автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Система непрототипических средств выражения субъектных модальных значений

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Мерзлякова, Наталия Павловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ижевск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Система непрототипических средств выражения субъектных модальных значений'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Система непрототипических средств выражения субъектных модальных значений"

ь

На правах рукописи / А у

00*

■601

Я86

Мерзлякова Наталия Павловна

СИСТЕМА НЕПРОТОТИПИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ СУБЪЕКТНЫХ МОДАЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИЙ

специальность 10 02.19 - Теория языка

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

ЗММ» 2010

Ижевск-2010

004601886

Работа выполнена на кафедре грамматики и истории английского языка государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Удмуртский государственный университет»

Научный руководитель доктор филологических наук, профессор

Левицкий Юрий Анатольевич

Официальные оппоненты доктор филологических наук, доцент

Голякова Любовь Алексеевна

кандидат филологических наук, доцент Балтачев Владимир Геннадьевич

Ведущая организация Пермский государственный технический университет

Защита состоится 18 мая 2010 года в 13 00 на заседании диссертационного совета ДМ 212 275 06 при ГОУ ВПО «Удмуртский государственный университет» по адресу 426034, г Ижевск, ул. Университетская, 1, корпус 1, конференц-зал

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Удмуртского государственного университета, с авторефератом - на сайте УдГУ http //v4 udsu ru/science/abstract

Автореферат разослан /^"апреля 2010 года

Ученый секретарь диссертационного совет кандидат филологических наук, доцент

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертация посвящена исследованию системы непрототи-пических средств выражения субъектных модальных значений

Актуальность исследования. Исследование категории модальности -одна из наиболее динамично развивающихся сфер современного языкознания Самый пристальный интерес к категории модальности подтверждается многочисленными работами отечественных и зарубежных ученых В Г Адмони, Ш Балли, Е И Беляева, И Буша, В Н Бондаренко, А В Бондарко, В В Виноградов, Е В Гулыга, В В Гуревич, Т И Дешериева, Г Дивальд, Е А Зверева, А В Зеленщиков, Г А Золотова, Г В Колшанский, Е Е Корди, Ю А Левицкий, Т П Ломтев, И И Мещанинов, Г П Немец, В 3 Панфилов, Н Е. Петров, М Райе, О В Трунова, Л Г Фридман, Г Хельбиг, С Н Цейтлин, М А Шелякин, Е И Шендельс, У. Энгель, Р О Якобсон и др Тем не менее многоплановость семантики категории модальности, разнообразие средств ее выражения, а также множественность возможных соотношений между формой и содержанием в процессе речевого функционирования позволяют определить категорию модальности как одну из наиболее сложных и противоречивых категорий языка Особую актуальность проблема модальности приобретает в настоящее время в связи с пристальным вниманием к роли языка как средства коммуникации и передачи информации Для глубокого изучения проблемы модальности необходим фактический материал разных языков, целый ряд частных и обобщающих исследований, в том числе и на стыке других наук Первостепенное значение имеет глубокое и всестороннее изучение средств выражения модальности, представляющих собой важнейшее организующее и актуализирующее начало в процессе речевого общения При этом исследованию подлежат не только исходные, первичные, прототипические, средства выражения модальности, но и вторичные - непрототипические

Большое количество работ посвящено проблеме собственно модальных глаголов как одного из прототипических средств выражения модальности Е И. Беляева, Й Буша, И М Вайсбейн, Е В Гулыга, Е Е Корди, Е А Крашенинникова, К Г Крушельницкая, О И Москальская, Е А Натанзон, С И. Не-

быкова, М Райе, Д А Рейнгольд, О. В Трунова, 3 Я Тураева, С Н Цейтлин, Н И Шахова, Е И Шендельс, У. Энгель и др Однако кроме собственно модальных глаголов, существует целый ряд глаголов и предикативных сочетаний, эквивалентных модальным глаголам функционально и семантически Так же как и собственно модальные глаголы, они характеризуют отношение субъекта к приписываемому ему предикативному признаку Изучение данных непрототипических средств выражения субъектной модальности осуществлялось спорадически Между тем комплексное исследование их семантических особенностей и системных отношений позволит развить не только частную проблематику субъектной модальности и средств ее выражения, но и уточнить содержательный объем лингвистической модальности в целом

Объект настоящего диссертационного исследования составляет субъектная модальность как отношение субъекта к приписываемому ему предикативному признаку

Предметом исследования являются непрототипические средства выражения субъектной модальности, их семантика и системные отношения

Научная новизна работы заключается прежде всего в самом предмете исследования - непрототипических средствах выражения субъектной модальности В работе существенно расширяется список непрототипических средств выражения субъектных модальных значений, детально исследуются их семантика и системные отношения

Тема и подход к изучению языкового материала определили цель исследования, которая заключается в построении системы непрототипических средств выражения субъектных модальных значений

Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи

- раскрывается логико-философская сущность категории модальности,

- выявляется языковой статус категории модальности,

- определяется семантический объем лингвистической категории модальности,

- определяется место субъектной модальности в функционально-семантическом поле модальности,

- анализируется проблема дифференциации модальных глаголов в современной теоретической литературе,

- выявляются непрототипические средства выражения субъектных модальных значений,

- анализируются и систематизируются лексико-семантические значения, выражаемые непрототипическими средствами, описываются семантические поля, соответствующие выявленным лексико-семанти-ческим группам

Методы, применяемые в работе, определяются как предметом исследования, так и поставленными задачами Работа выполнена с позиций функционального подхода, специфика которого заключается в движении «от семантики к ее формальному выражению» и «от формы к семантике», т е используется сочетание ономасиологического и семасиологического подходов, что предопределяет обращение к философскому, формально-логическому и когнитивному аспектам категории модальности

В работе используются конкретные лингвистические методы метод дистрибутивного анализа, метод семантического развертывания, методы дефиницион-ного и компонентного анализа, метод матричного анализа, прием трансформаций, перевод с одного языка на другой, методы сплошной и селективной выборки

Материалом исследования послужили 3500 примеров, полученных в результате сплошной выборки из художественных произведений современной немецкой и русской литературы, частичной выборки из электронной библиотеки Die digitale Bibliothek der deutschen Literatur und Philosophie, из словарей современного немецкого языка Duden Deutsches Universalworterbuch, Langenscheidts Großworterbuch Deutsch als Fremdsprache, а также справочников по грамматике немецкого, русского, английского, удмуртского и некоторых других языков

Теоретическая ценность работы заключается в уточнении понятия, статуса и семантического объема категории модальности на основании её философского и логического понимания, определении места субъектной модальности в функционально-семантическом поле модальности, расширении традиционной парадигмы средств выражения субъектной модальности за счёт включения

в нее непрототипических лексико-грамматических средств, в выстраивании системы модальных значений, реализуемых данными средствами

Практическое применение. Основные выводы и материал исследования могут быть использованы в преподавании лингвистических дисциплин общего языкознания, теоретической грамматики, при обучении практическому владению немецким и русским языками, переводу, а также при сопоставительном изучении близкородственных и типологически различных языков Представляется возможным включение полученных данных в спецкурсы и семинарские занятия по проблемам функциональной грамматики, семантико-синтаксической организации предложения, сравнительной типологии разноструктурных языков Результаты работы могут найти отражение в лингводидактических разработках, касающихся формирования у учащихся семантико-синтаксической компетенции в плане разграничения омонимичных и синонимичных конструкций в области родного и иностранного языков Теоретический материал исследования может также представлять интерес для специалистов в области философии, логики, когнитивной лингвистики

Концептуальные идеи настоящего диссертационного исследования отражены в следующих положениях, выносимых на защиту:

1) отношение субъекта к приписываемому ему предикативному признаку, прототипическим средством выражения которого являются модальные глаголы, составляет основу субъектной модальности,

2) субъектная модальность, сочетая признаки реального и ирреального, относится к сфере потенциальности и к полю реальности в широком смысле,

3) модализованные глаголы и предикативы, сочетающиеся с инфинитивом и квалифицирующие характер связи субъекта и предиката, являются непрототипическими средствами выражения субъектных модальных значений,

4) непрототипические средства выражения субъектной модальности образуют лексико-семантические группы со значениями желания, возможности, необходимости, привычности действия, оценки, каждая из которых может быть представлена в виде семантического поля

Апробация исследования. Материалы диссертации обсуждались на заседании кафедры грамматики и истории английского языка Удмуртского государственного университета Основные положения работы докладывались и обсуждались на международных конференциях в Екатеринбурге (2007), Самаре (2004), Новомосковске (2006), Ижевске (2005,2006,2008)

Основные положения работы отражены в 19 публикациях Композиция диссертации определяется поставленной целью и задачами исследования, отражает ключевые этапы и логику развития Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списков используемой литературы, словарей и справочников, источников иллюстративного материала

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во введении обосновывается аюуальность исследования, раскрывается его научная новизна, определяются материал, объект, предмет и методы исследования, излагаются цель работы и сопутствующие задачи; определяется теоретическая и практическая значимость проводимого исследования, формулируются положения, выносимые на защиту, приводятся сведения об апробации работы

Первая глава «Теоретические основания исследования» посвящена анализу категории модальности в философском, формально-логическом и лингвистическом аспектах Рассматриваются вопросы семантики и статуса категории модальности

Языковая категория модальности (от лат. modus - мера; способ) имеет философские и формально-логические основы В своем развитии логическая категория модальности прошла путь от модальных силлогизмов Аристотеля (А необходимо принадлежит В, С возможно принадлежит D) и «чистых рассудительных понятий» И. Канта до теории «возможных миров» Я Хинтикки Модальность неразрывно связана с познавательной деятельностью человека и отражает процесс движения мысли на пути познания связей объективного мира Традиционно модальной логикой исследуются высказывания, имеющие значение возможности, действительности и необходимости. Все суждения делятся, соответственно, на проблематические -

суждения возможности, ассерторические - суждения действительности, аподиктические - суждения необходимости В зависимости от степени познанности объективно существующих связей все суждения формулируются либо как вероятные, либо как достоверные

В широком смысле под модальностью понимаются любые виды характеристики способа связи между субъектом и предикатом Диапазон модальных значений, таким образом, не ограничивается значениями возможности, действительности и необходимости с точки зрения логических, физических, общественных законов, а включает также личные модальности индивидуума желание, веру, знание, надежду, эмоциональную оценку и т п Наибольший интерес современной модальной логики вызывают: алетическая модальность, характеризующая суждение как необходимое, действительное, возможное или невозможное, эпистемическая модальность - модальность знаний и убеждений, выражаемая операторами доказуемо, опровержимо, полагает, сомневается, допускает и т. п, деонтическая модальность — модальность норм, устанавливаемых государством или обществом, выражаемая операторами обязательно, разрешено, безразлично, запрещено, аксиологическая модальность - модальность оценок с точки зрения добра и зла, выражаемая операторами хорошо, плохо

Соединяющим элементом между языковым материалом и общим строем человеческого мышления, категориями логики, выступают понятийные категории, одной из которых и является языковая модальность Понятийные категории впервые рассматриваются О Есперсеном, который отмечает, что «наряду с синтаксическими категориями, или кроме них, или за этими категориями, зависящими от структуры каждого языка, в том виде, в каком он существует, имеются еще внеязыковые категории, не зависящие от более или менее случайных фактов существующих языков» (О Есперсен). Понятийные категории, относящиеся к фактам внешнего мира или к умственной деятельности человека, применимы ко всем языкам, хотя и редко находят в конкретном языке ясное и недвусмысленное выражение Именно такой понятийной категорией, которая рождается сознанием человека в процессе познания им объективного мира, и является категория модальности

(И И Мещанинов) Понимание языковой модальности как прямой аналогии модальности суждения, которая, являясь семантической категорией, «реализуется во всем составе предложения и не накладывает каких-либо особых признаков на структуру предложения» (Г В Колшанский), не получило широкого распространения в лингвистике Более распространены два других подхода, выделяемые как узкое и широкое понимание модальности

Широкое понимание модальности основано на взглядах основоположников теории лингвистической модальности Образно называя модальность «душой предложения», Ш Балли указывает на необходимость данного признака для любого предложения как такового «мысль нельзя свести к простому представлению, исключающему всякое активное участие со стороны мыслящего субъекта» Именно поэтому в любом предложении выделяется диктум - представление, фактическое содержание мысли, и модус - производимая над данным представлением психологическая операция сопоставления его с реальной действительностью и субъект этой операции

Основоположником теории модальности в отечественной лингвистике является В В Виноградов, определяющий модальность как «отношение сообщения, содержащегося в предложении, к действительности» Под влиянием работ В В Виноградова к категории модальности в широком понимании разные авторы относят значения 1) реальности / ирреальности, 2) актуальности / потенциальности (возможности, необходимости, гипотетичности и т д), 3) оценки достоверности, 4) коммуникативной установки высказывания, 5) утверждения / отрицания, 6) засвидетельствованности, 7) эмоциональной или качественной оценки пропозиции В то время как узкое понимание модальности включает лишь три из названных значений объективная модальность - отношение содержания высказывания к действительности с точки зрения реальности / ирреальности; субъективная модальность - оценка достоверности высказывания, субъектная модальность - оценка способа связи между субъектом и предикатом С точки зрения функционального подхода все вышеперечисленные категории объединены не только общностью значений доминирующий признак реальность / ирреальность так или иначе представлен во всех рассматриваемых отношениях, но и общностью функции все они призваны обеспечить доступность и действенность

сообщаемой мысли в процессе общения, т е служат эффективности языка как средства коммуникации и передачи информации

Модальность, понимаемая в широком смысле как отношение высказывания к действительности с точки зрения говорящего, характеризуется широким набором разноуровневых средств выражения лексических, словообразовательных, синтагматических, лексико-синтаксических, аналитических, контекстуальных, интонационных, образующих функционально-семантическое поле модальности

Одним из первостепенных средств выражения модальности, а именно субъектных модальных значений возможности, необходимости, желания, являются модальные глаголы Субъектная модальность относится к сфере потенциальности, сочетающей признаки ирреальности - нефактичность предметной ситуации, и реальности - объективно существующие или субъективно представленные говорящим обстоятельства, определяющие возможность или необходимость реализации предметной ситуации (А В Бондарко) Потенциальность, в свою очередь, относится к периферии сферы реальности в широком смысле

Семантика и функционирование собственно модальных глаголов в разных языках довольно хорошо изучены (Н И Шахова, Д А Рейнгольд, Е В Гулыга, Е И Шендельс, Е Е Корди, Б А Крашенинникова, О В Трунова, М Райе и др) В немецком и английском языках группу модальных глаголов образуют претерито-презентные глаголы глаголы, у которых в качестве настоящего времени выступает форма сильного претерита (нем wissen, dürfen, können, sollen, mögen, müssen, wollen, англ can, may, must, ought (to), shall, will, should, would, dare, need) Данные глаголы отличаются также общей семантикой и выражают модальные значения возможности, необходимости, желательности В таких языках, как русский, удмуртский модальные глаголы выделяются на основе семантики Модальные значения возможности, необходимости действия выражаются в русском языке соединением инфинитива с модальными глаголами мочь, уметь, краткими предикативными прилагательными способен, должен, обязан и т п либо со словами категории состояния нельзя, можно, должно, нужно, надо и т п В удмуртском языке в качестве модальных

рассматриваются глаголы, обозначающие желание - потыны, намерение -медыны, малпаны, возможность - быгатыны, стремление - турттыны, тыршыны, вырыны, решимость - дасяськыны (И В Тараканов, М К Каракулова, Б И Каракулов) В предложении модальные глаголы выполняют функцию модальных модификаторов сказуемого, привнося в содержание сказуемого различные модальные значения

Кроме собственно модальных глаголов в разных языках существует целый ряд непрототипических средств выражения субъектных модальных значений Чаще всего к ним относятся так называемые модапизованные глаголы и предикативные сочетания с прилагательными / причастиями, являющиеся функциональными и семантическими эквивалентами модальных глаголов

Во второй главе «Семантические особенности непрототипических средств выражения субъектной модальности» освещаются некоторые способы выражения субъектной модальности в немецком и русском языках Детальному семантическому анализу подвергаются глаголы, выражающие субъектную модальность в конструкции V + zu + Inf, и предикативы, выражающие субъектную модальность в конструкции сор + Adj / Part + zu + Inf.

На основе проанализированного фактического материала было выявлено 80 глаголов, сочетающихся с инфинитивом полнозначного глагола посредством частицы zu и выполняющих наряду с собственно модальными глаголами функцию модальных модификаторов сказуемого1 sich abmuhen, *sich angewöhnen, sich anschicken, *sich anstrengen, *sich argern, aufgeben, *aushalten, beabsichtigen, *bedauern, *bedeuten, sich beeilen, begehren, *beglucken, bekommen, belieben, *sich bemuhen, *bereuen, beschließen, bleiben, brauchen, brennen, bringen, denken, *drohen, *einfallen, sich entscheiden, sich entschließen, *erwagen, *erwarten, *sich freuen, *furchten, geben (es gibt), gedenken, gelingen, gelten (es gilt), *sich genieren, sich getrauen, glucken, haben, haßen, *hoffen, sich hüten, *interessieren, kriegen, leicht fallen, heben, ^liegen daran, *sich lohnen,

1 Здесь и далее знаком * обозначены глаголы и предикативы, способные употребляться как модусные, присоединяя придаточное предложение с союзом dass Знаком (*) обозначены многозначные глаголы и предикативы, способные употребляться как модусные в одном из своих значений

neigen, nutzen, pflegen, *planen, säumen, *schaffen, (*)sich schämen, sich scheuen, schwer fallen, sein, streben, suchen, sich trauen, *tun (es tut gut/leid/weh), sich unterstehen, "verdienen, verfehlen, vermeiden, vermögen, *versprechen, verstehen, versuchen, vorhaben, sich vornehmen, vorziehen, wagen, sich weigern, wissen, *sich wundern, *wunschen, zogern, zweifeln

Наряду с глаголами было выявлено 64 прилагательных / причастия, выполняющих в сочетании со связочным глаголом sein функцию модальных модификаторов сказуемого "angenehm, befähigt, befugt, begierig, *bemuht, bereit, berufen, beschieden, bestimmt, bestrebt, dankbar, *ehrenvoll, einfach, entschlossen, *erlaubt, *erleichtert, fähig, *froh, gefährlich, gegeben, geneigt, genötigt, gesonnen, gespannt, gestattet, gewillt, *gewohnt, gezwungen, *gluckhch, gut, imstande, klug, kühn, *lacherlich, langweilig, leicht, lieb, "möglich, mußig, *notwendig, *nützlich, *richtig, *schicklich, *schmerzhch, "schon, schwer, schwierig, *seltsam, *sinnlos, *toll, *toricht, *unertraglich, unhöflich, *unnutz, *vergonnt, "vernunftig, verpflichtet, "verruckt, versucht, "wertvoll, "wichtig, willens, "wunderlich, "zufrieden

Модализованные глагсшы и предикативные сочетания выражают субъектные модальные значения дискретно и располагаются непосредственно вблизи ядра функционально-семантического поля субъектной модальности.

В большинстве случаев немецким предложениям с модализованными глаголами и предикативами соответствуют русские предложения с модализованными глаголами или предикативами

Damm wagt er nicht nur jedes Wort sorgfaltig ab, sondern bemüht sich auch, jedes ihm wichtig erscheinende Detail zu erwähnen, das ihn glaubwürdiger machen kann (H Ziergiebel) Аналогично в русском языке Надо было сначала постараться прийти в себя, приостановить сейсмическое, как он определил для себя колебание собственной души (Ч. Айтматов),

Offenbar war dieser Junge ihm schon langer nachgegangen, dachte Plimo, und dachte ihn nun mit einer freundschaftlichen Gebärde zu belohnen und vollends zu gewinnen er lud ihn für den Nachmittag zu einem Besuch auf semer Stube ein (H Hesse) Аналогично в русском языке. - Вот думаю картин много понарисовать, - сказал Федор Кузьмич (Г Толстая),

Der Vorsitzende Richter kannte unsere Seminargruppe und war gerne bereit, mich nach einer Sitzung zu einem Gesprach zu empfangen (B Schlmk) Аналогично в русском языке- Это для тех, кто готов потратить на свою душу лишь очень немного времени (В Пелевин),

Ich war froh, das alles noch einmal sehen zu können, zum letzten Male (H Ziergiebel) To же и в русском языке - Рады встретиться, Федор Кузьмич' (Т Толстая)

При довольно большом количестве выявленных модализованных глаголов и предикативов выражаемые ими значения ограничены различными оттенками значений желания Insgeheim ärgerte er sich allerdings fürchterlich, denn er hatte vorgehabt, mit Grenouille eine Tournee durch das ganze Königreich zu unternehmen, um Anhänger für seine Fluidaltheorie zu werben (P Suskind), Матушка, та тоже помирать не собиралась, да огнецы, проклятые, подвели (Г Толстая), возможности Sie waren alle ein bißchen verlegen und trauten sich nicht, einander anzusehen (P Süskmd), - Я очень переживаю, Арсен, но сказать об этом никому не смею (Ч Айтматов), необходимости: Das sei weit mehr, ab er zu geben verpflichtet sei, sagte Baldim, zumal Grenouille für die profunde Ausbildung, die er genossen, keinen Sol Lehrgeld bezahlt habe (P Suskind); С момента их прибытия Арсен обязан был постоянно и круглосуточно находиться при них (Ч Айтматов), привычности действия: Aber warum belieben Sie sich denn zuweilen als ein Schlanglein zu gebärden7 (ETA Hoffmann), Есть и девки-поломойки, и пряхи, и ткачихи, а есть одна баба особая, и приставлена та баба снежки катать, толчеными огнецами, как мукой, обваливать и к столу подавать, и Варсонофий Силыч те снежки кушать изволит (Г Толстая), различного рода оценки- Ich liebe es, über Bucher zu streichen (B hebert), Отец, правда, мыться не любил (Т Толстая), Es war nicht leicht, ruhig zu bleiben (F Kafka), Поэтому в сторону выбранной вазы двигаться легче, чем в любую другую, и при хаотических перемещениях Шлемиль окажется перед ней довольно быстро (В Пелевин)

В третьей главе «Система непрототипических средств выражения субъектных модальных значений» осуществляется систематизация выявленных глаголов и сочетаний. Семантическая общность обнаруженных глаголов и преди-

кативных сочетаний позволяет объединить их в семантические группы и выстроить систему непрототипических средств выражения субъектной модальности Внутри каждой группы возможно деление на пересекающиеся семантические подгруппы, поскольку в семантике большинства лексем кроме основного значения присутствуют дополнительные семы как модального, так и немодального характера Каждую группу можно представить в виде функционально-семантического поля

Для каждой из подгрупп были составлены матрицы перекрещивающихся значений, с помощью которых выявляется объем значения слова, устанавливаются смысловые связи между лексическими единицами, а также наглядно демонстрируется возможность взаимозамещения лексем Закономерно, что во многих случаях одни лексемы толкуются через другие, так как для системы языка не существует надсистемного знакового кода для определения значения лексических единиц. На основе функционального единства глаголы и предикативы представлены в матрицах вместе и расположены сверху вниз в порядке убывания частотности Наряду с непрототипическими средствами выражения субъектной модальности в матрицу включены собственно модальные глаголы, как прототипические и наиболее частотные средства, образующие ядро поля

Знаком [+] в матрицах обозначена возможность истолкования лексемы через сему в верхней строке Знак [-] означает, что лексема может быть истолкована через соответствующую сему при участии отрицания. Знаками (+)/(-) обозначены дедуктивно выводимые семантические связи, если одна лексема толкуется в словарях через другую, то есть основание считать, что существует и обратная семантическая связь Знаки «+» / «-» указывают на то, что две лексемы связаны общим компонентом, присутствующим в толковании обеих лексем.

Семантическое поле желания имеет кольцевую структуру Ядро поля образуют модальные глаголы wollen, mögen Базовой является сема [желание] В зависимости от ступени семантического развертывания, на которой проявляется базовая сема, образуется ядро, ближняя и дальняя периферия поля. Ближе всего к ядру находится группа со значением собственно желания (матрица 1)

Семы Лексемы N^ Wunsch wollen mögen hoffen wünschen begehren begierig sein brennen erwarten gespannt sein geneigt sein versucht sein belieben j vermeiden

wollen M (+) «+» (+) «+» «+»

mögen [+] M «+» M «+»

hoffen W «+» [+] «+» W «+» «+» «+»

wünschen [+] [+1 (+) «+»

begehren [+] «+» «+» M «+»

begierig sein «+»

brennen «+»

erwarten «+» M

gespannt sein «+»

geneigt sein «+» «+»

versucht sein [+] «+» «+» «+» «+» «+»

belieben M «+» «+» «+» «+» «+»

vermeiden

Базовым для семантики лексем данной группы является компонент [желание - Wunsch] Глагол wollen, согласно полученным результатам, чаще других используется для толкования остальных лексем подгруппы Среди непрототипических средств, согласно вертикальному срезу матрицы, наибольшей объяснительной силой обладает глагол wünschen Развернутое словарное толкование получает также глагол hoffen, потеснивший по частотности даже наиболее близкий к ядру глагсш wünschen В интенсиональном значении данной лексемы заложен компонент [ожидание - Erwartung], что подчеркивает пассивный, выжидающий характер желания, выражаемого лексемами данной подгруппы Принимая во внимание наличие в семантике глатла hoffen семы [возможность], правомерно отнести данный глагол к периферии семантического поля желания То же относится и к глаголу erwarten «ожидать», имплицирующему возможность осуществления желания Глаголы belieben и geneigt sein имплицитно передают оценочное значение предпочтений и симпатий

субъекта, его склонностей, что антропологически вполне закономерно, так как человек хочет делать то, что ему нравится делать На некотором отдалении от ядра находится группа средств выражения семантики намерения На периферии поля расположены лексемы со значением попытки В семантической структуре глагола sich bemuhen - «стараться», через который истолковывается большинство остальных лексем попытки, желание имплицируется лишь на пятой ступени развертывания'

I sich bemuhen - sich anstrengen, einer Aufgabe gerecht zu -werden

II sich mit allen Kräften einsetzen,

sich große Muhe geben, um etw zu leisten

III erreichen

"1

IV durchsetzen

V etw Angestrebtes, Erwünschtes

unter Uberwindung von Hindernissen verwirklichen

Такая структура поля в целом отражает стадии перехода от ирреального мира к реальному желание - намерение - попытка (схема 1 на стр 17)

Семантическое поле субъектной возможности имеет сложную сегментную структуру (схема 2 на стр 18) В первую очередь поле разделяется на сегмент онтологической и деонтической возможности Ядро первого сегмента составляет модальный глагол können, ядро второго - модальный глагол dürfen. Сегмент онтологической возможности делится, в свою очередь, еще на два субъективную и объективную возможность На периферии каждого из двух сегментов онтологической возможности находятся лексические единицы со значением реализованной возможности, так как они содержат аспектуальную сему и сигнализируют о переходе от потенциального к реальному На пересечении субъективной и объективной онтологической возможности располагаются лексемы со значением решимости

Семантическое поле субъектной модальности желания

beschließen \

sich \ sich bemOhen

entschlieSen 1 versuchen

sich streben

vornehmen sich abmühen

sich bestrebt

entscheiden ' bemüht

vorziehen sich anstrengen

einfallen / suchen

zweifeln / sich beeilen

erwägen /

А - собственно желание В1 - намерение

В2 - формирование намерения С - попытка

Семантическое поле субъектной модальности возможности

А1 - сегмент субъективной онтологической возможности А2 - сегмент объективной онтологической возможности В - сегмент деонтической возможности С - область реализованной возможности

Семантическое поле необходимости также разделено на два сегмента онтологическая и деонтическая необходимость Ядро первого сегмента обра-

зует модальный глагол müssen (матрица 2)

Матрица 2

\ Сема Лексема \ wert müssen haben sem brauchen es gilt es gibt bekommen wichtig nicht erspart bleiben notwendig bedeuten daran liegen kriegen beschieden

müssen I+] «+»

haben M «+» «+» «+» «+» «+» «+» «+»

sein [+] «+» «+» «+»

brauchen W «+» «+» «+»

es gilt M «+» «+» «+» «+» «+» «+» «+»

es gibt «+»

bekommen H [+] «+» «+» «+» «+» «+»

wichtig [+] «+»

nicht erspart bleiben H M «+» «+» «+» «+» «+» «+» «+»

notwendig W «+» M «+» (+) «+» «+»

viel bedeuten [+] M «+» «+»

daran liegen f+1 [+1 «+»

kriegen H W «+» «+» «+» «+» «+» «+»

beschieden

Ядро сегмента деонтической необходимости образует модальный глагол sollen Субъектом деонтической необходимости всегда является человек Базовыми семами соответственно являются [обязанность - Auftrag], [долг -Pflicht] Глагол müssen также способен выражать данную семантику, актуализуя сему [Pflicht] Входящие в группу непрототипические средства представляют собой причастия, образованные от каузативных глаголов, genötigt, gezwungen, verpflichtet, bestimmt, к группе относятся также глаголы haben, sein и прилагательное notwendig Наибольшей объяснительной силой обладает причастие gezwungen Самую полную характеристику получает причастие verpflichtet, кроме семы [обязанность], в его интенсионапе содержится указание на моральный долг. Причастия genötigt, gezwungen имплицируют нежелание

субъекта выполнять действие, подчеркивают его вынужденный характер Практически все выявленные непрототипические средства выражения деонтической необходимости могут также выражать онтологическую необходимость, находясь, таким образом, на пересечении двух сегментов Исключение составляет причастие verpflichtet, однозначно выражающее деонтическую необходимость

Семантическое поле привычности действия имеет простую структуру Лексемы располагаются от ядра к периферии в зависимости от степени проявления базовых сем [привычка - Gewohnheit] и [повторяющееся действие -wiederholte Handlung], от объяснительной силы лексемы внутри группы, от употребительности и стилистической окраски единиц (матрица 3)

Матрица 3

Сема Лексема \ч Gewohnheit wiederholte Handlung pflegen neigen gewöhnt sich angewöhnen beheben

pflegen M M «+» «+» «+» (+)

neigen [+] «+» «+»

gewöhnt W «+» «+»

sich angewöhnen [+] «+» «+» «+»

beheben 1+] «+» «+»

В наиболее чистом виде (без каких-либо оценок самого действия или его причин) значение привычности действия передают сочетание gewohnt sein и pflegen Последний, согласно матрице, содержит две базовые семы, получает наиболее полное толкование и является самым частотным в данной подгруппе На периферии поля находятся лексемы neigen, belieben, содержащие в семантической структуре оценочные компоненты [симпатия], [предпочтение]

Семантическое поле оценки, согласно логике, образовано четырьмя сегментами. «хорошо», «плохо», «нормально», «странно» (схема 3) Ядро первых двух сегментов образуют абсолютные аксиологические предикаты gut, schlecht

Семантическое поле субъектной модальности оценки

А - оценка «хорошо - плохо»

А1 - лёгкость / трудность

А2 - разумность / неразумность

АЗ - полезность / бесполезность

А4 - морально-этическая оценка

А5 - субъективно-эмоциональная оценка

В - оценка «нормально - странно»

Каждый сегмент делится на более мелкие в зависимости от критерия оценки В нашем корпусе примеров это оценка легкости / трудности, разумности / неразумности, полезности / бесполезности, морально-этическая оценка, субъективно-эмоциональная оценка Ядро сегмента странности образует предикатив seltsam На периферии данного сегмента находятся средства, в семантике которых содержится положительная или отрицательная оценка Средства выражения субъектной модальности оценки со значением «нормально» в корпусе примеров не зафиксированы

В заключении подводится итог проделанной работы и формулируются общие выводы исследования

Исследование семантики непрототипических средств выражения субъектной модальности в немецком языке позволило выстроить систему взаимодействующих элементов, объединенных общей функцией, а также уточнить содержательный объем субъектной модальности в частности и модальности в целом Представляется возможным проецировать полученные результаты и на другие типологически различные языки

Перспективным видится дальнейшее исследование системы непрототипических средств в синхронно-сопоставительном и диахронном аспектах, что позволит выявить закономерности их развития Небезынтересно исследование субъектных модальных значений и способов их репрезентации в разных языках с точки зрения лингвокультурологического подхода

По теме диссертации опубликовано 19 работ, основные из которых следующие:

Публикации в изданиях, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией РФ:

1 Мерзлякова, H П Конструкции глагол-связка + прилагательное / причастие как модальные операторы сказуемого / H П Мерзлякова // Вестник Челябинского государственного педагогического университета -Челябинск,2007 -№9 -С 236-246

Публикации в других изданиях:

2 Мерзлякова, НПО модусных, модальных и квазимодальных глаголах в немецком языке / H П Мерзлякова // Седьмая науч -практ конф преподавателей и сотрудников УдГУ, посвященная 245-летию г Ижевска материалы конф -Ижевск Удмуртский гос ун-т, 2005 -Ч 1 -С 263-265

3 Мерзлякова, H П Модальные глаголы немецкого языка со значением решимости / нерешимости / H П Мерзлякова Н 75 лет высшему

образованию в Удмуртии материалы междунар науч конф - Ижевск, 2006 - Ч 1 -С 138-140

4 Мерзлякова, H П Модальные глаголы немецкого языка со значением намерения / H П Мерзлякова // Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии межвуз сб науч ст. - Тамбов- ТОГП "Тамбовполиграфиздат", 2006 - Вып 1 - С 326-328

5 Мерзлякова, H П Синтаксическая функция модальных глаголов / H П Мерзлякова//Иноязычное образование Филология Педагогика Лингводидактика сб науч ст к 65-летию ИИЯЛ и 60-летию профессора В А Аветисяна - Ижевск, 2006 - С 116-124

6 Мерзлякова, H П Проблема классификации модальных глаголов в современном немецком языке / H П Мерзлякова // Вестник Удмуртского университета Вып 5 Филологические науки электр науч журнал - Ижевск,2007 - Ч 2 -С 123-130

7 Мерзлякова, НПО модальных глаголах в немецком и русском языке /Н П Мерзлякова//Сопоставительные исследования 2007 - Воронеж-Истоки, 2007 -С 177-180

8 Мерзлякова, НПО грамматизации модальных глаголов в немецком языке / H П Мерзлякова // Иностранные языки и литература в современном международном образовательном пространстве сб науч тр междунар науч -практ. конф - Екатеринбург Уральский гос техн ун-т, 2007 -Т 1 -С 406-412

9 Мерзлякова, H П Особенности инфинитивных групп при глаголах модальности / H П Мерзлякова // Альманах современной науки и образования Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии и методика преподавания языка и литературы, межвуз сб науч тр -Тамбов Грамота, 2007 -Ч З.-С 135-137

10 Мерзлякова, Н. П Модально-аспектуальные связи в русском и немецком языках / H П Мерзлякова // Многоязычие и межкультурное взаимодействие материалы междунар конф к 80-летию С Я Гельберг - Ижевск: Удмуртский гос. ун-т, 2008 - С 181-182

11 Мерзлякова, H П Модальные глаголы со значением желания (на материале немецкого языка) / H П Мерзлякова // Иностранные языки лингвистические и методические аспекты сб науч тр - Тверь-Тверской гос ун-т, 2009 -Вып 9 - С. 61-65.

Отпечатано с оригинал-макета заказчика

Подписано в печать 12 04 2010 Формат 60x84 '/16 Тираж 100 экз Заказ № 670

Типография ГОУВПО «Удмуртский государственный университет» 426034, Ижевск, ул Университетская, 1, корп 4

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Мерзлякова, Наталия Павловна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ.

1.1. Логико-философские основы теории модальности

1.2. Понятие модальности в лингвистике.

1.3. Функционально-семантическое поле категории модальности.

1.4. Средства выражения субъектной модальности.

Выводы по первой главе.

ГЛАВА II. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ НЕПРОТОТИПИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ СУБЪЕКТНОЙ МОДАЛЬНОСТИ.

2.1. Семантика глаголов, выражающих субъектную модальность в конструкции v+zu + inf.

2.2. Семантика предикативов, выражающих субъектную модальность в ' конструкции сор + Adj/Part + zu + inf.

Выводы по второй главе.99х

ГЛАВА III. СИСТЕМА НЕПРОТОТИПИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ СУБЪЕКТНЫХ МОДАЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИЙ.

3.1. Средства выражения субъектной модальности желания.

3.2. Средства выражения субъектной модальности возможности.

3.3. Средства выражения субъектной модальности необходимости.

3.4. Средства выражения субъектной модальности привычности действия.

3.5. Средства выражения субъектной модальности оценки.

Выводы по третьей главе.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Мерзлякова, Наталия Павловна

Настоящее диссертационное исследование посвящено исследованию системы непрототипических средств выражения субъектных модальных значений.

Актуальность исследования. Исследование категории модальности является одной из наиболее динамично развивающихся сфер современного языкознания. Самый пристальный интерес к категории модальности подтверждается многочисленными работами отечественных и зарубежных ученых: В. Г. Адмони, Ш. Балли, Е. И. Беляева, И. Буша, В. Н. Бондаренко,

A. В. Бондарко, В. В. Виноградов, Е. В. Гулыга, В. В. Гуревич, Т. И. Дешериева, Г. Дивальд, Е. А. Зверева, А. В. Зеленщиков, Г. А. Золотова, Г. В. Колшанский, Е. Е. Корди, Ю. А. Левицкий, Т. П. Ломтев, И. И. Мещанинов, Г. П. Немец,

B. 3. Панфилов, Н. Е. Петров, М. Райе, О. В: Трунова, Л. Г. Фридман, Г. Хельбиг, С. Н. Цейтлин, М. А. Шелякин, Е. И. Шендельс, У. Энгель, Р. О. Якобсон и др. Тем не менее многоплановость семантики категории модальности, разнообразие средств её выражения, а также множественность возможных соотношений между формой и содержанием в процессе речевого функционирования позволяют определить категорию модальности как одну из наиболее сложных и противоречивых категорий языка. Особую актуальность < проблема модальности приобретает в настоящее время в связи с особым вниманием к роли языка как средства коммуникации и передачи информации. Для глубокого изучения проблемы. модальности необходим фактический материал разных языков, целый ряд частных и обобщающих исследований, в том числе и на стыке других наук. Первостепенное значение имеет глубокое и всестороннее изучение средств выражения модальности, представляющих собой важнейшее организующее и актуализирующее начало в» процессе речевого общения. При этом исследованию подлежат не только исходные, первичные, прототипические, средства выражения модальности, но и вторичные — непрототипические.

Большое количество работ посвящено проблеме собственно модальных глаголов как одного из прототипических средств выражения модальности: Е. И. Беляева, Й. Буша, И. М. Вайсбейн, Е. В. Гулыга, Е. Е. Корди, Е. А. Крашенинникова, К. Г. Крушельницкая, О. И. Москальская, Е. А. Натанзон, С. И. Небыкова, М. Райе, Д. А. Рейнгольд, О. В. Трунова, 3. Я. Тураева, С. Н. Цейтлин, Н. И. Шахова, Е. И. Шендельс, У. Энгель и др. Однако кроме собственно модальных глаголов, существует целый ряд глаголов и предикативных сочетаний, эквивалентных модальным глаголам функционально и семантически. Так же как и собственно модальные глаголы, они характеризуют отношение субъекта к приписываемому ему предикативному признаку. Изучение данных непрототипических средств выражения субъектной модальности осуществлялось спорадически. Между тем комплексное исследование их семантических особенностей и системных отношений позволит развить не только частную проблематику субъектной модальности и средств её выражения, но и уточнить содержательный объём лингвистической модальности в целом.

Объект настоящего диссертационного исследования составляет субъектная модальность как отношение субъекта к приписываемому ему предикативному признаку.

Предметом исследования являются непрототипические средства выражения субъектной модальности, их семантика и системные отношения.

Научная новизна работы заключается прежде всего в самом предмете исследования - непрототипических средствах выражения субъектной модальности. В работе существенно расширяется список непрототипических средств выражения субъектных модальных значений, детально исследуются их семантика и системные отношения.

Теоретической и методологической основой настоящей работы послужили труды в области категории модальности В: Г. Адмони, Ш. Балли, А. В. Бондарко, В. В. Виноградова, Г. А. Золотовой, Т. П. Ломтева, В. 3. Панфилова, Н. Е. Петрова, О. В. Труновой, Е. И. Шендельс и др.; работы, касающиеся модальных глаголов, Й. Буша, Г. Вайнриха, Е. Е. Корди, Ю. А. Левицкого, П. А. Леканта, Г. Хельбига, Е. И. Шендельс, У. Энгеля и др.

Тема и подход к изучению языкового материала определили цель исследования, которая заключается в построении системы непрототипических средств выражения субъектных модальных значений.

Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи: раскрывается логико-философская сущность категории модальности; выявляется языковой статус категории модальности; определяется семантический объём лингвистической категории модальности; определяется место субъектной модальности в функционально-семантическом поле модальности; анализируется проблема дифференциации модальных глаголов в современной теоретической литературе; выявляются непрототипические средства выражения субъектных модальных значений; анализируются и систематизируются.лексико-семантические значения, выражаемые непрототипическими средствами, описываются семантические поля, соответствующие выявленным лексико-семантическим группам.

Методы, применяемые в работе, определяются как предметом исследования, так и поставленными задачами. Работа выполнена с позиций функции-онального подхода, специфика которого заключается в движении «от семантики к её формальному выражению» и «от формы к семантике», т. е. используется сочетание ономасиологического и семасиологического подходов, что предопределяет обращение к философскому, формально-логическому и когнитивному аспектам категории модальности.

В работе используются конкретные лингвистические методы: метод дистрибутивного анализа, метод семантического развёртывания, методы дефиницион-ного и компонентного анализа, метод матричного анализа, приём трансформаций, перевод с одного языка на другой, методы сплошной и селективной выборки.

Материалом исследования послужили 3500 примеров, полученных в результате сплошной выборки из художественных произведений современной немецкой и русской литературы, частичной выборки из электронной библиотеки Die digitale Bibliothek der deutschen Literatur und Philosophie, из словарей современного немецкого языка: Duden Deutsches Universalworterbuch, Langenscheidts GroBworterbuch Deutsch als Fremdsprache, а также справочников по грамматике немецкого, русского, английского, удмуртского и некоторых других языков.

Теоретическая ценность работы заключается в уточнении понятия, статуса и семантического объёма категории модальности на основании её философского и логического понимания, определении места субъектной модальности в функционально-семантическом поле модальности, расширении традиционной парадигмы средств выражения субъектной модальности за счёт включения в неё непрототипических лексико-грамматических средств, в выстраивании системы ; модальных значений, реализуемых данными средствами.

Практическое применение. Основные выводы и материал исследования могут быть использованы в преподавании лингвистических дисциплин: общего языкознания, теоретической грамматики, при обучении практическому владению немецким и русским языками, переводу, а также при сопоставительном изучении близкородственных и типологически различных языков. Представляется возможным включение полученных данных в спецкурсы и семинарские занятия по проблемам функциональной грамматики, семантико-синтаксической организации предложения, сравнительной типологии разноструктурных языков. Результаты работы могут найти отражение в лингводидактических разработках, касающихся формирования у учащихся семантико-синтаксической компетенции в плане разграничения омонимичных и синонимичных конструкций в области родного и иностранного языков. Теоретический материал исследования может также представлять интерес для специалистов в области философии, логики, когнитивной лингвистики.

Концептуальные идеи настоящего диссертационного исследования отражены в следующих положениях, выносимых на защиту:

1) отношение субъекта к приписываемому ему предикативному признаку, прототипическим средством выражения которого являются модальные глаголы, составляет основу субъектной модальности;

2) субъектная модальность, сочетая признаки реального и ирреального, относится к сфере потенциальности и к полю реальности в широком смысле;

3) модализованные глаголы и предикативы, сочетающиеся с инфинитивом и квалифицирующие характер связи субъекта и предиката, являются непрототипическими средствами выражения субъектных модальных значений;

4) непрототипические средства выражения субъектной модальности образуют лексико-семантические группы со значениями желания, возможности, необходимости, привычности действия, оценки, каждая из которых может быть представлена в виде семантического поля.

Апробация исследования. Материалы и основные положения работы докладывались и обсуждались на научных и научно-практических конференциях различного уровня: международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистического образования: теоретические и методологические аспекты» (Самара, 2004); международной научно-практической конференции «Английский язык в поликультурном регионе» (Ижевск, 2005); первой международной научно-практической конференции «Языки и межкультурная коммуникация в современном мире» (Новомосковск, 2006); международной научной конференции «75 лет высшему образованию в Удмуртии» (Ижевск, 2006); международной научно-практической конференции «Иностранные языки и литература в современном международном образовательном пространстве» (Екатеринбург, 2007); международной конференции к 80-летию С. Я. Гельберг «Многоязычие и межкультурное взаимодействие» (Ижевск, 2008).

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

Публикации в изданиях, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией РФ:

1. Мерзлякова, Н. П. Конструкции глагол-связка + прилагательное / причастие как модальные операторы сказуемого / Н. П. Мерзлякова // Вестник Челябинского государственного педагогического ун-та. — Челябинск, 2007. — № 9. - С. 236-246.

Публикации в других изданиях:

1. Казанцева, Н. П. О признаках выделения модальных глаголов в немецком языке / Н. П. Казанцева // Актуальные проблемы лингвистического образования: теоретические и методологические аспекты: сб. материалов междунар. науч.-практ. конф. - Самара: Самарская гуманитарная ак-я, 2005. -С. 164-165. -

2. Мерзлякова, Н. П. Модальные значения в логике и лингвистике / Н. П. Мерзлякова // Тезисы докладов 33-й итоговой студенч: науч. конф. -Ижевск, 2005. - С. 56-57.

3. Мерзлякова, Н. П. О модусных, модальных и квазимодальных глаголах в немецком языке / Н. П. Мерзлякова // Седьмая науч.-практ. конф. преподавателей и сотрудников УдГУ, посвященная 245-летию г. Ижевска: материалы конф. - Ижевск, 2005. - Ч. 1. - С. 263-265.

4. Мерзлякова, Н. П. О месте модальных глаголов в современном немецком языке / Н. П. Мерзлякова II Английский язык в поликультурном регионе: материалы междунар. конф. - Ижевск, 2005. - Ч. 2: Тезисы. — С. 133-136.

5. Мерзлякова, Н. П. Модальные глаголы немецкого языка со значением решимости / нерешимости / Н. П. Мерзлякова // 75 лет высшему образованию в Удмуртии: материалы междунар. науч. конф. - Ижевск, 2006. — Ч. Г. - С. 138-140.

6. Мерзлякова, Н. П. Модальные глаголы немецкого языка со значением намерения / Н. П. Мерзлякова // Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии: межвуз. сб. науч. ст. - Тамбов: ТОГП «Тамбовполиграфиздат», 2006. - Вып. 1. - С. 326-328.

7. Мерзлякова, Н. П. О системе модальных глаголов немецкого языка / Н. П. Мерзлякова // Тезисы докладов 34-й итоговой студенч. науч. конф. -Ижевск, 2006. - С. 31-33.

8. Мерзлякова, Н. П. Глаголы речи как модальные операторы сказуемого (на материале немецкого, английского и русского языков) / Н. П. Мерзлякова // Языки и межкультурная коммуникация в современном мире: материалы первой междунар. науч.-практ. конф. - Новомосковск: НФ УРАО, 2006. - Т. 1. - С. 91-94.

9. Мерзлякова, Н. П. Синтаксическая функция модальных глаголов / Н. П. Мерзлякова // Иноязычное образование: Филология. Педагогика. Лингво-дидактика: сб. науч. ст. к 65-летию ИИЯЛ и 60-летию профессора В. А. Аветисяна. - Ижевск, 2006. - С. 116-124.

10. Мерзлякова, Н. П. Подлежащее в предложениях с модально преобразованным сказуемым (на материале немецкого и русского языков) / Н. П. Мерзлякова // Альманах современной науки и образования. Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии: межвуз. сб. науч. тр. — Тамбов: Грамота, 2007. - Ч. 2. - С. 192-194.

11. Мерзлякова, Н. П. Проблема классификации модальных глаголов в современном немецком языке / Н. П. Мерзлякова // Вестник Удмуртского университета. Вып. 5. Филологические науки: электр. науч. журнал. — Ижевск, 2007. - Ч. 2. - С. 123-130. - Режим доступа: http://vestnik.udsu.ru.

12. Мерзлякова, Н. П. О модальных глаголах в немецком и русском языке / Н. П. Мерзлякова // Сопоставительные исследования 2007. - Воронеж: Истоки, 2007. - С. 177-180.

13. Мерзлякова, Н. П. О грамматизации модальных глаголов в немецком языке / Н. П. Мерзлякова // Иностранные языки и литература в современном международном образовательном пространстве: сб. науч. тр. междунар. науч.-практ. конф. - Екатеринбург, 2007. - Т. 1. - С. 406-412.

14. Мерзлякова, Н. П. Особенности инфинитивных групп при глаголах модальности / Н. П. Мерзлякова // Альманах современной науки и образования. Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии и методика преподавания языка и литературы: межвуз. сб. науч. тр. — Тамбов: Грамота, 2007.-4.3.-С. 135-137.

15. Мерзлякова, Н. П. Глаголы модальности со значением субъективно-эмоциональной оценки (на материале немецкого языка) / Н. П. Мерзлякова // Тезисы докладов 35-й итоговой студенч. науч. конф. - Ижевск, 2007. - С. 253-255.

16. Мерзлякова, Н. П. Семантико-синтаксические особенности модальных глаголов GLAUBEN и SCHEINEN / Н. П. Мерзлякова // Языковое образование в полиэтническом регионе: материалы респ. конф. - Ижевск, 2007. - С. 132-134.

17. Мерзлякова, Н. П. Модально-аспектуальные связи в русском и немецком языках / Н. П. Мерзлякова // Многоязычие и межкультурное взаимодействие: материалы междунар. конф. к 80-летию С. Я. Гельберг. — Ижевск, 2008. - С. 181-182.

18. Мерзлякова, Н. П. Модальные глаголы со значением желания (на материале немецкого языка) / Н. П. Мерзлякова // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты: сб. науч. тр.- Тверь: Тверской гос. ун-т, 2009. - Вып. 9. - С. 61-65.

Композиция диссертации отражает ключевые этапы и логику предпринятого исследования. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка используемой литературы, списков словарей и справочников, источников иллюстративного материала и принятых сокращений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Система непрототипических средств выражения субъектных модальных значений"

Выводы по третьей главе

Выявленные на основе модальной семантики и идентичного характера дистрибуции (сочетание с инфинитивом) непрототипические средства выражения субъектной модальности объединяются в пять лексико-семантических групп.

Значения лексико-семантических групп исследуемых глаголов в целом соответствуют основным рассматриваемым в грамматике модальным значениям: желание, возможность, необходимость, привычность, оценка.

Лексические значения, выражаемые непрототипическими модальными средствами в составе сказуемого, образуют сложную систему, элементы которой связаны друг с другом.

Система непрототипических средств выражения субъектной модальности полностью отражает процесс перехода от ирреального мира к реальному, от возникновения желания до его непосредственной реализации и оценки результатов.

Системные отношения непрототипических средств выражения субъектной модальности проявляются в единстве выполняемых ими функций и возможности взаимозамещения.

Отношения в каждой из лексико-семантических групп могут быть изображены в виде функционально-семантических микрополей, ядро большинства из которых составят собственно модальные глаголы как прототипические средства выражения модальных отношений между субъектом и предикатом.

Семантическое поле желания имеет кольцевую структуру. Ядро поля образуют модальные глаголы wollen, mogen. Базовой является сема [желание]. В зависимости от ступени семантического развёртывания, на которой проявляется базовая сема, образуется ядро, ближняя и дальняя периферия поля. Ближе всего к ядру находится группа со значением собственно желания, на некотором отдалении от него находится группа средств выражения семантики намерения. На периферии поля находятся лексемы со значением попытки.

Такая структура поля в делом отражает стадии перехода от ирреального мира к реальному: желание — намерение - попытка.

Семантическое поле субъектной возможности имеет сложную сегментную структуру. В первую очередь поле разделяется на сегмент онтологической и деонтической возможности. -Ядро первого сегмента составляет модальный глагол кбппеп, ядро второго - модальный глагол diirfen. Сегмент онтологической возможности делится, в свою очередь, ещё на два: субъективную и объективную возможность. На периферии каждого из двух сегментов онтологической возможности находятся лексические единицы со значением реализованной возможности, так как они содержат аспектуальную сему и сигнализируют о переходе от потенциального к реальному. На пересечении субъективной и объективной онтологической возможности располагаются лексемы со значением решимости. Субъективным условием возможности / невозможности в данном случае являются личные качества субъекта: смелость, решительность, наглость, стеснительность, осторожность. Объективным фактором, обусловливающим невозможность совершения действия или требующим для его осуществления проявления определённых личных качеств, являются внешние обстоятельства (опасность, риск, возможность неудачи, недовольство окружающих).

Семантическое поле необходимости также разделено на два сегмента: онтологическая и деонтическая необходимость. Ядро первого сегмента образует модальный глагол mussen, ядро второго — модальный глагол sollen. Лексические единицы в рамках сегментов располагаются в зависимости от проявленности базовой семы [необходимость], от объяснительной силы лексемы, её частотности и сферы употребления. Характерно, что практически все выявленные средства выражения деонтической необходимости могут также выражать онтологическую необходимость, находясь, таким образом, на пересечении двух сегментов.

Семантическое поле привычности действия имеет более простую структуру. Лексемы располагаются от ядра к периферии в зависимости от степени проявления базовой семы [привычка], от объяснительной силы лексемы внутри группы, от употребительности и стилистической окраски единиц. На периферии поля находятся лексемы, содержащие в семантической структуре оценочные компоненты [симпатия], [предпочтение].

Семантическое поле оценки, согласно логике, образовано четырьмя сегментами: «хорошо», «плохо», «нормально», «странно». Ядро первых двух сегментов образуют абсолютные аксиологические предикаты gut, schlecht. Каждый сегмент делится на более мелкие сегменты в зависимости от критерия оценки. В нашем корпусе примеров такими критериями являются оценка лёгкости / трудности, разумности / неразумности, полезности / бесполезности, морально-этическая оценка, субъективно-эмоциональная оценка. Ядро сегмента странности образует предикатив seltsam. Периферию данного сегмента составляют лексические единицы, в семантике которых присутствует положительная либо отрицательная оценка необычного действия.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Языковая категория модальности имеет философские и формальнологические основы. В своём развитии логическая категория модальности прошла путь от модальных силлогизмов Аристотеля «А необходимо принадлежит. В», «С возможно принадлежит D» до теории «возможных миров» Я. Хинтикки. Однако движение к новому не означало отказа от старого. Продолжая оперировать традиционными понятиями возможности, действительности и необходимости, модальная логика в то же время существенно расширяет число модальных систем. В широком смысле модальными являются любые оценки объективно существующих связей. Общим для всех модальных теорий фактом является непосредственная связь категории модальности с познавательной деятельностью человека.

Языковым средством выражения суждения является предложение. Модальность предложения / высказывания так же, как и модальность суждения, отражает отношение высказываемого к действительности. Отношения эти достаточно разнообразны, но центральной фигурой, определяющей все связи и отношения, является говорящий.

Модальность, понимаемая в широком смысле как отношение высказывания к действительности с точки зрения говорящего, характеризуется широким набором разноуровневых средств выражения: лексических, словообразовательных, синтагматических, лексико-синтаксических, аналитических, контекстуальных, интонационных, образующих функционально-семантическое поле модальности. Модальное отношение высказывания к действительности проявляется в доминирующих признаках реальности / ирреальности. Данные признаки в той или иной степени представлены в широком наборе отношений, образующих определённые подсистемы модальных значений. Модальность, таким образом, может быть рассмотрена как группировка функционально-семантических полей.

Одной из подсистем группировки модальных ФСП является субъектная модальность, отражающая отношения между субъектом действия и самим действием. В рамках субъектной модальности реализуются значения возможности, необходимости, желательности, привычности действия, а также различные качественные и эмоциональные оценки действия. Характеризуемое таким образом действие рассматривается как потенциальное, что позволяет отнести субъектную модальность к сфере потенциальности в узком и к сфере реальности в широком смысле.

Прототипическими средствами выражения субъектных модальных значений являются модальные глаголы. Входя в состав сказуемого, они модифицируют его, внося модальные характеристики связи субъекта и предиката. Семантика и функционирование собственно модальных глаголов довольно хорошо изучены. В германских языках группу модальных глаголов обычно образуют претерито-презентные глаголы, объединённые схожей семантикой. В1 таких языках, как русский, удмуртский, соответствующей морфологической группы не существует, модальные глаголы выделяются на основе семантики.

Учитывая характер дистрибуции, в языке наряду с собственно модальными глаголами может быть выявлен целый ряд глаголов и сочетаний, входящих в конструкции типа V + zu + Inf; сор + Adj / Part + zu + Inf и имеющих весьма разнообразную семантику. Несмотря на всё разнообразие значений, непрототипические средства выражения субъектных модальных значений находятся в системных отношениях, т. е. выполняют общую функцию модальных модификаторов сказуемого и объединяются в несколько лексико-семантических групп, в рамках которых могут в той или иной степени замещать друг друга. ^

Каждая лексико-семантическая группа может быть представлена в виде функционально-семантического поля. Дцро большинства из таких полей составляют собственно модальные глаголы как прототипические средства выражения модальных отношений между субъектом и предикатом. Анализ семантики непрототипических средств выражения субъектной модальности позволил выделить поля со следующими инвариантными значениями:

- желание;

- возможность;

- необходимость;

- привычность действия;

- оценка.

Семантическое поле желания имеет кольцевую структуру. Ядро поля представлено собственно модальными глаголами wollen, mogen. Структура поля в целом отражает стадии перехода от ирреального мира к реальному: желание - намерение - попытка. Соответственно ближе всего к ядру находится группа лексем со значением собственно желания, на некотором отдалении от него находится группа средств выражения семантики намерения. На периферии поля находятся лексемы со значением попытки как реального действия, направленного на осуществление желания;

Семантическое поле возможности образовано несколькими сегментами: сегментом онтологической возможности (субъективной и объективной) и сегментом деонтической возможности.

Онтологически возможным является то, что не противоречит законам логики и природы. Деонтически возможным является то, что не противоречит законам общества, государства, моральных норм и правил. Ядро сегмента онтологической возможности составляет модальный глагол кбппеп, ядро сегмента деонтической возможности — модальный глагол durfen. Субъективная возможность заключена в силах и природе самого субъекта, объективная возможность создаётся внешними обстоятельствами. На периферии каждого из двух сегментов онтологической возможности находятся лексические единицы со значением реализованной возможности, сигнализирующие о переходе от потенциального к реальному. На пересечении субъективной и объективной онтологической возможности находятся средства выражения значения решимости.

Семантическое поле необходимости также представлено сегментами онтологической и деонтической необходимости с ядерными глаголами mtissen и sollen. Онтологически необходимо то, что обусловлено законами логики, природы, сложившимися обстоятельствами. Деонтически необходимо то, что требуется законами общества, государства, моральными нормами. Характерно, что практически все выявленные средства выражения деонтической необходимости способны также выражать онтологическую необходимость, находясь на пересечении двух сегментов.

Семантическое поле привычности действия имеет простую структуру. Семантика привычности отражает отношение субъекта к действию как к чему-либо обычному, само собой разумеющемуся. На периферии поля находятся лексемы, содержащие в семантической структуре оценочные компоненты и характеризующие привычное действие как положительное.

Семантическое поле оценки, согласно логике, образовано четырьмя сегментами «хорошо», «плохо», «нормально», «странно». Ядро первых двух сегментов образуют предикативные прилагательные gut, schlecht. Представленные здесь лексемы могут выражать оценку действия / состояния со стороны субъекта этого действия / состояния по следующим критериям:

- лёгкость / трудность;

- разумность / неразумность;

- полезность / бесполезность;

- морально-этическая оценка;

- субъективно-эмоциональная оценка.

В основе любой оценки, как правило, лежит отношение «хорошо / плохо». Ядро сегмента странности образует предикатив seltsam -странно. На периферии сегмента находятся средства с дополнительными признаками положительной либо отрицательной оценки действия.

Полученные результаты позволяют наметить некоторые перспективы дальнейшего исследования системы непрототипических средств выражения субъектных модальных значений. Материалы и выводы данного исследования могут служить основой для изучения семантики и функционирования непрототипических средств выражения субъектной модальности в других языках. Представляется перспективным дальнейшее исследование системы непрототипических средств в синхронно-сопоставительном и диахронном аспектах, что позволит выявить закономерности их развития. Небезынтересно исследование субъектных модальных значений и способов их реперезентации в разных языках с точки зрения лингвокультурологического подхода.

 

Список научной литературыМерзлякова, Наталия Павловна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Абрамов, Б. А. Теоретическая грамматика немецкого языка / Б. А. Абрамов. М.: Гуманитарный изд. центр ВЛАДОС, 2001. - 288 с.

2. Адмони, В. Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка / В. Г. Адмони. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1955. - 391 с.

3. Адмони, В. Г. Синтаксис современного немецкого языка / В. Г. Адмони. — Л.: Наука, 1973.-366 с.

4. Алисова, Т. Б. Дополнительные отношения модуса и диктума / Т. Б. Алисова//Вопросы языкознания. -М.: Наука, 1971. -№ 1. С. 54-64.

5. Андреевская, М. В. Вопросы синтаксиса немецкого языка / М. В. Андреевская. Л.: Учпедгиз, 1950. - 200 с.

6. Аристотель Аналитика первая и вторая / Аристотель. М.: Политиздат, 1952.-498 с.

7. Арнольд,-И. В. Основы научных исследований в лингвистике / И. В. Арнольд. -М.: Высш. шк., 1991. 140 с.

8. Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976. - 383 с.

9. Бабушкин, А. П. «Возможные миры» в семантическом пространстве языка / А. П. Бабушкин. Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2001. - 86 с.

10. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. М.: Иностр. лит-ра, 1955. - 416 с.

11. Бархударов, Л. С. Грамматика английского языка / Л.С.Бархударов, Д. А. Штеллинг. М.: Высш. шк., 1973. - 424 с.

12. Белошапкова, В. А. Современный русский язык. Синтаксис / В. А. Бело-шапкова. -М.: Высш. шк., 1977. 248 с.

13. Беляева, Е. И. (Беляева 1987а) Модальность в различных типах речевых актов / Е. И. Беляева // Филологические науки. М.: Высш. шк., 1987. -№ 3. - С. 64-69.

14. Беляева, Е. И. (Беляева 19876) Речевой аспект категории модальности / Е. И. Беляева // Функционирование языковых единиц в речи и в тексте: межвуз. сб. науч. тр. — Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1987.-С. 23-32.

15. Беляева, Е. И. Соотношение значений возможности и необходимости в семантической сфере потенциальности / Е. И. Беляева, С. Н. Цейтлин // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. — Л.: Наука, 1990. С. 123-126.

16. Беляева, Е. И. (Беляева 1990а) Возможность / Е.И.Беляева // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990.-С. 126-142.

17. Беляева, Е.И. (Беляева 19906) Достоверность / Е.И.Беляева // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. — Л.: Наука, 1990.-С. 157-170.

18. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974. — 447 с.

19. Берман, И. М. Грамматика английского языка / И. М. Берман. М.: Высш. шк., 1994.-288 с.

20. Бирюлин, Л. А. Основные типы модальных значений, выделяемых в лингвистической литературе / Л. А. Бирюлин, Е. Е. Корди // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990. - С. 67-72.

21. Битнер, М. А. Способы актуализации семантики случайного в англйском языке: автореф. дис. д-ра филол. наук / М. А. Битнер. Барнаул, 2007. - 19 с.

22. Блох, М. Я. Теоретическая грамматика английского языка / М. Я. Блох. — М.: Высш. шк., 1983. — 383 с.

23. Богданов, В. В. Семантико-синтаксическая организация предложения / В. В. Богданов. JL: Изд-во Ленинградского ун-та, 1977. - 204 с.

24. Бондаренко, В. Н. Виды модальных значений и их выражение в языке / В. Н. Бондаренко // Филологические науки. — М.: Высш. шк., 1979. — №2.-С. 54-61.

25. Бондарко, А. В. Русский глагол / А. В. Бондарко, Л. Л. Буланин. — Л.: Просвещение, 1967. 192 с.

26. Бондарко, А. В. Грамматическое значение и смысл / А. В. Бондарко. -Л.: Наука, 1984.- 136 с.

27. Бондарко, А. В. Основания функциональной грамматики. Исходные понятия / А. В. Бондарко // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. — Л.: Наука, 1987.-С. 5-39.

28. Бондарко, А. В. (Бондарко 1990а) Модальность (вступительные замечания) / А. В. Бондарко // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990. - С. 59-67.

29. Бондарко, А. В. (Бондарко 19906) Реальность / ирреальность и потенциальность / А. В. Бондарко // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990. - С. 72-79.

30. Бондарко, А. В. (Бондарко 1990в) Темпоральность / А. В. Бондарко // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. — Л: Наука, 1990.-С. 5-58.

31. Боронникова, Н. В. Лекции по истории лингвистики / Н. В. Боронникова, Ю. А. Левицкий. — Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 2002. 224 с.

32. Будагов, Р. А. Очерки по языкознанию / Р. А. Будагов. М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1953. - 280 с.

33. Вайсбейн, И. М. Модальные глаголы в устной речи / И. М. Вайсбейн, 3. Я. Тураева. М., Л., 1966. - 118 с.

34. Валгина, Н. С. Современный русский язык / Н. С. Валгина, Д. Э. Розенталь, М. И. Фомина. М.: Высш. шк., 1987. - 480 с.

35. Валгина, Н. С. Синтаксис современного русского языка / Н. С. Валгина. -М.: Агар, 2000.-416 с.

36. Васильев, JI. М. Семантика русского глагола / JI. М. Васильев. М.: Высш. шк., 1981. - 184 с.

37. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. — М.: Русские словари, 1997. 411 с.

38. Виноградов, В. В. Исследования по русской грамматике / В. В. Виноградов. М.: Наука, 1975. - 559 с.

39. Виноградов, В. В. (Виноградов 1981а) О категории модальности и модальных словах в русском языке / В. В. Виноградов // История советского языкознания. Некоторые аспекты общей теории языка. — М.: Высш.шк., 1981. С. 310-316.

40. Виноградов, В. В. (Виноградов 19816) Основные вопросы синтаксиса предложения / В. В. Виноградов // История советского языкознания. Некоторые аспекты общей теории языка. М.: Высш. шк., 1981. - С. 316-321.

41. Виноградова, Н. Г. Человек как субъект обладания: Актуализация категории обладания в немецком языковом сознании / Н. Г. Виноградова, Ю. М. Малинович // Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории. Москва-Иркутск, 2003. - С. 104-137.

42. Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки / Е. М. Вольф. М.: Наука, 1985.-232 с.

43. Гак, В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Морфология / В. Г. Гак. М.: Высш. шк., 1986. - 312 с.

44. Гак, В. Г. Синтаксис эмоций и оценок / В. Г. Гак // Функциональная ; семантика: оценка, экспрессивноть, модальность. М., 1996. - С. 20-31.

45. Григорьева, Т. С. Модальность косвенной речи в немецком литературном языке на материале XV-XIX вв. / Т. С. Григорьева // Семантико-синтаксические особенности предложения в романо-германских языках: межвуз. сб. науч. тр. Ярославль, 1978. - С. 19-35.

46. Гулыга, Е. В. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке / Е. В. Гулыга, Е. И. Шендельс. М.: Просвещение, 1969. - 184 с.

47. Гуревич, В. В. Модальная актуализация смысловых компонентов предложения и слова / В. В. Гуревич // Филологические науки. М.: Высш. шк., 1985.-№2.-С. 50-54.

48. Дешериева, Т. И. Категория модальности в нахских и иноструктурных языках / Т. И. Дешериева. М.: Наука, 1988. - 207 с.

49. Дружинина, В. В. Модальность в языке и речи / В.В.Дружинина, К. Келлер. М.: Высш. шк., 1986. - 96 с.

50. Ермолаева, Л. С. Типология системы наклонений в современных германских языках / Л. С. Ермолаева // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1977. - № 4. - С. 97-106.

51. Есперсен, О. Философия грамматики / О. Есперсен. — М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1958. 404 с.

52. Жеребков, В. А. К вопросу о семантической структуре категории наклонения / В. А. Жеребков // Сб. докл. и сообщ. лингвистического общества. Калинин, 1973. - Вып. 2. - С. 24-38.

53. Жеребков, В. А. Глагол / В. А. Жеребков. М.: Высш. шк., 1977. - 192 с.

54. Зализняк, А. А. О понятии импликативного типа (для глаголов с пропозициональным актантом) / А. А. Зализняк // Логический анализ языка. Знание и мнение: сб. науч. тр. М.: Наука, 1988; - С. 107—121.

55. Зверева, Е. А. Научная речь и модальность / Е. А. Зверева. Л:: Наука, 1983.-160 с.

56. Зеленецкий, А. Л. Теория немецкого языкознания / А. Л. Зеленецкий, О. В; Новожилова. — М.: Академия, 2003. — 394 с.

57. Зеленецкий, А. Л. Сравнительная типология основных европейских языков / А. Л. Зеленецкий. М.: Изд. центр «Академия», 2004. - 252 с.

58. Зеленщиков, А. В. Взаимодействие категорий: модальность и время Электронный ресурс. / А. В. Зеленщиков. — Режим доступа: http:// www.phil.pu.ru/depts/02/anglistikaXXI02/36.htm.

59. Зиндер, Л. Р. Научная грамматика немецкого языка / Л. Р. Зиндер, Т. В. Сокольская. Л.: Учпедгиз, 1938. - 320 с.

60. Золотова, Г. А. О модальности предложения в русском языке / Г. А. Золо-това // Филологические науки. М.: Высш. шк., 1962. — № 4. - С. 65-79.

61. Золотова, Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973.-351 с.

62. Золотова, Г. А. Коммуникативная грамматика русского языка / Г. А. Золотова, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидорова. М., 2004. - 544 с.

63. Золотова, Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г. А. Золотова. М.: КомКнига, 2007. - 368 с.

64. Ермолаева, Л. С. Очерки по сопоставительной грамматике германских языков / Л. С. Ермолаева. — М.: Высш. шк., 1987. 128 с.

65. Иванова, И. П. Теоретическая грамматика современного английского языка / И. П. Иванова, В. В. Бурлакова, Г. Г. Почепцов. М.: Высш. шк., 1981.-285 с.

66. Ивин, А. А. Основания логики оценок / А. А. Ивин. — М.: Изд-во Московского ун-та, 1970. — 230 с.

67. Ивин, А. А. Логика норм / А. А. Ивин. — Изд-во Московского ун-та, 1973.-122 с.

68. Ивин, А. А. Логика Электронный ресурс. М.: Знание, 1998. - 240 с. -Режим доступа: http://ru.philosophy.kiev.Ua/edu/ref/logic/ivin.html#Toc512 455385.

69. Ивлев, Ю. В. Модальная логика / Ю. В. Ивлев. — М.: Изд-во Московского ун-та, 1991.-224 с.

70. Ивлев, Ю. В. Логика / Ю. В. Ивлев. М.: Наука, 1994. - 284 с.

71. Ильиш, Б. А. История английского языка / Б. А. Ильиш. — М.: Высш. шк., 1968.-420 с.

72. Исаев, А. В. К вопросу о делении суждений по модальности / А. В. Исаев // Логико-грамматические очерки. М.: Высш. шк., 1961. - С. 85-96.

73. Кант, И. Сочинения в шести томах / И. Кант. Т. 3 - М.: Мысль, 1964.-799 с.

74. Каракулова, М. К. Сопоставительная грамматика русского и удмуртского языков / М. К. Каракулова, Б. И. Каракулов. Ижевск: Изд. дом «Удмуртский ун-т», 2001. - 228 с.

75. Касевич, В. Б. Элементы общей лингвистики / В. Б. Касевич. М.: Наука, 1977.-183 с.

76. Касевич, В. Б. Труды по языкознанию: в 2 тт. / В. Б. Касевич. СПб.: Филологический фак-т СПбГУ, 2006. - Т. 1. - 664 с.

77. Качалова,. К. Н. Практическая грамматика английского языка / К. Н. Качалова, Е. Е. Израилевич. М.: ЮНВЕС ЛИСТ, 1997. - 718 с.

78. Кельмаков, В. К. Краткий курс удмуртской диалектологии: Введение. Фонетика. Морфология. Диалектные тексты. Библиография / В. К. Кельмаков. Ижевск: Изд-во Удмуртского ун-та, 1998. — 386 с.

79. Кельмаков, В. К. Удмуртский язык в типологическом и контактологии-ческом аспекте / В. К. Кельмаков. Ижевск, 2000. - 70 с.

80. Кибардина, Т. М. Выражение модальности в удмуртском языке / Т. М. Кибардина // Пермистика: Диалекты и история пермских языков во взаимодействии с другими языками. Сыктывкар: Коми науч. центр Уральского отделения РАН, 1999. - С. 97-100.

81. Кобяков, Ю. Ф. Модальный и прагматический аспект предложения / Ю. Ф. Кобяков // Вопросы грамматики немецкого языка: сб. науч. тр. -М., 1977. Вып. 109. - С. 71-83.

82. Колосова, Т. А. О диктуме и модусе в сложном предложении / Т. А. Колосова // Филологические науки. — М.: Высш. шк., 1979. — № 2. — С. 47-53.

83. Колшанский, Г. В. К вопросу о содержании языковой категории модальности / Г. В. Колшанский // Вопросы языкознания. М.: Изд-во АН СССР, 1961. -№ 1. - С. 94-99.

84. Колшанский, Г. В. Логика и структура языка / Г. В. Колшанский. М.: Высш. шк., 1965. - 240 с.

85. Корди, Е. Е. Модальные и каузативные глаголы в современном французском языке / Е. Е. Корди. Л.: Наука, 1988. - 168 с.

86. Корди, Е. Е. Оптативность / Е. Е. Корди // Теория функциональной грамм-матики. Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990. - С. 170-185.

87. Кошевая, И. Г. Теоретическая грамматика английского языка / И. Г. Кошевая. -М.: Просвещение, 1982. 336 с.

88. Крашенинникова, Е. А. Модальные глаголы в немецком языке / Е. А. Крашенинникова. -М.: Учпедгиз, 1954. 128 с.

89. Кривоносов, А. Т. Класс модальных слов как выражение структуры языка (на материале немецкого языка) / А. Т. Кривоносов // Структура предложения и классы слов в романо-германских языках: ежегодн. межвуз. темат. сб. Калинин, 1972. — Вып. 1. — С. 106-128.

90. Крушельницкая, К. Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков / К. Г. Крушельницкая. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1961. - 265 с.

91. Крушельницкая, К. Г. Советы переводчику / К. Г. Крушельницкая. М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2002. - 320 с.

92. Крылова, И. П. Модальность в современном английском языке / И. П. Крылова, Е. М. Гордон. М.: Лист Нью, 2002. - 208 с.

93. Куманичкина, Л. Ф. Взаимосвязь категории отрицания с модальностью предложения / Л. Ф. Куманичкина // Вопросы синтаксиса и лексикологии немецкого языка. М., 1964. - С. 93-101.

94. Левицкий, Ю. А. Основы теории синтаксиса / Ю. А. Левицкий. Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 2003. - 419 с.

95. Левицкий, Ю. А. Теоретическая грамматика современного английского языка / Ю. А. Левицкий. Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 2004. - 156 с.

96. Левицкий, Ю. А. Проблемы лингвистической семантики / Ю. А. Левицкий. Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 2008. - 160 с.

97. Лекант, П. А. Типы и формы сказуемого в современном русском языке / П. А. Лекант. М.: Высш. шк., 1976. - 144 с.

98. Ломтев, Т.П. Основы синтаксиса современного русского языка / Т. П. Ломтев. -М.: Учпедгиз, 1958. 166 с.

99. Ломтев, Т.П. Предложение и его грамматические категории / Т. П. Ломтев. М.: Изд-во Московского ун-та, 1972. - 200 с.

100. Лопатина, М. Ю. Способы актуализации семантики предпочтения (на материале английского языка): автореф. дис. канд. филол. наук / М. Ю. Лопатина. Барнаул, 2006. - 16 с.

101. Майсак, Т. А. Пространство говорящего в категориях грамматики или

102. Чего нельзя сказать о себе самом / Т. А. Майсак, С. Г. Татевосов // Вопросы языкознания. М., 2000. - № 5. - С. 68-80.

103. Маслова, А. Ю. К вопросу о специфике категории побудительности /

104. А. А. Матвеев // Филологические науки. М., 2002. - № 2. - С. 89-97.

105. Мецлер, А. А. О лингвистическом статусе категории модальности / А. А. Мецлер // Филологические науки. М.: Высш. шк., 1982. - № 4. -С. 66-72.

106. Мещанинов, И. И. Понятийные категории в языке / И. И. Мещанинов // История советского языкознания. Некоторые аспекты общей теории языка. М.: Высш. шк., 1981. - С. 56-61.

107. Мещанинов, И. И. Глагол / И. И. Мещанинов. Л.: Наука, 1982. - 272 с,

108. Милосердова, Е. В. Вопросы синтаксической семантики в курсе теоретической грамматики немецкого языка / Е. В. Милосердова. — Тамбов, 1983.-72 с.

109. Милютина, М. Г. Система частных значений вида и семантика потенциальной имплицитной модальности / М. Г. Милютина // Вестник Удмуртского ун-та. Ижевск, 2004. - № 5, спецвып. Филологические науки. - С. 90-98.

110. Милютина, М. Г. Семантика конативности и потенциальная модальность: комплекс «попытка — результат» и его выражение в современном русском языке: автореф. дис. д-ра филол. наук / М. Г. Милютина. Ижевск, 2005. - 56 с.

111. Михайлов, Л. М. Коммуникативная грамматика немецкого языка / Л. М. Михайлов. М.: Высш. шк., 1994. - 256 с.

112. Москальская, О. И. Устойчивые словосочетания с грамматической направленностью / О. И. Москальская // Вопросы языкознания. М.: Изд-во АН СССР, 1961. - № 5. с. 87-93.

113. Москальская, О. И. История немецкого языка / О. И. Москальская. М., Л.: Просвещение, 1965. - 280 с.

114. Москальская, О. И. Теоретическая грамматика современного немецкого языка / О. И. Москальская. М.: Высш. шк., 1975. - 368 с.

115. Натанзон, Е. А. Косвенные наклонения и модальные глаголы в английском языке / Е. А. Натанзон. М.: Международные отношения, 1967. -160 с.

116. Небыкова, С. И. Синонимия средств выражения модальности возможности и необходимости / С. И. Небыкова // Филологические науки. — М.: Высш. шк., 1973. № 3. - С. 85-92.

117. Немец, Г. П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в русском языке / Г. П. Немец. — Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1989. 144 с.

118. Олзоева, Я. В. О системности предложения с семантикой оценки действия / Я. В. Олзоева // Русский язык в школе. М., 2005. - № 3. - С. 87-91.

119. Остин, Дж. JI. Слово как действие / Дж. Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - Вып. XVII. Теория речевых актов. — С. 22-130.

120. Остроухова, Л. А. Роль модальных компонентов в интегрировании общей семантики вопросительных предложений / Л. А. Остроухова // Семантическое взаимодействие языковых единиц различных уровней: сб. науч. тр. -Л.,1985.-С. 74-84.

121. Падучева, Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью / Е. В. Падучева. М.: Наука, 1985. - 272 с.

122. Панфилов, В. 3. Взаимоотношение языка и мышления / В. 3. Панфилов. -М.: Наука, 1971.-232 с.

123. Панфилов, В.З. Категория модальности и её роль в конструировании предложения и суждения / В. 3. Панфилов // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1977. -№ 4. - С. 37-48.

124. Панфилов, В. 3. Гносеологические аспекты философских проблем языкознания / В. 3. Панфилов. М.: Наука, 1982. — 357 с.

125. Петров, Н. Е. О содержании и объёме языковой модальности / Н. Е. Петров. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1982. - 161 с.

126. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении / А. М. Пешковский. М.: Учпедгиз, 1956. - 511 с.

127. Поздеев, В. В. Структурные особенности аналитических форм удмуртского и немецкого глагола / В. В. Поздеев // Вопросы грамматики и контактирования языков. Ижевск: Удмуртский, ин-т истории, языка и лит-ры УрО АН СССР, 1990. - С. 154-163.

128. Преображенский, С. К. К вопросу о лексико-грамматических показателях «модальности предположения» в современном немецком языке / С. К. Преображенский // Вопросы германской филологии: сб. науч. тр. — Ярославль, 1975. Вып. 133 - С. 56-69.

129. Путина, Н. И. Межкатегориальные связи в грамматике неличных форм английского глагола / Н. И. Путина. Ижевск: Изд. дом «Удмуртский ун-т», 2000. - 170 с.

130. Путина, Н. И. Неличные формы глагола в ономасиологическом и когнитивном аспектах / Н. И. Путина // Вопросы лингвистики, педагогики и методики преподавания иностранных языков. — Ижевск: Изд. дом «Удмуртский ун-т», 2006. С. 261-273.

131. Разлогова, Е. Э. Эксплицитные и имплицитные пропозициональные установки в причинно-следственных и условных конструкциях / Е. Э. Разлогова // Логический анализ языка. Знание и мнение: сб. науч. тр. М.!: Наука, 1988.-С. 98-107.

132. Реформатский, А. А. Введение в языковедение / А. А. Реформатский. -М.: Аспект Пресс, 1996. 536 с.

133. Русская грамматика Электронный ресурс. / Академия Наук СССР Институт Русского Языка. Режим доступа: http://www.rusgram.narod.ru/ index2.html#4.

134. Самуйлова, Л. В. Лексические индикаторы модальности предложения1 • при временных будущего в современном немецком языке /гг

135. J Л. В. Самуйлова // Актуальные аспекты описания современной немецкойj1.лексики: сб. науч. тр. Калинин: КГУ, 1985. - С. 86-93.

136. Серль, Дж. Р. Что такое речевой акт? / Дж. Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - Вып. XVII. Теория речевых актов. -С. 151-169.

137. Скворцова, Н. В. Варианты модального значения футурума I — II в воросительном предложении в немецком языке / Н. В. Скворцова // Семантическое взаимодействие языковых единиц различных уровней: сб. науч. тр. Л., 1985. - С. 85-93.

138. Слинин, Я. А. Теория модальностей в современной логике / Я. А. Слинин // Логическая семантика и модальная логика. М.: Наука, 1967. - С. 119-147.

139. Слинин, Я. А. Современная модальная логика / Я. А. Слинин. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1976. - 103 с.

140. Смирницкий, А. И. Синтаксис английского языка / А. И. Смирницкий. -М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1957. 286 с.

141. Смирницкий, А. И. Синтаксис английского языка / А. И. Смирницкий // История советского языкознания. Некоторые аспекты общей теории языка. -М.: Высш. шк., 1981. С. 321-325.

142. Смирницкий, А. И. Лекции по истории английского языка / А. И. Смирницкий. -М.: Добросвет, 2000. 283 с.

143. Современный русский язык / Под ред. В. А. Белошапковой. М.: Высш. шк., 1989.-800 с.

144. Степанов, Ю. С. Основы общего языкознания / Ю.С.Степанов. М.: Просвещение, 1975. - 271 с.

145. Степанов, Ю. С. Имена. Предикаты. Предложения / Ю. С. Степанов. М.: Наука, 1981.-360 с.

146. Степанюк, С. В. Дифференциальные признаки синтаксической категории цели / С. В. Степанюк // Филологические науки. М.: Высш. шк., 1976. -№ 1. — С. 76-82.

147. Тараканов, И. В. Исследования и размышления об удмуртском языке / И. В. Тараканов. Ижевск: Удмуртия, 1998. - 482 с.

148. Титов, В. Т. Прагматические аспекты модальности предположения /

149. B. Т. Титов // Функционирование языковых единиц в речи и в тексте: межвуз. сб. науч. тр. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1987.1. C. 134-142.

150. Трунова, О. В. О семантико-синтаксической структуре предложения / О. В. Трунова // Теория и методы исследования текста и предложения: межвуз. сб. науч. тр. JL, 1981. — С. 146-153.

151. Трунова, О. В. Функциональные модификации модальных глаголов / О. В. Трунова // Функциональные типы и функциональные модификации языковых единиц: межвуз. сб. науч. тр. JI., 1983. - С. 136-141.

152. Трунова, О. В. Природа и языковой статус категории модальности / О. В. Трунова. — Барнаул-Новосибирск: Барнаульский гос. пед. ин-т, 1991.-130 с.

153. Трунова, О. В. Модальность: Модальные глаголы в языке и речи / О. В. Трунова, Т. Д. Максимова, Н. В. Москаленко. Барнаул: БГТТУ, 2007. - 199 с.

154. Ушаков, Г. А. Сопоставительная грамматика русского и удмуртского языков / Г. А. Ушаков. Ижевск: Удмуртия, 1982. — 144 с.

155. Фейс, Р. Модальная логика / Р. Фейс. М.: Наука, 1974. - 520 с.

156. Филичева, Н. И. Синтаксические поля / Н. И. Филичева. М.: Высш. шк., 1977.-213 с.

157. Фридман, JI. Г. О связи модальности и средств её выражения с целенаправленностью предложений / JI. Г. Фридман // Некоторые вопросы немецкой филологии. — Пятигорск: Пятигорский гос. пед. ин-т иностр. языков, 1971.-С. 136-155.

158. Хинтикка, Я. Логико-эпистемологические исследования / Я. Хинтикка. -М.: Прогресс, 1980. 448 с.

159. Хорнби, А. С. Конструкции и обороты английского языка / А. С. Хорнби. -М.: АО «Буклет», 1994. 336 с.

160. Худяков, А. А. Теоретическая грамматика английского языка / А. А. Худяков. М.: Изд. центр «Академия», 2005. - 256 с.

161. Цейтлин, С. Н. Необходимость / С. Н. Цейтлин // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. — Л.: Наука, 1990. С. 142-157.

162. Целищев, В. В. Философские проблемы логики (семантические аспекты): Моногр. / В. В. Целищев, В. В. Петров. М.: Высш. шк., 1984. - 128 с.

163. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. -М.: Наука, 1992.-281 с.

164. Чесноков, П. В. Логическая фраза и предложение / П. В. Чесноков. -Ростов: Изд-во Ростовского ун-та, 1961. 100 с.

165. Чесноков, П. В. Основные единицы языка и мышления / П. В. Чесноков. -Ростов: Ростовское книжное изд-во, 1966. — 287 с.

166. Шаламов, Ю. В. Аналитические конструкции в системе английского глагола / Ю. В. Шаламов. Ижевск: Изд-во Удмуртского ун-та, 1994. - 76 с.

167. Шахматов, А. А. Из трудов по современному русскому языку /

168. A. А. Шахматов. -М: Учпедгиз, 1952. 271 с.

169. Шахова, Н. И. Ещё один подход к модальным глаголам / Н. И. Шахова,

170. B. Г. Рейнгольд // Чтение, перевод, устная речь. Методика и лингвистика. Л.: Наука, 1977. - С. 35-78.

171. Шведова, Н. Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи / Н. Ю. Шведова. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1960. - 377 с.

172. Шведова, Н. Ю. Один из возможных путей построения функциональной грамматики русского языка / Н. Ю. ТПведова // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. - С. 30-37.

173. Шелякин, М. А. Модально-аспектуальные связи / М. А. Шелякин // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. — Л.: Наука, 1990.-С. 110-123.

174. Шелякин, М. А. Русский инфинитив (морфология и функции) / М. А. Шелякин. -М.: Флинта: Наука, 2006. 160 с.

175. Шендельс, Е. И. Многозначность и синонимия в грамматике / Е. И. Шендельс. -М.: Высш. шк., 1970. 204 с.

176. Шендельс, Е. И. Практическая грамматика немецкого языка / Е. И. Шендельс. М.: Высш. шк., 1988. - 416 с.

177. Якобсон, P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол / Р. О. Якобсон // Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972. - С. 95-113.

178. Admoni, W. G. Der deutsche Sprachbau / W. G. Admoni. JI.: Учпедгиз, 1960.-264 с.

179. A New University English Grammar / О. В. Емельянова, А. В. Зеленщиков, E. С. Петрова и др. СПб.: Филологический фак-т СПбГУ; М.: Изд. центр «Академия», 2003. - 640 с.

180. Buscha, J. Modalverben / J. Buscha, G. Heinrich, I. Zoch. Leipzig: Verlag Enzyklopadie, 1989.-55 S.

181. Diewald, G. Sc/zeme/i-Probleme: Analogie, Konstruktionsmischung und die Sogwirkung aktiver Grammatikalisierungskanale / G. Diewald // Modalitat und Modalverben im Deutschen. Hamburg: Buske, 2001. - S. 87-109.

182. Duden Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverlag, 1998. - 912 S.

183. Einfiihrung in die germanistische Linguistik / J. Meibauer. Stuttgart, Weimar: Metzler, 2002. - 364 S.

184. Elst, G. v. Syntaktische Analyse / G. v. Elst, M. Habermann. Erlangen, Jena: Palm und Enke, 1997. - 227 S.

185. Engel, U. Syntax der deutschen Gegenwartssprache Электронный ресурс. / U. Engel. Режим доступа: http://www.fblO.uni-bremen.de/linguistik/-khwagner/tempus/pdf/Engel.pdf.

186. Engel, U. Kommunikative Grammatik Deutsch als Fremdsprache / U. Engel, R. K. Tertel. Miinchen: Iudicium-Verlag, 1993. - 346 S.

187. Erben, J. Abriss der deutschen Grammatik / J. Erben. — Berlin: Akademie-Verlag, 1965.-316 S.

188. Eroms, H.-W. Die Satztypen im Deutschen / H.-W. Eroms // Das Wort. Germanisches Jahrbuch Deutscher Akademischer Austauschdienst, 1998. -S. 21-36.

189. Fintel, K. v. Modality and Language Электронный ресурс. / К. v. Fintel // Encyclopedia of Philosophy. Detroit: MacMillan Reference USA, 2006. -Режим доступа: http://mit.edu/fintel/www/modality.pdf.

190. Fujinawa, Y. Zur Identifikation des sogenannten logischen Subjekts beim deutschen zw-Infinitiv Электронный ресурс. / Y. Fujinawa. Режим доступа: http://www.h.ehime-u.ac.jp/~geimanistikyfujinawa/ms/yfl996.pdf.

191. Fujinawa, Y. Kategorien in der Syntax: Grammatische Kategorien, Markiertheit und Sprecherperspektive Электронный ресурс. / Y. Fujinawa. -Режим доступа: http://www.h.ehime-u.ac.jp/~germanistikyfujinawa/ms/ yf2001.pdf.

192. Genzmer, H. Deutsche Grammatik / H. Genzmer. Frankfurt am Main, Leipzig: Insel Verlag, 1995. - 384 S.

193. Helbig, G. Deutsche Grammatik / G. Helbig, J. Buscha. Leipzig, Berlin, Miinchen: Langenscheidt Verlag Enzyklopadie, 1991. - 736 S.

194. Holl, D. Was ist modal an Modalen Infmitiven? / D. Holl // Modalitat und Modalverben im Deutschen. Hamburg: Buske, 2001. - S. 217-238.

195. Jedig, H. Deutsche Grammatik (Syntax) / H. Jedig. Tomsk: Universitats-verlag, 1967.-280 S.

196. Jung, W. Grammatik der deutschen Sprache / W. Jung. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1968. - 518 S.

197. Kessel, K. Basiswissen Deutsche Gegenwartssprache / K. Kessel, S. Reimann. -Tubingen und Basel: A. Francke Verlag, 2005. 276 S.

198. Kirschbaum, E. G. Kurze Russische Sprachlehre / E. G. Kirschbaum, E. Krebschmar. Berlin: Volk und Wissen, 1976. - 163 S.

199. Kiss, T. Subjektselektion bei Infinitiven Электронный ресурс. / Т. Kiss. -Режим доступа: http://www.linguistics.ruhr-uni-bochum.de/~kiss/-publications/KissGrenoble.pdf.

200. Krifka, M. Modalitat und Konditionalsatze Электронный ресурс. / M. Krifka. Режим доступа: http://amor.cms.hu-berlin.de/~h2816i3x/-Semantik-11-Modalitaet.pdf.

201. Lyons, J. Introduction to theoretical linguistics / J. Lyons. London: Cambridge University Press, 1968. - 520 p.

202. Paul, H. Deutsche Grammatik / H. Paul. Halle (Saale): VEB Max Niemeyer Verlag, 1958. - Band II. Teil III: Flexionslehre. - 345 S.

203. Pittner, K. Deutsche Syntax / K. Pittner, J. Berman. Tubingen: Gunter Narr Verlag, 2004. - 200 S.

204. Polenz, P. v. Deutsche Satzsemantik / P. v. Polenz. Berlin: Walter de Gruyter, 2008. - 389 S.

205. Reis, M. Bilden Modalverben im Deutschen eine syntaktische Klasse? / M. Reis // Modalitat und Modalverben im Deutschen. Hamburg: Buske, 2001.-S. 287-317.

206. Schmidt, W. Grundfragen der deutschen Grammatik / W. Schmidt. Berlin: Volk und Wissen Volkseigener Verlag, 1966. - 323 S.

207. Sommerfeldt, K.-E. Einfuhrung in die Grammatik der deutschen Gegenwartssprache / K.-E. Sommerfeldt, G. Starke. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1988. - 327 S.

208. Weinrich, H. Textgrammatik der deutschen Sprache /Н. Weinrich. -Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverlag, 1993. 1111 S.1. СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ

209. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. -М.: КомКнига, 2007. 576 с.

210. Баранов, А. Н. Немецко-русский и русско-немецкий словарь лингвистических терминов: с английскими эквивалентами / А. Н. Баранов. — М.: АСТ-ПРЕСС ШКОЛА : ФСТ-ПРЕСС МАРТ, 2006. 496 с.

211. Большой энциклопедический словарь. Языкознание (БЭСЯ) / Под ред. В. Н. Ярцевой М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. - 685 с.

212. Кондаков, Н. И. Логический словарь / Н. И. Кондаков. М.: Наука, 1971. -656 с.

213. Красных, В. И. Словарь сочетаемости: глаголы, предикативы, прилагательные и причастия / В. И. Красных. — М.: Астрель: ACT, 2005. — 304 с.

214. Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС). М.: Советская энциклопедия, 1990. - 682 с.

215. Можейко, М. А. Возможность и действительность Электронный ресурс. (Можейко а) / М. А. Можейко. Режим доступа: http://slovari.yandex.ru/-dict/phildict/article//filo/filo-125 .htm.

216. Можейко, М. А. Возможные миры Электронный ресурс. (Можейко б) / М. А. Можейко. Режим доступа: http://slovari.yandex.ru/dict/phildict/ article// filo/filo-126 .htm.

217. Насибуллин, P. Ш. Краткий удмуртско-русский и русско-удмуртский словарь / Р. Ш. Насибуллин, С. А. Максимов. Ижевск: Изд. дом «Удмуртский ун-т», 1995. - 368 с.

218. Немецко-русский (основной) словарь / К. Лейн, Д.Г.Мальцева, А. Н. Зуев и др. М.: Рус. яз., 1998. - 1040 с.

219. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка / С.И.Ожегов, Н. Ю. Шведова. М.: А ТЕМП, 2004. - 944 с.

220. Розенталь, Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. М.: Просвещение, 1976. - 543 с.

221. Руднев, В. П. Словарь культуры XX века Электронный ресурс. / В. П. Руднев. — Режим доступа: http://www.philosophy.ru/edu/ref/rudnev/-index.htm.

222. Русский язык. Энциклопедия / гл. ред.: Ю. Н. Караулов М.: Науч. изд-во «Большая Российская энциклопедия»: Изд. дом «Дрофа», 1998. - 703 с.

223. Философская энциклопедия (ФЭ) / Гл. ред.: Ф. В. Константинов. М.: Сов. энциклопедия, 1964. — Т. 3. - 584 с.

224. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 тт. / А. Н. Тихонов, Р. И. Хашимов, Г. С. Журавлёва и др. М.: Флинта: Наука, 2008. - Т. 2. - 816 с.

225. Duden Deutsches Universalworterbuch (DDU). Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverlag, 2001. - 1892 S.

226. Helbig, G. Worterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben / G.Helbig, W. Schenkel. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1973. -458 S.

227. Langenscheidts GroBworterbuch Deutsch als Fremdsprache (LGD). M.: Издательство Март, 1998. - 1248 с.

228. Schreiber, H. Deutsche Adjektive / H. Schreiber, K.-E. Sommerfeldt, G. Starke Leipzig: Langenscheidt Verlag Enzyklopadie, 1996. - 144 S.

229. Synonymworterbuch / M.-E. Fritze, D. Herberg, G. Kramer u. a. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1973. - 644 S.

230. Wikipedia Электронный ресурс. Режим доступа: http://ru.wikipedia.org, http://de.wikipedia.org.

231. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА

232. Ende, M. Momo / M. Ende. Stuttgart: K. Thienemanns Verlag, 1973. - 271 S.

233. Goethe, J. W. Unterhaltungen deutscher Ausgewanderten Электронный ресурс. / J. W. Goethe. Электрон, дан. — Digitale Bibliothek Sonderband:

234. Meisterwerke deutscher Dichter und Denker. Berlin: DirectMedia Publishing GmbH. - 1 электрон, опт. диск (DVD-ROM). - Систем, требования: IBM PC 486.

235. Handke, P. Die linkshandige Frau / P. Handke. Frankfiirt/M.: Suhrkamp Verlag, 1998. - 144 S.

236. Hebbel, F. Maria Magdalene Электронный ресурс. / F. Hebbel. Электрон, дан. - Digitale Bibliothek Sonderband: Meisterwerke deutscher Dichter und

237. Denker. Berlin: DirectMedia Publishing GmbH. - 1 электрон, опт. диск

238. X tscher Dichter und Denker. Berlin: DirectMedia Publishing GmbH.f1 электрон, опт. диск (DVD-ROM). Систем, требования: IBM PC 486.

239. Kafka, F. Der ProzeB Электронный ресурс. / F. Kafka. Электрон, дан. -Digitale Bibliothek Sonderband: Meisterwerke deutscher Dichter und Denker. -Berlin: DirectMedia Publishing GmbH. - 1 электрон, опт. диск (DVD-ROM). -Систем, требования: IBM PC 486.

240. Kleist, H.v. Das Erdbeben in Chili / H. v. Kleist. Hamburger Lesehefte Verlag, 165. Heft.-32 S.

241. Lebert, B. Crazy / B. Lebert. Goldmann Verlag, 2001. - 176 S.

242. Moritz, K. Ph. Anton Reiser Электронный ресурс. / К. Ph. Moritz. -Электрон, дан. Digitale Bibliothek Sonderband: Meisterwerke deutscher

243. Dichter und Denker. Berlin: DirectMedia Publishing GmbH. - 1 электрон, опт. диск (DVD-ROM). - Систем, требования: IBM PC 486.

244. Raabe, W. Stopfkuchen Электронный ресурс. / W. Raabe. Электрон, дан. -Digitale Bibliothek Sonderband: Meisterwerke deutscher Dichter und Denker. -Berlin: DirectMedia Publishing GmbH. - 1 электрон, опт. диск (DVD-ROM). -Систем, требования: ЮМ PC 486.

245. Schlink, В. Der Vorleser / B. Schlink. Zurich: Diogenes Verlag, 1997. - 208 S.

246. Schulze, I. Eine Nacht bei Boris / I. Schulze. Miinchen: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2009. - 88 S.

247. Suskind, P. Das Parfum / P. Suskind. Zurich: Diogenes Verlag, 1981. - 351 S.

248. Timm, U. Die Entdeckung der Currywurst I U. Timm. Miinchen: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2004. - 190 S.

249. Timm, U. Das Abendessen / U. Timm. Miinchen: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2009. - 64 S.

250. Ziergiebel, H. Zeit der Sternschnuppen / H. Ziergiebel. M.: Изд-во «Менеджер», 2001.-384 S.

251. Айтматов, Ч. Когда падают горы / Ч. Айтматов. СПб.: Изд. дом «Азбука классика», 2006. — 480 с.

252. Пелевин, В. Шлем ужаса: Креатифф о Тесее и Минотавре / В. Пелевин. -М.: Открытый мир, 2005. 224 с.

253. Толстая, Т. Кысь / Т. Толстая. М.: Эксмо, 2007. - 368 с.