автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Ситуация тактильного восприятия: способы представления в системе русского языка и в языковом сознании индивида

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Борейко, Татьяна Степановна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Омск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Ситуация тактильного восприятия: способы представления в системе русского языка и в языковом сознании индивида'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Ситуация тактильного восприятия: способы представления в системе русского языка и в языковом сознании индивида"

На правах рукописи

БОРЕЙКО Татьяна Степановна

СИТУАЦИЯ ТАКТИЛЬНОГО ВОСПРИЯТИЯ: СПОСОБЫ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ В СИСТЕМЕ РУССКОГО ЯЗЫКА И В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ ИНДИВИДА

10.02. 01. — русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Омск - 2006

Работа выполнена на кафедре русского языка ГОУ ВПО «Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского»

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Лариса Олеговна Бутакова

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Евгения Аркадьевна Елина;

кандидат филологических наук, доцент Владимир Петрович Заваяьников

Ведущая организация: Красноярский государственный университет

Защита состоится 26 декабря 2006 г. в 10.00 часов на заседании диссертационного совега ДМ 212. 179. 02 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук в Омском государственном университете им. Ф.М. Достоевского (644077, г. Омск, пр. Мира 55а).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Омский государственного университета им. Ф.М. Достоевского.

Автореферат разослан « » ноября 2006 г.

Учёный секретарь

диссертационного совета

кандидат филологических наук, доцент

Г. А. Кривозубова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертация посвящена изучению тактильного восприятия в системе современного русского языка и в языковом сознания индивида в аспекте лингвистического моделирования. Данная работа совмещает лингвистический а психолингвистический подходы исследования восприятия. Теоретической базой исследования являются положения семантического синтаксиса о пропозиции как классе ситуаций и способах её выражения (В.А. Белошапкова, Е.В. Падучева, Н,Д. Арутюнова, М.В. Никитин, М.П. Одинцова), а также ведущие положения когнитивной семантики: постулаты о единстве языка и мышления; о нерелевантности противопоставления лингвистического и экстралингвнетнческого знания; о множественности воплощения когнитивных структур в языке (Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, А.Н. Баранов и др.).

Ситуация восприятия привлекает! к себе внимание не только психологов (Рубинштейн 2001, Лурия 2004, Шиффман 2005), но и лингвистов {Васильев 1981, Золотова 1982, Арутюнова 1976, Апресян 1974, Гак 1998, Кобозева 2000). Исследуются отдельные виды восприятия; зрительное (Крнвозубова 1992, 2005), слуховое (Крюкова 2005), обонятельное (Гейко 1999), вкусовое (Макарова 2004, 2005). Проблема семантической интерпретации тактильного восприятия'представляется далеко не исчерпанной. В лингвистических работах {Вайсман 1989, Козлова 1986, Сергеева 1986, Цуккерман 1986) освещаются частные вопросы тактильного восприятия: исследование температурной лексики в русском, английском, французском языках. На лексическом уровне способов обозначения тактильного восприятия в современном русском языке касаются И.Г. Рузин (1994), Е.В. Урысон (1998), Л.М. Васильев (2005). Прикосновение как невербальный акт, формы, смыслы, функции касаний в коммуникации людей рассмотрены Г.Е. Крейдшшым (2004).

Актуальное!ь исследования определяется теоретической и прикладной значимостью системного описания работы механизмов восприятия человека, отражения их результатов в языке, индивидуальном сознании, речевой деятельности; отсутствием специальных обобщающих работ по анализу ситуации тактильного восприятия; усилением процесса интеграции междисциплинарных исследований. В связи с тем, что механизм мышления может быть сформулирован только предположительно, большую важность приобретают психолингвнстические эксперименты, способствующие выявлению мыслительного механизма чувственного познания.

Объектом настоящего исследования являются высказывания, содержащие информацию о тактильном восприятии, и структуры языкового сознания индивида, отражающие систему тактильного восприятия.

Предмет диссертационного исследования - способы вербальной репрезентации тактильного восприятия в системе языка и в языковом сознании индивида в аспекте лингвистического моделирования, при этом языковые средства выступают в качестве инструмента доступа, извлечения из глубин сознания, описания и изучения того, что стоит за словом.

Цель диссертационной работы — выявить способы и механизмы представления системы тактильного восприятия в обшей системе языка и индивидуальном сознании носителей языка.

Поставленной цели подчинены конкретные задачи:

]. Описать специфику понятий «восприятие», «модальность восприятия», «синестезия», «полим одальность». Определить роль тактильного восприятия среди других систем восприятия.

2. Описать пропозиции, представляющие разные перцепционные системы, их базовые компоненты и в системе этих пропозиций найти и сформулировать исходную инвариантную препозитивную структуру, являющуюся семантическим образом ситуации тактильного восприятия, описать систему лексико-семантическпх средств обозначения всех компонентов структуры в отношении к целому.

3. Представить модели семантической деривации предикатов тактильного восприятия.

4. Провести ассоциативный и семантический эксперименты, па основе их анализа проследить, как представлены элементы пропозиции тактильного восприятия в языковом сознании индивида, выявить основные стратегии отнесения к признаку тактильного восприятия.

5. Сопоставить результаты представления ситуации тактильного восприятия в языковой системе и языковом сознании индивида, обобшив сведения в комплексной (лингвистической и психолингвистической) семантической модели.

Для решения поставленных задач использовались следующие методы: метод концептуального и лингвистического анализа высказываний, содержащих информацию о тактильном.восприятии; метод компонентного анализа слова н высказывания; сопоставительный метод, метод лингвистического моделирования, свободный ассоциативный эксперимент, семантический эксперимент по толкованию слов, составлению словосочетаний, конструированию семакгико-синтаксической ситуации.

Материалом исследования послужили около 3 ООО высказываний, содержащих характеристику ситуации тактильного восприятия. Этот материал получен в результате сплошной выборки из произведений художественной и научно-популярной литературы, из научных текстов и периодической печати, различных словарей. Для анализа языкового сознания использовались результаты различных экспериментов: семантического, ассоциативного, эксперимента по составлению словосочетаний и

эксперимента по конструированию типовых семантико-синтаксическнх ситуаций. Общее количество информантов — 650 человек, при этом было получено 19 ООО реакций.

Научная новизна исследования определяется следующим. В диссертации осуществлена не реализованная ранее попытка анализа высказывания об осязании в их взаимодействии с функционированием речевых механизмов языка, с психологическим значением слова. Обобщены материалы психологических исследований о тактильном восприятии; опираясь на понятие препозиции и смыслового типа высказывания, произведён лингвистический анализ высказываний, содержащих информацию о тактильном восприятии; осуществлено многоаспектное описание ситуации тактильного восприятия с применением методов, принадлежащих разным научным областям (психологии, психолингвистике, лингвистике), завершившееся синтезом результатов на семантической основе.

Теоретическая значимость определяется дальнейшей разработкой проблемы связи языка и мышления, определением специфики языкового воплощения ситуации тактильного восприятия в русской языковой системе на основе этих позиций. Наблюдение над семантическими преобразованиями, характерными для лексики осязания в речи, способствуют расширению имеющихся представлений о «динамической» разновидности когнитивной трактовки языковых единиц, выявление механизмов семантической деривации — решению частных проблем семантики. Подход с позиций языкового сознания индивида расширяет границы теоретических описаний языкового сознания вообще и роли модальностей восприятия в формировании его структурных фрагментов в частности. Использование инструмента пропозиции, дополненного общесемантическим и экспериментальным моделированием, создаёт условия для уточнения метода лингвистической реконструкции семантико-синтаксической организации русского языка и развития теории языкового сознания его носителя.

Практическая значимость работы заключается в том, что содержащиеся в ней наблюдения и выводы могут быть использованы для сопоставления особенностей' высказываний о тактильном восприятии с особенностями высказываний иного тематического содержания в пределах высказываний о восприятии. Развиваемые в работе идеи и анализируемый материал могут использоваться для разработки вузовских курсов теории языка, русской лексикологии, семалтике, спецкурсов, посвящён-ных проблемам восприятия, и при составлении учебных пособий по семантическому синтаксису, психолингвистике, словарям ассоциативного и семантического типа.

Положения, выносимые на защиту:

1. Совокупность высказываний, сообщающих о тактильном восприятии, на уровне системы языка представляют единый инвариантный

смысловой тип пропозиции, па уровне речи — единый смысловой тип высказывания, обязательной характеристикой которого является тот или иной способ репрезентации базовых компонентов инвариантного препозитивного набора.

2. Предикаты тактильного восприятия, будучи связанными на семантическом и структурном уровне, объединяются в границах семантического поля. Объекты тактильного восприятия отличаются большим разнообразием и характеризуются эталонными, градуальными и другими предикативными признаками. В обозначении субъекта тактильного восприятия наиболее распространены аналитические формы.

3. Пропозиции присуща полимодальность, сосредоточенная в области атрибутов: прилагательные, обозначающие свойства предмета, познаваемые с помощью осязания, служат базой для дифференциации звучания, оценки зр1тгельных, обонятельных ощущений, что находит своё выражение в явлении синестезии.

4. Глаголы семантического поля тактильного восприятия обладают смысловым набором, свойственным лексике других полей, маркируя динамику процессов семантической деривации, которая связана с обозначением зрительного, слухового восприятия, ментальных процессов.

5. Психофизические механизмы тактильного восприятия на языковом уровне оформляются дифференцированными и генерализированными семиотическими стратегиями. Дифференциация на уровне системы языка проявляется в соответствии каждому тактильному ощущению определённой лсксико-семантической группы. Генерализация, обусловленная отсутствием спецнализировашшх органов тактильного восприятия и рассеянностью рецепторов кожно-мехапического анализатора по всей поверхности тела человека, определяет широкое распространение номинаций соматизмов в ситуации тактильного восприятия. Генетическая связь зрения с осязанием находит своё выражение в том, что зрительная модальность реконструируется за счёт модальности тактильной. , „

6. В сознании индивида тактильное восприятие представлено шире, чем в языковой системе. В динамической структуре значения каждого языкового знака, фиксирующего фрагменты восприятия, заложен смысловой объем, который обнаруживается в процессе разнонаправленного речепорождения в виде актуализации ассоциативных, вербальных и невербальных, связей, организуемых с помощью структурных моделей, отражающих семантику предикатов тактильного восприятия, его объектов, инструментов, характеристик, целей действия. Выявление этих наборов оказывается возможным с помощью применений экспериментальных методик семантического и ассоциативного шла.

Основные положения работы апробиропаны на региональной научной конференции «Информатика и лингвистика» (Омск, 2005), всероссий-

ских научных конференциях «Русская филология: язык - литература - культура» (Омск, 2006), «Язык. Система. Личность» (Екатеринбург, 2006), научном семинаре-симпозиуме «Народная культура Сибири» (Омск, 2006).

Исследование имеет следующую структуру н объём. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы, списка источников эмпирического материала, приложения. Основной текст расположен на 174 страницах.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во введении обосновывается актуальность используемых проблем, формулируются цепь и задачи работы, излагаются наиболее общие теоретические предпосылки исследования, содержится характеристика состояния изученности вопроса, отмечается её теоретическая и практическая значимость, научная новизна, характеризуется речевой материал, используемый в качестве эмпирической базы работы, сообщается об основных методах исследования.

В главе I «Психологические и лингвистические проблемы восприятия» содержится изложение всех теоретических вопросов, важных для представления ситуации тактильного восприятия. В частности, описываются виды восприятия и формы их взаимодействия', особенности тактильного восприятия и его место среди других систем восприятия, способы языкового представления ситуации восприятия и специфика его отражения в языковом сознаиш) индивида.

Восприятие строится на ощущениях, доставляемых нашими органами под воздействием внешних раздражителен, действующих в данный момент. Классификация ощущений может быть осуществлена по нескольким принципам (А.Р. Лурия, С.Л. Рубинштейн): в зависимости от модальности, от свойств раздражителя, от сложности строения. Восприятие - результат совместного, скоординированного действия органа чувств, обеспечивающее разностороннее отражение действительности. В зависимости от органа восприятия различают зрительное, слуховое, обонятельное, вкусовое, тактильЕюс восприятие (осязание).

Осязание — один из основных видов отражения человеком объективной действительности, в основе которого лежит раздражение различных рецепторов кожи, некоторых слизистых оболочек и преобразование клетками головного мозга полученной информации в соответствующий вид чувствительности. Стимуляция осязанием должна сочетаться с информацией о положении тела и визуальной информацией. Выделяют пассивное и активное осязание, которое даёт нам особо ценное знание о свойствах материального мира. У людей, лишённых зрения и слуха, тактильное восприятие — основной источник информации о внешнем мире.

Важную роль играет тактильное восприятие в процессах коммуникации и в профессиональной деятельности человека. В данной работе постулируется интегрированный подход к пониманию тактильного восприятия как ощущению давления, тепла, холода и др., возникающему при прикосновении кожи к чему-либо, т. е. исследование не предполагает разграничение понятий «тактильность» и «осязание».

Сенсорные системы (в частности, система тактильного восприятия) представлены в языковом сознании в виде семантических ситуаций, под которыми мы вслед за Г.А. Гаком понимаем совокупность элементов, присутствующих в сознании говорящего и в объективной действительности в момент «оказывания» и обусловливающих в определённой мере отбор языковых средств при формировании самого высказывания. Ситуацию тактильного восприятия можно описать следующим образом, Существует множество объектов, свойства которых можно воспринять с помощью рецепторов кожи. Знание об объектах, их форме, качестве поверхности, температурных характеристиках, консистенции человек получает в результате разнообразных действий с предметами действительности или в процессе перемещения по какой-либо поверхности. Воздействие на кожу человека могут оказывать силы природы.

Наиболее полное выражение компонентов структуры восприятия возможно в рамках высказывания, которое определяется как свободно конструируемое в речи знаковое выражение, представленное знаками-словами, хранящимися в сознании говорящего и воспроизводимыми в речи в соответствии с конкретным информативно-коммуникативным заданием. Тактильное восприятие сопровождает жизнедеятельность человека в различных проявлениях; человек воздействует на предметы в ходе трудовой деятельности, перемешается в пространстве и одновременно получает знание о множестве свойств предметов. Информация о тактильном восприятии включена в высказывания о природе, взаимоотношении людей, в различные сферы их деятельности и представлена различными синтаксическими конструкциями, от простого предложения до сложного синтаксического целого.

Возможность системного описания единиц разного структурного уровня на едином основании и извлечения содержания о тактильном восприятии человека из целостного смысла высказывания обусловил выбор пропозиции в качестве универсального инструмента семантического синтаксиса для представления ситуации тактильного восприятия. Вслед за В.А. Белошапковой пропозиция рассматривается нами как некий семантический инвариант, общий для всех членов модальной и коммуникативной парадигм предложений. Существуют нсследос;1ния различных видов восприятия, выполненные в русле семантического синтаксиса. Системное исследование смысловою типа вы-

оказываний, содержащих информацию о восприятии запахов, содержится в работе Е В. Гейко (1999), имеющей для нас принципиальное значение.

В русле антропологического подхода и с точки зрения когнитивной лингвистики наибольший интерес для данного исследования представляет выход за пределы языковой системы к исследованию обыденного сознания носителей языка (в той его части, которая связана с тактильным опытом). Язык репрезентирует возникшее на нейрофизиологической основе мыслительное содержание. Полученная в ходе предметно-познавательной деятельности информация поступает к человеку через разные каналы, но предметом рассмотрения в когнитивной лингвистике является та её част, которая приобретает своё отражение и фиксацию в языковых формах.'Чтобы описать эти процессы, психолингвисты ввели категорию языкового сознания, которое вслед за Е.Ф. Тарасовым рассматривается нами как образы сознания, овнешняемые языковыми средствами - отдельными лексемами, словосочетаниями, фразеологизмами, текстами, ассоциативными полями как совокупность этих полей. Для изучения этих явлений, недоступных для исследователя, широко используется моделирование. Модели психофизиологической организации человека проверяются путём различных психол ингвистических экспериментов. Особое место среди исследований образов языкового сознания занимает ассоциативный эксперимент: условия ненаправленного ассоциативного эксперимента позволяют индивиду определить, какой когнитивный признак для него является наиболее актуальным в смоделированной им же ситуации. В нашем исследовании использование ассоциативного и других лсихолингвистических экспериментов выявляют различные компоненты пропозиции тактильного восприятия: объект, инструмент, характеристику, цель действия.

В главе II «Лексико-семантичсскии аспект характеристики ситуации тактильного восприятия: пропозиция тактильного восприятия и её компоненты» описывается семантическая (препозитивная) структура высказываний о тактильном восприятии через систему лексико-семантических средств обозначения всех компонентов этой структуры.

Пропозиция восприятия имеет структуру, которая манифестируется определённым набора« компонентов, среди которых обязательными являются субъект, объект, предикат, факультативными — орудие, характеристика, цель, причина действия. Прополщия тактильного восприятия имеет следующие особенности: 1) в русском языке нет односложного выражения для той части теш, которая осязает (ср. глаза, уши, нос, язык), 2) не существует однословного выражения для воспринимаемого осязанием аспекта предмета (ср. слышать звуки, ощущать вкус), 3) отмечена относительная бедность собственно предикатной лексики, что вызвало необходимость определить словарь глаголов,

обслуживающих ситуацию тактильного восприятия. Инвариант ситуация тактильного восприятия можно представить следующим образом: X воспринимает У (^том). X — субъект восприятия, одушевлённое существо: человек, животное, растение (через описание человеком). У - объект восприятия: всё, что можно осязать. По нашим наблюдениям, объекты тактильного восприятия поддаются классификации следующим образом: человек и части тела человека, природные объекты (растения, почва, водоёмы), объекты быта (ткани, одежда, продукты питания), объекты, связанные с профессиональной деятельностью человека. 7. - орган восприятия. При пассивном восприятии это вся кожная поверхность, при активном осязании — рука.

Лексический тип тактильного восприятия представлен следующими предикатами: осязать — быть на ощупь - ощупывать. Главный способ обозначения семантики предиката в русском языке - глагольный. Семантический предикат может быть представлен вторичными формами (адъективными, отглагольными существительными), непредикативными формами глагола. В частном случае семантический предикат может быть имплицирован.

Для обозначения ситуации тактильного восприятия чаще всего используются глаголы разных тематических классов: глаголы контактно-на правлен но го действия (сведения о характере поверхности и других свойствах предметов человек получает в результате различных действий с предметами), глаголы целенаправленного действия (для целостного восприятия предмета необходим анализ поверхности, выделение существенных признаков), глаголы воздействия на объект (такгилыюе восприятие играет важную роль в трудовой деятельности человека), глаголы перемещения по поверхности объекта (в процесс тактильного восприятия включены двигательные компоненты). Большое разнообразие предикатной лексики, участвующей в описании ситуации тактильного восприятия, реконструируется в виде семантического поля, единицы которого входят в отношения синонимии (касаться - трогать), конверсии (прощупать — прощупываться), словообразовательно-семантической деривации (щупать - ощупать, нащупать).

К ядру семантического поля тактильного восприятия следует отнести глаголы касаться, трогать, которые выражают инвариантное значение поля в качестве его единнц-сопшонимов (касаться ~ щупать, касаться - гладить). Ядро семантического поля, по данным нашей картотеки, составляет 110 словоупотреблений. Ситуацию, которая описывается глаголом касаться, можно представить следующим образом. Одушевлённый или неодушевлённый субъект движется по направлению к объекту, в результате чего между субъектом и объектом устанавливается минимальный физический контакт: Она нежно коснулась губами его губ; Колосья касаются моих ног. Котродируемые действия в большинстве

случаев субъект совершает как маркирование проявления эмоций; неконтролируемые действия наблюдаются, когда контакт устанавливается между неодушевлённым субъектом и объектом (при этом подразумевается присутствие человека, его передвижение). Ситуация, которая описывается глаголом трогать', активный одушевлённый субъект воздействует на пассивный объект (одушевлённый или неодушевлённый), но его воздействие минимально. Глагол описывает контролируемые ситуации, результатом действия при этом может быть какое-либо ощущение субъекта: Его рука дотронулась до скользкой прохладной рыбы. В процессе речепоро-ждения обнаруживаются следующие смыслы, заложенные в значении ядерных предикатов: изменение физического облика (загар тронул щёки) или эмоционального состояния человека (прохлада коснулась лица), обозначение ментальных процессов (коснуться вопроса, воспоминании).

Группы околоядерных предикатов тактильного восприятия представляют собой глаголы с семантически более сложными значениями и составляют 549 словоупотреблений.

Лексико-семантнческая группа глаголов со значением процесса восприятия представлена оппозицией «активное, целенаправленное тактильное восприятие как стремление к достижению цели - результат активной деятельности органов чувств». Целенаправленное тактильное восприятие обозначается глаголом щупать — распознавать, обследовать объект путём прикосновения, надавливания руками: Молоденькая медсестра время от времени щупала его пульс. При м оди ф икациошгой деривации производное слово получает некоторое дополнительное значение по сравнению с производящим. Ощупать - потрогать со всех сторон с целью обследования, выяснения контуров, объёма, качества поверхности: Архипов быстро и внимательно огцупал пакет. Нащупать — ощупывая, анализируя поверхность и структуру объекта, недоступного прямому восприятию, найти этот объект: Пошарив руками по холодной и пыльной поверхности, Никоненко нащупал ручку двери. Прощупать— постепенно передвигаться по поверхности объекта, осторожно надавливая пальцами, исследовать, обнаружить: Он стал осторожно прощупывать её щиколотку и ступню. Модификациокная деривация глаголов целенаправленного действия охватывает следующие компоненты лексического значения: фазы процесса (нащупать), степень охвата объекта (ощупать — обследовать со всех сторон поверхность объекта, прощупать - обследовать не только поверхность, но и внутреннюю структуру), актантные модификации (прощупать - прощупываться). Близок по значению к глаголу щупать глагол шарить - исследовать ощупью, чтобы обнаружить: Плужников лихорадочно шарил по карманам: рожков не было.

Модели семантической дермващш целенаправленных шаюлов тактильного восприятия связаны с обозначением ситуации зрительного воспри-

ятя, ментальных процессов. Ощупать глазами — внимательно осмотреть: Черняк стоял перед юношей и ощупывал его чёрными глазами. Лексическое ЗЕичсние маркирует ситуацию зрительного восприятия первого впечатления. Нащупать глазами — в результате длительного процесса, анализа обнаружить объект: Мсчик лежал на спине, глазами наи^упывая звёзды. Прощупать - исследовать то, что недоступно зрению; составить полное представление о человеке, ею характере: Его клейко опутывала паутина слов, и было ощущение, что его расчётливо прощупывают.

Результат тактильного восприятия обозначается глаголами осязать, ощущать, чувствовать: Когда маяьчик ощупывал лицо, то осязал своими чуткими пальцами глубокие морщины, впалые щёки и на щеках старческие слезы; Он лежал на продавленной, дряхлой тахте, чувствуя телом пружины. Осязать - воспринимать осязанием. Данный глагол указывается как базовый предикат тактильного восприятия (Ю.Д. Апресян, JIM. Васильев, Е.В. Урысон). В современном русском языке это достаточно редкий глагол, который употребляется главным образом в переносном значении, сохраняется в качестве термина. Глаголы ощущать, чувствовать ситуацию тактильного восприятия будут обслуживать, если в качестве объектов выступают существительные, обозначающие осязаемые предметы, которые часто даны с характеризующими признаками (упругость тела, глянец карты).

Лексико-семантическая группа глаголов контактно-направленного действия обозначает механическое действие: брать—захватывать рукой: Она взялась рукой за поручень вагончика, приятно нагретый солнцем. Это ней-тральиый глагол, в значение которого не входят дополнительные компоненты. Остальные глаголы данной группы образуют привативную оппозицию, выражая отношения включения, так как синтезируют в себе целый комплекс признаков: хватать - брать резко, поспешно, держаться, цетяться - взять и не давать выпасть, достать, дотянуться - взять то, что находится на расстоянии. Можно выделить следующие компоненты значения глаголов контактно-направленного действия: большая или меньшая интенсивность действия (держать — цетяться), направление движения или степень охвата объекта (подхватить, охватить, выхватить), результат действия (дотянуться), 4) цель действия (обнять). Глаголы контакт! ю-i [оправленного действия используются в сшуашш зрительного восприятия (уцепиться глазами), а также для обозначения ментальных процессов: Его охватила волна воспоминаний о своей деревеньке.

Глаголы воздействия на объект подразделяются на три группы. Механическое воздействие на объект тактильного восприятия передают глаголы, обозначающие физические действия: бить, щипать, царапать, щекотать, обжигать: Мокрая, в росе, трава холодно щекотала ноги; Злая вьюга хлестнула меня по щекам; Горячий ветер обжигал лицо.

Психическое воздействие на объект представляют следующие глаголы: привыкнуть, хранить ощущение, пережить ещё раз, притупить, успокоить, тревожить, волновать, пьянить: Боль постепенно притупила его горькие мысли. Груплу глаголов давлении на объект обслуживают глаголы давить, жать, тереть, месить, долбить: Тесто вымешиваем до тех пор, пока оно не станет однородным и густым. Можно выделить следующие компоненты значения глаголов давления на объект: характеристика объекта (мять, месить — объект с легко деформирующейся поверхностью, долбить - объект твёрдой консистенции), средство осуществления давления: часть тела (пальцы, руки), инструмент (лопата, вилка), цель давления (сделать мягким, придать нужную форму), сопровождающее действие {придавив сверху, охватив), направление воздействия Онадавить - сверху, прижать — с одной стороны, сжать ~ с двух сторон, мять, месить - с разных сторон, растирать — по всей поверхности), интенсивность воздействия (тереть — растирать - втирать).

Глаголы перемещения по поверхности объекта провести, идти, бежать будут обслуживать ситуацию тактильного восприятия при обязательном указании на орудие действия (руки, пальцы): Пальцы прошлись по всем четырём листам, чувствуя шероховатость старой бумаги. Остальные глаголы {гладить, скользить, перебирать) образуют прн-вативпую оппозицию, так как содержат указание на характеристику действия (плавно, легко, со всех сторон) и орудие действия (дукамы, губами, языком). Глаголы задеть, наткнуться, вязнуть имеют значение «входить в тесное соприкосновение с тем, что мешает свободному продвижению»: Он больно ткнулся грудью в твёрдое и стал ощупывать неожиданное препятствие;Её ноги в тяжёлых мужских сапогах вязнут в чёрном тесте дороги.

Модели семантической деривации в рамках каждого сектора семантического поля имеют следующий вид. 1. Ёсли в позиции субъекта выступает имя отвлечённого значения, наблюдается деагентивация субъекта и передаётся изменение физического или психического состояния человека. 2. Если объект нематериальный, описываются ментальные процессы (нащумтъ его слабые места): восприятие окружающего мира (в том числе тактильное) является основой для формирования мышления. 3. Если в качестве орудия действия используется квазисоматизм, предикат тактильного восприятия описывает ситуацию зрительного восприятия (скользить глазами по тексту).

Одним из компонентов смыслового типа пропозиции тактильного восприятия является его объект. Словарь объектов тактильного восприятия, извлечённых из речи, позволяет сделать выводы о неисчислимо широком тематическом списке объектов тактильного восприятия. В процессе осязания человек получает знания о множестве свойств, посрсдст-

вом которых распознаются предметы окружающего мира. Для эталонных признаков (шелковистый, пружинистый, кожистый) точкой отсчёта служит максимум, основу градуальных параметров составляют антонимические прилагательные, точкой референции для которых выступает некий медиум (гладкий - шершавый, мягкий - твёрдый). Предикативные признаки тактильного восприятия могут быть охарактеризованы по качеству поверхности (бархатный, шершавый, липкий), по внутренней структуре объекта (мягкий, упругий, студен истый), по температурным свойствам (холодный, ледяной, огненный), по физическому воздействию на объект (колючий, жгучий, щекочущий), по положению в пространстве (шевелящийся, трепещущий). Синесгетические прилагательные используются для обозначения зрительного, слухового, обонятельного восприятия (мягкий голосок, колючий взгляд, тёплый запах).

Субъект тактильного восприятия манифестируется в речи лексическими переменными, которые обозначают одушевлённое существо Прямо ИЛИ метонимически: Она ласково провела рукой по его небритой щеке; Подошвы ног осторожно нащупывают остывшую за ночь гальку. Субъект тактильного восприятия может быть представлен на уровне языкового воплощения аналитически, номинацией воспринимающего лица и партитивом; Ромашов почувствовал щекой податливую упругость её тела. При отсутствии позиции субъекта его семантика имплицитно содержится в значении бытиино-статального предиката: В траве стояли крепкие, как огурчики, холодные и пютные грибы. К свойствам субъекта тактильного восприятия можно отнести способность намеренно воссоздавать ситуацию знакомого осязательного ощущения.

Несмотря на мнение психологов об иерархическом характере систем восприятия, зрение и слух в которых преобладают, сфера тактильного восприятия не является второстепенной в жизни человека. Бедность собственно предикатной лексики восполняется в речи различными средствами: широким списком объектов тактильного восприятия, разнообразием обозначения их качественно-характеризующих признаков, многообразием субъектов тактильного восприятия.

Глава III «Эксперимента.!ьная реконструкция ситуации тактильного восприятия как фрагмента языкового сознания».

Язык выявляет то, как увиден и понят мир человеческим разумом, как человек понимает и интерпретирует окружающую действительность. Языковое сознание исследуется через семантику языковых единиц, ов-нешпяющих его в процессе номинации и коммуникации с целью выявления психологической реальности выявляемых фактов. Материалом для анализа ситуация тактильного восприятия в языковом сознании индивида послужили результаты разноаспектного'лингвистического эксперимента, с помощью которого предстояло выяснить, в какой степени выде-

ленные во II главе предикаты относятся к семантическому полю тактильного восприятия, проследить, как представлены основные и факультативные компоненты пропозиции тактильного восприятия в языковом сознании носителей языка.

Каждый из перечисленных экспериментов имел свои особенности, их выбор для описания ситуации тактильного восприятия неслучаен. С помощью лингвистического семантического эксперимента по толкованию слов были выявлены смысловые компоненты, актуальные для интерпретатора, на их основе построены модели значения анализируемых слов. Описание значений глаголов, предикатов тактильного восприятия, производилось носителями языка по следующим параметрам: аспекты действия, его характеристика, инструмент действия, цель, результат действия. (Ощупывать - дотрагиваться, легко касаясь пальцами, до какой-либо поверхности с целью получения информации о качестве предмета, чтобы исследовать форму, структуру или найти что-либо в темноте). В толкованиях слов представлено и прямое, и переносное значение (сжимать - уменьшать объём, деформировать; сокращать информацию). Важным для носителей языка оказываются различные аспекты действия и другие компоненты значения, не зафиксированные в толковых словарях. При этом субъект действия не представлен, объект не описан подробно (касаться чего-либо). Лингвистический эксперимент по составлению словосочетаний позволил определить число актантов, которые могут присоединять глаголы, принадлежащие семантическому полю тактильного восприятия. В результатах данного эксперимента преобладает названия объектов действия; репрезентированы основные и факультативные компоненты пропозиции и все модели семантической деривации. Проиллюстрируем сказанное примером. Касаться - губ девушки, стены, чего-то горячего / рукой, кончиками пальцев, губами / иежно, случайно, осторожно / в вальсе, в транспорте / взглядом витрин / запретных тем. Ассоциативный эксперимент позволил обнаружить различные компоненты пропозиции тактильного восприятия: парадигматические реакции указывают на цель (обхватить — приблизить), результат (трогать — уколоться), условие (обжигать - лить кипяток) действия; а синтагматические — характеризуют объект (обжигать губы), инструмент ! средство действия (обхватить двумя руками, растирать маслом), содержится также указание на эмоции, оценки. Когнитивный уровень представлен фреймами типовых ситуаций: обжигать — газ, пламя, жир, горячая сковорода (фрейм «кухня»), прижиматься ~ утро, автобус, давка. Прагматический уровень представлен реакциями в диалоговом режиме (трогать — догадайтесь). Анализ ассоциативных связей позволил установить неосознаваемые связи слова-стимула с другими словами, наиболее же полно выявить типичные ситуации, сферы действия предикатов

тактильного восприятия стало возможно с помощью эксперимента по моделированию семзнтико-сннгаксической ситуации. Результаты указанных экспериментов уточняют, дополняют друг друга, позволяют описать ситуацию тактильного восприятия в языковом сознании носителей языка наиболее полно. По результатам экспериментов представлена обобщающая характеристика предикатов тактильного восприятия каждого сектора семантического поля, их сравнение с ядерными предикатами.

Дня анализа предикативных признаков тактильного восприятия использовались данные ассоциативного эксперимента и лингвистического семантического эксперимента. Необходимо было выявить основные стратегии отнесения к признакам тактильного восприятия, определить сферы действия атрибутов тактильного восприятия.

' Итоги характеристики предикативных признаков тактильного восприятия таковы. Среди реакций ассоциативного эксперимента преобладают номинации объекта (60 %). Объектами тактильного восприятия могут быть предметы быта, продукты питания, природные поверхности, части тела человека, объекты профессиональной деятельности. Важным для информантов является указание на признак объекта тактильного восприятия (27 %). Большинство атрибутов тактильного восприятия являются эталонными, при этом указание на эталон может содержаться во внутренней форме (студенистый, губчатый, кожистый) или вне слова (мягкий как пух, гладкий как стекло, упругий как мячик, липкий как банный лист, скользкий как угорь). Существуют признаки, которые выделяются только на основе тактильного восприятия: упругий — эластичный, неломающийся, легко отталкивающийся. В большинстве случаев признаки выделяются полимодально, на основе зрительного, тактильного, реже - вкусового восприятия: губчатый — весь в мелких дырочках, хорошо сжимается; мягкий, но упругий; гладкий — блестящий, скользкий, сладкий. Атрибуты тактильного восприятия приписываются объектам, поверхность которых не может восприниматься тактильно: шершавый -Луна, мягкий - облако.

Основные стратегии отнесения к признаку тактильного восприятия имеют следующий вид. 1. Использование синонимов (18 %). Синонимы оттеняют разные стороны обозначаемого объекта (бархатный — тёплый, приятный, мягкий), различную степень проявления признака (шершавый - неровный, гладкий - ровный). 2. Употребление антонимов (4 %). Противопоставление способствует членению структуры слова на семантические компоненты, при этом наблюдается характеристика внутренней структуры объекта (кожистый —мясистый), качество поверхности {бархатный — шершавым), способы приобретения признака (гладкий - ребристый). 3. Указание на прнчииу возникновения признака (5 %): шершавый — небритый, гладкий - полированный, скользкий — пока мок-

рый. 4. Отнесение к ситуации (2 %): жгучий — прижечь зелёнкой ранку, или сфере деятельности; маслянистый — химия, упругий — физика, физкультура. 5. Распространено явление синестезии (3 %): шершавый шёпот, мягкий шелест (атрибуты тактильного восприятия для дифференциации звучания), шершавый взгляд, липкий взгляд (атрибуты тактильного восприятия для обозначения ситуации зрительного восприятия), бархатный вкус, мягкий коньяк (характеристика вкусового восприятия), липкий смрад (характеристика запаха). Метафорически переосмысленные признаки тактильного восприятия используются для обозначения характера человека (гладкий — покладистый, вязкий — глупый, шершавый - неуживчивый). 6. Мысленное воспроизведение образа предмета (3 %): губчатый — ребёнок ш советского мультфильма; гладкий — пузо, лысина, профессор. Элементы знаний, наивной картины мира передают жесты: упругий — от себя. 7. Отметим индивидуальные ассоциации (2 %): бархатный - чёрный, мягкий, круглый, жгучий - красный, жёлтый, колючий — зелёный, шершавый — чёрный. Один объект может восприниматься по-разному разными носителями языка: камень, отурец, асфальт могут быть и шершавыми, и гладкими. Отражены в реакциях эксперимента профессиональные знания, жизненный опыт испытуемых: колючий — Спиноза (лат); пергаментный — Пер гам, палимпсест, Древняя Русь, бархатный - путь (железнодорожный термин). 8. Эмоции, оценки (4 %) выражают определённые чувства индивида: жгучий — опасно, гладкий — гадкий; колючий — приятный, холодный - некомфортно. 9, Присутствуют фонетические ассоциации (1 %): студенистый — студент, пушистый - Пушкин.

Многоаспектный анализ высказываний, содержащих тождественный пропозитивный смысл, в соотнесении с данными психологии и результатами экспериментов позволил представить системное описание этих высказываний и сделать следующие выводы в заключении.

Широкий спектр высказываний, сообщающих о тактильном вос-■ приятии индивидом окружающего мира, манифестируется единым инвариантным смысловым типом пропозиции тактильного восприятия, обязательной характеристикой которого является какой-либо способ репрезентации сё базовых компонентов.

В совокупности предикатная лексика тактильного восприятия репрезентирована глаголами и акалитнчески ми предикатами, которые имеют полевую структуру и относятся к пяти группам предикатной семантики. Ядерные предикаты выражают общее значение поля наиболее однозначно. Окалоядерные предикаты обслуживают ситуацию тактильного восприятия в определённых условиях, к которым можно отнести указание на орудие действия (провести рукой, пробежать пальцами), объект - части тела человека (щекотать лицо, обжигать руки, растирать тело), предикативный признак (вышли на упругий берег, протиснулся через

колючую преграду). Объекты тактильного восприятия характеризуются эталонными, градуальными, другими признаками, большинство из которых распознаётся полимодально. В обозначении субъекта тактильного восприятия наиболее распространены аналитические формы, в состав которых входят номинации органа восприятия. Ощутима зависимость выражения типа субъекта от употребления высказывания в определённом коммуникативном типе речи. Своеобразие высказываний, содержащих информацию о тактильном восприятии, мы усматриваем в широко представленном синкретизме базовых элементов пропозиции: синкретизме объектного и субъектного значения (Ёлка цепляла Александру колючей лапой), субъектного и инструментального значения (Ведром он ощущал грани пистолета).

Взаимодействие данных психологии и лингвистики определяется следующим образом. 1. Тактильное восприятие строится на основе информации, полученной с помощью разных видов ощущений. В системе языка каждому виду ощущений соответствует какой-либо сектор семантического поля предикатов тактильного восприятия: интроцептивные ошушения передаются общими глаголами восприятия, ттроприоцептив-ные - глаголами перемещения по поверхности объекта, экспроцептивные ощущения формируют пассивное осязание, представленное в языке ядерными предикатами, а осязание активное репрезентировано глаголами целенаправленного действия и глаголами воздействия на объект. 2. Кожное ощущение отличается от других ощущений тем, что его рецепторы не сосредоточены в какой-либо одной, чётко ограниченной сенсорной структуре. На языковом уровне это проявляется в том, что в русском языке нет односложных выражений для той части тела, которая осязает. В ситуации тактильного восприятия соматизмы широко распространены, так как входят в структуру высказывания в составе аналитических предикатов (обследовать пальцами), в качестве метонимического обозначения субъекта тактильного восприятия (руки матери), объекта восприятия (коснулся щеки), являются компонентом лексического значения глагола (г(елосать). 3. Осязание функционирует у человека под контролем зрения. В языковой системе это обстоятельство находит выражение в механизмах семантической деривации: предикаты тактильного восприятия используются для обозначения ситуации зрительного восприятия, в том числе и опосредованного (коснуться взглядом, нащупать биноклем). Зрение связано с осязанием генетически, так как осязательные ощущения являются подкреплением для первоначально формируемых зрительных образов. Большинство предикативных признаков палим од ал ьно по природе; в ряде случаев нельзя указать, какой из модусов первичен при определении конкретного объекта (студенистый, гладкий).

Семантическое моделирование является эффективным методом реконструкции внутренних образов сознания, репрезентированных с помощью языковых знаков в речи. Следуя концепции Ф.Е. Васшнока, сознание человека мы рассматриваем как детерминированное внешним миром, внутренним миром, культурой и языком. Моделирование ситуации тактильного восприятия в языковом сознании носителей языка осуществлено нами с опорой на указанную концепцию. Работа механизмов тактильного восприятия интерпретирована с помощью предложенных ученым параметров и имеет следующий вид. Внешний мир представлен предметным содержанием, когда сознание испытуемого ищет во внешнем мире соответствующую предметную ситуацию; трогать - чайник; стекло, снег, скользкий - лёд, червяк, солёный гриб. Результаты преломления действительности упорядочиваются через распределение их но определённым группам, категориям. В связи с этим в результатах экспериментов значительно преобладают номинации объектов, которые отличаются большим разнообразием. Это касается смысловой структуры предикатов и предикативных признаков. Если сознание сфокусировано не на самом предмете, а на субъективном впечатлении от него, то доминирует чувственная ткань предмета: трогать - горячее, гладкий, мягкость. В ряде случаев объекты подаются со своими характеризующими признаками: касаться холодной стены, трогать липкие руки, шероховатую поверхность» Представителем внутреннего мира является личностный смысл. Стимульное слово помешает сознание испытуемого в контекст личной жизни, слово воспринимается только как относящееся к нему: касаться -меня рукой, обхватить — моя любовь. В реакциях экспериментов представлен профессиональный опыт носителей языка (пружинить - амортизатор, сжимать — сила натяжения). Чувственную ткань личностного смысла составляют эмоции, оценки: пушистый — умиление, липкий — вымыть, прижиматься — мерзость. Мир культуры представлен значением слана: гладкий — предмет, проведя рукой по которому, не встретишь неровностей. Сознание испытуемого направлено на объяснение общепонятного культурного значения слова, знание которого является необходимым условием любой коммуникации. Имеются отсылки к прецедентным текстам: горячий - «Горячий снег», ощупывать — «Слепой музыкант», обжигать - Не боги горшки обжигают. Представителем системы языка является слово. Это проявляется тогда, когда сознание испытуемого задерживается не на значении слова, а на его звуковой форме: кожистый — рожистый, мягкий — Мягков, цепляться - цыпленок. Такие ответы характеризуют на уровне реакций элементы рефлексии по поводу единиц языка классификационного типа (сжимать — глагол), слова-паронимы (кожистый - кожаный).

Комплексное использование различных экспериментов позволило расширить и уточнить представление о ситуации тактильного восприятия, описать основные и факультативные компоненты пропозиции тактильного восприятия, выявить степень актуальности каждого из них для носителей русского языка. Экспериментальные данные подтвердили отнесение глагсша касаться к ядру предикатов тактильного восприятия: в реакциях ассоциативного эксперимента на этот стимул содержатся глаголы из разных семантических групп поля тактильного восприятия. Глагол трогать, с точки зрения информантов, ближе к глаголам целенаправленного действия: в качестве синонимов содержатся слова ощупать, шарить, пробовать на ощупь; при описании аспектов действия имеется указание на цель (чтобы изучить, исследовать). В качестве базовых предикатов в лингв истических исследованиях указываются глаголы щупать - осязать, которые описывают целенаправленное действие и его результат. Если предикаты тактильного восприятия представить в виде семантического поля, глагол щупать не будет элементарным по значению. Глагол осязать, по данным экспериментов, развивает значение глагола общего восприятия, актуальным является и его переносное значение. Остальные глаголы семантического поля тактильного восприятия описывают тактильную модальность в определённых условиях, при этом важным является указание на инструмент/орудие действия.

Выявление актуальных смыслов в сознании носителей языка оказывается возможным с помощью применения семантического эксперимента, результаты которого подтверждают индивидуально субъектную, психологическую природу содержания языковых знаков, репрезентирующих ситуацию тактильного восприятия в сознании индивида, наличие компонентов, не совпадающих с социально закреплёнными значениями.

Сопоставление результатов представления ситуации тактильного восприятия в системе русского языка и языковом сознании индивида свидетельствует о следующем. Если в системе языка распространены высказывания с комплексным обозначением субъекта, то в результатах экспериментов преобладают сингаксемы с прямым субъектом восприятия, при этом номинации человека, субъекта тактильного восприятия, содержат указания на родстве!« ше отношения, возраст, половую принадлежность, профессиональную и бьгговую сферу. Объекты тактильного восприятия в системе языка чаще «подаются» в соединении с характеризующими предикатами (бархатистая кожа, дряблые течи). В качестве объекта тактильного восприятия, по данным экспериментов, может выступать всё, что можно осязать: человек, неодушевлённый материальный объект из разных сфер жизни человека. Наибольшим разнообразием отличаются объекты профессиональной деятельности. Предикативные признаки тактильного восприятия использу- „ югея для описания человека, особенно внешности (бархатный голос, липкий

взгляд, пружинистая походка), характера (шершавый, колючий, пушистый, скользкий, жёсткий, мягкий).

Результаты экспериментов позволили сделать вывод о большой значимости тактильных ощушений для человека, включении их в разнообразные сферы жизни.

Описанный в работе смысловой тип высказываний, содержащий информацию о тактильном восприятии, является общим вкладом в описание различных видов чувственного восприятия, позволяет установить ряд важных закономерностей, определяющих механизмы отображения окружающего мира в языке и сознании индивида.

Дальнейшее развитие прикладного аспекта исследования имеет свои перспективы. В частности, возможно составление словарей ассоциативного и семантического типа, отражающих ситуацию тактильного восприятия в языковом сознании носителей языка. Не менее актуальным является исследование ситуации тактильного восприятия в индивидуально-авторском, профессиональном сознании.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Борейко Т. С. Способы языкового представления субъектов тактильного восприятия // Филологический ежегодник. Омск, 2005. Вып. 5-4. С. 164-169.

2. Борейко Т. С. Психологическое значение ядерных предикатов тактильного восприятия //Язык и коммуникация: Научный альманах. Омск, 2005. Вып. 1. С. 72 - 76.

3. Борейко 7! С. Ситуация тактильного восприятия: лексика объектов и характеризующих их предикатов // Восприятие: лингвистический и пснхо-лингвистический аспекты: Сб. науч. трудов. Омск, 2005, С. 98-118.

4. Борейко Т. С. Предикаты тактильного восприятия (по данным ассоциативного эксперимента) // Человек — слово - текст — контекст: проблемы современных лингвистических исследований: Сб. науч. трудов. Омск, 2005. Вып. 3. С. 19 - 23.

5. Борейко Т. С. Взаимодействие тактильного восприятия с другими системами восприятия и способы его языкового представления; психологический подход И Язык и коммуникация: Научный альманах. Омск, 2006. Вып. 2. С. 48 - 55.

6. Борейко Т. С. Характеристика предикативных признаков тактильного восприятия: психологический аспект // Проблемы языковой концептуализации и категоризащш действительности: Материалы Всероссийской научной конференции «Язык. Система. Личность». Екатеринбург, 32-25 апреля 2006 г. Екатеринбург, 2006. С. 23 - 28.

7. Борейко Т. С. Предикаты тактильного восприятия в русской языковой картине мире И Омский научный вестник. Омск, 2006. Вып. 6(23) С. 17-2J.

Лицензия ЛР № 020074 Подписало в печагъ 17,11.06 Формат 60*84/16 Бумага офсетная Ризография

Печ.л. 1,5 Уч-изд.л. 1,5

Тираж 100 экз. Заказ В И) 10-06

Издательство Ом ПТУ: 644099, Омск, наб. Тухачевского

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Борейко, Татьяна Степановна

Введение.

Глава I. Психолингвистические и лингвистические проблемы восприятия 1.1. Понятие восприятия в рамках психологической и психолингвистической парадигм

1. 1. 1. Ощущение и восприятие как каналы перцепции индивида.

I 1.1.2. Виды восприятия. Полимодальность и синестезия.

1. 2. Тактильное восприятие и его роль среди других систем восприятия

1. 2. 1. Общая характеристика тактильного восприятия.

1. 2. 2. Жизненное значение тактильного восприятия.

1. 2. 3. Тактильное восприятие и другие виды чувственного отражения.

1. 2.4. Формирование осязания в онтогенезе.

1. 2. 5. Тактильное восприятие в сфере коммуникации.

1. 2.6. Тактильное восприятие в профессиональной деятельности.

1. 3. Специфика отражения модусов восприятия в русской языковой системе

1.3.1. Пропозиции, представляющие разные перцепционные системы.

1 1. 3.2. Лексико-семаитический аспект характеристики базовых компонентов, содержащих информацию о восприятии.

1. 3.3. Особенности пропозиции тактильного восприятия.

1. 4. Специфика отражения системы восприятия в языковом сознании индивида

1. 4.1. Сознание как совокупность способов отражения мира.

1. 4.2. Структуры представления знаний.

1. 4. 3. Языковое сознание как лингвистический конструкт.

1. 4. 4. Различные модели образов языкового сознания.

1. 4. 5. Способы экспериментальной реконструкции языкового сознания.

1. 4. 6. Роль языкового знака в структуре языкового сознания.

Выводы.

Глава И. Лексико-семантический аспект характеристики ситуации тактильного восприятия: пропозиция тактильного восприятия и её компоненты.

2. 1. Предикаты тактильного восприятия и их дериваты

2. 1. 1. Ядерные предикаты тактильиого восприятия.

2. 1.2. Глаголы со значением процесса восприятия.

2. 1.3. Глаголы контактно-направленного действия.

2. 1.4. Глаголы со значением воздействия на объект.

2. 1.5. Глаголы перемещения по поверхности объекта.

2. 1.6. Характеристика предикатов тактильного восприятия с позиций сопоставления данных психологии и лингвистики.

2. 1.7. Периферия семантического поля предикатов тактильного восприятия.

2. 1.8. Оформление пропозиции тактильного восприятия непредикативными конструкциями. Бытийно-статальные предикаты. Деадъективы.

2. 2. Лексика объектов и их качественно-характеризующих предикатов

2. 2. 1. Номинации объектов тактильного восприятия.

2.2. 2. Эталонные атрибуты тактильного восприятия.

2. 2. 3. Градуальные атрибуты тактильного восприятия.

2. 2. 4. Другие атрибуты тактильного восприятия.

2 .2. 5. Синестезия в сфере тактильного восприятия.

2. 2. 6. Метафоризация атрибутов тактильного восприятия.

2. 3. Способы языкового представления субъектов тактильного восприятия

2. 3. 1. Номинации субъектов тактильного восприятия.

2. 3. 2. Обозначение субъекта тактильного восприятия с точки зрения организации пропозиции.

2. 3. 3. Обозначение субъекта тактильного восприятия в различных коммуникативных типах речи.

Выводы.

Глава III. Экспериментальная реконструкция ситуации тактильного восприятия как фрагмента языкового сознания

3.1. Характеристика предикатов тактильного восприятия по данным экспериментов.

3.1.1. Ядерные предикаты тактильного восприятия.

3.1.2. Глаголы со значением процесса восприятия.

3.1.3. Глаголы контактно-направленного действия.

3.1.4. Глаголы воздействия на объект.

3.1. 5. Глаголы перемещения по поверхности объекта.

3.2. Характеристика предикативных признаков тактильного восприятия по данным экспериментов

3.2.1. Эталонные признаки тактильного восприятия.

3.2.2. Градуальные признаки тактильного восприятия.

Выводы.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Борейко, Татьяна Степановна

Восприятие - сложная система приёма и преобразования информации, обеспечивающая организму отражение объективной реальности и ориентировку в окружающем мире (БЭС 2000, 227). Человек воспринимает окружающий мир с помощью различных органов чувств, что даёт основание различать следующие виды чувственного восприятия: зрительное, слуховое, обонятельное, вкусовое, тактиль-|[ ное. Ситуация восприятия привлекает к себе внимание не только психологов

Психология ощущений и восприятия 2002, Познавательные процессы: ощущения, восприятие 1982, Рубинштейн 2001, Лурия 2004, Шиффман 2003), но и лингвистов. Изучение семантики восприятия представлено в лингвистических работах по следующим направлениям: структура ситуации восприятия (Золотова 1982; Кириллова, Примова 1988), лексика восприятия (Васильев 1981, Лексико-семантические группы русских глаголов 1988, Арутюнова 1976, Апресян 1974, Гак 1998, Кретов 1982, Скобелева 1990, Мерзлякова 2003), синтаксис восприятия (Арутюнова 1976, Золотова 1982, Кобозева 2000), отдельные виды восприятия: зрительного (Криво-зубова 1992, 2005, Галкина 2004), слухового (Крюкова 2005), обонятельного (Гейко * 1999), вкусового (Макарова 2004, 2005). Существуют исследования, посвящённые роли модальностей восприятия в формировании смысловой системы автора (Бута-кова 2005), описанию концептов художественной речи сквозь призму модальностей восприятия (Тарасова 2005), типологии эстетического восприятия и его вербализации (Елина 2005).

Несмотря на большое количество работ, касающихся семантики восприятия, проблема представляется далеко не исчерпанной. В лингвистических работах (Вайсман 1989; Козлова 1986; Сергеева 1986, Цуккерман 1986) освещают частные вопросы тактильного восприятия: исследование температурной лексики в русском, английском, французском языках. На лексическом уровне способов обозначений тактильного восприятия в современном русском языке касаются И.Г. Рузин (Рузин 1994), Е.В.Урысои (Урысон 1998). Прикосновение как невербальный социальный акт рассмотрено Г.Е. Крейдлиным (Крейдлин 2004).

Ю.Д.Апресян на примере иерархии подсистем, обслуживающих систему восприятия, демонстрирует главенствующее положение подсистемы зрения, слуха относительно обоняния, вкуса, осязания по языковым данным и происходящим в языке процессам (количество обслуживающих подсистему лексем и происходящие в языке процессы метафоризации) (Апресян 1995). Однако тактильное восприятие играет огромную роль в жизни человека (Крейдлин 1999, Рубинштейн 2001, Ананьев 1959, Ломов 1982). Согласно эволюционному подходу, кожная чувствительность является исходной формой и генетической основой всех других форм чувствительности. На ранних ступенях эволюции недифференцированная кожная | чувствительность являлась единственным видом рецепции. В ходе биологического развития на её основе сформировались и другие виды рецепции. Вместе с тем развивалась и сама кожная чувствительность, становясь всё более дифференцированной (Ломов 1982, 197)

Для обозначения различных видов чувственного восприятия язык располагает особым набором единиц. Наиболее полное описание компонентов семантической структуры тактильного восприятия возможно в рамках высказывания. Высказывание исследуется в свете различных теоретических подходов (Н.Д. Арутюнова, В.Ф. Белошапкова, В.Г.Гак, Г.В. Колшанский, Е.С. Кубрякова, Ю.С.Степанов). Структуры разных синтаксических уровней высказывания сопоставимы благодаря пропозиции, которая позволяет извлечь объективное содержание ситуации восприятия, рассмотренное в отвлечении от той проекции, которую придаёт ему формальная организация предложения (Белошапкова 1986, 686). Различают событийные и логические пропозиции (Шмелёва 1988); в центре внимания нашего исследования - первый тип.

Наиболее полное и всестороннее описание предикаты тактильного восприятия получают в границах семантического поля. Теория семантических полей разрабатывалась многими исследователями (Уфимцева 1961, Щур 1974, Стернин 1985, Кобозева 2000), представлены описания отдельных полей, например поля ментальное™ (Гак 1998, 663).

Процессы отражения мира связаны с аналогией: человек использует уже существующие слова, приспосабливая их к новым функциям, развивая, актуализируя в них то, что в них «заложено» и расширяя функциональную направленность.

Природа механизмов образования производных слов понимается по-разному. В работах Е.В. Падучевой акцент сделан на динамическом аспекте образования значений: производные значения слова рассматриваются как выводимые из исходного в результате определённых типов преобразований (Падучева 2000, 398). Г.И. Кустова считает, что в основе неметафорических производных значений глаголов находится соответствующая прототипическая ситуация, предполагающая инвариантное значение, и любой семантический сдвиг и его схема извлекаются носителями языка именно из такой ситуации (Кустова 2005, 53). Современные подходы в области языковых исследований позволяют по-новому ставить и решать | проблему семантической деривации слова, рассматривая семантическое словообразование с позиций когнитивной лингвистики. При этом значение признаётся лишь конвенциональной частью множественности форм репрезентации того, что лежит за словом в сознании индивида. Это означает наличие «неравнозначности» значения для пользователей, влияние ряда факторов на выбор стратегий и более подходящих форм представления с опорой на разные виды признаков (Залевская 2000, 126). В данном исследовании представляется важным проследить, как предикаты тактильного восприятия используются для концептуализации других ситуаций.

В настоящее время всё большую значимость приобретают вопросы о том, каким образом человек использует язык. При этом язык рассматривается как Heft отьемлемая и органическая составляющая человеческого разума, тесно взаимосвязанная с другими когнитивными структурами и процессами - восприятием, мышлением, вниманием, памятью (Герасимов 1985).

А.А. Залевская, развивая идеи Л.В.Щербы и А.А.Леонтьева, рассматривая четыре аспекта «языковых явлений», приходит к выводу, что в ходе речевой деятельности индивида формируется Язык 1 как система ориентиров и опор, необходимых для успешности процессов производства и понимания речи. В ходе деятельности лингвиста создаётся Язык 2 как описательная модель языка. Язык 1 и Язык 2 отражают одни и те же содержащиеся в языковом материале закономерности, но каждый из них имеет свой «угол зрения», предопределяющий концентрацию внимания на разных сторонах действительности (Залевская 1999, 30-31).

Данные, полученные человеком в процессе восприятия, определённым образом представлены в его сознании. Полученные в ходе предметно-познавательной деятельности информация поступает к человеку через разные каналы, но предметом рассмотрения в когнитивной лингвистике является та её часть, которая приобретает своё отражение и фиксацию в языковых формах. В исследованиях А.П. Бабушкина, Е.С. Кубряковой, З.Д. Поповой, Ю.С. Степанова, И.А. Стернина, В.Н. Телня содержатся важные теоретические положения по вопросам о том, как хранятся наши знания о мире, как они структурированы в языке в процессе коммуникации. Для изучения явлений (процессов), недоступных для исследователя, используется моделирование. Модели психофизиологической речевой организации человека проверяются путём психологических экспериментов.

Одним из способов овнешнения языкового сознания является ассоциативный эксперимент. Психологическая модель ассоциативного эксперимента описана Е.И.Горошко (Горошко 2001). С помощью ассоциативного эксперимента исследуются типы словообразовательных реакций (Подражанская 1983), аспекты лексического значения слова (Залевская 1982), психологическая структура значения глаголов (Соловьёва 1988), Отдельное направление в исследованиях занимают работы в области создания ассоциативно-вербальной сети (Караулов 1999).

Теоретической базой диссертации являются положение семантического синтаксиса о пропозиции как классе ситуаций, модели называемого предложением «положения дел», способах её выражения (В.А. Белошапкова, Е.В. Падучева, Ы.Д. ш

Арутюнова, М.В. Никитин, М.П. Одинцова), а также ведущие положения когнитивной семантики: постулаты о единстве языка и мышления; о нерелевантности противопоставления лингвистического и экстралингвистического знания; о множественности воплощения когнитивных структур в языке (Е.С. Кубрякова, В.З. Демь-янков, А.Н. Баранов и др.). Данная работа совмещает лингвистический и психолии-гвистический подходы исследования восприятия.

Актуальность исследования определяется теоретической и прикладной значимостью системного описания работы механизмов восприятия человека, отражения их результатов в языке, индивидуальном сознании, речевой деятельности; отсутствием специальных обобщающих работ по анализу ситуации тактильного восприятия; усилением процесса интеграции междисциплинарных исследований. В связи с тем, что механизм мышления не доступен и может быть сформулирован только предположительно, большую важность приобретают психологические эксперименты,- которые способствуют выявлению мыслительного механизма чувственного познания, важностью описания когнитивных структур с помощью языковых средств.

Объектом нашего исследования являются высказывания, содержащие информацию о тактильном восприятии, и структуры языкового сознания индивида, отражающие систему тактильного восприятия. Предмет диссертационного исследования - способы вербальной репрезентации тактильного восприятия в системе языка и языковом сознании индивида в аспекте лингвистического моделирования, при этом языковые средства выступают в качестве инструмента доступа, извлечения из глубин сознания, описания и изучения того, что стоит за словом.

Цель работы - выявить способы и механизмы представления системы тактильного восприятия в общей системе языка и в индивидуальном сознании носителей языка. Поставленной цели подчинены конкретные задачи:

1. Описать специфику понятий «восприятие», «модальность восприятия», «синестезия», «полимодальность». Определить роль тактильного восприятия среди других систем восприятия.

2. Описать пропозиции, представляющие разные перцепционные системы, их базовые компоненты и в системе этих пропозиций найти и сформулировать исходную инвариантную пропозитивную структуру, являющуюся семантическим образом ситуации тактильного восприятия, описать систему лексико-семантических средств обозначения всех компонентов структуры в отношении к целому.

3. Представить модели семантической деривации предикатов тактильного восприятия.

4. Провести ассоциативный и семантический эксперименты, на основе их анализа проследить, как репрезентированы элементы пропозиции тактильного восприятия в языковом сознании индивида, выявить основные стратегии отнесения к признаку тактильного восприятия.

5. Сопоставить результаты представления ситуации тактильного восприятия в языковой системе и языковом сознании индивида, обобщив сведения в комплексной (лингвистической и психолингвистической) семантической модели.

Решение поставленных задач потребовало использование следующих методов: метод концептуального и лингвистического анализа высказываний, содержащих информацию о тактильном восприятии, метод компонентного анализа слова и высказывания, сопоставительный метод, метод лингвистического моделирования, свободный ассоциативный эксперимент, семантический эксперимент по толкованию слов, составлению словосочетаний, конструированию семантико-синтаксической ситуации.

Эмпирической базой диссертационной работы является картотека, в которую входит около 3 ООО высказываний, содержащих характеристику ситуации тактильного восприятия. Этот материал получен в результате сплошной выборки из произведений художественной и научно-популярной литературы, из научных текстов и периодической печати, различных словарей. Для анализа языкового сознания использовались результаты экспериментов: семантического, ассоциативного, эксперимента по составлению словосочетаний и конструированию типовых семан-тико-синтаксических ситуаций. Общее количество информантов - 650 человек, получено 19. ООО реакций.

Научная новизна исследования определяется следующим. В диссертации осуществлена не реализованная ранее попытка анализа высказываний об осязании в их взаимодействии с функционированием речевых механизмов языка, с психологическим значением слова. Обобщены материалы психологических исследований о тактильном восприятии; опираясь на понятие пропозиции и смыслового типа высказывания, произведён лингвистический анализ высказываний, содержащих информацию о тактильном восприятии; осуществлено многоаспектное описание ситуации тактильного восприятия с применением методов, принадлежащих разным научным областям (психологии, психолингвистике, лингвистике), завершившееся синтезом результатов на семантической основе.

Теоретическая значимость определяется дальнейшей разработкой проблемы связи языка и мышления, определением специфики языкового воплощения ситуации тактильного восприятия на основе этих позиций. Наблюдение над семантическими преобразованиями, характерными для лексики осязания в речи, способствуют расширению имеющихся представлений о «динамической» разновидности когнитивной трактовки языковых единиц, выявление механизмов семантической деривации - решению частных проблем семантики. Подход к тактильному восприятию с позиций языкового сознания индивида расширяет границы теоретических описаний языкового сознания вообще и роли модальностей восприятия в формировании его фрагментов, в частности. Использование инструмента пропозиции, дополненного общесемантическим и экспериментальным моделированием, создаёт условия для уточнения метода лингвистической реконструкции семантико-синтаксической организации русского языка и развития теории языкового сознания его носителя.

Практическая значимость работы заключается в том, что содержащиеся в ней наблюдения и выводы могут быть использованы для сопоставления особенностей высказываний о тактильном восприятии с особенностями высказываний иного тематического содержания в пределах высказываний о восприятии. Развиваемые в работе идеи и анализируемый материал могут использоваться для разработки вузовских курсов теории языка, лексикологии, семантике, спецкурсов, посвященных проблемам восприятия, и при составлении учебных пособий по семантическому синтаксису, психолингвистике, словарям ассоциативного и семантического типа.

Основные положения диссертации апробированы на региональной научной конференции «Информатика и лингвистика» (Омск, апрель 2005), всероссийских научных конференциях «Русская филология: язык - литература - культура» (Омск, март 2006), «Язык. Система. Личность» (Екатеринбург, апрель 2006), XV научном семинаре-симпозиуме «Народная культура Сибири» (Омск, октябрь 2006). По теме диссертации опубликовано 7 работ.

Исследование имеет следующую структуру и объём. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы, списка источников эмпирического материала, приложения. Основной текст расположен на 170 страницах. Во введении обосновывается актуальность исследуемых проблем, излагаются наиболее общие теоретические предпосылки исследования, содержится характеристика состояния изученности вопроса, формулируются цель и задачи работы, отмечается её теоретическая и практическая значимость, научная новизна, сообщается об основных методах исследования.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Ситуация тактильного восприятия: способы представления в системе русского языка и в языковом сознании индивида"

Выводы

1. Результаты разноаспектного лингвистического эксперимента позволили выяснить, в какой степени выделенные во второй главе предикаты относятся к семантическому полю предикатов тактильного восприятия, проследить, как представлены основные и факультативные компоненты пропозиции тактильного восприятия в языковом сознании носителей языка.

2. Каждый эксперимент имел свои особенности, их выбор для описания ситуации тактильного восприятия неслучаен. С помощью эксперимента по толкованию слов были выявлены смысловые компоненты, актуальные для носителей языка, на их основе построены модели значения анализируемых слов. Описание значений глаголов, предикатов тактильного восприятия, производилось по следующим параметрам: аспекты значения, его характеристика, инструмент / орудие действия, цель, результат действия, при этом субъект действия не представлен, а объект не описан подробно (касаться чего-либо). Результаты эксперимента по составлению словосочетаний позволили определить число актантов, которые могут присоединять глаголы, принадлежащие к семантическому полю тактильного восприятия. В данном случае преобладают номинации объекта восприятия, представлены как основные, так и факультативные компоненты пропозиции тактильного восприятия, все случаи семантической деривации (касаться - губ девушки, стены, чего-то горячего /кончиками пальцев, губами/ нежно, слегка, осторожно / в вальсе, в транспорте /взглядом витрин /запретным тем, чуэ/сих проблем). Ассоциативный эксперимент обнаружил компоненты пропозиции тактильного восприятия: парадигматические реакции указывают на цель (обхватить - приблизить), результат {трогать - уколоться), условие (обо/сигать - лить кипяток) действия, синтагматические - характеризуют объект (обжигать губы), инструмент/средство действия iобхватить двумя руками, растирать маслом), содержится указание на эмоции, оценки Когнитивный уровень представлен фреймами типовых ситуаций: обжигать - газ, пламя, жир, горячая сковорода (фрейм «кухня»), прижиматься - утро, автобус, давка; скользить - ехать, гололёд, лысая резина, а прагматический уровень - реакциями в диалоговом режиме, когда стимул анкеты воспринимается как вопрос или реплика партнёра в диалоге (трогать - догадайтесь!). Свободный ассоциативный эксперимент выявил неосознаваемые вербальные и невербальные связи слова-стимула с другими словами, наиболее полно представлены типичные ситуации, сферы действия предикатов тактильного восприятия по результатам эксперимента по моделированию семантико-синтаксических ситуаций.

Результаты указанных экспериментов уточняют, дополняют друг друга, позволяют описать ситуацию тактильного восприятия в языковом сознании индивида наиболее полно. Актуально выделение разного количества параметров при толковании значения глаголов: для ядерных предикатов важна характеристика действия (касаться - осторожно, быстро, слегка, трогать - долго, нагло, неоднократно), модели глаголов целенаправленного действия содержат больше параметров, включая способы действия (прощупать - активно действуя, погружаясь руками вглубь, сжимая, надавливая, совершать частые движения).

3. Глаголы касаться, трогать относятся к семантическому полю предикатов тактильного восприятия, так как содержат указание на предикативные признаки тактильного восприятия (касаться горячего, трогать липкие руки) и результат действия (касаться - ощутить что-либо кончиками пальцев). Глагол касаться относится к ядру предикатов тактильного восприятия: в реакциях ассоциативного эксперимента на этот стимул присутствуют глаголы из всех секторов семантического поля тактильного восприятия. При описании аспектов глагола трогать имеется указание на цель действия (трогать - изучить), его результат (трогать - ощутить, обнаружить, исследовать), в качестве синонимов представлены слова ощупать, шарить, пробовать на ощупь, в связи с чем указанный глагол ближе к глаголам целенаправленного действия, его значение не является элементарным. Глаголы касаться, трогать описывают разнообразные ситуации общения, бытовые ситуации, выражение чувств.

Для характеристики глаголов целенаправленного действия важным для информантов оказывается указание на орудие действия, в том числе инструмент (.миноискатель, щуп) и орган осязания у животных (щупальца, присоски). Разнообразно представлена цель действия (огцупать - интерес, обыск, проба, страсть), результатом действия является обнаружение объекта и его свойств. При характеристике глаголов целенаправленного действия широко представлена профессиональная сфера действия, на что указывают аспекты действия (ощупывать - пальпировать), субъект действия (врач, милиционер, вор), место или время действия (ощупывать -при медицинском осмотре, на приёме у врача), номинации объектов (опухоль, шея паг{иента, пульс; ощупывать подозреваемого, место преступления), цель действия (убедиться, что нет патологии, поставить диагноз; чтобы найти запрещённые предметы, оруэ/сие, обезвредить).

Глаголы контактно-направленного действия обозначают действие, с помощью которого между субъектом и объектом устанавливается контакт. Глагол прижиматься близок к ядерным предикатам, так как содержит указание на чувственный опыт (призваться к чему-то тёплому, к мягкой подушке), передаёт различные эмоции, чувства. Приставка ОБ- актуализирует у информантов представление о большом предмете (обхватить что-то широкое, округлое, огромный дуб, бочку, снеговика, толстяка). В данном секторе семантического поля широко распространены номинации субъектов из животного мира (ленивец, кот, обезьяна, осьминог, паук), причём глагол прижиматься содержит компонент значения «маленький» (прижиматься - котята, цыплята). Распространено инструментальное осязание (обхватить тисками, ухватом, цепляться крючком), содержится указание на профессиональную сферу (спасатель, милиционер).

Глаголы сжать, растирать, обжигать передают сильное воздействие на объект или изменение объекта. Актуальным для информантов оказалось описание способов действия, его цели, результата. Во многих случаях содержится указание на профессиональную сферу (субъектами действия являются спортсмен, машинист, строитель, массажист, учитель). Если объект является одушевлённым, передаётся чувственный опыт (растирать замёрзшие руки, обжигать руки до волдыря). 4. В языковом сознании ситуация тактильного восприятия представлена шире, чем в языковой системе. Информанты по-разному воспринимают действие, обозначенное указанным глаголом: в некоторых случаях оно совпадает со словарным, иногда важен какой-либо его аспект (трогать - интересно) или актуализировано конкретное действие (касаться - гладить). В реакциях экспериментов актуализируется наиболее типичное для обыденного сознания звено структуры знания, закреплённого в слове: результат (трогать - уколоться, испачкаться), место действия (прощупать - больница), условие действия (ощупывать - в темноте). В результаif тах ассоциативного эксперимента в реакциях разных информантов может быть воспроизведена вся последовательность действия (цепляться - карабкаться, хвататься за край обрыва, висеть над пропастью, делать последнее усилие, поймать верёвку, спастись).

Результаты экспериментов подтвердили принадлежность указанных глаголов к семантическому полю предикатов тактильного восприятия.

5. Для анализа предикатных признаков тактильного восприятия использовался ассоциативный эксперимент, для характеристики эталонных признаков - семантический эксперимент по толкованию слов. Среди реакций эксперимента преобладают номинации объекта. Распространены эталонные признаки, при этом указание на эталон содержится во внутренней форме (студенистый, пружинистый) или вне слова (скользкий как угорь, упругий как мячик). Признаки объектов тактильного восприятия в большинстве случаев выделяются полимодально, на основе зрительного, тактильного, вкусового восприятия. Взаимодействие систем восприятия проявляется также в явлении синестезии (шершавый шёпот, липкий смрад, мягкий коньяк), а также в индивидуальных ассоциациях (шершавый - чёрный, колючий -зелёный, холодный - синий). Метафорически переосмысленные признаки тактильного восприятия используются для обозначения характера человека (вязкий, скользкий, шершавый) и его внешних качеств (голос, взгляд, походка). Щ

Заключение

Выявляя способы n механизмы представления ситуации тактильного восприятия в общей системе русского языка и в индивидуальном сознании носителей языка, мы анализировали высказывания, содержащие информацию о тактильном восприятии, и результаты лингвистических экспериментов.

Уровень семантического описания системы языка и её реализации обнаруживает следующее. В русском языке для обозначения ситуации тактильного восприятия существует система диктумных структур, представляющих единый инвариантный смысловой тип пропозиции и манифестирующих в языке и речи единый смысловой тип высказывания, обязательной характеристикой которого является тот или иной способ репрезентации базовых компонентов инвариантного пропозиционального набора.

Основным конституирующим компонентом пропозиции тактильного восприятия является предикат. Предикаты тактильного восприятия объединяются в границах семантического поля, ядерные элементы которого выражают инвариантное значение поля, остальные сектора поля имеют добавочные компоненты, характеризуя ту или иную сторону действия, свойства актантов. Внутри каждого сектора наблюдаются различные виды оппозиций: привативные, эквиполентные; элементы внутри секторов подвергаются типовым модификациям (щупать - ощупать, прощупать, нащупать). Каждый из представленных секторов не является специализированным для выражения тактильного восприятия, кроме глаголов со значением процесса восприятия {щупать - осязать). Околоядерные предикаты обслуживают ситуацию такгилы-юго восприятия в определённых условиях, к которым можно отнести указание на орудие действия (провести рукой, пробежать пальцами), объект - части тела человека (щекотать лицо, обжигать руки, растирать тело), предикативный признак (вышли на упругий берег, лёг в прохладную постель, протиснуться через колючую преграду).

Словарь объектов тактильного восприятия, извлечённый из речи, характеризуется широким тематическим диапазоном. Объекты тактильного восприятия характеризуются эталонными, градуальными и другими предикативными признаками, которые классифицируются по качеству поверхности, внутренней структуре объекта, температурным характеристикам, по положению в пространстве.

Среди предикативных признаков тактильного восприятия распространено явление синестезии: прилагательные, обозначающие свойства предмета, познаваемые с помощью осязания, служат для дифференциации звучания, оценки зрительных, обонятельных ощущений (бархатный голос, ледяной взгляд, мягкий запах).

В обозначении субъекта тактильного восприятия наиболее распространены аналитические формы, в состав которых входят номинации органа восприятия. Ощутима зависимость выражения типа субъекта от употребления их в определённом коммуникативном типе речи. Своеобразие высказываний, содержащих информацию о тактильном восприятии, мы усматриваем в широко представленном синкретизме базовых элементов пропозиции: синкретизме объектного и субъектного значения (Ёлка цепляла Александру колючей лапой), субъектного и инструментального, предикативного и инструментального значения (Бедром он ощущал острые грани пистолета).

Взаимосвязь данных психологии и лингвистики проявляется следующим образом. 1. Тактильное восприятие, по данным психологических исследований, строится на данных информации, полученной с помощью различных ощущений, в результате которых человек получает сигналы из внутренней среды, из внешнего мира, информацию о положении и перемещении в пространстве. В системе языка каждому виду ощущений соответствует какой-либо сектор семантического поля предикатов тактильного восприятия: интроцептивные ощущения передаются общими глаголами восприятия, проприоцептивные - глаголами перемещения по поверхности объекта, экстроцептивные ощущения формируют пассивное осязание, представленное в языке ядерными предикатами, и осязание активное, репрезентированное глаголами целенаправленного действия, глаголами воздействия на объект. 2. Кожное ощущение отличается от других ощущений тем, что его рецепторы не сосредоточены в какой-либо одной, чётко ограниченной сенсорной структуре. На языковом уровне это проявляется в том, что в русском языке нет односложных выражений для той части тела, которая осязает. В ситуации тактильного восприятия соматизмы широко распространены: они входят в структуру высказывания в составе аналитических предикатов (обследовать пальцами), в качестве метонимического обозначения субъекта тактильного восприятия (его лицо), объекта восприятия (коснулся щеки) или компонента лексического значения глагола (целоватъ). 3. Осязание функционирует у человека под контролем зрения. В языковой системе это обстоятельство находит выражение в механизмах семантической деривации: предикаты тактильного восприятия используются для обозначения ситуации зрительного восприятия, в том числе и опосредованного (коснуться взглядом, нащупать биноклем). Зрение связано с осязанием генетически, так как осязательные ощущения являются подкреплением для первоначально формируемых зрительных образов. Большинство предикативных признаков тактильного восприятия полимодально по природе; в ряде случаев нельзя указать, какой из модусов первичен при определении конкретного объекта (студенистый, дряблый, гладкий).

Семантическое моделирование является эффективным методом реконструкции внутренних образов сознания, представленных с помощью языковых знаков в речи. Следуя концепции Ф.Е. Василюка, сознание человека рассматривается нами как детерминированное внешним миром, внутренним миром, культурой и языком. Моделирование ситуации тактильного восприятия в языковом сознании носителей языка осуществлено нами с опорой на указанную концепцию. Работа механизмов тактильного восприятия интерпретирована с помощью предложенных учёным параметров и имеют следующий вид. Внешний мир представлен предметным содержанием, когда сознание испытуемого ищет во внешнем мире соответствующую предметную ситуацию: трогать - чайник; стекло; снег; скользкий - лёд, червяк, солёный гриб. Результаты преломления действительности упорядочиваются через распределение их по определённым группам, категориям. В связи с этим в результатах экспериментов значительно преобладают номинации объектов, которые отличаются большим разнообразием. Это касается смысловой структуры и предикатов, и предикативных признаков (Приложение 11). Если сознание сфокусировано не на самом предмете, а на субъективном впечатлении от него, то доминирует чувственная ткань предмета: трогать - горячее; гладкий; мягкость. В ряде случаев объекты подаются со своими характеризующими признаками: касаться холодной стены, трогать липкие руки, шероховатую поверхность. Представителем внутреннего мира является личностный смысл. Стимульное слово помещает сознание испытуемого в контекст личной жизни, слово воспринимается только как относящееся к нему: касаться - меня рукой, обхватить - моя любовь. В реакциях экспериментов представлен профессиональный опыт носителей языка (пружинить амортизатор, сжимать - сила натяжения). Чувственную ткань личностного смысла составляют эмоции, оценки: пушистый - умиление, липкий - вымыть!, прижиматься - мерзость. Мир культуры представлен значением слова: гладкий - предмет, по которому, проведя рукой, не встретишь неровностей. Сознание испытуемого в этом случае направлено на объяснение общепонятного значения слова, знание которого является необходимым условием любой коммуникации. Имеются отсылки к прецедентным текстам: горячий - «Горячий снег», ощупывать - «Слепой музыкант», обжигать - Не боги горшки обжигают. Представителем системы языка является слово. Это проявляется тогда, когда сознание испытуемого задерживается не на значении слова, а на его звуковой форме: кожистый - рожистый, мягкий -Мягков, цепляться - цыпленок. Такие ответы характеризуют на уровне реакций элементы рефлексии по поводу единиц языка классификационного типа (сжимать - глагол), слова-паронимы (кожистый - кожаный).

Комплексное использование различных экспериментов позволило расширить и уточнить представление о ситуации тактильного восприятия, описать основные и факультативные компоненты пропозиции тактильного восприятия. Экспериментальные данные подтвердили отнесение глагола касаться к ядру предикатов тактильного восприятия, глагол трогать, с точки зрения информантов, ближе к глаголам целенаправленного действия. В качестве базовых предикатов в лингвистических исследованиях указываются глаголы щупать - осязать, которые описывают целенаправленное действие и его результат. Если предикаты тактильного восприятия представить в виде семантического поля, глагол щупать не будет элементарным по значению. Глагол осязать, по данным экспериментов, развивает значение глагола общего восприятия, актуальным является и его переносное значение. Остальные глаголы семантического поля тактильное восприятие описывают тактильную модальность в определённых условиях, при этом важным является указание на инструмент/орудие действия (Приложение 13).

Выявление актуальных смыслов в сознании носителей русского языка оказалось возможным с помощью применения семантического эксперимента, результаты которого подтверждают индивидуальную субъектную, психологическую природу содержания языковых знаков, репрезентирующих ситуацию тактильного восприятия в сознании индивида, наличие компонентов, не совпадающих с социально закреплёнными значениями.

Сопоставление результатов представления ситуации тактильного восприятия в системе русского языка и языковом сознании индивида позволили сделать следующие выводы. Если в системе языка распространены высказывания с комплексным обозначением субъекта, то в результатах экспериментов преобладают синтак-семы с прямым субъектом восприятия, причём номинации человека, субъекта тактильного восприятия, содержат указания на родственные отношения, возраст, половую принадлежность, профессиональную и бытовую сферу (Приложение 10).

Объекты тактильного восприятия в системе языка чаще «подаются» со своими характеризующими предикатами (бархатистая, упругая кожа, дряблые плечи). В качестве объекта тактильного восприятия, по данным экспериментов, может выступать всё, что можно осязать: человек, неодушевлённый материальный объект из разных сфер жизни человека, наибольшим разнообразием среди которых отличаются объекты профессиональной деятельности (Приложение 11). Метафорически переосмысленные предикативные признаки тактильного восприятия используются для описания человека: его внешности (бархатный голос, липкий взгляд), характера (шершавый, колючий, пушистый, скользкий, жёсткий, мягкий).

Результаты экспериментов позволили сделать вывод о большой значимости тактильных ощущений для человека, включении их в разнообразные сферы жизни (Приложение 13). Описанный в работе смысловой тип высказываний, содержащий информацию о тактильном восприятии, является общим вкладом в описание различных видов чувственного восприятия, позволяет установить ряд важных закономерностей, определяющих механизмы отображения окружающего мира в языке и сознании индивида.

Дальнейшее развитие прикладного аспекта исследования имеет свои перспективы. В частности, возможно составление словарей ассоциативного и семантического типа, отражающих ситуацию тактильного восприятия в языковом сознании носителей языка. Не менее актуальным является исследование ситуации тактильного восприятия в индивидуально-авторском, профессиональном сознании.

 

Список научной литературыБорейко, Татьяна Степановна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абрамов В.П. Синтагматика семантического поля (на материале русского языка). Ростов-на-Дону, 1992.

2. Алейникова Т.В. Концептуальная и языковая картины мира: основные интерпретации и аспекты изучения // Язык. Время. Личность. Материалы международной научной конференции,- Омск, 2002.

3. Ананьев Б.Г. Сенсорно-перцептивная организация человека //Познавательные процессы: ощущения, восприятие. М., 1982.

4. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М., 1974.

5. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография // Изб. Труды. -М, 1995. Т. 2.

6. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопр. языкознания,- 1995,- № 1.

7. Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Вопр. языкознания,- 1993,- № 3.

8. Арутюнова Н.Д. Синтаксис // Общее языкознание. Внутренняя структура языка. -М, 1972.

9. Арутюнова Н.Д. Предложение и смысл. М., 1976.

10. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований. М., 1980.

11. Арутюнова Н.Д., Ширяев Е.Н. Русское предложение. Бытийный тип: структура и значение. М., 1983.

12. Арутюнова Н.Д. Об объекте общей оценки // Вопр. языкознания,- 1985,- № 3.

13. Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка // Проблемы структурной лингвистики. М., 1984.

14. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. М., 1985.

15. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. -М, 1988.

16. Арутюнова Н.Д. «Полагать» и «видеть» (к проблеме смешанных пропозициональных установок) // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М, 1989. - С. 7 - 31.

17. Арутюнова Н.Д. Ведение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М„ 1993.

18. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999.

19. Аспекты исследования картины мира / Под общ. Ред. В.А.Пищальниковой. Барнаул, 2003.

20. Аспекты семантических исследований. М., 1980.

21. Бабайцева В.В. Семантика простого предложения // Предложение как многоаспектная единица языка . М., 1983.

22. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики // Известия АН. Серия литературы и языка. 1997. Т. 56. № 1.

23. Бардовская А.И. Различные подходы к исследованию синестезии // Психолингвистические исследования: Слово и текст. Тверь, 2002. - С. 16 - 22.

24. Бардовская А.И. Синестетическая метафора с температурным компонентом в произведениях К.Бальмонта и А.Ахматовой // Слово и текст: психолингвистический подход. Тверь, 2004.

25. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.

26. Башкова И.В. Семантика восприятия. Обзор. Библиография. Красноярск, 1994.

27. Белецкая Е.В. Тропы как языковое воплощение образности // Слово и текст-психолингвистический подход. Тверь, 2004.

28. Белошапкова В.А. Современный русский язык. М., 1986.

29. Белянин В.П. Психолингвистика. М., 2004.

30. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.

31. Блинова О.И. Явление мотивации слова. Лексикологический аспект. Томск, 1984.

32. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектоло-гии. Л, 1983.

33. Болотнова Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте. Томск, 1994.

34. Болотнова Н.С. Структура и информативные возможности ассоциативного поля художественного текста // Актуальные проблемы русистики: Сб. статей. Томск, 2000. С. 245-257.

35. Брудный А.А. Понимание как философско-психологическая проблема // Вопр. философии.- 1975. № 1.

36. Будагов Р.А. Человек и его язык. М., 1976.

37. Булыгина Т.В., Шмелёв А.Д. Ментальные предикаты в аспекте аспектологии // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М., 1989-С. 31-54.

38. Булыгина Т.В., Шмелёв А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997.

39. Бутакова Л., Авторское сознание в поэзии и прозе: когнитивное соделирование: Монография. Барнаул, 2001.

40. Бутакова Л.О. Природа семантической деривации: когнитивный аспект // Семантическая деривация и её взаимодействие с морфемной. Омск, 2003.

41. Бутакова Л.О. Роль модальностей восприятия в формировании смысловой системы автора и её репрезентации в структуре художественного текста // Восприятие: лингвистический и психолингвистический аспект. Омск, 2005.

42. Ван Валин р., Фоли У. Референциально-ролевая грамматика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI.- М., 1982.

43. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. М., 1981.

44. Васильев Л.М. Значение и его отношение к системе языка. Уфа, 1985.

45. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М., 1990.

46. Василюк Ф. Е. Структура образа//Вопр. психологии. 1993.- № 5.- С. 5 19.

47. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999.

48. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М., 2001.

49. Величковский Б.М., Зинченко В.Т., Лурия А.Р. Психология восприятия. М., 1973.

50. Виноград Т. К процессуальному пониманию семантики // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1983. Вып. 12.

51. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М., 1972.

52. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 1985.

53. Вольф Е.М. Субъективная модальность и пропозиция // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспектах. М., 1988.

54. Вольф Е.М. Эмоциональные состояния и их представление в языке // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М„ 1989.-С. 55 -76.

55. Вопросы глагольной семантики. Симферополь, 1993.

56. Воронин С.В. Основы фоносемантики. М., 1982.

57. Воронин С.В. Синестезия и звукосимволизм // Психолингвистические проблемы семантики. М., 1983.

58. Восприятие: лингвистический и психолингвистический аспекты / Сб. науч. трудов. Омск, 2005.

59. Выготский Л.С. Мышление и речь. М., 1996.

60. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов, 1981.

61. Гак В.Г. К диалектике семантических отношений в языке // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.

62. Гак В.Г. Высказывание // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.-С. 90.

63. Гак В.Г. Языковые преобразования. М., 1998.

64. Гак В.Г. Пространство мысли (опыт систематизации слов ментального поля) // Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993.

65. Гальперин П.Я. Языковое созиание и некоторые вопросы взаимоотношения языка и мышления // Вопр. языкознания. 1997. № 4.

66. Ф 67.Гаспаров МЛ. Язык, память, образ: лингвистика языкового существования. М.,1996.

67. Гейко Е.В. Смысловой тип пропозиции и его манифестация в современном русском языке (на материале высказываний, содержащих информацию о запахах). Дис. . канд. филолог, наук. Омск, 1999.

68. Гиро-Вебер М, Макаэлен И. Семантика глаголов прикосновения во французском и русском языках // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна, 1999.

69. Голев Н.Д. Динамический аспект лексической мотивации. Томск, 1989.

70. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. М., 1998.

71. Горошко Е.И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента. -Харьков; М., 2001.

72. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16.-М, 1985.

73. Гулыга Е.В, Шеидельс Е.И. О компонентном анализе значимых единиц языка // Принципы и методы семантических исследований. М, 1976.

74. Гумбольдт В. Фон. Язык и философия культуры. М, 1985.

75. Гусев С.С, Пушкарский Б.Я. Обыденное мировоззрение: структура и способы организации. СПб, 1994.

76. Данеш Ф, Гаузенблас К. К семантике основных синтаксических формаций // Грамматическое описание славянских языков. -М, 1974.

77. Дейк Ван Т.А. Язык, познание, коммуникация. М, 1989.

78. Денисенко В.Н. Семантическое поле как функция // Филолог, науки.- 2002.- № 4.

79. Дмитровская М.А. Знание и мнение: образ мира, образ человека // Логический анализ языка: Знание и мнение. -М, 1988.

80. Дмитровская М.А. Философия памяти // Логический анализ языка. Культурные концепты. М, 1991.

81. Елина Е.А. Вербальные интерпретации произведений изобразительного искусства: Монография. Саратов, 2002.

82. Емельянова О.Н. Ассоциативное поле существительных е семантикой чувства // РЯШ.- 1993.-№ 6.

83. Житков А.В. Функционально-семантическое поле восприятия запаха и синестезии одорической лексики в произведениях И.А.Бунина: Автореф. дис. . канд. филолог, наук. Екатеринбург, 1999.

84. Залевская А.А. Слово в лексиконе человека (Психолингвистическое исследование). Воронеж, 1990.

85. Залевская А.А. Введение в психолингвистику. М., 2000.

86. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М., 1976.88.3олотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982.89.3олотова г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматикарусского языка. М., 1998.

87. Иванова И.Ю. О перцептивности номинативных предложений // Вопр. языкознания. -2004. -№ 1.

88. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976.

89. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.

90. Караулов Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. М., 1999.

91. Караулов Ю.Н. Русский ассоциативный словарь как новый лингвистический источник и инструмент анализа языковой способности // Русский ассоциативный словарь. Кн. 1.М., 1994.-С. 191-218.

92. Кезина С.В. Семантическое поле как система // Филолог, науки.- 2004.- № 4.

93. Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. М., 1992.

94. Комлев Н.Г. Слово в речи: денотативные аспекты. М., 1992.

95. Клименко А.П. Лексическая системность и её психологическое изучение. -Минск, 1974.-С. 14-36.

96. Кравченко А.В. Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск, 1996.

97. Кривозубова Г.А. Основные семантические структуры высказываний с предикатами зрительного восприятия // Синтаксические структуры в номинативном и деривационном аспектах. Омск, 1988.

98. Кривозубова Г.А. Ситуация зрительной деятельности // Восприятие: лингвистический и психолингвистический аспекты. Омск, 2005.

99. Козельская Н.А. Компоненты значения слова и лексическая сочетаемость // Аспекты лексического значения. Воронеж, 1982.

100. Ковалёва JI.M. О понятии агенса (К проблеме семантических актантов) // Функциональный анализ синтаксических структур: Сб. науч. тр. Иркутск, 1982.-С. 70-85.

101. Капанова А А. Синестетеческое использование имён прилагательных в современном французском языке: Автореф. дис.канд филол. Наук. -М., 1984.

102. Каримова Р.А. Функционирование семантических классов глаголов в тексте (Глаголы движения, восприятия, мысли) // Лексико-семантические группы современного русского языка. Новосибирск, 1985.

103. Кириллова В.А., Примова М.Б. Структурно- семантические особенности предложений, репрезентирующих ситуации слухового и зрительного восприятия // Идеографические аспекты русской грамматики. М., 1988.

104. Кобозева И.М. О границах и внутренней стратификации семантического класса глаголов речи // Вопр. языкознания. -1985,- № 6.

105. Кобозева И.М. Отрицание в предложениях с предикатами восприятия, мнения и знания // Логический анализ языка. Знание и мнение. М., 1988.

106. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М., 2000.

107. Когнитивный анализ слова. Иркутск, 2000.

108. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М., 1990.

109. Крейдлин Г.Е. Движение рук: касание и тактильное взаимодействие в коммуникации людей // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна, 1999.

110. Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. М., 2004.

111. Кретов А.А. О лексикографической интерпретации глаголов общего физического состояния // Аспекты лексического значения. Воронеж, 1982.

112. Кретов А.А., Лукьянова Н.А. Семантические процессы в лексико-семантической группе // Семантические процессы в системе языка. Воронеж, 1984.

113. Крюкова И.В. Лексические средства выражения предикативного компонента в высказываниях слухового восприятия (на материале поэзии Серебряного века) // Восприятие: лингвистический и психолингвистический аспекты. Омск, 2005.

114. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М., 1981.

115. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М., 1986.

116. Кустова Г.И. Перцептивные события: участники, наблюдатели, локусы // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М., 1999.

117. Кустова Г.И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений // Вопр. языкознания,- 2000. № 4.

118. Кустова Г.И. О семантическом потенциале слов энергетической и экспериен-талыюй сферы // Вопр. языкознания.- 2005.- № 3.

119. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып 23. М., 1988.

120. Лачина И.С. Сопоставление актуальности стратегий идентификации ряда русских и английских прилагательных //Психолингвистические проблемы семантики. Тверь, 1990. - С. 39 - 45.

121. Лебедева Л.Б. Модальности восприятия и их отражение в языке // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна, 1999.

122. Леонтьев А.А. Психологические единицы и порождение речевого высказывания. М., 1969.

123. Леонтьев А.А. Психологическая структура значений // Семантическая структура слова. М., 1971.

124. Леонтьев А.А. Общие сведения об ассоциациях и ассоциативных нормах // Словарь ассоциативных норм русского языка. М., 1977. С. 3 - 16.

125. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М., 1997.

126. Леонтьев А.Н. Ощущения и восприятие как образы предметного мира // Познавательные процессы: ощущения, восприятие. М, 1982. - С. 32 - 50.

127. Лингвистические парадигмы и лингводидактика. Тезисы докладов и сообщений VI международной научно-практической конференции. Иркутск, 2001.

128. Лисина Е.В. Сквозь призму телесного «Я» ребёнка // Дефектология. 2002. 3 6. С. 15-22.

129. Лисоченко Л.В. Высказывания с имплицитной семантикой. Ростов на - Дону, 1992.

130. Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М., 1989.

131. Логический анализ языка. Модели действия. М., 1992.

132. Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М., 1999.

133. Логический анализ языка. Языки этики. М., 2000.

134. Ломов Б.Ф. Кожная чувствительность и осязание // Познавательные процессы: ощущение, восприятие. М., 1982.

135. Лукашевич Е.В. Когнитивная семантика: эволюционно-прогиостический аспект: Монография. М.; Барнаул, 2002.

136. Лукашевич Е.В. Статья о «настоящем» человеке: образ человека в наивной картине мира // Язык. Время. Личность. Материалы международной конференции. Омск, 2002.

137. Лукашевич Е.В. экспериментальные методы исследования языкового сознания // Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты: Сб. статей. М.; Барнаул, 2004.

138. Лурия А.Р. Лекции по общей психологии. СПб., 2004.

139. Макарова О.В. Семантико-синтаксическая характеристика предиката вкусового восприятия // Человек слово - текст - контекст: проблемы современных лингвистических исследований: Сб. науч. тр. - Омск, 2004.

140. Марков В.М. О семантическом способе словообразования в русском языке. Ижевск, 1981.

141. Мартинович Г.А. Вербальные ассоциации и организация лексикона человека // Филол. науки,- 1989.- №3.

142. Мартинович Г.А. Опыт комплексного исследования данных ассоциативного эксперимента//Вопр. психологии.- 1993.- №2.

143. Матюгин И.Ю. Тактильная память. М., 1991.

144. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. Минск, 2005.

145. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. М., 1974.

146. МелышчукИ.А. О синтаксическом нуле // Типология пассивных конструкций: Диатезы и залоги. Л., 1974.

147. Мерзлякова А.Х. Типы семантического варьирования прилагательных поля «Восприятие»: На материале английского, русского и французского языков. -М., 2003.

148. Метафора в языке и тексте. М., 1988.

149. Минский М. Фреймы для представления знаний. М., 1976.

150. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. М., 1974.

151. Мягкова Е.Ю. Вербальное представление эмоций: разные аспекты проблемы // Язык. Время. Личность. Материалы международной конференции. Омск, 2002.

152. Найссер У. Познание и реальность. М., 1981.

153. Никитин М.В. Лексическое значение слова. М., 1983.

154. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М., 1989.

155. Новиков А.И. Семантика текста и её формализация. М., 1983.

156. Новиков Л.А. Семантика русского языка. М., 1982.

157. Новикова A.M. «Семантический гештальт» в структуре ассоциативного поля. -М„ 1998.

158. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М., 1988.

159. Общение. Языковое сознание. Межкультурная коммуникация. Сб. статей.-Калуга, 2005.

160. Овчинникова И.Г. Ассоциации и высказывание: Структура и семантика: Учебное пособие по спецкурсу. Пермь, 1994.

161. Одинцова М.Г1. К теории образа человека в языковой картине мира // Язык. Человек. Картина мира. Лингвоантропологические и философские очерки (на материале русского языка) Омск, 2000.

162. Одинцова М.П. Общие и частные вопросы синтаксической теории (На примере современного русского языка): Монография. Омск, 2005.

163. Опыт классификации русских глаголов: Обзор лексико-семантических групп глаголов русского языка. Свердловск, 1982.

164. Осипов Б.И. Проблема целостного изучения словообразовательной системы языка: современное состояние и дальнейшие перспективы // Семантическая деривация и её взаимодействие с морфемной: Межвузовский сборник научных трудов. Омск, 2003. - С. 5 - 19.

165. Осязание в процессе познания и труда. М, 1959.

166. Павилёнис Р.И. Проблема смысла. М, 1983.

167. Падучева Е.В. Говорящий: субъект речи и субъект сознания // Логический анализ языка. Культурные концепты. М, 1991.

168. Падучева Е.В. Глаголы действия: толкование и сочетаемость // Логический анализ языка. Модели действия. М, 1992.

169. Падучева Е.В, Розина Р.И. Семантический класс глаголов полного охвата: толкование и синтаксические свойства // Вопр. языкознания.- 1993,- № 6.

170. Падучева Е.В. Семантические исследования. -М, 1996.

171. Падучева Е.В. К структуре семантического поля «восприятие» (на материале глаголов восприятия в русском языке) // Вопр. языкознания. 2002. № 4.

172. Падучева Е.В. Глаголы создания образа: лексическое значение и семантическая деривация // Вопр. языкознания,- 2003,- № 6.

173. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики. М, 2004.

174. Паршин П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века // Вопр. языкознания,- 1996. № 2.

175. Петренко В.Ф. Психосемантика сознания. М, 1988.

176. Петров В.В, Герасимов В.И. На пути к когнитивной модели языка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. М, 1988.

177. Пищальникова В.А. Общее языкознание. Барнаул, 2001.

178. Пищальникова В.А. История и теория психолингвистики: Курс лекций. 4.1. -М, 2005.

179. Подражанская Н.Т. Опыт анализа словообразовательных реакций // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. Калинин, 1983. С. 124-133.

180. Познавательные процессы: ощущения, восприятие. М, 1982.

181. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. М, 1968.

182. Почепцов О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира // Вопр. языкознания.-1990.- №6.

183. Примова М.Б. Предложения восприятия в русском языке // Системный анализ значимых единиц русского языка. Синтаксические структуры. Красноярск, 1984.

184. Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.

185. Психологические проблемы семантики. М., 1983.

186. Психология ощущений и восприятия. М., 2002.

187. Рахилина Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики // Известия АН. Серия литературы и языка. 2000. Т. 56. № 3.

188. Розина Р.И. Объект, средство и цель в семантике глаголов полного охвата // Вопр. языкознания. -1994,- № 5. С. 56 66.

189. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988.

190. Ростова А.Н. Стратегия толкования значений говорящими: обусловленность языковыми фактами и когнитивными способностями // Актуальные проблемы русистики: Сб. статей. Томск, 2000. С. 187 195.

191. Рубинштейн СЛ. Основы общей психологии. СПБ., 2001.

192. Рузин И.Г. Когнитивные стратегии наименования: модусы перцепции и их выражение в языке // Вопр. языкознания. 1994. № 6.

193. Русская грамматика: В 2 т. М., 1980.

194. Русский язык конца XX столетия. М., 1996.

195. Сабанадзе М.Я. Синестезия в подъязыке музыковедения (на материале английского языка). Автореф. дис. .канд. филолог, наук. Л., 1987.

196. Сахарный А.А. Введение в психолингвистику: Курс лекций. Л., 1989.

197. Сепир Э. Избранные работы по языкознанию и культурологи. М., 1993.

198. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. М., 1988.

199. Селиверстова О.Н. Некоторые типы семантических гипотез и их верификация // Гипотеза в современной лингвистике. М., 1980.

200. Селиверстова О.И. Когнитивная семантика на фоне общего развития лингвистической науки // Вопр. языкознания. 2002. № 6.

201. Семантика и категоризация / Под ред. Р.М.Фрумкиной. М., 1991.

202. Семантика слова и семантика высказывания. М., 1989.

203. Семантико-функциональиые поля в лексике и грамматике. Л., 1990.

204. Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования. М., 1971.

205. Семантические классы русских глаголов. Свердловск, 1982.

206. Серкин В.П. Методы психосемантики. М., 2004.

207. Синтаксическая и лексическая семантика. Новосибирск, 1986.

208. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. СПб., 1993.

209. Скобелева Г.Н. Качественные прилагательные, обозначающие физические ощущения (на материале произведений А.П.Чехова) // Проблемы исследования слова в художественном тексте. JI., 1990.

210. Скороходова О.И. Как я воспринимаю, представляю и понимаю окружающий мир. М., 1990.

211. Слово и текст: психолингвистический подход: Сб. науч. тр. / Под общ ред. А.А. Залевской. Тверь, 2004. - Вып. 3.

212. Смысловое восприятие речевого сообщения. М., 1976.

213. Солганик Г.Я. Значение слова и представление // Семантика слова и синтаксические конструкции. Воронеж, 1987.

214. Соловьёва Н.В. Изучение ассоциативных полей ряда глаголов // Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста. Калинин, 1988. С. 27-41.

215. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. М., 1985.

216. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М., 1997.

217. Стернин И.А. Лексическое значение и энциклопедическое знание // Аспекты лексического значения. Воронеж, 1982.

218. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985.

219. Стернин И.А. Коммуникативное и когнитивное сознание. М., 2002.

220. Стернин И.А. Значение и концепт: сходства и различия // Общение. Языковое сознание. Межкультурная коммуникация. Сб. статей,- Калуга, 2005.

221. Стивенсон Ч. Некоторые прагматические аспекты значения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. М., 1985.

222. Супрун А.В. Грамматика и семантика простого предложения (на материале испанского языка). М., 1977.

223. Телесность человека. Междисциплинарные исследования. М., 1993.

224. Телия В.Н. Типы значений. Связанное значение слова в языке. М., 1981.

225. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М., 1986.

226. Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и её экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. М., 1988.

227. Темиргазина З.К. Оценочные высказывания в русском языке. Павлодар, 1999.

228. Темиргазина З.К. Образ человека в русской ценностной картине мира. Павлодар, 2002.

229. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке. М., 1977.

230. Ульман С. Семантические универсалии // Новое в зарубежной лингвистике. -М., 1970. Вып 5. - С. 250 - 299.

231. Урысон Е.В. Языковая картина мира и обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопр. языкознания.- 1998. № 2.

232. Уфимцева А.А. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М, 1961.

233. Уфимцева Н.В. Опыт экспериментального исследования процесса формирования значения // Психологические исследования в области лексики и фонетики. Калинин, 1981. С. 132- 144.

234. Уфимцева А.А. Лексическое значение (Принципы семиологического описания лексики). М., 1986.

235. Уфимцева Н.В. Ассоциативный словарь как модель языкового сознания // Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты. Сб. статей. М.; Барнаул, 2004.

236. Филмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. М, 1988. Вып 23.

237. Фрумкина P.M. Психолингвистика. М., 2001.

238. Цуккерман А.С. Тепловатый «слегка» или «слишком тёплый» ? // Русская речь. 1986. №6.

239. Человек слово - текст - контекст: проблемы современных лингвистических исследований: Сб. науч. тр. - Омск, 2004.

240. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М., 1991.

241. Шатуновский И.Б. Пропозициональные установки: воля и желание // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М„ 1989-С. 155- 186.

242. Шафиков С.Г. Семантические универсалии в языке. Уфа, 1996.

243. Шенделева Е.А. Полевая организация образной лексики и фразеологии // Фразеология в контексте культуры. М., 1999.

244. Шенделева Е.А. Ассоциативно-образное семантическое поле как единица анализа образного строя языка // Актуальные проблемы русистики: Сб. статей. -Томск, 2000.

245. Шидо Г.А. Психолингвистическое описание лексических единиц семантического поля ощущения (на материале русского и немецкого языков). Автореф. дис. .канд филол. Наук. Саратов, 1989.

246. Шиффман Х.Р. Ощущение и восприятие. СПБ, 2003.

247. Шмелёв А. Г. Введение в экспериментальную психосемантику: теоретико-методологические основания и психодиагностические возможности М., 1983.

248. Шмелёв Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1972.

249. Шмелёва Т.В. Семантический синтаксис. Текст лекций. Красноярск, 1988.

250. Шмелёва Т.В. Энциклопедия смысловых типов предложений. Опыт осмысления проблемы и систематизации фактов // Системный анализ значимых единиц русского языка: Смысловые типы предложений. Ч. 1. Красноярск, 1994.

251. Шрам А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных. Л., 1979.

252. Щур Г.С. О типах лексических ассоциаций в языке // Семантическая структура слова. М., 1971.

253. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. М., 1974.

254. Язык. Человек. Картина мира. Лингвоантропологические и философские очерки. Омск, 2000. Ч. 1.

255. Языковая номинация. Общие вопросы. М., 1977.

256. Языковое сознание и образ мира. М., 2000.

257. Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты: Сб. статей. М.; Барнаул, 2004.

258. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени, восприятия). М., 1994.

259. Список использованных словарей и энциклопедий

260. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. М., 1986.

261. Ахматова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.

262. Большой энциклопедический словарь. М., 2000.

263. Васильев Л.М. . Системный семантический словарь русского языка. Предикатная лексика. Уфа, 2005.

264. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М., 1999.

265. Золотова Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М., 2001.

266. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З. и др. Краткий словарь когнитивных терминов.-М., 1996.

267. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

268. Львов М.Р. словарь антонимов русского языка. М., 1985.

269. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. М., 1999.

270. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1986.

271. Русский ассоциативный словарь /Сост. Ю.Н.Караулов, Ю.А.Сорокин, Е.Ф.Тарасов, Н.В. Уфимцева, Г.А.Черкасова. В 6 томах. М., 1994 2002.

272. Словарь ассоциативных норм русского языка / Под ред. А.А. Леонтьева. М., 1977.

273. Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А.П.Евгеньевой. М., 1981.

274. Учебный словарь сочетаемости слов русского языка / Под. ред. П.Н.Денисова, В.В. Морковкина. М., 1978.

275. Черных Г1.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: в 2 т. М. 1994.

276. Шанский Н.М. Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1971.

277. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М., 1998.

278. Список источников эмпирического материала

279. Абрамов Ф. Трава-мурава. Повести и рассказы. М., Современник, 1982.

280. Акунин Б. Азазель. Турецкий гамбит. Особые поручения. Левиаван. М., 2005.

281. Андреев Л. Избранное. М., Современник, 1982.

282. Астафьев В. Последний поклон. М, Молодая гвардия, 1982.

283. Балашов Д. Младший сын. Бремя власти. М, Современник, 1991.

284. Битов А. Улетающий Монахов. СПб, 2003.

285. Бондарев Ю. Горячий снег. Батальоны просят огня. М, Современник, 1975.

286. Бондарев Ю. Берег. Тишина. М, Молодая гвардия, 1978.

287. Булгаков М. Собр. соч. В 5-ти томах. М, Художественная литература, 1992.

288. Бунин И. Избранное. М, Правда, 1983.

289. Васильев Б. А зори здесь тихие. М, Худ. литература, 1978.

290. Гончаров И. Обломов. М, Детгиз, 1955.

291. Горький М. Избранные сочинения. В 2 томах. JI, 1963.

292. Грекова И. Пороги. М, Сов. Писатель, 1986.

293. Данилова Л.И. Камень, глина, фантазия. М, 1994.

294. Дашкова П. Место под солнцем. Золотой песок. М, 2002.

295. Донцова Д. Дама с коготками. Контрольный поцелуй. М, Эксмо, 2003.

296. Достоевский Ф. Бедные люди. Белые ночи. Униженные и оскорблённые. Преступление и наказание. М, Правда, 1987.

297. Залыгин С.П. Собр. соч: В 6-ти томах. М, Худ. Литература, 1989.

298. Казаков Ю. Избранные рассказы. М, Современник, 1977.

299. Катаев В. Белеет парус одинокий. М, Известия, 1986.

300. Короленко В. Г. Повести. Рассказы. М, Правда, 1984.

301. Куприн А. Собр. соч. В 5-ти томах. М, Правда, 1982.

302. Лавренёв Б. Сорок первый. Рассказы. М, Современник, 1986.

303. Мальцева Е. П. Материаловедение швейного производства. М, Лёгкая и пищевая промышленность, 1983.

304. Маринииа А. Светлый лик смерти. Смерть и немного любви. М, 2003.

305. Набоков В. Собр. соч. В. 4-х томах. М, Правда, 1990.

306. Нагибин Ю. М. Поездка на острова: Повести и рассказы. М, 1987.

307. Носов Е. Моя Джомолунгма. Повести и рассказы. М, Сов. Россия, 1988.

308. Овчинников В. Горячий пепел. М, Правда, 1987.

309. Олеша Ю. Зависть. Ни дня без строчки. М, Худ. литература, 1989.

310. Островский Н. Как закалялась сталь. М, Молодая гвардия гвардия, 1964.

311. Панова В. Спутники. М, Сов. писатель, 1988.

312. Паустовский К. Повести и рассказы. Новосибирск, 1997.

313. Платонов А. Избранное. М., Правда, 1983.

314. Полевой Б. Повесть о настоящем человеке. М., Правда, 1984.

315. Проскурин П. Любовь земная. Судьба. М., Дрофа, 1994.

316. Распутин В. Повести и рассказы. М., Современник, 1984.

317. Симонов К.М. Живые и мёртвые. Роман. М., Сов. писатель, 1965.

318. Солоухин В. Избранные произведения. В 2-х томах. М., Худ. литература, 1974.

319. Справочник практического врача. В 2-х томах. М, Медицина, 1990.

320. Стрижев А. Календарь русской природы. М., Московский рабочий, 1973.

321. Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Понедельник начинается в субботу. СПб., 1992.

322. Тендряков В. Избранное. М., Известия, 1973.

323. Токарева В. Между небом и землёй. М., 2002.

324. Толстой А.Н. Хождение по мукам. М. Сов. Россия, 1976.

325. Трифонов Ю. Московские повести. М., Сов. Россия, 1988.

326. Троепольский Г. Белый Бим, Чёрное ухо. М., 1994.

327. Тургенев И.С. Записки охотника. Повести и рассказы. Минск, 1984.

328. Улицкая Л. Казус Кукоцкого. Медея и её дети. М. 2001.

329. Успенская С. Укрощение строптивых. Убийство по лицензии. М., 2001.

330. Устинова Т. Большая игра. Близкие люди. Пороки и их поклонники. Развод и девичья фамилия. Одна теиь на двоих. Первое правило королевы. Подруга особого назначения. Мой личный враг. Персональный ангел. М., Эксмо, 2003.

331. Чехов А.Г1. Повести. Рассказы. Омск, 1985.

332. Хвостенко Т. В. Энкаустика. Искусство, пережившее тысячелетия. М., 1985.

333. Шолохов М. Они сражались за родину. М., Сов. Россия, 1971.

334. Щербакова Г. Митина любовь. Повести. М., Вагрус, 2001.

335. Энциклопедия женщины. СПб., 1994.

336. Периодические издания (2000 2006): «Аргументы и факты», «Город», «Домовой», «Здоровье», «Зеркало», «Комок», «Комсомольская правда», «Крестьянка», «Наука и жизнь», «Ореол», «Четверг», «Юный натуралист».

337. Семантическое поле предикатов тактильного восприятияпол9 ментольности-43нащупать, шдатипь, коснуться, пееребирать, ух&отипься, на ощупь!зрительное Восприятие-35шиться, охбатить, обжигать, скользить, у и опиться, шарить/1. Ж АЖЖАпо поВерхности-109

338. Входить В тесное соприкосновение при 'ЗВиЖЕНии глодить-W (поробирать-8 скользить-111. Процесс Восприятия -159 \щупать-132 \ шарить-27касоться с целью \ "\ч обнаружения его \,1. ЯДР0-110- \c6oir-m6 ■1. КАСАТЬСЯ-62 и ТРОГА Tb-i8ч.

339. Контактно-\напраВленное ЛЗеистВие -101 \ касоться + don. хорок-"— \ теристики \ однять-24, \рбхбатить-12 \грижимапься-10 \ иелобать-12

340. Лексико-семантические группы околоядерных предикатов тактильного восприятия

341. Глаголы контактно-направленного действия

342. Глаголы механического воздействия на объект

343. Глаголы перемещения по поверхности объекта

344. Предикаты тактильного восприятия: взаимодействие данных психологии илингвистики

345. Связь с эмоциональной сферой

346. Предикативные признаки тактильного восприятия1. Эталонныебархатный-34,шелковый-371. По качеству поверхности1. Градуальные

347. По наличию/ отсутствию неровностей1. Гладкий-55 / шероховатый

348. По наличию на поверхности дополнительного слоя липкий-30, маслянистый-7, клейкий-2

349. По наличию/ отсутствию на поверхности влаги мокрый-4 / сухой-141.. По внутренней структуре объекта1. Градуальные

350. Мягкий-80 Пушистый-13 Рыхлый-5 Упругий-50 Эластичный-21 Пластичный-3 Твёрдый-34 Жёсткий-32 Чёрствый-6 Платный- ?

351. Студенистый-4 Творожист ы й-2 Пружин ист ый-3 Волокнистый-21. Эталонные

352. Способы языкового представления субъектов тактильного восприятия . Прямое обозначение субъектов ТВ

353. Комплексное обозначение субъектов ТВ

354. Субъект (имя сущ. личное в род., дат. падежах) + Локатив1 1 L1. Предикат

355. Каузатор (существительное в именительном падеже)1. Предикат (акциональныйглагол)

356. Субъект носитель признака, Объект воздействия (имя сущ., местоимение в вин. п.)

357. Структура значения предикатов тактильного восприятия по результатам лингвистического семантического эксперимента

358. Модель значения слова КАСАТЬСЯ1. Когнитивные признаки %

359. Дотронуться, трогать, задеть 100

360. Рукой, кончиками пальцев или другой частью тела 15

361. Осторожно, аккуратно, едва, не применяя физической силы, невзначай 80

362. Чего-нибудь, какой-либо поверхности, предмета, человека 44

363. Ощутить что-либо кончиками пальцев, осязать, почувствовать что-либо 8

364. Модель значения слова ТРОГАТЬ1. Когнитивные признаки %

365. Касаться, пробовать на ощупь, ощупывать, шарить, дотрагиваться; 90

366. Рукой, руками, посредством пальцев, осязательными движениями 8

367. Продолжительное время, неоднократно, основательно, целенаправленно, специально, часто, настойчиво, намеренно, аккуратно 70

368. Чего-нибудь, объект, какой-либо поверхности, предмета, человека 14

369. Чтобы узнать, что это; чтобы изучить, исследовать; осязать что-либо 221. Когнитивные признаки

370. Найти что-либо; узнать что-либо; понять ситуацию. 25

371. Модель значения слова ОЩУПЫВАТЬ1. Когнитивные признаки

372. Трогать, прикасаться, щупать, исследовать, осязать, пальпировать 14

373. Что-то, какую-либо поверхность, какой-либо орган 5

374. Руками, путём прикосновений, пальцами, на ощупь, тактильно 60

375. Легко касаясь пальцами, тщательно, осторожными движениями рук 34

376. С целью получить информацию о качестве, структуре предмета 18

377. В темноте, при медицинском обследовании 2

378. Модель значения слова ШАРИТЬ1. Когнитивные признаки %

379. Искать, трогать, ощупывать, обыскивать, водить руками; 60

380. Что-то, предмет, место, поверхность, какой-либо объект 6

381. Руками, без участия глаз, на ощупь; глазами 12

382. В темноте, нащупывая, перебирая что-либо, без разрешения, в замкнутом пространстве, неосторожно, в быстром темпе 30

383. Чтобы обнаружить, чтобы нащупать что-то 21. Когнитивные признаки %

384. Прикасаться, щупать, способность чувствовать прикосновения, познавать мир тактильно, воспринимать, чувствовать 23

385. Руками, пальцами, органами осязания, посредством частей тела, с помощью рецепторов кожи 4

386. Касаясь, дотрагиваясь, осознавая, анализируя 3

387. Чтобы узнать, что это; определить предмет с помощью рук 5

388. Чувствовать качество чего-либо, ощущать телом, кожей 38

389. Модель значения слова ПРИЖИМАТЬСЯ1. Когнитивные признаки %

390. Стоя очень близко к кому или чему-нибудь; вплотную; сильно,

391. Прислоняться, прикасаться, обнимать, обхватить

392. Руками, какой-нибудь частью тела, всем телом

393. К чему-либо, к кому-нибудь

394. Почувствовать что-то другое, удерживаться рядом с чем-то

395. Модель значения слова ОБХВАТИТЬ1. Когнитивные признаки %

396. Взять в охапку, окружить, обнять, обвить, схватить, сжать; 100

397. Двумя (обеими) руками, ногами 30

398. Крепко, сильно, окружив со всех сторон, вокруг чего-либо, на сколько хватит объёма рук, став ближе к кому-нибудь, 64

399. За что-либо, какой-нибудь большой предмет, какую-то вещь 42

400. Дать объёмную информацию на какую-либо тему; удержать 51. Когнитивные признаки %

401. Застревать, провалиться, не иметь возможности выбраться

402. Во что-либо вязкое, нетвёрдое; куда-то, откуда трудно выбраться; в чём-то очень интересном; в проблемах

403. Провалившись по колено в ил, быть в состоянии неподвижности, не желая того4. остаться в чём-либо; попасть в неприятную ситуацию, увлечься чем-нибудь интересным; нет свободного времени

404. Модель значения слова ЦЕПЛЯТЬСЯ1. Когнитивные признаки %

405. Пытаться закрепиться в каком-либо положении, схватиться, надоедать, в разговоре искать причину для ссоры; придираться

406. За что-нибудь; за опору, за человека, за кого-то; к словам

407. Крепко, с силой; с помощью рук, крючком, ногами, энергично, из последних сил, быстро, нервно, навязчиво; цепко, прочно

408. Удержать; зацепиться; приклеиться; задерживать движение;

409. Удержаться любым путём; искать причину для ссоры

410. Модель значения слова СЖИМАТЬ1. Когнитивные признаки %

411. Держать, сдавливать, стискивать, обхватить, воздействовать 52

412. Рукой, руками, в объятиях, внутри кулака, соединить пальцы 15

413. Что-либо или кого-либо, предмет, руку 12

414. Применяя физическую силу, со всех сторон, мягко и приятно 48

415. Удерживать, уменьшить объём или длину, деформировать, сокращать информацию, делать уже, делать больно 18

416. Предикаты ТВ по данным эксперимента по составлению словосочетания.

417. Структура предикатов поданным ассоциативного эксперимента

418. Характеристика глагола касатьсяпо данным РАСорудие действия (20%)аспекты действ ия(12%)объект воздействия59%)характеристика действия (4%)оценка, эмоции(3%)ассоциации2%)1. Объект воздействия;37,5%

419. Характеристика глагола ощупывать по данным ассоциативного эксперимента37%

420. Характеристика глагола обжигать по данным ассоциативного эксперимента1. Объект 45%1. Пациенс; 1%1. Субъект действия;5,50%1. Аспекты действия; 26,50%1. Место действие; 1%

421. Характеристика действия; 1%1. Орудие действия; 18%1. Условие

422. Цель действия; действия; 7%3%1. Оценка; 2%1. Объект;1. Результат иоценка действия5%1. Способ воздействия 41%1. Характеристика действия1%1. Аспекты1. Субъект действия 1%1. Тематические реакции2%

423. Характеристика глагола обхватить по данным ассоциативного эксперимента

424. Средство осуществления действия1%

425. Характеристик а действия 1%1. Причина, результат1. Инструмент действия17%1. Ассоциации Аспекты16% действия21%1. Субъект действия5%1. Объект 35%

426. Характеристика глагола растирать по данным ассоциативного эксперимента

427. Орудие и средство воздействия; 15%1. Аспекты действия; 3%1. Объект воздействия;66%

428. Условие, время, место действия; 3%1. Эмоции, оценка; 5%1. Цель действия; 2%1. Причина;

429. Характеристика глагола сжимать по данным ассоциативного эксперимента1. Результат действия; 3%

430. Характеристика действия; 25%1. Аспекты действия; 13%1. Условие действия; 10%

431. Ассоциации; Проявление языкового сознания; 2%

432. Орудие, средство осуществления действия; 14%1. Объект;40%

433. Характеристика глагола шарить по данным ассоциативного эксперимента1. Инструмент действия; 10%

434. Условие действия; 9% Аспектыдействия; 30%1. Ассоциации; 4%

435. Объект / место действия; 41%1. Субъект действия; 2%1. Цель действия; 2%

436. Характеристика действия; 2%

437. Характеристика глагола прижиматься по данным ассоциативного эксперимента1. Причина действия; 10%1. Место действия; 4%1. Аспекты действия; 16%1. Эмоции, оценка; 3%1. Объект; 15%

438. Характеристика действия; 4%1. Инструмент; 15%1. Условие действия; 1%1. Субъект действия; 1%

439. Характеристика глагола увязнуть по данным ассоциативного эксперимента1. Характеристика; 4%1. Место действия ;58%1. Ассоциации; 25%1. Оценка; 1%1. Аспекты действия; 12%

440. Предикаты ТВ по данным эксперимента по конструированию семантикосинтаксической ситуации

441. Типы объектов тактильного восприятия (по данным экспериментов)1. Одушевлённый объект

442. Названия частей тела: соматизмы (рука, губы, шея, плечо), в том числе из профессиональной сферы (рана, опухоль, пульс)1. Номинации человека

443. Родственные отношения (сын, брат, мама, племянник)

444. Профессия (бандит, спасённый, соперник 6 поединке)

445. Другие случаи (любимый, сосед, незнакомец,

446. Бытовая сфера (выключатель, дверь, чайник, свитер, тесто)

447. Неодушевлённый материальный объект1. Профессия1. Природа

448. Неопределённый (что-то широкое, большое, округлое, что-то тёплое, какой-нибудь предмет, какая-либо поверхность)

449. Неодушевлённый нематериальный объект (вопрос, проблема, удача, прошлое, последний шанс, сердце, необъятное, весь м.ир, событие)

450. Типы субъекты тактильного восприятия (по данным экспериментов)