автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Система реализации концепта "ACTIVITY" в тексте
Полный текст автореферата диссертации по теме "Система реализации концепта "ACTIVITY" в тексте"
На правах рукописи 0О4614829
НИКОЛЕНКО Юлия Владимировна
СИСТЕМА РЕАЛИЗАЦИИ КОНЦЕПТА «ACTIVITY» В ТЕКСТЕ (на материале английского языка)
10.02.04 - германские языки
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
-2 ДЕН 2010
Тамбов 2010
004614829
Работа выполнена в ГОУ ВПО «Новосибирский государственный педагогический университет»
Научный руководитель - доктор филологических наук,
профессор
Кокова Александра Васильевна
(ГОУ ВПО «Новосибирский государственный педагогический университет»)
Официальные оппоненты - доктор филологических наук,
профессор
Бабина Людмила Владимировна (ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет им.Г.Р. Державина»)
- кандидат филологических наук, доцент Гунина Наталия Александровна (ГОУ ВПО «Тамбовский государственный технический университет)
Ведущая организация - ГОУ ВПО «Алтайская Государствен-
ная Педагогическая Академия»
Защита состоится «12» ноября 2010г., в 12.30 часов, на заседании диссертационного совета Д 212.261.04 по защите докторских и кандидатских диссертаций в ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина» по адресу: 392000, г. Тамбов, ул. Советская, 6, Зал заседаний диссертационных советов.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина».
Автореферат размещен на сайте http:tsu.tmb.ru/ «12» октября 2010 г.
Автореферат разослан «12» октября 2010 года.
Ученый секретарь диссертационного совета
Безукладова И.Ю.
Диссертационное исследование посвящено анализу и описанию системы реализации концепта ACTIVITY в тексте с позиций синтеза когнитивного и коммуникативного направлений лингвистики, опирающихся на изучение взаимосвязи языка и мышления, роли человека в языке и роли языка для человека.
Выбор темы обусловлен интересом к когнитивно-коммуникативным аспектам языка, особенностям взаимодействия языковых и когнитивных структур в процессах конструирования текста. Наиболее важным представляется исследование когнитивных оснований реализации интенций автора текста.
Актуальность темы исследования обусловлена рядом факторов: необходимостью изучения способов формирования, структурирования и хранения смысла, формам репрезентации знания (В.З. Демьянков, З.Д. Попова, Е.С. Кубрякова, И.А. Стернин, А.П. Бабушкин, H.H. Болдырев, М. Минский, Э. Рош, Р. Шенк, Р. Абельсон, Ч. Филлмор, Р. Лангакер, Д. Лакофф); потребностью разработки теории текста в русле когнитивного подхода, исследования реализации концепта в различных типах текста и функциональных сталях, поскольку данный аспект не учитывался в полной мере при изучении концептов.
Объектом исследования является концепт ACTIVITY в англоязычных текстах.
Предметом исследования являются компоненты и характеристики концепта ACTIVITY, его ценностная, образная и предметная составляющие, а также способы реализации концепта в нарративном, экспликативном, дескриптивном и аргументативном типе текста научного, художественного и публицистического стилей.
Цель настоящей диссертации заключается в установлении специфики реализации концепта ACTIVITY в нарративном, экспликативном, дескриптивном и аргументативном типах художественного, научного и публицистического стилей.
В соответствии с целью исследования в диссертации ставятся следующие задачи:
1. Установить значимость концепта ACTIVITY в английской культуре.
2. Определить тип концепта ACTIVITY в английском языке и выявить его компоненты.
3. Установить специфику реализации концепта ACTIVITY в разных функциональных стилях и типах текста.
4. Выявить релевантность характеристик концепта ACTIVITY при реализации концепта в разных функциональных стилях.
5. Выделить разновидности концепта ACTIVITY и сформировать семантическое поле языковой реализации концепта.
В соответствии с общей целью и сформулированными задачами на защиту выносятся следующие положения:
1. Концепт ACTIVITY является базовым концептом английской культуры.
2. По типу организации знаний концепт ACTIVITY представляет собой сценарий, полная реализация которого включает 3 компонента: «design», «actions», «resuit» - и 6 характеристик: «agent», «time», «place», «object», «instrument», «évaluation».
3. Тип текста обусловливает специфику системы реализации концепта, определяя сочетаемость когнитивных компонентов концепта и композиционных частей текста.
4. Функциональный стиль определяет релевантность когнитивных характеристик концепта ACTIVITY.
5. В английском языке выделяются семь разновидностей концепта ACTIVITY: «деятельность как жизнь, социальное поведение», «трудовая деятельность: работа, профессия, бизнес»; «создание артефактов, изготовление, обработка чего-либо»; «действия, виды деятельности», «любое занятие, задание, игра», «подвижность, оживленность, энергия», «деятельность как курс действий, политика», количество которых выступает критерием разграничения ядра, центра и периферии семантического поля языковой реализации концепта ACTIVITY.
Для решения поставленных в работе задач были использованы следующие методы исследования: методика когнитивного анализа, включающая метод фреймового подхода к анализу концепта, а также метод моделирования концепта в тексте.
Научная новизна исследования состоит в следующем: впервые концепт ACTIVITY в английском языке рассматривается с точки зрения фреймового подхода, его реализация с учетом основных когнитивных компонентов впервые изучается в типах текста различных функциональных стилей. Фактором новизны данной работы является установление системы реализации концепта ACTIVITY в тексте, а также вопросы связи типа текста, стиля и способа объективации концепта, рассмотренные в данной работе.
Методологической основой исследования являются: во-первых, принципы когнитивной лингвистики, разработанные в трудах отечественных и зарубежных авторов (Р. Шенк, Р.Абельсон, Т.А. Ван Дейк, Ч. Филлмор, М. Минский, В. Кинч, З.Д. Попова, И.А. Стернин, Е.С. Кубрякова, А.П. Бабушкин, В.И. Карасик); во-вторых, принципы коммуникативно-прагматического подхода к изучению концептов (Т.А. Ван Дейк, В. Дресслер, Р. Де Богранд, А.В. Кокова). В работах данных исследователей была рассмотрена теория концепта, а также вопросы языковой реализации концепта, однако концепт ACTIVITY, рассматриваемый в данной работе изучался только на материале лексикографических источников (Юлдашева, 2006).
Материалами исследования являются тексты английского языка художественного, публицистического и научного стилей, нарративного, дескриптивного, аргументативного и экспликативного типа, преимущественно XIX-XXI вв.
Теоретическая значимость. Исследование вносит определенный вклад в построение теории концепта, разработку классификации концептов, в установление текстоорганизующего потенциала концептов, их роли в процессе порождения и восприятия текста. Выполненная работа позволяет углубить знание специфики разных типов концептов в англоязычной культуре, выделить актуальные аспекты реализации концепта ACTIVITY, осмыслить взаимосвязь между ментальными конструктами и их реализацией в тексте.
Практическая ценность работы определяется возможностью применения ее материалов в курсах общего языкознания, лексикологии и стилистики английского языка, а также в спецкурсах по когнитивной лингвистике, теории концепта и теории текста, при написании дипломных работ студентами.
Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования докладывались на научно-практической конференции КузГПА [Новокузнецк, 2005 г.], на методическом семинаре преподавателей КузГПА в рамках Всероссийской заочной конференции КузГПА [Новокузнецк, 2006], на межрегиональной конференции КемГУ [Новокузнецк, 2008], на межвузовской конференции НГПУ [Новосибирск, 2008]. Материалы диссертации использовались в преподавании спецкурса «Обработка концептуальной информации» (2006 г.) в Кузбасской государственной педагогической академии, в руководстве научно-исследовательской работой студентов.
Цели и задачи исследования определили структуру и содержание работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, выводов, заключения, списка использованной литературы (237 наименований), в том числе словарей (26 словарей), списка источников иллюстративных примеров (34 источников) и приложения.
Во введении обосновывается актуальность темы диссертационной работы, ее научная новизна, определяется объект и предмет ее изучения, формулируются цель и задачи исследования, указываются методы исследования, перечисляются положения, выносимые на защиту, излагается методологическая основа диссертации, отмечаются теоретическое и практическое значения результатов исследования.
В первой главе уделено внимание теории концепта, фрейма и текста, дается общая характеристика когнитивного и коммуникативного направлений лингвистики, формулируются основные цели и задачи подходов к изучению языковых явлений. В заключении содержатся выводы.
Во второй главе определяются ценностная, понятийная и образная составляющие концепта ACTIVITY: устанавливается значимость концепта ACTIVITY для англоязычной культуры, с помощью фреймового подхода выделяются компоненты и характеристики концепта.
В третьей главе предметом исследования является реализация концепта в нарративном, экспликативном, дескриптивном и аргументативном типах художественного, научного и публицистического стилей, анализируется их
комбинаторика с композиционными частями нарративного, экспликативного, дескриптивного и аргументативного типов текста, выделяются характеристики концепта при реализации в художественном, публицистическом и научном стилях, выявляются репрезентанты концепта ACTIVITY в перечисленных стилях; устанавливаются разновидности концепта ACTIVITY в английском языке, обозначается поле языковой реализации концепта ACTIVITY. Выводы в конце глав подводят итог практической части исследования.
В заключении сформулированы общие итоги диссертационной работы и представлены перспективы дальнейшего исследования по указанным вопросам.
Список, использованной литературы и словарей дает представление об общем корпусе научной проблематики в рамках данного исследования. В список источников иллюстративного материала включены выходные данные цитируемых текстов. В приложении представлены тексты, анализируемые в работе.
Содержание работы. В главе 1 «Концепт в современной парадигме лингвистических исследований» предметом рассмотрения являются языковые факторы, так или иначе связанные с бытием человека в разных модусах его существования, с проявлением его психических, интеллектуальных и нравственных потребностей. Особую актуальность приобрели исследования, посвященные порождению и формированию смыслов, в том числе личностных и универсальных, анализу их воплощения в тексте (Р. Шенк, Р. Абельсон, Т.А. Ван Дейк, Ч. Филлмор, М. Минский, Ч. Кинч, 3 Д. Попова, И.А. Стер-нин, Е.С. Кубрякова, А.П. Бабушкин, В.И. Карасик).
В качестве ментальной единицы, призванной связать воедино исследования в области языка и сознания, признан концепт. В современной лингвистике концепт определяется как оперативная содержательная единица мышления, квант структурированного знания, элемент когнитивных моделей. Концепт имеет двустороннюю сущность: он обращен одной своей стороной к сознанию, а другой - к языку, поскольку он находит свое материальное воплощение в языке. Планом выражения концепта может выступать слово, словосочетание, текст и совокупность текстов [Е.С. Кубрякова 1996; H.H. Болдырев 2000; Т.А. Ван Дейк 1989; В.И. Карасик 2004; С.Г. Воркачев 2003; В.Н. Телия 1998; W. Dressler 1981; D. Lakoff; М. Johnson 1980].
Концепт имеет сложную структуру: с одной стороны, он рассматривается как пучок когнитивных характеристик, с другой стороны, отмечается его слоистая структура, актуальный, пассивный и этимологический признаки концепта (ср. Степанов Ю.). Вышеназванные факторы составляют пересекающиеся системы, так как к активному признаку относятся все 3 составляющие: понятийная, образная и ценностная составляющие.
Понятийная сторона концепта моделируется в виде фрейма - обобщенной структуры данных представления стереотипной ситуации [Минский
1979: 7; Демьянков 1996: 188]. Понятия «фрейм» и «концепт» объединяет наличие когнитивных характеристик, но фрейм является лишь структурной единицей, которая применима для изучения понятийной составляющей концепта.
Релевантность представления знаний посредством фрейма, рассмотренная в ряде работ по теории информации и искусственному интеллекту, очевидна для современной лингвистики, поскольку область лингвистического описания непосредственно связана с усвоением, обработкой, организацией, хранением и использованием человеком знаний об окружающем мире (Т.А. Ван Дейк, Ч. Филлмор, В.З. Демьянков, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф, Н. Хомский, М. Минский, А.П. Бабушкин, В.В. Красных).
Фреймы и концепты относятся к когнитивным структурам и часто встречаются в одном контексте, осмысливаясь как взаимозаменяемые. Фрейм может определяться как когнитивная структура, организованная вокруг какого-либо концепта, но, в отличие от тривиального набора ассоциаций содержит лишь самую существенную, типическую и потенциально возможную информацию, которая ассоциируется с определенным концептом.
В работах последователей М. Минского динамические фреймы называются сценариями. В сценарии важны роли участников, ожидаемые действия участников [Schank, Abelson 1977]. В структуру сценария в качестве составляющих элементов могут входить отдельные фреймы, поэтому для изучения ментальной структуры «сценарий» применимы базовые положения теории фрейма: выделение в его структуре отдельных компонентов. Сценарий всегда носит сюжетный характер, и имя концепта выступает в качестве гиперонима для серии стереотипных действий.
Сценарий, в котором наиболее полно и последовательно реализуются все облигаторные компоненты, рассматриваются как каноническая модель синтаксической структуры и выбирается на роль скрипта (Т.А. Ван Дейк, Ч. Кинч).
На наш взгляд, наиболее полно и объективно концепт способен реализоваться в тексте [Болдырев 2000, Карасик 2004, Ван Дейк 1989, Дресслер 1981]. Концепты и их разновидности существуют в человеческом сознании а priori, они значительно упрощают и уменьшают время и сложность переработки концептуальной информации при генерировании, восприятии и воспроизведении текста. Они представляют собой тип структурной организации информации и обладают значительным текстоорганизующим потенциалом (Т.А. Ван Дейк, Р. Дресслер, К. Бринкер, A.A. Брудный, Дж. Лакофф и др.).
Реализации концепта происходит в тесном взаимодействии с формой развертывания текста: его тематической, композиционной структурой.
Текстовые стратегии и типы текстов, разработанные в рамках коммуникативно-прагматической теории текста, обладая большой объяснительной силой, позволяют установить объективные закономерности употребления языка (Т.А. Ван Дейк, Р. Де Богранд, Р. Дресслер). Употребляя понятия «текстовые стратегии» и «типы текста» для обозначения интенционального ис-
пользования способов развертывания темы, согласованных с намерением говорящего, его коммуникативными целями, коммуникативной направленностью сообщения, представители коммуникативно-прагматического подхода выражают идею о том, что в процессе общения у говорящего есть свои мотивы и коммуникативные интенции, например: информировать, убедить, объяснить. В соответствии с коммуникативной интенцией автора выделяют нарративный, дескриптивный, аргументативный и экспликативный типы текста.
Для нарративного типа текста характерно изображение действий, ведущих к наиболее значимому событию и развязке. Вся логика повествовательного движения ориентирована в нарративном типе текста на наиболее важный эпизод, репрезентация которого непосредственно связана с целью изображения.
Темой экспликативного текста является некоторая проблема, ситуация или феномен, требующие разъяснения. Авторы теории называют ее «экспла-нандум». В некоторых текстах экспланандум часто выражается в форме вопроса, иногда в форме повествовательного предложения. Согласно теории, содержание экспланандума логически выводится из содержания других высказываний, называемых в собирательном виде «эксплананс» («объясняющее»), Эксплананс состоит из двух частей: так называемых «исходных данных», описывающих условия и обстоятельства представленной ситуации; высказывания, описывающего общую закономерность, лежащую в основе представленного явления [ср. Бринкер 1987].
Ведущей функцией дескриптивных текстовых структур является передача информации, т.е. некоторой суммы знаний. Тема текста при этом представляет собой некоторый комплекс компонентов. Конкретные способы дескриптивного развертывания темы определяются характером объекта описания. Тема дескриптивного текста может представлять собой: единичное явление, процесс или ситуацию; регулярно повторяющееся действие или процесс; некий объект, предмет или одушевленное существо [Кокова 2006].
Установкой автора в аргументативном типе текста является убеждение реципиента в истинности или ложности высказываемого положения с помощью приведения аргументов или доводов. В основе построения аргумента-тивного типа текста лежит некоторая идея (тезис), оцениваемая с позиции истинности/ложности, правомерности/неправомерности.
Представленные типы текста дают возможность реципиенту реконструировать коммуникативную интенцию автора относительно передаваемого смысла, т.е. концепта. Рассмотрение текста с позиций коммуникативно-прагматического подхода дает возможность достичь конкретизации, касающейся условий коммуникации.
Анализ реализации концепта в тексте как один из методов исследования концепта предполагает рассмотрение формальной содержательной стороны языка под углом изучения потребностей коммуникантов и связан с реконст-
рукцией определенной подсистемы знаний человека, ментальных конструктов, существующих в сознании человека [КСКТ 1996].
Реконструкция подсистемы знания возможна благодаря интерпретируемости текста и применению стратегий. Подобная адекватность возможна благодаря тому, что автор и реципиент владеют общими когнитивными структурами.
При реализации сложной многомерной когнитивной структуры - концепта - в рамках другой сложной и многомерной структуры - текста - возникают определенные системы связи и комбинаторные возможности, обусловливающие потенциальные варианты подобной системной реализации.
Моделирование концепта в тексте на основе фрейма позволяет раскрыть способы формирования смысла текста на основе выявления основных компонентов текста, изучить перекодирование информации и способность текста в большей или меньшей степени менять информационный фокус через варьирование сочетаемости композиционных частей текста с компонентами концепта текста.
Для изучения реализации концепта в тексте необходимо не только изучить компоненты ментального конструкта, лежащего в основе текста, посредством фрейма и коммуникативную интенцию автора, обусловливающую тип текста, а, следовательно, его композиционную организацию, но и учесть их динамику по отношению друг к другу.
Динамика сочетаемости композиционных частей текста и компонентов ментального конструкта может заключаться в изменении порядка следования компонентов когнитивного конструкта, указывая на то, что мысль автора меняет информационный фокус [Ван Дейк 1989].
Т.А. Ван Дейк, В. Дресслер и Р. Де Бограндт выдвигают гипотезу о том, что информационный фокус представления фрейма текста обусловлен прагматическими целями автора: когнитивная функция информационного фокуса заключается в выделении информации, требующей внимания [Ван Дейк 1989].
Языковая реализации концепта может быть представлена в виде поля [ср. Ч. Филлмор 1989]. Полевой подход к изучению факторов языка характеризуется рядом преимуществ: он рассматривает лексические микросистемы как поле с определенной структурой и выделяет весь комплекс отношений между лексическими единицами языка. К ядру поля языковой реализации концепта содержит имя концепта. Центр поля языковой реализации концепта включает в себя лексемы, способные реализовать большое количество разновидностей концепта, периферию поля составляют лексемы, реализующие одну разновидность концепта.
Во второй главе диссертационной работы «Концепт ACTIVITY в англоязычной картине мира» рассматриваются когнитивная структура концепта в английском языке.
Концепт ACTIVITY является культурно значимым концептом: деятельность рассматривается как важнейшая ценность, основание и принцип многих культур. Деятельность является универсальной категорией: лексема «деятельность» присутствует в разных языках: activitatem (лат.), activity (англ.), activité' (франц.), activitaet (нем.), attivita (итал.), actividad (исп.), активность (рус.).
В английском языке имеется значительное количество лексем для выражения деятельности в англоязычной культуре: activity, action, labour, work, progress, business, efforts, game amusement, liveliness, briskness, energy, nimble-ness, smartness, quickness, alertness, exercise, progressiveness, celerity, rapidity, motion для обозначения концепта ACTIVITY.
Концепт ACTIVITY обладает всеми специфическими характеристиками, присущими такому типу представления знаний, как сценарий: процесс деятельности носит динамический характер и построен на дифференциации ролевых функций его участников, состоит из причинно-следственной цепочки событий, представленных в виде некоторого количества компонентов. Данной когнитивной структурой носители языка владеют интуитивно, на уровне наивной картины мира. Активация концепта-сценария происходит за счет объективации содержания его отдельных когнитивных компонентов, которые, будучи обозначенными в тексте, воспринимаются реципиентом как соответствующая часть концепта.
Фреймовый подход позволил выявить в структуре концепта- сценария ACTIVITY 3 когнитивных компонента: «design», «actions», «resuit». Каждый компонент представляет собой облигаторную информацию для реализации концепта. К характеристикам концепта относят «agent», «object», «time», «instrument», «place», «évaluation».
Компонент концепта ACTIVITY «design» выступает как источник или «духовное основание» деятельности [Степанов 1997: 134] и может быть представлен лексемами desire, ambition, motive, inducement, incentive, want, stimulate и др. Большую группу репрезентантов компонента концепта ACTIVITY «design» представляют лексемы разновидности данного компонента «мотив-недостача»: single, separated, a solitaire, banished from society, no sole to speak to, without, in need, want, demand и др.
Причина как часть компонента концепта ACTIVITY «design» относится не к сфере импульсов и желаний, а к сфере логики. Причина может быть эксплицитно выражена глаголами и существительными reason, cause, need.
Предполагание как элемент замысла представляет собой практическое рассуждение, соотносящее желания со средствами их достижения и «потенциалом» субъекта деятельности, т.е. теми реальными возможностями, которыми он располагает для достижения желаемого. В текстовых структурах, в которых реализуется данный элемент замысла, широко употребимы глаголы ментального действия expect, think, hope, suggest, consider, recon, view, regard, anticipate, evaluate, pass judgement, look, await, bear in mind, gestate.
Намерение представляет собой решимость что-то совершить, добиться или получить желаемое. Оно реализуется как вариант компонента концепта ACTIVITY с помощью лексем mean to, intend to, а также конструкции to be going to, существительных intention, plan.
Компонент «design» может быть представлен концептом ЦЕЛЬ. Основными репрезентантами данного концепта являются существительные purpose, design, objective, goal, task и др.
Для текстовых фрагментов, в которых реализуется целеполагание, характерны средства должествования: to be to, to have to, to be committed, to be obliged, must.
Для его реализации служат также синтаксические конструкции: сложноподчиненные предложения с придаточными цели:
Agnes closed her eyes so that she might imagine herself on the deck of the ship (W. Collins).
Центральную часть концепта ACTIVITY составляет компонент «actions». Когнитивный компонент «actions» представляет собой ряд звеньев, поэтому для реализации данного компонента концепта характерно использование фазовых глаголов: begin, start, continue, finish, stop, cease, commence, halt.
Пробное выполнение действия представляет собой процесс подведения исполнительной части к замыслу, известным признакам нормального хода и результата действия, внешней ситуации, внутренней ситуации и может быть реализован глаголами и существительными try, attempt, effort.
Процесс подведения исполнительной части к замыслу может быть реализован глаголами движения и познания carry, go, walk, jaywalk, run, stroll, move - knew, find out, realize, know, cognize, substantiate, make clear, understand, infer, believe, interpret. Проанализированный материал показал, что двигательные и познавательные действия взаимообусловлены. В двигательных действиях познание ориентирует осуществление действий. В действиях непосредственного познания, напротив, движение может служить познанию.
And it knew that it was not good to walk abroad in such fearful cold. [London 1953: 13].
Для когнитивного компонента «actions» концепта ACTIVITY характерна представленность широким спектром акциональных глаголов: do, make, act, behave, succeed, win, come through, bring home the bacon, deliver the goods и др.
Глаголы с семантикой пассивности присущи реализации концепта ACTIVITY в мотивационной литературе. Применение глаголов с семой пассивности и употребление глаголов в страдательном залоге в мотивационной литературе создает иллюзию того, что главный герой чудесным образом получает от окружающего мира все необходимое.
Деятельность может быть представлена глаголами и существительными суперкатегориального уровня: act, activity, motion.
Чаще всего действия представлены широкозначными глаголами и существительными базового уровня: work, do, behave, produce, create и др.
Действия могут быть представлены глаголами субкатегориального уровня: choose, show, edit, set, correct, get, separate, reduce, eliminate др.
Третий компонент концепта ACTIVITY - «result». Результат деятельности предполагает успешное или неудачное выполнение замысла: completion, accomplishment, achieving, fulfillment, performance, execution, dispatch, consummation, culmination, climax, finish, conclusion, effectuation и глаголами effect, accomplish, achieve, compass, consummate, bring to maturity, complete, do, execute, get through, work out, bring about, dispatch, finish, polish-off make short work of, dispose of, set at rest, perform, discharge, fulfil, realize. Компонент «результат» может иметь помету положительности или отрицательности. Максимальное совпадение поставленной цели и результата рассматривается как успех. Для обозначения успешного результата используются существительные (success, speed, advance, trump card, hit, stroke, lucky stroke, fortunate stroke, bold stroke, checkmate, half the battle, prize, profit, continued success, good fortune, mastery, conquest, victory, subjugation, continued success, triumph) и глаголы (succeed, be successful, gain one's ends, reach one's goal, crown with success, gain a point, put over, manage to, contrive to, accomplish, work wonders, come off well, come off successfully, come off with flying colours, make short work of, take by storm, win one's spirits, cany the day, carry the palm, have the best of it, triumph, get on, gain an advantage, find one's way, strive to some purpose, prosper, drive a roaring trade, make profit, reap the benefit of make one's fortune, get in the harvest, turn to good account, weather the storm, keep one's head above water).
Концепт ACTIVITY абстрактен, а «абстрактное имя открыто метафорической сочетаемости, обнаруживающей новые представления о структуре умопостигаемой реальности» [Чернейко 1995].
Деятельность в контексте ориентационных представлений концептуализируется в человеческом сознании как движение, перемещение человека в пространстве:
Не felt on a high road to success [Alger 2007: 87].
Risen form the ranks or Harry Walton's success [Alger 2007: 3].
I've told my father of the step you've made [Alger 2007: 82].
Таким образом движение вверх репрезентирует успех, движение назад, остановка движения представляют неудачу.
They were so far back on the tread-mill that they would never catch up... [Fitzgerald 1979: 305].
Подобные ориентации, как считает Дж. Лакофф, заданы отнюдь не произвольно. Они опираются на наш культурный и физический опыт. При этом отношения между элементами метафоры «путь» выражают отношение цело-
го к своим частям, где референт имени road to success -это целое, a steps - это его части.
Yet I hope they may be interested to hear, though not in detail, by what successive steps he rose still higher in position and influence.
Отдельные действия метафоризированы как шаги на пути к достижению цели.
Деятельность, обозначенная метафорой «путь», «дорога» может уточняться оценочным атрибутом "high". Подобную метафору можно интерпретировать следующим образом: победитель в борьбе обычно занимает положение наверху. Таким образом, желание преуспеть в какой-либо деятельности является мощным стимулом «движения наверх», само движение вверх -метафора успешной деятельности.
Не felt on a high road to success [Alger 2007: 87].
He welcomed it as an evidence that he was rising in the estimation of his employer, which as of itself satisfactory, and also because in his circumstances the money was likely to be useful [Alger 2007: 135].
В третьей главе «Система реализация концепта ACTIVITY в тексте» выявляются возможности реализации концепта в художественном, публицистическом и научном стилях, изучается специфика акцентуации компонентов концепта в нарративном, аргументативном, экспликативном, дескриптивном типах текста, выделяются характеристики концепта, исследуется поле языковой реализации концепта и устанавливаются разновидности концепта.
Учет специфики организации концепта посредством фреймового анализа в значительной степени оптимизирует процесс восприятия и понимания текста, в котором он реализуется. Концепт ACTIVITY выступает в качестве смыслового каркаса текста, наращение смысла происходит посредством реализации компонентов концепта ACTIVITY: «design», «actions», «result». Особую важность при этом имеет установление закономерностей актуализации компонентов концепта ACTIVITY в определенных композиционных частях текста, обусловленных прагматической установкой автора.
Текстам, объединенным одной интенцией в рамках определенного функционального стиля, свойственна типичная реализация когнитивного конструкта в определенном типе текста. Тип текста, прагматическая установка автора относительно реципиента, обусловливает последовательность представления компонентов концепта «result», «actions», «design», и его когнитивных характеристик «agent», «evaluation», «place», «time», «instrument», «object».
В художественном стиле концепт ACTIVITY реализуется во всех типах текста: нарративном, аргументативном, экспликативном, дескриптивном. В нарративном типе текста, отвечающем целям автора по изображению какого-то события, действия, концепт ACTIVITY может быть определен на роль скрипта, т.к. обнаруживает наиболее традиционную и последовательную реа-
лизацию фрейма: от представления субъектов деятельности, их замысла, реализующегося посредством компонента концепта «design» и начальных действий, объективируемых через компонент «actions» в экспозиции и завязке действия, через описание действий (компонент «actions») в развитии действия до финальных действий (компонент «actions») и их результата (компонент «result») в кульминации и развязке.
Прочие типы текста: экспликативный, аргументативный, дескриптивный в художественном стиле - используют инверсию в представлении компонентов концепта ACTIVITY, сигнализируя об изменении фокуса в представлении фрагмента действительности ACTIVITY в соответствии с прагматической установкой автора. Цель автора экспликативного типа текста заключается в объяснении некоего феномена, в нашем случае фрагмента действительности - ACTIVITY. В связи с целью автора для реализации концепта ACTIVITY в экспликативном типе текста характерна деперсонализация общего положения, выражаемого в экспланандуме, указание на разновидность концепта, а также реализация когнитивного компонента концепта «result» во вступительной части текста - экспланандуме. Эксплананс, основная часть, реализует когнитивные компоненты «actions», «design».
При выявлен™ специфики реализации концепта ACTIVITY в дескриптивном типе текста нами было установлено, что когнитивная характеристика «design» нерелевантна для коммуникативной интенции автора. Специфика реализации концепта ACTIVITY заключается в том, что деятельность в дескриптивном типе текста предстает в своем динамическом состоянии и позволяет рассматривать деятельность как процесс, т.е. даже в дескриптивном типе текста концепт ACTIVITY характеризуется не статичностью, как типичной чертой дескриптивного типа текста, а представлен в динамике.
Целью автора в аргументативном типе текста является доказательство истинности или ложности высказываемого положения с помощью приведения аргументов и доводов. Своеобразие реализации концепта ACTIVITY в аргументативном типе художественного текста заключается в обратном порядке следования компонентов: result, actions, design. Обратный порядок следования компонентов концепта (ср. «design» - «actions» - «result») связан с изменением информационного фокуса, что обусловлено прагматической целью автора: убеждения и изменения позиции читателя. Рассмотренное совмещение компонентов концепта ACTIVITY с композиционными частями текста наиболее полно удовлетворяет интенциям автора. В композиционной части «тезис» реализуется компонент концепта result. Правило-доказательство содержит компоненты actions, result. В части «модальный оператор» объективируется компонент концепта actions, «правило исключения» построено на реализации компонентов actions, design.
Концепт ACTIVITY реализуется в публицистическом дискурсе в трех типах текста: экспликативном, дескриптивном, аргументативном.
В экспликативном типе публицистического текста компонент концепта ACTIVITY «design» оказывается доминирующим: он объективируется во вступительной и основной частях экспликативного текста. Компоненты «result», «actions» представлены в основной части. В подобной манере повествования, в которой действие выражено в максимально обобщенном виде как модель поведения и где содержится большое количество пояснений, создается отсутствие развития сценария, однако по-прежнему содержится распределение ролей. Такой тип реализации концепта ACTIVITY, свойственный для реализации концепта в экспликативном типе текста, мы предлагаем назвать сцена.
Прагматическая установка автора в дескриптивном типе текста газетно-публицистического стиля, которая заключается в том, чтобы описать фрагмент действительности ACTIVITY, обусловливает специфику акцентуации на компонентах концепта ACTIVITY: фокус внимания реципиента направлен на восприятие обоснования выбора. Созданию подобного эффекта способствует акцентуация когнитивного компонента концепта ACTIVITY «design». Для вступления в дескриптивном типе текста характерна реализация компонентов концепта ACTIVITY «design», «result», в основной части текста представлены компоненты «design» и «actions».
Сочетаемость компонентов концепта и композиционных частей аргу-ментативного типа текста в публицистическом стиле схожа с выявленной сочетаемостью в художественном стиле: для реализации концепта ACTIVITY в аргументативном типе текста публицистического стиля характерна не прямая, а обратная последовательность развертывания компонентов. Первая композиционная часть аргументативного текста «тезис» построена на реализации компонента «result», данный компонент подвергается амплификации в композиционной части «аргумент», правило-доказательство содержит компонент «actions». В композиционной части «подтверждение» - компоненты концепта actions, result. Композиционная часть «модальный оператор» построена на компоненте result, «правило-исключение» объективирует компонент actions. Отличием реализации концепта в аргументативном типе текста в публицистическом стиле является то, что компонент «design» не находит выражения в аргументативной схеме. Благодаря редундантности компонентов концепта, достигается экспрессивность, способствующая изменению позиции реципиента.
В научном стиле концепт ACTIVITY реализуется в дескриптивном, экспликативном и аргументативном типе текста.
Концепт ACTIVITY в дескриптивном типе текста получает представление через указание на характер, структуру, свойства деятельности путем перечисления как существенных, так и несущественных ее характеристик и представление развития деятельности во времени. Поэтому способ реализации концепта ACTIVITY можно определить в дескриптивном типе научного
текста как сценарий. Подобная дескрипция в виде динамического описания встречается в научной речи редко и характерна для объективации концепта ACTIVITY. Специфика реализации сценария ACTIVITY в дескриптивном типе текста в научном стиле заключается в возможности редуцирования когнитивного компонента «design».
В экспликативном типе текста в научном стиле для реализации концепта ACTIVITY характерна реализация всех трех компонентов концепта.
В экспланандуме, положении, требующем разъяснения, содержатся компоненты концепта «design», «result». ЭкспЛананс (то, что объясняет) состоит из двух частей: а) исходных условий, т.е. конкретных актов, описывающих ситуацию и б) высказывания, описывающего общую закономерность, которой подчиняются описываемые явления. В обоих частях эксплананса реализуется компонент концепта ACTIVITY «actions»,
Аргументативный текст последовательно реализует все компоненты концепта ACTIVITY: в композиционной части «тезис» - компоненты «design» и «actions», композиционная часть «правило-доказательство» построена на реализации «design», «actions», «result». Композиционная часть «аргумент» реализует компонент «action», «подтверждение» объективирует компоненты «actions», «result». Компонент «action» амплифицируется во всех категориях аргументации, «result», «design» также характеризуются редун-дантностью и повторяются в двух композиционных частях аргументативной схемы. Прямая последовательность компонентов концепта соответствует научному стилю - «последовательность».
Реализация концепта ACTIVITY в нарративном типе текста.
Композиционная часть Когнитивный компонент
Экспозиция
Завязка действия design, actions
Развитие действия actions, result
Кульминация design, result
Развязка actions, result
(на материале повести Д. Дэфо "Robinson Crusor", рассказа "То build a fire") рассказа "Dearly Beloved", повести Г, Альгера "Risen from the ranks or Harry Walter's Success"
Реализация концепта ACTIVITY в дескриптивном типе текста.
В научном стиле
Композиционная часть Когнитивный компонент
экспланандум design result
эксплананс actions
(на материале текста Джея Адамса "Ma cing good")
В публицистическом стиле
Композиционная часть Когнитивный компонент
1. ЭКСПЛАНАНДУМ actions
2. ЭКСПЛАНАНС - общие условия design
result
- общая закономерность actions
(на материале информационной статьи "NATO in the 21st centuiy")
В художественном стиле
Композиционная часть Когнитивный компонент
Экспланандум actions
Эксплананс design
actions
result
(на материале рассказа 0. Генри "The Art and the Bronco")
Реализация концепта ACTIVITY в аргументатнвном типе текста. В научном стиле
Композиционная часть Когнитивный компонент
Тезис design, action
Правило-доказательство design, action, result
Аргумент action
Подтверждение action, result
(на материале статьи Дэвида Мэрила "Components of instruction toward a theoretical tool for instructional design")
В публицистическом стиле
Композиционная часть Когнитивный компонент
тезис result
аргумент result
правило-доказательство actions
подтверждение actions, result
модальный оператор result
правило-исключение actions
(на материале эссе Энтони Фрода "Анна Болейн")
В художественном стиле
Композиционная часть Когнитивный компонент
Тезис result
Аргумент (-) -
Правило-доказательство Actions, result
Подтверждение Actions, result, design
Модальный оператор actions
Правило исключения Actions, design
(на материале повести "То kill a mocking bird")
Реализация концепта ACTIVITY в экспликативном типе текста.
В научном стиле
Композиционная часть Когнитивный компонент
Что? Кто? actions
Где? Когда? с какой целью? actions, design, result
С какими последствиями? result
(на материале текста "Teaching as a conserving activity" )
В публицистическом стиле
Композиционная часть Когнитивные компоненты
Вступление (Что? Кто?) Result
Основная часть (Где? Когда? С какой целью? (С какими последствиями?). Design Result Actions
(на материале эссе Э. Бергера "Ways of Seeing. Men looking at Women")
В художественном стиле
Композиционная часть Когнитивный компонент
Что? Когда? Actions, result
С какой целью, с какими последствиями? Result
(на материале повести Н. Fielding "The history of Tom Jones")
Концепт в тексте работает на обеспечение внутренней целостности смысловой структуры текста, участвуя в создании различных свойств текста: агентивности, темпоральности, оценочности, модальности, образности, последовательности, логичности посредством реализации характеристик концепта: «agent», «instrument», «place», «time», «object», «évaluation».
Когнитивная характеристика «agent» представлена максимальным числом характеристик в художественном стиле: профессиональные, статусные, расовые, образовательные, половозрастные, гендерные, социальные. Когнитивная характеристика «time» отличается при реализации концепта ACTIVITY растяжением и ускорением времени. Синтез авторского и персонажного планов при реализации концепта обусловливает совмещение в художественных произведениях эпического и драматического элементов, доминирования настоящего простого и прошедшего простого времен. Время также выступает при реализации концепта ACTIVITY как многоплановый прерывистый фон с ретроспективным показом событий. Характеристика концепта «évaluation», подобно характеристикам «place», «time» и «agent», реализуется в художественном стиле на всех этапах развертывания концепта. Доминирующую роль в художественном тексте играет внешняя оценка, связанная с аукториальным способом повествования, доминирующим в художественном тексте. Характеристике «place» присуща апелляции к чувственно - зрительным, вкусовым ощущениям.
К особенностям характеристики «agent» в газетно-публицистическом стиле относятся: номинация с помощью имен собственных с собирательной
семантикой, имен нарицательных, выраженных обобщенными существительными, обязательной конкретизацией, отведенной агенсу роли, а также тендерной маркированностью. Специфика характеристики «evaluation» деятельности при реализации концепта в политическом стиле заключается, с одной стороны, в облигаторности данного компонента, с другой - в сдержанности оценок и обращении автора к политическим сверхценностям. Характеристика концепта «time» отличается преобладанием настоящего и прошедшего временных планов, экспрессивностью изменения временной перспективы.
В научном стиле временные формы Present Simple употребляются преимущественно в генерализующей функции, то есть темпоральная семантика для концепта ACTIVITY оказывается ослабленной. При реализации характеристики концепта ACTIVITY «evaluation» в научном стиле характеристика приобретает такие черты, как некатегоричность и взвешенность, предоставление альтернативных точек зрения при постановке проблемных вопросов и может быть выражен качественными прилагательными, отглагольными существительными. Характеристика «agent» обнаруживает в научном стиле такие признаки, как обобщенность и деагентивность структур, в то же время непременный учет субъекта деятельности.
Установление системы реализации концепта ACTIVITY в художественном, научном и публицистическом текстах позволило утверждать, что концепт приобретает черты стиля, в котором для объективации концепта используются репрезентанты, способные выполнить функцию, например, художественного текста - эстетического изображения действительности: трудом может быть названа такая деятельность, которую не только говорящий, но и сам субъект рассматривает как полезную, то есть общественно полезная деятельность.
My dear son: -1 am indeed pleased and proud to hear of your success, not that it is a great matter in itself but because I think it shows that you are in earnest in your determination to win an honorable position by honorable labour [Alger 2007: 58].
Средства, репрезентирующие концепт, могут быть представлены в виде семантического поля. Фактором разграничения центра, ядра и периферии поля служат разновидности концепта ACTIVITY:
1. Деятельность как жизнь, социальное поведение.
Psychographics originally focused on individuals' activities (behaviours), interests, and opinions [Economics and quantitative methods 2005: 59].
2. Трудовая деятельность: работа, профессия, бизнес.
From time to time I heard some vague account of his doings: of his summons to Odessa in the case of the Trepojf murder, of his clearing up of the singular tragedy of the Atkinson brothers at Trincomalee, and finally of the mission which he had accomplished so delicately and successfully for the reigning family of Holland. Beyond these signs of his activity, however, which / merely shared with all the readers of the daily press, I knew little ofmy formerfriend and companion [Conan Doyle 2002].
3. Создание артефактов, изготовление, обработка чего-то.
Activity analysis focuses on a particular activity such as preparing dinner, maintaining the lawn, or lighting the fireplace fire [Economics and quantitative methods 2005: 59].
4. Действия, виды деятельности.
When the first transports of rage which had produced his activity in seeking her were over, he naturally returned to all his former indolence [Jane Austen 2009].
5. Любое занятие или задание, игра.
Activities range from military exercises and workshops to seminars and training courses [NATO in the 21s' century 2004: 15).
6. Подвижность, оживленность, энергия.
In Meryton they parted; the two youngest repaired to the lodgings of one of the officers' wives, and Elizabeth continued her walk alone, crossing field after field at a quick pace, jumping over stiles and springing over puddles with impatient activity, andfinding herself at last within view of the house, with weary ankles, dirty stockings, and a face glowing with the warmth of exercise [Jane Austen, 2009].
7. Деятельность как курс действий, политика.
Activities include initiation to participants from Dialogue countries to attend courses at the NATO School in Oberammergan, Germany and the NATO Defense College in Rome, Italy.
Указанные разновидности концепта получают языковую реализацию. На основе представленных разновидностей можно сформировать лексико-семантическое поле концепта. Разновидности концепта служат для разграничения ядерного, центрального и периферийного слоев поля ACTIVITY.
Именем концепта выступает лексема activity, поскольку лишь она способна обозначать все выделенные нами разновидности концепта. Она служит ядром семантического поля согласно числу разновидностей, именем которых она выступает.
Центр поля языковой реализации концепта ACTIVITY составляют члены категории employment, occupation, business, labour, поскольку они способны реализовать три разновидности концепта ACTIVITY.
Лексема work обозначает следующие разновидности концепта:
1) работа, труд:
Harry was accustomed to do his work as compositor in the forenoon and the early part of the afternoon. From three to five he occupied the editorial chair, read letters, wrote paragraphs, and saw visitors [Alger 2007; 12];
2) деятельность как создание артефактов, изготовление, обработка чего-либо:
BUT first I was to prepare more land, for I had now seed enough to sow above an
acre of ground. This work did not take me up less than three months, because a great part of that time was the wet season, when I could not go abroad [Defo 2007: 60];
3) задание, занятие:
That's extra work. How much did you make in that way last year [Alger 2007].
Существительные employment, occupation способны обозначать 2 разновидности концепта:
1) работу, дело, бизнес;
2) занятие, задание.
After some adventures Harry obtained employment in a shoe-shop as a peg-ger [Alger, 2007: 4].
More than most occupations in the shoe business is liable to these sudden fluctuations and suspensions, and the most industrious and ambitious workman is often compelled to spend in his enforced weeks of idleness all that he had been able to save when employed [Alger 2007: 5].
Within-doors, that is when it rained and I could not go out, I found employment in the following occupations - always observing, that all the while I was at work I diverted myself with talking to my parrot, and teaching him to speak; and I quickly taught him to know his own name, and at last to speak it out pretty loud, "Poll," which was the first word I ever heard spoken in the island by any mouth but my own [Defo 2007: 60].
Периферию концепта ACTIVITY также составляют имена, которые реализуют одну из разновидностей концепта.
Таблица 1
Языковая реализация разновидностей концепта ACTIVITY
I. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Дея- Трудовая Созда- Дейст- Любое Под- Деятель-
тель- деятель- ние ар- вия, занятие виж- ность как
ность ность: тефак- виды или за- ность, курс
как работа, товиз- дея- дание, ожив- действий,
жизнь, профес- готш- тель- игра лен- политика
соци- сия, ление, ности ность,
альное бизнес обра- энергия
пове- ботка
дение чего-то
1 2 3 4 S 6 7 8
Activity* + + + + + + +
Labour ** + + +
Business** + + +
Employ- + + +
ment**
Occupa- + + +
tion**
Beha- +
viour***
Life*** +
Deed*** +
Game*** +
1 2 3 4 5 6 7 8
Vivacity*** +
Movement*** +
Many irons in the fire*** +
Operation*** +
* - слова, представляющие ядро языкового поля концепта ** - слова, представляющие центр языкового поля концепта *** - слова, представляющие периферию языкового поля концепта
Периферию концепта ACTIVITY также составляют имена, которые реализуют одну из разновидностей концепта.
Поле языковой реализации концепта ACTIVITY ядро
Таблица 2
deed, dealings, measure, step, do, make, deal, life, being, presence, behavior, be, behave, briskness, liveliness, go, cookejprinter, mechanic, vivacity, energy spirit, trader verve dash, stir, fuss, fidgets bustle, hustle doing, process proceed movement press of business, plenty to do, many irons in the fire, battle of life,
thick of things, the madding crowd
В художественном и научном стилях реализуются все разновидности концепта ACTIVITY. Наличие максимального количества разновидностей концепта ACTIVITY в научной литературе связано с информирующей функцией научного стиля, призванного описать явления действительности, включая деятельность во всех ее проявлениях. Реализация всех разновидностей концепта ACTIVITY в художественном стиле объясняется рамочным типом концепта, которому аттрибутируется способность описывать все сферы жизни человека [Степанов 1997]. Специфика реализации разновидностей концепта в художественном стиле заключается в возможности синхронной реализации разновидностей в рамках одного художественного произведения.
При реализации концепта ACTIVITY в художественном стиле имя сценария используется для обозначения разновидностей концепта реже, чем существительные и глаголы, составляющие центр и периферию семантического поля концепта, что обусловлено такой стилевой чертой художественного текста, как конкретность. Концепт, включая все составные компоненты, реализуется в художественном стиле существительными, составляющими синонимический ряд существительного activity: occupation, employment, work, labour. Отдельные компоненты концепта также актуализируются посредством: 1) акциональных глаголов с семантикой конкретности stir, walk, take, load, perceive, preserve, begin, go, discover, 2) глаголами категориального уровня (make, do), 3) глагольными именными сочетаниями (фразеологизмами, образными выражениями take great pains, answer one's end, one to answer).
Частая реализация концепта посредством лексемы activity в публицистическом стиле определяется стилевыми чертами публицистического стиля: его аналитическим характером и обобщенностью информирующих текстов. Наиболее типичными репрезентантами концепта в публицистическом стиле также являются лексемы operation, presence, doing, которые могут представлять как отдельный компонент «actions», так и выступать в качестве синонимов существительного activity, номинируя весь концепт в целом.
Сравнительно высокая частотность лексемы «activity» в научном стиле объясняется ее абстрактным характером, принадлежностью концепта ACTIVITY к абстрактным категориям, которые отличаются высокой степенью обобщенности. Существительное activity может также выступать в обобщенно-отвлеченном значении, не обозначая, а имплицируя конкретные действия, выраженные в тексте конкретными глаголами (read, write, study, carry out tasks, be specific, assume, test the hypothesis, explain and demonstrate). Значение концепта ACTIVITY раскрывается в научном стиле через широкую употребительность номинализированных структур, в частности, таких, в которых семантика предиката выражена отглагольными существительными в синтаксической позиции подлежащего или дополнения.
You are interested in identifying effective practices that successful companies use in preparing for annual salary increase negotiations with labour unions.
Реализованный в исследовании когнитивный подход за счет обращения к теории фрейма и моделирования концепта в тексте, позволяют связать и объяснить языковые и неязыковые явления, В ходе исследования концепта ACTIVITY были установлены составляющие его компоненты, выявлены возможности реализации концепта в художественном, публицистическом и научном стилях, раскрыта специфика акцентуации компонентов концепта в нарративном, аргументативном, экспликативном, дескриптивном типах текста, изучены характеристики концепта, выявлена связь стиля и наличия характеристик концепта, установлено имя концепта, определено семантическое поле и разновидности концепта ACTIVITY.
В качестве перспектив данной работы рассматривается изучение способов реализации концепта на материале других языков.
Основные положения работы отражены в следующих публикациях:
1. Николенко, Ю.В. Когнитивный подход к изучению концепта ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ на материале английского языка / Ю.В. Николенко // Вестник Башкирского университета. 2007. №3. - С. 84-85.
2. Николенко, Ю.В. Концепт Success в англоязычной картине мира / Ю.В. Николенко // Проблемы и перспективы языкового образования в XXI веке: Мат-лы III региональной науч.-практ. конф. - Новокузнецк: Изд-во Кузбасской гос. пед. академии. - 2004. - С. 79.
3. Николенко, Ю.В. Тендерные характеристики как признак концепта УСПЕХ / Ю.В. Николенко // Вестник развития науки и образования. Москва: Наука. -2007. № 1,- С. 115-120.
4. Николенко, Ю.В Текстоорганизующая функция фреймовых структур / Ю.В. Николенко // Межрегиональная научно-практическая конференция студентов и аспирантов 11 апреля 2008 г.: Мат-лы конф. в трех томах. - Новокузнецк: Изд-во Кузбасской гос. пед. академии, 2008. - С. 101-102.
5. Николенко, Ю.В. Реализация концепта ACTIVITY в аргументативном типе текста художественного стиля / Ю.В. Николенко // Сборник Концепт и культура: Сборник научных статей. - Кемерово: Изд-во Кемерово: ИНД, 2010.-С. 112-118.
Подписано в печать 5.10.2010 г. Формат 60x84/16. Объем 1,4 п.л. Тираж 100 экз. Заказ № 1553. Бесплатно. 392008, Тамбов, ул. Советская, 190г. Издательский дом ТГУ имени Г.Р. Державина.
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Николенко, Юлия Владимировна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ТЕОРИЯ КОНЦЕПТА В СОВРЕМЕННОЙ ПАРАДИГМЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ.
1.1. Концепт как структура представления знаний.
1.2. Фрейм и концепт.
1.3. Структурные разновидности концепта.
1.4. Коммуникативно-прагматическое направление в изучении текста.
1.5. Когнитивный подход к изучению текста.
1.6. Исследование концепта в тексте.
Выводы по главе 1.
ГЛАВА II. КОНЦЕПТ «ACTIVITY» В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ КАРТИНЕ МИРА.:.
2.1. Ценностная составляющая концепта ACTIVITY.
2.2. Понятийная составляющая концепта ACTIVITY.
2.2.1. Когнитивный компонент концепта ACTIVITY «design».
2.2.2. Когнитивный компонент концепта ACTIVITY «actions».
2.2.3. Когнитивный компонент концепта ACTIVITY «result».
2.3. Образная составляющая концепта ACTIVITY.
Выводы по главе II.
ГЛАВА III. СИСТЕМА РЕАЛИЗАЦИИ КОНЦЕПТА «ACTIVITY» В ТЕКСТЕ.
3.1. Реализация концепта ACTIVITY в нарративном типе текста художественного стиля.
3.2. Реализация концепта ACTIVITY в экспликативном типе текста художественного, публицистического и научного стилей.
3.2.1. Реализация концепта ACTIVITY в экспликативном типе текста художественного стиля.
3.2.2. Реализация концепта ACTIVITY в экспликативном типе текста публицистического стиля.
3.2.3. Реализация концепта ACTIVITY в экспликативном типе текста научного стиля.
3.3. Реализация концепта ACTIVITY в дескриптивном типе текста художественного, публицистического и научного стилей.
3.3.1. Реализация концепта ACTIVITY в дескриптивном типе текста художественного стиля.
3.3.2. Реализация концепта ACTIVITY в дескриптивном типе публицистического стиля.
3.3.3. Реализация концепта ACTIVITY в дескриптивном типе текста научного стиля.
3.4. Реализация концепта ACTIVITY в аргументативном типе текста художественного, публицистического и научного стилей.
3.4.1. Реализация концепта ACTIVITY в аргументативном типе текста художественного стиля.
3.4.2. Реализация концепта ACTIVITY в аргументативном типе публицистического стиля.
3.4.3. Реализация концепта ACTIVITY в аргументативном типе текста научного стиля.
3.5. Характеристики концепта ACTIVITY в художественном, публицистическом и научном стилях.
3.5.1. Характеристики концепта ACTIVITY в художественном стиле.
3.5.2. Характеристики концепта ACTIVITY в публицистическом стиле.
3.5.3. Характеристики концепта ACTIVITY в научном стиле.
3.6. Репрезентанты и разновидности концепта ACTIVITY в художественном, публицистическом и научном стилях.
3.6.1. Репрезентанты и разновидности концепта ACTIVITY в художественном стиле.
3.6.2. Репрезентанты и разновидности концепта ACTIVITY в публицистическом стиле.
3.6.3. Репрезентанты и разновидности концепта ACTIVITY в научном стиле.
3.7. Семантическое поле средств репрезентации концепта
ACTIVITY.
Выводы по главе III.
Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Николенко, Юлия Владимировна
Одним из центральных направлений современных лингвистических исследований является изучение взаимосвязи языка и мышления, роли человека в языке и роли языка для человека, главных функций языка (В.З. Демьянков, З.Д. Попова, Е.С. Кубрякова, И.А. Стернин, А.П. Бабушкин, Н.Н. Болдырев, М. Минский, Э. Рош, Р. Шенк, Р. Абельсон, Ч. Филлмор, Р. Лангакер, Д. Лакофф). Данное направление языковых исследований требует изучения типов концептов, проблемы их классификации, выделения основных когнитивных компонентов и характеристик разных типов концептов, установления специфики реализации концепта в разных функциональных стилях и решения других задач. Работа выполнена в русле научной парадигмы современной когнитивной лингвистики, конструктивным признаком которой является постижение языка в тесной взаимосвязи с миропониманием человека, его духовной и практической деятельностью.
Актуальность рассматриваемой проблемы обусловлена рядом факторов, а именно: интересом современной лингвистики к способам формирования смысла и формам репрезентации знания, которые отражают основные когнитивные процессы сознания; необходимостью разработки теории текста с позиции когнитивистики и рассмотрения проблем реализации разных типов концептов в разных типах дискурса и разных типах текста, поскольку данный аспект не учитывался в полной мере при изучении концептов на материале различных языков.
Степень проработанности проблемы. Большой вклад в исследование теории концептов внесли Ю.С. Степанов, А.П. Бабушкин, В.И. Карасик, С.Г. Воркачев, Е.С. Кубрякова, Н.Н. Болдырев, З.Д. Попова, И.А. Стернин, А.Вежбицкая, А.Н. Баранов, В.З. Демьянков, Т.А. Ван Дейк, М. Минский, Е.В. Рахилина, Ч. Филлмор, Н.А. Красавский. Однако концепт ACTIVITY был изучен ранее только в работе Д.А. Юлдашевой на материале русского и английского языков с точки зрения лексикографии: аспекты реализации концепта ACTIVITY в тексте в разных функциональных стилях и типах текста ранее изучены не были.
Цель настоящей диссертации заключается в выявлении ценностной, понятийной и образной составляющих концепта ACTIVITY и установлении специфики реализации концепта ACTIVITY в нарративном, экспликативном, дескриптивном и аргументативном типах текста художественного, научного и публицистического стилей.
В соответствии с целью исследования в диссертации ставятся следующие задачи:
1. Установить значимость концепта ACTIVITY в английской культуре.
2. Определить тип концепта ACTIVITY в английском языке и выявить его компоненты и характеристики.
3. Установить специфику реализации концепта ACTIVITY • в разных типах текста и функциональных стилях.
4. Выявить релевантность характеристик концепта ACTIVITY при реализации концепта в различных функциональных стилях.
5. Определить поле языковых средств вербализации концепта ACTIVITY и установить его разновидности.
В соответствии с общей целью и сформулированными задачами на защиту выносятся следующие положения:
1. Концепт ACTIVITY является базовым концептом английской культуры.
2. По типу организации знаний концепт ACTIVITY представляет собой сценарий, полная реализация которого включает три когнитивных компонента «design», «actions», «result» и шесть характеристик «agent», «time», «place», «evaluation», «instrument», «object».
3. Тип текста обусловливает специфику системы реализации концепта, определяя сочетаемость когнитивных компонентов концепта ACTIVITY и композиционных частей текста.
4. Функциональный стиль определяет релевантность когнитивных характеристик концепта при реализации в конкретных текстах.
5. В английском языке выделяются семь разновидностей концепта ACTIVITY: «деятельность как жизнь, социальное поведение», «создание артефактов, изготовление, обработка чего-либо», «трудовая деятельность: работа, профессия, бизнес»; «действия, виды деятельности», «любое занятие, задание, игра», «подвижность, оживленность, энергия», «деятельность как курс действий, политика», количество которых выступает критерием разграничения ядра, центра и периферии семантического поля средств вербализации концепта ACTIVITY.
Объектом исследования является концепт ACTIVITY в текстах английского языка.
Предметом исследования являются компоненты и характеристики концепта ACTIVITY, а также способы реализации концепта в нарративном, дескриптивном, аргументативном и экспликативном типах текста художественного, публицистического и научного стилей.
Методы исследования. В работе используется комплексная методика когнитивного анализа, включающая метод фреймового подхода к анализу изучаемого объекта (сценария), метод моделирования концепта в тексте.
Теоретическая значимость. Исследование вносит определенный вклад в построение теории концепта, разработку классификации концептов, в установление текстоорганизующего потенциала концептов, их роли в процессе порождения и восприятия текста. Выполненная работа позволяет углубить знание специфики разных типов концептов в англоязычной культуре, выделить актуальные аспекты реализации концепта ACTIVITY, осмыслить взаимосвязь между ментальными конструктами и их реализацией в тексте.
Практическая ценность работы определяется возможностью применения ее материалов в курсах общего языкознания, лексикологии и стилистики английского языка, а также в спецкурсах по когнитивной лингвистике и интерпретации текста, при написании дипломных работ студентов.
Научная новизна исследования состоит в следующем: впервые концепт ACTIVITY в английском языке рассматривается как сценарий, его реализация с учетом основных когнитивных компонентов и характеристик впервые изучается в типах текста различных функциональных стилей английского языка. Фактором новизны данной работы являются установление текстоорганизующего потенциала когнитивных компонентов концепта, выявление языковых средств репрезентации концепта.
Методологической основой исследования являются принципы когнитивного и коммуникативно-прагматического подходов к изучению текста, разработанные в трудах отечественных и зарубежных авторов.
Материалами исследования являются тексты английского языка, относящиеся к художественному, публицистическому и научному стилям нарративного, дескриптивного, аргументативного и экспликативного типа, преимущественно XIX -XXI вв.
Апробация работы.
По теме диссертационного исследования докладывалось на научно-практической конференции КузГПА (Новокузнецк, 2005г.), на методическом семинаре преподавателей КузГПА в рамках Всероссийской заочной конференции КузГПА (Новокузнецк, 2006 г.), на межрегиональной конференции КемГУ (Новокузнецк, 2008 г.). Материалы диссертации использовались в преподавании спецкурса «Концептологические исследования» в Кузбасской государственной педагогической академии, в руководстве научно-исследовательской работой студентов, в курсе лекций «Методика преподавания иностранного языка в профильной школе» в муниципальном автономном образовательном учреждении профессионального образования «Институт, повышения квалификации».
Цели и задачи исследования определили структуру и содержание работы.
Диссертация состоит из введения, трех глав, выводов, заключения, списка использованной научной литературы (241 наименование), списка справочной литературы (26 словарей), списка цитированных источников фактического материала (24 источника), списка электронных источников (11) и приложения.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Система реализации концепта "ACTIVITY" в тексте"
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III
Нами были выявлены модели реализации концепта в нарративном, дескриптивном, экспликативном и аргументативном типах текста в художественном, публицистическом, научном стилях. Было установлено, что сценарий ACTIVITY выступает в качестве смыслового каркаса текста, наращение смысла текста происходит посредством реализации компонентов концепта ACTIVITY: «result», «actions», «design». Текстам, объединенным одной интенцией в рамках определенного функционального стиля, свойственна типичная реализация сценария в определенном типе текста. Так, например, в композиционной части нарративного типа текста «завязка действия», как правило, реализуются компоненты концепта «design» и «actions», в композиционной части «развитие действия» типична реализация компонентов «actions» и «result», «развязка» нарративного типа текста содержит компоненты концепта «result» и «actions». Прагматической установкой автора в дескриптивном типе текста является описание определенного явления действительности, обусловливающая специфику акцентуации компонентов концепта ACTIVITY: фокус внимания реципиента направлен на восприятие обоснования выбора. Созданию подобного эффекта способствует акцентуация когнитивного компонента концепта ACTIVITY «design». В соответствии с целью автора аргументативного типа текста, которая заключается в изменении позиции реципиента, своеобразие сочетаемости композиционных частей текста с компонентами концепта в аргументативном типе художественного текста прослеживается в обратном порядке следования компонентов: result, actions, design. Реализацию концепта ACTIVITY в экспликативном типе текста отличает деперсонализация общего положения, выражаемого в экспланандуме, а также реализация когнитивного компонента концепта «result» в экспланандуме. Эксплананс реализует когнитивные компоненты «actions», «design».
Синтез стилевых черт художественного, научного и публицистического стилей и характеристик концепта выражается в своеобразии характеристик концепта ACTIVITY «agent», «time», «evaluation», «object», «instrument», «place». Когнитивная характеристика «agent» представлена максимальным числом свойств в художественном дискурсе: профессиональные, статусные, расовые, образовательные, половозрастные, тендерные, социальные. Для когнитивной характеристики «time» характерно растяжение и ускорение времени, доминирование настоящего простого и прошедшего простого времен, ретроспективный показ событий. Для характеристики «evaluation» типична внешняя оценка, связанная с аукториальным способом повествования, доминирующим в художественном тексте. Для характеристики «place» свойственна апелляции к чувственно — зрительным, вкусовым ощущениям.
Отличительными чертами характеристики концепта ACTIVITY «agent» в публицистическом стиле являются: номинация с помощью имен собственных с собирательной семантикой, имен нарицательных, обобщенными существительными, обязательная конкретизация отведенной агенсу роли, а также тендерная маркированность. Особенность характеристики «evaluation» при реализации концепта в публицистическом стиле заключается в сдержанности оценок и апеллировании автора к ценностям. Характеристике концепта «time» свойственно преобладание настоящего и прошедшего временных планов, экспрессивность изменения временной перспективы.
В научном стиле временные формы Present Simple употребляются преимущественно в генерализующей функции, то есть темпоральная семантика для концепта ACTIVITY оказывается ослабленной. Характеристика «time» характеризуется употреблением времени Present Simple преимущественно в генерализующей функции. При реализации характеристики концепта ACTIVITY «evaluation» в научном- стиле она приобретает такие свойства, как некатегоричность и взвешенность, предоставление альтернативных точек зрения при постановке проблемных вопросов и может быть выражена качественными прилагательными, отглагольными существительными. Характеристика «agent» обнаруживает в научном стиле такие черты, как обобщенность и деагентивность структур, в то же время непременный учет субъекта деятельности.
В английском языке выделяется 7 разновидностей концепта ACTIVITY, заполняющие слоты тематического фрейма ACTIVITY: «деятельность как жизнь, социальное поведение», «создание, изготовление, обработка чего-либо», «трудовая деятельность: работа, профессия, бизнес»; «создание артефактов, изготовление, обработка чего-либо»; «действия, виды деятельности», «любое занятие, задание, игра», «подвижность, оживленность, энергия», «деятельность как курс действий, политика».
Наибольшее количество разновидностей концепта ACTIVITY реализуется в научном и художественном стилях. Данное явление в научном тексте связано с информирующей функцией научного текста, призванного описать действительность, включая деятельность во всех ее проявлениях, в то время как их широкий спектр в художественном тексте объясняется типом концепта (рамочный), которому атрибутируется способность описывать все сферы жизни человека [Степанов 1997: 15]. Особенность реализации разновидностей концепта в художественном стиле заключается в возможности синхронной реализации нескольких разновидностей концепта в рамках одного художественного произведения.
При реализации концепта ACTIVITY в художественном стиле имя концепта activity используется для обозначения разновидностей концепта реже, чем существительные и глаголы, составляющие центр и периферию семантического поля средств репрезентации концепта, что обусловлено такой стилевой чертой художественного текста, как конкретность. Частая объективация концепта посредством лексемы activity определяется стилевыми чертами публицистического стиля: его аналитическим характером и обобщенностью информирующих текстов. Наиболее типичными репрезентантами концепта в публицистическом стиле также являются лексемы, относящиеся к центру и периферии семантического поля средств репрезентации концепта: operation, presence, doing, которые могут представлять как отдельный компонент «actions», так и выступать в качестве синонимов существительного activity, имплицируя весь концепт в целом, а также глаголами и существительными, выражающими конкретные действия introduce, establish, treat, helping, stepping above, education, go up or down, membership. Смысл концепта ACTIVITY раскрывается в научном стиле через широкую употребительность номинализированных структур, в частности, таких, в которых семантика предиката выражена отглагольными существительными в синтаксической позиции подлежащего или дополнения, употребление отглагольных существительных identifying, preparing, negotiations, номинативного стиля.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Конструктивным признаком современной парадигмы лингвистических исследований является изучение языка в тесной взаимосвязи с миропониманием человека, его духовной и практической деятельностью. Данные явления составляют основу исследований по когнитивной лингвистике.
Особую актуальность приобрели исследования, посвященные порождению и формированию смыслов, в том числе личностных и универсальных, анализу их воплощения в тексте. Личностные и универсальные смыслы систематизируются и хранятся в памяти в виде когнитивных структур. Исследователи выделяют «концепты», «схемы», «фреймы», «сценарии», «планы», «гештальты» и другие когнитивные структуры. Все перечисленные когнитивные структуры фиксируют прототипическое, социально и культурно обусловленное знание о предметах, людях, действиях, событиях, понятиях в широком смысле слова и отличаются друг от друга степенью обобщенности и структурированности информации.
Концепты находятся в сознании, определяются культурой и объективируются в языке. Фреймы определяются как максимально обобщенная, и поэтому универсальная система репрезентации самой разнообразной информации, предполагающей задание его конкретной структуры. Благодаря своей универсальности, термин «фрейм» приобрел особую популярность, являясь удобным форматом представления данных в области когнитивной лингвистики: фреймы визуальных образов, фреймы значения слов, фреймы предложений, синтаксических структур, фреймы текстов и т.п. Сценарий (скрипт) описывается исследователями как динамически представленный фрейм, как определенная последовательность эпизодов, разворачивающаяся во времени.
Достоинство таких скелетных представлений знаний, по мнению М. Минского, заключается в том, что при выборе подходящего фреймового описания удается выделить наиболее важные элементы ситуации и выразительно представить ее общий контекст. Привлечение понятий теории фреймов особенно плодотворно для анализа текста, в результате которого из значений, приписываемых терминальным компонентам, вырабатываются сценарные структуры. Эти ментальные структуры, уже существующие в наивной картине мира, значительно упрощают и уменьшают время и сложность переработки концептуальной информации как при генерировании текста, так и при его восприятии.
В исследовательской части концепт ACTIVITY был рассмотрен как ментальный конструкт, были установлены составляющие его компоненты и характеристики, выявлены возможности реализации концепта в художественном, публицистическом и научном стилях, определена специфика акцентуации компонентов концепта в нарративном, аргументативном, экспликативном, дескриптивном типах текста, установлено имя концепта, представлено семантическое поле средств репрезентации концепта и выявлены разновидности концепта.
Проведенное исследование позволило установить тип концепта ACTIVITY - сценарий. К структурным компонентам концепта ACTIVITY относятся 3 когнитивных компонента: «design», «actions», «result» - и 6 характеристик: «agent», «time», «evaluation», «object», «instrument», «place». Данный сценарий ACTIVITY был выработан в результате анализа текста, когда ключевые слова и идеи текста создают сценарные структуры.
Реализация концепта, с учетом всех его компонентов и характеристик, типичная для нарративного типа художественного текста, является прототипической моделью реализации концепта ACTIVITY. В этом случае тип концепта определяется как скрипт или сценарий, который становится канонической моделью синтаксической структуры.
Базовым комплексом для выявления когнитивных компонентов концептов, сценариев и фреймов, и в целом когнитивной структуры, послужил когнитивный анализ информационно-смысловой структуры текста, в которой мы выявили компоненты концепта с помощью фреймового анализа, рассмотрели распределение и перераспределение когнитивной нагрузки, чтобы лучше изучить способы развертывания концепта, получить представление о том, как может меняться информационный фокус в соответствии с интенцией автора текста по отношению к реципиенту. Нами были выявлены модели реализации концепта в нарративном, дескриптивном, экспликативном и аргументативном типах текста в художественном, публицистическом, научном стилях: было установлено, что концепт ACTIVITY выступает в качестве смыслового каркаса текста, наращение смысла происходит посредством, реализации компонентов концепта ACTIVITY: «result», «actions», «design».
Концепт ACTIVITY реализуется одинаково в рамках одного типа текста. Тип текста, прагматическая установка автора относительно реципиента обусловливает последовательность представления компонентов концепта: «result», «actions», «design». Было выявлено, что когнитивные структуры, лежащие в основе построения текста, являются нормированными по способу организации текста или его типу: для композиционной части нарративного типа текста «завязка действия» реализуются компоненты концепта «design» и «actions», в композиционной части «развитие действия» типична реализация компонентов «actions» и «result», «развязка» нарративного типа текста содержит компоненты концепта «result» и «actions».
Аргументативный тип текста ориентирован на убеждение реципиента, изменение его позиции. В соответствии с целью автора текста своеобразие сочетаемости композиционных частей текста с компонентами концепта в аргументативном типе художественного текста прослеживается в обратном порядке следования компонентов: result, actions, design.
Прагматическая установка автора в дескриптивном типе текста представляет собой описание' определенного явления действительности, обусловливает специфику акцентуации компонентов сценария ACTIVITY: фокус внимания реципиента направлен на восприятие обоснования выбора. Созданию подобного эффекта способствует акцентуация когнитивного компонента сценария ACTIVITY «design».
Для реализации концепта ACTIVITY в экспликативном типе текста характерна деперсонализация общего положения, выражаемого в экспланандуме, акцентуация разновидности концепта, а также реализация когнитивного компонента концепта «result» в экспланандуме. Эксплананс реализует когнитивные компоненты «actions», «design».
Концепт в тексте работает на обеспечение внутренней целостности смысловой структуры текста, участвуя в создании различных свойств текста: агентивности, темпоральности, оценочности, модальности, образности, последовательности, логичности посредством реализации когнитивных характеристик концепта «agent», «instrument», «place», «time», «object», «evaluation». Когнитивная характеристика «agent» представлена максимальным числом характеристик в художественном стиле: профессиональных, статусных, расовых, образовательных, половозрастных, тендерных, социальных, личностных. Для когнитивной характеристики «time» при реализации концепта ACTIVITY в художественном стиле типично растяжение и ускорение времени, доминирование настоящего простого и прошедшего простого времен, ретроспективный показ событий. Для характеристики «evaluation» свойственна внешняя оценка, связанная с аукториальным способом повествования, доминирующим в художественном тексте. Характеристике «place» присуща апелляция к чувственно -зрительным, вкусовым ощущениям.
Для характеристики «agent» в публицистическом стиле характерна номинация с помощью имен собственных с собирательной семантикой, имен нарицательных, обобщенных существительных, обязательная конкретизация отведенной агенсу роли, а также тендерная маркированность. Специфика характеристики «evaluation» концепта ACTIVITY при реализации концепта в публицистическом стиле заключается, с одной стороны, в облигаторности данного компонента, с другой - в сдержанности оценок и апеллировании к ценностям. Для характеристики концепта «time» свойственно преобладание настоящего и прошедшего временных планов, экспрессивность изменения временной перспективы.
В научном стиле темпоральная семантика для концепта ACTIVITY оказывается ослабленной, характеристика концепта ACTIVITY «evaluation» в научном стиле приобретает такие черты, как некатегоричность и взвешенность, характеристика «agent» реализуется в научном стиле посредством свойств «обобщенность» и «деагентивность структур», в то же время непременного учета субъекта деятельности.
Исследование концепта ACTIVITY позволило сформировать семантическое поле средств репрезентации концепта. К ядру поля относится лексическая единица, способная реализовать все разновидности концепта — «activity». Центр поля средств репрезентации концепта ACTIVITY составляют члены категории employment, occupation, business, labour, make, do, поскольку они способны реализовать две-три разновидности концепта ACTIVITY. Периферию семантического поля средств репрезентации концепта ACTIVITY составляют имена, которые объективируют одну из разновидностей концепта.
На основе анализа текста нами были выявлены разновидности концепта ACTIVITY, заполняющие слоты тематического фрейма: «деятельность как жизнь, социальное поведение», «трудовая деятельность: работа, профессия, бизнес»; «создание артефактов, изготовление, обработка чего-либо»; «действия, виды деятельности», «любое занятие, задание, игра», «подвижность, оживленность, энергия», «деятельность как курс действий, политика», которые выступают критерием разграничения ядра, центра и периферии поля концепта.
Максимальное количество разновидностей концепта реализуется в художественном и публицистическом стиле. Наличие большого количества разновидностей концепта ACTIVITY в художественном стиле объясняется типом концепта (рамочный), которому аттрибутируется способность описывать все сферы жизни человека (ср. у Степанова). Специфика реализации разновидностей концепта в художественном стиле заключается в возможности синхронной реализации разновидностей в рамках одного художественного произведения. Большое количество разновидностей концепта ACTIVITY в научной литературе связано с. информирующей функцией научного стиля, призванного описать явления действительности, включая деятельность во всех ее проявлениях.
При реализации концепта ACTIVITY в художественном стиле имя концепта activity, относящееся к ядру семантического поля средств репрезентации концепта ACTIVITY, используется для обозначения разновидностей концепта реже, чем существительные и глаголы, составляющие центр и периферию поля, что обусловлено стилевой чертой художественного текста «конкретность». Частая реализация концепта посредством лексемы activity в публицистическом стиле определяется его стилевыми чертами: аналитическим характером и обобщенностью. Наиболее типичными репрезентантами концепта в публицистическом стиле также являются лексемы, представляющие центр семантического поля средств репрезентации концепта operation, presence, doing, которые могут предстать как отдельный компонент «actions», так и выступать в качестве синонимов существительного activity, имплицируя весь концепт в целом, а также глаголами, выражающими конкретные действия introduce, establish, treat и др. Значение концепта ACTIVITY раскрывается в научном стиле через широкую употребительность номинализированных структур, в которых семантика предиката выражена отглагольными существительными в синтаксической позиции подлежащего или дополнения; употребление отглагольных существительных identifying, preparing, negotiations, представляющих центр и периферию семантического поля средств репрезентации концепта.
Список научной литературыНиколенко, Юлия Владимировна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Абрамова, Г. С. Психология человеческой жизни: исследования геронтопсихологии Текст. : учеб. пособие для студентов психол. фак-тов вузов / Г. С. Абрамова. М.: Academia, 2002. - 222, [2] с. - (Высшее образование).
2. Анисимов, О. С. Язык теории деятельности: проблемы трансляции Текст. / О. С. Анисимов М. : [Б. и.], 2003. - 609, 1. с. - (Энциклопедия управленческих знаний : Методология).
3. Апресян, В. Ю. Метафора в семантическом представлении эмоций Текст. / В. Ю. Апресян, Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1993. - № 3. - С. 27-35.
4. Апресян, Ю. Д. Толкование лексических значений как проблема теоретической семантики Текст. / Ю. Д. Апресян // Известия АН СССР. Сер. лит-ры и языка. 1969. - Т. 28, № 1. - С.11-23.
5. Арутюнова, Н. Д. Введение Текст. / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Ментальные действия : [сб. статей]. М., 1993. - С. 3-7.
6. Арутюнова, Н. Д. Дискурс Текст. / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1990. - С. 136-137.
7. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт Текст. / Н. Д. Арутюнова ; отв. ред. Г. В. Степанов ; АН СССР, Ин-т языкознания. М. : Наука, 1988. - 338, 1. с.
8. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова. -2-е изд., испр. М. : Языки рус. культуры : Кошелев, 1999. - XV, 895 с.
9. Архетипы Текст. // Мифы народов мира : энциклопедия : в 2 т. / гл. ред. С. А. Токарев.-М., 1987.-Т. 1.-С. 110-111.
10. Аскольдов, С. А. Концепт и слово Текст. / С. А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста : антология. -М., 1997.-С. 276-379.
11. Асмолов, А. Г. Деятельность и установка Текст. / А. Г. Асмолов. — М. : Изд-во МГУ, 1979. 151 с.
12. Бабаева, Е. В. Отражение ценностей культуры в языке Текст. / Е. В. Бабаева // Язык, коммуникация и социальная среда. Вып. 2. Воронеж. 2002. -С. 25-34.
13. Бабаева, Е. В. Кто живет в вертепе, или Опыт построения семантической истории слова Текст. / Е. В. Бабаева // Вопросы языкознания. 1998. -№3. - С. 94-106.
14. Бабенко, JL Г. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика Текст. : учебник, практикум / Л. Г. Бабенко, Ю. В. Казарин. 2-е изд. - М. : Флинта : Наука, 2004. - 495, 1. с.
15. Бабенко, Л. Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа Текст. : учеб. для студентов филол. специальностей вузов / Л. Г. Бабенко. М. : Академический Проект ; Екатеринбург : Деловая книга, 2004. - 462, 1. с. - (Gaudeamus).
16. Бабушкин, А. П. Концептуальные типы значений Текст. / А. П. Бабушкин // Контрастивные исследования лексики и фразеологии русского языка : сб. науч. тр. / Воронеж, гос. ун-т. Воронеж, 1996. - С. 10-15.
17. Бабушкин, А. П. Культура, когниция, перевод Текст. / А. П. Бабушкин // Социокультурные проблемы перевода : сб. науч. тр. Воронеж, 1998.-С. 10-16.
18. Бабушкин, А. П. Перевод реалий в свете проблем когнитивной семантики Текст. / А. П. Бабушкин, М. Г. Жукова // Проблемы культурной адаптации текста : тез. докл. межд. науч. конф. Воронеж, 1999. - С. 11-13.1. А ••
19. Бабушкин, А. П. Типы концептов в лексико-фразеологическойсемантике языка Текст. / А. П. Бабушкин. Воронеж : Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996.- 104 с.
20. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества Текст. / М. М. Бахтин ; [примеч. С. С. Аверинцева, С. Г. Бочарова]. 2-е изд. - М. : Искусство, 1986. - 444, 1. с.
21. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист. М. : Просвещение, 1974. - 447 с. — (Языковеды мира).
22. Берестнев, Г. И. Самосознание личности в зеркале языка Текст. : дис. на соиск. учен. степ, д-ра филол. наук : 10.02.19 / Г. И. Берестнев. М., 2000. - 243 с.
23. Берестнев, Г. И. Семантика русского языка в когнитивном аспекте Текст. : учеб. пособие / Г. И. Берестнев ; Калинингр. гос. ун-т. -Калининград : Изд-во Калинингр. гос. ун-та, 2002. 155, 1. с.
24. Болдырев, Н. Н. Концепт и значение слова Текст. / Н. Н. Болдырев // Методологические проблемы когнитивной лингвистики : [сб.] / [науч. ред. И. А. Стернин]. Воронеж, 2001. - С. 25-35.
25. Болдырев, Н. Н. Предисловие Текст. / Н. Н. Болдырев // Материалы Первой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике, 26-30 мая 1998 г. : в 2 ч. Тамбов, 1998.-Ч. 1.-С. 6-8.
26. Бондарко, А. В. О грамматике функционально-семантических полей Текст. / А. В. Бондарко // Известия АН СССР. Серия лит-ры и языка. М., 1984. - Т. 43, № 6. - С. 492-503.
27. Бондарко, А. В. Теория морфологических категорий и аспектологические исследования Текст. / А. В. Бондарко. М. : Языкиславянских культур, 2005. 620 с. - (Studia Philologica / Рос. АН, Ин-т лингв, исследований).
28. Бондарко, А. В. Функционально-семантическое поле Текст. / А. В. Бондарко // Языкознание : большой энцикл. словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. -М., 1998.-С. 556-567.
29. Брудный, А. А. Психологическая герменевтика Текст. : учеб. пособие / А. А. Брудный. М. : Лабиринт, 1998. - 332, [3] с.
30. Бурмистрова, М. А. Эволюция взглядов Дж. Лакофф Текст. / М. А. Бурмистрова // Филологические науки. 2003. - № 1. — С. 63-70.
31. Ванников, Ю. В. Типы научных и технических текстов и их лингвистические особенности Текст. : в 2 ч. : (метод, пособие) / [Ю. В. Ванников] ; ВЦП. М. : ВЦП, 1984. - Ч. 1. - 50 с.
32. Васильев, Л. М. Методы современной лингвистики Текст. : учеб. пособие по общему языкознанию / Л. М. Васильев ; М-во общ. и проф. образования Рос. Федерации, Башкир, гос. ун-т. Уфа : [Б. и.], 1997. - 180 с.
33. Васильев, Л. М. Современная лингвистическая семантика Текст. / Л. М. Васильев. М. : Высш. школа, 1990. - 175, 1. с.
34. Васильев, Л. М. Теория семантических полей Текст. / Л. М. Васильев // Вопросы языкознания. 1971. - № 5. - С. 105-113.
35. Вебер, М. Избранное. Протестантская этика и дух капитализма Текст. / Макс Вебер ; [пер. с нем. : М. И. Левина, П. П. Гайденко, А. Ф. Филиппов]. 2-е изд., доп. и испр. - М. : РОССПЭН, 2006. - 648, [3] с.
36. Вебер, М. Избранные произведения Текст. : пер. с нем. / М. Вебер ; сост., общ. ред. и послесл. Ю. Н. Давыдова. М. : Прогресс, 1990. - 804, 1. с. - (Социологическая мысль Запада).
37. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов Текст. / А. Вежбицкая ; пер. с англ. Шмелева А. Д. — М. : Языки славянской культуры, 2001. 288 с.
38. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков Текст. / Анна Вежбицкая; [пер. с англ. А. Д. Шмелева ; под ред. Т. В. Булыгиной]. М. : Языки рус. культуры, 1999. - XII, 776, 1. с.
39. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание Текст. : [пер. с англ.] / Анна Вежбицкая ; отв. ред. и сост. М. А. Кронгауз ; вступ. статья Е. В. Падучевой. М.: Рус. словесность, 1996. - 411 с.
40. Верещагин, Е. М. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция рече-поведенческих тактик Текст. / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. М. : Гос. ин-т рус. языка им. А. С. Пушкина, 1999.-84 с.
41. Верещагин, Е. М. Дом бытия языка. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция логоэпистемы Текст. / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров ; Гос. ин-т. рус. языка им. А. С. Пушкина. — М. : ИКАР, 2000. 124 с.
42. Верещагин, Е. М. Об относительности мирской этической нормы Текст. / Е. М. Верещагин // Логический анализ языка : языки этики / отв. ред. Н. Д. Арутюнова [и др.] ; Рос. АН, Ин-т языкознания. М., 2000. - С. 235-245.
43. Виноград, Г. Г. Семантические сдвиги в лексике русского литературного языка 30-х-80-х годов XX века Текст. : автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук : 10.02.01 / Г. Г. Виноград ; Моск. гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина. М., 1988. - 17 с.
44. Виноградов, В. В. Русский язык: (грамматическое учение о слове) Текст. / В. В. Виноградов. 4-е изд. - М. : Рус. язык, 2001. - 717, 1. с.
45. Войшвилло, Е. К. Понятие как форма мышления: логико-гносеол. анализ Текст. / Е. К. Войшвилло. М. : Изд-во Моск. ин-та, 1989. - 238, 1. с.
46. Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт. Становление антропоцентрической парадигмы в языкознании Текст. / С. Г. Воркачев // Филологические науки. 2001. - № 1. - С. 64-72.
47. Воркачев, С. Г. Лингвоконцептология и межкультурная коммуникация: истоки и цели Текст. / С. Г. Воркачев // Филологические науки. 2005. - № 4. - С. 76-83.
48. Воркачев, С. Г. Методологические основания лингвоконцептологии // Теоретическая и прикладная лингвистика. Текст. / С. Г. Воркачев // Аспекты метакоммуникативной деятельности. Воронеж, 2002. — Вып. 3.
49. Воробьев, В. В. Лингвокультурология: (теория и методы) Текст. /
50. B. В. Воробьев. М. : Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 1997. - 331 с.
51. Гаджиев, К. С. Американская нация: национальное самосознание и культура Текст. / К. С. Гаджиев ; отв. ред. Г. Г. Дилигенский. М. : Наука, 1990.-239, 1. с.
52. Гаджиев, К. С. США: эволюция буржуазного сознания Текст. / К.
53. C. Гаджиев. М. : Мысль, 1981.-255 с.
54. Гажева, И. Д. Опыт концептуального анализа имени «Игра» Текст. / И. Д. Гажева // Филологические науки. — 2000. № 4. - С. 73-81.
55. Гак, В. Г. Языковые преобразования Текст. / В. Г. Гак. М. : Языки рус. культуры, 1998. - 763 с.
56. Гальперин, И. Р. Грамматические категории текста Текст. / А. А. Гальперин // Известия АН СССР. Сер. лит-ры и языка. 1977. - Т. 36, № 6. -С. 522-532.
57. Гальперин, И. Р. О понятии «текст» Текст. / И. Р. Гальперин // Лингвистика текста : материалы науч. конф. М., 1974. - Ч. Г. - С. 67-72.
58. Гальперин, И. Р. Проблемы лингвостилистики Текст. / И. Р.
59. Гальперин // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1980. - Вып. 9. - С. 5-34.
60. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И. Р. Гальперин. 3-е изд., стереотип. - М. : УРСС, 2005. - 137, [2] с.
61. Гоннова, Т. В. Социокультурные характеристики концепта "труд" в русском языковом сознании Текст. : дис. на соиск. учен степ. канд. филол. наук : 10.02.19 / Т. В. Гоннова. Волгоград, 2003. - 210 с.
62. Гудков, Д. Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности Текст. / Д. Б. Гудков. М. : [Б. и.], 1999. - 152 с.
63. Дейк, Т. А. Ван. Стратегии понимания связного текста Текст. / Т. А. Ван Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. -Вып. 23.-С. 153-207.
64. Дейк, Т. А. Ван. Язык. Познание. Коммуникация Текст. : сб. работ / Т. А. Ван Дейк ; сост. В. В. Петров ; под ред. В. И. Герасимова. М. : Прогресс, 1989.-310, [2] с.
65. Демьянков, В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода Текст. / В. 3. Демьянков // Вопросы языкознания. 1994. - № 4 - С. 17-32.
66. Джеймс, У. Психология Текст. / У. Джеймс ; под ред. JI. А. Петровской. М. : Педагогика, 1991. - 368 с.
67. Добровольский, Д. О. Национально-культурная специфика во фразеологии (I) Текст. / Д. О. Добровольский // Вопросы языкознания. -1997.-№6.-С. 37-48.
68. Додонов, Б. И. Структура и динамика мотивов деятельности Текст. / Б. И. Додонов // Психологический журнал. 1984. - № 4. - С. 126-130.
69. Домашнев, А. И. Интерпретация художественного текста : немецкий язык Текст. / А. И. Домашнев, И. П. Шишкина, Е. А. Гончарова. 2-е изд., дораб. - М.: Просвещение, 1989. - 204, 1. с.
70. Дубинин, И. И. Динамика обыденного сознания Текст. / И. И. Дубинин, JT. Г. Гуслякова. Минск : Изд-во Университетское, 1985. - 135 с.
71. Залевская, А. А. Синергетическая психолингвистика или психолингвистическая синергетика? Текст. / А. А. Залевская // Методология современной лингвистики: проблемы, поиски, перспективы. Барнаул. — 2000.-С. 10-17.
72. Залевская, А. А. Логический анализ языка. Культурные концепты Текст. / А. А. Залевская . -М., 1991. С. 74-75.
73. Залевская, А. А. Психологический подход к проблеме концепта Текст. // Методологические проблемы лингвистики. Воронеж: ВГУ, 2001
74. Запорожец, А. В. Психология действия Текст. : избр. психологические тр. / А. В. Запорожец ; Моск. психолого-социальный ин-т. -М. ; Воронеж : МОДЭК, 2000. 731, 1. с. - (Психологи Отечества : избр. психологические тр. в 70 т. / Акад. пед. и соц. наук).
75. Звегинцев, В. А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях Текст. / В. А. Звегинцев. М. : Учпедгиз, 1960. - Ч. 1. - 407 с.
76. Звегинцев, В. А. О цельнооформленности единиц текста Текст. / А. А. Звегинцев // Известия АН СССР. Сер. лит-ры и языка. 1980. - Т. 39, № 1. -С. 13-21.
77. Зинченко, В. П. Образ и деятельность Текст. / В. П. Зинченко ;
78. Акад. пед. и социал. наук, Моск. психол.-социальный ин-т. М. ; Воронеж : МОДЭК, 1997. - 608 с.
79. Зинченко, В. П. Человек развивающийся. Очерки российской психологии Текст. / В. П. Зинченко, Е. Б. Моргунов. М. : Тривола, 1994. -304 с.
80. Ивин, А. А. Основания логики оценок Текст. / А. А. Ивин. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1970. - 230 с.
81. Исследование речевого мышления в психолингвистике Текст. / [Т. В. Ахутина, И. Н. Горелов, А. А. Залевская и др.] ; отв. ред. Е. Ф. Тарасов. -М. : Наука, 1985.-239 с.
82. Каган, М. С. Человеческая деятельность: (опыт системного анализа) Текст. / М. С. Каган. М.: Политиздат, 1974. - 328 с.
83. Карасик, В. И. Лингвокультурный концепт как единица исследования Текст. / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под ред. И. А. Стернина ; Воронеж, гос. ун-т. Воронеж, 2001. - С. 75-79.
84. Карасик, В. И. Об оценочных пресуппозициях Текст. / В. И. Карасик, В. И. Шаховский // Языковая личность: вербальное поведение / Волгогр. гос. пед. ун-т. Волгоград, 1998. - С. 3-13.
85. Карасик, В. И. Оценочные доминанты в языковой картине мира Текст. / В. И. Карасик // Единство системного и функционального анализа языковых единиц : сб. науч. тр. / Белгор. гос. ун-т. Белгород, 1996. - С. 3940.
86. Карасик, В. И. Религиозный дискурс Текст. / В. И. Карасик // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики : сб. науч. тр. / Волгогр. гос. пед. ун-т. Волгоград, 1999. - С. 5-19.
87. Карасик, В. И. Этнокультурные типы институционального дискурса Текст. / В. И. Карасик // Этнокультурная специфика речевой деятельности : [сб. обзоров] / [отв. ред. Н. Н. Трошина] ; Рос. АН, ИНИОН. М., 2000. - С. 37-63.
88. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В. И. Карасик. Волгоград : Перемена, 2002. - 390 с.
89. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю. Н. Караулов. — 2-е изд., стереотип. — М. ; Ногинск : УРСС : Атлас, 2002. — 261, [2] с.
90. Кобозева, И. Г. «Смысл» и «значение» в «наивной семиотике» Текст. / И. Г. Кобозева // Логический анализ языка. Культурные концепты : [сб. статей] / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М., 1991. - С. 183-186.
91. Ковалев, В. И. Мотивы поведения и деятельности Текст. / В. И. Ковалев ; отв. ред. А. А. Бодалев ; АН СССР, Ин-т психологии. М. : Наука, 1988.- 191, [2] с.
92. Кокова, А. В. Лексико грамматическое поле средств оптативной модальности в немецком языке Текст. / Автореферат канд. диссертации А. В. Коковой. М., 1985.
93. Кокова, А. В. Стилистические нормы немецкого языка: (история и современность) Текст. : учеб. пособие (для лингв, ун-тов и фак-тов ин. языков) / А. В. Кокова. Новокузнецк : [РИО КузГПА], 2006. - 123 с.
94. Колшанский, Г. В. Объективная картина мира в познании и языке Текст. / Г. В. Колшанский : отв. ред. А. М. Шахнарович ; АН СССР, Ин-т языкознания. М. : Наука, 1990. - 103, [4] с.
95. Концепты Текст. : науч. тр. центроконцепта / [сост. О. П. Скидан] ; Помор, гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. Архангельск : Изд-во Помор, гос. ун-та, 1997. - Вып. 2 (2). - 203 с.
96. Красных, В. В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? Человек. Сознание. Коммуникация Текст. / В: В. Красных ; Моск. ун-т им. М. В. Ломоносова, Филол. фак. М. : Диалог-МГУ, 1998.350, 2. с.
97. Красных, В. В. Структура коммуникации в свете лингво-когнитивного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст) Текст. / диссертация доктора филологических наук В. В. Красных. М., 1999. -463 с.
98. Красных, В. В. Новый тип текста: миф или реальность? (Размышления на досуге) Текст. / В. В. Красных // Язык, сознание, коммуникация. М., 2000. - Вып. 11. - С. 47-50.
99. Кубрякова, Е. С. Типы языковых значений: семантика производ. слова Текст. / Е. С. Кубрякова. М. : Наука, 1981.-200 с.
100. Кун, Т. С. Структура научных революций Текст. / Томас С. Кун ; пер. с англ. И. 3. Налетова. 2-е изд. - М. : Прогресс, 1977. - 300 с.
101. Лабов, У. Структура денотативного значения Текст. / У. Лабов // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1983. - Вып. 14. - С. 10-15.
102. Лакофф, Д. Метафоры, которыми мы живем Текст. / Д. Лакофф, М. Джонсон // Теория метафоры : [сб.] / под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М., 1990. - С. 387-415.
103. Лейбниц, Г. В. Сочинения Текст. : в 4 т. / Г. В. Лейбниц. М. : Мысль, 1984. - Т. 3. - 734 с.
104. Леонтьев, А.А. Основы психолингвистики Текст. / А.А. Леонтьев. 4-е изд. -М. : Изд-во «Смысл», 2005. 288 с.
105. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка Текст. / Д. С. Лихачев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста : антология. М., [1997]. - С. 280-287.
106. Логический анализ языка. Культурные концепты Текст. : [сб. статей] / отв. ред. Н. Д. Арутюнова ; АН СССР, Ин-т языкознания. М. : Наука, 1991. -204 с.
107. Лукин, В. А. Концепт истины и слово ИСТИНА в русском языке: (опыт концептуального анализа рационального и иррационального в языке) Текст. / В. А. Лукин // Вопросы языкознания. 1993. - № 4. - С. 63-86.
108. Ляпин, С. X. Концептология: к становлению подхода Текст. / С. X. Ляпин // Концепты : науч. тр. центроконцепта / [сост. О. П. Скидан] ; Помор, гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. Архангельск, 1997. - Вып. 1 (1). - С. 11-35.
109. Макаров, М. Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе Текст. / М. Л. Макаров ; Твер. гос. ун-т. Тверь : ТГУ, 1998.199, 1. с.
110. Мамардашвили, М. Картезианские размышления (янв. 1981 г.) Текст. / Мераб Мамардашвили ; под ред. Ю. П. Сенокосова. М. : Прогресс : Культура, 1993. - 350, [2] с.
111. Маслова, В. А. Введение в лингвокультурологию Текст. : учеб. пособие / В. А. Маслова. М. : Наследие, [1997]. - 206, 1. с.
112. Маслова, В. А. Лингвокультурология Текст. : учеб. пособие для студентов вузов / В. А. Маслова. М. : Academia, 2001. - 202, [2] с.
113. Минский, М. Фреймы для представления знаний Текст. : пер с англ. / М. Минский ; под ред. Ф. М. Кулакова. М.: Энергия, 1979. - 151 с.
114. Миронова, Н. Н. Дискурс анализ оценочной семантики Текст. / Н. Н. Миронова. - М.: НВИ - ТЕЗАУРУС, 1997. - 158 с.
115. Михальчук, И. П. Концептуальные модели в семантической реконструкции: (индоевропейское понятие «закон») Текст. / И. П. Михальчук // Известия РАН. Сер. лит-ры и языка. 1997. — Т. 56, № 4. - С. 29-39.
116. Москвин, В. П. Русская метафора. Семантическая, структурная, функциональная классификация Текст. : учеб. пособие к спецкурсу по стилистике / В. П. Москвин ; Волгогр. гос. пед. ун-т. Волгоград : Перемена, 1997. - 91 с.
117. Москвин, В. П. Семантическая структура и парадигматические связи (на примере слова «судьба»): лексикографический аспект Текст. / В. П. Москвин ; Волгогр. гос. пед. ун-т. Волгоград : Перемена, 1997. - 30 с.
118. Найссер, У. Познание и реальность. Смысл и принципы когнитивной психологии. Текст. / У. Найссер//Благовещенск, 1999.1. С. 35-68.
119. Нешев, К. Этика счастья Текст. : пер. с болг. / К. Нешев. М. : Знание, 1982. - 64 с. - (Новое в жизни, науке, технике).
120. Никитин, М. В. Курс лингвистической семантики Текст. : учеб. пособие к курсам языкознания, лексикологии и теоретической грамматики / М. В. Никитин. СПб. : Науч. центр проблем диалога, 1996. - 756, 1. с.
121. Никитин, М. В. Основания когнитивной семантики Текст. : учеб. пособие для студентов вузов / М. В. Никитин ; Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена. СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. - 277 с.
122. Никитин, М. В. Основы лингвистической теории значения Текст. / М. В. Никитин. М. : Высш. школа, 1988. - 165, [3] с.
123. Никитина, С. Е. Концепт «судьба» в русском народном сознании Текст. / С. Е. Никитина // Понятие судьбы в контексте разных культур : [сб. статей] / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М., 1994. - С. 130-142.
124. Никитина, С. Е. О концептуальном анализе в народной культуре Текст. / С. Е. Никитина // Логический анализ языка. Культурные концепты : [сб. статей] / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. -М., 1991. С. 117-123.
125. Никитина, С. Е. Семантический анализ языка науки: на материале лингвистики Текст. / С. Е. Никитина ; отв. ред. Н. А. Слюсарева ; АН СССР, Ин-т языкознания. М. : Наука, 1987. - 141, [2] с.
126. Николенко, Ю. В. Тендерные характеристики как признак концепта «success» Текст. / Ю. В. Николенко // Вестник развития науки и образования. Москва : Изд-во «Наука». - 2007. - № 1. - С. 115-120.
127. Николенко, Ю. В. Когнитивный подход к изучению концепта ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ на материале английского языка Текст. / Ю. В. Николенко // Вестник БГУ. 2007. - № 4. - С. 84-85.
128. Никол енко, Ю.В. Реализация концепта ACTIVITY в аргументативном типе текста художественного стиля Текст. /Ю.В. Николенко // Сборник Концепт и культура: Сборник научных статей. -Кемерово: Изд-во Кемерово: ИНД, 2010, с. 112-118.
129. Новиков, JI. А. Семантика русского языка Текст. : [учеб. пособие для филол. спец. ун-тов] / JI. А. Новиков. М. : Высш. школа, 1982. - 272 с.
130. Обуховский, К. Галактика потребностей. Психология влечений человека Текст. : [пер. с пол.] / К. Обуховский. СПб. : Речь, 2003. - 295 с.
131. Общество и сознание Текст. / пер. с нем. Колдаевой М. Б. ; общ. ред. и вступ. статья Уледова А. К. М: : Прогресс, 1984. - 239 с.
132. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма Текст. // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Омск, 1998. - С. 80-85.
133. Ортега-и-Гассет, X. Две великие метафоры Текст. / X. Ортега-и-Гассет // Теория метафоры : [сб.] / под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М., 1990. - С. 68-81.
134. Павлов, В. М. Полевые структуры в строе языка Текст. / В. М. Павлов ; Рос. АН, Ин-т лингв, исследований ; С.-Петерб. ун-т экономики и финансов. СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та экономики и финансов, 1996. -114, [2] с.
135. Палютин, А. Н. Основы воспроизводства общественных отношений. Деятельность и отчуждение Текст. : дис. на соиск. учен. степ, канд. филос. наук : 09.00.11 / А. Н. Палютин. Самара, 2004. - 123 с.
136. Панченко Н.Н. Средства объективации концепта «обман» (на материале английского и русского языков) Текст. : дис. на соиск. учен. степ, канд. филос. Наук/ Н.Н. Панченко. АКД. Волгоград, 1999.
137. Парадигмы научного знания в современной лингвистике Текст. : сб. науч. трудов / РАН. ИНИОН. Центр гуманит. науч.-информ. исслед. Отд. языкознания / Редкол. Кубрякова Е.С., Лузина Л.Г. (отв. ред.) и др. М., 2008. С.1-24.
138. Пелевина, Н. Ф. Стилистический анализ художественного текста Текст. : [учеб. пособие для пед. ин-тов по курсу стилистики англ. языка] / Н. Ф. Пелевина. Л. : Просвещение, Ленингр. отд-ние, 1980. - 271 с.
139. Пеньковский, А. Б. Радость и удовольствие в представлении русского языка Текст. / А. Б. Пеньковский // Логический анализ языка. Культурные концепты : [сб. статей] / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М., 1991. -С. 148-155.
140. Перелыгина, Е. М. Катартическая функция текста Текст. : дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук : 10.02.19 / Е. М. Перелыгина. Тверь, 1998.- 171 с.
141. Петрушенко, С. А. Рациональная деятельность в контексте социальной философии Текст. : дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук : 09.00.11 / С. А. Петрушенко. Таганрог, 2004. - 158 с.
142. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / А. М. Пешковский. [8-е изд., доп.]. - М. : Языки славянской культуры, 2001. - XXXIII, 1., 510 с.
143. Попов, Б. Н. Взаимосвязь категорий счастья и смысла жизни Текст. / Б. Н. Попов ; отв. ред. Д. С. Макаров. М. : Наука, 1986. - 91, [2] с.
144. Попова, А. Ф. Формирование установки на успех в профессиональной деятельности Текст. / А. Ф. Попова, Е. Ф. Орехов, И. Ю.
145. Сазонов ; Урал. гос. акад. физ. культуры, Ин-т экономики. Челябинск : УралГАФК, 2005. - 158 с.
146. Попова, 3. Д. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Изд. 2-е стереотип. - Воронеж : Истоки, 2002. -191 с.
147. Попович, М. В. Философские вопросы семантики Текст. / М. В. Попович. Киев : Наукова Думка, 1975. — 299 с.
148. Потебня, А. А. Слово и миф Текст. / А. А. Потебня. М. : Правда, 1981.-622 с.
149. Потебня, А. А. Мысль и язык Текст. : репр. воспр. 1913 / А. А. Потебня. Киев : СИНТО, 1993.-189 с.
150. Почепцов, О. Г. Языковая ментальность: способ представления мира Текст. / О. Г. Почепцов // Вопросы языкознания. — 1990. — № 6. С. 110-122.
151. Проблемы и перспективы языкового образования в XXI веке Текст. : материалы III региональной науч.-практической конф. / под ред. И. Д. Лаптевой, А. В. Колмогоровой, А. А. Куриленко. Новокузнецк : Изд-во КузГПА, 2006. - 184 с.
152. Пропп, В. Я. Морфология волшебной сказки Текст. / В. Я. Пропп. М. : Лабиринт, 2001. - 143, 1. с.
153. Проскуряков, М. Р. Концептуальная структура текста: лексико-фразеологическая и композиционно-стилистическая экспликация Текст. : дис. на соиск. учен. степ, д-ра филол. наук : 10.02.01 / М. Р. Проскуряков. -СПб., 2000. 330 с.
154. Психолинвистические исследования: лексика, фонетика Текст. : сб. науч. тр. / Калинин, гос. ун-т ; [отв. ред. А. А. Залевская]. Калинин : КГУ, 1985.- 131 с.
155. Рахилина, Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость Текст. / Е. В. Рахилина. М. : Рус. словари, 2000. - 416 с.
156. Рахилина, Е. В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики Текст. / Е. В. Рахилина // Известия РАН. Сер. лит-ры и языка. 2000. - Т. 59, №3.-С. 3-15.
157. Рубинштейн, С. JI. Основы общей психологии Текст. : в 2 т. / С. JI. Рубинштейн. М. : Педагогика, 1989. - Т. 2. - 322, 1. с.
158. Русская словесность. От теории словесности к структуре текста Текст. : антология / под общ. ред. В. П. Нерознака и др. ; Ин-т народов России. М. : Academia, [1997]. - 317 с.
159. Сильвестров, В. В. Культура. Деятельность. Общение Текст. : [сб.] / В. В. Сильвестров ; [примеч. А. Ю. Шеманова]. М. : Росспэн, 1998. - 480 с.
160. Скидан, О. П. Математический концепт и его категориальная структура Текст. / О. П. Скидан // Концепты : науч. тр. центроконцепта / [сост. О. П. Скидан] ; Помор, гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. — Архангельск, 1997. Вып. 2 (2). - С. 36-69.
161. Современный русский язык Текст. : [учеб. для филол. спец. унтов] / [В. А. Белошапкова, Е. А. Земская, И. Г. Милославский, М. В. Панов] ; под ред. В. А. Белошапковой. М. : Высшая школа, 1981. - 560 с.
162. Соссюр, Ф. де. Заметки по общей лингвистике Текст. / Фердинанд де Соссюр ; пер. с фр. Б. П. Нарумова ; общ. ред., вступ. статья и коммент. Н. А. Слюсаревой. 2-е изд. - М. : Прогресс, 2000. - 274, 1. с.
163. Степанов, Ю. С. Смена культурных парадигм: её внутренние механизмы Текст. / Ю. С. Степанов, С. Г. Проскурин // Философия языка: в границах и вне границ. Харьков, 1993. - С. 13-36.
164. Степанов, Ю. С. Язык и метод. К современной философии языка Текст. / Ю. С. Степанов. М. : Языки рус. культуры, 1998. - 779 1. с. -(Язык. Семиотика. Культура).
165. Стернин, И. А. Концепт и языковая семантика Текст. / И. А. Стернин // Связи языковых единиц в системе и реализации : межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. Н. Н. Болдырев ; Тамб. гос. ун-т им. Г. Р. Державина. Тамбов, 1998.-Вып. 2. - С. 69-75.
166. Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. / В. Н. Телия. М. : Языки рус. культуры, 1996. - 286 с.
167. Толстая, С. М. Глаголы судьбы и их корреляты в языке культуры Текст. / С. М. Толстая // Понятие судьбы в контексте разных культур : [сб. статей] / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М., 1994. - С. 143-147.
168. Урынсон, Е. В. Языковая картина мира vs обиходные представления (модель восприятия в русском языке) Текст. / Е. В. Урынсон // Вопросы языкознания. 1998. - № 2. - С. 3-21.
169. Успенский, В. А. О вещных коннотациях абстрактных существительных Текст. / В. А. Успенский // Семиотика и информатика. -М., 1979. Вып. 11. - С. 142-148.
170. Уфимцева, Н. В. Этнос и традиция Текст. / Н. В. Уфимцева // Res linguistica : сб. статей : к 60-летию д-ра филол. наук, проф. Владимира Петровича Нерознака / Общество любителей российской словесности ; Моск. гос. лингв, ун-т. М., 2000. - С. 118-122.
171. Филлмор, Ч. Дж. Фреймы и семантика понимания Текст. / Ч. Дж. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. - Вып. 23. - С. 5292.
172. Фрумкина, Р. М. Концепт, категория, прототип Текст. / Р. М. Фрумкина // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика : сб. обзоров / [отв. ред. Кузнецов А. М.]. М., 1992. - С. 30-35.
173. Хахалова, С. А. Категория метафоричности: формы, средствавыражения, функции Текст.: дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук : 10.02.19 / С. А. Хахалова. Иркутск, 1997. - 447 с.
174. Хейзинга, Й. Человек играющий Текст. = Homo ludens : статьи по истории культуры / Йохан Хейзинга ; сост. и пер. [с нидерл.] Д. В. Сильвестров. [2-е изд., испр.]. - М. : Айрис пресс, 2003. - 486, 1. с.
175. Хомский, Н. О природе и языке Текст. / Ноам Хомский ; пер. с англ. П. В. Феденко. М. : URSS, 2005. - 285, 1. с.
176. Хомский, Н. Язык и мышление Текст. / Ноам Хомский ; пер. с англ. Б. Ю. Городецкого ; под ред. В. В. Раскина. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1972.- 122 с.
177. Чанышев, А. Н. Курс лекций по древней философии Текст. : [учеб. пособие для философских фак-тов и отд-ний ун-тов] / А. Н. Чанышев. -М. : Высш. школа, 1981. 374 с.
178. Ченки, А. С. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в методах и целях Текст. / А. С. Ченки // Вопросы языкознания. 1996. - № 2. - С. 68-78.
179. Чернейко, JI. О. Гештальтная структура абстрактного имени Текст. / Л. О. Чернейко // Филологические науки. 1995. - № 4. - С. 78-83.
180. Чернейко, Л. О. Лингво-философский анализ абстрактного имени Текст. / Л. О. Чернейко. М. : [Б. и.], 1997. - 319, 1. с.
181. Шафиков, С. Г. Категории и концепты в лингвистике Текст. / С. Г. Шафиков // Вопросы языкознания. 2007. - № 2. - С. 3-17.
182. Шпет, Г. Г. Философские этюды Текст. / Г. Г. Шпет ; [вступ. статья М. К. Поливанова ; прим. В. Г. Кузнецова, А. А. Митюшина]. М. : Прогресс, [1994]. - 370, [2] с. - (Библиотека журнала «Путь»).
183. Цурикова JI.B. Проблема естественности дискурса в межкультурной коммуникации Текст. дис. д-ра филол. наук. Воронеж, 2002.
184. Щедровицкий, Г. П. Знак и деятельность Текст. = Sign and activity : 34 лекции 1971-1979 г. : [в 3 кн.] / Г. П. Щедровицкий. М. : Восточная литра РАН, 2005.
185. Щедровицкий, Г. П. Смысл и значение Текст. / Г. П. Щедровицкий // Щедровицкий Г. П. Избранные труды / [ред.-сост. А. А. Пископпель, J1. П. Щедровицкий]. М., 1995. - С. 545-576.
186. Эденхофер, Т. В. Принципы эргологической этимологии и теория поля в концепции Й. Трира Текст. : дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук : 10.02.19 / Т. В. Эденхофер. М., 2005. - 205 с.
187. Эссе о социальной власти языка Текст. = Essays on the social power of language : [коллектив, монография] / [А. П. Бабушкин и др.]. -Воронеж : Воронеж. МИОН, 2001.- 195 с.
188. Этнокультурная специфика речевой деятельности Текст. : [сб. обзоров] / [отв. ред. Н. Н. Трошина] ; Рос. АН, ИНИОН. М. : [Б. и.], 2000. -113 с.
189. Юлдашева, Д. А. Представление макроконцепта «деятельность» в функционально-когнитивном словаре: на материале русского и английского языков Текст. : дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук : 10.02.20 / Д. А. Юлдашева. М., 2005. - 196 с.
190. Язык и наука конца 20 века Текст. : сб. статей / под ред. Ю. С. Степанова ; Рос. АН, Ин-т языкознания РАН ; Рос. гос. гуманит. ун-т. М. : Изд. центр РГГУ, 1995. - 420 с.
191. Язык. Культура. Деятельность: Восток Запад Текст. : тез. докл. участников III междунар. науч. конф. (18-19 сент. 2002 г.) / [отв. ред. В. Г. Тихонов, Т. В. Бессонова]. - Набережные Челны : Изд-во Ин-та управления, 2002. - 307 с.
192. Язык и национальное сознание: вопросы теории и методологии Текст. : [монография] / [Бабушкин А. П. и др. ; науч. ред. 3. Д. Попова, И. А. Стернин] ; Воронеж, гос. ун-т. Воронеж : Воронеж, гос. ун-т, 2002. - 313 с.
193. Языковая личность: проблемы креативной семантики Текст. : сб. науч. тр. к 70-летию д-ра филол. наук, проф. Ираиды Владимировны Сентенберг / Волгогр. гос. пед. ун-т. Волгоград : Перемена, 2000. - 213 с.
194. Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики Текст. : сб. науч. тр. / Волгогр. гос. пед. ун-т. -Волгоград : Перемена, 1999. 271 с.
195. Якобсон, Р. Лингвистика и поэтика Текст. / Р. Якобсон // Структурализм: «за» и «против». М., 1975. - С. 193-230.
196. Яковлева, Е. С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова Текст. / Е. С. Яковлева // Вопросы языкознания. 1998. -№3.-С. 43-73.
197. Bartlett, F. Remembering Text. / F. Bartlett. Cambridge : Cambridge univ. press, 1932. -X, 317 p.
198. Bierwisch, M. Remarks on Definitions in Natural Language Text. / M. Bierwisch, F. Kiefer // Studies in Syntax and Semantics / ed. F. Kiefer. -Dordrecht, 1969. V. 10. - P. 55-79.
199. Charniak, E. Artificial intelligence programming Text. / Eugene Charniak, Christopher K. Riesbeck, Drew V. McDermott. Hillsdale, N. J. ; New York : L. Erlbaum Associates : Halsted Press Division, Wiley, 1980. - XII, 323 p.
200. Goffman, E. Frame analysis: an essay on the organization of experience Text. / Erving Goffinan. -N. Y. : Harper & Row, 1974. IX, 586 p.
201. Computer models of thought and language Text. / ed. by Roger C. Schank [and] Kenneth Mark Colby. San Francisco : W. H. Freeman, [1973].454 p.
202. Croft, W. Cognitive linguistics Text. / William Croft and D. Alan Cruse. Cambridge, U. K. ; New York : Cambridge University Press, 2004. - XV, 356 p.
203. Cruse, D. A. Lexical Semantics Text. / D. Alan Cruse. Cambridge : Cambridge Univ. Press, 1986. - 310 p.
204. Cruse, D. A. Prototype theory and lexical semantics. Meanings and prototypes Text. : studies in linguistic categorization / D. Alan Cruse. London : Routledge, 1990. - P. 382-402.
205. Cruse, D. A. The Pragmatics of Lexical Specificity Text. / D. Alan Cruse // Journal of Linguistics. 1977. - № 2. - P. 153-164.
206. Cullingford, R. E. Natural language processing: a knowledge-engineering approach Text. / Richard E. Cullingford. Totowa, N.J. : Rowman & Littlefield, 1986. - XVI, 406 p.
207. Dijk, T. A. van. Text and context: explorations in the semantics and pragmatics of discourse Text. / Teun A. van Dijk. 1-st paperback ed. - London ; New York : Longman, 1980. - XVII, 261 p.
208. Drever, J. A dictionary of psychology Text. / James Drever ; rev. by Harvey Wallerstein. [Rev. ed.]. - Baltimore : Penguin Books, [1981]. - 320 p.
209. Fillmore, Ch. J. An alternative to checklist theories of meaning Text. / Ch. J. Fillmore ; Cogen C. et. al. (eds.) // Proceedings of the First Annual Meeting of the Berkeley Lingistics Society. Berkeley, Calif., 1985. - V. 1. - P. 123-131.
210. Inferences in text processing Text. / ed. by Gert Rickheit and Hans Strohner. Amsterdam ; New York : North-Holland : Sole distributors for the U.S.A. and Canada, Elsevier Science Pub. Co., 1985. - XIV, 338 p.
211. Lakoff, G. Women, fire, and dangerous things: what categories reveal about the mind Text. / George Lakoff. Chicago : University of Chicago Press, 1987.-XVII, 614 p.
212. Langacker, R. W. Cognitive linguistics: internal dynamics and interdisciplinary interaction Text. / Ronald W. Langacker ; ed. by Francisco J.
213. Ruiz de Mendoza Ibanez, M. Sandra Pena Cervel. Berlin ; New York : Mouton de Gruyter, 2005. - VIII, 432 p.
214. Langacker, R. W. Concept, image, and symbol : the cognitive basis of grammar Text. / Ronald W. Langacker. 2-nd ed., with a new preface. - Berlin ; New York : Mouton de Gruyter, 2002. - XVI, 395 p.
215. Langacker, R. W. Foundations of cognitive grammar Text. : 2 v. / Ronald W. Langacker. Stanford, Calif. : Stanford University Press, 1987-1991. -(V. 1 : Theoretical prerequisites ; V. 2 : Descriptive application). - P. 20-49.
216. Langacker, R. W. Semantic Representation and the Linguistic Relativity Hypothesis Text. / Ronald W. Langacker // Foundations of Language. 1976. -№ 14.-P. 307-357.
217. Leherer, A. Indeterminacy in semantic description Text. / A. Leherer // Glossa. Burnaby, 1970. - V. 4, № 1. - P. 87-110.
218. Mental models in discourse processing and reasoning Text. / ed. by Gert Rickheit, Christopher Habel. 1-st ed. - Amsterdam ; New York : North-Holland, 1999. - VI, 419 p.
219. Minsky, M. The Society of Mind Text. / M. Mynsky. N.Y. : Simon&Schuster, 1986. - 339 p.
220. Minsky, M. A framework for representing knowledge Text. / M. Minsky // The psychology of computer vision / ed. Patrick Henry Winston. New York, [1975].-P. 211-217.
221. Rosch, E. Natural Categories Text. / E. Rosch // Cognitive Psychology. 1973. - № 4. - P. 328 -350.
222. Situated communication Text. / edited by Gert Rickheit, Ipke Wachsmuth. New York : Mouton de Gruyter, 2006. - VI, 449 p.
223. Trier J. Zur Geschichte und Theorie des sprachlichen Feldes. Text. /1.thar Schmidt (Hrsg.). Darmstadt, Wiss. Buchgesellschaft, 1973. - 502 S.
224. Talmy, L. Toward a cognitive semantics Text. : 2 v. / Leonard Talmy. -Cambridge, Mass.: MIT Press, 2000. (V. 1 : Concept structuring systems ; V. 2 : Typology and process in concept structuring).
225. The Knowledge frontier: essays in the representation of knowledge Text. / ed. Nick Cercone, Gordon McCalla. New York : Springer-Verlag, 1987. -XXXV, 512 p.
226. Tyler, St. A. The said and the unsaid : mind, meaning, and culture Text. / Stephen A. Tyler. New York : Academic Press, 1978. - XII, 487 p.
227. Wierzbicka, A. Lexicography and conceptual analysis Text. / Anna Wierzbicka. Ann Arbor, MI: Karoma, 1985. - 368 p.
228. Wierzbicka, A. The case for surface case Text. / Anna Wierzbicka. -Ann Arbor : Karoma Publishers, 1980. XIX, 182 p.
229. СПИСОК СПРАВОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
230. Девлин, Дж. Словарь синонимов и антонимов английского языка Текст. = Dictionary of synonyms and antonyms : [20 000 наиболее употреб. слов] / Джозеф Девлин. М. : Центрполиграф, 2005. - 559 с.
231. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина ; под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1996. - 245 с.
232. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общей ред. Е.С. Кубряковой. — М., 1996.—245 с.
233. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2-е изд., доп. М. : Большая рос. энциклопедия, 2002. - 707, [2] с.
234. Новейший философский словарь Текст. / сост. А. А. Грицанов. -Минск : Изд-во В. М. Скакун, 1999. 877 с.
235. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка : 72500 слов и 7500 фразеол. выражений Текст. / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова ; РАН, Ин-т рус.языка ; Рос. фонд культуры. 2-е изд., испр. и доп. - М. : Азъ, 1995. — 907, 1. с.
236. Психология Текст. : словарь / [В. В. Абраменкова и др.] ; под общ. ред. А. В. Петровского, М. Г. Ярошевского ; [сост. JI. А. Карпенко]. Изд. 2-е., испр. и доп. - М. : Политиздат, 1990. - 494, 1. с.
237. Розенталь, Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов Текст. / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. М. : Астрель : ACT, 2001. - 624 с.
238. Русский семантический словарь : опыт автомат, построения тезауруса : от понятия к слову Текст. / [Ю. Н. Караулов, В. И. Молчанов, В. А. Афанасьев, Н. В. Михалев ; отв. ред. С. Г. Бархударов]. М. : Наука, 1982. - 566 с.
239. Ю.Спиерс, Р. А. Так каждый день говорят американцы Текст. : англо-рус. словарь : около 1700 выражений / Ричард А. Спиерс ; [пер. с англ. Т. М. Красавиной]. М.: Рус. язык : НТС паблишинг груп, 2000. - XII, 443, 1. с.
240. Степанов, Ю. С. Константы Текст. : словарь русской культуры : опыт исследования / Ю. С. Степанов. М. : Языки рус. культуры, 1997. - 824 с.
241. Философский словарь Текст. / [А. В. Адо и др.] ; под ред. И. Т. Фролова. 6-е изд., перераб. и доп. - М. : Политиздат, 1991. - 559, 1. с.
242. Черных, П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка : 13 560 слов Текст. : [в 2 т.] / П. Я. Черных. 4. изд., стер. -М. : Рус. язык, 2001.
243. Языкознание Текст. : большой энцикл. словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2-е изд., репринт. «Лингв, энцикл. словарь» 1990 г. М. : Большая рос. энциклопедия, 1998. - 682 с.
244. A new English dictionary on historical principles: founded mainly on the materials collected by the Philological society Text. : 10 v. Oxford : The Clarendon press, 1928.- P. 449-450.
245. Longman modern English dictionary Text. / ed. Owen Watson. [2-d. ed., rev.]. - London : Longman, 1976. - XV, 1286 p.
246. A Masbatenyo-English dictionary Text. / compiled by Elmer P. Wolfenden ; with language consultants Miriam V. Barlet and Felixberto V. Granado, Jr. Manila : Linguistic Society of the Philippines, 2001. - XI, 736 p.
247. Mitchell, G. Duncan. A new Dictionary of the Social Science Text. / G. Duncan Mitchell. New York : Aldine Pub. Co., 1979. - 603 p.
248. Oxford Latin dictionary Text. / ed. by P. G. W. Glare. Oxford [Oxfordshire] ; New York : Clarendon Press : Oxford University Press, 1968. - V. 1.-XXIII, 2126 p.
249. Oxford Latin dictionary Text. / ed. by P. G. W. Glare. Oxford ; New York : Clarendon Press : Oxford University Press, 1982. - XXIII, 2126 p.
250. Oxford Learner's Wordfinder Dictionary Text. New York ; Oxford : Oxford University Press, 1997. - 1295 p.
251. The Australian national dictionary Text. : a dictionary of Australianisms on historical principles / ed. by W. S. Ramson. Melbourne ; New York : Oxford University Press, 1988. - XV, 814 p.
252. The Concise Oxford dictionary of English etymology Text. / ed. by T. F. Hoad. Oxford ; New York : Oxford Clarendon Press, 1986. - XIV, 552 p.
253. The Oxford American desk thesaurus Text. / ed. by Christine A. Lindberg. New York : Oxford University Press, 1998. - 516 p.
254. The Oxford desk dictionary and thesaurus Text. / ed. by Frank R. -New York : Oxford University Press, 1997. XV, 972 p.
255. The Russian mentality Text. : lexicon / ed. by Andrzej Lazari ; translated by Witold Liwarowski & Richard Wawro. Katowice : Interdisciplinary Team of Soviet Studies at the University of Lodz, 1995. - 135 p.
256. Webster's new dictionary of synonyms Text. : a dictionary of discriminated synonyms with antonyms and analogous and contrasted words. -Springfield, Mass.: Merriam, [1973]. 909 p.
257. СПИСОК ЦИТИРОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО1. МАТЕРИАЛА
258. Генри, О. Selected short stories Text. / О.Генри M. : Progress, 1979.-356 1. p.
259. Adams, J. Making good : conversations with successful men about their careers, marriages, families, ambitions, and why they «didn't come to lose» Text. / Jane Adams. 1-st ed. - New York : Morrow, 1981. - 284 p.
260. Althen, G. American ways Text. : a guide for foreigners in the United States / Gary Althen. Yarmouth, Me. : Tntercultural Press, 1988. - XVIII, 171 p.
261. Austen, J. Pride and Predjudice Text. / J. Austen. Herfordshire: Wordsworth classics, 2000. - 265p.
262. Berger, J. Ways of seeing: Men looking at Women Text. / J. Berger // Encounters : readings and the world / Pat C. Hoy, Robert DiYanni. New York, 1997.-P. 159-161.
263. Cultural orientation and psycological well-being in Chinese Americans Text. / American Journal of Community. Voluma 23, Springer Netherlands, 2006.
264. Conan Doyle, Arthur. The Adventures of Sherlock Holmes/ A Conan Doyle. M : «Менеджер», 2002. - 256 p.
265. Consumer behavior: building marketing strategy Text. / Del I. Hawkins, Roger J. Best, Kenneth A. Coney. 7-th ed. - Boston, Mass. : McGraw-Hill, 1998.-XXV, 760 p.
266. Dreiser, T. Sister Carrie Text./ Dreiser Т. -M., Foreign languages. -Publishing House, 1958. 510 p.
267. Economics and quantitative methods Text. / Management College of South Africa (MANCOSA). Durban , 2005. - P.245
268. Fitzgerald, F. S. Dearly beloved Text. / F. S. Fitzgerald // Selected short stories / ред. Корнеева. -M.: изд. Прогресс, 1979. С. 304-306.
269. Human activity and environmental processes Text. / ed. by K. J. Gregory and D. E. Walling. Chichester ; New York : Wiley, 1987. - XIV, 466 p.
270. In search of excellence Text. / ed. Thomas J. Peters and Robert H. Waterman. New York: The New York Times, 1981.- 154 p.
271. Lee H. To kill a mocking bird Text. /Н. Lee // Hamburg: Arrow, 2000 -314p.
272. London, J. To build a fire Text. / J. London // Survival. Cambridge, Mass., 1953. - P. 9-30.
273. Macandrew John. The spectator Text. / Macandrew J. // Kingdom of An Tir.- Volume 1, Issue 2, Spring 1996.
274. Marketing management Text. / Management College of South Africa (MANCOSA). Durban , 2005. - P. 178.
275. Merril, D. Components at instruction toward a theoretical tool for instructional design Text. / Instructional science. Springer Netherlands. Volume 29, number 4-5, 2009. - 291-310 p.
276. Mood, D. Sports and recreational activities Text. / D. Mood, F. Musker, J. Rink. St. Louis : Mosby Year Book, 1991.-600 p.
277. Morris, G. P. The little Frenchman and his water lots / George Pope Morris. New York., [1844]. - 16 p.
278. Postman, N. Teaching as a conserving activity Text. / by Neil Postman. New York : Delacorte Press, 1979. - 244 p.
279. Rodriguez, R. The achievement of Desire Text. // Encounters : readings and the world / Pat C. Hoy, Robert DiYanni. New York, 1997. - P. 511534.
280. Tan, A. Mother Tongue Text. // Encounters : readings and the world / Pat C. Hoy, Robert DiYanni. New York, 1997. - P. 99-101.
281. The Human expression. World Religions and Cultures Text. / McGraw-Hill, 1992. 610 p.
282. СПИСОК ЭЛЕКТРОННЫХ ИСТОЧНИКОВ
283. О.Генри. The Art and the Bronco Electronic resource. / О. Генри -Режим доступа: http:// www.literaturecollection.corn/a/ohenry/102/
284. Alger, G. Risen from the Ranks or Harry Walton's success Electronic resource. / G. Alger. Режим доступа: http:www.gutenberg.net, 15.05.2007 г. 14:27:02.
285. Defo, D. Robinson Cruso Electronic resource. / D. Defo. Режим доступа: http://darkwing.uoregon.edu/~rbear/ren.htm (дата обращения 15.05.2007).
286. Fielding, Н. The history of Tom Jones, a Foundling Electronic resource. / H. Fielding Режим доступа: http: // en.wikipedia.org/wiki/TeHistoryofTomJones, a Foundling
287. Lawrence, D. H. The Trespasser Electronic resource. / D. H. Lawrence. Режим доступа: http://etext.library.adelaide.edu.aU/l/lawrence/dh/l41tr/, 24.09.2007 16:46.
288. Lawrence, D.H. Women in Love / D/Н/ Lawrence. Режим доступа: http://etext.library.adelaide.edu.aU/l/lawrence/dh/141tr/, 24.09.2006 12:22.
289. Lawrence, D.H. Twilling in Italy / D/Н/ Lawrence. Режим доступа: http://projectgutenbergebook /