автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Представление модальностей сенсорного восприятия в народно-разговорной речи города

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Лещинская, Ольга Георгиевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Омск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Представление модальностей сенсорного восприятия в народно-разговорной речи города'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Представление модальностей сенсорного восприятия в народно-разговорной речи города"

На правах рукописи

Лещинская Ольга Георгиевна

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ МОДАЛЬНОСТЕЙ СЕНСОРНОГО ВОСПРИЯТИЯ В НАРОДНО-РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ ГОРОДА (НА МАТЕРИАЛЕ ГОРОДА ОМСКА)

Специальность 10. 02. 01 - русский язык

Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

2 3 опт 2т

Омск - 2008

003450399

Работа выполнена на кафедре русского языка ГОУ ВПО «Омский государственный университет им. Ф М. Достоевского»

Научный руководитель доктор филологических наук, профессор

Бутакова Лариса Олеговна

Официальные оппоненты доктор филологических наук, профессор

Шкуропацкая Марина Геннадьевна

ГОУ ВПО «Бийский педагогический государственный университет им В М Шукшина»

кандидат филологических наук, доцент Гейко Елена Васильевна

ГОУ ВПО «Омский педагогический государственный университет»

Ведущая организация ФГОУ ВПО «Сибирский федеральный

университет»

Защита состоится 11 ноября 2008 г. в_часов на заседании диссертационного совета Д 212 179.02 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при ГОУ ВПО «Омский государственный университет им Ф.М Достоевского» (644077, г. Омск, пр. Мира, 55 а)

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Омский государственный университет им Ф М Достоевского».

Автореферат разослан «_» октября 2008 г.

Ученый секретарь , А

диссертационного совета ¿41

кандидат филологических наук, доцент О ^ Никитина Е.А.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Ситуация сенсорного восприятия принадлежит к числу таких, которые постоянно привлекают к себе внимание не только психологов, но и лингвистов Исследователи отмечают наличие в языковой системе специальных единиц, представляющих результаты действия сенсорных систем человека, фиксируют специфику пропозитивных структур, являющихся семантическим образом ситуации восприятия, описывают систему языковых лексико-грамматических и лексико-семантических средств обозначения всех компонентов этой структуры (Н Д Арутюнова, Ю Д Апресян, Л М Васильев, И В Башкова, Г А Кривозубова, М П Одинцова)

Несмотря на большое количество работ, касающихся семантики восприятия, проблема представляется далеко не исчерпанной В настоящее время исследователями изучается представление сенсорных систем в литературном языке и в языке художественной литературы Между тем за последние десятилетия в современной науке возрос интерес к языку города, в частности, к народно-разговорной речи, включающей в себя некодифицированные разновидности языка По мнению Е А Земской, «язык города как лингвистический объект даёт уникальные материалы для разных отраслей языкознания - социолингвистики, теоретического языкознания, теории коммуникации, прагмалин-гвистики, а также для исследования проблемы «язык и культура»»

В реферируемом исследовании содержится попытка комплексного описания способов вербализации модальностей восприятия в народно-разговорной речи современного города, включающей внелитературные разновидности национального языка Исследование выполнено с опорой на положения современной лингвистики об антропоцентричном устройстве языка в целом и народно-разговорной речи в частности В народно-разговорной речи города отражается особое мировосприятие Основной чертой сознания носителей некодифицированных разновидностей языка является, по мнению исследователей, антропоцентризм, который проявляется как в языке (на разных его уровнях), так и в речевой коммуникации (Р И Розина, A.A. Юнаковская, Н А Гайдамак, Е Ю.Позднякова) Комплексный анализ единиц со значением восприятия, используемых в народно-разговорной речи современного города, имел своей целью проследить, какие особенности картины мира современного горожанина (главным образом носителя внелитературных разновидностей языка) отражены в той части языка, которая связана со сферой чувственного восприятия

Объектом исследования является народно-разговорная речь современного города Омска в части отражения в ней ситуации сенсорного восприятия

Предмет исследования - способы вербализации модальностей восприятия в народно-разговорной речи города

Способы вербализации модальностей восприятия в народно-разговорной речи города Омска исследуются на трёх уровнях 1) лексико-семантическом (лексико-семантическое пространство восприятия описано с помощью модели

семантического поля), 2) семантико-синтаксическом (исследована пропозиция восприятия и семантико-синтаксическая структура высказываний с информацией о восприятии в разговорной речи горожан), 3) семантико-прагматическом (описаны типы речевых жанров повседневной городской коммуникации, исследована функциональная роль языковых единиц со значением восприятия в высказываниях различных типов)

Актуальность исследования определяется теоретической и прикладной значимостью системного описания работы механизмов восприятия человека, отражения их результатов в различных разновидностях языка и ситуациях речевой коммуникации, отсутствием специальных работ, посвященных анализу ситуации восприятия в народно-разговорной речи города, необходимостью исследовать некодифицированные языковые и речевые единицы с семантикой восприятия в рамках современной лингвистической парадигмы

Научная новизна исследования определяется следующим опираясь на положение об антропоцентрическом устройстве языка, осуществлён комплексный лингвистический анализ единиц со значением восприятия, используемых носителями внелитературных разновидностей языка в условиях города. Описано лексико-семантическое пространство восприятия в народно-разговорной речи современного города. Исследована семантико-синтаксическая организация высказываний, передающих информацию о восприятии в речи горожан Выявлены их жанровые особенности

Цель работы - исследовать особенности представления модальностей восприятия в народно-разговорной речи современного города, опираясь на положения и понятия современной семантики, синтаксиса, теории речевых жанров

Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи

1 Описать внелитературные разновидности языка, используемые в условиях города, охарактеризовать их лингвистические и экстралингвистические особенности

2 Проанализировать понятие восприятия в лингвистической парадигме, описать типы языковых единиц, репрезентирующих систему сенсорного восприятия в русском языке

3 Реконструировать состав и структуру семантических полей восприятия в народно-разговорной речи города, выявить ведущую модальность восприятия в языковой картине мира носителей некодифицированных разновидностей языка

4 Описать состав пропозиции, представляющей ситуацию восприятия, исследовать семантико-синтаксическую структуру высказываний, включающих пропозицию восприятия (поставленная задача решается в рамках исследования структуры жанра)

5 Исследовать особенности функционирования лексических и синтаксических единиц с сенсорной семантикой в различных жанрах повседневной коммуникации.

Для решения поставленных задач использовались следующие методы метод компонентного анализа, анализа словарных дефиниций, описания значения с элементами контекстологического анализа, словообразовательного анализа, анализа семантико-синтаксической структуры высказывания, анализа семантической структуры жанра

Эмпирической базой диссертационной работы является картотека, в которую входит около 1300 лексических единиц, относящихся к различным ситуациям сенсорного восприятия, а также картотека, включающая 1060 высказываний, содержащих информацию о чувственном восприятии Материал получен в результате выборки из словарей языка современного Омска В диссертационной работе использовались данные следующих источников- 1 Словарь современного города под ред Б И Осипова 2 Словарь омского городского просторечия, составленный А А Юнаковской 3 Хрестоматия разговорных текстов, составленная А А. Юнаковской

На первом этапе исследования из «Словаря современного города» под ред Б И Осипова были отобраны лексические единицы, отражающие все модальности сенсорного восприятия По охвату языкового материала данный словарь определяется как словарь народно-разговорной речи современного города По мнению составителей словаря, народно-разговорная речь включает следующие разновидности языка 1) разговорная речь носителей литературной нормы, 2) просторечие, 3) возрастные и социальные диалекты (жаргоны), 4) бытующие в условиях города элементы территориальных диалектов (сельских говоров) Составителями словаря отмечается преобладание в нём просторечных и жаргонных единиц Авторы словаря не фиксировали нейтральные общеизвестные единицы (как правило, литературно-разговорные), часто встречающиеся в повседневном общении По справедливому замечанию Б И Осипова, это «иногда вредит полноте картины», поскольку в словаре представлена наиболее полно лишь просторечная и жаргонная лексика, тогда как нейтральная общеупотребительная (разговорная) лексика малочисленна Таким образом, в картотеку, составленную нами на основе словаря, вошли преимущественно просторечные, жаргонные и (в меньшей степени диалектные) единицы, в большинстве своем обладающие ярко выраженными эмоциональными и оценочными коннотациями, что позволяет говорить об «экспрессивно-эмоциональном мировосприятии» (О А Шунаева, А А Юнаковская), отражающемся в данных разновидностях языка

Так как настоящее исследование носит комплексный характер и не ограничивается лишь анализом лексики восприятия, то для осуществления его целей и задач необходимо было привлечь не один, а несколько источников, отражающих повседневную городскую коммуникацию Исследование жанров повседневной городской коммуникации осуществлялось на материале картотеки, в которую вошли высказывания, отобранные из «Словаря современного города», а также из источников городского просторечия, составленных А А Юнаковской Поскольку по данным «Словаря современного города» просторечные единицы преобладают по сравнению с единицами других разно-

видностей, то использование материалов А А Юнаковской мы сочли целесообразным

Теоретическая значимость работы определяется выявлением специфики отражения различных модальностей восприятия в русском языке Настоящее исследование помогает выявить некоторые особенности языковой картины мира носителей внелитературных разновидностей языка, функционирующих в условиях города, в сопоставлении с картиной мира литературного языка Комплексное исследование особенностей представления модальностей восприятия в народно-разговорной речи города может явиться базой для психолингвистических исследований, посвященных репрезентации модальностей восприятия в языковом сознании горожан, являющихся носителями внелитературных разновидностей языка

Практическая значимость работы заключается в том, что развиваемые в ней идеи, анализируемый материал, полученные результаты могут бьггь использованы при разработке вузовских курсов лексикологии, семантики, синтаксиса, прагматики, а также спецкурсов, посвященных проблемам восприятия, городского просторечья, языка города Содержащиеся в работе наблюдения и выводы могут быть использованы для психолингвистического исследования способов репрезентации ситуации восприятия в языковом сознании и картине мира носителей внелитературных разновидностей языка.

Исследование имеет следующую структуру и объем Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, списка использованной литературы, Приложения

Положения, выносимые на защиту:

1. В народно-разговорной речи города отражены все модальности восприятия, поскольку все системы восприятия в равной степени значимы для жизнедеятельности человека Однако в области восприятия народно-разговорная речь стремится отразить все то, что имеет внешние (телесные) проявления, выделяя одни системы восприятия за счет ослабления других С этим связано преобладание единиц, репрезентирующих зрительную и слуховую модальности (особенно обозначений внешнего облика человека), и малочисленность единиц с семантикой тактилыюсти, обоняния и вкуса

2 В процессе акцентирования зрительной модальности четко дифференцируются и многократно означиваются те представления, понятия, впечатления, которые связаны с внешним обликом человека в различных проявлениях (статика и динамика, целостный образ или часть внешности) Это отражается в лексике (преобладание в составе поля номинаций человека) и речевой коммуникации жителей города (частотность высказываний о человеке)

3 Лексический уровень ситуации восприятия подчиняется организации семантического поля В его состав входят лсксемы, объединенные по признаку модуса перцепции предикаты процесса восприятия, обозначения сенсорно воспринимаемых признаков, номинации объекта восприятия и соматазмы Состав и структура поля восприятия определяется спецификой народно-

разговорной речи города и особенностями картины мира современных горожан, являющихся носителями внелитературных разновидностей языка

4 Единицы со значением восприятия (кодифицированные и некодифи-цированные) подвергаются семантической деривации, обозначая объекты внешнего мира, а также явления психической жизни человека Преобладающие в народно-разговорной речи города просторечие и жаргон используют и разнонаправлено развивают метафорические модели, имеющиеся в литературном языке, что приводит к созданию наименований предметов или явлений по характерному для них чувственно воспринимаемому признаку, а также номинаций физических, психических состояний человека, действий, поступков, взаимоотношений

5 Картина мира, характерная для массовой городской культуры (в частности, антропоцентризм и избирательность восприятия) отражается в повседневной городской коммуникации Ситуация восприятия репрезентируется в системе оценочных (похвала, порицание), императивных (ориентированных на добровольного и на вынужденного исполнителя), информативных (простых и сложных) речевых жанрах, целью которых является характеристика и оценка фрагмента внешнего мира

6 Функционирование единиц с семантикой восприятия в различных жанрах, их частотность обусловлены речевым намерением говорящего, ситуацией общения, спецификой и структурой жанра, преобладанием определенной модальности в нем, значимостью ситуации восприятия для говорящего

Апробация работы. Основные положения работы обсуждались 3 Международной научно-практической конференции «Языковая картина мира лингвистический и культурологический аспекты» 30 ноября - I декабря 2006 г, г Бийск, на Международной научно-практической конференции «Язык города», 8-9 ноября 2007 г, г. Бийск, на Всероссийской научной конференции с международным участием «Язык Человек Ментальность Культура» 14-16 декабря 2007 г, г Омск, на IV Международной научной конференции «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах», 25-26 апреля 2008 г, г. Челябинск; на IV Международных Березин-ских чтениях 16-18 февраля 2008 г, г Москва

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность исследуемых проблем, излагаются наиболее общие теоретические предпосылки исследования, содержится характеристика состояния изученности вопроса, формулируются цель и задачи работы, положения, выносимые на защиту, отмечается теоретическая и практическая значимость исследования, его научная новизна, сообщается об основных методах исследования.

В главе 1 «Основные теоретические предпосылки изучения модальностей восприятия в народно-разговорной речи города» освещаются основные теоретические проблемы исследования народно-разговорной речи города Вы-

деляются основные и дополнительные разновидности народно-разговорной речи города, дается характеристика внелитературных разновидностей языка -городского просторечия и жаргона - и противопоставленного им литературного разговорного языка Разновидности языка, используемые в условиях города, охарактеризованы с социолингвистической точки зрения, описаны черты отражаемой ими Я КМ, проанализированы их лингвистические особенности) Рассматривается проблема восприятия в лингвистической парадигме В работе подробно анализируется семантический аспект данной проблемы, который включает 1) исследование лексической семантики единиц, отражающих модальности сенсорного восприятия, 2) исследование семантико-синтаксических структур, репрезентирующих ситуацию восприятия в русском языке

Поскольку одной из задач исследования является описание лексико-семантического пространства восприятия с помощью модели поля, в работе подробно анализируется понятие семантического поля в лингвистической науке В данной работе понятие семантическое поле используется в рамках широкого подхода На его основании формулируется широкое понятие «семантическое поле восприятия» Семантическое поле восприятия представляет собой совокупность лексических единиц, объединенных по признаку модальности восприятия При таком подходе в состав поля предлагается включать обозначения процесса восприятия, номинации сенсорно воспринимаемых признаков, свойств и процессов (цвет, форма, звучание, вкус, запах и др), обозначения органов восприятия, наименования сенсорно воспринимаемых объектов, а также дериваты, возникшие на базе лексических единиц с сенсорной семантикой

С учетом специфики народно-разговорной речи города, включающей не-кодифицированные разновидности языка, выделяются следующие критерии разграничения ядра и периферии семантического поля, которые кладутся в основу исследования структуры поля восприятия 1) наличие в составе значения дополнительных дифференциальных признаков, 2) характер дифференциальных компонентов значения, 3) их количество. На основании перечисленных критериев к ядерной зоне поля отнесены лексемы, обозначающие процесс восприятия в чистом виде, т е такой, который осуществляется ради самого восприятия и не имеет никаких дополнительных целей, связанных с получением информации (например, наблюдения или поиска объекта) посредством перцептивной деятельности Все остальные единицы отнесены к ближней или дальней периферии поля.

Особое внимание в первой главе диссертационной работы уделяется характеристике образа человека в языковой картине мира Это мотивировано антропоцентрическим устройством картины мира, отраженной в народно-разговорной речи города, которое проявляется, в частности, в сфере отражения в языке ситуации сенсорного восприятия В разделе, посвященном образу человека в русской ЯКМ, рассматриваются основные аспекты изучения и модели описания человека в языке, дается характеристика понятий внешний человек,

внутренний человек и целостный человек, описываются понятия, связа1шые с оценкой человека (норма, стереотип, образ среднего человека)

В главе 2 «Представление модальностей восприятия на лексическом уровне» описываются семантические поля зрительного, слухового, тактильного, обонятельного и вкусового восприятия в народно-разговорной речи города, исследуется состав и структура поля

На лексическом уровне ситуация восприятия представлена в виде семантического поля Совокупность лексических единиц, объединенных по признаку модальности восприятия, образует данное поле По признаку модуса перцепции в его составе вычленяются частные поля зрительного, слухового, тактильного, обонятельного и вкусового восприятия Поскольку ситуация восприятия двухактантна, то внутри каждого поля выделяются две группы лексики - лексика, связанная с субъектом восприятия и лексика, относящаяся к объекту восприятия Лексика, относящаяся к субъекту восприятия, включает предикаты с перцептивной семантикой и соматизмы (обозначения органов восприятия) Вся она отнесена к ядерной и околоядерной зоне поля Лексика, относящаяся к объекту восприятия, включает предикаты, обозначающие свойства, признаки объектов (цвет, запах), сенсорно воспринимаемые процессы (звук) Она располагается на удаленной периферии поля восприятия

Лексика, относящаяся к субъекту восприятия, охватывает два типа предикатов 1) предикаты со значением процесса восприятия глазеть, зырить, лупиться, лапать, мацать, развесить уши и др, 2) номинации человека по способности к восприятию очкарь, слепень, глухня, мерзляк Эта группа единиц малочисленна, имеется только в составе полей зрительного, слухового и тактильного восприятия

Процесс восприятия обозначается с помощью глагольной лексики Во внелитературных разновидностях языка, используемых в условиях города, отмечаются лишь номинации процесса активной перцептивной деятельности -глаголы и фразеологизмы с глагольной семантикой, синонимичные общеупотребительным смотреть, слушать, щупать, и др. Процесс пассивного восприятия посредством специальных языковых единиц не обозначается, поскольку такие единицы существуют в литературном языке и не нуждаются в синонимах. Номинации активного процесса восприятия могут обладать негативными оценочными и эмоциональными коннотациями. Они используются в высказываниях, в которых субъект речи и субъект восприятия не совпадают процесс восприятия осуществляется одним субъектом (адресатом или не участвующим в разговоре лицом) и воспринимается говорящим посредством какого-либо канала, являясь при этом объектом его оценки.

Отмечается, что синонимия обозначений процесса восприятия в народно-разговорной речи Омска бедна Исключение составляют глаголы зрения, что объясняется, с одной стороны, главенствующей ролью зрительной сенсорной системы в сознании носителей внелитературных разновидностей языка, а с другой - тем, что процесс зрительного восприятия имеет внешнее (телесное)

выражение (взгляд несет информацию о человеке и является объектом восприятия)

Количественный анализ предикатной лексики с сенсорной семантикой позволяет говорить о том, что в составе всех полей восприятия преобладают предикаты, характеризующие сенсорно воспринимаемые свойства, признаки, качества. Так, в составе поля зрительного восприятия их количество превышает количество обозначений зрительной деятельности в 11 раз, в составе поля тактильного восприятия - в 8 раз, а в составе поля слухового восприятия — в 45 раз Подобное явление объясняется стремлением языка конкретизировать и дифференцировать то, что наиболее важно для его носителя

Кроме предикатной лексики, среди обозначений, связанных с субъектом перцептивной деятельности, в составе каждого поля выделяются номинации органов восприятия Анализ внутренней формы соматизмов показывает, что органы восприятия могут осознаваться носителями языка, во-первых, как инструмент перцептивной (реже физической) деятельности, а во-вторых, как части тела и атрибуты внешнего облика человека В первом случае в основе номинации лежит признак функции (гляделки, караулки, локаторы, хлебалъник, нюхалка), а во втором — признак формы (лопухи, вареники, веточка, шары) По признаку функции номинируются, как правило, органы, осуществляющие активные процессы, перцептивную деятельность, выражаемую телесно (зрение, тактильное восприятие, поглощение пищи) Обозначения органов, осуществляющих процесс восприятия, не имеющий внешнего выражения, чаще связаны с формой органа и реже с функцией

Лексика, связанная с объектом восприятия, включает предикаты, характеризующие свойства и признаки объектов, воспринимаемые посредством органов чувств, а также (в составе некоторых полей) обозначения этих объектов Эта группа лексики относится к более удаленной периферии поля

В составе поля зрительного восприятия нами рассматривались две группы предикатов 1) обозначения любого объекта восприятия (цвет и свет, размер, положение и перемещение в пространстве, эстетическая оценка, воздействие объекта на орган зрения), 2) обозначения внешнего облика человека

Среди предикатов, характеризующих любой объект восприятия, отмечаются номинации таких свойств, качеств и состояний, которые воспринимаются как отклонения от нормы Преобладают лексические единицы, имеющие в составе значения отрицательные коннотации (страхолюдный, задрипанный, залапанный, мотыляться, маячить, шнырять, мозолить глаза) Внелитератур-ные разновидности языка, используемые в условиях города, фиксируют отклонения от параметрической нормы При этом в отличие от литературного языка, стремящегося к наибольшей расчлененности номинаций, народно-разговорная речь города тяготеет к обозначению наиболее общих признаков (большой, маленький) Для внелитературных разновидностей языка важен не столько сам признак, сколько оценка объекта, а также общее впечатление и эмоциональное отношение говорящего к характеризуемому предмету.

Обозначения внешнего облика человека составляют большую часть поля зрительного восприятия, превышая в 3,6 раза обозначения любого объекта восприятия, характеризующие помимо человека также неодушевлённые предметы. Внешние качества человека достаточно четко дифференцированы, их номинации составляют обширные синонимические ряды В этой группе выделяются обозначения человека в статике (номинации по росту, телосложению, привлекательности, ухоженности, по выделяющимся частям тела) и в динамике - обозначения естественных и искусственных изменений параметров внешности (разбухнуть, вымахать, подкорнаться, наволозиться, выгваздаться). Для данной ЛСГ характерно преобладание отрицательных номинаций над положительными, что связано с особенностями картины мира русских (НД Арутюнова, О В Коротун) Среди обозначений человека по внешности встречаются номинации, имеющие в составе значения семантические признаки, связанные с характеристиками человека внутреннего и целостного Ср орясина -«высокий, здоровый, но бестолковый человек», вшивяк «неухоженный, запущенный, находящийся на низкой социальной ступени», лапочка - «привлекательный во всех отношениях, в том числе и внешне»

Сходная ситуация наблюдается в лексике звучания, которая рассмотрена в составе поля слухового восприятия Среди глаголов со значением звучания выделяются 1) обозначения звуков, издаваемых людьми (базарить, чирикать, щебетать, бурчать, кыхыкать, ржать), 2) номинации звуков, издаваемых другими объектами (бацать, долбать, бахнуть, зашебуршать) Отмечается, что количество предикатов звучания человека превышает количество других звукообозначений в 5 раз Наиболее подробно в работе проанализированы глаголы говорения Компонентный анализ лексики говорения, а также анализ контекста, в котором она используется, показывает, что многие глаголы говорения не обозначают процесс звучания в чистом виде Поскольку процесс говорения является социально значимым, то на первый план выходят семы, связанные с различными сторонами процесса общения При этом внимание носителей языка концентрируется на тех сторонах речевой деятельности, которые осознаются как нарушение эстетической и (или) этической нормы ляскать языком, бурчать, гавкать, базлать, мямлить, жвакать, стряпать языком пельмени, гундосить, горланить, мурлыкать.

В составе поля слухового восприятия выделяются номинации объектов восприятия и источников звучания В словарях, составленных исследователями городской речи, среди обозначений источников звука зафиксированы наименования органов речи (помело, звякало, говорильник, матюгальник), а также лексемы, синонимичные литературному слову музыка (лаба, музон, замы) Номинации органов речи преобладают. Многие из них входят в состав фразеологизмов, обладающих отрицательными коннотациями (закрыть варежку, открыть хайло, распускать глотку)

Анализ лексических единиц, отражающих тактильное восприятие объекта, позволяет говорить, что языковых знаков, характеризующих тактильно воспринимаемые признаки, свойства и состояния в народно-разговорной речи,

гораздо меньше, чем в литературном языке В городской народно-разговорной речи вербализуются с помощью специальных единиц представления лишь о тех признаках и свойствах, которые осознаются говорящими как нарушения эстетической и параметрической нормы или связываются с ощущением физического дискомфорта Отмечаются предикаты, характеризующие предмет, подвергшийся деформации (изжеванный, исжульканный), номинации, связанные с характером поверхности (няша, месиво, мокротенъ, закорелый, заскорузлый), обозначения температурных состояний окружающей среды (дубак, холодрыга, колотун, парилка) Бедность лексических единиц, характеризующих тактильные свойства предмета, объясняется тем, что народно-разговорная речь в большей степени, чем кодифицированный литературный язык стремится отразить экспрессивно-эмоциональное мировосприятие (О.А Шунаева, А А Юнаковская) В то же время предикаты со значением тактильности, по мнению Т С Борейко, семантически просты, поскольку оценка для тактильного восприятия имеет меньшее значение в сравнение с познавательной деятельностью, направленной на обнаружение внутренних свойств предмета

В работе анализируются предикаты, характеризующие запах и вкус. Отмечается, что лексика обоняния и вкуса крайне бедна В словарях города зафиксировано лишь несколько отрицательных номинаций, репрезентирующих вкус и запах {бурда, косорыловка, обрыгайка, вонизм, нюхан, перегар) Ограниченное количество лексических единиц в составе полей обонятельного и вкусового восприятия объясняется в работе двумя причинами 1) главенствующей ролью зрения и слуха в сознании носителей языка (Ю Д Апресян, И В Башкова) и 2) слабой связью процессов восприятия с вербальными процессами (ЕВ Гейко)

Таким образом, на основании исследования лексики, связанной с субъектом и объектом восприятия, делается вывод о главенствующей роли зрительной и слуховой сенсорных систем в картине мира носителей внелитературных разновидностей языка

Лексические единицы со значением сенсорного восприятия отличаются семантической и словообразовательной деривацией, номинируя различные явления физического и нефизического мира Среди дериватов выделяются обозначения материальных предметов по чувственно воспринимаемым признакам (кислица — «костяника», мяготь - «подушка», зелененький - «доллар») и номинации, возникшие в результате синестезии (чернуха - «сплетня», затихарить -«спрятать», киснуть - «грустить»)

Появление номинаций первого типа связано с тем, что носители внелитературных разновидностей языка при обозначении предмета акцентируют внимание на тех его признаках, которые воспринимаются посредством органов чувств. Так возникают образные наименования предметов по цвету, звуку, тактильным, вкусовым и обонятельным ощущениям

Создание синестетических обозначений обусловлено действием психоэмоциональных механизмов Метафорический перенос, в результате которого языковой знак переходит из сферы обозначения физического в сферу наиме-

нования психического, основан на уподоблении эмоций ощущениям, вызываемым материальными предметами и явлениями Синестетические переносы характерны для литературного языка Разновидности народно-разговорной речи используют и разнонаправлено развивают метафорические модели, характерные для литературного и общенационального языка в целом Это проявляется в особенностях грамматики, словообразования, осложняющего семантическую деривацию, а также в появлении лексических значений, не свойственных литературному языку Ср темнота, темноухость, темнолапость — 1) «невежество как явление жизни», 2) «человек, обладающий данным качеством».

Метафорическому переносу подвергается, как правило, общеупотребительная лексика. Наиболее активно в процессе деривации участвуют лексемы с семантикой зрения и слуха Единицы, обозначающие тактильные, вкусовые и обонятельные ощущения, подвергаются метафорическому переосмыслению реже На основании сказанного в исследовании еще раз делается вывод о том, что для сознания носителей некодифидированных разновидностей языка наиболее значимыми являются зрительная и слуховая модальности восприятия

Третья глава диссертационного исследования «высказывания с информацией о сенсорном восприятии в народно-разговорной речи города» посвящена анализу в рамках теории речевых жанров народно-разговорных высказываний, передающих информацию о сенсорном восприятии В теоретической части данной главы рассматриваются спорные вопросы современного жанро-ведения В частности, освещается проблема определения понятия речевой жанр и его соотнесения со смежными понятиями (речевой акт, стиль) Обсуждается проблема типологии жанров речевого общения в целом и жанров повседневной городской коммуникации в частности Типы высказываний, содержащих информацию о сенсорном восприятии, анализируются с опорой на классификацию жанров речи, разработанную Т В Шмелевой Подробно рассматриваются жанрообразующис признаки, выделенные исследователем 1) коммуникативное намерение говорящего, 2) образ автора, 3) образ адресата, 4) образ прошлого, 5) образ будущего, 6) тип диктума, 7) языковое воплощение

Исследовательская часть данной главы посвящена анализу высказываний с информацией о восприятии, встречающихся в народно-разговорной речи города Исследуется удельный вес и функциональная роль лексических и синтаксических единиц, отражающих модусы перцепции, в оценочных, императивных и информативных жанрах Анализируется семантико-сикггаксическая структура высказываний, репрезентирующих ситуацию сенсорного восприятия

На основании типа диктума из числа высказываний, встречающихся в ситуациях повседневной городской коммуникации, выделяются высказывания, содержащие информацию о сенсорном восприятии субъектом окружающего мира По модальности восприятия различаются высказывания о зрительном, слуховом, тактильном, обонятельном и вкусовом восприятии, а также

тексты, в которых реализованы несколько модальностей (условно полимодальные тексты)

Репертуар жанров задаётся определенной диктумной основой. Высказывания о сенсорном восприятии используются в речи тогда, когда говорящему нужно дать описание, характеристику или оценку какого-либо фрагмента мира с точки зрения существующей в данном обществе нормы. Информацию о восприятии (о чувственно воспринимаемых признаках и свойствах объекта или о процессе восприятия) содержат, как правило, высказывания, относящиеся к информативным, императивным и оценочным жанрам

Оценочные высказывания с информацией о сенсорном восприятии в речи города разнообразны Восприятие влечет за собой оценку воспринимаемого объекта, которая реализуется в жанрах похвалы и порицания, и эмоциональные переживания воспринимающего субъекта, выражающиеся в высказываниях-жалобах и сочувствиях

Высказывания-похвалы и порицания имеют своей целью выражение положительной и отрицательной оценки, которая направлена на адресата или лицо, не участвующее в разговоре Объектом оценки в высказываниях о восприятии могут быть различные проявления человека перцептивные, физические и речевые действия, внешнее поведение, внешний облик, вкус в выборе кого-либо или чего-либо Наиболее значимой для носителей внелитературных разновидностей языка является ситуация восприятия внешнего человека Большую часть оценочных высказываний составляют высказывания-порицания, связанные с восприятием внешнего облика человека В них в полной мере отражены представления о тех параметрах внешности, которые не соответствуют телесному идеалу, существующему в картине мира русских

Оценочные высказывания отражают представления говорящего о различных типах норм- этических, эстетических и др. При этом говорящий чаще замечает негативные явления, с чем связано преобладание высказываний с отрицательной оценочностью Высказывания-порицания превышают в 6 раз высказывания-похвалы

Оценка в высказываниях может выражаться на лексическом и семанти-ко-синтаксическом уровнях Лексическими средствами выражения оценки являются некодифицированные предикаты со значением перцептивного, физического или речевого действия, обладающие отрицательными (реже положительными) коннотациями, а также обозначения внешнего облика человека, функционирующие в качестве обращений. Семантико-синтаксическим средством выражения оценки является пропозиция характеризации с общеоценочным или частнооценочным предикатом Она может включаться в высказывание говорящим с целью усиления оценочное™ (ср. Придет и вышарит все Вот девчончишка пакостная (ж, 77 л)).

Оценочные высказывания в той или иной степени отражают все модальности восприятия Если говорить об удельном весе языковых единиц с семантикой восприятия в жанрах похвалы и порицания, то преобладающей для них является зрительная модальность Высказывания с информацией о слуховом

восприятии встречаются реже, чем с информацией о зрительном восприятии (похвалы в 7 раз, порицания в 2 раза) При этом подавляющее большинство высказываний, отражающих ситуацию восприятия слуха, содержит информацию о речевых действиях человека. Высказывания с информацией о вкусе или поглощении пищи встречаются редко (в жанре порицания в 4 раза реже, чем слух) Однако, если судить по количеству зафиксированных в источниках городской речи высказываний, ситуация восприятия вкуса и поглощения пищи репрезентируется в речи достаточно регулярно, что объясняется значимостью восприятия вкуса для жизнедеятельности человека Значительно реже в источниках разговорной речи Омска встречаются высказывания с информацией о тактильном и обонятельном восприятии В диссертационной работе они не рассматривались, поскольку исследовать их удельный вес и функционирование в различных жанрах повседневной коммуникации (в том числе и в оценочных) не представляется возможным

С сенсорным восприятием связаны разнообразные физические ощущения и эмоциональные переживания субъекта. Это объясняет использование лексических и синтаксических единиц со значением восприятия в жанрах жалобы и сочувствия, целью которых является эмоциональное воздействие на адресата, продиктованное стремлением изменить его состояние

Темой высказываний-жалоб является отрицательное самочувствие субъекта, вызванное какими-либо внешними факторами Как правило, в высказываниях-жалобах, содержащих информацию о восприятии субъектом внешнего мира, функционируют предикаты со значением слуха, поглощения пищи, тактильных ощущений, внешнего поведения человека (мимика, взгляд) Здесь трудно говорить о преобладании одних модальностей над другими, поскольку дискомфорт, вызываемый внешними раздражителями, в равной степени ощущается воспринимающим субъектом Показателем жанра является семантико-синтаксическая единица с информацией о самочувствии субъекта. Ср Чуть што не по ней Сразу надуется Сковородники откапустит и ходит сопит Мсь жет неделями не разговаривать1 Обрыдло все' (ж, 69 л) //

В жанре сочувствия функционируют те же предикаты, что и в жалобе, однако точка зрения говорящего здесь иная Дискомфорт осознается говорящим как состояние адресата Субъект восприятия (адресат или не участвующее в разговоре лицо) испытывает неприятные ощущения и негативные эмоциональные переживания и является для говорящего объектом сочувствия и источником его переживаний Кроме предикатов, обозначающих отрицательные ощущения, показателем жанра может быть обращение браток, мать и т.п, а также семантико-синтаксическая единица с информацией о причине плохого самочувствия человека (Ты чо так похудала, мать' Живые мощи. Болеешь"7 (ж, 54 г) //)

Оценочные жанры составляют две трети собранного нами речевого материала В количественном отношении им уступают императивные высказывания. Коммуникативная цель императивных жанров состоит в том, чтобы побудить адресата к исполнению воли говорящего дополнительные цели импе-

ративных высказываний связаны с эмоционально-психологическим воздействием на адресата, а также с выражением эмоционально-ценностного отношения говорящего к слушающему Показателем жанра является императив - в данном случае глагол восприятия, говорения или физического действия, обозначающий то действие, к которому говорящий побуждает адресата Грамматическая форма императива используется в прямых речевых актах и жанрах Косвенные высказывания имеют иную форму (например, форму информативного высказывания)

На основании отношения автора к адресату различаются два типа жанров 1) жанры, ориентированные на добровольного исполнителя просьба, пожелание, предложение, приглашение, совет, реклама на рынке, 2) жанры, ориентированные на вынужденного исполнителя требование, запрет, угроза Кроме того, различаются неофициальные, официальные и полуофициальные жанры Выбор единицы со значением восприятия (кодифицированной или не-кодифицированной, обладающей или не обладающей отрицательными коннотациями) определяется типом жанра

Высказывания, адресатом которых является добровольный исполнитель, имеют сходные коммуникативные цели Речевое намерение говорящего состоит в том, чтобы побудить адресата к совершению желательного для говорящего действия Дополнительная цель высказывания - эмоциональное воздействие на адресата и выражение доброжелательного отношения к нему Подобное коммуникативное намерение исключает употребление единиц с отрицательными коннотациями В высказываниях неофициальной сферы используется народно-разговорная лексика, нейтральная в эмоционально-оценочном плане Она является лишь средством выражения фамильярного отношения говорящего к адресату

В полуофициальных жанрах функционирование единиц с семантикой чувственного восприятия объясняется сферой общения Среди полуофициальных жанров рассматриваются рекламные высказывания на рынке и надписи в маршрутных такси Эти жанры являются менее регламентированными, чем официальные и допускают большую свободу говорящего в выборе языковых средств Тем не менее коммуникация осуществляется между людьми как носителями социальной роли и может бьггь не только личной, но и публичной Поэтому в подобных жанрах, как правило, используются литературные и разговорные единицы с семантикой восприятия Установка говорящего на определенный тон общения реализуется с помощью различных образных средств (сравнения, метафоризации), речевых тактик (языковая игра, ирония и др) Ср Шарфики тепленькие, как цыплята' (ж, 40 л.); просьба закрывать двери душевно, а не от души, кричите громче, а то водитель слепой, глухой и контуженный

Среди встретившихся нам в словарях города Омска высказываний, ориентированных на добровольного исполнителя, преобладают высказывания с информацией о вкусовом и слуховом восприятии Зрительная модальность, являющаяся ведущей для оценочных жанров, отходит здесь на второй план

(высказывания с предикатами зрения встречаются в два раза реже, чем с предикатами слуха и в 2, 5 раз реже, чем высказывания с предикатами вкуса и поглощения пищи)

В жанрах, ориентированных на вынужденного исполнителя воли говорящего, функционирует некодифицированная лексика со значением восприятия, обладающая отрицательными коннотациями Она выступает как средство усиления эмоционального воздействия на адресата, а также как средство выражения эмоционально-ценностного отношения говорящего к слушающему Высказывание, выражающее категорическое побуждение (требование и запрет), помимо императивной части может включать мотивировку, порицание адресата, оскорбление, а также императив, обозначающий действие, противопоставленное тому, которое нежелательно для говорящего (Хватить галигься Айда быстро (ж, 66 л) //) Некодифицированный предикат с отрицательными коннотациями может присутствовать в любой части высказывания Единицы со значением восприятия или чувственно воспринимаемого действия (например, физического или речевого) могут функционировать в императивной части, выражающей волю говорящего С целью оскорбления используются номинации человека по внешним недостаткам.

Среди высказываний, ориентированных на вынужденного исполнителя, наиболее частотны высказывания с семантикой слуха (количество единиц со значением слуха в 3,2 раза превышает количество единиц со зрительной семантикой и в 8 раз - количество единиц с семантикой тактильности), что обусловлено значимостью этого канала восприятия для человеческой коммуникации Если говорящий требует от адресата устранения внешних раздражителей, вызывающих ощущение дискомфорта, то такими раздражителями чаще всего являются какие-либо особенности адресата, провоцирующие нежелательные ситуации, связанные с речевым поведением (например, конфликт) Таким образом, частотность высказываний, отражающих модальность слухового восприятия, объясняется спецификой сшуации, в которой говорящий прибегает к высказываниям, ориентировашшш на вынужденного исполнителя

Коммуникативная цель информативных жанров связана с получением или сообщением информации об объективной действительности В ситуациях повседневного общения эти жанры, несмотря на основную их цель, не лишены субъективности Говорящий стремится не только запросить или сообщить какую-либо информацию, но и выразить свое отношение к интересующим его явлениям внешнего и внутреннего мира Различаются простые и сложные жанры (полижанровые структуры, в которых реализуется несколько коммуникативных целей) К простым жанрам относятся сообщения, вопросы, пояснения, свёрнутые описания и самоописания Сложными по структуре являются нарративные жанры - рассказы и воспоминания Для простых высказываний ситуация восприятия или воспринимаемое посредством органов чувств явление важно само по себе В сложных жанрах ситуация восприятия осознается как частное проявление жизни в целом или отдельного ей фрагмента.

Функционирование единиц с семантикой восприятия обусловлено соотношением фатики и информатики Цель простых жанров состоит в осуществлении операций с информацией (ее запрос, получение, подтверждение и т п), и информативная функция является в них основной В подобных высказываниях использование единиц со значением восприятия зависит от того, содержат ли они информацию, важную для кого-либо из участников общения В простых информативных высказываниях может присутствовать оценочный компонент, и они характеризуются признаками некоторых оценочных жанров. Однако встречаются и нейтральные в экспрессивно-эмоциональном и оценочном плане высказывания. Цель сложных жанров состоит не столько в сообщении информации, сколько в фатическом общении с адресатом Стремясь заинтересовать слушателя, рассказчик сообщает как можно больше деталей, подробностей, связанных с какими-либо событиями Кроме того, исследователями отмечено, что предметом нарративных жанров являются события, выделяющиеся на фоне ситуаций повседневной жизни и воспринимаемые участниками коммуникации как отклонения от нормы (Н.Д Арутюнова) Следовательно, нарративные жанры в большинстве случаев оценочны Сенсорно воспринимаемые явления в них эмоционально окрашены

Для всех информативных жанров наиболее значима ситуация восприятия человека Человек чаще всего становится предметом сообщений, вопросов и описаний В сложных жанрах предметом речи является человек или какое-либо явление внешнего мира глазами человека. В качестве примера в работе проанализированы воспоминания об Омске, отражающие диаметрально противоположные точки зрения на воспринимаемый объект. Преобладающей для информативных жанров является зрительная модальность (высказывания с информацией о зрительных впечатлениях составляют более половины всех высказываний этого типа)

Анализ речевого материала подтверждает вывод о том, что ведущими модальностями восприятия являются зрительная и слуховая Предметом высказываний с информацией о восприятии, относящихся ко всем типам речевых жанров, становятся те фрагменты мира, которые воспринимаются посредством зрения и слуха Поскольку высказывания, встречающиеся в речи горожан, в большинстве своём оценочны, они так или иначе отражают представления человека о существующих нормах В подавляющем большинстве случаев высказывания содержат информацию о проявлениях внешнего мира, нарушающих норму Положительные явления реже замечаются говорящим, чем отрицательные С этим связана большая частотность высказываний-порицаний, жалоб, категорических побуждений к действию, рассказов о негативных событиях и явлениях жизни, воспоминаний о тяжелом прошлом В малых речевых жанрах преобладают единицы с ярко выраженными отрицательными коннотациями

Специфика жанров, используемых в повседневной городской коммуникации, и отражение в них ситуации восприятия во многом подтверждают выводы, сделанные исследователями о языковой картине мира носителей массо-

вой городской речевой культуры, отраженной в народно-разговорной речи города

В заключении содержаться выводы, сделанные в ходе исследования

1 Народно-разговорная речь современного города, включающая в себя литературный разговорный язык, городское просторечие, жаргон и элементы территориальных диалектов, - отражает все модальности сенсорного восприятия субъектом окружающего мира Это является языковым подтверждением значимости всех сенсорных систем для жизнедеятельности человека. Однако народно-разговорная речь города антропоцентрична и восприятие внешнего человека для нее наиболее значимо Повышенное внимание к восприятию человеческого тела приводит к доминированию одних систем восприятия в ЯКМ (зрение, слух) и ослаблению других.

2 На лексическом уровне ситуация восприятия может быть представлена в виде семантического поля В состав поля входят лексические единицы, объединенные по признаку модуса перцепции По признаку модальности выделяются поля зрительного, слухового, тактильного, обонятельного и вкусового восприятия

3 Поскольку ситуация восприятия двухактантна, то внутри каждого поля выделяются две группы лексики - лексика, связанная с субъектом восприятия и лексика, относящаяся к объекту восприятия Лексика, относящаяся к субъекту восприятия, составляет ядро и ближнюю периферию поля Лексика, связанная с объектом восприятия, относится к более удаленной периферии поля Дальнюю периферию поля составляют единицы, возникшие в результате деривации предикатов восприятия

4 Состав и структура поля восприятия определяются спецификой народно-разговорной речи города и особенностями картины мира носителей массовой городской культуры

5 В центре ЯКМ носителей внелитературных разновидностей языка находится человек, который воспринимает окружающий его мир избирательно, конкретизируя, дифференцируя и многократно означивая те понятия, явления, впечатления, ощущения и т п, которые для него являются наиболее важными Так, язык чаще фиксирует сенсорно воспринимаемые признаки объекта, а не сам процесс восприятия Поэтому в составе всех полей преобладают предикаты, обозначающие различные качества объекта восприятия

6 Человек является субъектом и объектом восприятия. В качестве воспринимающего субъекта он познаёт различные явления физического мира посредством органов чувств Будучи объектом восприятия, он является наиболее значимым объектом разнонаправленной познавательной деятельности других людей Особое внимание носителями некодифицированных разновидностей языка уделяется человеческому телу и всему тому, что имеет телесные проявления (внешний облик человека, речевая деятельность, телесно выраженные процессы восприятия)

7. В языке и речевой коммуникации наиболее полно представлена зрительная модальность Зрение является одним из ведущих каналов получения

информации из внешнего мира. Зрительная деятельность имеет внешние проявления (взгляд несет различную информацию о человеке, являющемся одновременно субъектом и объектом восприятия) Другим значимым каналом восприятия является слух, который осознается в русской картине мира как ведущее средство коммуникации Поля зрительного и слухового восприятия более обширны в сравнение с другими полями, лексика, входящая в их состав, наиболее разнообразна и богата синонимами Единицы со зрительной семантикой и лексемы со значением звучания активно участвуют в процессе семантической деривации, в результате которого возникают номинации различных явлений внешнего и внутреннего мира

8 народно-разговорная речь города отражает восприятие, сопряженное с эмоциональным и оценочным отношением субъекта к воспринимаемому объекту Воспринимая объекты внешнего мира, человек соотносит их признаки, свойства и качества с нормой, представления о которой существуют в данном обществе Все, что выходит за пределы нормы, вызывает эмоциональное отношение и становится предметом коммуникации В сфере восприятия язык стремится отразить все то, что оценивается человеком отрицательно и вызывает негативные эмоциональные переживания Следовательно, подавляющее большинство лексических единиц с семантикой восприятия обладает отрицательными коннотациями

9 Лексические единицы со значением сенсорного восприятия подвергаются семантической и словообразовательной деривации, номинируя различные явления физического и нефизического мира Среди них выделяются обозначения материальных предметов по чувственно воспринимаемым признакам и номинации, возникшие в результате синестезии Переносы подобного типа характерны для литературного языка. Разновидности народно-разговорной речи города используют и разнонаправлено развивают метафорические модели, характерные для литературного и общенационального языка в целом (словообразование, осложняющее семантическую деривацию, грамматика, лексические значения, не свойственные литературному языку)

10. Ситуация восприятия репрезентируется в различных речевых жанрах, содержащих оценочный и характеризующий компонент. К ним относятся информативные, императивные и оценочные высказывания Удельный вес единиц с сенсорной семантикой в конкретных жанрах обусловлен значимостью ситуации восприятия для говорящего Это объясняется, с одной стороны, особенностями картины мира носителей некодифицированных разновидностей языка, а с другой стороны, ситуацией общения, в которой говорящий прибегает к использованию тех или иных жанров.

11 Каждый тип жанров характеризуется преобладанием той или иной модальности восприятия Преобладающими являются зрительная и слуховая модальности, что обусловлено их наибольшей значимостью в сознании носителей языка Для информативных и оценочных жанров ведущей является зрительная модальность (предметом коммуникации чаще всего становятся зри-

тельные впечатления), а для императивных - слуховая (это обусловлено особенностями ситуации общения, в которой говорящий прибегает к императивным высказываниям)

12 Особенности функционирования единиц с семантикой восприятия в различных речевых жа1грах обусловлены интенцией говорящего, отношением его к адресату и предмету высказывания На выбор говорящим кодифицированной или некодифицированной, нейтральной или экспрессивной единицы оказывают влияние такие факторы, как наличие или отсутствие оценки и эмоции (информативные жанры), характер оценки (для всех жанров, содержащих оценочный компонент), ориентированность говорящего на адресата определенного типа (императивные жанры), соотношение фатики и информатики (информативные жанры)

13. Для каждого жанра наиболее типичны определенные семантико-синтаксические структуры и способы семантико-сингаксической организации высказывания Семантико-синтаксическая структура жанра и её лексическое наполнение, таким образом, являются средством реализации коммуникативного намерения автора.

14 Повседневная коммуникация жителей города сосредоточена прежде всего на тех явлениях, которые наиболее значимы для говорящего субъекта Ее предметом чаще всего становятся впечатления, связанные с восприятием человека (внешний облик и речевое поведение) Анализ речевого материала подтверждает вывод о том, что ведущими в сознании носителей внелитературных разновидностей языка, используемых в условиях города, являются зрительная и слуховая сенсорные системы Если в лексике одним из показателей доминирования зрительной и слуховой систем восприятия считается количество обслуживающих данные системы лексических единиц, то для коммуникации таким показателем можно считать частотность высказываний, отражающих зрительную и слуховую модальности восприятия Народно-разговорные высказывания отражают восприятие, эмоционально окрашенное и сопряженное с субъективной оценкой говорящим воспринимаемого объекта. Эти высказывания отражают представления о норме, при этом говорящими замечаются негативные проявления жизни, с чем связана частотность в речи высказываний-порицаний, жалоб, негативных воспоминаний о прошлом и т п

Таким образом, комплексный анализ внелитературных языковых единиц, отражающих модальности чувственного восприятия и используемых в народно-разговорной речи современного города Омска, подтверждает выводы исследователей об антропоцентричном устройстве картины мира носителей массовой городской культуры и отражении в народно-разговорной речи города экспрессивно-эмоционального мировосприятия

Основные положения работы отражены в следующих публикациях:

Статьи в рекомендованных ВАК МО и науки РФ изданиях

1 Лещинская О.Г Поле зрительного восприятия в языке города // Омский научный вестник - Омск, 2006 - С 55-57

2 Лещинская О Г Ситуация слухового восприятия и лексика, ее обслуживающая, в языке города // Филология и человек. - Вып 3 - Барнаул, 2008 -С. 42-50.

Публикации в других изданиях:

3 Лещинская О Г Семантическая деривация лексических единиц со значением зрительного восприятия в языке города // Языковая картина мира лингвистический и культурологический аспекты Материалы 3 Международной научно-практической конференции (Бийск, 30 ноября - 1 декабря 2006 г ) / Бийский пед гос.ун-т им В M Шукшина - Бийск БПГУ им В M Шукшина, 2006-С 424-428

4 Лещинская О.Г. Лексика вкусового восприятия в языке города И Язык города. Материалы Международной научно-практической конференции (Бийск, 8-9 ноября 2007 г ) / Бийский пед.гос ун-т им В M Шукшина -Бийск БПГУ им. В M Шукшина, 2007-С. 32-38.

5 Лещинская О Г Функционирование некодифицированных единиц со значением сенсорного восприятия в речевом жанре требования (на материале городской устной речи) // Язык Человек Ментальность Культура Материалы Всероссийской научной конференции с международным участием - Омск-Омск гос ун-т им ФМ Достоевского, Изд-во «Вариант-Омск», - 2008 -С 14-19.

6 Лещинская О Г Функционирование некодифицированных единиц в речевом жанре жалобы (на материале городской устной речи) // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах- сб ст участников IV междунар науч конф, 25-26 апр 2008 г., Челябинск. Т. 3 / [редкол д филол.н , проф Л А Нефедова (отв ред.) и др ] - Челябинск-ООО «Издательство РЕКПОЛ», 2008 -624с -С 287-292

7 Лещинская О Г. Проблема поля восприятия в языке города (на примере лексики зрения) //Языковое бытие человека и этноса, психолингвистический и когнитивный аспекты. Материалы IV Международных Березинских чтений Вып 14-М ИНИОНРАН,МГЛУ,2008 -С. 120-125.

8 Лещинская О Г Лексика говорения в языке города // Филологический ежегодник. Вып 7-8 - Омск Омск, гос ун-т им. Ф.М Достоевского, Изд-во «Вариант-Омск», - 2008. - С. 60-65.

9 Лещинская О Г. Обозначения внешнего облика человека в языке города // Вестник Омского госуниверситета им Ф M Достоевского 2008 № 2 -С 68-74 - Омск Омский государственный университет им Ф M Достоевского

Ольга Георгиевна Лещинская

Представление модальностей сенсорного восприятия в народно-разговорной речи города (на материале города омска)

Специальность 10.02 01 - русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степе кандидата филологических наук

Подписано к печати 08 10.2008 Формат бумаги 60x84 1/16 Печать оперативная Гарнитура Times New Roman Уел печ л. 1,0. Тираж 100 экз

Отпечатано с оригинал-макета в типографии ООО «Вариант-Омск» 644043, г Омск, ул. Фрунзе, 1, кор, 3, оф 13. Тел /факс 211-600

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Лещинская, Ольга Георгиевна

Введение.

Глава 1. Основные теоретические предпосылки изучения модальностей восприятия в народно-разговорной речи города.

1.1. Разновидности языка современного города.

Общая характеристика и аспекты изучения.

1.1.1. Аспекты изучения языка города.

1.1.2. городское просторечие и жаргон.

1.1.3. Литературный разговорный язык.

1.2. Проблема восприятия в лингвистической парадигме.

1.2.1.1. Проблема поля восприятия в народно-разговорной речи города.

1.2.2. Понятие пропозиции восприятия.

1.3. Образ человека в языковой картине мира.

1.3.1. Основные понятия и модели описания.

1.3.2. Человек как субъект и объект речи-мысли.

1.3.3. Образ-концепт «внешний человек».

Выводы.

Глава 2. Представление модальностей восприятия на лексическом уровне.

2.1. Лексика зрительного восприятия в народно-разговорной речи города.

2.1.1. Лексика, относящаяся к субъекту зрительного восприятия.

2.1.2. Лексика, характеризующая объект зрительного восприятия.

2.2. Лексика слухового восприятия.

2.2.1. Лексика, относящаяся к субъекту слухового восприятия.

2.2.2. Лексика со значением звучания.

2.2.3. Наименования источников звука.

2.3. Лексика тактильного восприятия.

2.3.1. Лексика, относящаяся к субъекту тактильного восприятия.

2.3.2. Лексика, характеризующая объект тактильного восприятия.

2.4. Другие модальности восприятия.

2.4.1. Лексика обонятельного восприятия.

2.4.2. Лексика вкусового восприятия.

2.5. Семантическая деривация лексических единиц со значением восприятия.

Выводы.

Глава 3. Высказывания с информацией о сенсорном восприятии в народно-разговорной речи города.

3.1. Теоретические проблемы разговорных речевых жанров.

3.1.1. Основные проблемы и понятия современного жанроведения.

3.1.2. Типы высказываний с информацией о сенсорном восприятии в народно-разговорной речи города.

3.2. Функциональная роль языковых единиц с семантикой восприятия в различных жанрах городской речи.

3.2.1. Оценочные жанры.

3.2.1.1. Похвала.

3.2.1.2. Порицание.

3.2.1.3. Другие оценочные жанры.

3.2.2. Императивные жанры.

3.2.2.1. Жанры, ориентированные на добровольного исполнителя.

3.2.2.2. Жанры, ориентированные на вынужденного исполнителя.

3.2.3. Информативные жанры.191 у

3.2.3.1. Простые жанры.

3.2.3.2. Сложные жанры.

Выводы.

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Лещинская, Ольга Георгиевна

Восприятие - сложная система приёма и преобразования информации, обеспечивающая организму отражение объективной реальности и ориентировку в окружающем мире. Человек воспринимает окружающий мир с помощью различных органов чувств, что даёт основание различать следующие виды чувственного восприятия: зрительное, слуховое, обонятельное, вкусовое, тактильное. Роль восприятия в жизни человека огромна [Психология восприятия 1989, Познавательные процессы: ощущения, восприятие, 1982', Рубинштейн 2001]. Неудивительно, что ситуация восприятия принадлежит к числу таких, которые постоянно привлекают к i себе внимание не только психологов, но и лингвистов.

Исследователи отмечают наличие в языковой системе специальных единиц, представляющих результаты действия сенсорных систем человека, фиксируют специфику пропозитивных структур, являющихся семантическим образом ситуации восприятия, описывают систему языковых лексико-грамматических и лексико-семантических средств обозначения всех компонентов этой структуры. Обзор работ по семантике восприятия выполнен И.В. Башковой [Башкова, 1994]. Приводимые ею данные дают представление о «поуровневом» изучении семантики разных видов восприятия.

Изучение семантики восприятия представлено в лингвистических работах по следующим направлениям: структура ситуации восприятия [Золотова, 1982, Примова,, 1984, Кириллова, Примова, 1988], лексика восприятия [Васильев, 1981, Арутюнова, 2005, Апресян, 1974, 1995, Гак, 1998, Каримова, 1985, Кретов, 1982, Скобелева, 1990], синтаксис восприятия [Арутюнова, 2005, Золотова, 1982, Кобозева, 2000], отдельные виды восприятия: зрительного [Кривозубова, 2004, Галкина, 2004], слухового [Крюкова, 2005], обонятельного [Николина, 1998, Гейко, 1999], вкусового [Макарова, 2004, 2005], тактильного [Борейко, 2005]. Интегральный подход к изучению семантики восприятия обозначен И.В. Башковой: «Анализ работ, в которых исследуется семантика восприятия, показывает, что наиболее продуктивным в этом направлении является интегральное описание языковых средств. Это подтверждают не только работы, в которых сближаются лексикология и синтаксис, но и тот факт, что одни и те же лингвисты в разных работах описывают языковые средства, обозначающие ситуацию восприятия на разных уровнях языка» [Башкова, 1994]. Существуют исследования, посвящённые типологии эстетического восприятия [Елина, 2002, 2005], роли модальностей восприятия в формировании смысловой системы автора и ее репрезентации в структуре художественного текста [Бутакова, 2005], описанию концептов художественной речи сквозь призму модальностей восприятия [Тарасова, 2005].

В настоящее время выявлены ведущие каналы восприятия в картине мира носителей русского языка. Таковыми являются зрительная и слуховая сенсорные системы, что объясняется значимостью этих каналов восприятия в познавательной деятельности человека, в процессе получения и освоения субъектом информации, поступающей из окружающего мира. С другой стороны, отмечается слабая связь некоторых процессов восприятия (в частности, осязания и обоняния) с вербальными процессами. Так, для обозначения системы тактильной модальности используется лексика других семантических классов [Борейко, 2006]. Интегральный подход помогает исследователям проследить, как в языке компенсируется бедность специфических лексических единиц, репрезентирующих данную модальность восприятия.

Несмотря на большое количество работ, касающихся семантики восприятия, проблема представляется далеко не исчерпанной. В настоящее время исследователями изучается представление сенсорных систем в литературном языке и в языке художественной литературы. Между тем за последние десятилетия в современной науке возрос интерес к языку города, включающему в себя некодифицированные единицы. Е.А. Земская отмечает: «Язык города является мощным лингвистическим объектом, дающим уникальные материалы для разных отраслей языкознания - социолингвистики, теоретического языкознания, теории коммуникации, прагмалин-гвистики, а кроме того, и для исследования проблемы "язык и культура"» [Земская, 2004:242].

В связи с этим в последнее время всё больше появляется публикаций по фронтальному изучению различных явлений городского общения в их связях и взаимодействиях. Круг таких явлений, схватываемых понятием язык города, по мнению исследователей, предельно широк [Гайдамак, 2003]. Это язык города как общая система, противостоящая диалектам. В более узком понимании это понятие характеризует язык конкретного города, с учётом его возраста, численности населения, социальной структуры, отличающейся от других городов [Красильникова, 1988: 7]. Необходимо в связи с этим сказать, что в лингвистике ещё не выработан единый термин для обозначения городской речи в целом. Теперь уже ставшее традиционным обозначение "язык города" не является безупречным. Как отмечает

Е.В. Красильникова, «. термин "язык города" точно задаёт объект анализа, но не является строгим с теоретической точки зрения» [Красильникова, 1990: 4]. Авторы, оперируя этим термином, используют его скорее «как описательное выражение, под которое подводятся не совпадающие по объёму понятия» [Шкатова, 1988: 19]. Именно поэтому имеющиеся исследования теоретического и теоретико-практического характера относительно статуса языка города указывают на необходимость корректировки и уточнения данного терминологического обозначения [Гайдамак, 2003: 5].

В нашем исследовании в качестве рабочего мы будем использовать термин «народно-разговорная речь города», посредством которого коллектив языковедов Омского университета обозначил все разновидности бытования языка в ситуации непосредственного общения, какие встречаются в условиях современного русского города: 1) разговорная речь носителей литературной нормы; 2) просторечие; 3) возрастные и социальные диалекты (жаргоны); 4) бытующие в городе элементы территориальных диалектов (сельских говоров) [Осипов, Боброва и др., 1994]. Теоретическое обоснование и практическое применение этого термина представлено в работах Б.И. Осипова, М.А. Харламовой, Т.И. Егоровой, Н.А. Гайдамак и др. Рассматривая совокупность кодифицированных и некодифицированных разновидностей национального языка, обслуживающих непосредственное общение горожан, исследователи обнаруживают культурные, социальные и территориальные предпосылки функционирования городской народно-разговорной речи.

Перечисленные здесь некодифицированные разновидности языка, используемые в условиях города, противопоставлены кодифицированному литературному языку по различным экстралингвистическим и лингвистическим признакам. Они отражают особое мировосприятие. Основной чертой сознания носителей вне-литературных разновидностей языка является, по мнению исследователей, антропоцентризм, который проявляется как в языке (на разных его уровнях), так и в речевой коммуникации (Р.И. Розина, А.А. Юнаковская, Н.А. Гайдамак, Е.Ю. Позднякова). Представляется важным проследить, какие особенности языковой картины мира отражают народно-разговорные единицы с семантикой восприятия.

Для обозначения чувственного восприятия и чувственно воспринимаемых свойств, качеств, признаков объекта язык располагает особым набором единиц, которые представляют собой систему. Описание компонентов ситуации восприятия традиционно осуществляется на лексическом и семантико-синтаксичес-ком уровнях.

Система лексических единиц о семантикой восприятия может быть описана по-разному, в том числе весьма продуктивно - с помощью теории семантического поля. Теория семантических полей разрабатывалась многими исследователями [Уфимцева, 1961, Щур, 1974, Стернин, 1985, Кобозева, 2000], представлены описания отдельных полей, например, поля ментальности [Гак, 1998: 663 [. Традиционно для семантического поля является необходимым наличие общего семантического признака, объединяющего все единицы поля, и наличие частных (дифференциальных) признаков, по которым единицы поля отличаются друг от друга. Семантическое поле характеризуется связью слов, системным характером этих связей, взаимозависимостью и взаимоопределяемостью лексических единиц, относительной автономностью поля, непрерывностью смыслового пространства и психологической реальностью для среднего носителя языка [ЛЭС, 1990: 680]. Возникает вопрос: в современной лингвистике теория семантического поля в ее классическом варианте исследует феномен или занимается построением его модели? Именно этот момент делает использование аппарата семантического поля в лингвистических описаниях ограниченным. Кроме того, термин "поле" понимается по-разному. Как отмечается в «Лингвистическом энциклопедическом словаре», данный термин употребляется недифференцированно, наряду с терминами группа (лексико-семантическая группа, тематическая группа) и парадигма (лексико-семантическая парадигма и тематическая парадигма) [ЛЭС, 1990: 681]. Границы поля условны и устанавливаются лингвистом в зависимости от целей и задач исследования. В данной работе понятие "поле" используется в рамках широкого подхода. На его основании формулируется широкое понятие «поле восприятия». Поле представляется как совокупность лексических единиц, объединённых по признаку модальности восприятия. Состав и структура семантического поля восприятия описываются в настоящей работе с учётом специфики народно-разговорной речи города. Выбор полевого принципа мотивирован его функциональными возможностями и эффективностью для моделирования фрагмента лексико-семантического пространства определённого типа.

Наиболее полное описание структуры ситуации восприятия возможно в рамках высказывания. В рамках высказывания возможно также и описание особенностей функционирования лексических и семантико-синтаксических единиц со значением восприятия. Потребность в выделении высказывания как лингвистического понятия связана с углублением исследования функционирования языковых форм в речи. Данный лингвистический объект исследуется разными методами, с точки зрения разных подходов. Можно выделить по крайней мере два наиболее важных аспекта изучения высказывания - семантико-синтаксический и прагматический. Большинство исследований посвящено семантико-синтакси-ческой характеристике высказываний с информацией о восприятии. Подобные исследования осуществляются в рамках современного «широкого» синтаксиса, основным предметом которого являются фундаментальные языковые и неязыковые законы, правила связной речи в их функциональном единстве. Основным для данного направления в языкознании является положение о пропозиции как классе ситуаций, модели называемого предложением «положения дел», способах её выражения (В.А. Белошапкова, Е.В. Падучева, Н.Д. Арутюнова, Ю.С. Степанов и др.). В данном аспекте характеризуется как пропозиция восприятия в целом, так и пропозиция, денотатом которой является ситуация восприятия субъектом какого-либо фрагмента мира с помощью какой-либо одной из сенсорных систем - зрительной (Г.А. Кривозубова), тактильной (Т.С. Борейко), обонятельной (Е.В. Гейко), вкусовой (О.В. Макарова).

В прагматике высказывание рассматривается как единица речевой коммуникации, которая несёт информацию об объективной действительности, ориентированной на адресата. Как речевая единица высказывание формируется и реализуется в определённой ситуации общения. Смысл высказывания задаётся целью говорящего и может быть правильно интерпретирован в конкретной ситуации общения. Задача исследователя заключается в типизации и дифференциации коммуникативных замыслов и целей говорящего. Эта задача решается в теории речевых актов и речевых жанров. Каждое индивидуальное высказывание относится к определённому типу, образцу, называемому речевым жанром. Жанр понимается в лингвистике как образец, форма организации письменного или устного текста, представление о которой существует в сознании носителя языка. С прагматической точки зрения высказывания о восприятии мало исследованы. В то лее время единицы с семантикой восприятия обладают богатым прагматическим потенциалом, что, в частности, касается некодифицированных языковых единиц, которые характеризуются преобладанием прагматического компонента семантики над денотативным.

Настоящее еисследование опиирается на положение об антропоцентричности как народно-разговорной речи города в целом, так и отдельных её разновидностей (Р.И. Розина, А.А. Юнаковская, Н.А. Гайдамак и др.). В центре ЯКМ находится человек, который воспринимает окружающий мир избирательно. Избирательность восприятия мира проявляется в том, что психическая деятельность человека (познавательные процессы, эмоциональные переживания и т.п.) направлена на те объекты, которые для него наиболее значимы. В языке представления о наиболее значимых явлениях мира 1) получают многократное выражение посредством языковых знаков, вступающих в разнообразные системные отношения, и 2) подвергаются большей степени дифференциации. Исходя из сказанного, необходимо выдвинуть следующие теоретические положения:

1. Ведущей в сознании носителей внелитературных разновидностей языка является зрительная модальность восприятия. Однако в языке представлены единицы, отражающие все модальности восприятия, поскольку для жизнедеятельности человека важны все сенсорные системы. s

2. В сравнении с другими объектами окружающей действительности человек является наиболее значимым объектом восприятия. Наибольшее внимание уделяется восприятию человеческого тела. В некодифицированных разновидностях языка дифференцируется и многократно означивается то, что проявляется телесно (зрительное восприятие, речевая деятельность, внешний облик человека). При этом фиксируются те явления сенсорно воспринимаемого мира, которые нарушают представление человека о существующей в данном обществе норме (как параметрической, так и аксиологической). По замечанию Н.Д. Арутюновой, норма не вызывает эмоций и не даёт пищи для коммуникации [Арутюнова, 1999]. В то же время некодифицированные разновидности языка отражают такое восприятие, которое сопряжено с эмоцией и оценкой.

Во внелитературных разновидностях языка, используемых в условиях города, широко распространено явление семантической деривации. Эти разновидности языка характеризуются образностью. В основе образа лежит чувственно воспринимаемый признак. С одной стороны, образные наименования даются каким-либо явлениям внешнего мира. В то же время в языке наблюдается явление синестезии. C.JI. Рубинштейн определяет синестезию как «такое слияние качеств различных сфер чувствительности, при котором качества одной модальности переносятся на другую, разнородную, - например, при цветном слухе качества зрительной сферы на слуховую [Рубинштейн, 2001: 183]. Психофизический механизм такого рода ощущений состоит в том, что нервные импульсы, идущие от наших рецепторов в подкорковой зоне, друг друга индуцируют, так как нейропроводящие пути близко расположены друг от друга [Горелов, 2001: 15]. С точки зрения лингвистики, синестезия - употребление слова, значение которого связано с одним органом чувств, в значении, относящимся к другому органу чувств [Рузин, 1994].

К синестетическим номинациям исследователи относят также единицы, возникшие в результате метафорического переноса значения из сферы чувственного восприятия в сферу внутреннего мира человека. Внутренний мир человека «во всех известных учёным языках (и в русском в том числе) семантически моделируется по образу и подобию внешнего мира - посредством предикатных метафор.» [Одинцова, 2005: 64]. «ЯКМ создаётся красками конкретной лексики и опредмечиванием процессуальных значений, использованием синтаксических конструкций, изначально отображавших отношения между элементами предметно воспринимаемой действительности» [Роль человеческого фактора в языке, 1988: 178]. Метафори-зация - способ получения нового знания о мире путём использования уже имеющихся в языке наименований. В процессе метафоризации взаимодействуют ряд отношений: 1) модус фиктивности (как если бы X тождественен У), 2) модус антро-поцентричности, который соизмеряет ценность У-а со стереотипами в масштабе знаний человека о мире, 3) оценочный модус, составляющий ценность Х-а на некоторой шкале оценок, принятой в данном социуме, 4) эмотивный модус, содержанием которого является выражение чувств, отношений, шкалируемых в диапазоне одобрение - неодобрение [Метафора в языке и тексте, 1988: 46]. Обычно различают два основных вида метафоры: когнитивную (облако электронов, ядро атома, память машины) и образную, экспрессивную. Когнитивная метафора служит в языке инструментом и результатом познания. Она обозначает то, что в языке другими средствами выразить нельзя. Образная метафора призвана создать зрительное представление об обозначаемом, сталкивая несовместимое. В когнитивной метафоре отождествляется подобное, в экспрессивно-образной метафоре «подобию придаётся вид тождества» [Арутюнова, 1999], она оперирует сходством идеальным, заимствует признаки предметных сущностей для характеристики сущностей предметных [Телия,1986: 83].

Значение языковой единицы несводимо лишь к его когнитивному аспекту, оно реализуется в высказывании и обладает коммуникативной природой. Коммуникативный подход к значению слова предполагает, что семантическое содержание слова формируется под влиянием его роли в высказывании [Арутюнова, 2005: 326]. Следовательно, изучение семантики единиц, репрезентирующих ситуацию восприятия, было бы неполным в отрыве от высказывания. Любое высказывание строится по образцу, модели, существующей в сознании говорящего и слушающего и называемой речевым жанром (Т.В. Шмелёва, К.Ф. Седов). Поскольку речевая коммуникация включается в социальную деятельность, то речевой жанр рассматривается как средство организации социального взаимодействия людей. Жанры речевого общения исследуются в контексте социальной, национальной и духовной культуры. Если рассматривать жанр в культурном контексте, то жанры, использующиеся горожанами в ситуации повседневного общения, отражают особенности массовой городской культуры и картины мира современного горожанина. Сказанное, в частности, касается того фрагмента картины мира, который связан с сенсорным восприятием.

Функционирование единиц со значением восприятия в различных речевых С жанрах обусловлено коммуникативным намерением говорящего, его отношением к различным явлениям действительности, спецификой жанра (наличием информативного, императивного, оценочного и т.п. компонентов) и его структурой (типом семантико-синтаксических единиц, входящих в состав высказывания). Исследование повседневной городской коммуникации позволяет лингвистам сделать вывод о [ том, какие особенности картины мира носителей внелитературных разновидностей языка она отражает. Так, А.А. Юнаковская говорит о коммуникативном антропоцентризме носителей городского просторечия, отмечая, что тексты чаще всего сосредоточены на теме человека [Юнаковская, 1994]. Можно говорить о преобладающей модальности восприятия в городской коммуникации. Если в лексике одним из показателей доминирования той или иной сенсорной системы является количество обслуживающих её лексем (Ю.Д. Апресян), то для коммуникации таким показателем может стать частотность в речи высказываний, отражающих ту или иную ситуацию восприятия. Таким образом, изучение функциональной роли единиц со значением восприятия в различных речевых жанрах позволяет, с одной стороны, наиболее полно исследовать семантическую природу единиц со значением восприятия, используемых в народно-разговорной речи города, а с другой стороны - исследовать фрагмент картины мира современного горожанина, связанный с чувственным восприятием различных материальных объектов.

Теоретической базой диссертационной работы являются положения современной антрополингвистики (языковая картина мира, образ человека), современной семантики (теория семантического поля), жанроведения (речевой жанр, высказывание, коммуникативное намерение говорящего).

Актуальность исследования определяется теоретической и прикладной значимостью системного описания работы механизмов восприятия человека, отражения их результатов в различных разновидностях языка и ситуациях речевой коммуникации; отсутствием специальных работ по анализу ситуации восприятия в народно-разговорной речи города; необходимостью исследовать некодифицирован-ные языковые и речевые единицы с семантикой восприятия в рамках современной лингвистической парадигмы.

Научная новизна исследования определяется следующим: опираясь на положение об антропоцентрическом устройстве языка, осуществлён комплексный анализ единиц со значением восприятия, используемых носителями внелитератур-ных разновидностей языка в условиях города. Описано лексико-семантическое пространство восприятия в народно-разговорной речи города. Исследована семан-тико-синтаксическая организация высказываний с передающих информацию о восприятии в речи горожан. Выявлены их жанровые особенности.

Объектом исследования является народно-разговорная речь современного города Омска в части отражения в ней ситуации сенсорного восприятия.

Предмет исследования - способы вербализации модальностей восприятия в народно-разговорной речи города.

Цель работы - исследовать особенности представления модальностей восприятия в народно-разговорной речи современного города, опираясь на положения и понятия современной семантики, синтаксиса, теории речевых жанров.

Для достижения поставленной цели предполагается решить следующие задачи:

1. Описать внелитературные разновидности языка, используемые в условиях города, охарактеризовать их лингвистические и экстралингвистические особенности.

2. Проанализировать понятие восприятия в лингвистической парадигме, описать типы языковых единиц, репрезентирующих систему сенсорного восприятия в русском языке.

3. Реконструировать состав и структуру семантических полей восприятия в народно-разговорной речи города, выявить ведущую модальность восприятия в языковой картине мира носителей некодифицированных разновидностей языка.

4. Описать состав пропозиции, представляющей ситуацию восприятия, исследовать семантико-синтаксическую структуру высказываний, включающих пропозицию восприятия (поставленная задача решается в рамках исследования структуры жанра).

5. Исследовать особенности функционирования лексических и синтаксических единиц с сенсорной семантикой в различных жанрах повседневной коммуникации.

Для решения поставленных задач использовались следующие методы: метод компонентного анализа, анализа словарных дефиниций, описания значения с элементами контекстологического анализа, словообразовательного анализа, анализа семантико-синтаксической структуры высказывания, анализа семантической структуры жанра.

Эмпирической базой диссертационной работы является картотека, в которую входит около 1300 лексических единиц, относящихся к различным ситуациям сенсорного восприятия, а также картотека, включающая 1060 высказываний, содержащих информацию о чувственном восприятии. Материал получен в результате выборки из словарей языка современного Омска. В настоящем исследовании использовались данные следующих источников: 1. Словарь современного города под ред. Б.И. Осипова. 2. Словарь омского городского просторечия, составленный А.А. Юнаковской. 3. Хрестоматия разговорных текстов, составленная А.А. Юнаковской.

На первом этапе исследования из «Словаря современного города» под ред. Б.И. Осипова были отобраны лексические единицы, отражающие все модальности сенсорного восприятия. К ним были отнесены: 1) обозначения процесса восприятия; 2) номинации человека по способности к восприятию; 3) наименования органов восприятия; 4) предикаты, обозначающие сенсорно воспринимаемые признаки, процессы, состояния; 5) наименования объектов и источников восприятия; 6) лексемы, возникшие в результате деривации единиц с сенсорной семантикой. По охвату языкового материала данный словарь определяется как словарь народно-разговорной речи современного города. По мнению составителей словаря, в это понятие включаются все разновидности бытования языка в ситуациях непосредственного общения, какие встречаются в условиях современного русского города: 1) разговорная речь носителей литературной нормы; 2) просторечие; 3) возрастные и социальные диалекты (жаргоны); 4) бытующие в условиях города элементы территориальных диалектов (сельских говоров). В собранную нами картотеку вошли единицы, относящиеся ко всем перечисленным разновидностям языка. При этом составителями словаря отмечается преобладание в нём просторечных и жаргонных единиц. Авторы словаря не фиксировали нейтральные общеизвестные единицы, часто встречающиеся в повседневном общении, что «иногда вредит полноте картины» [Осипов 2003], поскольку в словаре представлена наиболее полно лишь просторечная и жаргонная лексика, тогда как нейтральная общеупотребительная (разговорная) лексика малочисленна. Таким образом, в картотеку, составленную нами на основе словаря, вошли преимущественно просторечные, жаргонные и (в меньшей степени) диалектные единицы, в большинстве своём обладающие ярко выраженными эмоциональными и оценочными коннотациями, что позволяет говорить об «экспрессивно-эмоциональном мировосприятии» [Шунаева, Юнаковская, 2000], отражающемся в данных разновидностях языка. *

Так как настоящее исследование носит комплексный характер и не ограничивается лишь анализом лексики восприятия, то для осуществления его целей и задач необходимо было привлечь не один, а несколько источников, отражающих повседневную городскую коммуникацию. Исследование жанров повседневной городской коммуникации осуществлялось на материале картотеки, в которую вошли вы- > сказывания, отобранные из «Словаря современного города», а также из источников городского просторечия, составленных А.А. Юнаковской. Поскольку по данным «Словаря современного города» просторечные единицы преобладают по сравнению с единицами других разновидностей, то использование материалов А.А. Юнаковской является целесообразным.

Теоретическая значимость работы определяется выявлением специфики отражения различных модальностей восприятия в русском языке. Настоящее исследование помогает выявить некоторые особенности языковой картины мира носителей внелитературных разновидностей языка, функционирующих в условиях города, в сопоставлении с картиной мира литературного языка. Комплексное исследование особенностей представления модальностей восприятия в народно-разговорной речи города может явиться базой для психолингвистических исследований, посвящённых репрезентации модальностей восприятия в языковом сознании горожан, являющихся носителями внелитературных разновидностей языка.

Практическая значимость работы заключается в том, что развиваемые в ней идеи, анализируемый материал, полученные результаты могут быть использованы при разработке вузовских курсов лексикологии, семантики, синтаксиса, прагматики, а также спецкурсов, посвященных проблемам восприятия, городского просторечия, языка города. Содержащиеся в работе наблюдения и выводы могут быть использованы для психолингвистического исследования способов репрезентации ситуации восприятия в языковом сознании и картине мира носителей внелитературных разновидностей языка.

Исследование имеет следующую структуру и объём. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы, приложения. Основной текст расположен на 215 страницах.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Представление модальностей сенсорного восприятия в народно-разговорной речи города"

Выводы

Удельный вес единиц с семантикой восприятия в различных речевых жанрах обусловлен спецификой жанров, замыслом говорящего и значимостью для него ситуации восприятия. В оценочных высказываниях преобладает зрительная модальность. Количество оценочных высказываний, в которых она реализована, составляет, по данным словарей современного города, более чем две трети всего речевого материала. Зрительная модальность является в наибольшей степени характерной для информативных жанров. Информативные высказывания со зрительной модальностью составляют более половины всех высказываний этого типа, имеющихся в словарях города. Ситуация слухового и вкусового восприятия реализуется в информативных жанрах в три раза реже. Как в информативных, так и в оценочных высказываниях редко употребляются лексические и синтаксические единицы с семантикой обоняния и тактильности (отмечаются лишь единичные случаи). Исключением является лишь жанр жалобы, так как предметом подобных высказываний является дискомфорт, вызываемый тактильными ощущениями. В императивных высказываниях наиболее часто реализуются модальности слухового и вкусового восприятия, что объясняется ситуацией, в которой говорящий прибегает к императивным жанрам.

Оценочные жанры преобладают в сравнении с другими; они составляют почти половину собранного нами речевого материала. В количественном отношении императивные высказывания уступают оценочным в 2,2 раза, а информативные в 3,5 раза. Положение об антропоцентричном характере городской народно-разговорной речи, выдвигаемое в работах различных исследователей, подтверждается анализом высказываний с информацией о восприятии, встретившихся нам в словарях города Омска. Основным объектом восприятия и оценки является человек, как его внешний облик, так и его действия, воспринимаемые посредством какого-либо канала. Предметом высказываний наиболее часто являются негативные события, ситуации и т.п. Высказывания с негативной оценочностью составляют две трети всего собранного нами речевого материала (723 из 1084).

Особенности функционирования единиц с семантикой восприятия обусловлены коммуникативным намерением говорящего, отношением его к адресату и предмету высказывания. В оценочных высказываниях в качестве предикатов функционируют экспрессивные лексические единицы, обладающие отрицательными или (реже) положительными коннотациями. При этом оценка выражается на лексическом и семантико-синтаксическом уровнях, например, с помощью пропозиции характеризации.

Оценка является компонентом императивных высказываний, поскольку она непосредственно сопряжена с основной целью - побуждением к действию. Оценочность усиливает воздействующий эффект высказывания. Функционирование единиц со значением восприятия обусловлено спецификой жанра - такими его признаками, как коммуникативное намерение, образ автора, отношение автора к адресату. В высказываниях, предполагающих добровольного исполнителя и демонстрирующих доброжелательное отношение к собеседнику, употребляются преимущественно единицы, не обладающие отрицательными коннотациями и обозначающие те явления сенсорно воспринимаемого мира, которые вызывают позитивное отношение говорящего субъекта. Иначе дело обстоит с теми высказываниями, которые ориентированы на вынужденного исполнителя и выражают резкое побуждение, демонстрируя конфликтные отношения автора и адресата. Здесь, как правило, используются единицы с ярко выраженными отрицательными коннотациями, обозначающие действия говорящего субъекта, вызывающие негативное отношение автора высказывания.

В информативных жанрах функционирование единиц с семантикой восприятия обусловлено спецификой жанра (соотношением в нём фатики и информатики), а также особенностями говорящего субъекта. На основании сказанного информативные жанры можно разделить на нейтральные (с использованием нейтральных единиц со значением восприятия) и оценочные (единицы с сенсорной семантикой отражают экспрессивное восприятие ситуации говорящим субъектом). Для простых высказываний (вопросов, сообщений, свёрнутых описаний) ситуация восприятия или воспринимаемое посредством органа чувств явление важно само по себе. В сложных жанрах ситуация восприятия осознаётся как частное проявление жизни в целом или отдельного её фрагмента.

Итак, функциональная роль единиц со значением восприятия в различных речевых жанрах обусловлена особенностями семантики этих единиц и спецификой речевого жанра, в котором они используются. Единицы со значением восприятия и сенсорно воспринимаемых явлений действительности обычно выступают в роли предикатов высказывания. Предикат восприятия (глагол со значением перцептивной деятельности) может характеризовать ситуацию, по-разному осознаваемую говорящим субъектом. Субъект перцептивной деятельности и говорящий могут совпадать в одном лице. В этом случае в функции предиката используется лексема, не ^ обладающая никакими коннотациями. Оценка направлена не на процесс восприятия, а на воспринимаемое явление действительности. Если субъектом восприятия является не говорящий, а какое-либо другое лицо, а говорящий воспринимает этот процесс посредством какой-либо сенсорной системы, то субъект восприятия является объектом оценки и (или) эмоционального воздействия говорящего (жанр порицания и некоторые императивные высказывания).

Ситуация восприятия в народно-разговорной речи города, как и в литературном языке, описывается с помощью пропозиции восприятия, состоящей из трёх компонентов, - субъекта, объекта и предиката. Информацию о восприятии содержат высказывания о звучании, внешнем облике объекта и др. Информация о свойствах объекта выражается в пропозиции характеризации, типичной для всех оценочных жанров, а также для жанров, содержащих оценочный компонент.

Для каждого жанра характерны определённые семантико-синтаксические способы организации высказывания. Семантико-синтаксическая структура жанра и её лексическое наполнение являются средством реализации коммуникативного намерения говорящего субъекта.

Анализ речевого материала подтверждает вывод о том, что ведущими модальностями восприятия являются зрительная и слуховая. Предметом высказываний с информацией о восприятии, относящихся ко всем типам речевых жанров, являются те фрагменты мира, которые воспринимаются посредством зрения и слуха. Поскольку многие высказывания, встречающиеся в городской народно-разговорной речи, оценочны, они так или иначе отражают представления человека о существующих нормах. В подавляющем большинстве случаев высказывания содержат информацию о проявлениях внешнего мира, нарушающих норму. Положительные явления реже замечаются говорящим, чем отрицательные. С этим связана большая частотность высказываний-порицаний, жалоб, категорических побуждений к действию, рассказов о негативных событиях и явлениях жизни, воспоминаний о тяжёлом прошлом. В малых речевых жанрах преобладают единицы с ярко выраженными отрицательными коннотациями.

Специфика жанров, использующихся в городской повседневной коммуникации, и отражение в ней ситуации восприятия во многом подтверждают выводы, сделанные исследователями о языковой картине мира носителей внелитературных разновидностей языка.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Целью настоящего исследования являлось комплексное описание ситуации восприятия в народно-разговорной речи современного города. Для достижения поставленной цели применялись методы лексико-семантического, семантико-синтаксического анализа языковых единиц, репрезентирующих ситуацию восприятия, а также анализ семантической структуры жанра.

Многоаспектный анализ языковых единиц, репрезентирующих ситуацию сенсорного восприятия в народно-разговорной речи города Омска, позволил представить их обширное системное описание и сделать следующие выводы.

Народно-разговорная речь современного города, включающая в себя литературный разговорный язык, просторечие, жаргон и элементы территориальных диалектов, отражает все модальности сенсорного восприятия субъектом окружающего мира, что является языковым подтверждением значимости всех сенсорных систем для жизнедеятельности человека. Однако большее внимание уделяется в ней восприятию человека, что приводит к доминированию соответствующих сенсорных систем (зрения и слуха) за счёт ослабления других.

По данным «Словаря современного города» под ред. Б.И. Осипова, в сфере чувственного восприятия преобладает лексика ограниченного употребления - просторечная, жаргонная и (в меньшей степени) диалектная, обладающая эмоциональными и оценочными коннотациями. Это позволяет говорить о том, что восприятие в картине мира носителей городской культуры сопряжено прежде всего с эмоцией и оценкой. Нейтральных, общеупотребительных (разговорных) единиц с сенсорной семантикой в словаре практически не отмечается. Однако их наличие в народно-разговорной речи свидетельствует о том, что фрагмент картины мира, связанный с сенсорным восприятием, не исчерпывается исключительно эмоцией и оценкой.

На лексическом уровне ситуация восприятия может быть представлена в виде семантического поля. В состав поля входят лексические единицы, объединённые по признаку модуса перцепции. По признаку модальности выделяются поля зрительного, слухового, тактильного, обонятельного и вкусового восприятия. Поле включает в себя предикаты процесса восприятия, обозначения сенсорно воспринимаемых признаков, обозначения объекта восприятия и соматизмы. Кроме перечисленных групп лексики, в состав поля включены единицы, возникшие в результате словообразовательной и семантической деривации лексики со значением восприятия. Широкий подход к понятию семантического поля и включение в его состав всех компонентов ситуации восприятия позволил наиболее полно и адекватно описать лексико-семантическое пространство восприятия в народно-разговорной речи современного города.

Поскольку ситуация восприятия двухактантпа, то внутри каждого поля выделяются две группы лексики - лексика, связанная с субъектом восприятия, и лексика, относящаяся к объекту восприятия. Лексика, относящаяся к субъекту восприятия, включает предикаты со значением процесса восприятия, способности субъекта к восприятию и соматизмы. Данная группа составляет ядро и ближнюю периферию поля. Лексика, связанная с объектом восприятия, включает предикаты, характеризующие свойства и признаки объектов, воспринимаемые посредством органов чувств, а также (в составе некоторых полей) обозначения этих объектов. Эта группа лексики относится к более удалённой периферии поля. Дальнюю периферию поля составляют единицы, возникшие в результате деривации предикатов восприятия.

Состав и структура поля восприятия определяются спецификой некодифицированных разновидностей языка, используемых в условиях города, и особенностями картины мира их носителей.

В центре ЯКМ носителей внелитературных разновидностей языка находится человек, который воспринимает окружающий его мир избирательно, конкретизируя, дифференцируя и многократно означивая те понятия, явления, впечатления, ощущения и т.п., которые для него являются наиболее важными. Так, например, сенсорно воспринимаемые признаки объекта фиксируются чаще, чем сам процесс восприятия. Поэтому в составе всех полей преобладают предикаты, обозначающие различные качества объекта восприятия.

Человек является субъектом и объектом восприятия. В качестве воспринимающего субъекта человек познаёт различные явления физического мира посредством органов чувств. Будучи объектом восприятия, он является наиболее значимым объектом разнонаправленной познавательной деятельности других людей. Особое внимание носителями внелитературных разновидностей языка уделяется человеческому телу и всему тому, что имеет телесные проявления. Так, в составе поля зрительного восприятия преобладают обозначения внешнего облика человека, а в составе поля слухового восприятия - лексические единицы с семантикой говорения. В народно-разговорной речи города в отличие от литературного языка им еются лишь предикаты с семантикой активного процесса восприятия, тогда как специальных обозначений процесса пассивного восприятия в ней не отмечается. Лексика обозначений процесса восприятия наиболее бедна и ограниченна там, где процесс восприятия не имеет телесных проявлений (обоняние, слух).

В языке и речевой коммуникации наиболее полно представлена зрительная модальность. Зрение является одним из ведущих каналов получения информации из внешнего мира. Зрительная деятельность имеет внешние проявления (взгляд несёт различную информацию о человеке, являющемся одновременно субъектом и объектом восприятия). Поле зрительного восприятия является наиболее обширным в сравнении с другими полями, единицы, входящие в его состав, наиболее разнообразны. Общеупотребительные единицы со зрительной семантикой активно подвергаются семантической деривации при обозначении различных явлений окружающей действительности. Другим значимым каналом восприятия является слух, который осознаётся в русской картине мира как ведущее средство коммуникации. Это находит своё выражение в том, что лексика звучания (и особенно говорения) разнообразна и богата синонимами. Кодифицированные и некодифицированные предикаты звучания активно участвуют в процессе семантической и словообразовательной деривации, в результате которого создаются номинации различных явлений внешнего и внутреннего мира.

В народно-разговорной речи города отражается восприятие, сопряжённое с эмоциональным и оценочным отношением субъекта к воспринимаемому объекту. Воспринимая объекты внешнего мира, человек соотносит их признаки, свойства и качества с нормой, представления о которой существуют в данном обществе. Всё, что выходит за пределы нормы, вызывает эмоциональное отношение и становится предметом коммуникации. В сфере восприятия внелитературные разновидности языка, используемые в условиях города, стремятся отразить всё то, что оценивается человеком отрицательно и вызывает негативные эмоциональные переживания.

Подавляющее большинство лексических единиц с семантикой восприятия обладает отрицательными коннотациями. Отрицательными коннотациями обладают обозначения самого процесса восприятия. Анализ контекста, в котором они используются, показывает, что чаще всего предикаты перцептивной деятельности употребляются в высказываниях, в которых субъект речи и субъект восприятия не совпадают. Субъект, осуществляющий процесс восприятия, является объектом отрицательной оценки говорящего.

Экспрессивно-эмоциональное мировосприятие носителей внелитературных разновидностей языка отражается в лексике, связанной с объектом восприятия. Если литературный язык стремится наиболее полно отразить представления человека о различных свойствах и качествах чувственно воспринимаемых объектов, то вне-литературные разновидности языка, используемые в городской повседневной коммуникации, фиксируют только то, что вызывает эмоциональное и оценочное отношение говорящего. Нейтральные явления обозначаются с помощью лексики литературного языка и не нуждаются в некодифицированных синонимах. В народно-разговорной речи города отсутствуют нейтральные обозначения формы, положения в пространстве, не представлено большинство групп предикатов, обозначающих тактильные свойства предмета.

Лексические единицы со значением сенсорного восприятия подвергаются семантической и словообразовательной деривации, номинируя различные явления физического и нефизического мира. Среди них выделяются обозначения материальных предметов по чувственно воспринимаемым признакам (кислица - «костяника», мяготь - «подушка», зелёненький - «доллар») и номинации, возникшие в результате синестезии (чернуха - «сплетня», затихарить - «спрятать», киснуть — «грустить»).

Появление номинаций первого типа связано с тем, что в народно-разговорной речи при обозначении предмета акцентируется внимание на тех его признаках, которые воспринимаются посредством органов чувств. Так возникают образные наименования предметов по цвету, звуку, тактильным, вкусовым и обонятельным ощущениям.

В основе синестетических обозначений лежит психоэмоциональный фактор. Метафорический перенос, в результате которого языковой знак переходит из сферы обозначения физического в сферу наименования психического, основан на уподоблении эмоций ощущениям, вызываемым материальными предметами и явлениями. Переносы подобного типа характерны для литературного языка. Некодифицированные разновидности языка, функционирующие в условиях города, используют и разнонаправленно развивают метафорическую модель, характерную для литературного и общенационального языка в целом (особенности словообразования, осложняющего семантическую деривацию, грамматика, лексические значения, не свойственные литературному языку).

Ситуация восприятия отражена в народно-разговорной речи города не только на уровне лексики, но и на уровне высказывания. В повседневной городской коммуникации она получает прагматическое преломление, так как единицы с сенсорной семантикой обладают богатым прагматическим потенциалом. В настоящей работе высказывания с информацией о восприятии исследовались в рамках теории речевых жанров. Исследование жанров народно-разговорной речи, отражающих различные модусы перцепции, позволило сделать вывод о том, что особенности картины мира, отражающиеся в народно-разговорной речи (антропоцентризм, оценочность, избирательность восприятия), прослеживаются в речевой коммуникации современных горожан.

Ситуация восприятия репрезентируется в различных речевых жанрах, содержащих оценочный и характеризующий компонент. К ним относятся информативные, императивные и оценочные высказывания. Удельный вес единиц с сенсорной семантикой в конкретных жанрах обусловлен значимостью ситуации восприятия для говорящего. Это объясняется, с одной стороны, особенностями картины мира носителей некодифицированных разновидностей языка, а с другой стороны, - ситуацией общения, в которой говорящий прибегает к использованию тех или иных жанров.

Каждый тип жанров характеризуется преобладанием той или иной модальности восприятия. Преобладающими являются зрительная и слуховая модальности," что обусловлено их наибольшей значимостью в сознании носителей языка. Для информативных и оценочных жанров ведущей является зрительная модальность (предметом коммуникации чаще всего становятся зрительные впечатления), а для императивных — слуховая (это обусловлено особенностями ситуации общения, в которой говорящий прибегает к императивным высказываниям).

Особенности функционирования единиц с семантикой восприятия в различных речевых жанрах обусловлены интенцией говорящего, отношением его к адресату и предмету высказывания. На выбор говорящим кодифицированной или неко-дифицированной, нейтральной или экспрессивной единицы оказывают влияние такие факторы, как наличие или отсутствие оценки и эмоции (информативные жанры), характер оценки (для всех жанров, содержащих оценочный компонент), ориентированность говорящего на адресата определённого типа (императивные жанры), соотношение фатики и информатики (информативные жанры). Некодифицированные единицы с отрицательными коннотациями функционируют в тех жанрах, в которых субъект речи выражает отрицательное отношение к адресату или какому-либо явлению действительности (порицание, оскорбление, жалоба, императивные жанры, ориентированные на вынужденного исполнителя, информативные высказывания с отрицательной оценочностыо).

Для каждого жанра наиболее типичны определённые семантико-синтаксические структуры и способы семантико-синтаксической организации высказывания. Так, например, пропозиция характеризации с предикатом сенсорно воспринимаемого свойства объекта, является средством выражения оценочного компонента высказывания и может встречаться во всех жанрах, если одной из целей говорящего является характеристика фрагмента мира, ставшего предметом высказывания. Семантико-синтаксическая структура жанра и её лексическое наполнение, таким образом, являются средством реализации коммуникативного намерения автора.

Изучение функциональной роли языковых единиц с сенсорной семантикой в высказываниях, относящихся к различным речевым жанрам, позволило наиболее полно исследовать семантическую природу этих единиц (наличие и отсутствие коннотаций в разных типах контекстов, функциональные возможности), а также описать фрагмент картины мира, связанный с чувственным восприятием различных материальных объектов.

Городская повседневная коммуникация сосредоточена прежде всего на тех явлениях, которые наиболее значимы для говорящего субъекта. Её предметом наиболее часто становятся впечатления, связанные с восприятием человека (внешний облик и речевое поведение). Анализ речевого материала подтверждает вывод о том, что ведущими в сознании носителей внелитературных разновидностей языка являются зрительная и слуховая сенсорные системы. Если в лексике одним из показателей доминирования зрительной и слуховой систем восприятия считается количество обслуживающих данные системы лексических единиц, то для коммуникации таким показателем является частотность высказываний, отражающих зрительную и слуховую модальности восприятия. Высказывания, встречающиеся в народно-разговорной речи города, отражают восприятие, эмоционально окрашенное и сопряжённое с субъективной оценкой говорящим воспринимаемого объекта. Высказывания отражают представления о норме, при этом говорящими замечаются негативные проявления жизни. С этим связана частотность в речи высказываний-порицаний, жалоб, негативных воспоминаний о прошлом и т.п.

Таким образом, комплексный анализ некодифицированных языковых единиц, отражающих модальности чувственного восприятия и используемых в народно-разговорной речи современного города Омска, подтверждает выводы исследователей об антропоцентричном её устройстве и отражении в ней экспрессивно-эмоционального мировосприятия.

Настоящее исследование является вкладом в описание различных видов чувственного восприятия, в описание перцептивной системы в целом, в исследование русской языковой картины мира и образа человека, позволяет установить ряд важных закономерностей, определяющих механизмы отображения окружающего мира в языке. Наблюдения и выводы, содержащиеся в данной работе, могут быть использованы при сопоставлении особенностей народно-разговорной речи города Омска и других городов, а также различных внелитературных разновидностей языка (например, городского просторечия и диалектов). Данное исследование может явиться базой для психолингвистического изучения фрагмента картины мира, связанного с сенсорным восприятием. Здесь возможно экспериментальное исследование фрагмента языкового сознания отдельной языковой личности, а также языковой личности как представителя определённого типа культуры (в данном случае городской, массовой), социальной или возрастной группы.

 

Список научной литературыЛещинская, Ольга Георгиевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Андрющенко Е.В., Гельман Н.И., Герд А.С. О лингвистической структуре некоторых социальных групп и демократизации русского языка (на материале спонтанных текстов) // Литературный язык и народная речь: межвузовский сборник научных трудов. Пермь, 1991.

2. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: синонимические средства языка. -М., 1974.

3. Апресян Ю.Д. Избранные труды. М., 1995.

4. Арутюнова Н.Д. Жанры общения // Человеческий фактор в языке. Коммуникация. Модальность. Деиксис. М., 1992.

5. Арутюнова Н.Д. Речевой акт // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

6. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы. М., 2005.

7. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.,1988.

8. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999.

9. Арутюнова Н.Д., Ширяев Е.Н. Русское предложение. Бытийный тип. М.,1983.

10. Балашова Л.В. Жанры внелитературной речевой культуры в зеркале метафоры // жанры речи. Вып. 5. Саратов, 2007.

11. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.

12. Баранникова Л.И. Просторечие как особый социальный компонент языка // Язык и общество. Вып. 3. Саратов, 1974.

13. Баранникова Л.И. Просторечие и литературный разговорный язык // Язык и общество. Вып.З. Саратов, 1977.

14. Бартминский Е. Этноцентризм стереотипа: Результаты исследования немецких (Бохум) и польских (Люблин) студентов в 1993-1994 гг. // Речевые и ментальные стереотипы в синхронии и диахронии. Тезисы конференции. М., 1995.

15. Батюкова Н.В. О соотношении студенческого жаргона и городского просторечия // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь, 1989.

16. Башкова И.В. Высказывания с семантикой восприятия (сопоставление ситуаций слуха и обоняния) // Высказывание как объект лингвистической семантики и теории коммуникации: тезисы докладов республиканской научной конференции. Омск, 1992.

17. Башкова И.В. Грамматика восприятия в современном русском языке: Ав-тореф. дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1995.

18. Башкова И.В. Семантика восприятия. Обзор. Библиография. Красноярск, 1994.

19. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.

20. Бахтин М.М. Собрание сочинений. Т. 5. М., 1996.

21. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. М., 2001.

22. Белошапкова В.А. Современный русский язык. М., 1989.

23. Бельская Е.В. Лексико-семантическая категория интенсивности и её сущность: оценка или интерпретация // Язык. Человек. Картина мира. Материалы всероссийской научной конференции. Омск, 2000.

24. Бельская Е.В. Семантические особенности интенсивности (на диалектном материале) // Язык. Человек. Картина мира. Материалы всероссийской научной конференции. Омск, 2000.

25. Бескоровайная И.Г. Роль имён цвета в обозначении эмоций, чувств и состояний (на материале русского и английского языков) // Язык. Время. Личность. Материалы конференции. Омск, 2002.

26. Блинова О.И. Введение в современную лексикологию. Томск, 1975.

27. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. М.: Просвещение, 1987.

28. Борейко Т.С. Ситуация тактильного восприятия: лексика объектов и характеризующих их предикатов // Восприятие: лингвистический и психолингвистический аспекты. Сб. научных трудов. Омск, 2005.

29. Борейко Т.С. Ситуация тактильного восприятия: специфика представления в системе русского языка и в языковом сознании индивида: Дис. . канд. филол. Наук. Омск, 2006.

30. Борисова Е.Г. Современный молодежный жаргон // Русская Речь. -1980. -№ 5.

31. Борисова И.Н. Нарратив как диалогический жанр // Жанры речи. Вып. 3. -Саратов, 2002.

32. Босова JI.M. Проблема соотношения семантических и смысловых полей качественных прилагательных (на материале русского и английского языков). — Барнаул, 1997.

33. Брагина А.А. Цветовые определения и формирование новых значений слов и словосочетаний // Лексикология и лексикография. М., 1972.

34. Бутакова Л.О. Роль модальностей восприятия в формировании смысловой системы автора и ее репрезентации в структуре художественного текста // Восприятие: лингвистический и психолингвистический аспекты. Сб. научных трудов. -Омск, 2005.

35. Бутакова Л.О. Функционирование уменьшительных образований в произведениях Тимофея Белозёрова // Городская разговорная речь и проблемы её изучения: межвузовский сборник научных трудов. Вып. 2. Омск, 1997.

36. Васильев Л.М. Значение в его отношении к системе языка. Уфа, 1985.

37. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. М., 1981.

38. Васильев Л.М. Семантические классы глаголов чувства, мысли и речи // Очерки по семантике русского глагола. Уфа, 1971.

39. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М., 1990.

40. Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. -1971.-№5.

41. Васильев Л.М. Системный семантический словарь русского языка. Предикатная лексика. Уфа, 2005.

42. Вежбицкая А. Речевые жанры // Жанры речи. Вып. 1. Саратов, 1997.

43. Величковский Б.М., Зинченко В.П., Лурия А.Р. Психология восприятия. -М., 1973.

44. Верхоланцева Н.Ф. Из наблюдений над использованием просторечной лексики мужчинами и женщинами носителями литературного языка // Живое слово в русской речи Прикамья. - Пермь, 1989.

45. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.,1963.

46. Винокур Т.Г. Устная речь и стилевые свойства высказывания // Разновидности городской устной речи. М., 1988.

47. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 1985.

48. Воспоминания работницы М.Н. Колтаковой "Как я прожила жизнь": Публикация и исследование текста / Подготовка текста, предисловие и комментарий Б.PI. Осипова. Омск, 1997.

49. Восприятие и деятельность. М., 1976.

50. Восприятие: лингвистический и психолингвистический аспекты. Сб. научных трудов. Омск, 2005.

51. Гайда С. Жанры разговорных высказываний // Жанры речи. Вып. 2. Саратов, 1999.

52. Гайдамак Н.А. Локальные особенности народно-разговорной речи жителей города Омска (на лексическом материале) // Язык. Человек. Картина мира. Материалы всероссийской научной конференции. Омск, 2000.

53. Гайдамак Н.А. Диалектное слово в жанре «воспоминание» // Человек — слово текст - контекст: проблемы современных лингвистических исследований. -Омск, 2002.

54. Гайдамак Н.А. Диалектизмы как составная часть народно-разговорной речи современного города (на материале речи жителей г. Омска): Дис. . канд. фи-лол. наук. Омск, 2003.

55. Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте. М., 1988.

56. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация (общие вопросы). М., 1977.

57. Гак В.Г. Человек в языке // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М., 1999.

58. Гак В.Г. Языковые преобразования. М. 1998.

59. Галеев Б.М. Проблема синестезии в искусстве. М., 1993.

60. Гейко Е.В. Семантико-синтаксический аспект характеристики высказываний, содержащих информацию о запахах: модус // Восприятие: лингвистический и психолингвистический аспекты. Сб. научных трудов. Омск, 2005.

61. Гейко Е.В. Смысловой тип пропозиции и его манифестация в современном русском языке (на материале высказываний, содержащих информацию о запахах): Дис. . канд. филол. наук. Омск, 1999.

62. Герасимова К.М. Лексикографическая и семантическая интерпретация прилагательных вкусового ощущения. М., 1985.

63. Гольдин В.Е. Внутренняя типология русской речи и строение русистики // Русский язык сегодня. Ч. 1. М., 2000.

64. Гольдин В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи // Жанры речи. Вып. 1. Саратов, 1997.

65. Гольдин В.Е. Проблемы жанроведения // Жанры речи. Вып. 2. Саратов,1999.

66. Гольдин В.Е., Дубровская О.Н. Жанровая организация речи в аспекте социальных взаимодействий // Жанры речи. Вып. 3. Саратов, 2002.

67. Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б. Внутринациональные речевые культуры и их взаимодействие // Вопросы стилистики. Вып. 25. Проблемы культуры речи. -Саратов, 1993.

68. Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б. Речевая культура // Русский язык: энцик: лопедия. М., 1997.

69. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. М., 2001.

70. Городская разговорная речь и проблемы ее изучения: межвузовский сборник научных трудов. Вып. 1-2. Омск, 1997.

71. Городское просторечие: проблемы изучения. М., 1984.

72. Грановская P.M. Восприятие и модели памяти. Л., 1974.

73. Григорьева О.Н. Мир запахов в языке Чехова // Функциональные и семантические характеристики текста, высказывания, слова. Вопросы русского языкознания. Вып. VIII. М., 2000.

74. Грузберг Л.А. Что такое реальная речь современного горожанина // Языковой облик уральского города. Свердловск, 1990.

75. Гуц Е.Н. Ненормативная лексика в речи современного городского подростка (в свете концепции языковой личности): Дис. . канд. филол. наук. Омск, 2001.

76. Гуц Е.Н. К проблеме типичных речевых жанров языковой личности подростка//Жанры речи. Вып. 1. Саратов, 1997.

77. Гуц Е.Н. Репрезентация образов сознания подростка некодифицирован-ными знаками: психолингвистический аспект. Дис. . д-ра филол. наук. Омск, 2005.

78. Дементьев В.В. Изучение речевых жанров. Обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознания. 1997. - № 1.

79. Дементьев В.В. Косвенность и косвенные речевые жанры: определение косвенности в связи с функциями языка // Городская разговорная речь и проблемы её изучения: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 2. Омск, 1997.

80. Дементьев В.В. Фатические и информативные коммуникативные замыслы и коммуникативные интенции. Проблемы коммуникативной компетенции и типологии речевых жанров // Жанры речи. Вып. 1. Саратов, 1997.

81. Дементьев В.В. Коммуникативная генристика: речевые жанры как средство формализации социального взаимодействия // Жанры речи. Вып.З. Саратов, 2002.

82. Дементьев В.В. Аспекты проблемы «жанр и культура» // Жанры речи. Вып. 5. Саратов, 2007.

83. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и её жанры. Саратов, 2000. , .,, .

84. Дементьев В.В., Седов К.Ф. Социопрагматический аспект теорий речевых ' " жанров. Саратов, 1998.f i '

85. Дённингхаус С. Теория речевых жанров М.М. Бахтина в тени прагмалин-гвистики // Жанры речи. Вып. 3. Саратов, 2002.

86. Долгих Н.Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии // Филологические науки. 1973. - №1.

87. Долинин К.А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия // Жанры речи. Вып. 2. Саратов, 1999.

88. Дьячкова И.Г. Высказывания-похвалы и высказывания-порицания как речевые жанры в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Омск, 2000.

89. Егорова Т.И. Фразеологические единицы народно-разговорной речи современного города: семантика, источники и способы образования (на материале Омска и Горно-Алтайска): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 2000.

90. Елина Е.А. Типология эстетического восприятия и его вербализация // Восприятие: лингвистический и психолингвистический аспекты. Сб. научных трудов. Омск, 2005.

91. Ермакова О.П. Источники пополнения н тематические группы жаргонизмов // Ермакова О.П., Земская Е.А., Розина Р.И. Слова, с которыми мы все встречались. Толковый словарь русского общего жаргона. М., 1999.

92. Ермакова О.П. Номинации в просторечии // Городское просторечие: проблемы изучения. М., 1984.

93. Ерофеева Т.И. Локальная окрашенность литературной разговорной речи. -Пермь, 1979.

94. Ерофеева Т.И. О социальной дифференциации речи горожан (к вопросу о взаимодействии разговорной литературной и диалектной речи) // Литературный язык и народная речь. Пермь, 1984.

95. Ерофеева Т.И. Социальная стратификация речи горожан (построение модели речевого поведения человека) // Живое слово в русской речи Прикамья. -Пермь, 1993.

96. Ерофеева Т.И., Грузберг Л.А. Ещё раз о просторечии // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь, 1989.

97. Жанры речи. Вып. 1. Саратов, 1997.

98. Жанры речи. Вып. 2. Саратов, 1999.

99. Жанры речи. Вып. 3. Саратов, 2002.

100. Жанры речи. Вып. 5. Саратов, 2007.

101. Живая речь уральского города. Свердловск, 1988.

102. Жельвис В.И. Инвектива в парадигме средств фатического общения // Жанры речи. Вып. 1. Саратов, 1997.

103. Земская Е.А. Городская устная речь и задачи её изучения // Разновидности городской устной речи. М., 1988.

104. Земская Е.А. Язык как деятельность. Морфема. Слово. Речь. Языки славянской культуры. М., 2004.

105. Земская Е.А., Китайгородская М.В. Современное городское просторечие и задачи его лексикографического описания // Словарные категории. М., 1988.

106. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е.М. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М., 1981.

107. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.,1982.

108. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998.

109. Иванцова Е.В. Феномен диалектной языковой личности. Томск, 2002.

110. Капанадзе J1.A. Номинация // Русская разговорная речь. М., 1973.

111. Караулов IO.H. Общая и русская идеография. М., 1976.

112. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.

113. Каримова Р.А. Функционирование семантических классов глаголов в тексте (глаголы движения, восприятия, мысли) // Лексико-семантические группы современного русского языка. Новосибирск, 1985.

114. Касинова Л.А. Норма как одна из характеристик национального языка // Язык. Время. Личность. Материалы конференции. Омск, 2002.

115. Кириллова В.А., Примова М.Б. Структурно-семантические особенности предложений, репрезентирующих ситуации слухового и зрительного восприятия // Идеографические аспекты русской грамматики. М., 1988.

116. Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Речь москвичей (коммуникативно-культурологический аспект). М, 1999.

117. Князькова Г.П. Русское просторечие второй половины XVIII в. М.,1974.

118. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М., 2000.

119. Кобозева И.М. Отрицание в предложениях с предикатами восприятия, мнения и знания // Логический анализ языка. Знание и мнение. М., 1988.

120. Кожина М.Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты и проблемы) // Жанры речи. Вып. 2. Саратов, 1999.

121. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М., 1987.

122. Колесов В.В. Язык города. М., 1991.

123. Кондратов Н.А., Третьякова B.C. Звукоподражательные глаголы в системе русской лексики // Лексическая семантика. Сб. научных трудов. Свердловск, 1991.

124. Копыленко М.М. О семантической природе молодежного жаргона // Социально-лингвистические исследования. М., 1976.

125. Коротун О.В. Голос: тендерные стереотипы // Язык. Человек. Картина мира. Материалы всероссийской научной конференции. Омск, 2000.

126. Коротун О.В. Стереотипные представления о положительно / отрицательно оцениваемой внешности женщин и мужчин (на материале психолингвистического экспериментального исследования) // Язык. Время. Личность. Материалы конференции. Омск, 2002.

127. Коротун О.В. Образ-концепт «внешний человек» в русской языковой картине мира: Дис . канд. филол. наук. Омск, 2002.

128. Косериу Э. Лексические солидарности // Вопросы учебной лексикографии. -М., 1969.

129. Красильникова Е.В. Язык города как лингвистическая проблема // Живая речь уральского города. Свердловск, 1988.

130. Красильникова Е.В. О различительных явлениях в языке жителей разных городов // Функционирование литературного языка в уральском городе. -Свердловск, 1990.

131. Красильникова Е.В. Язык и культура (к изучению языка города) // Языковой облик уральского города. Свердловск, 1990.

132. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М.,2002.

133. Кретов А.А. Из наблюдений над семантикой и сочетаемостью глаголов зрительного восприятия // Семантика и структура предложения Уфа, 1978.

134. Кривозубова Г.А. Ситуация зрительной деятельности // Восприятие: лингвистический и психолингвистический аспекты. Сб. научных трудов. Омск, 2005.

135. Крюкова И.В. Лексические средства выражения предикативного компонента в высказываниях слухового восприятия (на материале поэзии серебряного века) // Восприятие: лингвистический и психолингвистический аспекты. Сб. научных трудов. Омск, 2005.

136. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М., 1989.

137. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М, 1996.

138. Кузина О.А. Семантические и ассоциативные поля туризма как отражение фрагментов языкового сознания и картин мира русских, немцев и американцев: Дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 2006.

139. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М., 1989.

140. Лаптева О.А. О структурных компонентах разговорной речи // Русский язык в национальной школе. 1965. - № 5.

141. Лаптева О.А. О некодифицированных сферах современного русского литературного языка // Вопросы языкознания. 1966. - № 2.

142. Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис. М., 1976.

143. Ларин Б.А. Западно-европейские элементы русского воровского арго // Язык и литература. Т. 7. Л., 1931.

144. Ларин Б.А. К лингвистической характеристике города (несколько предпосылок) // История русского языка и общее языкознание. М., 1977.

145. Ларин Б.А. О лингвистическом изучении города // История русского языка и общее языкознание. М., 1977.

146. Лебедева Л.Б. Модальности восприятия и их отражение в языке // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна, 1999.

147. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М., 1997.

148. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М., 1975.

149. Леонтьев А.Н. Избранные психологические произведения. М., 1983.

150. Леонтьев А.Н. Ощущение и восприятие как образы предметного мира // Познавательные процессы: ощущение, восприятие. М., 1982.

151. Лещинская О.Г. Поле зрительного восприятия в языке города // Омский научный вестник. Омск, 2006.

152. Лещинская О.Г. Ситуация слухового восприятия и лексика, её обслуживающая, в языке города // Филология и человек. Вып. 3. - Барнаул, 2008.

153. Лещинская О.Г. Лексика вкусового восприятия в языке города // Язык города. Материалы Международной научно-практической конференции. Бийск, 2007.

154. Лещинская О.Г. Проблема поля восприятия в языке города (на примере лексики зрения) // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты. Материалы IV Международных Березинских чтений. Вып. 14.-М., 2008.

155. Лещинская О.Г. Лексика говорения в языке города // Филологический ежегодник. Вып. 7-8. Омск, 2008.

156. Лещинская О.Г. Обозначения внешнего облика человека в языке города // Вестник Омского госуниверситета им. Ф.М. Достоевского. Омск, 2008.

157. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

158. Липатов А.Д. Сленг как проблема русского социолекта // Проблемы русской лексикологии. Самара, 1991.

159. Литературный язык и народная речь: Межвузовский сборник научных трудов. Пермь, 1991.

160. Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. '

161. Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М.,1999.

162. Лукашевич Е.В. Статья о настоящем человеке: образ человека в наивной картине мира// Язык. Время. Личность. Материалы конференции. Омск, 2002.

163. Лукьянова Н.А. О семантике и типах экспрессивных лексических единиц // Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск, 1983.

164. Лукьянова Н.А. Языковая интуиция носителей говоров как источник информации о семантике экспрессивного слова // Синтаксическая и лексическая семантика. Новосибирск, 1986.

165. Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления: проблемы семантики. Новосибирск, 1986.

166. Лукьянова Н.А. О контекстных условиях реализации семантики экспрессивного слова (к вопросу об экспрессивном контексте) // Экспрессивность на разных уровнях языка. Новосибирск, 1984.

167. Лукьянова Н.А., Черемисина М.П. Образность как характеристика значения слова // Синтаксическая и лексическая семантика. Новосибирск, 1986.

168. Макарова О.В. Семантико-синтаксическая характеристика предикатов вкусового восприятия // Человек — слово — текст контекст: проблемы современных лингвистических исследований. Сб. научных трудов. - Омск, 2004.

169. Макарова О.В. Семантическая деривация компонентов фрейма вкуса // Восприятие: лингвистический и психолингвистический аспекты. Сб. научных трудов. Омск, 2005.

170. Матвеева Т.В. К вопросу о ритме как жанрообразующем признаке в разговорной речи // Жанры речи. Вып. 1. Саратов, 1997.

171. Метафора в языке и тексте. -М., 1988.

172. Михайлова И.Б. Чувственное отражение в современном сознании. М.,1972.

173. Мусагитова Г.Н. Цвет и свет в романе Ю.К. Олеши «Зависть» // Человек слово - текст - контекст: проблемы современных лингвистических исследований. Сб. научных трудов. - Омск, 2004.

174. Найссер. Познание и реальность. М.,1981.

175. Нефедова Е.А. Языковая личность в аспекте народной речевой культуры // Актуальные проблемы русистики: Материалы Международной научной конференции. Вып. 2. Ч. 1. Томск, 2003.

176. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М., 1988.

177. Никитина Л.Б. Особенности оценки интеллекта человека в речевом жанре порицания // Городская разговорная речь и проблемы её изучения: Межвузовский сборник научных трудов. Омск, 1997. Вып. 2.

178. Никитина Т.Г. Так говорит молодёжь. Словарь молодёжного сленга. -М., 1998.

179. Николина Н.А. Способы обозначения запахов в современном русском языке // Русский язык в школе. 1998. - № 1.

180. Николина Н.А. Поэтика автобиографической прозы. М., 2002.

181. Норман Б.Ю. Жанр шутливых объявлений в маршрутных такси // Жанры речи. Вып.5.- Саратов, 2007.

182. Носовец С.Г. Цветовая картина мира Владимира Набокова в когнитивно-прагматическом аспекте: Дис. канд. филол. наук. Омск, 2002.

183. Одинцова М.П. К теории образа человека в языковой картине мира // Язык. Человек. Картина мира. Лингвоантропологические и философские очерки (на материале русского языка). Омск, 2000.

184. Одинцова М.П. Общие и частные вопросы синтаксической теории (на материале современного русского языка). Омск, 2005.

185. Одинцова М.П. Языковые образы «внутреннего человека» // Язык. Человек. Картина мира. Лингвоантропологические и философские очерки (на материале русского языка). Омск, 2000.

186. Оконешникова И.Г. Семантические особенности английских цветообо-значений в художественном контексте // Человек — слово — текст — контекст: проблемы современных лингвистических исследований. Сб. научных трудов. Омск, 2004.

187. Орлова Н.А. речевой жанр «мемуары» и его реализация в текстах носителей разных типов речевой культуры: Дис. . канд. филол. наук. Омск, 2004.

188. Орлова Н.В. Жанры разговорной речи и их стилистическая обработка (к вопросу о соотношении стиля и жанра речи) // Жанры речи. Вып. 1. Саратов, 1997.

189. Орлова Н.В. Жанр и тема: об одном основании типологии // Жанры речи. Вып. 2. Саратов, 1999.

190. Опыт семантической классификации русских глаголов (обзор лексико-семантических групп глаголов русского языка). Свердловск, 1982.

191. Осипов Б.И. О термине "народно-разговорная речь города" // Городская разговорная речь и проблемы её изучения: Межвузовский сборник научных трудов. -Омск, 1997.

192. Осипов Б.И. Предисловие // Словарь современного русского города. -М., 2003.

193. Осипов Б.И., Боброва Г.А., Имедадзе Н.А. и др. Лексикографическое описание народно-разговорной речи современного города: Теоретический аспект. -Омск, 1994.

194. ПадучеваЕ.В. Высказывание и его соотнесённость с действительностью. -М., 1985.

195. Падучева Е.В. К структуре семантического поля «восприятия» (на материале глаголов восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. 2001. - № 4.

196. Пестерова Н.Т., Рут М.Э. Номинативность и экспрессивность в семантике образного слова (именование людей в речи школьников) // Живая речь уральского города. Свердловск, 1988.

197. Пещак М.М. Сопоставительное изучение глаголов восприятия в русском и венгерском языках // Русский язык и литература в средних учебных заведениях. — Киев. 1984.-№3.

198. Плужников Н.С., Рязанцев С.В. Среди запахов и звуков. М., 1991.

199. Позднякова Е.Ю. Языковое пространство города Барнаула (на материале русской народно-разговорной речи горожан): Дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 2004.

200. Помогалов В.А. Особенности восприятия жаргонной речи маргиналами // Человек — слово текст - контекст: проблемы современных лингвистических исследований. Сб. научных трудов. - Омск, 2004.

201. Помогалов В.А. Семантическая специфика жаргонного слова в речи подростка // Человек слово - текст - контекст: проблемы современных лингвистических исследований. - Омск, 2004.

202. Помыкалова Т.Е., Шишкина Т.Я., Шкатова Л.А. Наблюдения над речью жителей города Челябинска (к проблеме «языка города») // Городское просторечие: проблемы изучения. М., 1984.

203. Подюков И.А. Семантика вероятностного типа фразеологии народно-разговорной речи // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь, 1989.'

204. Подюков И.А. Народное знание о природе и фразеологии национального языка // Литературный язык и народная речь. Пермь, 1991.

205. Прокуровская Н.А. Город в зеркале своего языка. Ижевск, 1995.

206. Прокуровская Н.А. Система просторечной предикации и отражённая в ней ментальность современного горожанина. Основные стили общения // Городская разговорная речь и проблемы её изучения: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 1. Омск, 1997.

207. Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль при обучении русскому языку иностранцев. М., 1996.

208. Психология ощущения и восприятия. М., 2005.

209. Психология: Словарь. М., 1990.

210. Розина Р.И. Семантическое развитие слова в русском литературном языке и современном сленге: глагол. М., 2005.

211. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988.

212. Роль человеческого фактора в языке: язык и мышление. М., 1988.

213. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. СПб., 2001.

214. Рузин И.Г. Когнитивные стратегии именования: модусы перцепции (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус) и их выражение в языке // Вопросы языкознания. 1994. - № 6.

215. Русинова И.И. О некоторых особенностях семантического взаимодействия литературного языка и диалекта в процессе взаимодействия мифологической лексики // Литературный язык и народная речь. Пермь, 1991.

216. Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм. — Екатеринбург,1997.

217. Русская разговорная речь. М., 1973.

218. Русская разговорная речь. Тексты. М., 1978.

219. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. -М., 1984.

220. Салимовский Б.А. Есть ли у жанроведения границы в пределах коммуникативной лингвистики? // Жанры речи. Вып. 3. Саратов, 2002.

221. Седов К.Ф. Психолингвистические аспекты изучения речевых жанров // Жанры речи. Вып. 3. Саратов, 2002.

222. Седова Н.А. Антиномии внешних и внутренних качеств человека (на материале русских пословиц, содержащих номинации-партетивы) // Язык. Человек. Картина мира. Лингвоантропологические и философские очерки (на материале русского языка). Омск, 2000.

223. Седова Н.А. Образ человека и его частей в речевом жанре «угроза» // Язык. Время. Личность. Материалы научной конференции. Омск, 2002.

224. Семантические процессы при образовании жаргонизмов // Ермакова

225. П., Земская Е.А., Розина Р.И. Слова, с которыми мы все встречались. Словарь русского общего жаргона. М., 1999.

226. Семантические типы предикатов. М., 1982.

227. Серебренников Б.А. Номинация и проблема выбора // Языковая номинация. Общие вопросы. М., 1977.

228. Серль Дж. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1986.

229. Серль Дж., Витгенштейн Д. Основные понятия исчисления речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 18. М., 1986.

230. Сибирякова И.Г. Тема и жанр в разговорной речи // Жанры речи. Вып.1. Саратов, 1997.

231. Сиротинина О.Б. Русский язык в разных типах речевых культур // Русский язык сегодня. Ч. 1. М., 2000.

232. Сиротинина О.Б. Речевая культура // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М., 2003.

233. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и её особенности. М.,1974.

234. Сиротинина О. Б. К вопросу о типологическом изучении разговорной речи (Универсальные явления разговорной речи) // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Горький, 1968.

235. Скворцов Л.И. Взаимодействие литературного языка и социальных диалектов (на материале послеоктябрьского периода). Дис. . д-ра филол. наук. М., 1966.

236. Скобелева Г.Н. Качественные прилагательные, обозначающие физические ощущения // История слова в текстах и словарях. Ставрополь, 1990.

237. Скребнев Ю. М. Типологические аналогии в синтаксисе разговорной речи неблизкородственных языков // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Горький, 1968.

238. Скребнев Ю.М. Исследование русской разговорной речи // РЯ. 1984.1.

239. Словарь современного русского города. М., 2003.

240. Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения (семиологическая грамматика). М., 2002.

241. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985.

242. Тарасова И.А. Концепты художественной речи сквозь призму модальностей восприятия // Восприятие: лингвистический и психолингвистический аспекты. Сб. научных трудов. Омск, 2005.

243. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М., 1986.

244. Темиргазина З.К. Оценочные высказывания в русском языке. Павлодар, 1999.

245. Толстой Н.И. Язык и культура (некоторые проблемы славянской этнолингвистики) // Русский язык и современность: проблемы и перспективы развития русистики. Ч. 1. М, 1991.

246. Трипольская Т.А. О методах исследования семантики экспрессивногослова // Экспрессивность на разных уровнях языка. Новосибирск, 1984.

247. Трипольская Т.А. Семантическая структура экспрессивного слова и её лексикографическое описание. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Новосибирск, 1985.

248. Трипольская Т.А. Высказывания с экспрессивными характеристиками лица (семантика и прагматика) // Семантические и прагматические аспекты высказывания. Новосибирск, 1991.

249. Урысон Е.В. Фундаментальные способности человека и наивная анатомия // Вопросы языкознания. 1995. - № 3.

250. Урысон Е.В. Языковая картина мира VS. Обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. 1998. - № 2.

251. Урысон Е.В. Проблемы исследования языковой картины мира. Аналогия в семантике. М., 2003.

252. Уфимцева А.А. Лексическое значение: принцип семиологического описания лексики. М., 2002.

253. Уфимцева А.А. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М., 1961.

254. Федосюк М.Ю. Глаголы восприятия: лексические значения и употребление в художественных текстах // История слова в текстах и словарях. Ставрополь, 1988.

255. Федосюк М.Ю. Исследования средств речевого воздействия и теория жанров речи // Жанры речи. Вып. 1. Саратов, 1997.

256. Федосюк Н.Ю. Нерешённые вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. 1997. - № 5.

257. Федяева Н.Д. Средний человек как объект оценки // Язык. Человек. Картина мира. Лингвоантропологические и философские очерки (на материале русского языка). Омск, 2000.

258. Филин Ф.П. О структуре русского литературного языка // ВЯ. 1973.2.

259. Харламова М.А. Истоки городской речи Омска // Городская разговорная речь и проблемы её изучения Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 1. -Омск, 1997.

260. Харченко В.К. Разграничение оценочное™, образности, экспрессии иэмоциональности в семантике слова // РЯШ. 1976. - № 3.

261. Хомяков В.А. Три лекции о слэиге. Вологда, 1970.

262. Хомяков В.А. Некоторые типологические особенности нестандартной лексики английского, французского и русского языков // Вопросы языкознания. -1992. -№3.

263. Человек слово - текст - контекст: проблемы современных лингвистических исследований. Сб. научных трудов. - Омск, 2004.

264. Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. -М., 1991.

265. Черемисипа М.И. Экспрессивный фонд и пути его изучения // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. 8. Новосибирск, 1979.

266. Черепанова О.А. Взаимодействие литературного языка и народной речи в свете этнокультурных процессов // Литературный язык и народная речь. Пермь, 1991.

267. Шапошников В.Н. Русский язык 1990-х годов в объективе филологии, культурологии, политологии // Городская разговорная речь и проблемы её изучения. Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 1. Омск, 1997.

268. Шкатова Л.А. Специфика городского общения // Живая речь уральского города. Свердловск, 1988.

269. Шмелёва Т.В. Заметки о речи новгородцев (в связи с проблемой лингвистического портретирования современного города) // Городская разговорная речь и проблемы её изучения. Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 1. -Омск, 1997.

270. Шмелёва Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Вып. 1. Саратов,1997.

271. Шмелёва Т.В. Речевой жанр: возможности описания и использования в преподавании языка // Русистика. Берлин. - 1990. - № 2.

272. Шмелёва Т.В. Семантический синтаксис. Текст лекций. Красноярск,1988.

273. Штехман Е.А. Тематическая группа «человек» и её классификация (на примере фразеологизмов русских старожильческих говоров среднего прииртышья) // Человек слово - текст - контекст: проблемы современных лингвистических исследований. - Омск, 2004.

274. Шунаева О.А., Юнаковская А.А. Просторечное слово как объект лингвистического исследования: словообразовательный аспект // Филологический ежегодник. Вып. 3. Омск, 2000.

275. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М., 1974.

276. Юнаковская А.А. Детерминанты частной языковой картины мира (на примере общерусского просторечия) // Человек. Коммуникация. Текст. Барнаул, 1998. Ч. II. С. 195-196.

277. Юнаковская А.А. Омское городское просторечие (Лексико-фразеологический состав, функционирование). Автореф. Дис. . канд. филол. наук.- Барнаул, 1994.

278. Юнаковская А.А. Некоторые особенности картины мира и речевого поведения носителей грубо-бранной инвективной лексики и фразеологии // Язык. Человек. Картина мира. Лингвоантропологические и философские очерки (на материале русского языка). Омск, 2000.

279. Юнаковская А.А. Просторечие как составляющий элемент русской народной культуры (к постановке вопроса) // Русский вопрос. Омск, 1998.

280. Юнаковская А.А. Омское городское просторечие. Словарь. Омск, 2004.

281. Юнаковская А.А. Омское городское просторечие: фразеология. Словарь.- Омск, 2004.

282. Юнаковская А.А. Разговорная речь носителей массовой городской культуры (на материале города Омска): хрестоматия текстов. М., 2007.

283. Язык. Время. Личность. Материалы конференции. Омск, 2002.

284. Язык. Человек. Картина мира. Лингвоантропологические и философские очерки (на материале русского языка). Омск, 2000.

285. Язык. Человек. Картина мира. Материалы всероссийской научной конференции. Омск, 2000.

286. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М., 1994.

287. Якубинский Л.П. О диалогической речи // Русская речь. Вып. 1. Петроград, 1923.

288. Яременко С.Н. Внешность человека в культуре. Ростов н/Д., 1992.

289. Trier Н. Der deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes. 2 Auf. Heidelberg, 1931.-s.299.

290. Trier H. Der deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes. Heidelberg, 1973.