автореферат диссертации по культурологии, специальность ВАК РФ 24.00.01
диссертация на тему: Система ценностей в шотландской культуре и ее отражение в фольклоре
Полный текст автореферата диссертации по теме "Система ценностей в шотландской культуре и ее отражение в фольклоре"
Московский государственный университет имени М В Ломоносова Факультет иностранных языков и регионоведения
На правах рукописи
Беликова Евгения Константиновна
Система ценностей в шотландской культуре и ее отражение в фольклоре
Специальность 24 00 01 - Теория и история культуры
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата культурологии
Москва-2008
003447743
Работа выполнена на кафедре сравнительного изучения национальных литератур и культур факультета иностранных языков и регионоведения Московского государственного университета им М В Ломоносова
Научный руководитель:
Официальные оппоненты:
доктор исторических наук, профессор
Павловская Анна Валентиновна
доктор филологических наук, профессор
Назаренко Алла Леонидовна
кандидат филологических наук Ермакова Полина Викторовна
Ведущая организация
Московский государственный институт международных отношений (У) МИД России
Защита диссертации состоится ¿¿.^v ¿J/J 2008 г w ^ часов на заседании
диссертационного совета Д 501 001 28 факультета иностранных языков и регионоведения МГУ им M В Ломоносова по адресу 119192, Москва, Ломоносовский проспект, дом 31, корпус 1, факультет иностранных языков и регионоведения, ауд А -/С/
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке МГУ им М В Ломоносова (1-ый корпус гуманитарных факультетов)
Автореферат разослан «*- » ¿с 2008 года
Ученый секретарь диссертационного совета
Е В Жбанкова
Актуальность темы исследования. Актуальность исследования системы ценностей различных народов мира обусловлена той важной ролью, которую они играют в культуре этих народов и в процессе общественного развития в целом История общественного развития - процесс непрерывной смены поколений, сохраняющих, развивающих и передающих далее накопленные ими традиции и ценности материальной и духовной культуры
Изучение своеобразия этих ценностей и традиций и их места в историко-социальном и культурном развитии разных стран и народов помогает формулировать и решать важные проблемы социального развития и прогресса этих народов
Система ценностей - это феномен, требующий междисциплинарного подхода К изучению проблемы ценностей должны быть привлечены не только культурология, но и ряд других научных дисциплин, таких как антропология, лингвистика, филология, философия, история, поскольку все они тесно взаимосвязаны и имеют один общий объект изучения - человек и окружающая его действительность
Ценности имеют огромное значение в любой культуре, поскольку определяют отношения человека с природой, обществом и собственным внутренним миром Руководствуясь этим пониманием, видный американский антрополог Клакхон Клайд (1905—1960), исследовавший проблемы личности и культурных ценностей, и его соавтор Ф Стродбек определили ценности как "сложные, определенным образом сгруппированные принципы, придающие стройность и направленность разнообразным мотивам человеческого мышления и деятельности в ходе решения общих человеческих проблем"1 Каждой региональной культуре свойственна своя шкала ценностей -результат условий ее жизни и истории
1 И К1искЬоп ап<1 И 51гос1Ьеск, УапаНоп ш Уа1ие ОпеМаПош, Риегеоп & Со , 1961,р157
В период все более распространяющихся в мире процессов политической и экономической глобализации, порой ведущих к нивелированию национальных различий, понимание и анализ вопросов национальных особенностей культур различных народов могут способствовать достижению большего взаимопонимания между ними, а также позволяют установить эффективные межгосударственные контакты, проводить гибкую политику и культурный диалог
Обоснование выбора темы. В качестве конкретного материала исследования в диссертации выбрана система ценностей в шотландской культуре и ее отражение в фольклоре Выбор темы и материала исследования вызваны прежде всего актуальностью изучения особенностей, традиций и ценностей различных регионов и народов мира в связи с важностью проблемы межкультурного диалога в современном жизни, а также малоизученностью этой проблемы как в отечественной, так и зарубежной культурологии
Хотя Шотландия является составной частью Великобритании, она является не просто географическим или административным районом Объединенного Королевства Присоединившись к Англии на основе актов об унии в 1603 и 1707 гг, но, продолжая в течение долгого периода времени поддерживать борьбу шотландских горцев против английских завоевателей, шотландцы не утратили свою национальную самобытность и культуру Многие шотландские традиции и обычаи приобрели известность далеко за пределами Шотландии Чувства национальной значимости, достоинства и патриотизма, занимающие важное место в истории и культуре шотландского народа, пронизывают все его устное народное творчество
Интерес к истории и культуре Шотландии в нашей стране существовал с давних времен и не угас до наших дней Он обусловлен, прежде всего, тем, что российско-шотландские отношения насчитывают многолетнюю историю Россия давала приют и службу многим шотландцам, которые прославились на своей
второй родине Среди них главнокомандующий Барклай де Толли, адмиралы Т Макензи и Самуил Грейг, архитекторы Ч Камерон, А Менелас и У Гесте и сотни других шотландцев, имена которых стали неотделимы от российской истории, промышленного развития и культуры
Хотя географически Шотландия расположена далеко от России и исторический путь двух стран различен, можно заметить сходство как национальных характеров, так и отдельных культурных особенностей наших народов Суровые природные условия закаляли характер и вырабатывали в наших народах такие черты как бесстрашие, мужество, а также уважение к природе и сверхъестественным силам, которые могут не только одарить, но и наказать человека Некоторые традиции также имеют общие черты, например, традиции гостеприимства, а также привычка выпить "на посошок", по гэльски "deoch 'n doras" ("выпивка в дверях")
Русские писатели и переводчики давно проявляли интерес к шотландской истории, культуре и литературе Произведения писателей-шотландцев Р Стивенсона, Т Смоллета, исторические романы Вальтера Скотта многократно переводились и издавались в России Творчество замечательного поэта Роберта Бернса, органически выросшее из традиций шотландской народной песни и баллады, знакомо не только взрослым, но и детям в переводах российского поэта С Маршака
В 1945 году в нашей стране было создано общество советско-шотландской дружбы Культурным центром общества стал Дом Дружбы в Глазго, открытый в апреле 1955 года
Сегодня российско-шотландские связи разнообразны и прочны, как и прежде, во многом благодаря Московскому Каледонскому Клубу, чья главная цель - поддерживать и развивать эти связи во всех направлениях
Шотландия и ее духовная культура, отличающиеся самобытностью, а также синтезом национальных и европейских традиций, становятся с каждым годом все более близкими и понятными россиянам
В международных музыкальных фестивалях в Эдинбурге регулярно принимали и принимают участие российские ансамбли и оркестры Летом 2008 года Эдинбургский международный фестиваль отметил свою 60 годовщину Среди различных мероприятий и всевозможных направлений и жанров искусства русский театр и театр стран СНГ был представлен широко и разнообразно Фольклорный ансамбль «Колесо» из Петербурга познакомил зрителей с русской народной музыкой и танцами В программу вошли выступления оркестра замечательного российского музыканта Ю Башмета, а также лекции известных русских историков, презентации переводов английских и шотландских стихов современных российских поэтов
В мае - июне 2008 года при поддержке крупнейшего российского театрального фестиваля «Золотая маска» дух Эдинбургского фестиваля « Фриндж» был перенесен на московскую сцену в Центре В Мейерхольда
Однако при всем интересе к культуре Шотландии в России комплексные исследования ценностей шотландской нации, их места и влияния на шотландскую культуру у нас практически отсутствуют То же можно сказать о зарубежных исследованиях, хотя там написан и издан ряд работ по отдельным дисциплинам и отдельным вопросам этнографии, истории, географии, литературы или фольклора Шотландии
Цель данной диссертации заключается в том, чтобы на основе фольклорного материала и на примере Шотландии изучить и проанализировать значение системы ценностей для развития морали и культуры народа или нации, а также рассмотреть проблему ценностей в аспекте межкультурного взаимодействия
Поставленная в диссертации цель определила несколько исследовательских тем и задач
- оценить место системы ценностей в культуре народа,
- рассмотреть проблему классификации ценностей в культуре,
- рассмотреть фольклор как важный источник изучения культуры и ценностей народа или нации,
- проанализировать своеобразие и особенности фольклора Шотландии,
- выявить и показать историко-социальные факторы, влияющие на формирование системы ценностей в шотландской культуре,
- рассмотреть систему ценностей в сфере межкультурного общения и на примере взаимоотношений русской и шотландской культур
Методология и подходы. Применяемый в данном исследовании комплексный подход, включающий в себя элементы уже разработанных ранее и успешно применяемых методик, наиболее соответствует поставленным целям и задачам, так как в ходе исследования фольклора, истории и других аспектов культуры Шотландии система ценностей рассматривается всесторонне (см параграф 2 главы I диссертации) С помощью историко'культурологического метода были рассмотрены такие понятия как "ценности", "система ценностей", являющиеся ключевыми компонентами диссертационного исследования Этот метод позволил также проследить влияние таких факторов как география, история, литература, мифология на формирование системы ценностей шотландского народа
Социолого-культурологический метод наглядно продемонстрировал, что культуре каждого народа присущ свой уникальный набор ценностей
Сравнительно-исторический метод позволил путем сравнения культурных особенностей Шотландии и России выявить общие и национально специфические черты в культурном развитии этих стран
Методологическая основа. В связи с междисциплинарным характером исследования методологической основой для автора диссертации послужили историко-культурологический, социо-культурологический и сравнительно-исторический методы, включающие комплексный подход к изучаемым явлениям
Методологической базой исследования выступают вопросы теории и истории культуры, относящиеся к разделам «ценности» и «система ценностей»
Привлечен широкий круг работ зарубежных и русских философов, социологов и культурологов, имеющих отношение к исследуемой проблеме
Система ценностей как основа внутренней устойчивости общества рассматривается в работах по социологии (М Вебер, П А Сорокин и др )2
Проблемой ценностей также занимались западные исследователи, такие как С Клакхон, Т Парсонс, С Шварц, Л Уйат, Г Ховштед и др 3 В отечественной науке проблема ценностей в культуре анализировалась в философских работах Г Выжлецова, О Дробницкого, M Кагана4, и др
Большую помощь в рассмотрении вопросов взаимопонимания представителей разных культур и традиций оказала работа С Г Тер-Минасовой "Язык и межкультурная коммуникация"5
Труды отечественных и западных историков, лингвистов, психологов, социологов и антропологов, на которые опирается исследование, перечислены в
2 Гайденко П П, Давыдов Ю H , "История и рациональность Социология Макса Вебера и веберовский ренессанс", Москва,1991 г Сорокин П А Система социологии тт 1-2 M , 1993
' Albert Е M, Kluckhohn С A Selected Bibliography on Values, Ethics and Esthetics IL, 1959
Schwarts S H , Sagiv L Identifying Cultuie Specifics m the Content and Structure of Values//Joumal of Cross-Cultural
Psychology 1995, Vol 26(1)
White LD The State of the Social Sciences 1956
Парсонс T Система современных обществ - M Аспект-пресс, 1997
Hofstede G et al Measuring Organizational Cultures A Qualitative and Quantitative Study acioss Twenty Cases// Administrative Science Quarterly 1990, Vol 35
4 ВыжлецовГП Аксиология культуры СПб 1996 ДробницкийОГ Понятие морали M 1974 Каган M С Философия культуры СПб, 1996
5 Тер-Минасова С Г "Язык и межкультурная коммуникация" из Московского Университета, 2004
библиографии и кратко охарактеризованы в соответствующих параграфах диссертации
Источниковедческий обзоп. В диссертации использовались несколько групп источников фольклор (собрания шотландских сказок, легенд, лирико-драматических, романтических и этических баллад), работы по истории, географии и литературе Шотландии При анализе особенностей таких аспектов культуры, как национальная одежда, музыка, спорт, национальные фестивали использовались фотографии, искусствоведческие научные исследования Помимо вышеперечисленных материалов использовались также ресурсы сети Интернет, а именно сайты национальных университетов, библиотек и исторических ассоциаций, содержащие материалы, представляющие интерес для темы данного исследования
Важные факты о культурно-этническом взаимодействии России и Шотландии содержат книги Дж Флетчера6 "О государстве Русском" и "Проезжая по Московии" и "Записки в России XVI - начало XVII вв " Дж Горсея
В качестве значимых источников диссертационного исследования по истории и географии Шотландии особенно хотелось бы выделить труды Г Вейса, Г И Зверевой, А Дункана, Л Е Кертмана и Д Крейга Работы Р Роя и Д Росса и др исследователей шотландской литературы позволили диссертанту освятить аспект развития литературы и литературного языка в Шотландии
При использовании сопоставительно-культурологического подхода для сравнения особенностей шотландского и русского народов, отраженных в фольклоре, диссертанту помогла работа А В Павловской "Как иметь дело с русскими "7
6 Флетчер Дж О государстве Русском // Проезжая по Московии М , 1991
7 Павловская А В Как иметь дело с русскими М, 2003 с-22-23
Основным материалом диссертационного исследования был выбран шотландский фольклор, который, будучи древнее письменной литературы и передаваясь из уст в уста, из поколения в поколение, является ценнейшим источником для познания истории этого народа Культурология также часто использует фольклор как источник, содержащий ценные сведения о культуре Для данного исследования были выбраны самые распространенные и хорошо представленные фольклорные жанры - сказки, баллады, легенды
Шотландский фольклор и устнопоэтическое слово являются бесценным источником по историческим, литературоведческим и культурологическим аспектам жизни шотландского народа Изучая шотландский фольклор, можно судить о тех или иных культурных ценностях, которыми наделены шотландцы, об их быте и восприятии различных исторических событий Дошедшие до наших дней собрания шотландского фольклора хранят в себе многочисленные сведения о национальном характере шотландцев, их традиционном мышлении, самосознании и этических нормах, и изучение такого материала представляет значительный интерес для всех, кто хочет ближе узнать шотландскую культуру Именно благодаря изучению фольклорных источников становится возможным дать описание и классифицировать содержащуюся в них систему ценностей
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем предпринята попытка на основе тщательного анализа большого фактического материала, до сих пор в значительной своей части не попадавшего в поле зрения исследователей, выявить и осветить основную систему ценностей Шотландии как ключевого национально-специфического компонента культуры этой страны, а также осмыслить и проанализировать полученную информацию в культурном контексте современности
На защиту выносятся следующие положения диссертации:
- Каждая этническая культура имеет передающуюся из поколения в поколение систему ценностей, в которой заключены традиционное мироощущение, мораль и видение окружающего мира,
- Система ценностей в культуре Шотландии формируется под влиянием таких факторов, как географическое положение, климат, исторический путь развития, борьба за независимость, язык, мифологические и литературные традиции,
- Шотландский фольклор, а именно многочисленные сказки и романтические баллады, занимает особое место среди национально-значимых компонентов культуры и играет в ней стержневую роль,
- Изучение системы ценностей разных стран и народов необходимо для их взаимопонимания и культурного диалога
Практическая ценность. Работа позволяет в целом расширить знания и представления о национальных особенностях и ценностях шотландской культуры Результаты диссертационного исследования могут быть использованы в вузовских курсах по страноведению и культурологии, в общих курсах по истории зарубежных литератур, межкультурной коммуникации и другим гуманитарным дисциплинам Полученные результаты могут быть полезными при разработке курсов лекций и семинарских занятий по истории и культуре как всей Великобритании, так и Шотландии, в частности, при организации научно-исследовательской работы, а также при написании учебников, учебных пособий и монографий, посвященных истории, традициям и обычаям стран, исследуемых в данной работе
Апробация работы Результаты диссертационного исследования реализованы в опубликованных работах и статьях автора диссертации Основные положения диссертации были представлены в докладах, сделанных на конференциях «Россия и Запад Диалог Культур», "Проблема добра и зла в русской и шотландской культурах на фольклорном материале", М 2005,
"Ломоносов 2006", "Культурные особенности шотландцев в народных балладах", "Ломоносов 2007" "К вопросу о проблеме системы ценностей в культурологии" По конкретной теме диссертации опубликованы две работы
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии
Во Введении диссертации дается обзор состояния проблемы, подчеркивается и обосновывается актуальность, новизна, научная и практическая значимость исследования, определяются основные цели и задачи диссертации
В главе I " Система ценностей в культуре теоретический аспект изучения проблемы", состоящей из четырех параграфов, рассматриваются методы культурологического анализа материала и анализируются методы классификации ценностей
В первом параграфе " Система ценностей в культуре " дается общее определение и описывается история появления ключевых для культурологических исследований понятий "ценность" и "система ценностей", уделяется внимание различным толкованиям этих понятий
Проблемы, связанные с понятием «культура», традиционно занимали важное место в гуманитарных дисциплинах - философии, социологии, антропологии, литературоведении и др Разнообразным аспектам культуры посвящены сотни монографий, исследований и статей Каждый исследователь подходил к понятию «культура» со своей точки зрения, проблемы культуры изучались во многих странах в неразрывной связи с их научными традициями, историческим развитием и государственной политикой Этой проблеме в своих трудах уделяли
внимание (И Фихте8, Ф Шеллинг9, Г Гегель10 Роджер Бэкон11, Томас Гоббс12,
g
Фихте И Г Основа общего наукоучения//Фихте И Г Соч в 2-х т Т 1 СПб Мифрил, 1993 Ч 1 С 65-108
9 Шеллинг Ф В Й Система мировых эпох Томск Водолей, 1999 (Лекции 1-7,20, 22,24,40)
10 Гегель Г В Ф Феноменология духа СПб Наука, 1992 Гегель Г В Ф Наука логики СПб Наука, 1997
11 Философский энциклопедический словарь /Ред -сост Е Ф Губский и др, 2003 г
12 Новейший философский словарь / Сост А А Грицанов, 1998 г
п А Грицанов, Т Румянцева, М Можейко История Философии Энциклопедия
10
Джон Локк, А Кребер14, Л Уайт15, Н Я Данилевский, Н А Бердяев, П А Сорокин16 и др)
Культуру как общественное явление часто определяют через ценности, ценностные ориентации социума и индивида Каждой культуре свойственна своя шкала или система ценностей - результат условий ее жизни и истории Ценности выступают как сила, определяющая особенности сознания, мировоззрения и поведения любого субъекта - будь то отдельный человек, нация, этнос, государство Таким образом, ценности, распространенные повсеместно, и одинаковые или весьма сходные по содержанию, усваиваются всеми культурами как их необходимая часть Все ценности " одеты" в специфические культурные "одежды" Каждая культура имеет свое ценностное уникальное ядро, воплощающее ее специфику, ее локализацию в мире, а также накопленный исторический опыт
Для формирования той или иной культуры важное значение имеет путь исторического развития страны или народа, а также географические и климатические условия жизни этого народа Благодаря этим факторам обеспечивается целостность и ядро данной культуры, ее неповторимый и своеобразный облик Основа и фундамент культуры заключены в систему ценностей, они в ней глубоко укоренены и исполняют роль ее важнейшего
" Крёбер А Л Избранное Природа культуры / Альфред Луис Кребер - М РОССПЭН, 2004 - 1008 с
15 Уайт Л Избранное Науяа о культуре Пер с англ - М «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2004 — 960 с (Серия «Культурология XX век»)
16 Сорокин ПА Человек Цивилизация Общество М 1992
регулятора, как на уровне культуры в целом, так и на уровне личности -представителя этой культуры
Во втором параграфе "Проблема выделения и классификации ценностей в культуре" рассматриваются основные методы выявления и классификации ценностей Известно, что в настоящее время в мире наблюдается тенденция активизации взаимодействия между людьми совершенно разных ценностей, убеждений и верований Между представителями разных культур устанавливается все больше контактов Одновременно с этим на почве культурных различий нередко возникают недоразумения и конфликты Установлению контактов и разрешению конфликтов могут помочь сравнительные межкультурные, или как их еще называют, кросс-культурные исследования ценностей, актуальность которых приобрела в наши дни небывалую необходимость
Выбор метода исследования ценностей представителей разных культур очень сложен и интересен Немало вопросов возникает относительно того, как определить культурный уровень измерения ценностей Существует огромное количество ценностей, по которым могут быть сравнимы разные культурные группы Некоторые ценности существуют во всех обществах, другие лишь в некоторых Необходимо было ограничить множество культурных ценностей небольшим числом измерений, по которым можно сравнивать культуры Говоря о методиках сравнительных межкультурных исследований ценностей, мы сталкиваемся с тремя основными проблемами
Одной из них является сложность выбора оснований сравнения при кросс-культурном изучении ценностей
Следующая проблема, которая стоит перед исследователем ценностей в разных культурах, - это выбор основного метода исследования
Третья и очень важная проблема, которая выходит за рамки исследований ценностей, связана с обеспечением адекватной передачи смысла при работе с людьми в разных культурах
Для того чтобы выяснить, чем в ценностном плане одна культура отличается от другой, нужно понять, что конкретно сравнивать Очень многие исследователи здесь исходят из предположения, что существуют ключевые ценностные элементы, по которым можно дифференцировать все культуры
Именно эти ключевые вопросы исследователи и считают основанием для сравнения Как в любом сравнительном исследовании, объекты должны быть универсальными, инвариантными категориями Они должны быть одинаково применимы и понимаемы в изучаемых культурах Отсюда и возникает проблема, как соотнести ценностные категории в одних культурах и применить их в других
В области изучения ценностей было разработано много методик, при этом используются как количественные, так и качественные приемы Однако приходится констатировать, что исследователи весьма редко опираются на комплексный подход, хотя, как нам представляется, именно он является наиболее плодотворным подходом к решению столь сложной проблемы, как исследование ценностей
Сложность и неоднозначность исследуемой в диссертации проблемы системы ценностей в шотландской культуре и ее отражение в фольклоре исключают возможность использования какого-то одного метода исследования
Поскольку и комплексный, и междисциплинарный подходы объединяет то, что один объект изучается с позиций различных дисциплин, а результаты сопоставляются, сводятся в одну картину, мы сочли возможным назвать наше исследование комплексным
Чем многообразнее, богаче по форме и содержанию объект изучения, чем сложнее и шире выдвигаемые в процессе исследования проблемы, тем более емким и многогранным должен быть метод исследовательской работы
В связи с этим в работе реализован комплексный подход, основанный на использовании сразу нескольких отдельных методов
- анализ развития понятий "ценности", "система ценностей" реализован с привлечением историко-культурологического метода, который также позволил проследить влияние таких факторов как география, история, литература на формирование системы ценностей шотландского народа
-социо-культурологическин метод продемонстрировал, что культуре каждого народа присущ свой, уникальный, набор ценностей Причем, у каждого народа, этноса, социальной группы и индивида складывается собственная картина мира, сквозь призму которой и воспринимается реальный мир А ценности при этом оказываются необходимым условием и одновременно результатом формирования картины мира,
-сравнительно-исторический метод позволил путем сравнения культурных особенностей Шотландии и России на историческом и фольклорном материале выявить общие и национально специфические черты в культурном развитии этих стран
В третьем параграфе "Фольклор как источник изучения культуры" дается определение фольклора и краткий обзор развития фольклористики в целом Уделено внимание фольклору как источнику познания истории и культуры того или иного народа
Фольклор - художественное творчество широких народных масс, преимущественно устно-поэтическое творчество Термин впервые был введен в научный обиход в 1846 английским ученым Вильямом Томсом В буквальном переводе Folk-lore означает народная мудрость, народное знание Этим термином
сначала обозначали только самый предмет науки, но затем им стали называть и научную дисциплину, изучающую этот материал, хотя последнюю правильнее называть фольклористикой
В диссертации был представлен краткий обзор развития фольклористики Руководящую роль в собственно научной разработке фольклористики в эпоху романтизма сыграли братья Вильгельм и Яков Гримм Они внесли большой вклад в историю изучения и собирательства сказок и стали продолжателями европейских традиций собирания сказок в 18 веке Взгляды Гримм в дальнейшем были развиты в середине XIX века в трудах его последователей - немецких ученых Куна, Шварца, Маннгардта, английского ученого Макса Мюллера, французского - Пикте и русских ученых Ф И Буслаева, А Н Афанасьева и О Ф Миллера
Одной из первых научных школ фольклористики была мифочогическая, которая объявляла фольклор результатом бессознательного коллективного творчества «народной души» Теория заимствования, существовавшая параллельно с мифологической, отразилась в трудах ученых А Н Веселовского и А А Котляревского Углубляя и расширяя работы предшественников в области сравнения сказок русского народа со сказаниями других народов, представители этой теории достигли интересных результатов в области определения источников русских сказочных мотивов
Ученые, использовавшие сравнительно-исторический метод в изучении фольклорных произведений, сформировали школу "Сущность мифа и его исторические судьбы" Крупным явлением западной фольклористики следует считать так называемую «историческую школу» во главе с академиком В Ф Миллером Исходной точкой всякого фольклорного произведения, по мнению представителей этой школы, является какой-либо исторический факт
Во второй половине 19 века в европейской фольклористике сложилась антропологическая школа, которая объясняла сюжетное сходство в национальных фольклорных явлениях общностью разных народов, биологическим единством человеческого рода Она основывалась на том положении, что все народы проходят в общем одинаковые пути развития, и их поэтическое творчество подчинено одинаковым законам психологии, следовательно, совершенно естественно допустить самостоятельное зарождение поэтических сюжетов у самых различных народов в самых отдаленных друг от друга географических местах
В Западной Европе и Америке известен целый ряд разветвленных научных направлений, которые, однако, в своем большинстве являются вариантами вышеупомянутых фольклористических школ
Фольклор часто был и является предметом изучения культурологов В особенности часто он служил материалом для изучения обрядово-магических понятий и представлений, связанных с традиционными занятиями того или иного народа Характер и границы такого изучения проявились в этнофольклористических и лингвоэтнографических работах и различных исследованиях Изучение фольклора в этих работах составляет часть обширной области знания и иногда переходит в определение народного менталитета как основы древней культуры Фольклор является бесценным источником исследования и изучения любой культуры, поскольку он содержит разнообразные сведения о различных пластах культуры быте, верованиях, традициях, обычаях, ценностях того или иного народа Для данного исследования были выбраны такие фольклорные жанры как сказки, легенды и баллады
Из всех фольклорных жанров сказка является наиболее структурированной и более всех других жанров подчиняющаяся определенным законам Сказка является древнейшим универсальным источником изучения культуры и связана по своему складу и содержанию с другими памятниками народного искусства
Она содержит в себе сведения о быте и традициях, представлениях народа о человеке, о природе, о необъяснимых явлениях Сказка отражает национальные черты и особенности отдельного народа и одновременно формирует его
Другим фольклорным жанром, на котором было построено исследование, стала баллада Развившаяся из народных плясовых песен любовного содержания, распространенных у южно-романских народов, первоначально в Провансе, а затем в Италии, баллада стала рассказом, изложенным в поэтической форме
В Англии бал чада известна издавна В XIX веке считалось, что баллада принесена норманнскими завоевателями, а здесь обрела своеобразие и колорит Сама природа Англии, в особенности в Шотландии, внушала бардам этих стран романтические настроения, влияющие на поэтические описания кровавых битв и природных бурь Во время шотландских праздников они исполняли свои музыкально-поэтические истории о приключениях своих героев , их доблестных подвигах и любовных страданиях
Талантливую литературную обработку многих лирико-драматических и романтических баллад и старых шотландских преданий сделал Роберт Берне Вальтер Скотт, Саути, Кемпбел и некоторые другие английские писатели также использовали в своем творчестве поэтическую форму баллады
Представляется важным отметить сложность исследования такого источника как фольклор Прежде всего, уточним смысл некоторых понятий Автор диссертации опирается на концепцию, согласно которой объектом фольклористики является комплекс словесных, словесно-музыкальных, игровых (драматических) и словесно-музыкально-хореографических видов народного творчества Каждый из этих видов фольклора имеет свои специфические системы художественной выразительности, свою общественную функцию, свои формы бытования и поэтому требует отдельных методик изучения
Фольклор, отражая развитие всей культуры народа, является его коллективным продуктом Содержанием фольклора, разумеется, в художественном выражении, является история народа, его жизнь, быт, мироощущение и связь с природой Поэтому правильно понять сущность фольклора, сделать попытку выделить культурные ценности того или народа, можно лишь при помощи теоретических выводов других наук, иными словами -методом комплексного исследования, о котором было уже сказано ранее
Четвертый параграф "История изучения и особенности шотландского фольклора" посвящен ряду особенностей шотландской истории, а также истории собирания и научного изучения шотландского фольклора
На протяжении всей своей истории шотландская культура развивалась в известной мере независимо от английской культуры, хотя и в близком взаимодействии с ней Особенности развития шотландской культуры отражают историческую судьбу самой Шотландии Война за независимость имела огромное влияние на национальное политическое самосознание ее народа и культуру Национальные традиции продолжают сохраняться в своеобразном шотландском фольклоре, особенно как было сказано выше, в сказках и балладах, которые бережно собираются и издаются шотландскими писателями и фольклористами
В 18 в началась запись и систематизация памятников английского и шотландского фольклора Собирание шотландского фольклора часто велось преимущественно аристократами, которые нередко преследовали политические цели и хотели подчеркнуть независимость шотландской культуры от английской В Европе существует не так много мест, которые могли бы похвастаться таким богатым и обширным собранием фольклора, как в Шотландии, в котором нашла отражение и кельтская культура Количество фольклористов, которые посвятили себя собиранию национальной музыки, поэзии, песни, сказок и легенд, до момента записи передававшихся лишь устно, действительно велико
Одним из первых фольклористов был поэт А Рамзей, издавший фольклорный сборник « Вечнозеленые песни» (1724) Интерес к гэльской народной поэзии привлек Д Макферсон своим изданием песен Оссиана (1760-63), которые представляли собой свободную обработку шотландских народных баллад и сказок Собрание шотландского фольклора X Миллера стало неоценимым источником изучения шотландской культуры Он записал около 350 сказок и легенд и стал первым, кто составил систематическую коллекцию фольклора на севере Шотландии Собранные им сказки и легенды можно найти в "Зарисовках и легендах Северной Шотландии" (Scenes and Legends of the North of Scotland 1835) и " Сказках и скетчах" (Tales and Sketches, 1863)
Двумя самым известными собирателями шотландского фольклора считаются Энн Росс и Джон Фрэнсис Кембелл (1821-1885) Один из самых страстных и преданных собирателей фольклора Ф Кембелл видел в собирании фольклора возможность для возрождения национального интереса к нему Собрание шотландского фольклора затем продолжили своими работами Александр Кармайкл, Джон Девар и позже Маргарет Фэй Шоу и Калам Маклин
Необходимо упомянуть сборники, составленные Вальтер Скоттом («Песни шотландской границы» - Minstrelsy of the Scottish Border, 1802-1803) и Ф Чайлдом («Английские и шотландские баллады» - The English and Scottish popular ballads, 1882- 1898)
За последние два столетия, как любители шотландского фольклора, так и специалисты интенсивно занимались не только собиранием фольклора, но и его изучением Серьезное научное исследование шотландского фольклора началось во второй половине 19 века Самыми известными исследователями и собирателями шотландских сказок и легенд считаются Томас Крофтон Крокер, Гораций Шкудер, Томас Роллестон, Метью Арнольд, Джозеф Якоббс, Хью Миллер
В силу изолированности британских островов и горного географического ландшафта Шотландии ее фольклор сохранился в первоначальном виде Но, к очень большому сожалению, несмотря на большую работу шотландских фольклористов, много преданий, сказок и легенд было потеряно и не дошло до наших дней
Сохранению фольклора в наше время уделяется не меньшее внимание, чем раньше С основанием в Университете Эдинбурга отделения по изучению фольклора работа по его изучению стала особенно серьезной Недавно был открыт новый проект 'К^ о', который сделал возможным доступ к электронным собраниям шотландского фольклора
Глава II " Система ценностей в шотландской культуре" посвящена анализу системы ценностей в шотландской культуре и отражению ее в фольклоре
Были рассмотрены наиболее распространенные, с нашей точки зрения, ценности как основные вехи шотландской культуры
При применении комплексного метода исследования были определены ценности, исходя из степени их распространенности и представленности в шотландском фольклоре, литературе, исторических очерках и других областях культуры
Из проведенного анализа источников следует вывод о том, что важное место в шотландской культуре занимает патриотизм и чувство национальной принадлежности Патриотизм является одной из доминирующих тем сказок и легенд, а также героико-исторических народных баллад, и обусловлен войнами между англичанами и шотландцами, а также борьбой за личную и национальную свободу
В шотландской культуре важное место отводится традициям Несмотря на то, что Шотландия - страна, открытая для различного рода позитивных и современных изменений, шотландцы традиционно очень бережно относятся к своему прошлому и его атрибутам
Шотландец не сдается без борьбы, его сложно испугать трудностями Ни превосходящее количество врагов, ни природные препятствия не могут остановить его Герои шотландских сказок и баллад обладают таким качеством, как храбрость Они готовы до последней капли крови бороться с врагом, даже если этот враг имеет превосходство Хотя порой, храбрость и отвага сопровождается некоторой жестокостью по отношению к врагам
Рассмотренный материал позволяет сделать вывод, что шотландцам также присуще упорство, близкое к упрямству, при этом интересен тот факт, что эти качества рассматриваются ими как положительные
Шотландцы крайне упорны при защите собственных интересов Уважением у шотландцев пользуется человек, который не сетует на судьбу и проявляет упорство в разных ситуациях Для них крайне важно добиться поставленных целей, защитить свою землю, родных и друзей, а также вековые традиции и правила жизни
Для шотландца смелость и удачливость в различных делах, прежде всего, связана с разумом и даже с хитростью Обмануть врага почетно, особенно, когда есть возможность не только добиться поставленной цели, но еще и высмеять противника, при этом получая какую-либо материальную выгоду
Суровый климат Шотландии и холодные зимы оказали сильное влияние на традицию гостеприимства Герои шотландских сказок и легенд уважают и ценят законы гостеприимства, предлагая гостю кров и пищу, и порой не оставляют гостя до тех пор, пока им не будут съедены все предложенные ему угощения
Следует упомянуть также о такой черте, как бережливость или практичность Она проявляется в том, что шотландец не склонен совершать необдуманные поступки, он руководствуется голосом разума и рационально прикидывает, насколько тот или иной поступок будет выгоден для него
Анализ этих ценностей и поведенческих категорий в конкретных контекстах показывает как наличие в общенациональной культуре морально-этических
представлений, так и существование индивидуальных оценок поведения человека в разных жизненных ситуациях
Большое значение придается такому качеству, как трудотбие Если провести сравнение с героями русских сказок, то лень для шотландца неприемлема, и она считается отрицательным качеством Лишь упорный труд и смекалка помогают героям шотландских сказок и баллад достичь успеха
Проведенный сравнительный анализ ряда шотландских и русских сказок позволил заметить некоторую схожесть ключевых ценностных установок и морально-этических понятий у шотландских и русских народов Например, такие качества, как сила воли, мужество, патриотизм, героизм, практичность и хитрость являются общими для шотландских и русских фольклорных героев Во многом наблюдалось и сходное отношение к этим качествам и ценностям в русском и шотландском обществах
В заключении диссертации подводятся итоги проведенного исследования В диссертации показано, что примененный в ней комплексный культурологический подход к изучению ценностей в фольклоре Шотландии позволил рассмотреть основную проблему с разных сторон и под разным углом зрения Автор диссертации приходит к следующим выводам
- Культурные традиции и ценности каждого народа неразрывно связаны с историко-географическими и социально-экономическими факторами его жизни и развития,
- Изученная и представленная в диссертации система ценностей шотландского народа дает яркое представление как о его национальных особенностях, так и о морально-этических нормах, существовавших в шотландском обществе,
- Проблема изучения системы ценностей с помощью комплексного и кросс-культурного метода открывает дальнейшие перспективы исследования - как в теоретическом, так и в конкретно-историческом и культурологическом аспектах,
- Адекватное изучение системы ценностей каждого, пусть и не самого многочисленного народа, помогает сохранить его национальное своеобразие и познакомить представителей других культур с его системой ценностей, традициями и культурными особенностями ,
- Подобное исследование с использованием комплексного культурологического подхода к изучению ценностей в культуре Шотландии может быть проведено и в отношении многих других стран и народов
В последние десятилетия в условиях социальных, политических и экономических конфликтов проблема изучения культурологами традиций и ценностей разных народов стала особенно актуальной "Научно - технический прогресс и усилия разумной и миролюбивой части человечества открывают новые возможности, виды и формы общения, главными условиями эффективности которых, являются взаимопонимание, диалог культур, терпимость и уважение к культуре партнеров по коммуникации"- пишет в своей монографии С Г Тер-Минасова 17
В связи с этим особенно важен ценностный аспект культуры, так как неоспорим тот факт, что только взаимопонимание, основанное на признании и уважении чужих ценностей, может сделать общение и диалог между представителями различных культур наиболее эффективным, а значит способствовать укреплению мировой стабильности в целом
Изучение системы ценностей в Шотландской и других культурах является очень интересной, актуальной и перспективной темой в культурологии, и хотя, безусловно, автором в данной работе были рассмотрены далеко не все аспекты поставленной в ней проблемы, он надеется иметь пристальное внимание к этой теме и в дальнейшем Как представляется автору, здесь возможны не только теоретическое уточнение и конкретно-практическое обогащение имеющихся
]7 "Язык и межкультурная коммуникации" С Г Тер-Минасова изд Московского Университета М ,2004 стр 22
23
концепций, но и поиски новых подходов и предметных областей научных исследований
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях
1 Проблема добра и зла в русской и шотландской культурах на фольклорном материале // Сборник статей 11 международной конференции Россия и Запад Диалог Культур Выпуск 13 М ,2005 (7 с)
2 Культурные особенности шотландцев в народных балладах//Сборник тезисов XIII Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых "Ломоносов" М ,2006 (2с )
3 Фольклор как источник изучения особенностей шотландского народа // Электронный научный журнал Моек ун-та культуры и искусств М ,2007 (7с )
4 К вопросу о проблеме системы ценностей в культурологи//Сборник трудов молодых ученых Выпуск III, М , 2007 (2с)
5 Отражение системы ценностей в шотландских сказках // Вестник Московского университета Серия 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация № 4, 2008 (8с)
Заказ № 50/09/08 Подписано в печать 18 08 2008 Тираж 100 экз Уел пл 1,5
ООО 'Цифровичок", тел (495) 797-75-76, (495) 778-22-20 т-ушу с/г ги , е-отш/ ш/о@с/г ги
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата культурологии Беликова, Евгения Константиновна
Введение.
ГЛАВА 1. Система ценностей в культуре: теоретический аспект изучения проблемы
1.1. Проблема выделения оснований классификации культурных ценностей.
1.2.Фольклор как источник изучения культуры и ценностей народа.
1.3. История изучения и особенности шотландского фольклора.
ГЛАВА 2. Система ценностей в шотландской культуре, получившая отражение в фольклоре.
2.1.Патриотиз м.
2.2. Традиционность.
2.3 .Храбрость.
2.4.Упорств о.
2.5.Хитрост ь.
2.6.Гостеприимств о.
2.7.Борьба за интересы.
2.8. Преуспевание и финансовый успех.
2.9. Усердие и трудолюбие.
Введение диссертации2008 год, автореферат по культурологии, Беликова, Евгения Константиновна
Необходимость и актуальность исследования системы ценностей различных регионов и народов мира обусловлены той важной ролью, которую они играют в культуре этих народов и в процессе общественного развития в целом. История общественного развития — процесс непрерывной смены поколений, сохраняющих и передающих далее накопленные ими традиции и ценности материальной и духовной культуры.
Изучение своеобразия этих ценностей и традиций и их места в историко-социальном и культурном развитии разных народов и стран помогает формировать важные проблемы социального развития и прогресса этих народов. Кроме научно-теоретического направления знание особенностей национальных ценностей и традиций может иметь и практическое значение.
Культура, как и общество, основывается на системе ценностей. Ценности — социально одобряемые и разделяемые большинством людей представления о том, что такое добро, справедливость, патриотизм, романтическая любовь, дружба и т п.
Разные культуры могут отдавать предпочтение разным ценностям. Каждое общество само вправе устанавливать, что является ценностью, а что нет.
Система ценностей— это феномен, требующий междисциплинарного подхода; в изучении проблемы ценностей должны быть использованы не только культурологи, но и других наук как антропологии, лингвистика, филология, обращающихся к проблематике ценности. Система ценностей обыкновенно представляет собой иерархию, в которой ценности располагаются по нарастающей значимости. Иерархия ценностей в принципе достаточно динамична: под влиянием исторических и социально-политических факторов она может видоизменяться. В зависимости от этих факторов формируется система ценностей, которая уникальна для каждой отдельно взятой культуры.
Ценности имеют огромное значение в любой культуре, поскольку определяют отношения человека с природой, обществом и собственным внутренним миром. Руководствуясь этим пониманием, видный американский антрополог, Клакхон Клайд (1905—1960), исследовавший проблемы личности и культурных ценностей и его соавтор Ф. Стродбек определили ценности как "сложные, определенным образом сгруппированные принципы, придающие стройность и направленность разнообразным мотивам человеческого мышления и деятельности в ходе решения общих человеческих проблем"1.
Каждой культуре свойственна своя шкала ценностей - результат условий ее жизни и истории.
В период глобализации и интеграции европейских стран понимание и анализ их национальных особенностей может способствовать достижению большего взаимопонимания между странами и народами, позволит установить более эффективные межгосударственные контакты, проводить гибкую политику и культурный диалог.
В качестве конкретного материала исследования в диссертации выбрана система ценностей в шотландской культуре. Выбор темы и материала исследования, прежде всего, вызваны актуальностью изучения особенностей, традиций и ценностей различных регионов и народов мира в связи с важностью проблемы межкультурного диалога в современном мире, а также малоизученностыо этого вопроса, как в отечественной, так и зарубежной культурологии.
Хотя Шотландия является составной частью Великобритании, она не является просто географическим или административным районом
1 F. Kluckhon and F. Strodbeck, Variation in Value Orientations, Peterson & Co., 1961.-P. 157
Объединенного Королевства. Присоединившись к Англии актами об унии в 1603 и 1707 гг., но, продолжая в течение долго периода времени поддерживать борьбу шотландских горцев против гнета английских завоевателей, шотландцы не утратили свою национальную самобытность и культуру. Многие шотландские традиции и обычаи приобрели всемирную известность. Чувства национальной значимости, достоинства и патриотизма, занимающие важное место в истории и культуре этого народа, пронизывают его устное народное творчество.
Шотландский фольклор уходит своими корнями в общинный строй гэлов, пиктов и скоттов, населявших Шотландию в течение многих столетий. Поэмы, баллады, сказки шотландцев отличаются демократизмом, ярким изображением крестьянской жизни. Большую известность получили развившиеся в 15-16 вв. шотландские народные баллады с их острым драматизмом, сжатой и тоже время часто лирической манерой рассказа.
Богатый шотландский фольклор явился основой и вдохновил творчество знаменитых шотландских писателей и поэтов Роберта Бернса, Дж. Томсона, Т. Смоллета, Вальтера Скотта, Р. Стивенсона, Дж. Уотсона и многих других.
Кто из нас не знает выражение "Народ, не помнящий своего прошлого, не имеет будущего"? Шотландцы помнят и гордятся своим прошлым, собирают и издают произведения устного народного творчества: сказки, легенды, баллады.
Одним из первых фольклористов был А. Рамзей, издавший фольклорный сборник "Вечнозеленые песни" (1724). Интерес к гэльской народной поэзии привлек Д.Макферсон своим изданием на английском языке песен Оссиана (1760-63), которые представляли собой свободную обработку шотландских народных баллад и сказаний. В обработке Макферсона гэльские сказания получили в конце 18 в. мировую известность. Хью Миллер собрал около 350 сказок и легенд в сборниках "Зарисовки и легенды Северной
Шотландии" (1835) и " Сказки и скетчи" (1863). Энн Росс, Джон Фрэнсиса Кембелл, Александр Кармайкл, Джон Девар, Маргарет Шоу и Калам Маклин продолжили коллекцию шотландского фольклора. Вальтер Скотт издал в 1802-1803 гг. "Песни шотландской границы", а Ф.Чайлд сборник "Английские и шотландские баллады" (1882-1898). Более поздние собиратели и исследователи шотландских сказок и легенд Томас Крофтон Крокер, Гораций Шкудер, Томас Роллестон, Метью Арнольд, Джозеф Якоббс и Хью Миллер попытались подойти к изучению фольклора Шотландии с более научных позиций (см. параграф 3 глава I).
Собиранию и сохранению фольклора уделяется большое внимание в Шотландии и в наши дни. В университете Эдинбурга создано специальное отделение по изучению фольклора (Celtic and Scottish Stusies at Edinburgh). В настоящее время оно ведет ряд интересных проектов, одни из которых посвящен коллекционеру и исследователю шотландского фольклора Александру Кармайклу. Другой проект, получивший грант Kist О Riches занимается размещением в электронной библиотеке Эдинбургского Университета архивных и фольклорных материалов.
Интерес к истории и культуре Шотландии в нашей стране существовал с давних времен и не угас до наших дней. Он обусловлен, прежде всего, непрерывными связями между этими народами. Российско-шотландские отношения насчитывают многолетнюю историю. Россия давала приют и службу многим шотландцам, которые прославились далеко за пределами своей первой и второй родины. Сотни шотландских имен неотделимы от российской истории, промышленного развития и культуры. В этой связи можно вспомнить имена Патрика Гордона - первого наставника Петра Великого, князя Барклая де Толли - российского и союзного главнокомандующего в войнах с Наполеоном.
Шотландские воины отличились в московских полках еще при Иване Грозном. Знаменательно, что первая военная реформа (в 1630-е годы) была поручена царем Михаилом Федоровичем шотландцу Александеру Лесли, который первым в Московии удостоился звания генерала. Только за полвека с 1650-х по 1700-е годы и только в генеральских чинах в России служили не менее пятнадцати выходцев из Шотландии, причем двое - Джордж Огилви и Яков Брюс - стали фельдмаршалами. Стоит ли удивляться, что первый и высший российский орден и Андреевский стяг, избранный Петром для нашего юного флота, поразительно схожи с шотландскими образцами. Можно напомнить, что учрежденный на российском флоте в 1699 году Петром I кормовой андреевский флаг, позаимствован у шотландцев - только в негативе: у российского - лазоревый диагональный крест на белом фоне, у шотландского - белый диагональный крест на лазоревом фоне.
Шотландские инженеры и предприниматели также могут издавна гордиться своими достижениями. Чарльз Гаскойн и Чарльз Берд во многом предопределили промышленное развитие России на рубеже XVIII-XIX вв. Первый основал в Петербурге крупнейший завод (позже Путиловский) и положил начало освоению Донбасса, а второй в 1815 г. построил и спустил на воду первый русский пароход "Елизавета".
Научные и художественные связи между нашими странами .столь же богаты и многообразны. Самые выдающиеся ученые петровской эпохи, Яков Брюс и Роберт Арескин, завещали свои уникальные библиотеки и коллекции Петербургской Академии Наук. В наши в российских городах проводятся дни шотландской культуры.
Весьма велики заслуги шотландских врачей, которые возглавляли русские медицинские учреждения, публиковали передовые научные труды и применяли новые методы лечения на практике. Как яркий пример нельзя не упомянуть Якова Вилие (Уайли) - полкового хирурга, ставшего лейб-медиком трех императоров, главным медицинским инспектором русской армии и президентом Медико-Хирургической Академии.
В исследовательской литературе существует множество мнений по поводу причин, в силу которых иностранцы столь охотно ехали в почти неизвестную для них страну. Патрик Гордон писал в своем дневнике, что он, как и многие другие в Европе, слышал рассказы русских военнопленных и иностранных наемников, служивших в России, расписывавших выгодные условия службы и дешевизну продуктов питания.
Пленение и военный найм, несомненно, стали определяющими путями и условиями увеличения числа шотландцев на службе в Русском государстве в XVI-XVII вв. После окончания Тридцатилетней войны в Европе образовался избыток профессиональных военных специалистов. И служба в России оказалась для иноземцев привлекательной. Это определялась, во-первых, возможностями быстрой карьеры; во-вторых, аккуратно и добросовестно, по сравнению со многими европейскими армиями, выплачиваемым жалованьем при общей дешевизне жизни в России; а также традиционным патернализмом русского самодержавия, кроме того -сравнительной веротерпимостью. л
Так Джером Горсей в своих записках о России пишет: "Я употребил все свое старание, средства и положение, чтобы помочь им, а также, используя мой кошелек, добился разрешения разместить их у Болвановки (Bulvan), около Москвы, и хотя царь был очень сильно разгневан на них, приговорил многих шведских солдат к смерти, однако я отважился устроить так, чтобы царю рассказали о разнице между этими шотландцами, теперешними его пленниками, и шведами, поляками, ливонцами - его врагами. Они [шотландцы] представляли целую нацию странствующих искателей приключений, наемников на военную службу, готовых служить любому государю-христианину за содержание и жалованье, [я говорил, что] если его величеству будет угодно назначить им содержание, дать одежду и
2 Джером Горсей Записки о России. XVI - начало XVI в. М., изд-во МГУ, 1990.-С.288 . оружие, они могли бы доказать свою службу, показать свою доблесть в борьбе против его смертного врага - крымских татар.
В свою очередь немало россиян посещало Шотландию, в том числе члены династии Романовых, князья Дашковы, писатели Александр и Иван Тургеневы, адмирал Ф.П. Литке, князь П.А.Кропоткин, химик Д.И.Менделеев, философ В.С.Соловьев и многие другие.
Можно проследить и глубокое сходство между национальным характером и традициями россиян и шотландцев. Необходимо отметить, что хотя географически Шотландия расположена далеко от России и исторический путь их уникален, что-то постоянно притягивает наши народы друг к другу. Присутствует некоторая похожесть климата, когда суровые природные условия закаляли характер и вырабатывали в народе такие черты как бесстрашие, гостеприимство, а также уважение к природе и сверхъестественным силам, которые могут не только одарить, но и наказать человека. Отдельные культурные особенности этих народов обладают некоторыми общими чертами. Похожи и некоторые традиции, например, выпить "на посошок", по гэльски "deoch 'n doras" ("выпивка в дверях"). В национальной кухне и те, и другие предпочитают нехитрые крестьянские блюда, крепкие зерновые напитки, а также выпечку и сласти.
Иногда можно заметить, что витиеватые узоры в древних рукописных книгах и на стенах старинных русских храмов напоминают кельтские мотивы. Общие черты можно обнаружить также и в архитектуре, а именно в строительстве русских крепостей и шотландских замков в средневековье, поскольку в период их возведения они должны были выполнять схожие функции. Это внутреннее родство может объяснить, почему в России всегда так любили шотландских писателей - Оссиана, Бернса, Скотта, Стивенсона, Милна, и почему столько шотландцев оседали в России, где обычно чувствовали себя совсем как дома.
Русские писатели и переводчики давно проявляли интерес к Шотландской истории, культуре и литературе. Романы Р.Стивенсона, Т. Смоллета, исторические романы Вальтера Скотта многократно переводились и издавались в России. Творчество Роберта Бернса, органически выросшее из традиций шотландской народной песни, знакомо не только взрослым, но и детям в переводах замечательного российского поэта-переводчика С.Маршака.
В 1945 г. в нашей стране было создано общество советско-шотландской дружбы. Культурным центром общества стал Дом Дружбы в Глазго, открытый в апреле 1955 г. В международных музыкальных фестивалях в Эдинбурге регулярно принимали и принимают участие российские ансамбли и оркестры.
Сегодня, российско-шотландские связи разнообразны и прочны, как и прежде. Шотландский Культурный Центр в Москве "Каледонский Клуб" был создан в конце 1994 года и ставит своей задачей популяризацию шотландского историко-культурного наследия в России, с одной стороны, и российской истории и культуры в Шотландии, с другой стороны. Необходимо подчеркнуть, что Московский Каледонский Клуб стал первой негосударственной организацией в России, сосредоточившей свои усилия на шотландском направлении российско-британских культурных отношений и чья главная цель - поддерживать и развивать их во всех направлениях.
Неделя Шотландии, приуроченная к 250-й годовщине со дня рождения поэта Роберта Бернса, впервые пройдет в России в начале следующего года, сообщает британская газета «Тайме». Первый министр Шотландии Алекс Сэлмонд уверен, что в России мероприятие ждет большой успех, поскольку россияне хорошо знакомы с шотландской культурой и активно интересуются происходящим в Шотландии.
Шотландия становится с каждым годом все более близкой и понятной россиянам, а ее духовная культура представляется им синтезом самобытной национальной и европейской традиций. Восприняв все самое ценное из доступных зарубежных достижений, шотландская культура вместе с тем сохранила свою неповторимость и оригинальность.
На гребне возросшего интереса к сравнительному изучению культур разных народов в новой для России междисциплинарной науке культурологии совсем недавно были написаны и защищены на факультете Иностранных языков и регионоведения МГУ им. М.В. Ломоносова две кандидатские диссертации, посвященные разным интересным, хотя и довольно узким темам шотландской истории и культуры. Как видно из названия и содержания диссертации преподавателя Санкт - Петербурского гуманитарного университета профсоюзов Платэ Марии Алексеевны "Особенности влияния Франции на культурное развитие Шотландии в области традиций и обычаев шотландской знати в период существования франко- шотландского военно-политического союза"(2007) автор исследования сосредотачивает свое основное внимание на степени усвоения шотландцами французских культурных традиций (прежде всего в моде, кулинарии и замковой архитектуре и некоторых других сторонах их жизни и быта).
Диссертация Юлии Сергеевны Барковой "Музыка и устнопоэтические слова в традиционной культуре гэлов", годом раньше защищенная на факультете Иностранных языков и регионоведения МГУ, посвящена музыкальной гэльской традиции в Шотландии.
При всем интересе к культуре Шотландии в нашей стране комплексные исследования ценностей шотландской нации и их места и влияния на шотландскую культуру практически отсутствуют. Не удалось автору диссертации найти их и среди зарубежных исследователей, издавших ряд работ по отдельным дисциплинам и вопросам: этнографии, истории, географии, литературы или фольклора Шотландии.
Применяемый в данном исследовании комплексный подход, включающий в себя элементы уже разработанных ранее и успешно применяемых методик, наиболее соответствует поставленным целям и задачам, так как в ходе исследования фольклора, истории и других аспектов культуры Шотландии система ценностей рассматривается всесторонне, (см. параграф 2 глава I). с помощью историко-культурологического метода были рассмотрены такие понятия как "культура", "ценности", "система ценностей", являющиеся ключевым компонентом диссертационного исследования. Этот метод позволил также проследить влияние таких факторов как география, история, литература на формирование системы ценностей шотландского народа.
-социолого-культурологический метод наглядно продемонстрировал, что культуре каждого народа присущ свой, уникальный, набор ценностей.
-сравнительно-исторический метод позволил путем сравнения культурных особенностей Шотландии и России выявить общие и национально специфические черты в культурном развитии этих стран.
Цель данной диссертации заключается в том, чтобы на основе фольклорного материала, и на примере Шотландии, изучить и проанализировать значение системы ценностей для развития морали и культуры народа или нации, рассмотреть проблему в сфере межкультурного взаимодействия.
Поставленные в диссертации цели определили несколько исследовательских тем и задач:
1. оценить место системы ценностей в культуре народа;
2. рассмотреть проблему выявления и классификации ценностей в культуре;
3. рассмотреть фольклор как важный источник изучения культуры и ценностей народа или нации;
4. проанализировать своеобразие и особенности фольклора Шотландии;
5. выявить и показать историко-социальные факторы, влияющие на формирование системы ценностей в шотландской культуре.
6. рассмотреть , проблему системы ценностей в сфере межкультурного взаимодействия на примере взаимоотношений русской и шотландской культур.
Методологическая основа. В связи с междисциплинарным характером исследования методологической основой для автора диссертации послужили историко-культурологический, социо-культурологический и сравнительно-исторический методы, включающие комплексный подход к изучаемым явлениям.
Методологической базой исследования выступают идеи теории и истории культуры, относящиеся к разделам "культура", "ценности", "система ценностей".
Привлечен широкий круг работ зарубежных и русских философов, социологов и культурологов, имеющих отношение к исследуемой проблеме.
Система ценностей как основа внутренней устойчивости общества о рассматривается в работах по социологии (М. Вебер, П.А. Сорокин и др.) .
В отечественной науке проблема ценностей в культуре анализировалась в философских работах Г. Выжлецова, О. Дробницкого, М. Кагана4, и др.
3 Гайденко П.П., Давыдов Ю.Н., "История и рациональность: Социология Макса Вебера и веберовский ренессанс", М.,1991 г.
Сорокин П.А. Система социологии, тт. 1-2. М., 1993
4 Выжлецов Г.П. Аксиология культуры. СПб.1996.
Дробницкий О.Г. Понятие морали. М. 1974. Каган М.С. Философия культуры. СПб., 1996
Немалую помощь в рассмотрении вопросов взаимопонимания представителей разных культур и традиций оказала работа С.Г. Тер-Минасовой "Язык и межкультурная коммуникация".
Проблемами ценностей также занимались западные исследователи, такие как С.Клакхон, Т.Парсонс, С.Шварц, Л.Уйат, Г. Ховштед5 и др.
Труды отечественных и западных историков, лингвистов, психологов, социологов и антропологов, на которые опирается исследование, перечислены в библиографии и кратко охарактеризованы в соответствующих параграфах диссертации.
Источниковедческий обзор. В диссертации использовались несколько групп источников: фольклор (собрания шотландских сказок и легенд, народные баллады); работы по истории, географии и литературе Шотландии. При анализе особенностей таких аспектов культуры как национальная одежда, музыка, спорт, национальные фестивали использовались фотографии, видеоматериалы, искусствоведческие научные исследования. Помимо вышеперечисленных материалов, использовались также ресурсы сети Интернет, а именно сайты национальных университетов, библиотек и исторических ассоциаций, где представлены материалы, представляющие интерес для темы данного исследования.
Интересные факты о культурно-этническом взаимодействии России и Шотландии содержат книги Дж. Флетчера "О государстве Русском" // "Проезжая по Московии"6 и "Записки в России XVI - начало XVII" в Дж. Горсея.
5 Albert Е.М., Kluckhohn С. A Selected Bibliography on Values, Ethics and Esthetics. IL, 1959.
Schwarts S.H., Sagiv L. Identifying Culture Specifics in the Content and Structure of ValuesZ/Journal of Cross
Cultural Psychology. 1995, Vol.26(l).
White L.D. The State of the Social Sciences. 1956.
Парсонс Т. Система современных обществ. - M.: Аспект-пресс, 1997.
Hofstede G. et al Measuring Organizational Cultures: A Qualitative and Quantitative Study across Twenty Cases// Administrative Science Quarterly. 1990, Vol 35
6 Флетчер Дж. О государстве Русском // Проезжая по Московии. М., 1991.
В качестве значимых источников диссертационного исследования по истории и географии Шотландии особенно хотелось бы выделить труды п
Г.Вейса, Г.И.Зверевой, А.Дункана, Л.Е.Кертмана и Д.Крейга. Работы Р.Роя и Д.Росса8 и других исследователей шотландской литературы позволили диссертанту освятить аспект развития литературы и литературного языка в Шотландии.
Основным материалом диссертационного исследования был выбран фольклор, который, будучи древнее письменной литературы и передаваясь из уст в уста, из поколения в поколение, является ценнейшим источником для познания истории каждого народа, на какой бы ступени общественного развития он ни стоял. Культурология также часто использует фольклор как источник, содержащий ценные сведения о культуре.
Для данного исследования были выбраны такие фольклорные жанры как сказки, легенды и баллады.
Сказка является древнейшим универсальным источником и связана по своему складу и содержанию с другими памятниками народного искусства. Она содержит в себе сведения о быте и традициях, представлениях народа о человеке, о природе, о необъяснимых явлениях. Сказка отражает национальные черты и особенности отдельного народа и одновременно
7 Вейс Г.История культуры народов мира : великие христианские государства Англия, Франция, Германия : обычаи и нравы, костюмы, украшения, предметы быта, вооружение, храмы и жилища : пер. с нем./ Г. Вейс. -М.: ЭКСМО, 2005.-С. 143.
Зверева Г.И. История Шотландии: Учеб. пособие для вузов. М., 1987. -С.207.
Кертман Л.Е. География, история и культура Англии: Учебное пособие -2 издание, переработанное -М.:Высшая школа, 1979.С-384.
Craig, David, Scottish Literature and the Scottish People 1680-1830 (London: Chatto and Windus, 1961) Duncan, A. A.M., Scotland: The Making of the Kingdom (Edinburgh: Oliver & Boyd, 1975).
8 Roy, Ross, G. (ed.), SSL 26: The Language and Literature of Early Scotland (Columbia: University of South Carolina, 1991).
Ross, John M., Scottish History and Literature to the Period of the Reformation (Glasgow: J.Maclehose, 2001). формирует его. В сказках отражается отношение народа к тем или иным явлениям, которые либо считаются добром, либо злом.
Другим фольклорным жанром, который на котором было построено исследование, стали баллады. Они, в свою очередь, тоже богаты яркими образами. Одни персонажи наделены положительными чертами: герои поражают своей смелостью, умом. Баллады отличаются от сказок тем, что в повествование присутствует некоторая реалистичность. Некоторые сюжеты баллад имеют в своей основе реальные события и реальных персонажей.
Шотландский фольклор является бесценным источником по историческим, литературоведческим и культурологическим аспектам жизни шотландского народа. Изучая шотландский фольклор можно судить о тех или иных культурных ценностях, которыми наделены шотландцы, об их быте и восприятии различных исторических событий. Многочисленные собрания шотландского фольклора хранят в себе сведения о культуре шотландцев, и изучение подобного материала представляет значительный интерес для более близкого знакомства с шотландской культурой. Таким образом, исходя из анализа ряда источников, представляется возможным дать описание системе ценностей, представленной в фольклоре.
Научная новизна исследования заключается в том, что в ней предпринята попытка на основе тщательного анализа большого фактического материала, до сих пор в значительной своей части не попадавшего в поле зрения исследователей, попытаться осмыслить некоторые явления и процессы в культурном контексте современности, выявить и осветить основную систему ценностей Шотландии как ключевого национально-специфического компонента культуры этой страны.
Практическая ценность Результаты диссертационного исследования могут быть использованы в вузовских курсах по страноведению и культурологии, в общих курсах по истории зарубежных литератур, культурологии, межкультурной коммуникации и другим дисциплинам.
Полученные результаты могут быть полезны при разработке курсов лекций и семинарских занятий по истории и культуре, как всей Великобритании, так и Шотландии в частности, при организации научно-исследовательской работы, а также при написании учебников, учебных пособий и монографий, посвященных истории, традициям и обычаям стран, исследуемых в данной работе. Работа позволяет в целом расширить знания и представление о национальных особенностях и ценностях шотландской культуры.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Система ценностей в шотландской культуре и ее отражение в фольклоре"
Заключение
Завершая рассмотрение системы ценностей в шотландской культуре, представляется необходимым еще раз обратить внимание на следующие положения, являющиеся обобщением изложенных в предлагаемой диссертации выводов, которые представляют собой результат анализа разносторонних аспектов шотландской культуры.
В диссертации показано, что в последнее время все больше растет интерес в области культурологии к проблемам взаимопонимания между различными народами. В связи с чем, особенно важен ценностный аспект культуры, так как неоспорим тот факт, что только взаимопонимание, основанное на признании и уважение чужих ценностей, может сделать общение между представителями различных культур наиболее эффективным.
В условиях социальных, политических и экономических потрясения и конфликтов, вопросы взаимопонимания между представителями разных культур становятся наиболее актуальными. "Научно- технический прогресс и усилия разумной и миролюбивой части человечества открывают новые возможности, виды и формы общения, главными условиями эффективности которых, являются взаимопонимание, диалог культур, терпимость и уважение к культуре партнеров по коммуникации"- пишет в своей работе С.Г.Тер-Минасова.103
Общеизвестно, что ценности являются важными составляющими культуры. Потребность в изучении системы ценностей той или иной культуры возрастает по мере того, как общество осознает важность межкультурного общения. Без знаний о культуре и о ценностях народа, с представителями которого происходит коммуникация, общение будет неполным и неэффективным. Ценности имеют огромное значение в любой культуре, поскольку определяют отношения человека с природой, социумом, ближайшим окружением и самим собой.
Для нашего исследования важно было рассмотреть систему ценностей в культурологическом аспекте, поскольку именно через нее, осуществляется регуляция человеческой деятельности. Нами была предпринята попытка рассмотреть проблему системы ценностей в сфере межкультурного взаимодействия.
Осваивая ценности окружающего мира, человек опирается на устоявшиеся в его культуре традиции, нормы, обычаи и постепенно формирует систему основополагающих и общепринятых ценностей, служащих ему руководством в жизни. На этой основе в каждой культуре складывается своя система ценностей, отражающая ее специфическое положение в мире. Осознание ценностей своей культуры наступает лишь при встрече с представителями других культур, когда происходит взаимодействие разных культур и обнаруживаются различия в их ценностных ориентациях. Избежать ситуаций непонимания и добиться положительных итогов в межкультурных контактах возможно лишь с помощью знания особенностей ценностных ориентации партнера.
В работе диссертантом было уделено внимание тому, что каждой культуре свойственна своя система ценностей в зависимости исторических, географических, социально-политических и других факторов. Важное значение имеет климат и географические условия, а также путь исторического развития страны или народа, в связи, с чем формируется та или иная культура. Благодаря этому ядру обеспечивается целостность данной культуры, ее неповторимый и своеобразный облик. Итак, система ценностей - основа и фундамент культуры, они в ней глубоко укоренены и выполняют роль ее важнейшего регулятора, как на уровне культуры в целом, так и на уровне личности.
В диссертационном исследовании была также затронута очень сложная и интересная проблема выбора метода исследования и классификации ценностей представителей разных культур. Для решения этой проблемы в нашей работе был применен комплексный подход, основанный на использовании сразу нескольких методов. Обзор развития понятий "ценности", "система ценностей" реализован с привлечением историко-культурологического метода, который также позволил проследить влияние таких факторов как география, история, литература на формирование системы ценностей шотландского народа. Социо-культурологический метод продемонстрировал, у каждого народа, этноса, социальной группы и индивида складывается собственная система ценностей, сквозь призму которой и воспринимается реальный мир. Сравнительно-исторический метод позволил путем сравнения культурных особенностей Шотландии и России на историческом и фольклорном материале выявить общие и национально специфические черты в культурном развитии этих стран.
Были сопоставлены культурные особенности России и Шотландии, представленных в фольклоре этих стран. Было отмечено, что русско-шотландские связи имеют давнюю историю, что является одним из факторов, объясняющих взаимный интерес двух стран. При выявлении соотношения между некоторыми национальными особенностями был сделан вывод, что сходное географическое положение и достаточно суровый климат оказали большое влияние на такие особенности русского и шотландского народа, как сила воли, упорство, гостеприимство и др. И система ценностей шотландцев, отраженная в фольклоре и ряде других культурных явлениях демонстрируют некоторые общие черты, но в то же время не дают забывать о существующих культурных различиях.
В данной работе мы рассмотрели наиболее распространенные и широко представленные в фольклоре, ценности как основные вехи шотландской культуры. Фольклор занимает особое место среди национально-значимых компонентов культуры и играет стержневую роль в традиционной культуре Шотландии.
Были рассмотрен и проанализирован ряд фольклорных источников, так как фольклор является наиболее богатым и ценным материалом для изучения культуры. Диссертантом была отмечена сложность исследования такого источника как фольклора, так как, отражая развитие всей культуры народа, он так же является ее составной частью.
На протяжении всей своей истории шотландская культура развивалась в известной мере независимо от английской культуры, хотя и в близком взаимодействии с ней. Особенности развития шотландской культуры отражают историческую судьбу самой Шотландии. Война за независимость имела огромное влияние на национальное политическое самосознание ее народа и культуру. Национальные традиции продолжают сохраняться в своеобразном шотландском фольклоре, особенно в сказках и балладах, которые бережно собираются и издаются шотландскими писателями и фольклористами.
Основным материалом для исследования послужили шотландские сказки и легенды, а также баллады. Помимо этого, для подкрепления результатов, полученных при анализе фольклорного материала, были рассмотрены такие аспекты шотландской культуры как литература, история, национальная одежда, музыка, спорт и др.
При применении комплексного метода исследования в ходе нашей работы были выявлены ценности по степени их распространенности и представленности в шотландском фольклоре, литературе, исторических очерках и других областях культуры.
Суммируя вышеизложенное, можно сделать вывод, что система ценностей шотландского народа представляет собой набор определенных черт и особенностей, которые в большей степени характерны для представителей этого народа и представлены в фольклоре.
Из приведенного выше анализа источников следует то, что важное место в шотландской культуре занимает патриотизм и чувство национальной принадлежности. Патриотизм является одной из основных тем сказок и легенд, а также героико-исторических народных баллад, и тесно связан с войнами между англичанами и шотландцами, борьбой за личную и национальную свободу.
В шотландской культуре важное место отводится традиции. Несмотря на то, что Шотландия-это страна, открытая для различного рода изменений, шотландцы очень бережно относятся к своему прошлому и его атрибутам. Шотландцы - народ очень консервативный, всеми силами они пытаются продемонстрировать свою самобытность, которую пытались искоренить английские правители. Тема обычаев и традиций встречается практически во всех аспектах шотландской культуры: в истории, литературе, фольклоре, быту, национальном костюме и спортивных играх.
О традиционности шотландцев также говорит любовь к национальному костюму, который известен по всему миру, национальному музыкальному инструменту- волынке, без которой не обходится ни один праздник. Шотландская кухня также несет в себе черты консерватизма - тут стоит упомянуть хаггис и известный шотландский виски. Спортивные соревнования, а именно горские игры проникнуты традиционализмом. Ведь правила и суть игр не меняется практически на протяжении многих столетий. Следование традициям прослеживается в попытках сохранить гэльский язык. Предпринимаются попытки, по крайней мере, дать будущим поколениям представление о языке, на котором говорили их предки.
Шотландец не сдается без борьбы, его сложно испугать трудностями. Ни превосходящее количество врагов, ни природные препятствия не могут остановить его. Герои шотландских сказок и баллад обладают таким качеством как храбрость. Они готовы до последней капли крови бороться с врагом, даже если этот враг имеет превосходство. Но порой, храбрость и отвага сопровождается некоторой жестокостью по отношению к врагам.
Рассмотренный материал позволяет сделать вывод, что шотландцам присуще упорство, близкое к упрямству. Но характерной особенностью является то, что это качество считается положительным. Шотландский народ высоко ценит такие качества как упорство в достижении поставленных целей.
Шотландцы крайне упорны при защите собственных интересов. Уважением у шотландцев пользуется человек, который не сетует на судьбу и проявляет упорство в борьбе за собственные интересы. Для них крайне важно добиться поставленных целей, защитить свою землю, родных и друзей, а также привычки и традиции.
Герой шотландских сказок и баллад умеет постоять за себя и за свои интересы. Он ставит перед собой четкие цели и добивается их, сметая все преграды. В борьбе с врагом он готов использовать все средства, и его главным оружием являются храбрость и хитрость, предприимчивость и упорство.
Для шотландца смелость и удачливость в различных делах, прежде всего, связана с разумом и даже с хитростью. В течение своего исторического пути шотландцы не раз проявляли это качество и возвели его в ранг ценностей. Шотландцы имеют своеобразное отношение к такому качеству как хитрость. Обмануть врага почетно, особенно, когда есть возможность не только добиться поставленной цели, но еще и подшутить над противником, а также получить какую-либо материальную выгоду. Подводя итог, можно сделать вывод, что острый ум и расчет являются основным оружием героя шотландских сказок и баллад.
Шотландские зимы оказали сильное влияние на традицию гостеприимства. Герои шотландских сказок и легенд уважают законы гостеприимства и порой не оставляют гостя в покое пока не будут съедены все угощения.
Преуспевание и материальные блага также возведены в ранг ценностей в шотландской культуре. В этой связи следует упомянуть такую особенность шотландцев как бережливость или практичность. Она проявляется в том, что шотландец не склонен совершать необдуманные поступки, он руководствуется голосом разума и рационально прикидывает насколько тот или иной поступок будет ему выгоден. Но важно, если бережливость выходит за границы, то следующая за ней скупость вызывает уже отрицательную реакцию. Проблема как заработать и сохранить накопленное стояла перед шотландцами с давних времен. Прежде всего, это связано с климатом и географическим положением, при котором всегда была нехватка плодородных земель и трудность их обработки. Практичность проявляется в том, что шотландец не склонен совершать необдуманные поступки, он руководствуется голосом разума и стремится рационально организовать сою жизнь.
Большое значение придается такому качеству как трудолюбие. Если провести сравнение с героями русских сказок, то лень для шотландца неприемлема, и она считается отрицательным качеством. Лишь упорный труд и смекалка помогают героям шотландских сказок и баллад достичь успеха.
Подводя итог, нам представляется важным еще раз подчеркнуть что, система ценностей шотландского народа занимает важное место в шотландской культуре. Она дает представление об особенностях шотландского народа, о том, как воспринимаются обществом поведение поступки и человека. В связи с отношением к тем или иным явлениям, под влиянием географического, исторического и социального факторов формируется система ценностей, которые являются ключевыми для конкретной культуры.
В завершение следует сказать, что, безусловно, в данной работе рассмотрены далеко не все аспекты поставленной темы, однако изучение системы ценностей в шотландской культуре является настолько интересной и перспективной темой в отечественной культурологи и потому будет и позже заслуживать пристального внимания. Это открывает дальнейшие перспективы исследования проблемы системы ценностей - как в теоретическом, так и в конкретно-историческом и культурологических аспектах. Здесь необходимы не только теоретическое уточнение и конкретно-практическое обогащение имеющихся концепций, но и поиски принципиально новых подходов и предметных областей научных исследований.
Список научной литературыБеликова, Евгения Константиновна, диссертация по теме "Теория и история культуры"
1. Адоньева С. Б., "Волшебная сказка в контексте традиционной фольклорной культуры", JL: ЛГУ, 1989;
2. Агнесс Мак-Кензи. Рождение Шотландии. Перевод, научная редакция, вступительная статья С.В. Иванова. Санкт-Петербург: Евразия 2003.
3. Азадовский М.К. История русской фольклористики.- М.:1958.В 2-х ТТ.Т.1.
4. М.К. Азадовский. Русские сказочники // М.К. Азадовский. Статьи о литературе и фольклоре. М., 1960.
5. Азадовский М.К. История русской фольклористики.- М.: 1963,в 2-х ТТ.Т.2.
6. Аксиология: частное и общее. Наука и ценности. Новосибирск. 1987
7. Аникин В. П., "Русская народная сказка", М.Художественная литература, 19848 . Аникин А. В. Адам Смит. М. 1968г.
8. Английские и шотландские баллады в переводах С.Маршака, М.1973М.Л.
9. Антология исследований культуры / Под ред. Л.А. Морозова. СПб., 1997.
10. Алексеев «Литература средневековой Англии и Шотландии», Москва «Высшая школа», 1984
11. Алексеев В. П. Культуроведение в системе исторических наук // Цивилизация. Вып. 2. М., 1993.
12. Арнольдов А. И. Человек и мир культуры: Введение в культурологию.М., 1992.
13. Арутюнов С.А. Народы и культуры: Развитие и взаимодействие. М., 1989.
14. Афанасьев А.Н. Народные русские сказки.- М.: 1958. В 3 ТТ.
15. А.Н. Афанасьев. Народные русские сказки. Л., 1957. Т. 1-3 (с указателем сюжетов В.Я. Проппа) (М., 1984 «Литературные памятники»).
16. А.Н. Афанасьев. Народные русские сказки не для печати Заветные сказки. М., 1997.
17. А.Н. Афанасьев. Народные русские легенды. Казань, 1914. (М., 1914; Новосибирск, 1990).19 .А.И. Баландин. П.И. Якушкин: Из истории русской фольклористики. М., 1969.
18. Баллер Э.А. Преемственность в развитии культуры. М., 1969.
19. Белл Ч. Возвращение к добру: Ценности, объективность, будущее.// Международный журнал социологических наук. 1994. № 1.
20. Белик А.А. Культурология. Антропологические теории культуры. М., 1998
21. Бенифанд А. В., Валеев Д. Ж., Хажинов P. X. Мораль, традиции, воспитание. // Филос. науки. М., 1988. - N8.
22. Берне Р. Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады. М.: Художественная литература, 1976. (Б-ка всемирной литературы. Сер. I; Т. 47).
23. Блюмкин В. А., Гумницкий Г. Н., Цырлина Т. В. Нравственное воспитание: (философско-этические основы). Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1990.
24. Бовкунова, Юлия Владимировна Заглавие Культурно-историческая специфика фольклорного текста дис. . канд. филос. наук Из фондов Российской Государственной Библиотеки
25. Богатырев П.Г., Якобсон P.O. Фольклор как особая форма творчества // Богатырев П.Г. Вопросы народного творчества М. Искусство ! 971.
26. Боголюбова Е. В. Культура и общество: вопросы истории.
27. Бокль, Генри Томас. История цивилизаций: История цивилизации в Англии/ Г.Т. Бокль. М.: МысльТ.2.30: Введение в культурологию. М. Владос. 1996 Отв. ред. Е.В. Попов.
28. Вейс Г.История культуры народов мира: великие христианские государства Англия, Франция, Германия: обычаи и нравы, костюмы, украшения, предметы быта, вооружение, храмы и жилища: пер. с нем./ Г. Вейс. М.: ЭКСМО, 2005.
29. Веселовский А. Н., Собрание сочинений, Серия 1, т. I и т. II, вып. I, Петербург, 1913.
30. Витаньи И. Общество, культура, социология. М.1984.
31. Власова E.JL, Грин B.C. и др.А Glimpse of English Speaking Countries, M. Наука, 1969.
32. Выжлецов Г.П. Аксиология культуры. СПб. 1996.
33. Гачев Г. Национальные образы мира. — М., 1988.
34. Гайденко П.П., Давыдов Ю.Н., "История и рациональность: Социология Макса Вебера и веберовский ренессанс", Москва,1991 г.
35. Джером Горсей Записки о России. XVI начало XVI в. М., изд-во МГУ, 1990.Горсей Д.
36. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов (Под ред. А.П. Садохина. М. ^НИТИ-ДАНА, 2002.
37. Гюйонварх К.-Ж., Леру Ф. Кельтская цивилизация. Пер. Г.Бондаренко. -СПб.-М.: Культурная инициатива; Московский философский фонд, 2001.
38. Даркевич В. П. Народная культура Средневековья. М., 1988.
39. Джузеппе Коккъяре. История фольклористики в Европе.- М.: 1960.
40. Диллон М., Чедвик Н.К. Кельтские королевства. СПб, 2002.
41. Дробницкий О.Г. Понятие морали. М. 1974.
42. Европейский альманах, 1994 : история, традиции, культура/ РАН, Ин-т всеобщей истории, Центр по изуч. европ. цивилиз. -М.: Наука, 1994.
43. Есин А.Б. Введение в культурологи.М.,1998.
44. Жирмунский В. М., Проблема фольклора, в сб. «С. Ф. Ольденбургу. К пятидесятилетию научно-общественной деятельности (1882—1932)», изд. Академии наук СССР, Л., 1934
45. В. М. Жирмунский. К вопросу о международных сказочных сюжетах // Историко-филологические исследования. Сборник статей к семидесятипятилетию академика Н.И. Конрада. М., 1967.
46. Жюль Берн, ДЕТИ КАПИТАНА ГРАНТА. Пер. с фр. А. Бекетовой. Серия "Библиотека приключений", Том 3.
47. Зверева Г.И. История Шотландии: Учеб. пособие для вузов. М., 1987.
48. Завершинский К.Ф. Культура и культурология в жизни общества: Учебное пособие. Великий Новгород: НовГУ, 2000.
49. Зверева Г.И. Проблемы истории Шотландии в Scottish Historical Review // Вопросы истории. 1984. № 8.
50. Зуева Т. В., "Волшебная сказка", М.; Прометей, 1993
51. Игнатьев, Сергей Валерьевич .Англо-шотландские отношения в первой половине XV в.: Автореф. дис. . канд. ист. наук: 07.00.03 / С.-Петерб. гос. ун-т СПб., 2005
52. Ионин Л.Г. Социология культуры. М., 1996
53. История и культурология: учеб. пособие для студ. вузов/ред. Н.В. Шишова. Изд. 2-е, перераб. и доп. - М.: Логос, 2000.
54. Каган М.С. Философия культуры. СПб., 1996
55. Кагаров Е. Г., Что такое фольклор. «Художественный фольклор», М., 1929, кн. 4—5
56. Кармин А.С. Основы культурологии: морфология культуры. СПб. 1997
57. Кертман Л.Е. География, история и культура Англии: Учебное пособие -2 издание, переработанное М.:Высшая школа, 1979.
58. Кравченко А.И. Культурология: Учебное пособие для вузов. 3-е изд.-М.: Академический проект, 2001.
59. Культурология. История и теория культуры. — М., 1996.
60. Круглова JI. К. Основы культурологии. СПб., 1995.
61. Культура, человек и картина мира. М., 1987.
62. Культурология: Учеб. пособие для студентов вузов. Ростов-на-Дон, 1997.
63. Лазарева Т. Г. История Шотландии в прозе и стихах. Курган.2004
64. Лосский Н.О. Ценность и бытие // Лосский Н.О. Бог и мировое зло. М., 1994.
65. Лотман ЮМ. Статьи по типологии культуры. Тарту, 1970.
66. Малиновский Бронислав. Научная теория культуры Объединенное
67. Гуманитарное Издательство. Предисловие А. Байбурина. Пер. с англ. И.Утехина.1999.
68. Минюшев Ф.И. Социальная антропология. М., 1997. 71 .Мирархитектуры.-М., 1990.
69. Е.М. Мелетинский. Герой волшебной сказки. М., 1958.
70. Миллер В. Ф., Очерки русской народной словесности, 3 тт., М., 1897, 1910, 1924.
71. Морохин В. Н.Хрестоматия по истории русской фольклористики .М., Высш. шк., 1973.
72. Немироеская Л. 3. Культурология. История и теория культуры. М., 1992.
73. Никифоров А. И К вопросу о морфологическом изучении народной сказки. Сб. отд. рус.яз. и слов 1928Новейший философский словарь / Сост. А.А. Грицанов. Мн.: Изд. В.М. Скакун, 1998. - 896 с.
74. А.И. Никифоров. Жанры русской сказки // Ученые Записки ЛГПИ. Факультет языка и литературы. Л., 1938. Вып. 1.
75. В.Овчинников "КОРНИ ДУБА. Впечатления и размышления об Англии и англичанах". №№ 4-6, 1979.
76. Н.Е. Ончуков. Печорские былины. СПб., 1904.
77. Н.Е. Ончуков. Северные сказки. СПб., 1908 (есть переиздание, см. кроме того: Заветные сказки из собрания Н.Е. Ончукова. М., 1996.
78. Очерки теории и истории культуры / Под ред. И. Ф. Ке-фели, И. А. Громова. СПб, 1992.
79. Парсонс Т. Система современных обществ. М., 1997.
80. Парсонс Т. Система современных обществ. М.: Аспект-пресс, 1997.
81. Пархоменко И.Т., Радугин А.А. Культурология в вопросах и ответах. М.: Центр, 2001.
82. Пелипенко А.А., Яковенко И.Г. Культура как система. М., 1998.
83. Петров М.К. Язык, знак, культура. М., 1991.
84. Полищук В.И. Культурология. — М., 1999.
85. Полищук В.И. Культурология: Учеб. пособие для вузов. М.: Гардарика, 1998.-444 с.
86. Предания кельтов Шотландии / общ. ред. А. Платов. М.: Менеджер, 2001.-333 е. -(Легенды, предания и сказки народов Европы).
87. В.Я. Пропп. Морфология сказки. Л., 1928. (М., 1969; М., 1998).
88. В.Я. Пропп. Исторические корни волшебной сказки. Л., 1946. (М., 1986; М., 1998).
89. В.Я. Пропп. Фольклор и действительность. М., 1976.
90. В.Я. Пропп. Русская сказка. Л., 1984 (М., 2000).
91. В.Я. Пропп. Поэтика фольклора: Собрание трудов. М., 1998.
92. В.Я Пропп. Сказка. Эпос. Песня. М., 2001.
93. Расы и народы. Ежегодник. М., 1993. №23.
94. Н. Рошияну. Традиционные формулы сказки. М., 1974.
95. Савченко С. В., Русская народная сказка (История собирания и изучения), Киев, 1914
96. Сахаров И.П. Сказания русского народа. Вест. Московск. Ун-та 1953,N4
97. Сахаров И.П. Русские народные сказки СПб 1924
98. Словарь литературоведческих терминов, М.: Просвещение, 1974
99. Смирнова О.Ю. Нравственные ценности в конфликте культур: Дис. канд. фил. наук. -Н. Новгород, 2001.
100. Современный человек: цели, ценности, идеалы. М.,1988.
101. СоколовВ.В.Культурология.М. 1994.
102. Сорокин П.А. Система социологии, тт. 1-2. М., 1993
103. Страны Соединенного Королевства: лингвострановедческий справочник/ сост. Г.Д. Томахин. М.: Просвещение, 1999.-79 е. -(Язык и культура. Великобритания).
104. Стрелкова, С. Ю.Культурная антропология: учебно-методическая разработка/ С. Ю. Стрелкова; ПТУ. Архангельск: Изд-во ПТУ1. Ч. I. -2006.
105. Суханов И. В. Обычаи, традиции и преемственность поколений. М, 1976.110: Суханов И. В. Обычаи, традиции, обряды как социальные явления (докт. дисс.) Горький, 1973.
106. Титаренко С.А. Николай Бердяев: Антропология как основание постижения культуры. Дис. .канд. филос. наук. — Ростов н/Д, 1996.
107. Тишков В.А. Единство и многообразие культур. М., 2003. ПЗ.Томакин Г.Д. Scotland (Part I).Иностранные языки в школе., Просвещение, М., 1990,№5.
108. Шевченко А.К. Культура. История. Личность. Введение в философию поступка. Киев: Наукова думка, 1991.
109. Шендрик А.И. Теория культуры. М.: ЮНИТИ. Издательство политической литературы «Единство». 2002.
110. Шохин В.К. Ценность // Новая философская энциклопедия в четырех томах. М.: Мысль, 2001. T.IV.
111. Шотландские народные сказки «Серебряная волынка», изд. иностранной литературы, Москва 1959
112. Шотландские Баллады Р.Бернс, М.1999
113. Шотландские сказки и легенды. Перевод М.Клягиной-Кондратьевой. изд. Художественная литература, М.1967
114. Шуклин В.В. Русская мифология и культура. Екатеринбург. 1993. Флетчер Дж. О государстве Русском //Проезжая по Московии. М., 1991.
115. Халанский М.Е. Сказки, история русской литературы.под ред Е.В. Аничкова т. 1 вып.2 М 1908.
116. Химунина Т.,Конон Н.,Вэлш Л.,Customs,Traditions and Festivals of Great Britain,Просвещение,M., 1984,239 c.
117. Хомич E. В. Культурная традиция, ее сущность, структура и механизмы развития. Минск, 1988. - 23 с. Деп. ИНИОН 36256.
118. Чавчавадзе Т.З. Культура и ценности. Тбилиси. 1984. 125.Человек. Культура. История. Сб. статей. Саратов, 1993.
119. Чухлеб С.Н. До различения добра и зла. (культурная экзистенция) // Вестник Московского университета. Сер.7. Философия. 1997.№ 3.
120. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии : учеб. пособие для студ. вузов, обуч. по спец. 033200 иностр. яз., дисципл. - "Лингвострановед. и страноведение"/ В.В. Ощепкова. - М.: ГЛОССА-ПРЕСС; СПб.: КАРО, 2004.-336 с.
121. Ястребицкая А.Л.Западная Европа IX-XIII веков. Эпоха. Быт. Костюм., Искусство, М., 1978,175 с.
122. A. Aarne. The Types of Folktales. Transl. and Enlarged by S. Thompson. Helsinki, 1961 и след. издания.
123. Aitken, A.J., McDiarmid, M.P. and Thomson, D.S., Bards and Makars (Glasgow: University of Glasgow Press, 1977).
124. Albert E.M., Kluckhohn С. A Selected Bibliography on Values, Ethics and Esthetics. IL, 1959.
125. Barrow, G.W.S., Kingship and Unity: Scotland 1000-1306 (London: Edward Arnold, 1981).
126. Bill McMurdo. SCOTLAND: Land Of Destiny. Glasgow, Scotland.2004.
127. Broun, Dauvit, R.J. Finlay and Michael Lynch (eds.), Image and identity: the making and re -making of Scotland through the ages (Edinburgh: John Donald, 1998).
128. BaiTow, G.W.S., 'Robert the Bruce and Scottish Identity', Saltire Society Pamphlet (1984).136. "The Idea of Freedom in Late Medieval Scotland", Innes Review 30 (Glasgow, 1979).
129. Bold, Alan, The Ballad (London: Methuen, 1979)
130. Briggs, Katharine M. A Dictionary of British Folk-Tales. London: Routledge & Kegan Paul, 1970. 4 vols. Two parts (A & B), in 2 vols, each.
131. Brislin R.W., Looner W.J., Thorndike R.M. Cross-Cultural Research Methods. N.Y., 1973.
132. Brocklebank, Joan & Kindersley, Biddie, eds. A Dorset Book of Folk Songs. London: EFDSS, 1966.
133. Buchan, David (ed.), A Scottish Ballad Book (London and Boston: Routledge and Kegan Paul, 1973).
134. Buchan, David J., The Ballad and the Folk (London: Routledge and Kegan Paul, 1972).
135. Cowan, Ian B. and Shaw, Duncan (eds.), The Renaissance and Reformation in Scotland: Essays in Honour of Gordon Donaldson (Edinburgh: Scottish Academic Press, 1983).
136. Campbell, John F. Popular tales of the West Highlands Vol. 1 Edinburghl860
137. Chapbook. Scotland's Folk-Life Magazine. III.4 (1966).
138. Child, Francis James. The English and Scottish Popular Ballads. Boston: 1886-98. (1976) 5 v.
139. Craig, David, Scottish Literature and the Scottish People 1680-1830 (London: Chatto and Windus, 1961)
140. Crawford, Thomas, Love, Labour and Liberty: The Eighteenth Century Scottish Lyric (Cheadle: Carcanet Press, 1976).
141. Cowan, Edward J. (ed.), The Ballad in Scottish history (East Linton: Tuckwell Press, 2000).
142. Elliot, F., Further Essays on the Border Ballads (Edinburgh, 1910).
143. Donaldson, Gordon, Scotland: James V to James VII (Edinburgh: Oliver & Boyd, 1965). All the Queen's men: Power and politics in Mary Stewart's Scotland (London: Batsford Academic and Educational Ltd., 1983).
144. Duncan, A.A.M., Scotland: The Making of the Kingdom (Edinburgh: Oliver & Boyd, 1975).
145. Dwyer J., Mason, R.A. and Murdoch A. (eds.), New perspectives on the politics and culture of early modern Scotland (Edinburgh: Donald, 1982).
146. Dukes W.F. Psychological Studies of Values//Psychological Bulletin. 1955, Vol. 52.
147. Grant, Alexander, Independence and Nationhood: Scotland 1306-1469 (London: Arnold, 1992).
148. Eyre-Todd, George. Scottish Ballad Poetry. Glasgow: W. Moore & Co., 1893 Grimble, I.Highland Man.(1988)
149. English and Scottish Ballads. Edited with an Introduction and Critical Notes by Robert Graves.1.ndon: William Heinemann, Ltd., (1957). First edition.
150. Fergusson, Sir James, 'The Ballads' in Scottish Poetry: A Critical Survey, ed. James Kinsley (Cassell, 1955).
151. Francis James Child: The English and Scottish Popular Ballads.
152. Jack, R.D.S., The History of Scottish Literature Vol.1, Origins to 1660 (Aberdeen: Aberdeen University Press, 1989). The Italian Influence on Scottish Literature (Edinburgh: Edinburgh University Press, 1972).
153. James Halliday Scotland A Concise History.LONDON 1990.
154. Harris, Joseph (ed.), The Ballad and Oral Literature (Cambridge, MA and London: Harvard University Press, 1991)
155. Harvey William. Scottish life and character in anecdote and story. F.S.A., SCOT.
156. Henderson, Hamish, Alias MacAlias: Writings on Songs, Folk and Literature (Edinburgh: Polygon, 1982).
157. Helen Creighton, Songs and Ballads from Nova Scotia (1967).
158. Henderson, Hamish, 'The Oral Tradition' in Scotland: A Concise Cultural History, ed. Paul H. Scott (Edinburgh: Mainstream, 1993).
159. Hodgart, Matthew John Caldwell, The Ballads (London: Hutchinson, 1950).
160. Hofstede G. et al Measuring Organizational Cultures: A Qualitative and Quantitative Study across Twenty Cases// Administrative Science Quarterly. 1990, Vol-35.
161. Hugh Kearney. The British Isles: A History of Four Nations. Cambridge University Press, 1995.
162. Lewis R.D.When cultures collide : leading across cultures/ R. D. Lewis. -3rd ed. -Boston: Nicholas Brealey International, 2006.-599 p.
163. Lyle, Emily (ed.), Scottish Ballads (Edinburgh: Canongate, 1994), (ed.), Andrew Crawfurd's Collection of Ballads and Songs (Edinburgh: Scottish Text Society, 1975).
164. Newton Michael. A Handbook of the Scottish Gaelic World, 2000.Four Courts Press, Dublin.
165. MacCarthy, William, The Ballad Matrix: Personality, Milieu and the Oral Tradition (Bloomington: University of Indiana Press, 1990).
166. Marc, Alexander British folklore, myths and legends. London.: Weidenfeld and Nicolson, 1982. - 224 p.
167. Mackay, Charles. Ballads and lyrics. London, 1979.
168. MacKay, J.G. Romantic story of the Highland garb and the tartan Stilingl924
169. Marsden, John and Barlow, Nia (eds.), The Illustrated Border Ballads: The Anglo-Scottish Frontier (London: Macmillan, 1990).
170. Michael Newton, A handbook of the Scottish Gaelic world. Dublin : Four Courts, 2000.
171. McClintock H., Old Irish and Highland Dress .Dundalk, 1943.
172. McKee, Christian H. Scottish character and lifestyle. Landisville, Pa. 1989
173. McDiarmid, M.P., 'The Scottish Ballads: Appreciation and Explication' in Proceedings of the Third International Conference on Scottish Language and Literature, eds. R.J. Lyall and Felicity Riddy (Glasgow: University of Glasgow Press, 1981).
174. McNeill, F. Marian The local festivals of Scotland. Glasgow: MacLellan, 1968.-272 p.
175. Muir, Willa, Living with Ballads (London: Hogarth, 1965)
176. Kinsley, James (ed.), Scottish Poetry: A Critical Survey (London: Cassell, 1955).
177. Kratzmann, Gregory (ed.), Anglo-Scottish Literary Relations 1430-1550 (Cambridge: Cambridge University Press, 1980).
178. Kinghorn, A.M. (ed.), The Middle Scots Poets (London: Edward Arnold, 1970).
179. Kluckhohn F.R.,.Strodtbeck F.L Variations in Value Orientations. IL 1961
180. Kluckhohn C. The Study of Values/TValues in America. Univ. of Notre Dame, 1961.
181. Kroeber A., Kluckhohn C. Culture. A critical review of concepts and definitions. Cambridge, 1952;
182. Oats, Joyce Carol, 'The English and Scottish Traditional Ballads', The Southern Review 15 (Baton Rouge: Louisiana State University Press, 1979).
183. Paterson, Wilma (ed.), Songs of Scotland (London: Mainstream, 1996).
184. Philip, Neil. (Ed.) The Penguin Book of Scottish Folktales. Penguin Sources, 488pp
185. Porter, James (ed.), The Ballad Image (Los Angeles: University of California, 1983).
186. Pound, L., Poetic Origins and the Ballad (New York: Russell, 1962).
187. Purser, John, Scotland's Music (Edinburgh: Mainstream, 1992).
188. Rabley, Stephen Customs and traditions in Britain. Harlow (Essex):Longman, 1989. - 47 p.
189. Ed. S.Richardson. Manual. Study of Values. 1965, The Mere.
190. Robertson, R. MacDonald. Selected Highland Folktales. Oliver and Boyd. 1961, p.56
191. Ross, Anne. The Folklore of the Scottish Highlands. Batsford 1976, 174pp
192. Ross, John M., Scottish History and Literature to the Period of the Reformation (Glasgow: J.Maclehose, 1884).
193. Roy, Ross, G. (ed.), SSL 26: The Language and Literature of Early Scotland (Columbia: University of South Carolina, 1991).
194. Schwarts S.H., Sagiv L. Identifying Culture Specifics in the Content and Structure of Values//Journal of Cross-Cultural Psychology. 1995, Vol.26(l).
195. Scottish Fairy Tales Retold by Philip Wilson Hardback, 8 1/2" x 7", 96pp Published 2005 by Lomond Books
196. Sjoberg C. Comparative Method in the Social Sciences// Philosophy of Science. 1955, Vol 22 (2).
197. B.Smith, Sh. Dugan, F.Trompenaars National Culture and the Values of Organizational Employees//Journal of Cross-Cultural Psychology. 1996, Vol.27(2).
198. White L.D. The State of the Social Sciences. 1956.
199. Whither Scottish History?, Proceedings of the 1993 Strathclyde Conference// Scottish Historical Review, Aberdeen, 1994. V. 73, N195, P. l-116)(The Scottish Society in the XVth century Ed., 1978)
200. Wonder Tales from Scottish Myth and Legend.By Donald Alexander Mackenzie 1917.(1988).xJ