образом: действие может выступать как естественно завершившееся, как ограниченное во времени только количественно, как прекратившееся под влиянием другого действия, т. е. пересеченное своим естественным протеканием.

Структура гипотаксиса как синтаксически полипредикативная структура, эксплицирующая между элементарными предложениями отношения разновременности, свидетельствует о реализации значения статальности. Равным образом и структура паратаксиса, эксплицирующая отношения разновременности, фиксирует статальное значение каузативной конструкции в целом:

Hubert hatte Gotthold von der Unsauberkeit dieses Spiels überzeugt, und der spielte nicht mehr mit [Greulich].

К элементам среды аспектологического значения статальности относятся идентификаторы разновременности - союзные слова адвербиального характера типа dann, zuerst ... dann, danach, nachher. С их помощью уточняется взаимоположение действий в общем времени комплексной ситуации. При этом реализуется функция временной делимитации действия.

Trainer Bob Hanning beantwortete die vielen Fragen seiner Gäste und demonstrierte dann seine Arbeit.

Действия следуют / предшествуют друг другу не контактно, а с некоторым временным интервалом.

Реализация статального значения сопровождается также лексическими экспликаторами адвербиального характера plötzlich, sofort, bald:

Bald überzeugte ich mich, dass das etwas ganz anderes war [Pfaffen], Конкретное речевое употребление глагола в рамках узкого контекста может быть отмечено неопределенностью в плане достижения / недостижения предела. В этом случае наблюдается аспектологический дуализм действий, который фиксируется в том числе тогда, когда предложение включает указание на некоторый объект действительности как предел его потенциального распространения, его полноты. Среда аспектологического значения дуализма действий поддерживается в безвидовых языках имперфективностью действия. Если значение статальности, т. е. завершенности, исчерпанности действия в результате достижения предела, определяется так же, как цельность, точечность, законченность, результативность действия, то аспектологический дуализм характеризуется как отсутствие предела действий, как течение, развитие, процесс, незаконченность действия, вневременной характер действия. Такие признаки действия, как течение, развитие, процесс актуализируют скорее аспектологическое значение акциональности. На первый план необходимо выдвинуть вневременной характер действия. Вневременной характер действия представлен в ситуациях со значением объективной эпистемической модальности:

"Nur wenn wir selbst überzeugt sind, können wir auch andere überzeugen", hatte der Saarländer einst auf der berühmten Mannheimer Parteitagsrede gerufen.

Эпистемическая модальность обозначает онтологическую возможность, модальность внутреннего порядка. В качестве предполагающего каузатора выступает повествователь. Само каузативное действие не имеет отношения к какому-либо определенному моменту времени:

Madame Arnulfi, nachdem sie lange über die schlechten Zeiten und über ihre prekäre wirtschaftliche Lage geklagt hatte, erklärte, dass sie sich zwar eigentlich keinen zweiten Gesellen leisten könne, andererseits aber wegen der vielen anfallenden Arbeit dringend einen brauche... [Siiskind, Das Parfüm...].

(Мадам Арнулъфи долго жаловачась на плохие времена и свое тяжелое материальное положение, но потом заявила, что хотя она и не может позволить себе держать второго подмастерья, но весьма в нем нуждается, так как на нее навалилось много работы;...) [пер. Э.В. Венгеровой].

Немецкие темпоральные формы глагола не могут однозначно представить аспектуальный фон ситуации. В основе лежит все же категория предельности / непредельности действия, которая рассматривается как лексико-семантическая категория. В случае неоднозначности аспектологического значения фиксируется аспектологический дуализм действий.

Презенс, например, может представлять действия, которые являются постоянными, итеративными, как правило, это значение вневременности событий наблюдается в пословицах и поговорках: Vier Augen sehen mehr als zwei (Сытых глаз на свете не бывает). Was die Augen sehen, glaubt das Herz (Что око видит, тому сердце верит). Armut tut weh, lehrt aber (От нужды умнеют, от богатства дуреют; Что мучит, то и учит). Arbeit ist keine Himbeere, die im Sommer abfällt (Дело не малина, в лето не опадет).

Презенс реализует и изобразительную функцию для описания природы, явлений окружающей действительности, что также отражает обобщенность действия, его вневременной характер: Schon wieder die ersten Knospen! Die langen Weidenzweige hängen wie grüne Perlenschnüre, sie erinnern an die klingelnden Schleier in gewissen Wirtschaften, und allenthalben zwitschern die Vögel, Bläue schwimmt durch das spröde Gezweig, die Sonne scheint überall hin, Büsche und Sträucher sind wie ein Sieb [Frisch].

Действия представлены как обобщенные, абстрактные, охватывающие длительный промежуток времени, который может продолжаться постоянно, но вместе с тем иметь силу в момент речи:

Wie die Unwissenheit der Kinder beweist, ist das Gewissen der Eltern -unser Gewissen - tot [Boll, Zur Verteidigung ...].

Видовая облигаторность в русском языке заставляет переводчиков сделать аспектный выбор:

Auf der anderen Seite lag es klar zutage, dass, wenn eine einfältige Person wie jene Amme behauptete, sie habe einen Teufelspuk entdeckt, der Teufel nie und nimmer seine Hand im Spiel haben konnte [Siiskind, Das Parfüm ...].

(С другой стороны, было ясно как день, что если такая недалекая особа, как эта кормилица, утверждает, что она обнаружила какую-то чертовщину, значит сатана никак не мог приложить руку к этому делу) [пер. Э.В. Венгеровой].

Употребление в русском переводе глаголов как совершенного, так и несовершенного вида в силу облигаторной видовой дифференциации оборачивается вынужденной неточностью.

Ведущей средой аспектологического значения лексического каузатива информативно-модифицирующего разряда является среда аспектологического значения акциональности. В процессе исследования выявлены следующие элементы среды аспектологического значения акциональности: 1) адвербиальные идентификаторы; 2) слитное предложение, эксплицирующее отношения одновременности; 3) паратаксис (отношения одновременности); 4) гипотаксис (отношения одновременности); 5) введение в структуру конативных глаголов, глаголов со значением начинательности; 6) введение в структуру актанта-способа каузации в виде прямой / косвенной речи и предложных сочетаний с семантикой «речение, говорение»; 7) формы презенса.

Значение акциональности характеризуется следующими аспектами: 1) изменение, трансформация ситуации; 2) результативность (имплицитная / эксплицитная); 3) перцептивность; 4) активность каузатора; 5) эксплицитная интенциональность действия; 4) контролируемость / релевантность контролируемости со стороны каузатора.

К элементам среды аспектологического значения статальности относятся: 1) причастные формы (сильный членом оппозиции причастие И); 2) форма Futur 1; 3) форма Perfekt; 4) форма Plusquamperfekt; 5) инфинитив II; 6) слитное предложение (отношения разновременности); 7) структура гипотаксиса при введении временного придаточного союзами sobald, nachdem, als (отношения строгой (сильной) разновременности (строгое предшествование / следование); 8) структура паратаксиса (отношения разновременности); 9) лексические экспликаторы адвербиального характера plötzlich, sofort, bald, dann, zuerst... dann, danach, nachher, sogleich, nach einer Pause, Sekunden später, eine Stunde später; 10) актант-содержание информации в виде предложных сочетаний в позиции косвенного дополнения и изъяснительных придаточных предложений; 11) форма Futur II; 12) структуры с глаголом gelingen; 13) оператор каузативной связи lassen; 14) форма Präsens; 15) целостная денотативная ситуация.

Значение статальности характеризуется следующими аспектами: 1) неизменность ситуации в течение некоторого периода времени (обозначенного, необозначенного), что предполагает статичность / неизменяемость ситуации в течение этого времени; 2) длительность (эксплицитная / имплицитная), присущая значению всей ситуации; 3) преимущественная наблюдаемость и, шире, перцептивность; 4) эксплицитная инактивность каузатора вследствие достижения /

недостижения результата воздействия; 5) неконтролируемость / нерелевантность контролируемости со стороны каузатора.

Аспектологический дуализм реализуется в случаях: 1) актуализация имперфективности действия; 2) генерализованный презенс; 3) изобразительная

функция презенса; 4) объективная эпистемическая модальность; 5) группы глаголов: a) verba dicendi, б) verba sentiendi, в) операторы каузативной связи и др.; 6) адвербиальные экспликаторы со значением неограниченного определенной точкой во времени действия.

Среда аспектологических значений акциональности, статальности и аспектологического дуализма действий актуализируется разноуровневыми языковыми средствами. Актуализация аспектологического значения в каузативной ситуации не обусловливает утрату составляющих признаков значения. Аспектологическое значение (акциональное, статальное, дуалистическое) уточняется относительно объема и обогащает свое содержание новыми характеристиками.

В Заключении подводятся итоги разработки динамико-функционального подхода с позиций теории системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов в сфере функционально-семантической категории каузативности, актуализируемой лексическим каузативом информативно-модифицирующего разряда, формулируются основные выводы работы.

Динамико-функциональный подход в рамках теории системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов расширяет и уточняет представление о категории каузативности в целом, что представляет особую актуальность для современных лингвистических исследований. Представленный в работе динамико-функциональный подход к исследованию каузативных глаголов, каузативной ситуации, подсистем каузатора, объекта каузации, средства / способа каузации, результата каузации не претендует на окончательную полноту охвата изучаемого языкового явления. Перспективным считаем изучение функционального потенциала других разрядов лексического каузатива с позиций теории системной множественности с привлечением динамико-функционального подхода. Открытыми остаются вопросы, связанные с явлениями инкорпорации участников каузативной ситуации, семантического синкретизма на примере других средств актуализации значения каузативности, находящихся за пределами ядра поля каузативности.

По теме диссертационного исследования опубликованы следующие работы.

Монографии

1. Лексический каузатив: монография. Пермь: Прикам. соц. ин-т, 2010.

204 е. - 11,86. п.л.

2. Функциональные свойства каузативных глаголов: динамический подход: монография. 2-е изд. испр., доп. Пермь: Перм. гос. ун-т, Прикам. соц. ин-т, 2010. 248 с. - 14,42 п.л.

3. Перформативная и дескриптивная функция каузативных глаголов // Функциональные свойства единиц языка: коллективная монография / C.B. Шустова, Т.В. Абрамова, В.К. Иванов, И.В. Егорова и др. Пермь: Прикам. соц. ин-т, 2009. С. 26-37. - доля участия 0,69 п.л.

4. Типы аспектологических контекстов в каузативной ситуации // Функциональные свойства единиц языка: коллективная монография / A.B. Аверина, О.И. Васнева, C.B. Шустова и др. Пермь: Прикам. соц. ин-т, 2010. С. 21-50. - доля участия 1,86 п.л.

Публикации в рецензируемых научных изданиях, включенных в реестр ВАК МОиН РФ

5. Шустова C.B. Принципы выделения каузативных глаголов // Вестник Тюменского государственного университета. 2006. № 8. С. 112-118. -0,8 п.л.

6. Шустова C.B. Информативно-модифицирующие каузативы немецкого и английского языков: семантические различия (на примере функционирования каузативов подтверждения) // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. 2007. № 1 (79). С. 113-121. - 1,03 п.л.

7. Шустова C.B. Синкретизм в контексте функционирования каузативов опровержения немецкого языка // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. 2008. № 3 (104). Вып. 18. С. 161-166. - 0,68 п.л.

8. Шустова C.B. Семантико-синтаксическая характеристика каузативной ситуации // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. 2008. № 23 (124). Вып. 24. С. 170-174. - 0,56 п.л.

9. Шустова C.B. Семантико-синтаксическая организация каузативной ситуации с информативно-модифицирующими глаголами //Гуманитарные исследования. Журнал фундаментальных и прикладных исследований. Астрахань: Издательский дом «Астраханский государственный университет». 2009. № 2 (30). С. 137-143.-0,8 п.л.

10. Шустова C.B. Валентностный потенциал каузативов опровержения //Гуманитарные исследования. Журнал фундаментальных и прикладных исследований. Астрахань: Издательский дом «Астраханский государственный университет». 2009. № 4 (32). С. 99-102.-0,23 п.л.

11. Шустова C.B. О понятийных категориях в языке // Вестник Ленинградского государственного университета имени A.C. Пушкина:

научный журнал. Серия филология. СПб.: Ленингр. гос. ун-т им. A.C. Пушкина, 2009. № 4. Т. 2. С. 63-71. - 0,46 п.л.

12. Шустова C.B. Каузативная ситуация с генерализованным субъектом // Вестник Ленинградского государственного университета имени A.C. Пушкина: научный журнал. Серия филология. СПб.: Ленингр. гос. унт им. A.C. Пушкина, 2009. № 5. Т. 1. С. 115-120. - 0,34 п.л.

13. Шустова C.B. Системно-функциональный подход к исследованию фактов языка // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. № 4, 2009. Октябрь-декабрь. Пятигорск: Пятигор. гос. лингв, ун-т, 2009. С. 138-141. - 0,46 п.л.

14. Шустова C.B. Инкорпорированные актанты в семантике глагола // Вестник Ленинградского государственного университета имени A.C. Пушкина: научный журнал. Серия филология. СПб.: Ленингр. гос. унт им. A.C. Пушкина, 2010. № 1.Т. 1.С. 129-136. - 0,46 п.л.

15. Шустова C.B. Операторы каузативной связи в сфере лексико-синтаксического каузатива // Вестник Ленинградского государственного университета имени A.C. Пушкина: научный журнал. Филология. СПб.: Ленингр. гос. ун-т им. A.C. Пушкина, 2010. №4, Т. 1.С. 94-101,-0,46 п.л.

Статьи в сборниках научных трудов, материалах конференций

16. Ошева C.B. (Шустова C.B.) Значение инструментальности: форма и содержание (на материале каузативных структур с интерперсональными информативно-модифицирующими глаголами немецкого языка) // Актуальные проблемы лингвистики индоевропейских языков. Межвуз. сб. научн. тр. Пермь: Перм. гос. пед. ун-т, 1994. С. 46-52. - 0,40 п.л.

17. Ошева C.B. (Шустова C.B.) Актант-содержание информации в каузативной структуре с интерперсональными информативно-модифицирующими глаголами (на материале немецкого языка) // Вопросы германской филологии и методики преподавания иностранных языков. Пермь: Перм. гос. пед. ун-т, 1994. С. 18-25. -0,46 п.л.

18. Ошева C.B. (Шустова C.B.) К проблеме аспектологии в немецком языке // Проблемы романо-германской филологии и методики преподавания иностранных языков. Отв. ред. С.В.Ошева. Пермь: Издательство Богатырев П.Г., 1999. С. 67-72. - 0,34 п.л.

19. Ошева C.B. (Шустова C.B.) Аспектологический контекст: проблемы перевода) // Проблемы романо-германской филологии и методики преподавания иностранных языков. Пермь: Перм. гос. пед. ун-т, 1999. С. 73-75. - доля участия 0,09 п.л.

20. Ошева C.B. (Шустова C.B.) Каузативная ситуация: семантическая перспектива // Проблемы романо-германской филологии и методики

преподавания иностранных языков. - Пермь: Перм. гос. пед. ун-т, 2002. С. 61-65.-0,28 п.л.

21. Ошева C.B. (Шустова C.B.) Глагол и валентностные категории // Проблемы романо-германской филологии и методики преподавания иностранных языков. Пермь: Перм. гос. пед. ун-т, 2002. С. 65-68. -0,23 п.л.

22. Ошева C.B. (Шустова C.B.) Понятийные категории и их функционирование в рамках языковой системы // Актуальные вопросы романо-германской филологии и методики преподавания иностранных языков. Пермь: Прикам. соц. ин-т, 2004. С. 41-45. - 0,28 п.л.

23. Ошева C.B. (Шустова C.B.) К вопросу о соотношении значения и смысла // Актуальные вопросы романо-германской филологии и методики преподавания иностранных языков. Пермь: Прикам. соц. инт, 2004. С. 60-64. - 0,28 п.л.

24. Шустова C.B., Соболева Ю.В. Номинативный аспект предложения // Вопросы романо-германской филологии и методики преподавания иностранных языков. Вестник. Прикамский социальный институт. Пермь: Прикам. соц. ин-т, 2004. С. 57-64. - доля участия 0,23 п.л.

25. Шустова C.B. Перфект, его статус и историческое развитие // Вопросы романо-германской филологии и методики преподавания иностранных языков. Пермь: Прикам. соц. ин-т, 2004. Вып. 7 (13). С. 41-46.-0,34 п.л.

26. Шустова C.B. Реорганизация в области системы номинализации немецкого языка // Вопросы языкознания и методики преподавания иностранных языков. Пермь: Прикам. соц. ин-т, 2004. Вып. 6 (12). С. 7-12.-0,34 п.л.

27. Шустова C.B. Категория аспекта в концепциях современных немецких лингвистов // Вопросы языкознания и методики преподавания иностранных языков. Пермь: Прикам. соц. ин-т, 2004. В. 6 (12). С. 18-28. - доля участия 0,31 п.л.

28. Шустова C.B. Семантическая структура предложения // Вопросы языкознания и методики преподавания иностранных языков. Пермь: Прикам. соц. ин-т, 2004. Вып. 6 (12). С. 28-36. - 0,51 п.л.

29. Шустова C.B. К вопросу о классификации глагольной лексики // Вопросы теории индоевропейских языков, литературоведения и переводоведения. Пермь: Прикам. соц. ин-т, 2005. Вып. 7 (20). С. 1223. - 0,70 п.л.

30. Шустова C.B., Соболева Ю.В. Категория оптатива и функционально-семантическое поле оптативности // Вопросы теории индоевропейских языков, переводоведения, методики преподавания иностранных языков и культур. Пермь: Прикам. соц. ин-т, 2006. Вып. 1 (23). С. 2132. - доля участия 0,35 п.л.

31. Шустова C.B. К вопросу о понятийных и семантических категориях // Лингвистика. Переводоведение. Теории обучения языкам. Пермь: Прикам. соц. ин-т, 2006. Вып. 5 (27). С. 56-60. - 0,28 п.л.

32. Шустова C.B. К вопросу о классификации глагольной лексики по аспектуальным признакам // Актуальные вопросы теории индоевропейских языков, теории обучения иностранным языкам и культурам. Пермь: Прикам. соц. ин-т, 2006. Вып. 3 (25). С. 11-20. -0,57 п.л.

33. Шустова C.B. Семантико-денотативная вариативность категории инструментальности // Актуальные проблемы современной лингвистики. Сб. мат-ов Международной научно-практической конференции «Иностранные языки и литературы в системе регионального высшего образования и науки» (12 апреля 2006 г.), посвященной 90-летию Пермского государственного университета. Под ред. Н.С. Бочкаревой. Пермь: Перм. гос. ун-т, 2006. С. 202-208. -0,4 п.л.

34. Шустова C.B. Семантическое пространство каузативных глаголов в немецком и английском языках // Лингвистические чтения - 2006. Материалы конференции. 28 февраля 2006 г. Пермь: Прикам. соц. инт, 2006. С. 52-57. - 0,34 п.л.

35. Шустова C.B. Акциональность и аспектологический дуализм в каузативной конструкции // Лингвистические чтения - 2006. Цикл 2. Материалы конференции. 3 ноября 2006 г. Пермь: Прикам. соц. ин-т, 2006. С. 161-165.- 0,28 п.л.

36. Шустова C.B. Средства выражения значения статальности в каузативной конструкции // Индустрия перевода и информационное обеспечение внешнеэкономической деятельности предприятий. Международная научно-практическая конференция. Пермь, 5-7. XII. 2006. Пермь: Перм. гос. техн. ун-т, 2006. С. 318-321. - 0,23 п.л.

37. Шустова C.B. Функционирование синтетических каузативов в немецком и английском языках // Сопоставительная лингвистика. Бюллетень Института иностранных языков. Отв. ред. В.И. Томашпольский. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, ин-т ин. яз., 2006. Т. 7. С. 178-193.-0,93 п.л.

38. Шустова C.B. Каузативная ситуация // Фундаментальные исследования. М.: Издательство «Академия естествознания», 2006, № З.С. 97-101.-0,56 п.л.

39. Шустова C.B. К вопросу о семантическом пространстве каузативов // Проблемы перевода и межкультурной коммуникации. Научно-методический вестник. Пермь: Перм. гос. техн. ун-т, 2006. № 2. С. 122-126.-0,28 пл.

40. Шустова C.B. К вопросу о понятийной категории каузативности // Актуальные проблемы лингвистики. Уральские лингвистические чтения - 2006. Материалы ежегодной научной конференции 1-2 февраля 2006 г., № 19, г. Екатеринбург, Россия. Екатеринбург: Урал, гос. пед. ун-т, 2006. С. 167-169. - 0,17 п.л.

41. Шустова C.B. Семантический потенциал каузативных глаголов // Основные проблемы лингвистики и лингводидактики. Сб. ст. I

Международной научной конференции, посвященной 75-летию Астраханского государственного университета. 15 октября 2007 г. Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2007. С. 69-72.-0,46 п.л.

42. Шустова C.B. Дефиниционные соответствия каузативов доказательства в немецком и английском языках // Вопросы теории индоевропейских языков. Межрег. сб. научн. тр. Пермь: Прикам. соц. ин-т, 2007. С. 82-94. - 0,74 п.л.

43. Шустова C.B. Структурно-семантические типы каузативов опровержения // Вопросы языковедения в синхронии и диахронии. Сб. научн. тр. Пермь: Прикам. соц. ин-т. 2007. С. 103-109. -0,4 п.л.

44. Шустова C.B. Семантический и валентностный потенциал каузативов доказательства немецкого и английского языков // Сопоставительная лингвистика. Сб. научн. тр. Института иностранных языков. Отв. ред. В.И. Томашпольский. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2007. Т. 8. С. 131-143.-0,74 п.л.

45. Шустова C.B. Актанты и сирконстанты в каузативной конструкции // Проблемы современной когнитологии и семантики. Сборник научных статей по материалам Всероссийской научно-практической конференции «Язык, литература и межкультурная коммуникация», посвященной 160-летию И.Я. Яковлева. Чебоксары, 6-7 ноября 2007 г. Отв. ред. Н.Ю. Шугаева, Н.В. Кормилина. Чебоксары: Чуваш, гос. пед. ун-т, 2007. С. 130-135. - 0,34 п.л.

46. Шустова C.B. Актанты и сирконстанты: к постановке проблемы // Проблемы языкознания и педагогики. Вестник ПГТУ. Пермь: Изд-во Перм. гос. техн. ун-та, 2007. № 10 (16). С. 145-151. - 0,4 п.л.

47. Шустова C.B. Семантический и синонимический потенциал каузативов демонстрации в немецком и английском языках // Лингвистические чтения - 2007. Цикл 3. Материалы научно-практической конференции. 28 февраля 2007 г. Пермь: Прикам. соц. ин-т, 2007. С. 93-108. - 0,86 п.л.

48. Шустова C.B. Аспектологический контекст акционального значения // Лингвистические чтения - 2008. Цикл 4. Материалы научно-практической конференции. 28 февраля 2008 г. Пермь: Прикам. соц. ин-т, 2008. С. 124-128. - 0,57 п.л.

49. Шустова C.B. Терминологическая субсистема теории семантической валентности // Проблемы современного языкознания. Сборник статей II Всероссийской научно-практической конференции (с международным участием). 30 сентября 2008 г. Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2008. С. 177-181. -0,28 п.л.

50. Шустова C.B. Семантическое пространство информативно-модифицирующих глаголов // Современные направления в лингвистике и преподавании языков. Материалы II международной научно-практической конференции. Москва-Пенза, 28-30 апреля 2008.

В двух томах. Под ред. Т.В. Дубровской, Е.В. Китаевой. T. И. М.: МНЭПУ (Пензенский филиал). 2008. С. 41-45. - 0,28 п.л.

51. Шустова C.B. К вопросу о семантическом потенциале и семантическом развитии каузативов опровержения немецкого и английского языков // Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики. Материалы международной научной конференции. Волгоград, 29 января 2008. Волгоград: Волгогр. научн. изд-во, 2008. С. 553-561. - 0,46 п.л.

52. Шустова C.B. К вопросу о маркерах каузативного значения в разноструктурных языках // Основные вопросы лингвистики, лингводидактики и межкультурной коммуникации. Сборник научных трудов по филологии. Отв. ред Г.В. Рябичкина. Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2008, № 2 (2). С. 136-141.-0,86 п.л.

53. Шустова C.B. Понятийные и семантические категории: к постановке проблемы соотношения // Вопросы языковедения, лингводидактики и межкультурной коммуникации. Сборник научных трудов. Пермь: Прикам. соц. ин-т, 2008. С. 41-59. - 1,16 п.л.

54. Шустова C.B. Валентностный потенциал каузативов опровержения немецкого и английского языков // Материалы XXXVII международной филологической конференции. Выпуск 12. Секция грамматики (Романо-германский цикл). 11-15 марта 2008 г. Санкт-Петербург. Отв. ред. A.B. Зеленщиков. СПб.: Фак-т филол. и иск. СПбГУ, 2008. С. 104-111,-0,46 п.л.

55. Шустова C.B. К вопросу о средствах выражения значения инструментальности (на примере каузативного глагола belegen) // Язык и межкультурная коммуникация. Материалы II Международной научной конференции. 28 марта 2008 г. Астрахань. Сост. О.Б. Смирнова. Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2008. С. 69-72. - 0,46 п.л.

56. Шустова C.B. Семантическая структура предложения и роль глагола в ее формировании // Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji. Scientific Publication of the Faculty of Foreign Languages, University of Tehran. 2008. No. 44, Special Issue, Russian. C. 23-39. - 0,97 п.л.

57. Шустова C.B. Актуализация значения инструментальности в каузативной ситуации // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. Межвузовский сборник научных трудов. Под ред. докт. филол. наук. Т.Ю. Тамерьян. Северо-Осетинский гос. ун-т им. K.JI. Хетагурова. Владикавказ: Изд-во СОГУ, 2008. Вып. X. С. 199-202.-0,46 п.л.

58. Schustova S. Kausative Verben im linguistischen Fachdiskurs // Вестник Прикамского социального института. Филология: научный журнал. Пермь: Прикам. соц. ин-т. 2008. Вып. 1 (31). С. 56-58. - 0,46 п.л.

59. Шустова C.B. Типы и функции понятийных категорий // Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji. Scientific Publication of the Faculty of Foreign

Languages, University of Tehran. 2009. No. 47, Special Issue, Russian. C. 59-70.-0,7 П.Л.

60. Шустова C.B. Каузативность как функционально-семантическая категория // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. Межвузовский сборник научных трудов. Под ред. докт. филол. наук. Т.Ю. Тамерьян. Северо-Осетинский гос. ун-т им. К.Л. Хетагурова. Владикавказ: Изд-во СОГУ, 2009. Вып. XI. С. 193-197. -0,57 п.л.

61. Шустова C.B. К вопросу о типологии каузативных ситуаций // Вестник Прикамского социального института. Филология: научный журнал. Пермь: Прикам. соц. ин-т, 2009. В. 4 (35). С. 49-53. - 0,56 п.л.

62. Шустова C.B. Инструментальный компонент: средства актуализации // Лингвистические чтения - 2009. Цикл 5. Материалы научно-практической конференции. 28 февраля 2009 г. Пермь: Прикам. соц. ин-т, 2009. С. 167-169. - 0,34 п.л.

63. Шустова C.B. Семантический синкретизм в сфере каузативности // Лингвистические чтения - 2010. Цикл 6. Материалы международной научно-практической конференции. 27 февраля 2010 г. Пермь: Прикам. соц. ин-т, 2010. С. 96-102 . - 0,80 п.л.

64. Шустова C.B. К вопросу о системе и системности в лингвистическом приложении // Вестник Прикамского социального института. Филология: научный журнал. Пермь: Прикам. соц. ин-т, 2010. С. 50-56. - 0,57 п.л.

65. Шустова C.B. К вопросу о функциональной категоризации глагола // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. Сборник научных трудов. Выпуск XII. Под ред. докт. филол. наук, проф. Т.Ю. Тамерьян. Сев.-Осетин, гос. ун-т им. К.Л. Хетагурова. Владикавказ: Изд-во СОГУ, 2010. С. 226-229. - 0,46 п.л.

66. Шустова C.B. Каузативные глаголы в сфере информационного воздействия // Евразийский вестник истории и лингвистики. Вестник Прикамского социального института: научный журнал. Пермь: Прикам. соц. ин-т, 2010. Вып. 5 (42). С. 71-76. - 0,69 п.л.

67. Общее языкознание. Хрестоматия. Сост. Шустова C.B. Пермь: Прикам. соц. ин-т, 2006. 186 с. - 10,69 п.л

Учебное пособие

ШУСТОВА Светлана Викторовна

ПОТЕНЦИАЛ КАУЗАТИВНЫХ ГЛАГОЛОВ В ДИНАМИКО-ФУНКЦИОНАЛЬНОМ АСПЕКТЕ

Специальность: 10.02.19 - теория языка

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Подписано в печать 07.02.2011. Формат 60x84/16 Бумага ВХИ. Гарнитура Times. Печать цифровая. Усл. печ. л. 3,25. Тираж 100 экз. Заказ № 05.

Отпечатано в AHO «Координационный центр непрерывного гуманитарного образования» 614022, г. Пермь, ул. Карпинского, 68, тел.: 8 (342) 223 00 34 Лицензия ИД № 04783

 

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Шустова, Светлана Викторовна

Введение.

Глава I. Теоретические основы динамико-функционального подхода к исследованию категории каузативности.

1.1. Динамико-функциональный подход: общие положения.

1.2. К вопросу о системе и системности: принципы и методы описания.

1.3. Понятие функции в функциональной грамматике и роль среды в теории системной лингвистики.

Глава II. Категория каузативности как функционально-семантическая категория.

2.1. Становление взглядов на понятийные категории как объект лингвистического исследования.

2.1.1. Каузативность: философский подход.

2.1.2. Соотношение понятийных и семантических категорий.

2.1.3. Типы и функции понятийных категорий.

2.2. Динамико-функциональный подход к описанию семантико-синтаксической структуры предложения.

2.2.1. Семантическая структура предложения: прототипический подход.

2.2.2. Валентностный потенциал глагола'и его реализация в структурно-семантической организации предложения.

2.2.3. Терминологическая субсистема каузативных глаголов и субсистема теории семантической валентности.

2.2.4. Актанты и сирконстанты: к постановке проблемы.

2.3. Функционально-семантический статус категории каузативности.

2.3.1. Специфика каузативной ситуации с позиций интерперсональности.

2.3.2. Базовые компоненты каузативной ситуации: каузатор и объект каузации.

2.4. Принципы выделения лексико-грамматического разряда каузативных глаголов.

2.5. К вопросу о месте каузативных глаголов в глагольной системе языка.

Выводы по главе II.

Глава III. Средства выражения семантики каузативности.

3.1. Вводные замечания.

3.1.1. Лексический каузатив.

3.1.2. Лексико-синтаксический каузатив.

3.1.3. Семантико-синтаксический каузатив.

3.1.4. Синтаксический способ реализации каузативного значения.

3.2. Структура функционально-семантического поля категории каузативности.

3.3. Маркеры каузативного значения в разноструктурных языках.

3.4. Базовые информативно-модифицирующие глаголы в семантическом пространстве каузативных глаголов немецкого и английского языков.

3.4.1. Семантический потенциал базовых глаголов: методика выделения и описания.

3.4.1.1. Семантический потенциал базовых глаголов группы каузативов доказательства в немецком и английском языках.

3.4.1.2. Семантический потенциал базовых глаголов группы каузативов демонстрации в немецком и английском языках

3.4.1.3. Семантический потенциал базовых глаголов группы каузативов подтверждения в немецком и английском языках.

3.4.1.4. Семантический потенциал базовых глаголов группы каузативов опровержения в немецком и английском языках.

3.5. Валентностный и прагматический потенциал каузативов.

3.5.1. Инкорпорированные актанты в семантике глагола.

3.5.2. К вопросу о валентностном потенциале каузативных глаголов.

3.5.3. Семантический синкретизм в контексте функционирования каузативных глаголов.

3.5.4. Перформативная и дескриптивная функция каузативных глаголов.

3.5.5. Семантико-денотативная вариативность категории инструментальности в каузативной ситуации.

3.5.6. Функционирование информативно-модифицирующих глаголов немецкого и английского языков в качестве ментальных предикатов.

Выводы по главе III.

Глава IV. Модели каузативных ситуаций с позиций динамикофункционального подхода.

4.1. Семантическая характеристика каузативной ситуации.

4.1.1. Модель I. Каузативная ситуация с одушевленным именем в качестве каузатора в позиции подлежащего.

4.1.2. Модель II. Каузативная ситуация с неодушевленным именем в качестве каузатора в позиции подлежащего, имплицирующим личностный смысл.

4.1.3. Модель III. Каузативная ситуация с неодушевленным именем в качестве каузатора в позиции подлежащего, не имплицирующим личностный смысл.

4.1.4. Модель IV. Каузативная ситуация с генерализованным каузатором в позиции подлежащего.

Выводы по главе IV.

Глава V. Среда аспектологических значений лексического каузатива в каузативной ситуации.

5.1. Аспектуальные свойства каузативных глаголов.

5.2. Среда аспектологического значения акциональности.

5.3. Среда аспектологического значения статальности.

5.4. Среда аспектологического значения дуализма действий.

Выводы по главе V.

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Шустова, Светлана Викторовна

Диссертационное исследование посвящено изучению специфики взаимопересечений элементов функционирующей языковой системы на категорематическом уровне (на уровне предложения) и разработке теории системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов с позиций комплексного системного динамико-функционального подхода. Диссертация относится к кругу вопросов общей теории комплексных системных исследований языка, функциональной и динамической грамматики, семантического синтаксиса, теории семантической валентности.

Каузативы активно исследовались лингвистами на материале разных языков - русского, английского, немецкого, испанского, французского и др. (Н.Д. Арутюнова 1976; В.В. Богданов 1977; М.В. Всеволодова, Т.А. Ященко 2008; В.К. Гречко 1985; И.Б. Долинина 1982, 1991; С.Д. Кацнельсон 1972; Е.Е. Корди 1985, 1988, 2004; В.П. Недялков 1971; A.M. Аматов 2003; Г.Г. Сильницкий 2006; А.П. Чудинов 1982, 1990; H.H. Болдырев 2009 а,б и др.).

В исследованиях, посвященных каузативным глаголам, можно выделить различные аспекты: логико-семантический (Н.Д. Арутюнова 1976; А.П. Комаров 1970); функциональный (В.Ф. Веливченко 1990; В.К. Гречко 1986; И.Б. Долинина 1982, 1985, 1989, 1991; Н.П. Душина 2004; Г.А. Золотова 1973, 1982; С.Д. Кацнельсон 1972; Т.А. Кильдибекова 1984; А.П. Комаров 1970; Е.Е. Корди 1988, 2004; М.Ю. Селиванова 2005; A.B. Супрун 2008; М.Г. Сымулов 2005; H.H. Болдырев 2009); онтологический (А.К. Карловска 1990; Г.Г. Сильницкий 1969, 1973, 1974, 1985, 1986, 2006; В.П. Недялков 1967, 1971); лексико-грамматический (М.В. Всеволодова, Т.А. Ященко 2008; Э.А. Галнайтите 1980; Е.Я. Гордон 1981; В.К. Гречко 1981, 1985; Т.А. Кильдибекова 1985; Т.А. Князева 1985; А.П. Чудинов 1982, 1990; Н.П. Душина 2004); лексико-семантический (Ю.Д. Апресян 1974, 1995; Н.Г. Дудина 1988; М.М. Булынина 2004; М.С. Танненцапф 1964); сравнительно-типологический (Э.А. Галнайтите 1980; Т.А. Абросимова 1954; М.М. Булынина 2004; М.Г. Сымулов 2005). В результате изучения каузативов получены классификации каузативных глаголов (В .П. Недялков, Г.Г. Сильницкий, Н.Д. Арутюнова, В.Ф. Веливченко, С.И. Назаров), выявлена специфика семантики каузативов (В.П. Недялков, Г.Г. Сильницкий, Н.Д. Арутюнова, С.Д. Кацнельсон, А.П. Чудинов, H.H. Болдырев), даны характеристики грамматических особенностей их функционирования (М.В. Всеволодова, Т.А. Ященко, В.П. Недялков, Г.Г. Сильницкий, Е.Е. Корди, В.К. Гречко, И.Б. Долинина, А.П. Чудинов, H.H. Болдырев), разработана типология каузативных ситуаций (В.П. Недялков, Г.Г. Сильницкий, Е.Е. Корди). Вместе с тем отсутствуют фундаментальные исследования каузативных глаголов с динамико-функциональной точки зрения, предусматривающей изучение каузативных единиц в их взаимодействии со средой функционирования; недостаточно изучены системная организация функционального потенциала лексического каузатива и системная множественность его свойств при функционировании на категорематическом уровне; не исследованы закономерности актуализации семантико-синтаксической структуры каузативной ситуации с позиций интерперсональности; остается спорным вопрос о статусе категории каузативности как категории функционально-семантической; не подвергнуты анализу явления семантического синкретизма в каузативной ситуации; не получил разрешения вопрос о соотношении эксплицитного и имплицитного значений в семантическом потенциале лексического каузатива; не разработана типология среды аспектологических значений в каузативной ситуации, формируемой лексическим каузативом. Именно эти вопросы находятся в центре внимания в реферируемой работе, что и определяет ее актуальность.

Существует настоятельная необходимость в описании динамической природы семантического и валентностного потенциалов каузативных глаголов в аспекте семантического развития значения слова, с целью выявления механизмов системной актуализации значения каузативности. Данные аспекты нуждаются в более глубоком изучении. Существующие исследовательские подходы недостаточны для изучения функциональных свойств каузативных глаголов и- категории каузативности. В первую очередь в- работе рассматриваются закономерности динамической природы семантико-синтаксической организации каузативной конструкции, что обусловливает потребность в разработке комплексного системного динамико-функционального подхода к каузативным глаголам и к среде- их функционирования. Это может быть обеспечено моделированием системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов с учетом особенностей их взаимодействия со средой. Рассмотрение теоретических проблем теории каузации, выявление роли среды, а также разработка методов решения практических исследовательских задач при изучении механизмов системности позволят расширить' теоретико-методологическую основу системных исследований лингвистических объектов с точки зрения комплексного системного динамико-функционального (далее - динамико-функционального) подхода к определению закономерностей функционирования категории каузативности как категории функционально-семантической, что согласуется с общими тенденциями развития-науки о языке.

Каузативность трактуется в работе'как составная часть каузации'. Наряду с каузативностью каузация включает и каузальность. Каузальность рассматривается1 как причинение через обусловленность,(это так называемый-каузальный комплекс: причинно-следственные, условно-следственные, целевые следственные и уступительно-следственные отношения), а каузативность - как причинение через побуждение. При изучении механизмов формирования семантико-синтаксической- структуры каузативной конструкции-в фокусе внимания-находится интерперсональное взаимодействие, которое моделируется как взаимодействие подсистем каузатора и объекта каузации.

Таким образом, актуальность исследования обусловлена необходимостью системного динамико-функционального изучения закономерностей формирования семантико-синтаксической организации предложения на примере функциональных свойств каузативных глаголов.

Объект исследования - категория каузативности.

Предмет исследования - лексический каузатив.

Цель работы — разработка теории системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов и динамико-функционального подхода, характеризующегося тем, что он позволяет изучать специфику взаимопересечений разноуровневых средств и особенностей воздействия среды на функционирование лексического каузатива; разработка методики моделирования и интерпретации каузативной ситуации.

Выдвинутая цель базируется на гипотезе, что для каузативных глаголов характерна системная множественность функциональных свойств, возникающая вследствие воздействия среды и благодаря взаимопересечениям элементов функционирующей языковой системы на категорематическом уровне и поддающаяся изучению, моделированию и интерпретации при условии разработки динамико-функционального подхода, обеспечивающего их интегративное исследование.

Для достижения цели и подтверждения гипотезы потребовалось решить следующие задачи: определить место категории каузативности в системе категорий языка, обосновав выделение лексико-грамматических классов лексического каузатива информативно-модифицирующего разряда; установить предпосылки комплексного системного динамико-функционального подхода и обосновать принципы его разработки и применения для исследования каузатива; разработать методику комплексного системного динамико-функционального анализа; доказать системообразующую активность смысловой структуры каузативного глагола в предложении; выявить механизмы системности и динамики элементов системы в процессе формирования семантико-синтаксической структуры предложения, исследовав комбинаторные возможности языковых структур, семантический и валентностный потенциал лексического каузатива, вариативные комбинации наборов семантических составляющих при отображении предложением каузативной ситуации, роль среды в проявлении системной' множественности функциональных свойств каузативных глаголов; — раскрыть взаимодействие симметрии / асимметрии как факторов формирования смысловой организации предложения и актуализации семантического синкретизма;

- определить категориальные механизмы взаимодействия лексического и грамматического уровней;

- разработать модели каузативных ситуаций исходя из семантического потенциала актанта-каузатора;

- разработать типы среды аспектологических значений лексического каузатива в каузативной ситуации.

Теоретическую базу исследования составляют работы в области: теории каузации (Кацнельсон С.Д., Недялков В.П., Корди Е.Е., Бондарко

A.B., Сильницкий Г.Г.); функционального синтаксиса (Адмони ВТ., Бондарко A.B., Шишкова JI.B., Болдырев H.H., Левицкий Ю.А., Ямшанова

B.А., Слюсарева H.A., Мещанинов И.И., Полянский С.М., Мыркин В.Я.); семантического синтаксиса' (Богданов В.В., Долинина И.Б., Падучева Е.В., Вежбицка А., Чейф У.); глагольной валентности (Апресян Ю.Д., Кацнельсон

C.Д., Кибардина С.М., Теньер Л.); семантической теории структуры слова (Апресян Ю.Д., Арват H.H., Гак В.Г., Падучева Е.В., Павлов В.М., Холодович A.A., Караулов Ю.Н., Уфимцева A.A.); в исследованиях междисциплинарного характера (Щерба Л.В., Мещанинов И.И., Бондарко A.B., Мышкина Н.Л., Кацнельсон С.Д., Шишкова Л.В.).

Методы исследования. В работе используется разработанный нами динамико-функциональный метод, синтезирующий в себе на основе принципов комплексного системного подхода совокупность методов: классификационный метод (метод типологизации); метод моделирования,

1 {

Л i дающий модельное представление семантико-синтаксической структуры каузативной ситуации; динамико-системный метод, позволяющий раскрыть механизмы системности в функционировании каузативных глаголов в каузативной ситуации; интерпретационный, метод; метод симметрии-асимметрии, используемый для выделения единиц анализа исследования и моделирования процессов взаимодействия лексики и грамматики, для раскрытия механизмов актуализации семантического синкретизма; описательно-аналитический метод с элементами количественного анализа, предусматривающего непосредственное наблюдение исследуемых языковых структур и выявление закономерностей их функционирования в предложении; компонентный анализ и метод выявления дефиниционных соответствий; контекстуальный и сопоставительный методы анализа; метод сплошной выборки и описательный метод.

Материал исследования. Диссертационное исследование осуществляется на материале лексического каузатива информативно-модифицирующего разряда немецкого языка с привлечением материала английского и русского языков. Для определения места категории каузативности в системе категорий и каузативных глаголов информативно-модифицирующего-разряда в категории каузативности были использованы: иллюстративный материал объемом 9470 единиц, выявленных методом сплошной выборки из 26 словарей современного немецкого, английского, русского языков; материал из электронной базы данных лаборатории корпусной лингвистики Лейпцигского университета (Германия, das Wortschatzportal der Universität Leipzig, Institiut für Informatik); материал по функционированию данных глагольных лексем в текстах публицистического и научно-публицистического характера, произведениях художественной литературы. Привлечение разнообразного в стилевом и коммуникативном отношении эмпирического материала позволило получить объективные и точные результаты, достаточно полно исследовать изучаемое языковое явления с включением всех релевантных для него признаков.

Научная новизна работы:

• разработана теория системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов, вскрывающая динамический характер функционального потенциала каузативных глаголов в проекции на каузативную ситуацию;

• выявлены категориальные механизмы взаимодействия лексического и грамматического уровней языка с позиций теории системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов;

• разработан динамико-функциональный подход, позволяющий описать механизмы формирования структурно-семантической организации предложения с учетом реализации семантического и валентностного потенциала каузативов и актуализации семантического синкретизма на категорематическом уровне;

• охарактеризован семантический и валентностный потенциалы лексического каузатива информативно-модифицирующего разряда;

• раскрыта значимость симметрии / асимметрии как одного из факторов смысловой структуры предложения в аспекте семантического синкретизма;

• разработана методика комплексного динамико-функционального анализа;

• определены типы среды аспектологических значений лексического каузатива в каузативной ситуации с позиций теории системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов.

Теоретическая значимость исследования состоит в разработке динамико-функционального подхода к описанию механизмов формирования структурно-семантической организации предложения на примере функционирования лексического каузатива. Представленные концептуальные основания исследования позволяют раскрыть особенности семантики каузативности, при этом систематизируются регулярные средства реализации смысловой доминанты каузативной семантики. Для лексико-грамматических групп лексического каузатива информативно-модифицирующего разряда дается характеристика семантического и валентностного потенциалов и определяется место лексического каузатива в системе глагола в целом. Разработанные модели каузативных ситуаций и среда аспектологических значений лексического каузатива имеют прогностический характер и открывают возможности для дальнейшего изучения отдельных разрядов каузативных глаголов в направлении выявления динамики взаимодействия и взаимовлияния семантического и валентностного потенциалов. Полученные результаты расширяют представление о категории каузативности как о многомерном лингвистическом объекте теории категорий языка. Важное теоретическое значение для общей теории языковых категорий имеет определение инвариантной модели формирования семантико-синтаксической структуры предложения на примере функционирования каузативных глаголов с позиций теории системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов. Весь корпус эмпирического материала подвергнут единообразной процедуре анализа, что позволяет говорить о достоверности полученных результатов.

Практическая значимость. Результаты работы имеют широкий спектр практического применения. Предложен динамико-функциональный подход к исследованию структурно-семантической организации каузативной ситуации, который может быть применен для анализа других типов ситуаций, а также в сфере семантической и синтаксической дериватологии. Представленные теоретические положения и результаты исследования могут быть использованы в различных учебных курсах по общему языкознанию, теоретической грамматике, лексикологии, теории и практике перевода, прикладной лингвистике, сравнительной типологии, спецкурсах по теории языка и методологии лингвистического исследования.

Положения, выносимые на защиту:

1. Каузативность является специфическим способом отображения интерперсональных отношений, существующих в объективной действительности. Основное содержание каузативности заключается в побуждении со стороны каузатора по отношению к объекту каузации к какому-либо действию или модификации его состояния.

2. Каузативность представляет собой функционально-семантическую категорию, имеющую полевую структуру. Ядром функционально-семантического поля категории каузативности является лексический-каузатив интерперсональной семантики. К периферии относятся лексико-синтаксический, семантико-синтаксический и синтаксический каузативы.

3. Теория системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов, базирующаяся на представлении о каузативном глаголе и каузативной ситуации как о многомерном саморазвивающемся пространстве, выявляет их природу, описывает законы формирования каузативного значения и вскрывает механизмы системности в процессе формирования структурно-семантической* организации предложения с позиций динамико-функционального подхода. Теория системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов вскрывает динамический характер функционального потенциала каузативных, глаголов в проекции на каузативную ситуацию.

4. Динамико-функциональный подход обеспечивает моделирование системной множественности1 функциональных свойств каузативных глаголов с учетом особенностей их взаимодействия со средой.

5. Модели каузативной ситуации базируются на семантическом потенциале каузатора и обусловлены* функциональным потенциалом каузативных глаголов:

6. Формирование каузативной конструкции обусловлено функциональными свойствами лексического каузатива: взаимодействием и взаимовлиянием семантического и валентностного потенциалов каузативного глагола, а также реализацией семантического синкретизма. Сущностной характеристикой каузативной конструкции является динамическая системность, выражающаяся в системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов.

7. Наиболее специфическим способом конструирования функционального пространства каузативности является модель функционирования лексического каузатива информативно-модифицирующего разряда.

8. Системные значения лексического каузатива актуализируются в сфере среды как совокупности контекста, речевой ситуации, лексических значений и лексико-грамматических разрядов слов, элементов «категориального окружения».

9. Существенным свойством лексического каузатива является семантический синкретизм, условиями его возникновения в рамках каузативной ситуации являются следующие: чем больше маркированных категориальных признаков имеет компонент каузативной ситуации, тем вероятнее возникновение синкретичной формы в позиции каузатора и/или средства / способа каузации; облигаторна нейтрализация одного компонента каузативной ситуации при наличии другого. Семантический синкретизм проявляется в рамках субъектно-объектной, субъектно-инструментальной, субъектно-предикатной среды.

10. Актуализация семантического синкретизма обусловлена динамичным характером языковой системы, процессами языковой экономии, что позволяет определить в синкретичных образованиях зоны акцентуации доминирующих и релевантных значений или функций.

11. Среда аспектологического значения акциональности, формируемая лексическим каузативом информативно-модифицирующего разряда, занимает центральное положение. Среда аспектологического значения статальности и аспектологического дуализма занимает периферийное положение.

Апробация исследования. Основные положения диссертации отражены в 2 монографиях (26,28 п.л.), в главах двух коллективных монографий (2,55 п.л.). Всего по материалам исследования опубликовано 67 работ общим объемом 70,03 п.л. Основные положения диссертации были представлены в виде докладов и сообщений на международных, всероссийских, межвузовских и внутривузовских научных и научно-практических конференциях.

Международные конференции: «Актуальные проблемы современной лингвистики» (Пермь 2006); «Язык, культура, общество» (Москва 2007, 2009); «Wissen, Kreativität und Transformationen von Gesellschaften» (Wien

2007); «Основные проблемы лингвистики и лингводидактики» (Астрахань 2007, 2008); «Современные направления в лингвистике и преподавании языков» (Москва-Пенза 2008); «XXXVII Международная филологическая конференция» (Санкт-Петербург 2008); «Лингвистические чтения — 2010. Цикл 6» (Пермь 2010).

Всероссийские конференции: «Лингвистические чтения. Иностранные языки» (Пермь 1993); «Новые тенденции в лингвистике и методике преподавания иностранных языков» (Пермь 1996); «Лингвистические чтения» (Пермь 2006, 2007); «Уральские лингвистические чтения» (Екатеринбург 2006, 2007); «Лингвистические чтения - 2008. Цикл 4» (Пермь

2008); «Лингвистические чтения - 2009. Цикл 5» (Пермь 2009). Конференции по итогам научной работы в НП «Прикамский социальный институт» (Пермь 2005-2010). Результаты работы обсуждались на заседаниях кафедры романской филологии (Екатеринбург, Уральский государственный педагогический университет, Институт иностранных языков, июнь 2005), кафедры иностранных языков (Пермь, Прикамский социальный институт 2006-2010).

Структура диссертации. Диссертационное исследование состоит из введения, пяти глав, заключения, списка литературы, списка сокращений и обозначений, списка лексикографических источников, электронных ресурсов, списка источников художественной литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Потенциал каузативных глаголов в динамико-функциональном аспекте"

Выводы по главе У

Нами принимается трехчленная таксономия глаголов: предельные, непредельные и нейтральные глаголы. Поскольку семантические границы между отдельными- классами размыты. При определении предельности / непредельности или нейтральности глагола следует исходить не только из лексического значения глагола, но и среды аспектологического значения.

Информативно-модифицирующие глаголы относятся к непредельным глаголам. Типичным типом среды аспектологического значения для каузативной ситуации с лексическим каузативом информативно-модифицирующего разряда является среда аспектологического значения акциональности.

В процессе исследования выявлены следующие элементы среды аспектологического значения, акциональности*, а именно: 1) адвербиальные экспликаторы; 2) слитное предложение, эксплицирующее отношения одновременности; 3) паратаксис (отношения одновременности); 4)« гипотаксис (отношения одновременности); 5) введение в структуру конативных глаголов suchen, versuchen, глаголов со значением, начинательности beginnen; anfangen; 6) введение в структуру актанта-способа каузации в виде прямой, / косвенной» речи и предложных сочетаний с семантикой «речение, говорение»; 7) формы презенса.

Значение акциональности в рамках каузативного аспектологического контекста характеризуется следующими аспектами: 1) изменение, трансформация ситуации; 2) результативность (имплицитная- / эксплицитная); 3) перцептивность; 4) активность каузатора; 5) эксплицитная интенциональность действия; 4) контролируемость / релевантность контролируемости со стороны каузатора.

К элементам среды аспектологического значения статальности относятся: 1) причастные формы (сильный членом оппозиции причастие II); 2) форма Futur I; 3) форма Perfekt; 4) форма Plusquamperfekt; 5) инфинитив II;

6) слитное предложение (отношения разновременности); 7) структура гипотаксиса при введении временного придаточного союзами sobald, nachdem, als (отношения строгой (сильной) разновременности (строгое предшествование4 / следование); 8), структура паратаксиса (отношения г разновременности); 9) лексические экспликаторы адвербиального характера plötzlich, sofort, bald, dann, zuerst. dann, danach, nachher, sogleich, nach einer Pause, Sekunden später, eine Stunde später; 10) актант-содержание информации в виде предложных сочетаний в позиции косвенного дополнения и изъяснительных придаточных предложений; 11) форма Futur II; 12) структуры с глаголом gelingen; 13) оператор каузативной связи lassen; 14) форма Präsens; 15) целостная денотативная ситуация.

Значению статальности присущи следующие черты: 1) неизменность ситуации в течение некоторого периода времени (обозначенного, необозначенного, что предполагает статичность / неизменяемость ситуации-в течение этого времени; 2) длительность (эксплицитная / имплицитная), присущая значению всей ситуации; 3) преимущественная''наблюдаемость и, шире, — перцептивность; инактивность каузатора вследствие достижения. / недостижения результата воздействия; 4) неконтролируемость / нерелевантность контролируемости со стороны каузатора.

Однозначное выражение целостности и прекращенное™ действия, создающее предпосылку для передачи его временной ограниченности от последующего, в' немецком языке достигается на синтагматическом уровне в рамках определенного типа среды. Реальный предел действия актуализирует целостность и прекращенность действия и определяется системным характером взаимодействия лексической и аспектуальной семантики глагольных и неглагольных компонентов, структурной схемой предложения.

К элементам среды аспектологического дуализма относятся: 1) актуализация имперфективности действия; 2) функционирование генерализованного презенса; 3) реализация изобразительной функции презенса; 4) актуализация объективной эпистемической модальности; 5) употребление глаголов групп: а) verba dicendi, б) verba sentiendi, в) операторы каузативной связи bitten, fordern, machen, veranlassen, heißen, machen, bewirken и др.; 6) наличие адвербиальных экспликаторов со значением неограниченного определенной точкой во времени действия.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Исследование категории каузативности с позиций комплексного системного динамико-функционального подхода позволило нам сделать вывод о том, что каузативность являет собой- специфический способ отображения объективной действительности, в качестве основного содержания каузативности определяется побуждение со стороны каузатора к какому-либо действию или модификации информативного состояния объекта каузации. При изучении категории каузативности в фокусе нашего внимания находится интерперсональное взаимодействие.

В работе предлагается концепция системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов, которая разработана на примере функционирования лексического каузатива информативно-модифицирующего разряда.

Под информативным воздействием понимаем деятельность каузатора, направленную на объект каузации с целью модификации его информативного состояния. Информативная модификация представляет собой информативное воздействие на систему убеждений объекта каузации. Прототипическим инструментом информативного воздействия является способ воздействия (неопредмеченная форма осуществления действия). — речевое воздействие. Основное содержание речевого воздействия заключается в четкости поставленных иллокутивных целей и адекватности локуции. Речевое воздействие актуализируется в перлокутивном эффекте, свидетельствующем о достижении или недостижении* каузатором поставленных целей.

Информативно-модифицирующие глаголы функционируют в следующих типах среды речевого воздействия: информирование, доказывание, опровержение, призыв, повеление, подтверждение. Исследуемые глаголы функционируют в каузативной структуре, которая с этими глаголами в качестве предикатов имеет обобщенное значение побуждения каузатором объекта каузации к изменению состояния. Это» обобщенное значение реализуется в ряде вариантов, обозначенных в работе как каузативная ситуация, базовыми компонентами которой являются: каузатор - объект каузации - способ каузации / средство каузации — результат каузации. Названные компоненты каузативной, ситуации рассматриваются' как семантические функции, которые демонстрируют специфические особенности актуализации в различных типах каузативных ситуаций.

Каузатор является базовым компонентом каузативной ситуации, задает особенности семантической организации каузативной структуры. Каузатор обозначает субстанцию, которой приписывается определенная активность, состояние или характеристика. Каузатор актуализируется в поверхностной структуре либо подлежащим, либо некоторыми типами косвенного дополнения. На глубинном уровне каузатор — это тот(то), от кого(чего) исходит действие, состояние, восприятие, отношение (в широком смысле) или признак. Основой выделения типа каузативной- ситуации- является функциональный потенциал каузатора.

Каузативные глаголы относятся к интенциональным глаголам. В реальной действительности интенциональное действие всегда актуализируется каузатором посредством другого, более конкретного, действия (способа). При языковом выражении ситуаций такого рода ее инструментальная^ составляющая* может либо- вообще не находить специального выражения, либо актуализироваться в самом общем виде, либо представляться с какой-либо одной инструментальной, стороны, предметной - как «орудие» или непредметной - как «способ». Непредметная инструментальность рассматривается как доминирующая в каузативных ситуациях с лексическим каузативом информативно-модифицирующего разряда.

Анализ эмпирического материала продемонстрировал высокую частотность репрезентации инструментального значения в виде актанта-способа каузации, который представлен предложными сочетаниями, придаточными изъяснительными, прямой речью, косвенной речью. В остальных случаях, если инструментальное значение не представлено эксплицитно, оно инкорпорировано либо в семантике лексического каузатива, либо в семантике актанта-каузатора.

Каузативная ситуация с одушевленным именем в качестве каузатора в позиции подлежащего демонстрирует синкретизм значений каузатора и ряда других значений, таких как: итеративность действия, однократность действия, постоянный узуальный участник действия, оценка, характеристика, идентификация, социальная роль, интенциональность, бенефициатив.

Каузативная ситуация с неодушевленным именем в качестве каузатора в позиции подлежащего, имплицирующим / не имплицирующим личностный смысл, представляет синкретизм значений каузатора и таких значений, как: способ каузации (речевые действия, продукт речевого действия, психическое воздействие, неречевая коммуникация, твердые физические предметы, неотчуждаемые орудия, положение дел, познание), каузальность.

Актантная структура каузативной ситуации с одушевленным именем в качестве каузатора в позиции подлежащего включает актант-каузатор и актант-способ каузации / актант-средство каузации в той или иной разновидности. Актант-способ каузации инкорпорирован в семантике лексического каузатива информативно-модифицирующего разряда.

В случае функционирования глаголов других разрядов можно говорить об инкорпорации не только актанта-способа каузации, но и актанта-средства каузации (предмет инструментальной семантики; непредмет инструментальной семантики; вещество, металл, химическое соединение; инструмент и вещество; место; соматизмы; части тела и др.).

Актант-каузатор рассматривается как содержательно и структурно обязательный, актант-способ каузации / актант-средство каузации — как содержательно обязательный, структурно факультативный, инкорпорированный в семантике предиката.

Актантная структура каузативной ситуации с неодушевленным именем в качестве каузатора в позиции подлежащего, имплицирующим / не имплицирующим личностный смысл, представляет содержательную облигаторность, структурную факультативность актанта-каузатора и содержательную и; структурную облигаторность актанта-способа каузации / актанта-средства каузации.

Каузативная ситуация существует и функционирует в каузативной; структуре, которая сама по себе имеет определенное грамматическое значение, а содержательная сторона не связана обязательной связью с определенной грамматической структурой. Смысл представляет собой содержание, не связанное лишь с одним средством формального выражения, так как к сфере смысла относятся семантические категории и элементы речевой семантики.

Особую значимость при этом приобретают вопросы, связанные с языковой: интерпретацией семантического* содержания. Лексикографическое толкование, демонстрирующее семантический, потенциал каузативов, лексические: значения глаголов, лексико-грамматические разряды, грамматические категории слова, синтаксические . (формальные) конструкции, контекстуальные элементы, речевая' ситуация; другими словами, окружающая; среда — все это при взаимодействии; с системой-обусловливает формирование семантической структуры каузативной конструкции:

Особо важную роль понятие среды приобретает в плане рассмотрения базового компонента каузативной; ситуации — результата каузации. Результат каузации исследуется на основе взаимодействия ( функционально-семантических категорий аспектуальности, темпоральности, таксиса, итеративности, модальности, что позволяет выделить три типа среды аспектологических значений для каузативных конструкций с лексическим каузативом информативно-модифицирующего разряда.

Среда аспектологического значения акциональности, статальности и аспектологического дуализма действий актуализируются разноуровневыми языковыми средствами.

Актуализация аспектологического значения в каузативной ситуации не обусловливает утрату составляющих признаков значения.

Значение каузации (акциональное, статальное, дуалистическое) уточняется относительно объема и обогащает содержание каузативной ситуации новыми характеристиками.

Среда аспектологического значения каузативной ситуации во многих отношениях определяет функционирование составляющих компонентов. Среда выступает как средство отбора необходимого элемента для реализации того или иного типа аспектологического значения.

Для лексического каузатива информативно-модифицирующего разряда предел является имплицитным.

В рамках теории системной множественности функциональных свойств каузативных глаголов нам удалось представить каузативную конструкцию и каузативный глагол как многомерное саморазвивающееся пространство динамической природы.

Современному состоянию лингвистики свойственна разнонаправленность поисков решения проблем, которые возникают при изучении самоорганизующихся систем. Особенности трактовки динамических процессов в исследуемой языковой системе, различия в концептуальных аппаратах, используемых учеными, обусловлены мировоззренческими и целевыми установками исследователей, а также их принадлежностью к той или иной школе.

В табл. 8 мы представляем системную множественность функциональных свойств каузативных глаголов, опираясь на понятия системы и подсистемы.

 

Список научной литературыШустова, Светлана Викторовна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Абрамов Б. А. О понятии семантической избирательности слов // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения: докл. на конф. по теорет. проблемам синтаксиса. Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1969. С. 5-15.

2. Абрамов Б. А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков. М.: Владос, 1999. 285 с.

3. Абросимова Т. А. Способы выражения каузативности во французском языке: дис. . канд. филол. наук, JL, 1954. 169 с.

4. Абдиев Т. К. Конструкции с каузативными глаголами в киргизском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 1995. 16 с.

5. Аверина А. В. Эпистемическая модальность как языковой феномен (на материале немецкого языка). M.: URSS: КРАСАНД, 2010. 190 с.

6. Аверина А. В. Функциональная грамматика немецкого языка. М.: МПГУ, 2009. 135 с.

7. Адмони В. Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. М.: Изд-во литературы на иностр. яз., 1955. 392 с.

8. Адмони^В. Г. Качественный и количественный анализ грамматических явлений // Теоретические проблемы современного советского языкознания. М.: Наука, 1964. С. 56-68.

9. Адмони В. Г. Синтаксис современного немецкого языка. Система отношений и система построения. Л.': Наука. Ленингр. отд-ние, 1973. 365 с.

10. Адмони В. Г. Теоретическая грамматика немецкого языка. Строй современного немецкого языка. М.: Просвещение, 1986. 333 с.

11. Адмони В. Г. Грамматический строй как система построений и общая теория грамматики / отв. ред. В.М. Павлов; АН СССР. Ленингр. отд-ние. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1988. 238 с.

12. Алексанова С. А. Синкретизм как системное явление в сфере обстоятельственной детерминации предложения. Электронный ресурс. -1ЖЬ: http://vak.ed.gov.ru/

13. Алисова Т. Б. Дополнительные отношения модуса и диктума // Вопросы языкознания, 1971. № 1. С. 54-64.

14. Алисова Т. Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка (семантическая и грамматическая структура простого предложения). М.: Изд-воМГУ, 1971.239 с.

15. Алисова Т. Б. К вопросу о так называемых «стативных» предикатах // Всесоюз. науч. конф. по теоретическим вопроса языкознания (11-16 ноября 1974 г.): тез. докл. секционных заседаний. М.: Изд-во АН СССР, 1974. С. 5560.

16. Аллагулова Г. Р. Предикаты знания в русском-, английском и французском языках: их семантика и функционирование: автореф. дис. . канд. филол. наук. Уфа, 2004. 19 с.

17. Аматов А. М. Причинно-следственные связи на разных уровнях языка. М.: МПГУ, 2003. 220 с.

18. Амирова Т. А., Ольховиков Б. А., Рождественский Ю. В. Очерки по истории лингвистики. М.: Главная редакция вост. лит. изд-ва «Наука», 1975. 559 с.

19. Андреев Н. Д. Статистико-комбинаторные методы в теоретическом и прикладном языковедении. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1967. 403 с.

20. Антропова Л. И. Формы существования языка: социокультурно-коммуникативный подход: дис. . д-ра филол. наук. Челябинск, 2005. 447 с.

21. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. 377 с.

22. Апресян, Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. Избранные труды. М.: Школа «Языки русской культуры»: Вост. лит., 1995. Т. 1.472 с.

23. Апресян Ю. Д. Интегральное описание языка и системная лексикография. Избранные труды. М.: Школа «Языки русской культуры»: Вост. лит., 1995. Т. 2. 766 с.

24. Арват Н. Н. Семантическая структура простого предложения в современном русском языке. Киев: Вища школа, 1984. 159 с.

25. Арутюнов А. Р. Лексические и синтаксические классы глаголов в немецком языке: автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1966. 22 с.

26. Арутюнова Н. Д. О номинативном аспекте предложения // Вопросы-языкознания, 197Г, № 6. С. 63-73.

27. Арутюнова Н. Д. Проблемы синтаксиса и семантики в работах Ч. Филлмора//Вопросы языкознания, 1973, № 1. С. 117-124.

28. Арутюнова Н. Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Радуга, 1982. Вып. 8. Логика и лингвистика (проблемы референции). С. 5-40.

29. Арутюнова Н. Д. Предложение и его,смысл. Логико-семантические проблемы. АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1976. 383 е.; 6 изд-е. М.: Кн.дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 384 с. (Лингвистическое наследие XX века).

30. Архипова И. В. Кратный таксис в высказываниях с предложно-девербативными конструкциями // Квантитативная лингвистика и семантика. Новосибирск: Изд-во НГПУ, 1999. Вып 1. С. 65-78.

31. Архипова И. В. Функционально-семантический анализ немецких высказываний с предложными девербативами. Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2007. 141 с.

32. Ахманова О. С. Вопрос о значении в современном советском языкознании // Общее языкознание: хрестоматия / сост. Б.И. Косовский; под. ред проф. А. С. Супруна. Минск: Вышейшая школа, 1976. 432 с.

33. Бабайцева В. В. Переходные конструкции в синтаксисе: Конструкции, сочетающие свойства двусоставных и односоставных (безличных именных) предложений. Воронеж: Центр. Чернозем, кн. изд-во, 1967. 391 с.

34. Бабайцева В. В. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц / под ред. Е. И. Дибровой. Ростов н/Д: Феникс, 1998. Ч. 3. Синтаксис. 608 с.

35. Бабайцева В. В. Явления переходности в грамматике русского языка. М.: Дрофа, 2000. 638 с.

36. Бабенко Л. Г., Купина Н. А. Особенности глагольного словоупотребления в рассказах А. П. Чехова 90-х годов // Семантические классы русских глаголов: межвуз. сб. науч. тр. Свердловск: Изд-во УрГУ, 1982. С. 104-118.

37. Бабенко Л. Г. Эмотивная лексика в структуре предложения // Классы слов в синтагматическом- аспекте: сб. науч. тр. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1988. С. 145-156.

38. Бабенко Л. Г. Лексико-семантическое пространство русского глагола // Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм. Екатеринбург: Изд-во Ур. ун-та, 1997. С. 30-45.

39. Балин Б. М. О роли словосочетаний и контекста в разграничении «способов протекания действия» в современном немецком языке: автореф. дис. . канд. филол. наук. 1-й Ленинградский государственный педагогический институт иностранных языках. Л., 1955. 17 с.

40. Балин Б. М. Немецкий аспектологический контекст в сопоставлении с английским. Калинин: Изд-во КГПИ им. М.И. Калинина, 1969. 432 с.

41. Балин Б. М., Бурмистрова Л. А., Колосова Л. П. Сравнительная аспектология русского и немецкого языков. Калинин: Изд-во КГУ, 1979. 86 с.

42. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностр. лит., 1955. 416 с.

43. Баранов А. Н. Введение в прикладную лингвистику. М.: Эдиториал УРСС, 2001.360 с.

44. Белошапкова В. А. Современный русский язык: синтаксис. М.: Высшая школа, 1977. 248 с.

45. Беляева Е. И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1985. 180 с.

46. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: УРСС, 2002. 446 с.

47. Бережан С. Г. К вопросу о диапазоне варьирования фразеологизмов // Исследования по семантике. Семантика языковых единиц разных уровней: Межвузовск. науч. сб. Башкирск. ун.-т. Уфа: Изд-во БГУ, 1988. 148 с.

48. Блох М. Я\ Теоретическая грамматика английского языка. М.: Высшая школа, 2000. 380 с.

49. Блох М. Я. Теоретические основы грамматики. 4-е изд., испр. М.: Высшая школа, 2004. 237 с.

50. Блумфилд JI. Язык / пер. с англ. Е.С. Кубряковой и В.П.Мурат, коммент. Е.С. Кубряковой; под ред. и предисловием М. М. Гухман. М.: Прогресс, 1968. 607 с.

51. Богданов В. В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1977. 204 с.

52. Богданов В. В. Предложение и текст в содержательном аспекте. СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2007. 280 с.

53. Богуславский И. М. Сфера действия лексических единиц. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 464 с.

54. Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию: в 2-х т. / вступ. ст. действ, чл. АН СССР В. В.Виноградова и действ, чл. Польской академии Н.В. Дорошевского. М.: Изд-во. Акад. наук СССР, 1963. Т. 1.384 с.

55. Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963. Т. 2. 391 с.

56. Болдырев Н. Н. Функциональная категоризация английского глагола. 2-е изд. М.: Кн. дом «ЛИБРОКОМ», 2009а. 144 с.61'. Болдырев Н. Н. Категориальнео значение глагола: Системный и функциональный аспекты. Изд. 2-е. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 20096. 176 с.

57. Бондарко А. В., Буланин Л. Л: Русский глагол / под ред. проф. Ю.С. Маслова. Л.: Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1967. 192 с.

58. Бондарко А. В. Вид и время русского глагола (значение и употребление). М.: Просвещение, 1971а. 238 с.

59. Бондарко А. В. Грамматическая категория и контекст. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 19716. 115 с.

60. Бондарко А. В. О некоторых аспектах функционального анализа грамматических явлений // Функциональный анализ грамматических категорий. Л.: Изд-во ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1973. С. 5-31.

61. Бондарко А. В. Понятийные категории и языковые семантические функции в грамматике // Универсалии и типологические исследования / отв. ред. В. Н. Ярцева. М.: Наука, 1974. С. 54-79.

62. Бондарко А. В. Теория морфологических категорий. JL: Наука. Ленигр. отд-ние, 1976. 255 с.

63. Бондарко A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. JL: Наука, Ленингр. отд-ние, 1983. 208 с.

64. Бондарко А. В. Функциональная грамматика. Отв. ред. В. Н. Ярцева. Л.: Наука,1984. 136 с.

65. Бондарко А. В. Введение. Основания функциональной грамматики // Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис / отв. ред. А. В. Бондарко. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1987. С. 5-39

66. Бондарко А. В. Категория, временного порядка и функции глагольных форм вида и времени в высказывании (на материале русского языка) // Межкатегориальные связи в грамматике / отв. ред. А. В. Бондарко. СПб.: Дмитрий Буланин, 1996. С. 6-21.

67. Бондарко А. В. О стратификации семантики // Общее языкознание и теория грамматики: Материалы чтений, посвященных 901летию со дня рождения С. Д. Кацнельсона. Российская академия наук / отв. ред. А. В. Бондарко. СПб.: Наука, 1998. С. 51-63.

68. Бондарко А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. 2-е изд., стер. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 208 с.

69. Бондарко А. В. Теоретические проблемы, русской грамматики. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2004. 207 С.

70. Бондарко А. В. Лингвистика текста в системе функциональной грамматики. Электронный ресурс. URL: http://www.philology.ru/linguisticsl/ bondarko-01.htm

71. Бондарь И. П. Глаголы речи в старославянском, русском и болгарском языках: (в историко-сопоставительном плане): автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1969:30 с.

72. Будагов Р. А. Сходства и несходства между родственными языками. Романский лингвистический материал. М.: Добросвет-2000, 2004. 278 с.

73. Булыгина Т. В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов / отв. ред. О. Н. Селиверстова; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1982. С. 7-85.

74. Булынина М. М. Глагольная каузация динамики синтаксического компонента: на материале русской и английской лексико-семантических групп глаголов перемещения объекта: дис. . д-ра филол. наук. Воронеж, 2004. 378 с.

75. Быстрицкий Е. К. Понимание —окно в новый мир? // Загадка человеческого понимания / Под общ. ред. АЛ. Яковлева. М., 1991. С. 221-234.

76. Васильев Л. М. Семантические классы глаголов чувства, мысли и речи V/ Очерки по семантике русского-глагола: уч. зап. Башк. гос. ун-та: Сер. филол. наук: 1971. Вып. 43, № 16 (20) Уфа. С. 38-31.

77. Васильев Л. М. Семантика русского глагола: глаголы; речи, звучания и поведения: учеб; пособие: Уфа: Изд-во БГУ, 1981а. 71 с. .

78. Васильев Л. М. Семантика русского глагола. М.: Высшая школа; 19816. 184 с.

79. Вардуль И. Ф1 Об изучении семантического аспекта языка // Вопросы языкознания. 1973, № 6. С. 9-21:

80. Вардуль И. Ф. Основы описательной лингвистики: (Синтаксис и супрасинтаксис). АН СССР, Ин-т востоковедения. М.: Наука, 1977. 351 с.

81. Вежбицка А. Дело о поверхностном падеже // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XV: Современная зарубежная русистика. М.: Прогресс, 1985. С. 303-341.

82. Вежбицка А. Из книги «Семантические примитивы» // Семиотика: антология / сост. Ю. С. Степанов. 2-е изд., испр. и доп. М.: Акад. проект; Екатеринбург: Деловая кн., 2001. С. 242-270.

83. Веливченко В. Ф. Языковые средства реализации каузативно-следственных отношений в тексте: автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1990. 17 с.

84. Ветюгова Л. А. Глаголы понимания в немецком, английском и русском языках: дис. .канд. филол. наук. Пятигорск, 2004. 207с.

85. Виноградов В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове). 2-е изд. М.: Высшая школа, 1972. 614 с.

86. Волощук Т. М. Иерархия факторов, обусловливающих элимининацию объекта в предложениях с глаголами чувств // Семантико-функциональное поле в лексике и грамматике. JL: Изд-во J И ПИ им. А. И. Герцена, 1990. С. 31-36.

87. Воротников Ю. Л. В поисках «смыслового каркаса» языка // Актуальные проблемы лингвистики: коллективная монография. М.: Тамбовская тип. «Пролетарский светоч», 2006. С. 188-205.

88. Всеволодова М. В., Ященко Т. -А. Причинно-следственные отношения в современном русском языке. 2-е изд. М:: Изд-во ЛКИ, 2008: 208 с.

89. Гак В.Г. К проблеме синтаксической семантики (семантическая интерпретация «глубинных» и «поверхностных» структур) // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М.: Наука, 1969. С. 7785.

90. Гак В. Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. 1972. М.: Наука, 1973. С. 349-372.

91. Гак В.Г. Введение во французскую филологию. М. 1986. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка.Синтаксис. М.; 1986. (Martin R. La notion de recevabilite en linguistique. -Paris, 1978).

92. Гак В. Г. Из ответов на вопросы анкеты аспектологического семинара филологического факультета МГУ. // Тр. аспектологического семинара филол. фак МГУ им. М.В. Ломоносова. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1997. Т. 2. С. 151-155.

93. Гак В. Г. Языковые преобразования: Виды языковых преобразований. Факторы и сферы реализации языковых преобразований. 2-е изд-е, испр. М.: Кн. дом «ЛИБРОКОМ». 2010. 408 с.

94. Гарифулин Л. Б. Акциональный уровень категории аспектуальности // Вопросы романно-германского языкознания. Челябинск. Ч. II. 1971.

95. Гжанянц Э. М. Развитие средств выражения каузативности в английском языке (VIII-XVIII вв.) Рукопись.: автореф. Л., 1958. 16 с.

96. Танеев Т. Б. Противоречия в языке и речи : учеб. пособие / Б.Т. Танеев. Уфа, 2004. 471 с.

97. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. Сборник неизд. текстов / рук. и предисл. Р. Валена; пер: с фр. П. А. Скрелина; общ. ред., послесл. и компент. Л.М. Скрелиной. 3-е изд. М.: Изд-во ЛКИ, 1992, 2007. 232 с.

98. Гордон Е. Я. Каузативные глаголы в современном русском языке. Дис. . канд. филол. наук. Душанбе, 1981. 152 с.

99. Городецкий Б. Ю. К проблеме семантической типологии. М.: Изд-во Моск. ун-та. 1969.

100. Гречко В. К. Функционально-семантическая характеристика элементарного предложения в немецких научно-технических текстах: автореф. дис. . д-ра. фил. н. Л., 1986. 31 с.

101. Гришаева А.И. Синтаксис глаголов поведения в современном немецком языке: автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1987. 21 с.

102. Грузберг Л.А., Савельева А.Ю. Системность и парадоксальность: взаимодействие или взаимоисключение? // Филол. заметки. Межвуз. сб. научн. Тр. Пермь-Любляна. Пермь: Изд-во ПТУ, 2004. Вып. 3. Ч. 1. С. 11-115.

103. Ш.Гулыга Е. В., Шенделъс Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. 184 с.1.\2.Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. 397 с.

104. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985.451 с.

105. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Издат. группа «Прогресс», 2000. 400 с.

106. Долинина И. Б. Валентностные категории английского глагола:.дис. . д-ра. филол. наук. JL, 1982а. 442 е.

107. Долинина И. Б. Маркировка субъектно-объектных отношений у валентностных категорий английского- глагола // Категория субъекта: и объекта в языках различных типов. Л.: Наука: Ленингр. отд-ние, 19826. С . 65-100.

108. Долинина И. Б. Типы каузативных глаголов и характер значений рефлексивных глаголов // Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость / Ю. А. Пупынин, М. А. Шелякин, А. В. Бондарко и др. СПб.: Наука, 1991. С. 36-345

109. Душина Н; П. Каузативные глаголы: Семантика и грамматика. На материале поэзии Серебрянного века: дис. . канд. филол. наук. Тамбов, 2004. 275 с.

110. Дудина Н Г. Семантика конструкций; с глаголами каузации эмоционального состояния в современном немецком языке: автореф. дис. . канд. филол. наук, Киев, 1988. 15 с.

111. Егорченкова Е. Я. О границах^ между лексико-семантическими вариантами, // Вопросы грамматического варьирования. Иркутск: Изд-во ИГПИ, 1984. С. 84-90.

112. Егорченкова Е. Я. Семантические сдвиги в глаголах убеждения в синта.ксических конструкциях в современном немецком языке: автореф. дис. . канд. филол. наук. М-, 1986. 26 с:

113. Елизарова Г. В. О статусе значения «оценка ситуации от лица социума при отстраненности субъекта речи» как понятийной категории^ //

114. Понятийные категории и их языковая реализация. JL: Изд-во ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1989. С. 21-28.

115. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка / пер. с англ.; сост. В.Д. Мазо. М.: КомКнига, 2006. 248 с.

116. Зализняк А. А. Функциональная семантика предикатов внутреннего состояния (на материале французского языка): дис. . д-ра филол. наук. М., 1985.250 с.сил.

117. Заубер Р. А. Каузативная конструкция в испанском языке: автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1071. 21 с.

118. Звегинцев В. А. Предложение и его отношение к языку и речи. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976. 307 с.

119. ХЪв.Зеленецкий А. Л., Монахов П. Ф. Сравнительная типология немецкого и русского языков. М.: Просвещение, 1983. 240 с.

120. Золотарева Н.В. Семантическое пространство глаголов речевой деятельности в русском и английском языках: автореф. дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1990. 197 с.

121. Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973.352 с.

122. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. 368 с.

123. Караулов Ю. Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М.: Наука, 1981а. 366 с.

124. Караулов Ю. Н. Об одной тенденции в современной лексикографической практике // Русский язык. Проблемы художественной речи. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 19816. С.135-153.

125. Карловска А. К. Русские каузативы движения и перемещения (смысловой анализ): автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1990. 21 с.

126. Касевич В. Б., Храковский В. С. От пропозиции к семантике предложения // Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, 1985. С. 9-17.

127. Касевич В. Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М.: Наука, 1988. 311 с.

128. Касевич В. Б. Труды по языкознанию: в 2 т. / под ред. Ю. А. Клейнера. СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2006. Т. 1. 664 с. (Ars Philologica).

129. Кацнельсон С. Д. О грамматической категории // Вестн. ЛГУ. 1948. №2. С. 114-134.

130. Кацнельсон С. Д. Содержание слова, значение и обозначение / под общей ред В. М. Жирмунского, М. М. Гухман, С. Д. Кацнельсона. 2-е изд., стер. М.: Едиториал УРСС, 2004. 112 с. (Лингвистическое наследие XX века).

131. Кацнельсон С. Д. Теоретико-грамматическая концепция А. А. Потебни // Грамматические концепции в языкознании XIX века: сб. ст. / отв. ред. С.Д. Кацнельсон, АН СССР, Ин-т языкознания, Ленингр. отд-ние. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. С. 59-78.

132. Кацнельсон С. Д. Общее и типологическое языкознание. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1986. 298 е.; Отв. ред. A.B. Десницкая, предисл. Ю. С. Маслова. Послесл. В. Б. Касевича. 2-е изд., доп. М.: Кн. дом «ЛИБРОКОМ», 2010. 344 с.

133. Кацнельсон С. Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия. М.: Языки славянской культуры, 2001. 864 е., ил. (Классики отечественной филологии).

134. Кацнельсон С. Д. Общее и типологическое языкознание / отв. ред. A.B. Десницкая, предисл. Ю. С. Маслова. Послесл. В. Б. Касевича. 2-е изд., доп. М.: Кн. дом «ЛИБРОКОМ», 2010. 344 с.

135. Кибардина С. М. Основы теории валентности: Лекции: пособие по сравнительной типологии немецкого и русского языков. Вологда: Изд-во ВГПИ, 1979. 54 с.

136. Кибардина С. М. Распространители в структуре предложения. (К вопросу о реализации валентности глагола) // Единицы языка в коммуникативном и номинативном аспектах: межвуз. сб. научн. трудов. Л.: Изд-во ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1986. С. 94-100.

137. Кибардина С. М. Валентность немецкого глагола: дис. . д-ра филол. наук. Л, 1988. 580 с.

138. Кибардина С. М., Смирнова Т. Н. Некоторые особенности реализации валентности глаголов в диалогическом тексте // Значение и функции языковых единиц разных уровней в синхронии и диахронии: межвуз. сб. науч. тр. Вологда: Изд-во ВГПИ, 1989. С. 69-75.

139. Кибардина С. М. Грамматические категории глагола и его валентность // Категории грамматики в их системных связях: тез: докл. конф. 13-14 июня. Вологда: Изд-во ВГПИ, 1991. С. 44-45.

140. Килъдибекова Т. А. Функционально-семантическая категория каузативности в русском языке // Исследования по семантике: семантика слова и словосочетания. Межвуз. науч. сб. Уфа: Изд-во БГУ, 1984. Вып. 10.С. 8-19.

141. Килъдибекова Т. А. Глаголы действия в современном русском языке: опыт функционально-семантического анализа. Саратов: Изд-во Саратов, унта. 1985.157 с.

142. Классы глаголов в функциональном аспекте: сб. науч. тр. / отв. ред. Э. В. Кузнецова. Свердловск: Изд-во УрГУ, 1986. 156 с.

143. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.: Эдиторал УРСС, 2000. 350 с.

144. Конецкая В. П. Супплетивизм в германских языках, М.: Наука, 1973. 184 с.

145. Пв.Колшанский Г. В. Контекстная семантика. 3-е изд. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. 152 с.

146. Комаров А. П. О лингвистическом статусе каузальной связи (К вопросу о системности средств выражения причинно-следственныхотношений в современном немецком языке). Алма-Ата: Изд-во Казах, гос. пед. ин-та, 1970.224 с.

147. Корди Е. Е. Побудительные значения конструкций с каузативными и модальными глаголами (на материале французского языка) // Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука. Ленингр. отд-ие, 1985. С. 187-194.

148. Криницкайте С. А. К общей теории глагольной переходности (на материале литовского языка): автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1980. 20 с.

149. Кронгауз М. А. Семантика. М.: Изд-во Рос. гос. гуманит. ун-та, 2001. 399 с.

150. Крушельницкая К. F: Очерки по сопоставительной грамматике немецкого языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз. 1961. 265 с.

151. Крылов А. С. Детерминация имен в русском языке: теоретические проблемы // Семиотика и информатика. М., 1984. Вып. 23. С. 124-154.

152. Крылов С. А. О семантике местоименных слов и выражений // Русские местоимения: семантика и грамматика: межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. А. Б. Пеньковский, Владимир, гос. пед. ин-т им. П. И. Лебедева-Полянского. Владимир: Изд-во ВГПИ, 1989. С. 5-12

153. Кубрякова Е. С. Модели порождения речи и главные отличительные особенности речепорождающего процесса // Человеческий фактор в языке:язык и порождение речи / отв. ред. Е. С. Кубрякова; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1991. С. 21-81.

154. Кузнецова Э. В. Русские глаголы «приобщения объекта» как функционально-семантический класс слов (к вопросу о природе лексико-семантических групп): автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1974. 28 с.

155. Кузнецова Э. В. Два типа глагольных значений // Семантика и системность языковых единиц: межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. К. А. Тимофеев, Новосиб. гос. ун-т им. Ленинского комсомола. Новосибирск: Изд-воНГУ, 1985. С. 27-37.

156. Кузнецова Э. В. Лексикология русского языка: учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1989. 214 с.

157. Кураков В. И. Явление синкретизма в морфологии современного немецкого языка: автореф.* дис. . канд. филол. наук. Ульяновск, 1976. 38 с.

158. Куршович Е. Лингвистика и теория знака // В.А. Звегинцев История языкознания Х1Х-ХХ веков в очерках и извлечениях. 4.2. М., 1965.

159. Колшанский Г. В. Контекстная семантика. 3-е изд. М.: Изд-во ЛКИ, 2007." 152 с. (Лингвистическое наследие XX века).

160. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику / пер. с англ., ред. и предисл. В. А. Звегинцева. М.: Прогресс, 1978. 543 с.

161. Левицкий Ю. А. От высказывания к предложению. От предложения — к высказыванию. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1995. 196 с.

162. Левицкий Ю. А. Альтернативные грамматики: Стадии развития человеческого языка. 2-е изд., доп. М.: Изд-во ЛКИ, 2010. 176 с.

163. Ломтев Т. 77. Предложение и его грамматические категории / вступ. ст. JI. А. Новикова; науч.-метод. центр рус. яз. при МГУ. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972. 198 е.; М.: Изд-во ЛКИ/URSS, 2007. 198 с.

164. Маслиева О. В. Становление категории причины (на материале истории языка). Л.: Наука, 1980. 105 с.

165. Маслов Ю. С. Очерки по аспектологии. Л.: Изд-во ЛГУ. 1984. 263 с.

166. Мачавариани Г. Категория каузатива в картвельских языках // Иберийско-кавказское языкознание. Акад. наук Груз. ССР. Ин-т языкознания. Тбилиси, 1988. Т. XXVII. С. 106-107.

167. Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. М., Л.: Государственное социально-экономическое издательство, 1938. 510 с.

168. Мейе А. Основные особенности германской группы языков / пер. с фр. H.A. Сигал; под ред., с пред. и прим. проф. В. М. Жирмунского. 2-е изд., стер. М.: Едиториал УРСС, 2003. 168 с. (История языков народов Европы).

169. Мельников Г. П. О понятиях языковой системы и структуры языка // Общее языкознание. Внутренняя структура- языка. М., 1972. С. 8-91. (совместно с-Е.С. Кубряковой).

170. Мельникова-Е. А. Синтаксические конструкции с глаголами речи в современном английском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук, СПб., 1992.21 с.

171. Менчер Э. М. К вопросу о происхождении каузативных глаголов // Учен. зап. Томск, гос. пед. ин-та. Томск: Изд-во ТГПИ, 1966. № 59. С. 62-68.

172. Мещанинов И. И. Понятийные категории в языке // Тр. Воен. ин-та иностр. яз. М., 1945. № 1. С. 5-17.

173. Мещанинов И. И. Понятийные категории и грамматические понятия // Веста. Моск. ун-та. 1946, № 1. С. 7-24.

174. Мещанинов И. И. Типологические сопоставления и типология систем // НДВШ. Филол. науки. Ml, 1958. № 3. С. 3-13.

175. Мещанинов И. И. Члены предложения и части речи. JL: Наука. Ленингр. отд-ние, 1978. 388 с.

176. Мещанинов И. И. Соотношение логических и грамматических категорий //Язык и мышление: сб.ст. / под ред. Ф. П. Филина; АН СССР. М.: Наука, 1967. С. 7-16.

177. Мещанинов И.И. Проблемы развития языка. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1975. 351 с.

178. МещаниновИ. И. Глагол. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1982. 272 с.

179. Минина Н. М. Система значений глаголов современного немецкого языка. М.: Изд-во МГПИИЯ им. М.Тореза, 1970. 220 с.

180. Миссюра Н. А. Каузативные глаголы и каузативные конструкции: автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1952. 15 с.

181. Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах / под ред. и с предисл. А. Е. Кибрика, А. С. Нариньяни; предисл. А. П. Ершова. М.: Наука, 1987. 279 с.

182. Москальская О. И. История немецкого языка. Уч. пособ. для студ. пед. фак-тов и иност. иностр. яз. Л.: Учпедгиз, Ленингр. отд-ие; 1959. 390 с.

183. Мышкина Н. Л. Динамико-системное исследование смысла текста. Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1991. 212 с.

184. Мышкина Н. Л. Принципы построения синергетической теории языка // Вопросы теории индоевропейских языков: межрегион, сб. науч. тр. Пермь: Изд-во Прикам. соц. ин-та, 2007. С. 3-6.

185. Назаров С. И. Семантика и функционирование английских каузативных глаголов, обозначающих изменение состояния предмета: автореф. дис. . канд. филол. наук, Л., 1987. 17 с.

186. Недялков В. 77. Каузативные конструкции в немекцом языке. Аналитический каузатив. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1971. 178 с.

187. Недялкова Т. М. Лексическая группа глаголов речи в современном немецком языке: автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1961. 13 с.

188. Остин Дж. Л. Слово как действие // Новое в зарубежной4 лингвистике. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. Вып. 17. С. 22-129.

189. Павлов В. М. Понятие лексемы и проблема отношений синтаксиса и словообразования. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние. 1985. 299 с.

190. Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985. 271 с.

191. Падучева Е. В. Принцип композиционности в неформальной семантике // Вопросы языкознания. 1999. № 5. С. 3-23.

192. Падучева Е. В. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки славянской культуры, 2004. 608 с.

193. Панфилов В. 3. Гносеологические аспекты философских проблем языкознания. М.: Наука, 1982. 357 с.

194. Пауль Г. Принципы истории языка. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1960. 499 с.

195. Пелагиенко И. И. К вопросу о семантико-синтаксической характеристике конструкций с глаголами речи- (на материале немецкого языка) // Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. С. 209-211.

196. Петров В. В. Язык и логическая теория: в поисках новой парадигмы // Язык и логическая теория: сб. науч. тр: / сост. В. Н. Переверзев; АН СССР; Центр, совет филос. (методол.) семинаров при президиуме АН СССР. М., 1987. С.

197. Плотникова А. М. Русские глаголы с включенной актантной рамкой: лексико-семантическое и денотативное пространство: автореф. дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург. 1997. 21 с.

198. Плунгян В. А. Общая морфология: введение в проблематику. М.: URSS, 2000. 384 с.

199. Плунгян В. А. Вид и типология глагольных систем // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. М.: Изд-во МГУ, 2001. Т. 1. С. 173-190.

200. Покровский M. М. Избранные работы по языкознанию / предисл. В. В. Виноградова. М.: Изд-во АН СССР, 1959. 382 с.

201. Полянский С. М. Основы функционально-семантического анализа категории таксиса. Новосибирск: Изд-во НовГУ, 1990. 92 с.

202. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. М.: Учпедгиз, 1958. Т. 1-Й. 536 с.24&.Почепцов Г. Г. Синтагматика английского языка. Киев: Вища школа, Изд-во Киев, ун-та, 1976. 111 с.

203. Почещов Г.Г. Теория коммуникации. 2-е изд, стер. М.: Smart book, 2009. 651 с.

204. Правикова А. В. Языковая картина миа в сепмантических исследованиях // Романо-германская филология. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ. Вып. II. 2001. С. 141-150.

205. Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб.: Наука, 2000. 346 с.

206. Путина Н. И. Межкатегориальные связи в грамматике неличных форм английского глагола. Ижевск: Изд. дом «Удмуртский университет», 2000. 170 с.

207. Распопов И. П. Очерки по теории синтаксиса. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1973. 220 с.

208. Рахманкулова И. Э.-С. Видовые значения причастий в современномнемецком языке: (на материале согласуемого определения): автореф.дис.канд. филол. наук. М., 1958. 14 с.

209. Рахманкулова И. -Э. С. Модели предложения и семантика глаголов в диахронии //Вопросы языкознания, 1999. № 5. С. 56-63.

210. Рахманкулова И. Э.-С. Выражение способа действия немецкими глаголам в некоторых моделях предложений // Язык: теория, история, типология. М.: УРСС.2000, С.430-435.

211. Реферовская Е. А. Лингвистическая концепция Гюстава Гийома // Вопросы языкознания. 1977. № 3. С. 113-123.

212. Реформатский А. А. Лингвистика и поэтика. М.: Наука. 1987. 263 с.

213. Ризаев Б. X. Проблемы немецкой аспектологии: учеб. пособие. Самарканд, гос. ун-т им. А. Навои. Ташкент: Укитувчи, 1988. 96 с.

214. Ризаев Б. X. К проблеме предельности / непредельности глагола (на материале глагола kommen) // Лингвистические исследования. 1989. Функционирование грамматических категорий. Л.: АН СССР. Институт языкознания. Ленингр. отд-ние, 1989. С. 138-145.

215. Ризаев Б. X. Аспектная семантика временных форм глагола: автореф. дисс. . д-ра филол. наук. СПб, 1992. 39 с.

216. Роганова.З. Е. Перевод видовых форм русского языка на немецкий язык: дис. канд. филол. наук. М., 1953.263 .Розина Р. И. Семантическое развитие слова в русском»литературном языке и современном сленге: глагол. М.: Издат. центр «Азбуковник». 2005. 302 с.

217. Руделев В. Г. Тамбовская лингвистическая школа // Вестн. гуманит. науки. 1996 б. № 5 (31). С. 41-44.

218. Селиванова Mi Ю. Синтаксические конструкции с каузативными глаголами и их смысловое предназначение: автореф. дис. .канд. филол. наук. Н. Новгород, 2005. 26 с.

219. Серлъ Дж.Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986.

220. Сеничкина Е. 77. Семантика умолчания и средства ее выражения в русском языке: монография. М.: Изд-во МГОУ. 2002. 307 с.

221. Сильницкий Г. Г. Семантические классы глаголов с предкатными актантами // Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, Лен. отд-ие, 1985. С. 40-42.

222. Сильницкий Г. Г. Семантические классы глаголов английского языка. Смоленск: Изд-во СГПИ, 1986. 88 с.

223. А. Сильницкий Г. Г. Семантика. Грамматика. Квантитативная и типологическая лингвистика: в 2 т Том I. Смоленск:. ФГУ «Смоленский ЦНТИ», 2006. 255 е.; Т. 2. 2006. 362 с.

224. Система. Симметрия. Гармония / под ред. B.C. Тюхтина, Ю.А. Урманцева. М.: Мысль, 1988. 315 с.

225. Скрелина Л. М. Грамматическая синонимия. Уч. пособ. по спецкурсу. Л.: Изд-во ЛГПИ, 1987. 84 с.

226. Смирнова А. А. Функционально-семантические группы субстантивированных прилагательных и причастий со значением лица в современном немецком языке // Лингвистические исследования.

227. Функционирование грамматических категорий: сб. научн. тр. / отв. ред. А. М. Мухин. М., 1989. С. 154-160.

228. Соссюр Ф де. Курс общей лингвистики / перев. с франц. А. Сухотина, Т. де Мауро; ред. Ш. Балли и А. Сеше; Биогр. и крит. Заметки, прим. / перев. С. В. Чистяковой; под общ. ред М. Э. Рут. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. 432 с.

229. Степанов Ю. С. Имена. Предикаты. Предложения: Семиологическая грамматика / под ред. Ю.Н. Караулова. М.: Наука, 1981. 360 е.; 4-е изд. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. 360 с.

230. Степанова М. Д. Валентность в синтаксисе и словообразовании немецкого языка. М.: Изд-во МГПИИЯ им. М.Тореза, 1983. 106 с.

231. Степанова М. Д., Хелъбиг Г. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке: учеб. пособие для ин-тов и фак. ин. яз. М.: Высшая школа, 1978. 258 с.

232. Стуруа Н. Корреляция каузатива, переходности и порядка слов в баскском // Материалы международного симпозиума (посвященного. 100-летию со дня рождения'А. С. Чикобава), Тбилиси, 1998. С. 84-85.

233. Супрун А. В. Грамматика и семантика простого предложения. На материале испанского языка. 2-е изд., испр. / отв. ред. чл.-кор. АН СССР Г. В. Степанов. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. 264 с.

234. Сымулов М. Г. Способы выражения каузативных отношений в разноструктурных языках (на материале английского и чувашского языков): дис. . канд. филол. наук. Чебоксары, 2006. 275с.

235. Танненцапф М. С. Исследование каузативных глаголов в немецком языке: автореф. дис. . канд. филол. наук, 1964. 16 с.

236. Тенъер Л. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс. 1988. 653с.

237. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1987. 352 с.

238. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1990. 264 с.

239. Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость. СПб: Наука. С.-Петер. отд-ние, 1991. С. 375.

240. Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние 1969. 310 с.

241. Типология конструкций с предикатными актантами / отв. ред. В. С. Храковский. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние 1985. 232 с.

242. Тихонов А. Н. Виды глагола и их отношение к слово- и формообразованию // Тр. аспектологического семинара филол. фак. МГУ им. М.В. Ломоносова. М.: Изд-во МГУ, 1997. Т. 3. С. 180-186.

243. Тропина Н.И. Глагол как средство речевого воздействия (в публицистике на международные темы) / под ред. В. Н. Вакурова. М.: Изд-во МГУ, 1989. 96 с.

244. Уорф Б. Л. Грамматические категории // Принципы типологического анализа языков различного строя. М:: Наука, 1972. С. 44-60.

245. Уфимцева А. А. Опыт изучения лексики как системы-(на материале английского языка). М.: Изд-во АН СССР. 1962. 287 с.

246. Уфимцева А. А. Семантика слова // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980: С. 5-80.

247. Уфимцева А. А. Лексическое значение: принцип семиологического описания лексики. М.: Наука, 1986. 239 с.

248. Филиппов А. В. К вопросу о каузативных и некаузативных глаголах //РЯШ. 1978. № 1. С. 90-93.

249. Филлмор Ч. Дело1 о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1981. Вып. 10. С. 369-495.

250. Храковский В. С. Типы грамматических описаний и некоторые особенности функциональной грамматики // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. С. 65-77.

251. Храковский В. С., Володин А.П. Семантика и типология императива. Русский императив / Отв. ред. В.Б. Касевич. Л.: Изд-во Наука, Ленингр. отд-ие, 1987. 272 с.

252. Храковский В. С. Кратность // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1987. С. 124-152.

253. Храковский В. С. Семантические типы множества ситуаций и их естественная классификация // Типология итеративных конструкций. Л.: Наука. Ленинградское отд-ние, 1989. С. 5-53.

254. Храковский В. С. Теория языкознания. Русиситика. Арабистика. СПб.: Наука, 1999. 449 с.

255. Холодович А. А. Проблемы грамматической теории. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1979. 304 с.

256. Чейф У. Л. Значение и структура языка / пер. с англ. Г. С. Щура. М.: Прогресс, 1975.430 с.

257. Чистякова Е. Л. Функционально-семантический анализ группы глаголов с семантикой созидания и придания формы:-автореф. . канд. филол. наук. СПб., 2005. 18 с.

258. Швецова М. Г. Прагматические фукнции предоложений с глгоалми речевой деятельности в немецком языке: автореф. . канд. филол. наук. М., 1992. 17 с.

259. ЪХЪ.Шелякин M. А. Категория аспектуальности русского глагола. М.: Изд-во ЖИ, 2008. 272 с.

260. Шишкина И. П. Глаголы с инкорпорированными актантами в современном немецком языке // Взаимодействие грамматических категорий-в языке и речи. Вологда: Русь, 1996. С. 74-75.

261. ЗП.Шубик С. А. Категория залога и поле залоговости в немецком языке. Л.: Наука. Ленигр. отд-ние, 1989. 128 с.

262. Шухардт Г. Избранные статьи по языкознанию. М.: Едиториал УРСС, 2003. 292 с.

263. Щур Г. С. Теории поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. 158 с.

264. Якобсон Р. О. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. 455 с.

265. Яковлев Г. Ю. Принципы системного моделирования языковых процессов. М.: Изд-во Воен. ун-та, 2008. 172 с.

266. Ямшанова В.А. Об инструментальном значении- предлога über // Вопросы межуровневого анализа языков различных типов. М., 1979. С. 259265.

267. Ямшанова В. А. Номинация элементов инструментальной ситуации // Единицы языка в коммуникативном и номинативном аспектах: межвуз. сб. научн. тр. Л.: Изд-во ЛГПИ, 1986. С. 145-152.

268. Ямшанова В. А. Понятийная категория инструментальности // Понятийные категории и, их языковая реализация: межвуз. сб. научн. тр. Л.: Изд-во ЛГПИ, 1989а. С. 140-150.

269. Ямшанова В. А. Семантическая классификация глаголов целенаправленного действия // Лингвистические исследования.

270. Функционирование грамматических категорий. Л.: АН СССР. Ин-т языкознания. Ленингр. отд-ние, 19896. С. 196-203.

271. Ямиганова В. А. Категория- инструментальности в.немецком языке. Л.: Изд-во Лен. фин.-экон. ин-та, 1991а. 159 с.

272. ЯмшановаВ. А. Категория инструментальности-в немецком«'языке: Дис. . доктора филол. наук. СПб., 19916. 298 с.

273. Admoni W. Der deutsche Sprachbau. M.: Просвещение, 1972 312 е.; М.: Просвещение 1986. 333 с.

274. Admoni W. Sprachtheorie und deutsche Grammatik: Aufsätze aus den Jahren 1949-1975 / Herausg. Von V. Pavlov u. O. Reichmann. Übers, aus dem Russischen von M. Arssenjeva u. A. Pavlova. Tübingen: Niemeyer, 2002. 408 S.

275. Ballmer Th., Brennenstuhl W. Deutsche Verben: Eine sprachanalytische Untersuchung des deutschen Verbwortschatzes. Tübingen, 1986. 413 S.

276. Bartsch R. Semantic struetures. A study in the relation between semantics and syntax. Frankfut/M.: Athenäum Verl., 1972a. 357 S.

277. Bartsch R. Adverbialsemantik. Die Konstruktion logisch-semantischen Repräsentation von Adverbialkonstruktionen. Frankfut/M.: Athenäum Verl., 19726, X. 186 S.

278. Bartsch R. The grammar of adverbials. A study in the semantics and syntax of adverbial constructions. Amsterdam. Etc: North-Holland, 1976, XII. 390 S.

279. Booij G. The grammar of words. An introduction to linguistics morphology. Oxford univ. press. 2005. 308 p.

280. Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. 2., neubearb. u. erw. Düsseldorf: Aufl. Pädagogischer Verlag Schwann, 1971. 939 S.

281. Dürscheid Ch. Die berbalen Kasus des Deutschen: UNtersuchung zur Syntax, Semantik und Perspektive. Berlin, New-York: Walter de Guyte GmbH & CO. KG. 1999 100 S.

282. Gansei Ch. Zum Zusammenhang von lexikalischer Semantik, semantischen Kasus und semantischem Staztyp bei dreiwertigen deutschen Tätigkeitsverben // Würdigung von K.-E. Sommerfeldt aus Anlaß seines 60. Geburtstags. Güstrow, 1987.

283. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. 5., völlig neu bearb. u. erw. Aufl. Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich: Dudenverlag, 1995. 864 S.

284. Grebendorf G. Sprechakttheorie // Lexikon der germanistischen Linguistik. Tübingen, 1980. S. 287-293.

285. Grundzüge der deutschen Grammatik. Berlin, 1981.

286. Guillaume G. Foundations for a Science of Language. Amsterdam; Philadelphia, 1984.

287. Halliday M. A. K. New developments in systematic linguistics. Bd. 1. Theory and description. London, 1987.

288. Heibig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch fur den Ausländeruntericht. Leipzig: Enzyklopädie, 1972. 629 S.

289. Heibig G. Valenz Satzglieder - semantische Kasus - Satzmodelle. Leipzig: Enzyklopädie, 1982. 106 S.

290. Heibig G. Entwicklung der Sprachwissenschaft seit 1970. 2., unveränd. Aufl. Leipzig: Bibliogr. Institut., 1988. 323 S.

291. Hewson J. Article and Noun in English. The Hague. Paris, Mouton, 1972. 137 p.

292. Hirtle W.H. Time. Aspect and the Verb. Quebec: Les Presses de l'Universite Laval, 1975.

293. Hüllen W. Verbs of Causativity in the English Interlanguage of German Learners // The Contrastive Grammar of English and German / ed. by Walter F.W. Johnes and Edwin A. Hopkins. Karoma Publisher. Inc. 1982. Ann Arbor, Michigan. (1) Pp. 170-177.

294. Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. Neuausg. Bearb. Von G. Starke. Leipzig: Bibliogr. Institut, 1980. 488 S.

295. Kotin M. Die Herausbildung der grammatischen Kategorie des Genus verbi' im Deutschen: eine historische Studie zu den Vorstufen und" zur Entstehung des deutschen Passiv-Paradigmas. Hamburg, 1998.

296. Langacker R. W. Foundations of cognitive grammar. Stanford (Calif.). 1987. vol.1: Theoretical prerequsites. 1987. XI. 516 p.

297. Lazard G. Typological research of actancy: The Paris RIVAL group // Approaches to language typology. Ed. M. Shibatani, T. Bynon. Oxford, New-York: Oxford univ. press. Ink. 2006. pp. 167-213.

298. Leiss E. Die Verbalkategorien des Deutschen: ein Beitrag zur Theorie der sprachlichen Kategorisierung. Berlin; New-York: Walter de Gruyter, 1992. 336 S.

299. Leiss E. Drei Spielarten der Epistemizität, drei Spielarten der Evidentialität und drei Spielarten des Wissens // Modalität: Epistemik und Evidentialität bei Modalverb, Adverb, Modalpartikel und Modus. Tübingen: Stauffenurg Verlag, 2009. S. 3-24.

300. Li D. Causative and resultative constructions in Mandarine Chinese. Monographs in Linguistics 25. A multiperstectival approach. Göteborg University, Sweden. 2003. 198 p.

301. Moskalskaja O. I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Für Studenten der Hochschulen mit Fremdsprachenfak. 3., verarb. U. erw. Aufl. M: Vyssaja skola, 1983. 344 S.

302. Nilsen D.L. F. The Instrumetal Case In English. Syntactic and semantic considerations. The Hague-Paris, Mouton, 1973. 187 p.

303. Pleines J. Handlung — Kausalität Intention. Tübingen, 1976.

304. Probleme der Bedeutung und Kombinierbarkeit im Deutschen. Leipzig: Enzyklopädie, 1977. 242 S.

305. Schendels E. I. Deutsche Grammatik. Morphologie. M.: Vyssaja skola, 1952. 400 S.

306. Schendels E. I. Deutsche Grammatik. Morphologie. Syntax. Text. M.: Высшая школа, 1988. 416 S.

307. Shibatani M. A grammar of causative constructions: A conspectus // Syntax and Semantics. N.Y., 1976. Vol. 6. Pp. 1-40.

308. SteinitzR. Adverbial-Syntax. 2-е Aufl. Berlin: Akad. Verl. 1971, 206 S.

309. The Contrastive Grammar of English and German. Edited by Walter F.W. Johnes and Edwin A. Hopkins. Karoma Publisher. Inc. Ann Arbor, Michigan. 1982.

310. Trier J. Das sprachliche Feld // Wortfeldforschung: Zur Geschichte und Theorie des sprachlichen Feldes. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1973. S. 129-162.

311. Wierzbicka A. Semantic primitives / Übers. Von A. Wierzbicka u. J. Besemeres. Frankfurt/M.: Athenäum, 1972. 235 p. (Linguistische Forschungen, B, 22).

312. Wierzbicka.A. Semantics: Primes and universals. Oxford, New-York: Oxford univ. press. 1996, XII. 500 p.

313. Zerebkov V. A. Das Verb. Ein Hilfsbuch zur deutschen Grammatik. M.: Hochschule, 1977. 192 S.

314. Лексикографические источники

315. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов.4-е изд., стеор. М.: КомКнига, 2007. 576 с.

316. Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Немецко-русский и русско-немецкий словарь лингвистических терминов с английскими эквивалентами. 2-е изд., испр., доп. М.: АСТ-ПРЕСС ШКОЛА: АСТ-ПРЕСС МАРТ, 2006. 496 с.

317. Большой англо-русский словарь: в 2-х т. / под рук. И.Р. Гальперина. М.: Сов. энцикл., 1972. Т. 1: A-L. 822 е.; Т. 2: M-Z. 863 с.

318. Большой немецко-русский словарь: в 2-х т. / сост. Е. И. Лепинг, Н. П. Страхова, Н. И. Филичева, М. Я. Цвиллинг, Р. А. Черфас; под рук. О. И. Москальской. 2-е изд., стер. М.: Изд-во «Русский язык», 1980. Т. 1. А-К. 760 С., Т. II. L-Z. 656 с.

319. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. М.: Иностр. лит., 1960, 436 с.

320. Мейль К, Арндт М. Немецкие глаголы: справ, рук. СПб.: Лань, 1997. 320 с.

321. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Справочник по русскому языку: словарь лингв, терминов. М.: ООО «Издательский дом «ОНИКС 21 век»«, ООО «Издательство «Мир и образование»«, 2003. 623с.

322. Современный толковый словарь русского языка. Более 90000 слов и фразеологических выражений. / Рос. акад. наук. Ин-т лингвист, исследований; глав. ред. С. А. Кузнецов Вед. ред. С. М. Снарская. СПб.: Норинт. 2001. 960 с.

323. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / гл. ред; В. Н. Ярцева. 2-е изд. М.: Большая рос. энцикл., 2000. 688 с.

324. Agricola, Е. Wörter und Wendungen. Wörterbuch zum deutschen Sprachgebrauch/ VEB Bibl. Institut. Leipzig. 1968. 792 S.

325. Bulitta, E. и. H. Wörterbuch der Synonyme und Antonyme., Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag GMBH. 1990. 795 S.

326. Bussmann, H. Lexikon der Sprachwissenschaft. Dritte, aktualisierte und erweiterte Auflage. Stuttgart: Alfred Kröner Verlag. 2002.

327. Cambridge Advanced Learner 's Dictionary. Cambridge University Press 2005. 3-rd printing, 2006.

328. Cambridge Dictionary of American English. Cambridge University Press, 2000. 1069 p.

329. Duden. Bd. 8: Die sinn- und sachverwandten Wörter. Wörterbuch der treffenden Ausdrücke. 2., neu bearb., erw. u. aktualisierte Aufl., 1986. 800 S.

330. Duden. Deutsches Universalwörterbuch / hrsg. u. bearb. vom Wiss. Rat u. d. Mitarb. d. Dudenred. unter Leitung von Günter Drosdowski. 2., völlig neu bearbeitete und stark erweiterte Auflage. Mannheim; Wien; Zürich: Dudenverlag. 1989. 1816 S.

331. Duden. Oxford. Großwörterbuch Englisch. Deutsch-Englisch. EnglischDeutsch. 3., überarbeitete und aktualisierte Auflage. Herausgegeben von der Dudenredaktion und Oxford University Press. Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich: Dudenverlag. 2005. 1752 S.

332. Harras G., Winkler E., Erb S., Proost K. Handbuch deutscher Kommunikationsverben. Т. 1. Wörtebuch.Schriften des Institutes für Deutsche

333. Sprache. В. 10.1. GmbH&Co. KG. Berlin, New-York: Walter de Gruyter. 2004. 534 S.

334. Hornby A. S., Gatenbay E. V., Wakefield H. London. Oxford University Press, 1958.

335. Langenscheidt's Großwörterbuch. Deutsch als Fremdsprache. Das neue einsprachige Wörterbuch für Deutschlernende. Berlin; München; Wien; Zürich; New-York: Langenscheidt, 1993. 1216 S.

336. Langenscheidt's Power Dictionary. Englisch-Deutsch. Deutsch-Englisch.Völlige Neuentwicklung. Berlin; München; Wien; Zürich; New-York: Langenscheidt. 1997. 888 S.

337. Paffen К.-А. Deutsch-Russisches Satzlexikon. Über 10000 Stichworter mit über 43 000 Sätzen. Herausgegeben von K. Fleckenstein. Leipzig: Verlag Enzyklopädie, 1980. Bd. 1. 847 S.; Bd. 2. 848-1686 S.

338. The Advanced Learner's Dictionary of Current English. By Hornby A.S., Gatenbay E. V., Wakefield H. London: Oxford University Press, 1958. 1527 P

339. The American Heritage College Dictionary. The third edition, Houghton Mifflin Company, Boston; New York: Copyright, 1997. 1630 p.

340. The Oxford Dictionary and Thesaurus / ed. E. Tulloch. 1996. 1892 p.

341. The Pan Dictionary of Synonyms and Antonyms. London and Sydney / ed. L. Urdang and M. Manser, 1980. 346 p.

342. Wahrig, G. Deutsches Wörterbuch. Neu herausgegeben, von Dr. Renate Wahrig-Burfeind. Mit einem «Lexikon der deutschen Sprachlehre». Gütersloh; München: Bertelsmann Lexikon Verlag GMBH, 2000. 1451 S.

343. Webster's New International Dictionary. Springfield, Mass. U.S.A., 1973. 1222 p.

344. Источники художественной литературы

345. Boll ff. Ansichten eines Clowns. Köln: Verlag Kiepenheuer & Witsch. 21. Aufl., 1997. 238 S.

346. Boll ff. Der Engel schwieg. Mit einem Nachwort von Werner Bellmann. 5. Auflage. Köln: Verlag Kiepenheuer & Witsch, 1997. 213 S.

347. Boll ff. Ende der Bescheidenheit. Schriften und Reden. 1969-1972. München: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co. KG, 1985. 319 S.

348. Boll ff. Zur Verteidigung der Waschküchen. Schriften und Reden. 19521959. Köln: Verlag Kiepenheuer & Witsch, 1985. 335 S.

349. Feuchtwanger L. Das gelobte Land. Rudolstadt: Greifenverlag, 1954. 4361. S.

350. Feuchtwanger L. Die Söhne. Rudolstadt: Greifenverlag, 1954. 535 S.

351. Feuchtwanger L. Narrenweisheit oder Tod und Verklärung des JeanJacques Rousseau. Moskau: Verlag für fremdsprachige Literatur, 1957. 510 S.

352. Grass G. Die Blechtrommel. Steidl Verlag, Göttingen, 1993. 710 S.

353. Greulich E.R. . und nicht auf den Knien. Berlin: Neues Leben, 1972. 4941. S.

354. Greulich E.R. Keiner wird als Held geboren: ein Lebensbild aus dem deutschen Widerstand. Berlin: Neues Leben, 1974. 455 S.

355. Joho W. Das Klassentreffen. Der Abschied von Parier. Berlin; Weimar: Aufbau-Verlag, 1983. 350 S.

356. Kafka F. Beschreibung eines Kampfes. Novellen, Skizzen, Aphorismen aus dem Nachlass. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1989. 280 S.

357. Kafka F. Der Prozeß. Leipzig: Verlag Philipp Reclam jun., 1989. 228 S.

358. Kaske J., Kremer-Kaske L. Der Tod des Henkers. Kriminalerzählung in drei Teilen. Berlin: Militärverlag der DDR, 1990. 160 S.

359. Streeruwitz M. Majakowskiring. Frankfurt am Main: Fischer Verlag GmbH 2000. IIIS.

360. Süskind P. Das Parfüm. Die Geschichte eines Mörders. Zürich: Diogenes Verlag AG Zürich, 1994. 320 S.

361. Walser М. Ein springender Brunnen. Roman. 1. Aufl. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2000. 405 S.

362. Грасс Г. Жестяной барабан / пер. с нем. С. Фридлянд. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2001. 576 с.

363. Зюскинд П. Парфюмер. История одного убийцы / пер. с нем. Э.В. Венгеровой. СПб: Изд-во «Азбука-класссик», 2003. 310 с.