автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Слоговая структура русских словоформ "в зеркале" корейского языка

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Чой Сун Ми
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Слоговая структура русских словоформ "в зеркале" корейского языка'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Чой Сун Ми

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. Понятие слога и основные концепции слогоделения в современной лингвистике.

§1.1. Место слога в языке и речи.

§1.2. Проблема определения слога в фонетическом и фонологическом аспектах в лингвистической литературе. ф 1.2.1. Определение слога в фонетическом аспекте.

1.2.2. Определение слога в фонологическом аспекте.

1.2.3. Проблема слога и морфемы слогоделение с учетом морфемной структуры).

§1. 3. Роль слога в ритмической организации речи.

ГЛАВА 2. Ритмическая структура словоформы и фонетические слова в русской звучащей речи.

§2.1. Исходные положения исследования русской ритмики.

2.1.1. Определение понятия фонетического слова.

2.1.2. Характеристика исследуемых звучащих текстов.

§2.2. Типичные ритмические модели словоформ и фонетических слов в русской звучащей речи.

2.2.1. Частотность ритмических моделей словоформ в звучащих текстах с различной степенью информативности.

2.2.2. Слоговая структура русского фонетического слова и ее модификации в звучащем тексте.

§2.3. Акцентное выделение служебных словоформ. Особенности функционирования предлогов через, перед, между ® в русской звучащей речи.

ГЛАВА 3. Слоговая характеристика словоформ русского языка в сопоставлении с корейским

§3.1. Место русского и корейского языков в общей классификации по слоговым признакам.

3.1.1. Критерии разделения языков на слоговые и неслоговые.

3.1.2. Сопоставление слоговых структур русского и корейского языков.

§3.2. Ритмические модели русских слов на фоне особенностей корейской ритмики.

§3.3. Слоговая структура русских словоформ в свете обучения корейцев

Р русскому произношению.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Чой Сун Ми

Целью настоящей работы является исследование особенностей строения русского слога и ритмической структуры русской словоформы с учетом изменений, которые произошли в звуковом строе русского языка во второй половине XX - начале XXI века. Проблемы описания русского слога, слоговой структуры русских словоформ и закономерностей слогоделения в русском языке относятся к числу наиболее сложных и неоднозначно решаемых в лингвистической литературе. Их адекватное освещение - важная задача не только в теоретическом, но и в практическом плане. В частности, анализ слоговой структуры русских словоформ на фоне иноязычных систем необходим для разработки вопросов преподавания русского языка нерусским. В то же время иноязычный фон и особенности фонетической интерференции в речи иностранцев нередко дают возможность по-новому оценить то или иное явление фонетической системы языка.

Сказанное обусловило следующие конкретные задачи исследования:

1) рассмотреть вопрос о вариативности слогораздела в русском языке с учетом данных фонетической интерференции;

2) описать ритмические структуры словоформы и фонетического слова в современной русской звучащей речи;

3) дать анализ характеристик слоговой структуры русской словоформы на фоне особенностей слоговой и ритмической организации слова в корейском языке;

4) объяснить ряд явлений фонетической интерференции в русской речи корейцев исходя из различий в слоговой структуре русского и корейского слова.

Основными методами решения поставленных задач являются описательный (с его основными компонентами: интерпретацией, обобщением, слуховым и перцептивным анализом), сопоставительный и статистический. В работе приводятся данные о частотности ритмических моделей словоформ в звучащих текстах с различной стилистической направленностью и степенью информативности.

Материалом исследования послужила русская устная публичная речь. Выбор материала объясняется непринужденностью и максимальной приближенностью устной публичной речи к речи, порождаемой в естественных условиях. Вместе с тем это речь образованных людей в ситуации, когда они следят за соблюдением норм произношения. На основе данного материала с опорой на труды JI.B. Златоустовой и O.A. Лаптевой был проведен анализ слоговых структур русских словоформ, являющихся предметом настоящего исследования.

Актуальность работы определяется, во-первых, необходимостью исследования слоговой структуры русской словоформы и фонетического слова в целях обучения русской фонетике нерусских; во-вторых, -серьезными изменениями, которые претерпела ритмическая организация русской звучащей речи, особенно устной публичной речи, на рубеже веков в новых условиях, когда свободная дискуссия стала достаточно частым явлением.

Научная новизна исследования определяется представленным описанием характеристик слоговой структуры русской словоформы на фоне особенностей структурной модели слога и ритмического строения слова в корейском языке. На основе данного описания в работе впервые дается осмысление явлений фонетической интерференции в русской речи корейцев. Теоретическая значимость диссертации обусловлена вкладом в изучение закономерностей просодической организации современной русской звучащей речи.

Практическое значение работы состоит в возможности использования ее результатов при обучении корейцев русскому произношению. Фрагментарно полученные данные могут также быть применены в курсах и спецкурсах по русской фонетике - главным образом, при подготовке будущих преподавателей русского языка как иностранного.

Концептуальные положения работы сводятся к следующим:

1. Структура слога, качественная характеристика составляющих слог элементов и закономерности слогораздела в русском языке значительно отличают его звуковой строй от звукового строя корейского языка. Это обусловливает сильную фонетическую интерференцию в русской речи корейцев, воспринимающих русский слог "через призму" своей слоговой структуры. При этом результаты фонетической интерференции различаются у корейцев, которые владеют русской письменностью, и у корейцев, которые знают только устную русскую речь.

2. Слоговая структура словоформ в русском звучащем тексте является одним из показателей его стилистической направленности и степени информативности. Чем более информативный характер имеет звучащий текст, тем большим оказывается процент многосложных ритмических структур в нем.

3. Наличие большого количества многосложных ритмических структур в звучащем тексте обычно сопряжено с приобретением немногосложными служебными словоформами ритмической самостоятельности. Это представляет собой одно из проявлений взаимокомпенсаторных отношений в языке.

4. Частотность различных ритмических моделей многосложных словоформ в русском звучащем тексте определяется не только центрированным характером русского словесного ударения. Важным является также то, что начальные слоги чаще несут на себе ударение, чем конечные.

5. В ритмической организации звучащего текста может находить проявление полевое устройство дискурса, в котором отсутствуют жесткие границы и фиксируются как характеристики ядерного плана, так и пограничные черты.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы на русском, английском и корейском языках, а также приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Слоговая структура русских словоформ "в зеркале" корейского языка"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В ходе проведенного исследования был определен целый ряд характеристик слоговой структуры словоформы в русском языке. Русский язык, будучи языком неслогового типа, характеризуется большим разнообразием слоговых структур. Слоговые границы словоформ в русском языке часто не совпадают с морфемными, и некоторые происходящие в звуковом строе русского языка изменения усиливают данное положение.

Важность учета ритмической организации речи в ходе описания слоговой структуры словоформы предопределила необходимость предпринятого в работе экспериментально-статистического исследования русской устной публичной речи. С этой целью было проанализировано четыре текста теле- и радиопередач общей протяженностью звучания 5 часов 20 минут. На материале более чем 42034 словоформ была определена частотность различных ритмических моделей словоформ и фонетических слов в текстах с разной стилистической направленностью и разной степенью информативности.

Результаты анализа еще раз подтвердили центрированный характер русского ударения. Вместе с тем статистический подсчет ритмических моделей показал, что начальные слоги русской словоформы в целом чаще несут на себе ударение, чем конечные.

Рассмотрение зависимости ритмической организации текста от его стилистической направленности и тематики показало, что чем более информативный характер имеет звучащий текст, тем большим оказывается процент многосложных (состоящих из четырех и более слогов) ритмических структур в нем. Результаты статистического анализа ритмических моделей указывают на полевое устройство дискурса, в котором отсутствуют жесткие границы и фиксируются как характеристики ядерного плана, так и пограничные черты.

Применимое ко всем аспектам изучения языка, данное положение находит проявление, в частности, в области ритмики. Разновидность звучащих текстов развлекательного плана, которые находятся на периферии публицистического дискурса и имеют ярко выраженные приметы разговорной речи, характеризуется пониженной частотностью многосложных ритмических структур. Как показали подсчеты, ритмических моделей, состоящих из четырех и более слогов, в таких текстах примерно на 8% меньше, чем в текстах с большой степенью информативности. Кроме того, именно в тексте развлекательного плана оказался самый высокий процент одно- и двусложных словоформ.

Наблюдения над устной публичной речью позволили зафиксировать многочисленные случаи приобретения служебными словоформами словесного ударения. Подобное явление свидетельствует о распаде одного фонетического слова на два новых, из которых каждое имеет собственную ритмическую структуру. В связи с этим перспективным представляется предложенное М.Л. Каленчук и Р.Ф. Касаткиной разделение уровней словесной и фразовой просодии.

Обычно наличие большого количества многосложных ритмических структур в звучащем тексте является фактором, способствующим приобретению немногосложными служебными словоформами ритмической самостоятельности. Это представляет собой одно из проявлений взаимокомпенсаторных отношений в языке, поскольку формально большой процент многосложных ритмических моделей компенсируется выделением клитик в самостоятельные фонетические слова с собственным ударением.

В ходе исследования было специально проанализировано ритмическое оформление предлогов через, перед и между, функционирование которых в русской звучащей речи отличается особенно большим разнообразием.

Данные словоформы могут быть безударными, слабоударными и ударными. Перцептивный анализ показывает, что все три предлога могут восприниматься носителями русского языка как ударные. Самая низкая частотность такого восприятия зафиксирована для предлога через (10% случаев), самая высокая - для предлога между (более 30% случаев).

Статистика перцептивного анализа позволяет заключить, что чаще всего три указанные словоформы являются ударными, приобретая ритмическую самостоятельность, в текстах телепередач с большой степенью информативности, для которых типично преобладание словоформ с многосложными ритмическими структурами. В таких текстах насчитывается более 28% ударных словоформ указанных предлогов (ср. 5,33% в тексте телепередачи развлекательного характера). Проблема получения служебными словоформами ритмической самостоятельности нуждается в дальнейшем изучении, однако статистика по трем названным предлогам представляется достаточно показательной.

В ходе анализа характеристик слоговой структуры русской словоформы на фоне особенностей слоговой и ритмической организации слова в корейском языке были, прежде всего, определены отличия в строении русского слога от корейского, модель которого является более жесткой. Если в русском языке насчитывают до 25 слоговых моделей, то в корейском языке всего 4 структурных типа слогов: V, УС, СУ, СУС. При этом в корейском языке существуют строгие требования к конечному элементу слоговой структуры: в этом качестве могут выступать лишь 7 согласных. В связи с этим в структуре корейского слова невозможны ни начальные, ни конечные консонантные сочетания. В середине же слова в интервокальном положении допускается лишь ограниченное число двухкомпонентных сочетаний согласных.

Разное положение слога в двух сопоставляемых языковых системах сопряжено с тем местом, которое каждой из них может быть отведено в типологической классификации по слоговым признакам. Русский язык однозначно относится к неслоговым языкам, а корейский, являясь неслоговым языком с чертами силлабизма, занимает на "шкале" промежуточную позицию между слоговыми и неслоговыми языками.

Важная особенность ритмической организации русской речи связана с наличием фонологической роли у русского ударения. В корейском языке ударение не имеет фонологического характера и часто смешивается с фразовым.

Различия в слоговой структуре словоформ русского и корейского языков во многом определяют фонетическую интерференцию в русской речи корейцев. Корейцы воспринимают русский слог "сквозь призму" своей слоговой структуры. Это приводит к разным отклонениям в корейском акценте: к появлению гласных вставок, к сильному ослаблению гласных вплоть до их выпадения и, наконец, к упрощению дву- и многокомпонентных консонантных сочетаний.

Наблюдения над корейским акцентом в русской речи показывают, что упрощение консонантных сочетаний типично, в основном, для корейцев, которые не владеют нормами русского письма, а знают только устную русскую речь: * [Чапк] (старик). Корейцы, которые имеют твердые навыки в области русской графики, стараются произносить консонантные сочетания без упрощения, в результате чего обычно появляется гласная вставка: *[зПапк] (старик).

Отсутствие фонологического характера у корейского словесного ударения приводит к тому, что в процессе изучения русского языка корейцы не воспринимают и не воспроизводят русское словесное ударение, произнося многосложное русское слово неслитно и монотонно. Следует указать, однако, что освоить изменение структуры слога в потоке речи для корейца оказывается несравненно более трудным, чем освоить изменение ритмической структуры слова. Если посмотреть на русскую звучащую речь "глазами корейца", то можно выделить в этой области три проблемы: 1) ритмическая структура меняется, а структура слога не меняется: вы ведь.; не было бы.; ни о какой.; не сильно ли.; 2) меняется структура слога, а ритмическая структура не меняется: в вашем.; к общественности.; к этому .; с агентом.; 3) одновременно меняются и ритмическая структура, и структура слога: не с руки.; не в Японии.; и об Украине.; об авторском.; об информации.; не из программы.; не из воздуха.; от наших же. Практика показывает, что легче всего воспринимаются и воспроизводятся фонетические слова первой группы, а труднее всего - фонетические слова третьей группы.

Данные сопоставления слоговых структур в русском и корейском языках могут быть применены не только для прогнозирования результатов фонетической интерференции, но и для поиска возможностей использования положительного переноса: некоторые двухкомпонентные консонантные сочетания допустимы в интервокальной позиции в корейском языке и поэтому легко произносятся корейцами без вставных гласных. Отсутствие акцента при произношении таких сочетаний косвенно указывает на относительную свободу слогоделения в русском языке и возможность в нем неконечных закрытых слогов, оканчивающихся не только сонорными, но и шумными согласными.

В ходе обучения корейцев русской фонетике важно также иметь в виду, что корейскому языку, как и русскому, свойственно явление ресиллабизации. Его можно использовать, чтобы научить корейских студентов произносить русские слова без конечной гласной вставки.

В целом исследование слоговой структуры русских словоформ "в зеркале" корейского языка представляется важным и перспективным как в теоретическом, так и в практическом плане. Результаты такого исследования позволяют дополнить типологическую характеристику русской фонетической системы, а также служат основой осмысления закономерностей фонетической интерференции в русской речи корейцев и разработки способов устранения корейского акцента в русской речи с учетом своеобразия звукового строя родного языка учащихся.

 

Список научной литературыЧой Сун Ми, диссертация по теме "Русский язык"

1. Авазбаев 1986 - Авазбаев Н. Структура слога в языках различных типов. Ташкент, 1986. - 106с.

2. Аванесов 1954 Аванесов Р.И. О слогоразделе и строении слога в русском языке // Вопросы языкознания. - 1954. - № 6. - С. 88 - 101.

3. Аванесов 1956 Аванесов Р.И. Фонетика современного русского литературного языка. - М., 1956. - 240с.

4. Аванесов 1972 Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. -М., 1972.-415с.

5. Андреев 1967 Андреев Н.Д. Статистико-комбинаторные методы в теоретическом и прикладном языковедении. - Л., 1967. - 403 с.

6. Антипова 1986 Антипова A.M. Направления исследований по речевому ритму в современной лингвистике // Проблемы фонетики и фонологии. - М., 1986. - С.З - 9.

7. Баде 1986 Баде М.В. Соотношение морфологического и фонетического членения речи и ее восприятие: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - М.,1986. - 17 с.

8. Барановская 1979 Барановская С.А. Характерные особенности артикуляционной базы русского языка // обучение русскому произношению студентов-иностранцев на начальном этапе. - М.,1979. -С.38 -45.

9. Барышева 1996 Барышева С.Ф. Произношение артистов малого театра начала XX века (в связи с проблемами культуры речи): Дис. . канд. филол. наук. - М., 1996. - 292с.

10. Беляевская 1979 Беляевская Е.Г. Восприятие слова как фонотактической модели // Фонология, фонетика, интонология: Материалы к IX Международному конгрессу фонетических наук (Август 1979г., Копенгаген).-М., 1979.- С.31 -46.

11. Белявский, Светозарова 1981 Белявский В.М., Светозарова Н.Л. Слоговая фонетика и три фонетики Л.В.Щербы // Теория языка: Методы его исследования и преподавания. - Л., 1981. - С.36 - 40.

12. Бен Енг Сук 2000 Бен Енг Сук. Просодическая организация фонетического слова и синтагмы в русском и корейском языках: Дис. . канд. филол. наук. -М., 2000. - 202с.

13. Бернштейн 1975 Бернштейн С.И. Вопросы обучения произношению применительно к обучению русскому языку иностранцев // Вопросы фонетики и обучение произношению. - М., 1975. - С. 5 - 61.

14. Бершадская 1981 Бершадская Г.В. Фонетическая интерференция на слоговом уровне: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - М.,1981. - 22с.

15. Богомазов 1984 Богомазов Г.М. К вопросу о функциях русского словесного ударения // Фонология и просодия слова. - М.,1984. - С.84 -90.

16. Богомазов 1969 Богомазов Г.М. Двухфонемные интервокальные сочетания согласных в русской речи // Русский язык за рубежом. - 1969. -№3.-С.87-91.

17. Болычева 1992 Болычева Е.М. Структурная характеристика русских гласных фонем и закономерности их позиционного варьирования: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1992. - 17с.

18. Бондарко 1967 Бондарко Л.В. Структура слога и характеристики фонем // Вопросы языкознания - 1967. - № 1. - С.34 - 46.

19. Бондарко 1969 Бондарко Л.В. Слоговая структура речи и дифференциальные признаки фонемы. Автореф. дис. . доктора филол. наук.-Л., 1969.-32с.

20. Бондарко 1977 Бондарко Л.В. Звуковой строй современного русского языка. - М., 1977. - 175с.

21. Бондарко 1979 Бондарко Л.В. О фонологических операциях, обеспечивающих речевую коммуникацию // Фонология. Фонетика. Интонология. Материалы к IX Международному конгрессу фонетических наук (Август 1979 г., Копенгаген). - М.,1979. - С.54 -61.

22. Бондарко 1981 Бондарко Л.В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. - Л., 1981. - 199с.

23. Бондарко и др. 1983 Бондарко Л.В., Лебедева Г.Н. Опыт описания свойств фонологического слуха // Вопросы языкознания - 1983. - №2. -С.9-19.

24. Бондарко 1986 Бондарко Л.В. Уровни описания языка в речевой деятельности.-Л., 1986. - 258с.

25. Брызгнова 1977 Брызгнова Е.А.Звуки и интонации русской речи. -М., 1977.-280с.

26. Васильев 1969 Васильев В.А. Теория фонетического строя современного английского языка (в сопоставлении с русским языком): Дис. . .доктора филол. наук. - М., 1969.- 581 с.

27. Вербицкая 1979 Вербицкая Л.А. К вопросу о соотношении фонологической и фонетической систем // Фонология. Фонетика. Интонология: Материалы к IX Международному конгрессу фонетических наук (Август 1979 г., Копенгаген). - М.,1979. - С.62 - 69.

28. Винарская и др. 1977 Винарская Е.Н., Лепская Н.И., Богомазов Г.М. Правила слогоделения и слоговые модели (на материале детской речи) // Проблемы теоретической и экспериментальной лингвистики. - М., 1977.-С. 5-29.

29. Винарская и др. 1980 Винарская E.H., Лепская Н.И., Богомазов Г.М. Бессознательный и сознательный этапы в освоении звуковой структуры слова (на материале РЯ) // Актуальные вопросы структурной и прикладной лингвистики. - М., 1980. - С. 19 - 29.

30. Виногарадов 1966 Виноградов В.А. Сингармонизм и фонология слова: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - М.,1966. - 20 с.

31. Виногарадов 1971 Виноградов В.А. Консонантизм и вокализм русского языка. - M., 1971. - 84 с.

32. Горбачевич 1975 Горбачевич К.С. О фонетических предпосылках некоторых акцентологических изменений в современном русском языке // Вопросы языкознания. - 1975. - №6. - С. 46 - 54.

33. Гордина 1981 Гордина М.В. Линейные фонологические единицы слоговых и неслоговых языков // Теория языка: Методы его исследования и преподавания. - Л., 1981. - С.75 - 79.

34. Горшкова 1980 Горшкова К.В. О фонеме в языке и речи // Slavia orientalis. - Warszawa, 1980. - DXXIX. - № 1 / 2. - С. 79 - 83.

35. Горшкова 1985 Горшкова K.B. Фонетика // Горшкова К.В., Мустейкис К.В., Тихонов А.Н. Современный русский язык. - Вильнюс, 1985. -Часть 1.-С. 20-91.

36. Горшкова 1996 Горшкова К.В. О фонологии в контексте современной научной парадигмы // Вестник Московского университета: Филология. - 1996. - №2. - С. 66-78.

37. Гумбольдт 1984 Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. - М., 1984. - 397с.

38. Дечева 1983 Дечева C.B. Слогоделение в языке и речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - М.,1983. - 22с.

39. Дмитриева, Сухитин 1988 Дмитриева В.Н., Сухитин В.Н. Учебное пособие по двустороннему переводу для IV курса: (Корейский язык). -М., 1988.- 125с.

40. Елкина, Юдина 1964 Елкина В.Н., Юдина JI.C. Статистика слогов русской речи // Вычислительные системы института математики СО АН СССР. -Вып. 10. - Новосибирск, 1964.-С.58-78.

41. Жинкин 1958 -Жинкин Н.И. Механизм речи. М., 1958. -350с.

42. Земская 1979 Земская Е.А. Русская разговорная речь: Лингвистический анализ и проблемы обучения. - М., 1979. -239с.

43. Зиндер 1981 Зиндер Л.Р. Реальный поток речи и «реконструкция» фонемного состава слов// Теория языка: Методы его исследования и преподавания. - Л., 1981. - С. 102 - 106.

44. Зиндер 1979 Зиндер Л.Р. Общая фонетика. - М.,1979. - 312с.

45. Зиндер 1956 Зиндер Л.Р. Гласные корейского языка // Советское востоковедение. - 1956. -№ 3. - С.91 - 103.

46. Златоустова 1962 Златоустова Л.В. Фонетическая структура слова в потоке речи. - Казань, 1962. - 154с.

47. Златоустова, Банин 1978 Златоустова Л.В., Банин A.A. Об иерархии уровней ритмического компонента русской речи // Вестник Московского университета. Серия 9, Филология. - 1978. - №2. - С.35 -43.

48. Златоустова 1981 Златоустова Л.В. Фонетические единицы русской речи.-М.,1981.- 105с.

49. Златоустова и др. 1986 Златоустова Л.В., Потапова Р.К., Трунин-Донской В.Н. Общая и прикладная фонетика. - М.,1986. - 304с.

50. Златоустова, Хитина 1988 Златоустова Л.В., Хитина Л.В. Частотность единиц ритма русской речи// Вестник Московского университета. Серия 9, Филология. - 1988. - №1. - С.31 - 39.

51. Златоустова 1996 Златоустова Л.В. Сопоставительная просодия в славянских языках // Научные доклады филологического факультета МГУ. - М., 1996. Вып. 1 - С.36 - 56.

52. Златоустова 2000 Златоустова Л.В. Особенности слогоделения в русской речи // Сборник трудов X сессии Российского акустического общества. - М., 2000. - С. 14 - 20.

53. Златоустова 2002 Златоустова Л.В. Русское слогоделение и учение И.А. Бодуэна де Куртенэ об антропофонических единицах // Ученые записи Казанского государственного университета. - Казань, 2002. - № 143.-С. 30-36.

54. Зубкова 1984 Зубкова Л.Г. Морфемно-слоговая корреляция в акцентной структуре в имени и глаголе в русском языке // Экспериментально- фонетическое исследование речи: Методы и проблемы. - Л., 1984 - С.74 - 92.

55. Зубкова 1988 Зубкова Л.Г. Соотношение звуковых единиц со значащими в типологическом аспекте // Вопросы языкознания. - 1988. -№3. - С.69 - 83.

56. Зубкова 1990 Зубкова Л.Г. Фонологическая типология слова. - М., 1990.-256с.

57. Зубкова 1999 Зубкова Л.Г. Язык как форма: Теория и история языкознания: Учеб. Пособие. - М., 1999. - 237с.

58. Каленчук, Касаткина 1993 Каленчук М.Л., Касаткина Р.Ф. Побочное ударение и ритмическая структура русского слова на словесном и фразовом уровнях // Вопросы языкознания. - 1993. - №4. - С. 99 - 106.

59. Каленчук, Касаткина 1996 Каленчук М.Л., Касаткина Р.Ф. Просодия слова и побочное ударение // Просодический строй русской речи. - М., 1996.-С. 22-69.

60. Калнынь 1981 Калнынь Л.Э. О функциональном значении явлений слога// Известия АН СССР. Серия лит. и яз. - Т.40 - 1981. - №5- С.446 -455.

61. Касаткин 1995 Касаткин Л.Л. О некоторых понятиях и терминах Московской фонологической школы // Проблемы фонетики. II: Сборник статей /Отв. ред. Л.Л.Касаткин. - М., 1995. - С.321 - 336.

62. Касаткин и др. 1995 Касткин Л.Л., Клобуков Е.В., Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку. - М., 1995. -384с.

63. Касаткин 2003 Касаткин Л.Л. Фонетика современного русского литературного языка. - М., 2003. - 224 с.

64. Касевич 1979 Касевич В.Б. Интерференция фонологии, морфологии, орфографии в речевой деятельности // Звуковой строй языка. - М., 1979. -С.137 -143.

65. Касевич 1981 Касевич В.Б. Слог в общем и дальневосточном языкознании // Теория языка: Методы его исследования и преподавания. - Л.,1981. - С.141 - 146.

66. Касевич 1983 Касевич В.Б. Фонологические проблемы общего и восточного языкознания. - М.,1983. - 291с.

67. Ким Ен Чун 1998 Ким Ен Чун Особенности фонетической реализации согласных в русской речи корейцев: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -СПб., 1998.- 15с.

68. Князев 1999 Князев C.B. О критериях слогоделения в современном русском языке: теория волны сонорности и теория оптимальности // Вопросы языкознания. - 1999. - № 1. - С. 84 - 102.

69. Князев 1999 Князев C.B. Ресиллабификация в современном русском языке // Проблемы фонетики. III: Сборник статей / Отв. ред. Р.Ф.Касаткина. -M., 1999.-С. 132- 142.

70. Князев, Пожарицкая 2005 Князев C.B., Пожарицкая С.К. Современный русский язык. Фонетика, графика, орфография, орфоэпия. -M., 2005.-320с.

71. Кодзасов, Муравьева 1980 Кодзасов C.B., Муравьева И.А. Слог и ритмика слова в алюторском языке // Актуальные вопросы структурной и прикладной лингвистики. - М., 1980. - С. 103 - 128.

72. Корниенко 1986 Корниенко Е.Р. Распределение многокомпонентных сочетаний согласных на синтагматической оси современного русского литературного языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1986. -12с.

73. Кузнецов 1961- Кузнецов П.С. О качестве ударения как признаке отдельных слоговых фонем // Сборник статей по языкознанию памяти М.В.Сергиевского.-М., 1961. С. 155 - 160.

74. Кузнецов 1966 Кузнецов П.С. Проблема дифференциальных признаков в фонологии и разграничения различных типов их // Исследования по фонологии. М., 1966.-С. 199-216.

75. Курилович 1962 Курилович Е. Вопросы теории слога // Очерки по лингвистике. - М., 1962. - С.267 - 306.

76. Лекомцев 1962 Лекомцев Ю.К. К вопросу об аналогиях в строении схем слога и простого предложении // Проблемы структурной лингвистики. - M., 1962. - С.31 - 42.

77. Лекомцева 1968 Лекомцева М.И. Типология структур слога в славянских языках. - М., 1968. - 224 с.

78. Лепская 1968 Лепская Н.И. Некоторые вопросы изучения структуры слога // Исследования по речевой информации. -М., 1968. - С.121 - 131.

79. Лепская 1968 Лепская Н.И. Опыт определения зависимости слогообразования от структуры языка (в свете данных афазии) // Исследования по речевой информации. - М., 1968.-С. 131 - 159.

80. Лепская 1970 Лепская Н.И. Членение слова по данным афазии (к вопросу о слоге): Дис. канд. филол. наук. -М., 1970. - 199 с.

81. Логинова 1984 Логинова И.М. Просодическая организация слова в языках различных типов // Фонология и просодия слова. - М., 1984. -.75 -82.

82. Логинова 1984 Логинова И.М. Артикуляционная база как предмет обучения произношению на неродном языке // Русский язык для студентов-иностранцев. - М.,1984. - С.4 - 13.

83. Логинова 1989 Логинова И.М. К вопросу о ритмике русского многосложного слова // Проблемы доказательства и типологизации в фонетике и фонологии. - М., 1989. - С.57 - 58.

84. Любимова 1982 Любимова H.A. Обучение русскому произношению. Артикуляция. Постановка и коррекция русских звуков. - М., 1982. -190 с.

85. Мазур 1997 Мазур Ю.Н. Корейский язык // Языки мира: Монгольские языки. Тунгусо-манчжурские языки. Японский язык. Корейский язык. -М. 1997. -С.361 -398.

86. Мелюк 1987 Метлюк A.A. Экспериментально-фонетические исследования просодической интерференции в СССР // Актуальные вопросы фонетики в СССР к XI Международному конгрессу фонетических наук. Таллин.-М., 1987.-С. 142- 161.

87. Моисеев 1975 Моисеев А.И. Типология слогов в современном русском литературном языке // Вопросы языкознания. - 1975. - №6. -С.109 - 115.

88. Нгуен Куанг Хонг 1984 Нгуен Куанг Хонг. Функциональное изучение слога в языках различного типа: Дис. .доктора филол. наук. - М., 1984.-318с.

89. Николаева 1968 Николаева Т.М. О соотношении сегментных указателей и суперсегментных языковых средств (Выбор интонемы при чтении) // Вопросы языкознания. - 1968. - № 6. - С.49 - 57.

90. Панов 1963 Панов М.В. О стилях произношения (в связи с общими проблемами стилистики) // Развитие современного русского языка. -М., 1963.-С.5-38.

91. Панов 1967 Панов М.В. Русская фонетика. - М.,1967. - 438с.

92. Панов 1995 Панов М.В. О слогоделении в русском языке // Проблемы фонетики. И: Сборник статей / Отв. ред. Л.Л.Касаткин. - М., 1995. -С.29 - 42.

93. Пауфошима 1977 Пауфошима Р.Ф. О структуре слога в некоторых русских говорах // Экспериментально-фонетические исследования в области русской диалектологии. - М., 1977.-С.185- 230.

94. Плоткин 1993 Плоткин В.Я. О слоговой границе после усеченной гласной фонемы // Проблемы фонетики. I: Сборник статей / Отв. ред. Т.М.Николаева. - М., 1993. - С.41 - 46.

95. Поливанов 1968 Поливанов Е.Д. К вопросу о родственных отношениях корейского и «алтайских» языков // Статьи по общему языкознанию. - М., 1968.-С. 156- 164.

96. Поливанов 1968 Поливанов Е.Д. Субъективный характер восприятий звуков языка // Статьи по общему языкознанию. - М., 1968. - С.236 -253.

97. Поливанов 1971 Поливанов Е.Д. Соотношение фонетики и морфологии // Теоретические проблемы фонетики и обучения произношению. -М., 1971.-С. 224- 227.

98. Попова 2002 Попова E.H. Соотношение морфологического и фонологического членения в русском языке (Соотношение словесных и слоговых границ внутри синтагмы) // Вестник РУДН. Сер. Русский язык нефилологам. Теория и практика. - 2002. - № 2. - С. 24 - 26.

99. Попова 2003 Попова E.H. Соотношение звуковых и значащих единиц в русском языке // Универсально-типологическое и национально-специфическое в языке и культуре. 4.1. - М., 2003. - С.449 -453.

100. Постовалова 1967 — Постовалова Р.И. Фонологическая структура слога (к методике описания): Автореферат, дис. . канд. филол. наук. -М., 1967.- 15 с.

101. Потапов 2004 Потапов В.В. Динамика и статика речевого ритма: Сравнительное исследование на материале славянских и германских языков / Предисл. В.К.Хуравлева. - М., 2004. - 344с.

102. Потапова 1975 Потапова Р.К. Лингвистические и нелингвистические критерии слогоделения // Иностранный язык в высшей школе. - Рига, 1975. - Вып.11. - С.112-123.

103. Потапова, Камышная 1975 Потапова Р.К., Камышная Н.Г. Слог и его перцептивно-временные корреляты // Вопросы языкознания. -1975. - № 4. — С.87 - 93.

104. Потапова 1977 Потапова Р.К. О типологических особенностях слога // Распознавание образов. - М., 1977. - С.60 - 67.

105. Потапова 1977 Потапова Р.К. К типологии временной организации речи в германских языках // Вопросы языкознания. - 1977. - № 1. - С.39 -47.

106. Потапова 1977 Потапова Р.К. О комплексном характере временных модификаций слога в потоке речи // Русский язык для студентов-иностранцев. - 1977. -№ 17.-С.212-221.

107. Потапова 1981 Потапова Р.К. Сегментно-структурная организация речи (Экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. . .доктора филол. наук. - JI., 1981.- 47с.

108. Потапова 1984 Потапова Р.К. О новом признаке фонетической типологии языков // Экспериментально-фонетический анализ речи. - Л., 1984.-С.176-184.

109. Потапова 1986 Потапова P.K. Слоговая фонетика германских языков. - М.,1986. -144с.

110. Потапова 1987 Потапова Р.К. Основные направления в развитии советской силлабологии: теория, эксперимент, прагматика // Актуальные вопросы фонетики в СССР к XI Международному конгрессу фонетических наук. Таллин. - М., 1987. - С.107 - 141.

111. Прокопова 1973 Прокопова Л.И. Структура слога в немецком языке. - Киев, 1973. - 145 с.

112. Просодический строй 1996 Просодический строй русской речи. -М., 1996.-256с.

113. Скалозуб 1989 Скалозуб Л.Г. Артикуляторная динамическая классификация и организация слогов и слов русской речи // Проблемы доказательства и типологизации в фонетике и фонологии. — М., 1989. -С.91-92.

114. Солнцев 1977 Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. - М., 1977. - 342 с.

115. Раевский 1979 Раевский М.В. К проблеме слога и его места в ряду единиц звукового строя языка // Фонология. Фонетика. Интонология: Материалы к IX Международному конгрессу фонетических наук (август 1979, Копенгаген). - М., 1979. - С. 117 - 124.

116. Реформатский 1961 Реформатский A.A. Фонология на службе обучения произношению неродного языка // Русский язык в национальной школе. -1961.- №6. - С.67 - 71.

117. Реформатсакий 1966 Реформатский A.A. Иерархия фонологических единиц и явление сингармонизма // Исследования по фонологии. - М., 1966.-С.184- 198.

118. Реформатский 1970 Реформатский A.A. Язык, структура и фонология // Из истории отечественной фонологии. - М., 1970. - С. 516 -523.

119. Реформатский 1971 Реформатский A.A. Слоговые согласные в русском языке // Развитие фонетики современного русского языка. -М., 1971.-С.200-208.

120. Реформатский 1975 Реформатский A.A. О членимости слога // Развитие фонетики современного русского языка. — М., 1975. - С.5 - 13.

121. Реформатский 1979 Реформатский A.A. Очерки по фонологии, морфонологии и морфологии. - М., 1979. - 102 с.

122. Ромашко 1987 Ромашко С.А. Спонтанная речь: акустические и функциональные характеристики // Актуальные вопросы фонетики в СССР к XI Международному конгрессу фонетических наук. Таллин. -М., 1987. -С.204- 214.

123. Румянцев 1978 Румянцев М.К. К проблеме слогофонемы // Вестник Московского университета. Серия. Востоковедение. - 1978. -№ 2. - С. 33-38.

124. Русская грамматика 1982 Русская грамматика. - М., 1982. - Т.1. -784с.

125. Русская разговорная речь 1983 Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест / H.H. Розанова, Е.А. Земская, М.Я. Гловинская и др.: Отв. ред. Е.А.Земская. -М.,1983. -238 с.

126. Самуйлова 1972 Самуйлова Н.И. Фонетическая интерференция и обучение произношению // Психолингвистика и обучение иностранцев русскому языку. - М., 1972. - С.23 - 29.

127. Скалозуб 1984 Скалозуб А.Г. Артикуляционная динамика слогообразования (по данным кинорентгенографирования) // Экспериментально-фонетический анализ речи. - Л., 1984. - С. 18 - 29.

128. Соссюр 1977 Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. - М., 1977. -695с.

129. Сторчак 1984 Сторчак JI.B. О зависимости восприятия русской речи и русского произношения студентов-вьетнамцев от законовслогостроения родного языка // Русский язык для студентов-иностранцев. М.,1984. - С.ЗЗ - 38.

130. Сторчак 1991 Сторчак JI.B. Модели слоговых структур русского литературного языка: Автореферат дис. .канд. филол. наук. -Ростов-на-Дону., 1991. - 24 с.

131. Тайметов 1986 Тайметов К.С. Силлабическая структура слова в языках различных типов. - Тащкент, 1986. - 140 с.

132. Тайметов 1988 Тайметов К.С. Силлабическая структура слова в языках различных типов: Дис. .доктора филол. наук. - М., 1988. -251 с.

133. Таранцев 1982 Таранцев В.Г. Энергическая структура речевых единиц: Автореф. дис. доктора филол. наук. - Киев, 1982. - 45с.

134. Таранцев 1982 Таранцев В.Г. Генезис слога и слогоделения // Материалы АРСО-12. - Киев, 1982. - С.270 -272.

135. Трахтеров 1956 Трахтеров A.JI. Основные вопросы теории слога и его определение // Вопросы языкознания. - 1956, - №6. - С. 15 - 32.

136. Торсуев 1975 Торсуев Г.П. Строение слога и аллофоны в английском языке (в сопоставлении с русским). - М., 1975. - 239с.

137. Трофимова 1972 Торфимова Е.Б. Очерки теории фонетического и интуитивного слогоотделения: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Самарканд, 1972,- 19с.

138. Трофимова 1997 Трофимова Е.Б. Страцификация языка: Теоретико-экспериментальное исследование: Дис. .доктора филол. наук. - М., 1997.-278с.

139. Трубецкой 1960 Трубецкой Н.С. Основы фонологии. - М., 1960. -372с.

140. Уйбо 1982 Уйбо H.H. Экспериментально-фонетическое исследование слогоделения в речевой деятельности: Автореф. дис. .канд. филол. наук.-Д., 1982.-14с.

141. Успенский 1965 Успенский М.Б. Законы слогоделения в русском языке // Научные доклады высшей школы: Филологические науки. -1965.-№ 1.-С. 108-113.

142. Фонетика спонтанной речи 1988 Фонетика спонтанной речи / Отв. ред. Н.Д.Светозарова. - JI. 1988. - 245с.

143. Холодович 1935 Холодович А. О латинизации корейского письма // Советское языкознание. - 1935.-Т.1.-С.147- 161.

144. Черемисина 1966 Черемисина Н.В. Об изоморфизме единиц различных уровней языковой системы // Вопросы методологии и методики лингвистических исследований. - Уфа, 1966. - С.77 - 82.

145. Шанский 1968 Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. - М., 1968. — 310 с.

146. Шатайкина 1992 Шатайкина М.С. Акцент в слого-ритмической организации слова в русской речи носителей английского языка: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 1992. - 18с.

147. Широков 2003 Широков О.С. Языковедение: введение в науку о языках. - М., 2003. - 736с.

148. Широкова 2000 Широкова A.B. Сравнительная типология разноструктурных языков (фонетика, морфология). - М., 2000. - 200с.

149. Шмакова 1998 Шмакова С.И. Ритмические параметры русской и немецкой звучащей речи (на материале звучащей речи немецкого и русского телеинтервью): Дис. .канд. филол. наук. - Воронеж, 1998. -189 с.

150. Штерн 1982 Штерн A.C. Роль ритмической структуры слов при восприятии речи в затрудненных условиях // Тезисы докладов научно-методологической конференции: Просодия текста. - М., 1982. - С.36 -38.

151. Штудинер 1975 Штудинер М.А. О долгих согласных в славянских языках // Советское славяноведение. - 1975. - № 4. - С.62 - 68.

152. Щерба 1953 Щерба JI.B. фонетика французского языка. - М., 1953. -250с.

153. Щерба 1974 Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. -Л., 1974.-427с.

154. Якобсон, Хале 1962 Якобсон P.O., Халле М. Фонология и ее отношение к фонетике //Новое в лингвистике. - 1962. - Вып.2. - С.231 -278.

155. Якобсон 1985 -Якобсон P.O. Избранные работы. -М.,1985. -427с.

156. Anderson 1969 Anderson J. Syllabic or Non-syllabic Phonology? - JL. -1969. - vol.5. - N1. - P. 46 - 63.

157. Branigan 1976 Branigan G. Syllabic Structure and the Acquisition of Consonants: The Great Conspiracy in Word Formation. - JPR. 1976. - vol.5. - N2.-P. 35 -57.

158. Clements, Keyser 1983 Clements George, Keyser Samuel. A Generative Theory of the Syllable. London, 1983. - 191p.

159. Colin 1986 Evan Colin. Segmental and Suprasegmental Structure // Dependency and Non-Linear Phonology. London, 1986. - P.203 - 223.

160. Han 1964 Han, M. S. Duration of Korean Vowels // Studies in the phonology of Asian Language 2. - Univ. Of Southern California. 1964. - P. 24-37.

161. Haugen 1956 Haugen E. The syllable in Linguistic Description // For Roman Jacobson. - The Hauge, 1956. - P.213 - 221.

162. Hooper 1972 Hooper J. The Syllable in phonological Theory // Language - 1972 - vol.48 - No.3. - P. 45 - 78.

163. Jakobson 1958 Jakobson R. Typological Studies and Contribution to Historical Comparative Linguistics // Proceeding of the 8th International Congress of Linguistics. - Oslo. 1958. - C. 17-28.

164. Kim 1982 Kim, Chin. W. "Epenthesis & elision in metrical phonology", In the Linguistic society of Korean, ed. Linguistics in the morning calm -Seoul, 1982.-p. 447-452.

165. Kim 1974 Kim, K. O. Temporal Structure of Spoken Korean - An Acoustic Phonetic Study. Ph.D. dissertation. University of Southern California. 1974.

166. Kim 1975 Kim, K. O. "The Nature of Temporal Relation between Adjacent Segments in Spoken Korean". - Phonetica. - 1975. - vol. 31-P.259-273.

167. Koo 1986 Koo, H. S. An Experimental Acoustic Study of the phonetics of intonation in Standard Korean. Ph.D. dissertation. The University of Texas at Austin. 1986.-201 p.

168. La 1993 La, Ki-Yun. A comparative study on English and Korean syllable structure. Journal of Chonju National Teachers College, 1993. -vol.29-P.167- 185.

169. Lee 1964 Lee, H. B. A Study of Korean (Seoul) Intonation. M.A. thesis. University College London, University of London. 1964. - 187p.

170. Lee 1990 Lee, H.Y. The Structure of Korean Prosody. Ph. D. Thesis. University College London, University of London. 1990. - 192p.

171. Lehiste 1970 Lehiste I. Suprasegmentals. The MIT. Press - 1970. -194p.

172. Maddieson 1985 Maddieson, I "Phonetic Cues to Syllabification", Phonetic Linguistics. - P.203 - 221.

173. Malmberg 1955 Malmberg B. The Phonetic Basis for Syllable Division. - <Studia Linguistica>. 1955 - vol.8 - N 4. - P. 80 - 87.

174. O'Connor, Trim 1953 O'Connor J. D., Trim J.L.M. Vowel, Consonant and Syllable. A Phonological Definition // Word. - 1953 - vol. 9. - No. 2. -P.103-116.

175. Park 1993 Park, Jong-Hee. Remarks on the syllable structure in Korean. - Journal of Won Kwang University. - 1993 - vol.27. - P. 135 -169.

176. Pike 1955 Pike K.L. Phonetics. - Ann Arbor, 1955. - 182p.

177. Pike 1968 Pike K.L. Phonemics (11-th printing. Ann Arbor) Michigan Press - 1968 (1947).-254p.

178. Pulgram 1970 Pulgram E. Syllable, Word, Nexus, Cursus. The Hague -Paris, 1970.- 13 lp.

179. Rapp 1971 Rapp, K. "A Study of Syllable Timing", Speech Transmission Laboratory Royal Institute of Technology, Quarterly Progress and Status Report. - P. 14 - 19.

180. Son 1990 Son, You-Won. A comparative study of syllable structures of Korean and English. M.A. dissertation, Cheju National University, 1990.

181. Stetson 1949 Stetson R.H. Segmentation// Lingua. - 1949. -vol. 1-2.-P. 46-53.

182. Stetson 1951 Stetson T.H. Motor phonetics. A study of speech movements in action. - Amsterdam, 1951. - 212p.

183. Walsh, Parker 1982 Walsh, T. & Parker, F. Consonant Cluster Abbreviation: An abstract analysis. - Journal of Phonetics. - 1982. - vol. 10.-P. 423-438.1. Текст № 1. «Мы»

184. П. Вы писали: "Все гайдаровские разговоры по поводу объединения вокруг президента бессмысленны, так как, цитирую, - ни один мыслящий человек за него не проголосует. На Ельцина в народе однозначная реакция, - пишите вы, -: шут гороховый". Не сильно ли?

185. Б.Ф. Вот это я не писал. Это была горячая линия в Московском Комсомольце. Я разговаривал с конкретным человеком, но буквально записали, так что я не отказываюсь.

186. П. И вы полагаете, что действительно ни один мыслящий человек.

187. Б.Ф. Если человек мыслит, то конечно нет. Если не мыслит, то, что поделаешь.

188. П. Хорошо, нынешняя власть позор для России конца XX века. Что вы имеете в виду?

189. П. Вы говорите: "ни одной проблемы не решили". Но, во-первых, вот эта передача сегодняшняя наша, она не могла быть раньше, согласитесь.

190. Б.Ф. Кстати, ее можно было делать уже .там. пять лет назад.1. П. Но не десять.

191. Б.Ф. Ну, за последние пять лет, так сказать, даже в плане гласности, свободы слова ничего, в общем-то, не прибавилось, наоборот некоторые проблемы появились.

192. П. Ну я вам скажу, в 91-м году я вынужден был уйти с Гостелерадио, потому что сказал, что проголосовал бы за Ельцина, а не за Горбачева.

193. Б.Ф. Ну, это было союзное Гостелерадио. Я в союзном правительстве не работал.

194. П. "Истинная причина все более частых убийств, террора отсутствие демократии и правового государства, политических и экономических реформ. Рыба тухнет с головы, а голову никто лечить не собирается."

195. Б.Ф. Ну, совершенно очевидно, что, допустим, если с одной стороны Руцкой с чемоданами, а с другой стороны Межведомственная комиссия по борьбе с коррупцией, а результат, вы никогда не задумывались, какой был после всех этих экзерсисов?1. П. Никакой.

196. Б.Ф. Никакой. Смотрим статистику, значит, борьбы с экономическими, допустим, преступлениями. Выясняется, что в стране в 94-м году было менее пяти тысяч случаев взяточничества зарегистрировано. Вы верите этой цифре?

197. П. Верю, что менее пяти тысяч было зарегистрировано.

198. П. Хорошо. Пожалуйста, прошу.

199. Б.Ф. На самом деле, слово железный не так уж часто встречается.

200. П. Я у вас встречал неоднократно.

201. П. Хорошо, это уже слова такие. Маргарет Тэтчер скажет вам, что она консерватор. Ну, на всякий случай, на всякий случай.

202. П. Выборы будут, на ваш взгляд?

203. Б.Ф. Я думаю, что парламентские выборы, безусловно, будут.1. П. Президентские?

204. Б.Ф. Ну, такой твердой уверенности, к сожалению нет.1. П. Понятно. Пожалуйста.

205. П. Все-таки существует у каждого правительства в каждой стране определенная стратегия того, что бы это правительство хотело увидеть.

206. Б.Ф. Кроме нашей страны. У нашего правительства нет такой стратегии.

207. П. Ну, я понимаю. Так вот, если говорить с этой точки зрения, то реально вот это обновление, серьезный вопрос, когда может произойти при, скажем, той самой стратегии, которой пока что нет? Реально на что можно рассчитывать?

208. Соколова Валерия, будущий журналист. Скажите, пожалуйста, будет ли разбираться вопрос в Государственной Думе по поводу так называемых разорившихся финансовых компаний? И вообще ваш взгляд на вот этот вот вопрос.

209. П. Да вот вы только что: пока не начнут расстреливать. Вы не обращаете внимания, нет? Ну, вот только вот, ну было. Вы не знаете?1. Б.Ф. Нет.

210. П. Но вы когда посмотрите передачу, вы увидите.

211. Б.Ф. Позиция была однозначная. Что любые преступления, которые не связаны с насилием, нельзя за это ни расстреливать, ни казнить.

212. Достоевский, я цитирую по памяти, однажды сказал, записал, что Россию погубят не анархисты, не коммунисты, а проклятые либералы. Вот как вы к этому относитесь?

213. Я хотел бы спросить, вот конкретно вы что сделали, чтобы остановить. Чтобы поменьше хотя бы умирали чеченские ребята, русские ребята с улыбкой на устах, чтобы они поменьше умирали, и что вы конкретно сделали? Спасибо.

214. П. И в добавление сразу к этому. Если я не ошибаюсь, вы изначально поддерживали идею применения силы, потом выступили против самой методики.

215. Б.Ф. Давайте с самого начала начнем. 12-го декабря наше заявление первое заключалось в том, что.1. П. Наше-это .

216. Б.Ф. Наше это нашей группы в парламенте, и, естественно, и мое личное.

217. П. Говорите от себя, пожалуйста.

218. Борис Григорьевич, вы являетесь председателем Либерально-демократического фонда.

219. Б.Ф. Ну, скорее сегодня это уже движение "Вперед, Россия!".

220. Вы собираетесь выдвигать свою кандидатуру в президенты.

221. Б.Ф. Я этого никогда не говорил и не собираюсь говорить.

222. Но собираетесь участвовать в политической жизни?

223. Б.Ф. В парламентских выборах.

224. Хорошо. Тогда такой вопрос. Вот у нас есть Либерально-демократическая партия. В чем отличие вашей программы экономической и программы экономической этой партии.

225. П. Просто названия очень схожие. То ЛДП, ЛДФ получается.

226. П. Борис Григорьевич, вы были членом партии.1. Б.Ф. Да, конечно.

227. П. Что значит да, конечно?

228. Б.Ф. Ну, если я работал в главном валютном управлении Госбанка СССР, как я не мог не быть членом партии?1. П. Вы работали в ЦК.

229. Б.Ф. Десять месяцев был консультантом ЦК.

230. П. Цитирую: ни один истинный патриот не назовет себя сегодня коммунистом.1. Б.Ф. Естественно.1. П. Но как же?

231. Б.Ф. Но, если вы думаете, что в ЦК были коммунисты.

232. П. Но вы были коммунистом.

233. П. В дебатах я поднаторел. Я ведь не спрашиваю об этом. Вы ведь писали заявление, что хочу строить коммунистическое общество.1. Б.Ф. Естественно.

234. П. И при этом понимали, что не хотите.1. Б.Ф. Конечно.

235. П. То есть вы лицемерно поступали?

236. Б.Ф. Ну, я думаю, как и 18 миллионов других.

237. П. Я не спрашиваю о других, я спрашиваю о вас.

238. Б.Ф. Естественно, я никогда не верил в коммунизм.

239. П. И когда вступали в партию?

240. Б.Ф. Ну что, ну столицу Киев сделаем.

241. П. И поставить это. Как бы вы хотели этого добиться?

242. Б.Ф. Добиться я бы хотел этого одним. Так сказать, если такая воля существует, и люди действительно этого хотят.1. П.У кого?1. Б.Ф. Все народы.1. П. В других странах?

243. П. А как вам кажется, им там казалось, что Москва это их дом?

244. Б.Ф. Вот я думаю, что очень многим казалось.

245. Б.Ф. Ну, я всегда говорил о том, что реформы не заключаются в том, чтоинфляция.* *

246. Вопрос. Скажите, пожалуйста, вы помните, когда была авария на Чернобыльской станции?

247. Ответ. Ну, лет пять назад.

248. В. Это какой год получается?

249. О. Восьмидесятый. Девяностый? Нет, наверное, еще выше.

250. О. Восемьдесят восьмой, по-моему.

251. О. Нет, не помню. Лет, наверное, уже десять прошло.

252. О. Восемьдесят.Тысяча девятьсот восемьдесят шестой год.1. В. И дату помните?

253. О. Апрель. Двадцать. Вот это или двадцать шестое, или двадцать седьмое, точно я вам не могу сказать.

254. О. В девяносто первом, по-моему.

255. В. Скажите, пожалуйста, какие чувства вы испытаете вот по отношению к ликвидаторам? Вы готовы пойти на какие-то уступки? Уступить место в транспорте, в очереди?

256. О. Ну конечно. Если это будет ясно, что это действительно ликвидатор. Как-то просто сейчас, к сожалению, очень многие часто пользуются услугами, не имея совершенно на это права.

257. О. Перед этими людьми надо преклоняться. А за грехи и за наши оплошности они не должны отвечать.

258. В. Вы помните, когда была авария на Чернобыльской АЭС?

259. О. Уже забыла. Давно, лет семь, наверное, восемь уже.

260. О. Восемьдесят пятый, восемьдесят шестой, наверное.

261. О. Совсем недавно это где-то года четыре, наверное, было или три назад.1. О. В восемьдесят шестом.1. В. И дату даже помните?1. О. Дату нет.

262. О. Года четыре тому назад, пять.

263. В. Это какой год получается?

264. О. Ну тут считать надо. А нет, раньше, конечно.

265. В. Вы готовы уступить место в транспорте, допустим, в очереди?

266. О. Конечно, безусловно, что вы. Таких людей надо просто, знаете, как ветеранов войны, именно так надо их отмечать и не ииаче.

267. О. Но многие примазываются, которые просто писали бумаги, сейчас получают льготы.

268. Наталья Самойлова, Виктор Голенков. Новая студия. Москва-Рязань. Специально для программы "Мы".

269. П. То есть в какое положение? В положение, когда. чтоб не любить, потому что они отнимают у народа аж три копейки?

270. В.В. Да. Ну, может быть, это три копейки, а может больше.

271. П. Ну, сколько всего чернобыльцев сегодня осталось, которым надо было бы что-то платить? Сколько их всего в нашей стране?

272. В.В. По нашей стране всего проживает населения два миллиона семьсот тысяч.

273. П. Это по СНГ или по России?1. В.В. Нет, нет, по России.1. П. Так, а ликвидаторов?

274. В.В. А ликвидаторов у нас порядка двухсот тысяч.1. П. Двести тысяч человек.

275. В.В. Двести тысяч человек.1. П. Так.

276. П. Это складывается из налогов.

277. В.В. Да. Это выдержит эту нагрузку, и нам не нужно, чтобы кто-нибудь мог нашему чернобыльцу сказать где-то на производстве, в быту или что:"а я плачу на тебя налог".

278. П. Понятно. А вы вот довольны тем, чего вы добились вот с этой программой и тем, как вы компенсируете положение вот этих людей?

279. В.В. Если говорить мое личное мнение, то я не доволен. Мы могли бы сделать больше, чем мы делаем, но не сделали потому что потому что не хватает средств у страны сегодня.1. П. Денег?1. В.В. Это главный вопрос.

280. П. Что вы скажете? Значит, вас не смущает, что значительное большинство населения по сути дела не хочет помогать, не хочет, место еще уступить в автобусе, но это и то, наверное, читает, что делает страшно благодарное дело. Как вы думаете?

281. Можно ответить на этот вопрос?

282. П. Да, пожалуйста, прошу. Я буду. я чуть-чуть с этой стороны, а потом к вам. Пожалуйста.

283. Знаете, в этом виноваты люди. В этом виновато то, что какой настрой существует, вообще существует в нашем государстве. Нужна культура.

284. П. Так, пожалуйста, прошу вас.

285. У каждого поколения свой Сталинград. И у украинцев, белорусов, русских, которые участвовали в ликвидации аварии в эти годы, не было сомнения, участвовать или не участвовать.

286. П. Ну, не сейчас. Давно пора, мне кажется.

287. П. Одну минуточку. Вот камера вот эта, она на нас с вами смотрит. Вот если вы разговариваете вот у нас там сорок-пятьдесят миллионов зрителей. Что им бы вы могли сказать?

288. П. Не хотели ли бы вы после, я вам говорил, что вы можете вступить в любой момент, а. Хорошо. Вы представляете правительство здесь, вольно или невольно. Да, пожалуйста.

289. П. Подождите. У меня. вы сейчас. Я подойду к вам, ну, давайте дадим человеку высказаться.

290. П. Да, но представитель правительства сказал, что они не хотели, чтобы был специальный налог, чтобы не сердить как бы народ на этих самых ликвидаторов. Вот, получается так, что.

291. В.Г. Ну, я считаю, что и сегодня в государстве у нас есть средства, которые можно целевым образом использовать. Дело в том, чтобы их правильно использовать, чтобы они шли целевым образом именно ликвидаторам, именно.1. П. Пожалуйста.

292. П. Вы говорите об Украине?

293. П. Вы думаете, что если люди бы знали, что-то изменилось бы?

294. Естественно, потому что особенно телевидение, средства массовой информации должны систематически работать. Вы себе даже не представляете, сколько нужно потуг для того, чтобы выйти или в эфир, или.

295. П. Хорошо. Вот мы с вами в эфире. Вот мы разговариваем. Что бы вы ждали в результате такой и других передач? Конкретно что?

296. П. Минуточку. Кто выделил?

297. Выделила областная брянская администрация, то есть через Чернобыль, через Госкомчернобыль. Мы этих денег не увидели. А вот теперь я хочу послушать.

298. П. Дело в том, что ваши сорок секунд. Я ничего не могу сделать. Вы. Вы готовы отказаться от своего выступления в пользу этой женщины? Тогда я к вам не подойду.

299. П. Спасибо. Уже. Ну, должен человек отреагировать, или как вы полагаете? Пожалуйста.

300. П. Хорошо, хорошо. Пожалуйста.

301. Ликвидатор восемьдесят шестого года Рожков Анатолий. У меня вот такой вопрос. Как вот устроиться на работу человеку после аварии на Чернобыле? Куда ни придешь, посмотрят трудовую, извините, нам такие не нужны.

302. П. А что у вас там в трудовой?

303. В трудовой ну написано: участвовал в ликвидации аварии на Чернобыльской АЭС.

304. П. И что, это как бы минус?

305. Это как минус. Это отношение наших людей и наших начальников. Увидели, что ликвидатор, тебе надо платить, тебе надо делать то, надо делать это. Это причина, и многие ребята отчаиваются. Ой, извините.

306. П. На самом деле видимо такие факты есть. Ну, так что же, как же решать этот вопрос? Это ж вообще. Тут речь даже не идет о компенсации какой-то, просто человека не берут на работу.

307. В.В. Видите, сейчас правительство не может никакому акционерному обществу приказать бери или не бери на работу.

308. П. Извините, государственные предприятия.

309. ВВ. Что касается государственных, они юридически не имеют права ему отказать в работе, если вы имеете для этого основания. Подавайте в суд.

310. Мне кажется, что передача наша. Во-первых, большое вам спасибо, что привлекли, сумели привлечь огромную, многомиллионную телезрительскую аудиторию к этой проблеме.

311. П. Это еще неизвестно, посмотрим, посмотрит ли.

312. Мы все здесь сидящие надеемся. Второе, мне кажется, передача чуть-чуть пошла не в то русло.

313. П. Она сейчас заканчивается, и поэтому она не уйдет никуда.

314. И претензии, так сказать, к правительству. А я хочу обратиться к телезрителям.

315. П. Ну, пожалуйста, обращайтесь.

316. П. У нас я понимаю, что желающих много, но у нас времени нет. Мы заканчиваем, и я хотел бы попросить вас, вас, ну, хотите что-то сказать в итоге? Пожалуйста.

317. Скандирование) Царя! Царя!

318. Г.С. Ну, во-первых, этот опрос, на который вы ссылаетесь, я знаю эти данные, это, так сказать, часть моей работы, естественно, был проведен до того, как было объявлено о создании этих блоков, это первое.1. П. Так, хорошо.

319. Вот наш президент знает, об обстановке вообще в стране? Его правильно информируют или нет? Мне кажется, он ничего не знает, что творится в низах.

320. П. Ну, хорошо. Пожалуйста.

321. П. Очень хорошо. Не садитесь. У меня к вам вопрос. Если вас выберут Президентом, скажите, пожалуйста, что вы будете делать с вопросом инфляции. Нет, я хочу насчет инфляции.

322. Инфляции? Ну, приду к власти, потом скажу.

323. П. Вот так. Спасибо большое. Значит, мы провели маленький опыт такой на улицах города Москвы.

324. Г.С. Я хочу ответить на этот вопрос.

325. П. Сейчас я вам дам возможность. Мы подошли к людям, вернее, наш репортер, и сказал: "Вы президент. Что вы. А то ведь критиковать это очень славно. А вот что бы вы сделали?" Вот, послушайте, что люди ответили, и я продолжу здесь с вами разговаривать.

326. В последнее время все чаще можно услышать, как ругают нашего Президента, как осуждают его политические решения. Но когда осуждающим.

327. Во-первых, всех с днем независимости, господина Познера тоже, и всех присутствующих, и всех телезрителей поздравляю. Никто еще не поздравлял, наверное.

328. П. Я с этого начал, но ничего.

329. П. У вас время ушло. Вот, видите, я предупреждал. Спасибо. Кто-то говорил "еще бы.". Вы сказали "еще бы", да? Кто сказал? Нет, мне интересно, потому что человек говорит: "Я поддерживаю Ельцина", и вот "еще бы". А почему? Что тут такого?

330. П. Спасибо. Георгий Александрович, подождите одну минуточку.

331. Г.С. Но это важный вопрос, на самом деле.

332. П. Да, но это ко мне вопрос. Так, значит, во-первых, позвольте вас спросить, "обуздать" это как понимать? Нет, ну как бы вы лично. Вот вы президент и вы считаете, что надо обуздать.

333. Пытается ли окружение президента работать с прессой?1. П. Что значит обуздать?3. Вот именно это.1. П. Цензура?3. Нет, нет, нет.1. П. Запретить?3. Работать с ними.1. П. Как работать?

334. Г.С. А можно коптр-вопрос к вам и аудитории?1. П. Конечно.

335. Г.С. Вы когда-нибудь видели первого помощника генерального секретаря в телевизионной студии?

336. П. Я помощника не видел генерального секретаря, я и генерального секретаря не видел, но как относились тогда, так и продолжают относиться. Как генеральный секретарь.

337. Г.С. Не нужно всех мазать одним миром.

338. Автор формулировки "дикий капитализм" Кардушин Юрий Григорьевич. Значит если наша страна еще пойдет по такому же пути, по которому она идет, то через год мы будем колонией, это однозначно. Теперь я предлагаю выход.

339. Г.С. У меня один вопрос к аудитории.

340. Г.С. Значит у меня вопрос. Все присутствующие здесь, наверняка, относят себя к народу. Кто пять лет назад или десять лет назад считал себя хозяином и собственником всего, что потребовалось сейчас вернуть, прошу поднять руку.

341. П. Вот один, два, три. Нет, вы не можете ответить. Четыре.

342. Г.С. Вы очень долго колебались, прежде чем поднять руку.

343. П. Значит, я вам сейчас отвечу. Значит насчет народной собственности, это означало ничья. Ничья собственность.

344. Г.С. Нет, мне достаточно было бы задать второй вопрос. А чем вы владели, те, кто подняли руку?

345. П. Так, хорошо. Мы, к сожалению, опять. Ко всем не подойду. Ну, уже определилось, что есть люди, которые считают, что так, как было тогда, было лучше, и имеют на это право. Прошу вас.

346. Дело в том, что в ФРГ есть закон специальный, что нельзя значит первых лиц государства, извините меня.

347. П. Ну, понятно. То есть вы хотите сказать. Вот это, кстати, нам придется вырезать в эфире, потому что это не допускается. Значит нельзя, и в Америке нельзя матерно выражаться.

348. И закон штрафует, извините, те издания, которые это допускают. У нас этого закона нету.1. П. Правильно, нет.

349. Вот все дело в законодательстве.

350. П. Но вас надо было бы сейчас в первую очередь значит оштрафовать. Так, прошу вас.

351. П. Господин Генеральный Секретарь, это не Объединенные Нации, поэтому я буду задавать вопросы не дипломатические. Почему вы согласились стать Генеральным Секретарем такой трудной организации?

352. Б.Г. Дело в том, что я думал, что после холодной войны Объединенные Нации могут сыграть новую роль, и я, в свою очередь могу помочь этой организации сыграть эту новую роль.

353. П. Вы полагаете, что ваша организация, которой в этом году исполняется 50 лет, найдет эти правила, найдет пути для решения вопросов пост-холодной войны?

354. П. У меня складывается такое впечатление, что среди членов, постоянных членов Совета Безопасности есть такие, которые предпочли бы, чтобы эта организация была не слишком сильной.

355. Б.Г. Я с вами согласен. Да, но проблемы, новые проблемы нового периода после окончания холодной войны могут быть решены только с помощью Организации Объединенных Наций. Вот поэтому я оптимист.

356. П. В России говорят так: пессимист это хорошо информированный оптимист. Есть ли желающие задать вопросы? Так, прошу вас.

357. Уважаемый господин Генеральный Секретарь, когда вы стали Генеральным Секретарем ООН, сразу стала заметна более жесткая организующая роль Организации

358. Объединенных Наций, в том числе и в военном аспекте. Скажите, это связано с вашими личными качествами, или просто время дает такой вызов Организации Объединенных Наций?

359. П. Господин Генеральный Секретарь, вы можете на время скинуть мантию Генерального Секретаря и просто говорить как господин Бутрос-Бутрос Гали? Это возможно или нет?

360. П. Скажите, пожалуйста, а у вас денег хватает на то, что нужно делать, потому что мы испытываем серьезные затруднения в этой области.

361. П. Можете вы назвать публично, какие члены ООН являются наиболее злостными неплательщиками?

362. П. А среди тридцати стран, которые платят вовремя, Россия фигурирует?

363. Б.Г. Нет, к сожалению, нет.

364. Уважаемый Генеральный Секретарь, у меня к вам вопрос. Приходилось ли когда-нибудь вашей организации нарушать как бы ваши законы? Я имею в виду бомбовый удар по Югославии, когда погибли дети. Или вы думаете, что когда вы бомбите, дети не погибают?

365. П. Имеются в виду силы ООН, которые нанесли. Насколько я понимаю, это все-таки были натовские силы, но ООН дало разрешение на это.

366. Б.Г. Объединенные Нации, Организация Объединенных Наций, это нейтральная организация. Она не может вмешиваться. И роль Объединенных Наций имеет место только в случае законной обороны.

367. П. Бомбовый удар, который был нанесен силами НАТО, был нанесен только после того, как командование ООН разрешило это сделать. Поэтому, согласитесь, ответственность ООН в этом есть.

368. Б.Г. Да, но речь шла об обороне, о том, чтобы подавить некоторые артиллерийские установки, которые обстреливали миротворческие силы ООН. Мы не поддерживаем ни сербов, ни боснийцев, ни хорватов. Речь шла о защите вооруженного контингента ООН.

369. Уважаемый Генеральный Секретарь, вернитесь на несколько лет назад. Скажите, какие вы чувства испытали и о чем подумали в первые минуты, когда вы узнали, что вас назначили Генеральным Секретарем ООН.

370. П. Вы были на какой должности, когда это произошло? На какой вы были должности, когда вас выбрали Генеральным Секретарем?

371. П. Сколько вам лет было, когда вы стали Генеральным Секретарем?

372. Б.Г. Я уже тогда был старый в то время 69 лет.

373. П. Ну это детский возраст.

374. Б.Г. Мы направили две миссии для изучения положения с правами человека в странах Балтии, и внимательно следим за тем, как там развивается ситуация.

375. П. Наше время на исходе. Три вопроса. Умоляете? Ну, хорошо. Раз умоляете, то, пожалуйста. Нет, микрофон мне, вопрос ваш. Пожалуйста.

376. П. Минуточку, можно спросить? Недорогой это как?

377. Недорогой это порядка 200 тыс. долларов, можно было уложиться в эту сумму. Это небольшие деньги для ООН. Спасибо.

378. Б.Г. Ну что же, обратитесь с соответствующим запросом, и я прослежу, прослежу за тем, как ваша заявка пройдет в ООН, а она будет направлена в соответствующий департамент.

379. П. На правах ведущего первый вопрос. Вы не жалеете, что согласились стать генеральным Секретарем?

380. Б.Г. Если лично вы мне сказали, да. Но тут важно, что думают государства, их устраивает такой Генеральный Секретарь или нет, потому что они принимают решения.

381. П. Если бы вам дать волшебную палочку и сказать, что могут исполниться три ваши желания, какие вы бы желания исполнили?

382. Г. Я также приветствую Алексея Бенедиктова, моего коллегу. Здравствуй, Леша. Как вы считаете, вот могут быть аплодисменты разведчику, пусть даже бывшему?1. М.Л. Обычно на похоронах.

383. Г. Начало хорошее. Татьяна Сергеевна, вы я так понимаю, встретились с разведчиком вот практически уже тогда, когда он покидал эту романтическую должность, эту профессию, нет?

384. Т.Л. Я встретилась с ним тогда, когда он как раз был в самом расцвете.

385. Г. В расцвете чего, скажите.

386. Т.Л. Своей разведческой деятельности.

387. Г. Это хорошо, разведческая деятельность.

388. Т.Л. Нет, просто мы встретились тогда, когда и я со своим бывшим мужем работала. в Копенгагене жила, а там как раз Михаил Петрович был резидент, но я этого не знала, честно говоря, долгое время, а потом уже было поздно, потому что.

389. Г. Простите, я не понял, а что произошло? Что-то случилось?

390. Т.Л. Ну потому что я уже. Он покорил мое сердце.

391. Г. Вы знаете, друзья, в разведке так бывает. Собственно она встретилась, он ей подарил букет цветов. Это было так мило, она же ничего не знала. После этого пятнадцать лет мук.1. ТЛ. Вообще вы ошибаетесь.1. Г. То есть?

392. Т.Л. Цветы вообще мне никогда не дарил.

393. Г. То есть было пятнадцать лет мук, но без цветов. Алексей Венедиктов, твой вопрос. Начало мне понятно.

394. A.B. Михаил Петрович, ну а вы как решили жениться на Татьяне Сергеевне?

395. М.Л. Был грандиозный роман.

396. A.B. Да, как Маркс писал, ничто человеческое нам не чуждо.

397. Г. Продолжайте в этом ключе, вот это здорово.

398. М.Л. Должен сказать, что вообще этот роман и брак наш во многом предопределил мою будущую судьбу, потому что, во-первых, частично из-за этого романа меня вышибли из КГБ, за что я им очень благодарен. После этого я занялся.

399. Г. Татьяне Сергеевне вы должны быть благодарны.

400. A.B. Ну, вот вы говорите, и ваша цитата просто, что жена принесла вам литературное счастье, здесь слово-то счастье, оно крутое, только тем, что вас вышибли, или она была ну, как некий литературный ангел, который парит, парил над вашим произведением?

401. М.Л. И потому что вышибли, и потому что она все время парила надо мной, и она верила в то, что я могу писать. А я писал всю жизнь и только и ждал повода, чтобы меня вышибли, или что-то такое произошло.

402. A.B. Но вы писали донесения.

403. M.J1. Ну почему, донесение написать это час в день, не больше. Я писал и романы, и стихи, и стихи вот.

404. Г. Я просил бы снять эту тему, снять эту тему. Нет, не надо вдаваться.

405. M.J1. Которого заставляют мыть кастрюли, который приходит уставший после встречи с агентом, пишет донесение, у него болит голова. Вот что такое разведчик. Это настоящий нормальный человек.

406. A.B. Татьяна Сергеевна, я прошу прощения, вот про кастрюли это я совершенно от вас не ожидал. Вы меня извините, конечно.

407. Т.Н. А я к разведчику никакого отношения не имею.

408. A.B. Зато к кастрюлям имеете, извините. Продолжайте, пожалуйста, Михаил Петрович, все понятно. Пожалуйста.

409. A.B. В лучшую сторону, в худшую?

410. A.B. И еще получить награду от английской королевы, что совсем не плохо.

411. M.J1. Да, от английской королевы совсем не плохо. Но можно еще что-нибудь получить.

412. T.J1. Больше того, я скажу, что когда мы.

413. Г. Слава Богу, да, да, да.

414. T.J1. Когда мы с ним назначаем где-то встречу, и я прихожу, он просто меня не замечает, он ходит.1. A.B. Сорок минут.

415. T.J1. Он может ходить сколько угодно, пока я его не окликну.

416. A.B. А вы знаете, почему? Нет, минуточку, а вы знаете, почему? Он вам ведь говорит перед встречей, чтобы вы держали газету "Правда" свернутую.1. М.Л. "Тайме".

417. A.B. А, "Тайме", простите. А где в Москве достать "Тайме"?

418. M.J1. "Правду" где достать?

419. A.B. А мне говорили, что, вот выдали один секрет, мне говорили, что вы. что у вас есть потрясающее для разведчика, ну даже так бывшего, не имеет значение, свойство ориентироваться на местности, не ориентируясь на местности.

420. M.J1. У меня вообще очень много отрицательных качеств. Во-первых, во-первых, я плохо запоминаю лица.

421. A.B. Первое, Михаил Петрович плохо запоминает лица. Дальше не умеет стрелять, потом.

422. M.J1. Может, пострелять я еще кое-как могу.

423. A.B. Главное, чтобы в то лицо, которое вы запомнили.

424. M.J1. И конечно, ориентируюсь я совершенно ужасно. Это все мои друзья знают, и на работе знали. Но иногда бывали такие ситуации, когда выходишь на встречу с агентом, но вы знаете, окраины Лондона или Копенгагена.

425. Г. Да, мы с Лешей знаем. Да, конечно. Когда выходим мы к агенту.

426. Г. Действительно, чего вы раньше не проверили? И, кроме того, разве не ясно было, что тот человек, который стоит посередине пустой площади один, это и есть ваш связной?

427. М.Л. Напрасно вы так думаете, потому что связной, который вышел к этому пабу, он тоже его не нашел, и поэтому ушел в другой район и стал искать. Ему показалось, что он вышел не на то место.

428. М.Л. Вы знаете, к сожалению, в то время достаточно равнодушно, достаточно равнодушно. Он вообще.

429. Г. Это в какое, время, когда была сделана эта фотография?

430. A.B. Помахав перед носом пистолетом.

431. M.JI. Я думаю, он уже в то время сам мог помахать пистолетом.

432. M.J1. Ну, я был просто переводчиком у Чайки, как ее звали. Чайка в Лондоне, это был ее первый визит в Лондон, и поскольку я неплохо знаю английский, был приставлен переводчиком. Кстати сказать, очень был довольный.1. A.B. И все?1. МЛ. А что еще нужно?

433. Г. Какая проза. Вы губите мою программу, вы понимаете? Я волнуюсь, как вы волновались. Прокуренная трубка изгрызена вся. И вы хотите сказать, что вы волновались и грызли ее, переводя текст.

434. МЛ. Ну, не каждый день. Конечно, я нервничал иногда, вот перед тем, как удушить двух-трех агентов.

435. Г. Вот! Я прошу вас, поддержите! Наконец-то, Господи! Наконец-то! Куришь трубку.

436. МЛ. Куришь трубку, образовывается дырка.1. Г. Так.

437. М.Л. Ну, все, утром встаешь, дрожит пистолет в руке. В руке. Это как раз вот тот образ, который создает наша идиотская литература о разведчиках.

438. Г. Хорошо. Ну а вот это, посмотрите, странная фотография. Обратите внимание: разделка врага. По всей видимости, в подвале российского посольства. Ну не будете же вы утверждать, что.1. М.Л. Нет, это на Лубянке.

439. Г. На Лубянке. Не будете же вы утверждать, что я не прав.

440. МЛ. Да я говорю, что на Лубянке, я только забыл закрыть глаза себе там. Видите, справа я стою в свободное от работы время.

441. М.Л. Ну, это было давно. Не забываете, что это было еще до перестройки, и вообще это об американских разведчиках все написано. О наших тогда разведчиках не говорили, у нас их не было.

442. Г. А у него там имя. У него имя Джон, отчество Иванович.

443. М.Л. Да, по-моему, да. Но он, потому что женат был на там. русское происхождение.1. Г. Русское происхождение!

444. М.Л. Да, вот. Но тогда вообще разведки не упоминались, помните. Нет разведки и все.

445. Т.Л. Ну, вообще-то вы должны разочароваться в нем, если бы вы прочитали его книгу хотя бы первую о шпионах, об Алексе. Это не столько о разведке и вообще совершенно не детектив. Это психологический роман.

446. М.Л. Видите, как поддерживает.

447. A.B. У меня такое впечатление, что Татьяна Сергеевна редактировала эту книгу и ставила визу.

448. T.JI. Во всяком случае, я первый читатель. Я как представитель от народной массы, вот он на мне проверяет реакцию.1. МЛ. Голос народа.

449. T.JI. Он. блестящий ум у него, и он очень талантливый. Вот он здесь говорил.

450. Г. Я думаю, что нужно поддержать аплодисментами. Это потрясающе.

451. T.JI. Очень любит Jle Kappe и ну все время в восторге от Ле Kappe, и недавно прочитал последний его роман.

452. М.Л. "Маленькая барабанщица"

453. Г. Я потрясен, я потрясен этим монологом.

454. М.Л. Теперь вы понимаете, почему мы пятнадцать лет живем дружной семьей?

455. Г. Мне остается, вооружившись вашей трубкой, надеюсь, вы позволите мне один раз в жизни откусить.1. М.Л. Осторожнее, там яд.

456. Г. Перед тем, как я покину этот мир, держа в другой руке эту лупу замечательную, которой, естественно, определялись следы. Правильно, я прав?

457. М.Л. Нет, совершенно не правы. Эта лупа для чтения микропленки. Вы знаете что, я вам посоветую сварить яйцо, и я вам дам раствор.

458. Г. Вкрутую или всмятку? Я прошу прощения.1. М.Л. В крутую.

459. Г. Вкрутую. Секундочку, я записываю.

460. М.Л. И на яйце специальным раствором, который я вам дам, что-нибудь написать. Ничего не будет видно на скорлупе. Дальше вы кладете все это и уезжаете, если вы работаете на другую разведку или в тыл врага.1. Г. Я работаю, да, да.

461. М.Л. И там вы разбиваете яйцо, и все, что вы написали, сверху-то не будет ничего видно, будет на белке. И вот тогда вам потребуется лупа.1. Г. Именно вот эта?1. М.Л. Ну, можно и другую.

462. Г. Как будто вы друг друга одновременно любите, но в то же время не знаете.

463. Телезрителям до встречи через неделю, надеюсь, вы меня поняли.* *

464. Н.Р. Вы же мой сундук не видели, откуда вы знаете, какой он, громадный или маленький?

465. Г. Это художественный домысел, он возможен.

466. Н.Р. Я вам должна сказать, что времени все время не хватает, я все думаю: вот завтра, может быть, или послезавтра я и начну.1. Г. Начну разбирать.

467. Н.Р. Да, разбирать. Вот это эта картина, эта вот эта, это вот мои друзья, это мои звери, это мои внуки, это все.

468. Г. Но я бы хотел сегодня начать конкретно не со зверей и не с друзей, а можно с замечательными родителями. Хорошо, что в цвете, вот они.

469. Г. Вы хотите мне сказать, что если бы у вас сейчас был, предположим, домик в деревне, то вы бы поехали и вскапывали бы грядки, корова ходила бы слева направо, свиньи налево, и была бы хозяйка. Я не верю в это. Вы актриса.

470. Н.Р. Ну вы знаете, помечтать-то можно.1. Г. А вот так вот, да.1. Н.Р. Конечно.

471. Г. Я, глядя на вас, пытаюсь воссоздать. воссоздать судьбу Надежды Румянцевой актрисы. Дорогие друзья, первый приз, который получила Надежда Румянцева как актриса, это была звездочка.1. Н.Р. В школе.

472. Г. Она, причем она потеряла сознание, когда она хотела сказать там "С новым годом!", она потеряла сознание. Я воссоздаю события. Упала на руки Деда Мороза, блондин, и он вынес ее со сцены, дальше они расстались. Тогда и появилось вот это желание сцены.

473. Н.Р. Нет, вы знаете, я должна вас огорчить. Я никогда в жизни не хотела и не думала стать актрисой. Вам обидно?

474. Г. А вы знаете, мне радостно, что вы об этом не думали, но все-таки стали.

475. Н.Р. А знаете, почему стала?1. Г. Почему вы стали?

476. Г. Вот это великий секрет появления актрисы, которую мы все любим?

477. Г. Вот так вот. В институт мне нужно.

478. Н.Р. Да, мне нужно в институт, этот точно дает институтское образование. Ну и я, действительно, я пришла туда, и было такое у меня ощущение, что я попала на стадион, потому что огромное фойе, заполненное людьми. И я решила так.

479. Г. Это абитуриенты, я так понимаю, на поступление, да.

480. Н.Р. Я думала не то. Я думала, что это пришли. кто-то пришел сдавать, а вся семья с ним, ведь как болельщики. А потом мне сказали, что они все будут поступать.1. Г. Кошмар.

481. Н.Р. Возьмут пятнадцать человек, а там, мне показалось, несколько тысяч. И когда, значит, меня вызвали, а поскольку у меня была рекомендация еще от Гончарова, то меня вызвали первою. И просто вот так вот втолкнули. Ну, я была приодета тогда.

482. Г. Но я не понимаю, почему вы при этом читали, например, не монолог Снегурочки, а читали монолог Фамусова. Друзья, Фамусов это вообще как бы, он как бы не женщина.

483. Н.Р. Да я об этом даже не думала. Там написано чтение наизусть.

484. Г. Взяли первое попавшееся.

485. Н.Р. Да. Ты нам можешь что-нибудь почитать, ты знаешь что-нибудь?

486. Г. Слова-то можешь произнести какие-то?

487. Н.Р. А поскольку это сказал Воронов, я говорю: да, я вам сейчас почитаю.я вамсейчас почитаю монолог Фамусова.

488. Г. Они там как кегли попадали, да?

489. Н.Р. Нет, просто исчез он, ну просто исчез. И я думаю: надо же.1. Г.как я ему понравилась.

490. Н.Р. Нет, нет! Я думаю: я сказала монолог, а наверное, надо было сказать монолог.1. Г. Или монолог.

491. Н.Р. Ну, монолог, ну как это часто называют: диалог, монолог, каталог, знаете как. Ну, я думаю, ну вот делать нечего, я.

492. Н.Р. А оказалось, что меня даже не стали пропускать еще два тура, а прямо взяли.

493. Н.Р. Ну то, что я не пропаду нигде, это точно. Я очень самостоятельная, я никогда ни на кого не рассчитываю, я никогда никого ни о чем не прошу. Я знаю, что я сама всего могу добиться, если я захочу.

494. Г. Я влюблен в вас в этом фильме. Посмотрите на мои глаза. Я вот так вот смотрел на эту героиню.1. Н.Р. А мне это приятно.

495. Г. Как она себя уважает, как она не дает никому.

496. Н.Р. Я бы очень хотела, чтобы наши молодые люди вот сейчас хоть что-то от нее позаимствовали. Мне так бывает обидно, когда я вижу.

497. Г. А что, что? Что молодые люди.

498. Н.Р. Клянусь вам, мы бы не допустили, да. Вот мне бы, например, за своего сына было бы обидно, если бы он просто зарабатывал таким образом деньги. Нет, есть тысячи прекрасных.

499. Г. Но он бы покупал шубы за эти деньги и бросал бы к вашим ногам. У вас много шуб? Что только, не надо зачем, не надо вот это вот зачем. Женщина и шуба понятия неразделимые. К сведению мужей.

500. Н.Р. Ну да. Ну не всем женщинам так уж идут шубы, между прочим.

501. Г. Некоторым идут дубленки. Вам идет дубленка.1. Н.Р. Мне идет дубленка.1. Г. О, хорошая, дорогая.1. Н.Р. Да.

502. Г. Кстати, о шубах, о дубленках. Во-первых, я представлю супруга. Я просто буду бить в самое сердце актрисы, которая сейчас здесь находится, это супруг, представьте, пожалуйста.

503. Н.Р. У меня супруг армянин, зовут его.Каштаян. Он, вот я могу прямо сейчас, вобъектив глядя, сказать, что я прожила, и надеюсь, что проживу, долгую жизнь с ним очень счастливо, потому что ну редко кому так повезет.

504. Г. Обращайте внимание на ее слова. Пожалуйста, продолжайте, так, потому что, редко кому везет, так.

505. Н.Р. Когда он встретит тонкого, умного, доброго, с юмором человека, все понимающего, поддерживающего тебя во всем. Я очень тебе, Вилли, благодарна за нашу жизнь.

506. Г. А еще, можно я скажу Вилли, можно?1. Н.Р. Пожалуйста.

507. Н.Р. Да, это целый музей змей.

508. Г. Скажите мне, пожалуйста, как вдруг всенародно любимая актриса, да, я понимаю, супруг работал за рубежом, но как вы мотались туда и сюда, чтобы тут успевать работать и там. Пятнадцать лет, с ума сойти.

509. Н.Р. Ну что же это подряд что ли пятнадцать лет, нет же конечно.1. Г. Нет, с паузами?

510. Н.Р. С паузами, конечно. А потом я считаю, что все-таки мы должны думать о том, что, хотя я и призываю к тому, чтобы женщины были главными, но в семье своей я все время делаю так, что у меня муж главный.

511. Г. Я прошу все обратить внимание на эти слова. Это очень справедливо. Уважаемая Надежда Васильевна Румянцева, народная артистка России, я вас люблю еще больше.

512. Н.Р. Спасибо большое, я говорю искренне совершенно, что мы должны помогать мужьям делать их карьеру. Они не должны из-за наших дел и из-за нашей работы где-то остановиться на одном месте.

513. Г. Больше страсти в эти моменты, более отчетливо говорите эти слова, до них не доходит.

514. Н.Р. Я думаю, что от женщины очень многое зависит не только в общественной жизни, но больше всего в ее собственной семье.

515. Г. Я прошу всех зааплодировать на эти прекрасные слова. Для меня в "Девчатах", я в начале произнес стихи оттуда?

516. Н.Р. Конечно, надо было спеть хотя бы.

517. Г. Спойте. Будем считать, что вокруг вас сидит оркестр, что мы прыгнули назад на много лет, что заиграла музыка, появился луч света сзади, и вы на экране.

518. Г. Ну что же, после такого пения можно только одно фотографию-загадку. Пожалуйста, Надежда Васильевна, озвучьте.

519. Н.Р. Так, очень известный фильм, фильм очень известного режиссера, в котором я играла вместе с актером, которого вы тоже прекрасно знаете, он был моим партнером, я была в него безумно влюблена.

520. Г. Значит, что надо назвать?

521. Н.Р. Скажите, что за картина, кто режиссер, и кто мой партнер, и какую роль я там играю.

522. Г. И он какую роль играет.

523. Н.Р. И он какую, но он главную роль играл.

524. Г. Мне остается только под ваши аплодисменты вручить эти цветы за прекрасное.

525. Н.Р. Ой, спасибо, спасибо.

526. Г. И еще одна приятная для меня. Фотография на память, которая потом попадет в ваш семейный альбом.

527. Н.Р. Неужели вы мне ее дадите?

528. Г. Дам, дам, фотографию, конечно, вы же даете фотографию-загадку. Внимание.

529. Телезрителям до встречи через неделю. Руку, руку держит * * *

530. В.Д. Выражение "выйти за иностранку" это не совсем точно, лучше жениться на иностранке, если уж быть точным.1. Г. Выйти, ибо здесь.

531. В.Д, Нет, тогда уже выехать.

532. Г. Что ж вы не выехали? Если бы взяла, да? А как вам с русским-то Дорошевым живется, госпожа?

533. В.Д. Она не пробовала жить с русским Дорошевым, потому что я еврей.

534. Г. Слушайте, а вот объясните, потому что вопрос. Почему я-то в кепке, это понятно, а вот почему вот такой моряк не моряк, капитан не капитан, что это такое, почему это так?

535. В.Д. Я вам больше скажу. Несколько одесский вид.1. Г. Одесский вид.1. В.Д, Вы не находите?

536. Г. И манера разговора. Такое ощущение, что вы действительно одессит, причем коренной.

537. В.Д, По убеждениям точно. Дело в том, что я представляю, как вы уже правильно выразились, легендарный кабачок "Чижик-пыжик". Это морской кабачок, он находится на Фонтанке.1. Г. Морской.

538. В.Д. Морской, да. По характеру он морской актерский кабачок. Почему одесский вид? А потому что не все знают, что Одесса обладает много таких особенностей, которые не имеют других больших городов.1. Г. Хорошая фраза.

539. В.Д. Я вам расскажу о встрече с Одессой.1. Г. С удовольствием.

540. Г. Идите и все! А вот объясните мне, как вот вы, два удивительных вот таких вот не совпадающих создания, как вы познакомились. Это вопрос к вам.

541. Т.Д. Познакомились мы довольно интересно.

542. В.Д. Это расскажет Таня, потому что ей есть, чем прихвастнуть.1. Г. Боже мой.

543. Т.Д. Мы познакомились на встрече нового года. Я была там со своим предыдущим мужем.

544. Г. А подождите, так у вас до этого был супруг еще да, до Владимира.1. В.Д. Не один.1. Г. Ну как? Ну, два.1. В.Д. Нет, и не два.1. Г. Что, три?

545. В.Д. Для вас могу сказать. Три. Я четвертый и завершающий.

546. Г. Так, продолжайте, я вас прошу.

547. Т.Д. Ну, зачем ты меня смущаешь?

548. Г. Действительно, это я бы сказал так. Прошу вас.

549. Т.Д. Ну вот. А потом, значит, он записал мой телефон, ну а встреча не состоялась на этом этапе. Прошло десять лет.

550. В.Д. Это были золотые годы. Полная свобода.

551. Т.Д. Однажды в Доме кино, сидя там в кафе со своими приятелями я, вдруг подходит вот этот человек и говорит: "Вот эту женщину я люблю десять лет". На все кафе.

552. В.Д. Ну я это пошутил просто, вы знаете.

553. Г. Пошутил, просто шутка была! Вы знаете, меня оскорбляет то, что когда о вас говорят такие слова, вы сидите с таким кислым видом. Нельзя! Вы бы сыграли! Вы талантливый актер, вы могли бы сыграть, что вы ее любите.

554. В.Д. Я играю четвертого мужа??

555. Г. Вы много лет сами создаете и участвуете в капустниках. Расскажите лучше анекдот оттуда.

556. В.Д. В нашем капустнике, который я вел двадцать пять лет, это не кабачок, а капустники.1. Г. Капустники.

557. В.Д. Да. И сказал:"Начинаю разминку капитанов. В ваших руках блюдце со сметаной, на дне которого гривенник в царских деньгах. Ваша задача съесть гривенник, не задев сметаны." Вот это все.

558. Г. Ну и как же это было сделано все-таки?1. В.Д. Это не было сделано.

559. Г. Всего лишь, да. У вас много находок, импровизаций. Какие из них вам особенно дороги?

560. Г. О! Тебе еще написал, это оскорбление, каков был ответ?

561. В.Д. Ответ был такой: "Виктор Ефимович, ничего вы мне не написали, потому что все, что с бородой, нас уже не устраивает".1. Г. Боже мой!

562. В.Д. На этом кончилось салонное танго.

563. Г. Но, тем не менее, некая салонпость в фотографиях осталось. Вот себя вы любите. Правда, он любит себя?1. В.Д. Да, искренне.1. Т.Д. Не всегда.

564. Г. Не всегда? А в каких случаях нет?

565. Т.Д. Ну, когда он смотрит на себя в зеркало и говорит: "Боже, какой кошмар".

566. Г. О, для меня это неожиданно.

567. В.Д. Хотя на самом деле не так уж все плохо.

568. Т.Д. Значит, ты лицемеришь.

569. Г. Фотография, в которой, я так понимаю, не так уж все плохо. Обратите внимание, поясните, что это. Посмотрите, какой вид, какой шарм.

570. В.Д. Это единственная приличная сыгранная роль в кинематографе. Это фильм "Софья Ковалевская", где я сыграл премьер-министра Франции Тьера, и где при помощи гримеров удалось сделать мою физиономию еще страшнее, чем в жизни.

571. Г. От семейного альбома Владимира Дорошева можно сойти с ума, потому что там встречаются такие совершенно немыслимые коллажи, которые весьма точно его отражают. Ну, например, полюбуйтесь вот этим. Что это такое? Вы в смирительной рубашке?

572. В.Д. Да. Это Некрасов перед смертью. А я вам должен сказать, что я говорю, что.

573. Г. Да, почему вы говорите?

574. В.Д. .что здесь какая-то аналогия. Я ведь начал писать стихи недавно.1. Г. Да. Ой, прочитайте!

575. В.Д. Начинающий поэт. Я и собираюсь это сделать.1. Г. Тогда, пожалуйста.

576. В.Д. Стихи небольшие, серьезные, я бы сказал грустные и философские. Можно это делать в вашей передаче?

577. Г. Можно, безусловно. Серьезный, философский, грустный стих.

578. В.Д. Где-то автобиографический.1. Г. Пожалуйста.

579. В.Д. Угрюмый, замкнутый, кривой шагал по замкнутой кривой. Все.

580. Г. Ну, почему так мало? Десятки томов может быть выпущено и расхватано благодарными читателями.

581. В.Д. Я не знаю, почему мало. По крайне мере, это уже оплачено. За это мне заплатили две тысячи шестьсот рублей.

582. Г. Ну, вы ведете импровизационно ваш капустник. В любую секунду любой человек из зала может бросить реплику.

583. В.Д. Давайте лучше говорить о Доме актера в Москве, там это еще больше проявилось и лучше.1. Г. Ежегодно.

584. Г. Цитата. Она о нем. Супруга о супруге. "На людях он хохмач и весельчак, а дома зануда." Вот так написано. Я не подстрекатель, но я бы не стерпел. Дальше я умолкаю. Прошу вас!1. В.Д. Реакция будет.1. Г. Когда?

585. В.Д. На обратном пути отсюда.1. Г. В Санкт-Петербург.

586. Т.Д. Под какой стол ты залезешь?

587. В.Д. А я вам должен сказать, что именно там я проверяю характер. Она говорит: "Ну-ка давай обратно!" Я говорю: "Не выйду!"

588. Г. И твердо так: не выйду! И не выхожу.1. В.Д. И не выхожу.

589. Г. Фотография, которая вызывает у меня особые чувства. Посмотрите, какая троица: Владимир Дорошев, Марк Фрадкин и Аркадий Райкин.

590. В.Д. Вот тут-то оп встал и сказал: "Вы знаете, вас надо просто записать в Красную книгу."

591. Г. Что вы ему сказали такое, что последовала его фраза?

592. В.Д. Я ему просто показал весь кабачок.1. Г. Это признание.

593. Г. О, было и такое. Да, пожалуйста, дальше.1. В.Д. Домой на такси.1. Г. Сколько раз?

594. В.Д. Как, в этот день? Один раз.

595. Г. Бесполезно, бесполезно, мгновенно, бесполезно.

596. В.Д. А еще я знаете, кого копировал?1. Г. Да, еще кого?

597. В.Д. За это дело меня взяли в кинофильм "Любить чайку". Я просто показал Михаила Федоровича Астанкова.1. Г. Астанкова.

598. В.Д. Соня, как вы попали на этот курорт?

599. Т.Д. Вы еще не знаете, на что способен Владимир Борисович.

600. Г. Нет, я знаю, он на многое способен. Что вы имеете ввиду?

601. Т.Д. Нет, кое-что, какими-то способностями он у меня еще обладает.

602. Г. Это кроме всего прочего? Боже мой, о чем разговор.

603. В.Д. Да. Володя, ты можешь показать, как тени исчезают в полдень.

604. Г. О, вы снимались в этом фильм?

605. В.Д. Нет, я не снимался в этом фильме, но как тени исчезали в полдень, я могу показать.

606. Г. Просто что, тут показать прямо?1. В.Д. Не отходя от кассы.

607. Г. А что там, ну покажите.1. Т.Д. Ничего. Показываю.1. Г. Ах вот в чем дело!1. В.Д. Да. Максим Горький.

608. Г. Так, Максим Горький, так.

609. В.Д. Или, например, Никита Хрущев. Или, например,. требует объяснений.

610. В.Д. Только не как и полагается. В принципе, аукционы происходят открытые. У меня я придумал аукцион закрытый, черный.1. Г. Черный.

611. В.Д. Цена начинается с пяти копеек.1. Г. Которых нет.

612. В.Д. Нет, пять копеек давали, но когда-то.1. Г. Когда-то.

613. В.Д. На что я ему сказал: "Никита Владимирович, для вас перебор наступил, когда сказали рубль".

614. Г. Ужас! Ну, а вот сами предметы, что это за предметы? С ними были какие-то совершенные невероятности?

615. В.Д. С этим же предметом и была невероятность.

616. Г. Который был в этот раз. Так.

617. В.Д. В конце пришлось его раскрыть, за него заплатили. Говорят: "Ну, так скажите, что это". А я его распаковал. Я говорю: "Я не могу сказать, это неприлично". "Но там же напечатано название!" Я говорю: "Да." "Ну и прочтите!" Я говорю: "Ну и, пожалуйста!

618. Яйцерезка". Тогда он говорит, и это главное: "Хотелось бы узнать, что это внутри". "Это снаружи. Если у вас это внутри, надо обращаться к специалисту."

619. Г. Ну вот где вы берете материал для своих выступлений?1. В.Д. Из головы.

620. Г. Из головы, нет. Надо ездить, надо смотреть, брать на местах. Какие ваши любимые места?1. В.Д. Одесса, конечно.1. Г. Ну, что-нибудь оттуда.

621. Г. Я не знаю, он молчит. Он должен что-то ответить, а он молчит.

622. В.Д. Это тот случай, когда я не могу ничего ответить.

623. Г. Святая правда, да? Ну что же. Внимание! Пришло время фотографии-загадки. Уважаемый Владимир Борисович, озвучьте!

624. В.Д. Человек, который очень удачно резал колбасу, находится в правом нижнем углу. Требуется от вас назвать фамилии актеров, сфотографированных.

625. Г. Украинский пейзаж. Много у вас осталось украинского?

626. Г. Я хочу показать фотографию ваших родителей. Интересно очень, они, как вам сказать, активисты, я бы так сказал. Мать председатель колхоза, отец - директор совхоза. Пара, конечно, очень, казалось бы. Как вдруг появилась актриса?

627. Г. А это не мешало исполнению своих обязанностей в колхозе и совхозе?

628. К.Л. Нет, ну это было потом, это вначале она была как бы вот такой актрисой, а потом она была уже председателем колхоза. Село Коленики.1. Г. Коленики?

629. К.Л. Коленики. Я там научилась доить коров. Для меня сельское хозяйство и вообще вот деревня это мое родное.

630. Г. У вас должна быть какая-то огромная дача, где, наверное, должно быть небольшое стадо, где вы должны эти наклонности как-то реализовывать.1. К.Л. Теперь, да?1. Г. Теперь, сейчас.

631. К.Л. Да, у меня есть дача. Правда, стада нет. Дело в том, что я живу в такой пятистенке, изба пятистенка вот это моя дача.1. Г. То есть на самом деле?1. К.Л. На самом деле.

632. К.Л. Украинской. Это перед "Кубанскими казаками" как раз фотография. И коса, моя коса.

633. К.Л. А я так и хожу, я и сейчас.1. Г. В каком смысле?1. К.Л. Пожалуйста.1. Г. Однако!1. К.Л. Та же самая.

634. Г. Фраза: "Волнуешься?", это спрашивают Клару Степановну, - "Волнуешься?" "Чепуха, других снимать не буду", - это сказал Пырьев на пробах "Кубанских казаков".

635. Г. А, да, извините, пожалуйста. Продолжайте.

636. К.Л. Вот стал на всех кричать. И, значит, заставил потом перегримировать, переодеться, ордена надеть, еще и сказал мне, что ты и Владлен Давыдов, вы будете у меня сниматься. И действительно вот я у него снималась.

637. Г. Я хочу показать фотографию "Кубанские казаки". Это пробы, съемки?

638. К.Л. Вы знаете, да. Потому что, во-первых.1. Г. Я угадал!

639. Г. Вы говорите, что запомнился. запомнился Волонтир. Но как же тогда ваше сердце могло лгать, если я гляжу на эту фотографию Лучко и Тихонов.

640. К.Л. Да. Когда была премьера, я объясняюсь в любви, а все хохочут. Я что не скажу фразу, а все смеются в зале.

641. Г. То есть вы имеете ввиду, что зал смеется, объясните.

642. К.Л. И жанр, и обратное действие, понимаете, делаешь так, а реагируют совершенно по-другому.

643. Г. Масса фотографий в семейном альбоме, где различные головные уборы. Я выбрал одну из них, посмотрите. Конечно, это не то, что сейчас, это фотография давняя. Где это?

644. К.Л. Это в школе еще в Полтаве.

645. Г. Даже в школе Клара Степановна уже носила шляпки. А что за страсть такая?

646. Почему все время какой-то головной убор.то так, то так, то так, вот такие вот какието вещи потрясающие?

647. К.Л. Вы знаете, как-то я снималась в Кишиневе и купила две шкурки из козы.1. Г. Что?

648. К.Л. Из козы, выделанные две шкурки из козы.

649. Г. Первая шляпа у Клары Лучко из козы.

650. Г. Ну, а в частности, вот если говорить конкретно, вот что повезло, что удалось урвать благодаря шляпе из козы.

651. К.Л. Там спица, с вязальной спицей.

652. Г. Вот, видите, я угадал, ну естественно.

653. К.Л. Вы знаете, когда вот я училась на первом курсе, как и каждой начинающей актрисе.

654. Г. Кстати, я прошу прощение, это она? Это Клара Степановна Лучко, это не обман?

655. К.Л. Да, я в кимоно. И мне всегда казалось, что я могу играть очень разные роли, что допустим, вот мне казалось, что я похожа на Марлен Дитрих. Вот я надела шляпу и снялась, и мне казалось, что и скулы у меня там появились и все.

656. Г. И действительно, я должен вам сказать, что скулы появились, вот вы видите Марлен Дитрих в роли Клары Степановны. Ой, простите, пожалуйста, Клару Степановну Лучко в роли Марлен Дитрих.

657. Г. Мы с вами смотрели фотографии, ну то, что называется сейчас таким словом, которое конечно не подходит вот для такого альбома, ретро, но жизнь здесь девяносто пятый год, и Клара Лучко нарасхват. Где вы сейчас, что вы снимаете?

658. К.Л. Я недавно снялась в Киеве, и снималась с удовольствием, потому что ну я люблю Украину.1. Г. Опять потянуло.

659. К.Л. Да. Я снималась у Василия Васильевича Ильюшенко. Это так называемое новое кино Украины. Они все поклонники Довженко, они все стараются, и подражать ему, и быть последователями. И я снималась в картине, которая называется "Притча".1. Г. Притча.

660. Г. Вы хорошо знаете украинский язык, и я бы был счастлив, если бы вы прочитали любой фрагмент, только по-украински.

661. К.Л. Ну, я люблю очень Лесю Украинку.

662. Г. Все поймут, вот поймут.

663. К.Л. И есть такие у нее стихи, они называются "Контрас кон спера". Я думаю, что содержание вот этого вот. этого стихотворения, оно очень перекликается с сегодняшним нашим актерским бытием.

664. Текст № 3. «От первого лица»

665. В. Можем мы сейчас буквально на пальцах доказать это? Попытаться доказать?

666. Ю.Н. Попытаться доказать, что такое информация?

667. В. Нет, степень важности и значимости ее.

668. В. Теперь, пожалуйста, теперь чуть-чуть выше.

669. Ю.Н. Голубь, да. Насколько это сразу разрушает всю систему работы государственной власти. Вот, по-моему, такие может быть. мне, например, очень понятные примеры, не знаю, насколько нашим слушателям.

670. В. А скажите, пожалуйста, кто вы по специальности?

671. В. Извините, пожалуйста. Не желая вас обидеть, я должен задать такой вопрос: наверное, не вы ведь это придумали?

672. Ю.Н. Ну, переработать. Высококлассный чиновник в хорошем смысле этого слова -это тот человек, который из огромного потока информации умеет выделить главное.1. В. Или важное.

673. Ю.Н. Или важное, да, ну я главное имею ввиду важное. Но дальше, оп сегодня имеет право эту информацию, он.1. В. Имеет возможность.

674. В. Теперь давайте, допустим, что у нас все в порядке с информатикой. И что может сделать этот чиновник, и может ли он что-либо сделать?

675. Ю.Н. Сделать в каком смысле?1. В. То есть вот спрятать.

676. Ю.Н. Может, сегодня может.

677. В. Нет, а вот если у нас все в порядке, мы налаживаем эту.

678. Ю.Н. Если мы налаживаем, дальше возникает.1. В. Этот механизм.

679. В. Не создаст ли это дефицита рабочих мест?

680. В. Скажите, пожалуйста, что, Гор такой профессиональный в этом отношении человек или очень умный.

681. Ю.Н. Мне трудно сказать, я лично с Гором не общался. Но я только понял другое, что это человек, который почувствовал тенденцию развития будущего так сказать ну общества, я не говорю американского.

682. В. Извините, что я вас перебил.

683. В. А Конгресса нет у них электронного?

684. В. Ну вот мы как раз подошли ко второму моему вопросу. Ну, хорошо, там все в порядке. А как обстоят дела у нас? В смысле законодательном и в смысле реальном.

685. Вопрос в том, как он будет воплощаться в жизнь. Я понимаю, что вы меня. что вы меня хотите спросить дальше.1. В. Совершенно верно, да.

686. Ю.Н. Значит, в этом законе, на мой взгляд, мы заложили еще одну очень серьезную вещь. Мы сказали, что все, что связано с информацией в бюджете, должно финансироваться отдельной строкой, то есть государство должно четко выделять деньги на эту область.

687. В. В этом бюджете еще этого нет?

688. В. Последний вопрос, прежде чем, нам с вами расстаться. Скажите, пожалуйста, а вот существует ли понимание значимости этой проблемы среди ваших коллег-депутатов?

689. Поэтому в Думе они проходили довольно спокойно. Сложнее уже начинается.ситуация была на уровне, скажем, президентских структур, потому что там люди уже приблизительно понимают, что это такое. И там уже начинается так сказать борьба интересов.

690. В. То есть они знают, что из этого может получиться.1. Ю.Н. Да, да.

691. В. Количество ненужных людей, оказавшихся.

692. Ю.Н. Не только ненужных людей, а если мы делаем власть информационно-прозрачной, сколько так сказать сложностей, назовем это так условно, может для них возникнуть.

693. В. Ну, и самый последний вопрос. Когда нам ожидать первые ростки вот этих самых всходов?

694. В. Спасибо. Я благодарю нашего гостя председателя подкомитета Государственной Думы по связи и информатике Юлия Анатольевича Несневича. Спасибо, что вы выбрали время и за ваш интересный, я думаю, что не только для меня, рассказ.

695. Ю.Н. Начиная от ЖЭКа. Начиная от ЖЭКа, да.1. В. Спасибо большое.

696. В. Председатель Райпо Галина Васюра сторонник четкой организации работы.

697. Н.Ш. Все, что у нас делается, в магазине, например, какие нарушения, ошибки, замечания там и все, доводим и разбираем, чтобы все знали. Если в одной смене там, какие неполадки, значит, чтобы знал весь коллектив, чтобы таких ошибок больше не повторялось.

698. В. Многие продавцы не понаслышке знают, что происходит во всем магазине, поскольку время от времени работают в других отделах. Например, Марина Петровичева, голос которой мы уже слышали в начале нашего рассказа.

699. М.П. Я работаю не только на этом отделе, я могу на любом отделе работать, да.

700. В. А вот у вас это практикуется?

701. М.П. Да, да. Я и на гастрономе работала, я и на буфете могу работать, и на виноводочном, пожалуйста, на любом отделе. Это у нас практикуется.

702. В. А зачем, просто чтобы подменить или чтобы как-то повысить собственную квалификацию?

703. B. Сергей Владимирович, я прошу прощения, а в дальнейшем это вот потенциальные ваши студенты, абитуриенты ваши?

704. B. Нет, у меня еще один вопрос встал, Сергей Владимирович. Откуда деньги вы берете на то, чтобы еще их тратить и на смену вашу будущую, и еще неизвестно, пойдет ли она учиться именно в ваш?

705. B. Я понимаю, что в обязанности ректора вуза, такого большого ВУЗа, еще входит, извините, и унижение, да.1. C.М. Да, да.

706. B. И вот вы должны обладать способностью обыкновенного пробивалы, вышибалы.1. C.М. Хозяйственника.

707. В. Как это жалко. Хозяйственника, давайте назовем это так. Но давайте все-таки продолжим рассказ о том, как.

708. B.Ч. Да. Я еще задам вопрос, Ирина, Сергею Владимировичу. Сергей Владимирович, вот по всему, вы только сейчас коснулись этого, трудностей у вас предостаточно. Тем не менее, какой-то просвет, какие-то перспективы все-таки есть? На что-то вы надеетесь?

709. Валерий Чистяков. До будущих встреч.* *

710. Н.Ж. Да, и эта песня о многом, о многом говорит и навевает такую старинную-старинную веселую картинку. Наверное, это веселые либо рождественские, либо масленичные дни, когда действительно и аромат пирогов и вот эти кони-тройки, и девушки румяные.

711. В. Но вы ведь не помните этого времени. Вы моложе этого времени.

712. Н.Ж. Да, но чувствую душой.

713. В. Но когда поете сами эту песню, этот старинный, я не знаю, романс, народную песню, автора у него нет, что вам представляется?

714. Н.Ж. Да, и сейчас она меня не радует. Во-первых, вы знаете, ну как сказать, чтобы в булочных торговали ботинками. Вот вы видели там?

715. В. Ой, я давно там не была.

716. В. То есть хлеб перестал быть главным в самой главной булочной московской.

717. Н.Ж. Да, не тот аромат, вы понимаете.

718. В. То есть это не было правдой?

719. Н.Ж. Когда вышли в продажу булки с изюмом, спрашивали друг друга в шутку: "Ну, какие ты купил-то, простые или с тараканами?" Ну, вот называли их в простонародье. А он говорит: "С тараканами взял".

720. В. То есть Гиляровский воспользовался анекдотом, а не былью.

721. В. Да, был какой-то особый рецепт, по которому хлеб долго-долго сохранял свою свежесть, вот сейчас он совершенно утрачен. Может быть, где-то он и существует, но в нынешней Филипповской булочной хлеб не такой.

722. Н.Ж. Какой был ассортимент! А сейчас, конечно, и даже в булочной вот номер один, Филипповской, конечно скудный ассортимент, надо прямо сказать. А раньше, вот бабульки помнят, какие были вкусные и булочки, и калачи, и изделия сладкие.

723. В. Жавороночки, наверное, весной.

724. Н.Ж. О которой я не знала. Вы знаете, вот я даже прошу сейчас, можно, пользуясь вот вашим эфиром.1. В. Пожалуйста.

725. В. Да, я смотрю, у вас младшие поколения Филипповых связаны с искусством, с культурой.

726. Н.Ж. Да, дядя у меня играл в оркестре имени Осипова. Он был прекрасным другом нашей семьи. Его фамилия была Карх. Дядя Юра, он умер, но у него осталась дочь Инна,

727. Инна Георгиевна, или Инна Юрьевна, я не знаю, как вы, пожалуйста. Она москвичка, да, она коренная москвичка. Может быть, откликнитесь? Мы должны найти друг друга.

728. В. Но самое главное, наверное, задача это как-то пропагандировать, просвещать, вот восстанавливать традиции, лучше традиции предков.

729. Н.Ж. И даже в нашем вот этом особняке у нас свой так сказать музыкальный центр с музыкальной гостиной.

730. В.У. Однозначно я бы ответил на этот вопрос, что ее нет, рыночной экономики в этой стране, потому что нет всех тех составляющих, из которых складывается рыночная экономика.1. В. Всех составляющих?1. В.У. Всех составляющих.

731. В. Но какие-то составляющие, по вашему мнению, существуют.

732. В. Ну, видите ли, я не экономист и по своей профессии не принадлежу ни к экономистам, не имею прямого отношения к экономическим процессам.

733. В. Вячеслав Юрьевич, поставьте меня в положение обыкновенного гражданина, не сведущего в тонкостях экономического развития.

734. В.У. Экономической теории, а не развития. Экономической теории, потому что с точки зрения бытовой экономики в ней, вы знаете, вы ее осваиваете каждый день.

735. В. Объясните мне, пожалуйста, каковы классические составные рыночной экономики в современном вот цивилизованном обществе.

736. В. Возглавляемая вами структура, является ли она частью фондового рынка?

737. В. Но вы себя не считаете частным собственником в существующей системе фондового рынка? Ну, в общем-то, я бы вправе вам задать вопрос, считаете ли вы, есть ли у нас фондовый рынок, или его нет, или он формируется.

738. В. Но она существует в развитых капиталистических странах и запада, и востока.

739. В. Ну, форма аренды есть одна так сказать из форм рыночной экономики.

740. В. Скажите, Вячеслав Юрьевич, а вот другой элемент, составляющий понятие рыночной экономики, скажем конкуренция, он у нас существует?

741. В. А вы думаете, что у нас экономическая война существует?

742. В.У. Да, да вы и сами это увидите.

743. В. То есть вы имеете ввиду момент подавления своего конкурента есть проявление экономической войны, а не свободной конкуренции.

744. В. Для того, чтобы люди и избиратели, граждане пришли к вам, очевидно, нужно, чтобы они полностью были ознакомлены и понимали ваши взгляды на все проблемы развития общества, и экономические, и политические, и социальные.

745. В. Значит, пока что мы сейчас завершаем нашу беседу на этом этапе, и на следующие наши беседы я предлагаю вам продолжить изложение своих взглядов хотя бы на экономические аспекты развития России.

746. В.У. И демонстрацию, что те шаги, которые мои, являются не только моими, либо придется честно признаться, что очень сложно, но честно признаться, что это всего лишь личная амбиция гражданина Ушакова.

747. В. Вы должны не только разъяснить в этом случае, но и доказать, что эти взгляды и эти шаги являются вашими.1. В.У. Конечно.

748. В. Спасибо, до следующей встречи.* *

749. В. У российского, русского, да скорее советского, театра была такая черта: в спектаклях проскальзывали фразы-намеки на ситуацию политическую или общественно-политическую, то, что происходит в обществе, да.

750. В. Ну, хорошо, но для театра, вы, наверное, не будете с этим спорить, осталась классика. И вы, Содружество актеров Таганки, тоже к ней обращаетесь. Что вы находите в классическом произведении, наверное, что-то для сегодняшнего дня есть?

751. В. Парламентский театр перемещается в реальный театр? Вы серьезно, они согласились?

752. В. Театр в течение многих лет постоянно хоронят то за счет кино, то за счет телевидения, но он жив. Он будет жить?

753. А как практически вы достигаете этой цели?

754. Вы придерживаетесь традиционной театральной формы?

755. И если говорить о зрителе, можно ли сказать, что преимущественно смотрят вас женщины?

756. Не с этим согласиться. Если говорить о концепции или идеологии вашего театра, есть ли там влияние феминистических идей?

757. Александр Каменский и театр-лаборатория "Мона".* *

758. И все-таки промышленность наша, города наступают, и животные все глубже и глубже уходят в лес.

759. В. Загадочного с точки зрения чисто человеческой судьбы или вот с точки зрения вот масштаба такой личности исторической, которой, безусловно, был Ульянов-Ленин?

760. В. Самая большая, на ваш взгляд, загадка этой личности, в чем состоит?

761. В. Шел от доктрины и, тем не менее, сумел убедить, да?

762. В.Б. Да, да. Вот что, я бы сказал, загадочное, может быть самое загадочное, в личности Ленина это то, что он утопию смог сделать программой действия.

763. В. Может быть, тут дело не только в его личности, а дело и в той самой массе, с которой он намеревался и, в конце концов, слился, намеревался слиться и, в конце концов, слился, ведь для того, чтобы идея так сказать.

764. В.Б. Овладела массами. Именно на это он и рассчитывал.

765. Ленина, и вот глава буквально одна из первых называется "Злой гений", и Дмитрий Антонович Волкогонов пишет, что именно так определил вождя большевиков.

766. В.Б. Потресов, это в прошлом его соратник.

767. В. .соратник, и ставший потом, Александр Николаевич Потресов, ставший потом его оппонентом.

768. В.Б. Причем ярым оппонентом.

769. В.Б. И даже сама большевистская партия.

770. В.и сама большевистская партия, почему, и это все теперь известно, это можно,имеющий уши, глаза, может это прочесть и услышать, почему же он живее всех живых? Почему до сих пор портреты, почему до сих пор поклонения?

771. Текст № 4. «Момент истины»

772. Караулов. Как живете, Булат Шалвович?1. Б.О. Ничего, не жалуюсь.

773. К. Вот, вот, это хорошо, что вы так, ну хоть у вас-то деньги есть какие-то на жизнь?

774. Б.О. На жизнь да. На жизнь есть.

775. К. Приходится унижаться как-то?

776. Б.О. Нет, нет. Пока нет. Пока приглашают с выступлениями, так что есть возможность зарабатывать. Каждое время замечательное, может быть даже и трагическое, но это история.

777. К. Неужели, когда вас травили в шестидесятые, да и позже годы.

778. Б.О. Но меня же не беспрерывно травили. Были перерывы, паузы в травле. Я восполнял потери, я занимался своими делами, писал, встречался с друзьями.

779. К. Булат Шалвович, а если бы вам, ну представим сегодня эту ситуацию, ну, допустим, довелось встретиться со Сталиным, вы бы стали с ним разговаривать?1. Б.О. Стал бы.1. К. А о чем?

780. Б.О. О многом. Мне любопытна эта фигура. Да, эта фигура очень значительная. Он злодей, но значительный.

781. К. Ну вот, вот первый вопрос ваш к Иосифу Виссарионовичу был бы какой?

782. Б.О. Не знаю, не знаю. Все зависело бы от того, как он себя держал бы.

783. К. С трубкой ходил, как всегда.

784. Б.О. Нет, ну все-таки, все-таки. Я не думал никогда об этом. Это любопытный вопрос, конечно.

785. Б.О. Нет, ну это он так конечно, ну что-то он читал, конечно, что-то он читал. Для меня Сталин, знаете, гениальный пахан.

786. Б.О. После такой страшной истории, что можно сделать за десять лет? И кто будет делать? Ведь все мы вышли из одной школы, мы все советские люди. Психология у нас советская.

787. К. Или страх в России единственная движущая сила созидательная, а?

788. Б.О. Ну, этого я не могу сказать, не знаю. Вот Моисей водил евреев из Египта по пустыне сорок лет, хотя пройти можно было за неделю. Почему сорок лет? Чтобы вытравить остатки рабской психологии.

789. К. Ну а если вдруг на волне недовольства Ельциным к власти, действительно, придет диктатор, возможно это?

790. Б.О. Я не идеалист, я грустный оптимист.1. К. Грустный, но оптимист?1. Б.О. Да.

791. К. "Оптимистическая трагедия" сразу приходит на ум.1. Б.О. Да, да.

792. К. Так что, наша жизнь сегодня это оптимистическая трагедия?

793. К. Булат Шалвович, а у вас нет ощущения, что Великая Отечественная война продолжается все эти пятьдесят лет. Просто как болото горит где-то там глубоко, а мы идем.

794. Б.О.и чувствуем только запах дыма. Самое печально заключается в том, что хотямы, так сказать, победили, но оказались побежденными.1. К. А кем?1. Б.О. Сами собой.

795. К. Как, почему? Такую войну выиграть.

796. Б.О. Да, вот выиграли такую войну, я даже помню, что, как декабристы в двенадцатом году, так и мы, некоторые люди, после окончания войны надеялись, что теперь-то начнется новая жизнь. Ничего этого не произошло, наоборот гайки закрутили похлеще.

797. К. Почему русский человек позволяет так.

798. Б.О. Наверное, потому что в течение нескольких веков нас приучали верить хозяевам, барину, царю, вождю. Мы привыкли жить под палкой, большой палкой, малой палкой, под палкой, а вот когда палку убрали, подлинная наша сущность вышла наружу.

799. К. Я не могу поверить, что Окуджава верил в Сталина.

800. К. Булат Шалвович, ну как вы могли усомниться в собственном отце и в собственной матери?

801. Б.О. Да, вот представьте себе. А как был появиться в свет Павлик Морозов?

802. К. То Павлик Морозов, забитый мальчик из глухой деревни.1. Б.О. Не важно, не важно.

803. К. И сколько же лет вот такое ощущение, что это.

804. К. Да, неужели менталитет нашего народа таков, что мы так доверчивы.

805. Б.О. Конечно, а вы посмотрите по телевизору тридцать седьмого года собрания в цехах, когда обвиняли там врагов народа, посмотрите на их лица и посмотрите, с каким жаром и воодушевлением они кричат: смерть, смерть!

806. К. Но все-таки, Булат Шалвович, опасность, что Россия ошибется.

807. Б.О. Все может быть, все, тут я ничего не могу сказать.

808. К.и противостоять этому просвещенные умы нашего отечества не могут никак.

809. Б.О. Да, я просто, я просто, я просто надеюсь, это единственное, что у меня есть.

810. К. А вот Черномырдин, выступая на собрании ветеранов, отметил выдающуюся роль Сталина в достижении победы, что бы это значило?

811. Б.О. А ничего, просто желание потрафить темной толпе. Я уверен, что он не так это все понимает.

812. К. О маршале Жукове сейчас говорят, как ни странно, по-разному. Для многих он автор победы, но есть люди, которые пишут, что он был злодей, пускал пехоту через минные поля.

813. Б.О. Вы имеете в виду Астафьева?

814. К. Да разных. Жуков действительно в беседе с Эйзенхауэром вот этот проход пехоты через минные поля, а за ней танки преподносил как тактическую новинку, это тоже факт.

815. К. Булат Шалвович, я идиотскую фразу сейчас скажу, простите меня заранее.

816. Б.О. Давайте, интересно очень.

817. К. Но вы переживали после этого звонка?

818. Б.О. Да нет, нет, но я хочу сказать, что вот вам конкретный пример того, что не все.

819. К. Ну одна на тысячу, ну все-таки. Вы бы взяли вот такую передачу?

820. Б.О. Не взял, потому что я ленивый человек, а это надо делать, создавать, над этим надо думать, ломать голову, бегать, с кем-то договариваться, ой нет.

821. К. Если вам завтра, как Алле Борисовне Пугачевой, вдруг предложат поздравить советский народ с Новым Годом, откажитесь?1. Б.О. Откажусь, конечно.1. К. Из скромности?

822. Б.О. Я не знаю почему. Откажусь. Мне это не интересно.

823. К. Сегодня, когда изменилось время, когда в день вашего юбилея на Трубной площади толпа людей, молодых людей, пела ваши песни, и ребята: Макаревич.

824. Б.О. А я очень, я очень боялся выйти к этой публике, потому что я боялся, что собирались ну, ну любопытные, знаете, просто так случайно сбежались, а когда я вышел и увидел этих людей, я увидел, что это нищие интеллигенты с прекрасными лицами.

825. К. А все-таки, ну между нами, хоть в какой-то толике совестью нации вы себя считаете?1. Б.О. Нет, абсолютно.

826. К. А люди смотрят на Окуджаву именно как на совесть нации.

827. Б.О. Ну, некоторая моя известность заставляет меня ну как-то быть ответственным за свою жизнь, это да, правильно, но не более того. А все эти эпитеты замечательные, оии проходят мимо меня.

828. К. Булат Шалвович, а может быть нынче такое время, когда интеллигенция просто не нужна этой стране?

829. Б.О. А когда она была нужна?

830. К. Ну, до семнадцатого года все-таки была интеллигенция, и она действительно решала, и было общественное мнение.

831. К. Неужели вы можете всерьез даже подумать, что вас забудут?

832. Б.О. Меня не волнует этот вопрос, и когда я пишу, сижу над листом бумаги, я об этом не думаю, да и не должен серьезный литератор об этом думать, не должен.

833. Б.О. Демократия это политическая форма уважения людей друг к другу.

834. К. А вам скажут, что вот это и есть сегодняшняя жизнь, и вот у нас такой демократ Ельцин, такой демократ Гайдар.1. Б.О. Нет.1. К. Нет?1. Б.О. Нет, нет, нет.

835. К. А что им не хватает, чтобы дотянуться?

836. К. А за кем идти, ведь мы не можем без лидера, а вы видите лидера-то сегодня среди вот среди демократов этих, как сказать, будущих президентов?

837. Б.О. Нет, я не вижу. Я не хочу обсуждать персоналии, это не моя задача.

838. К. Ну вот у вас Григорий Алексеевич Явлинский висит, вот на стене.

839. Б.О. А это просто я вешаю время от времени интересные интервью. Вот до этого было интересное.

840. К. Ну вот у Явлинского рейтинг больше, чем у остальных, восемь процентов в стране.

841. Б.О. Ну и хорошо, и дай ему Бог здоровья.

842. К. Вы верите в этот рейтинг и в него, в будущее?

843. Б.О. Ну, он для меня слишком молод как президент России.

844. К. А если бы вы с Грачевым встретились, не дай Бог, завтра здесь в Переделкино на улице, вы бы подали ему руку?1. Б.О. Нет, нет.1. К. А Ельцин?1. Б.О. Подал бы.

845. К. Все-таки наш президент, и нам с ним жить.

846. Б.О. Конечно, и у Ельцина есть достоинства, которые я очень ценю, хотя он тоже очень плохо разбирается в ситуации там, потому что вышел из той же школы.

847. К. Булат Шалвович, а вот на фронте всего того, что происходит сейчас, я имею в виду кошмара в Чечне, многие интеллигентные люди стали лучше относиться к Горбачеву. Он не кажется таким вечным предателем. А вы?

848. К. Да он бы остался, если бы не.

849. К. Или он вынужден понять, что ему, то есть Горбачеву, а он все-таки Московский университет кончил, лучше позвать на пять минут в Кремль посоветоваться трех людей: Окуджаву, Сахарова, которого давили, травили, и Ростроповича.1. Б.О. Ой, что вы, что вы.

850. К. Что, вы бы не дали совета?

851. Б.О. Нет, я бы ничего не сказал бы, конечно, я не смог бы, я ничего в этом не смыслю.

852. К. Как, брать Макули, не брать.

853. Б.О. Нет, нет, конечно, не в этом смысле, да, может быть.

854. К. Вот и все. Что же было с Крючковым-то советоваться.

855. Б.О. Нет, я должен вам сказать. Ну, это своя компания, а вот это своя компания. А сейчас ведь тоже своя компания.

856. К. Но вот все-таки Козырев приходит к вам поговорить о жизни, и картины.покупает, и образованный человек.

857. Б.О. Ну, это другое дело, да, ну это другое. Ну, может быть его положение министра иностранных дел обязывает юлить, я не знаю, может быть, мне тут трудно сказать что-нибудь.

858. К. А как вы думаете, обязывает или нет, Булат Шалвович?1. Б.О. Не знаю, не знаю.

859. К. А порядочные люди сегодня у власти?

860. К. Гнедич об этом пьесу написал, так она и называется "Холопы". Там все холопы от слуги до барыни. А может быть холопство это нормально для России?

861. Б.О. Не думаю. Не думаю, но это питалось. Об этом надо говорить.

862. К. Вас раздражает холопство?1. Б.О. Очень, очень.1. К. Высоцкий.

863. К. Пятнадцать лет прошло, а возразить нечего.

864. Б.О. Да, конечно. Тем более тогда, когда еще это не хлынуло так откровенно в ворота распахнутые, а таилось внутри.

865. К. А Высоцкий вышел из вас, по его собственному признанию.

866. Б.О. Нет, нет. Он сказал, что я начал.1. К. Услышал однажды.

867. Б.О. Услышал однажды Окуджаву и начал. И он вообще ко мне очень хорошо относился, и я к нему очень хорошо. Но я вам должен сказать, что если бы меня не было бы, он все равно появился бы, Высоцкий, так что моей заслуги тут особенной нет.

868. К. А у вас не было ощущения, что Высоцкий искал смерти? Вот как Пушкин, по некоторым предположениям, после "Памятника" поехал на дуэль умирать.

869. Б.О. Я не думаю, что это было специально и замышлялось, нет, но что он бравировал, да. И он пренебрегал жизнью, да.1. К. Высоцкий?1. Б.О. Да.

870. К. Когда хоронили Высоцкого, Андрей Андреевич Вознесенский написал стихи "Меньшого потеряли брата, всенародного Володю". Прошли годы, как-то в положении меньшого брата, по-моему, оказываются Евтушенко и Вознесенский, у вас нет такого ощущения?

871. Б.О. Об Александре Сергеевиче тоже говорили в поздние годы, что он выдохся. Нет, я не могу об этом говорить. Они создали эпоху. Это яркие таланты, и что касается слабостей или недостатков, они есть у всех, и без этого никто не бывает.

872. К. Булат Шалвович, а вот эта манера Евтушенко вот сказать, действительно, честные слова и потом тут же покаяться, поехать на Братскую ГЭС?

873. Б.О. Главное, что он преступления не совершил.

874. К. Конечно, но как-то обидно думать, что кумиры вчерашних лет сегодня не то, чтобы не нужны, а они как-то выпали из жизни.

875. Б.О. Ну, может быть сегодня и выпали. А что, в годы гражданской войны Ахматова не выпала из жизни? Печатались в ста экземплярах на плохой бумаге. Но эти годы прошли, и Анна Андреевна все равно стала.

876. К. Пятьсот-то человек остались, а и Евтушенко, и Межиров, и Анатолий Наумович Рыбаков, не говоря уже о Коротиче, это совсем другая, конечно опера, все в Америке, не в России.

877. Б.О. Ну, а что это должен делать Евтушенко? Ему надо жить. Он уезжает туда, читает лекции, получает деньги, а как же иначе быть?1. К. Занимается коммерцией.

878. Б.О. Ну, в какой-то степени, зато он сделал замечательную вещь, вот я вам покажу.1. К. Антологию?1. Б.О. Да.1. К. Поэзии?

879. Б.О. Это грандиозный труд совершенно.

880. К. Да, но который начинается в "Огоньке" при.

881. Б.О. Да, начиналось, потом надо было продолжить.

882. К.при огромнейшем участии того же Феликса Медведева.

883. Б.О. Да, потом надо было продолжить, вот он и сделал, и завершил, и привез. Ну что же, это тоже заслуга.

884. К. Булат Шалвович, а можно представить, что Пушкин в такие вот годы уехал в Америку? Он, по-моему, вообще ни разу за границей-то не был.

885. Б.О. Ну, у Пушкина крепостные были, было на что жить.

886. К. Ну, Окуджава-то, слава тебе, Господи, не уезжает, и не уедет никогда.

887. Б.О. Ну, слава Богу, что меня пока приглашают выступать и платят деньги, вот я и живу.

888. К. Ну, неужели, если завтра Булату Шалвовичу предложат стать профессором Вашингтонского университета.

889. Б.О. Я не пойду только по одной причине, что я не могу читать лекции. Вот и все.

890. К. А вот в этой ситуации писатель имеет право по большому счету принадлежать только себе самому?

891. Б.О. Мнение личности никогда в России не играло серьезной роли. И недоверие, которое есть в народе к властям, очень правомерная и очень полезная вещь, очень полезная вещь.1. К. Недоверие к власти?1. Б.О. Да, да.

892. К. К нынешней, к демократической в том числе?

893. К. У вас нет ощущения, что эти десять лет перестроечных выбили из наших душ что-то очень главное?

894. Б.О. Конечно, потому что мы в шоке, мы в шоке, конечно.

895. К. А из шока не может родиться высокая поэзия? Сумасшествие только?

896. Б.О. Нет, вот сумасшествие это постоянно погаснет, и начнет вырабатываться новый сок обязательно.

897. К. Ну, тогда я не могу понять, почему вы почти не пишите песни.

898. Б.О. Ну, это другое дело совсем. Просто я сам себе надоел в этом качестве.

899. К. Ну как, как это может надоесть?

900. К. Это у вас ставка была такая?

901. Б.О. Правильно сделал. Сначала его начали поругивать, но потом сообразили, что он прав.

902. К. Неужели для вас ваши песни все-таки хобби?

903. Б.О. Не получается, уже не получается, уже я не могу.

904. К. Но вы же пишите поэзию, стихи.

905. Б.О. Стихи я пишу, а вот как раньше бывало, некоторые из стихов хочется отпевать, нет, этого нет. Я пытаюсь иногда обновить свой репертуар, чтобы выступать. Ну, за семь лет одну песню придумал.

906. К. А что получается, что мелодию создать сложнее, чем.

907. Ну, вот такое стихотворение.1. К. Это написано недавно?

908. Б.О. Да, это написано в конце девяносто четвертого, в декабре девяносто четвертого.

909. К. Булат Шалвович, а если всю водку из России вывезти куда-нибудь, Россия погибнет?1. Б.О. Может быть.1. К. Нет, серьезно?

910. Б.О. Может быть. Ну, как серьезно? Я же не специалист в этой области, я не могу серьезно и стопроцентно ответить на этот вопрос.

911. К. Но вот вы в Комиссии по помилованию при Президенте России получаете дело Чикатило, допустим.

912. Б.О. К сожалению, не попадают, потому что их нет. Понимаете, я боюсь, что их.1. К. И суда нет?

913. Б.О. И суда нет. Их боятся, наверное.

914. К. Сколько же раз ваша комиссия проголосовала за смертную казнь вот за те годы, что.

915. Б.О. Так трудно сказать. Из десяти приговоренных двух отклоняют просьбы о помиловании, остальные там пожизненное заключение.

916. К. То есть двоих под вышку.1. Б.О. Да.

917. Б.О. Да, в редких случаях приходится, да.

918. К. Без, так сказать, дрожи?

919. Б.О. Да, без дрожи. Конечно, с отвращением.1. К. Но без дрожи.

920. Б.О. Да, без дрожи, потому что такое преступление бывает, что тут уже оставлять в живых этого человека это просто.1. К. Опасно.

921. Б.О. А как быть, когда молодой отец насилует свою трехмесячную дочь.1. К. Трехмесячную?

922. Б.О. Трехмесячную, да. А потом убивает ее. Что это такое? Проверяют его там всякие психиатрические комиссии. Нормально мыслящий человек. Вот что произошло.

923. К. Так что можно изнасиловать трехлетнего ребенка.

924. Б.О. Ну, это уже трехмесячного.1. К. Как трехмесячного?

925. Б.О. Ну, это уже его дело, я не знаю, как это можно, но вот так. Я перестал в такой степени ну переживать, как это было вначале, я научился как-то себя сдерживать. Но это страшно, конечно, это страшно.

926. К. Неужели может появиться иммунитет?

927. Б.О. Ну, в какой-то степени, да, какое-то сдерживающее, успокаивающее начало какое-то, какой-то способ не сойти с ума.

928. Б.О. Надо, надо говорить, надо писать и говорить, хотя этому не придают значения, но все-таки что-то такое доходит. Вот капля камень это.

929. К. Но что может Окуджава, член президентской комиссии по помилованию, что он может в этой ситуации?

930. Б.О. Посмотрите, здесь в Солнцеве, по-моему, больше бандформирований, чем во всей Чечне. Почему мы не бомбим Солнцево, и танки туда не вводим, почему?

931. К. Ну, вот какой-нибудь идиот услышит нас с вами и разбомбит завтра.1. Б.О. Да, может быть.

932. К. От них сейчас, по-моему, всего можно ждать.1. Б.О. Может быть.

933. К. Булат Шалвович, ну вот на ваш юбилей приходят Чубайс, я помню, был, Козырев Андрей Владимирович, Егор Тимурович.

934. Б.О. Да. Ну, вот с Козыревыми мы в очень хороших отношениях, хотя мы видимся раз в год, но я их очень уважаю.

935. К. Ну, вы им говорите, что вот Козырев, Козырев войну поддержал.

936. Б.О. Нет, мы договорились так, что мы встречаемся у нас раз в год.1. К. На даче вот здесь?

937. К. Но вот проживая жизнь, Булат Шалвович, вы сегодня против любой войны в принципе, или все-таки есть такие войны, которые, ну освободительные войны, святые.

938. К. А вы трагическая фигура, Булат Шалвович.

939. Б.О. Не знаю. Я о себе не думал, я не анализирую себя.1. К. Даже наедине с собой?

940. К. Слушая оркестр Ростроповича или его виолончель, не приходит мысль, что он трагическая фигура?

941. Б.О. Ничего, я думаю, что тоже приходит, приходит. Он таким способом выражает эту трагедию душевную.1. К. Или Рихтера.

942. К. Но если люди стали умнее, то почему они голосуют за Мавроди сейчас?

943. Б.О. Что касается Мавроди, я не знаю. Вы знаете, я к мошенникам отношусь неплохо.

944. К. А что нельзя сказать, что вы любуетесь мошенниками, Булат Шалвович?

945. Б.О. Ну, бывают гениальные мошенники, гениальные. Другое дело, что они приносят зло, это да.

946. К. Ну а Зюганов, коммунисты?

947. Б.О. Ну, а что коммунисты, это прожито уже, это прожито. Может быть, это восстановится, но в виде фарса и очень не на долго.

948. К. Или все-таки правильно, что Невзоров возвращается в свою профессию и получает время на первом канале? Каким бы ни был, кто-то его смотрит.

949. Б.О. Бог с ним, я не хочу о нем говорить, он мне абсолютно неприятен, и я не хочу его обсуждать, не хочу его обсуждать. Обыкновенный советский ловкач, комсомольский работник.

950. К. Интересно, Булат Шалвович, а нет у вас желания перечитать "Поднятую целину" сегодня или "Тихий Дон"?

951. Б.О. Бывает желание, но я настолько, мне настолько неприятна личность автора, что мне не хочется браться за это.

952. К. А неприятна почему? Вот как-то все вдруг дружно стали не любить Шолохова.

953. Б.О. Я давно уже не люблю, он большой прохиндей. Особенно когда он выступил против Синявского и Даниэля, ну он умер для меня.

954. К. А вот, Булат Шалвович, убейте меня, но я готов простить Михалкову за "Дядю Степу" все те гадости, которые он писал и говорил о Солженицыне. Неправильно это?

955. Б.О. Не могу сказать, это ваше дело, ваше право.

956. К. А для людей вашего поколения вот эти высказывания секретарей союза, они так же живы, как тогда?

957. Б.О. Нет, сейчас уже нет, конечно, а тогда были живы, и мы соответственно относились к ним.

958. К. Но забыть это невозможно?

959. Б.О. Нет, конечно, забыть нельзя, но реагировать так же, это слишком.1. К. Но и простить нельзя?1. Б.О. Да, конечно.1. К. Нельзя простить?

960. Б.О. Нет. То есть, нет, простить можно, забыть нельзя.

961. К. Я понимаю, вдруг стало очень опасно быть по разные стороны баррикад, но сейчас уже как бы вот эти баррикады-то они. и там проигравшие, и здесь проигравшие.

962. К. Так быть или не быть, коль не распалась связь времен, как мы выяснили?1. Б.О. Быть.1. К. Быть? Однозначно быть?

963. К. Слово-то, какое противное девяностники.

964. Б.О. Ну это шутка. Конечно, восьмидесятники, девяностники.

965. К. А вот у вас есть ощущение сделанного, вот выполненной миссии какой-то?

966. К. Дмитрий Сергеевич, а если здесь в Пушкинском доме, не дай Бог, случится пожар, мы потеряем все рукописи Пушкина?1. Д.Л. Все абсолютно.1. К. Достоевского?

967. Д.Л. И вообще страшно. Это мой кошмар в течение уже тридцати лет, пока я хлопочу здесь о том, чтобы были установлены, вообще в городе были способы тушения не только водой, а другими каким-то там газом, я не знаю чем, сейчас в Европе.1. К. Как на Западе.

968. Д.Л. Как на Западе, да. А потом, чтобы отвели. мы же соприкасаемся с Институтом огнеупоров, одно название-то какое огнеупоров, и силикатов. Это мина замедленного действия.

969. К. То есть рукописи Пушкина никак не защищены?1. Д.Л. Да, не защищены.

970. К. Одна спичка и мы потеряем все его автографы?

971. Д.Л. Да, и не только это. Мы потеряем еще со временем из-за того, что газ все-таки проникает в помещение, значит, проникает и в бумагу Пушкина.

972. К. Насколько я знаю, мэр Петербурга господин Собчак еще недавно был профессором Петербургского университета. Неужели и Собчаку нужно объяснять, что рукописи Пушкина это национальное достояние?

973. Д.Л. Нет, он старается. Собчак старается, но все это идет очень медленно, и все встречает препятствия, потому что на все уже выписаны ордера, все что-то приватизировано, и получить новое очень трудно.

974. К. Дмитрий Сергеевич, вы ведь и сын, и ученик николаевской эпохи.1. Д.Л. Да.

975. К. Если бы, представим эту ситуацию, академик Лихачев пришел бы к государю-императору Николаю Александровичу, кто скорее бы дал сейф для рукописей Евгения Онегина, для подлинников Пушкина, государь-император или Собчак? Ваша точка зрения?

976. К. Дмитрий Сергеевич, недавно год назад был страшный пожар в Адмиралтействе.

977. К. Ваша жизнь, она, с одной стороны. Ну, она в какой-то своей части, конечно же, известна, мы знаем, что есть планета имени Лихачева, мы знаем, что вы почетный член и Оксфорда и Эдинбурга и других университетов. Мало кто знает, как с вами расправлялся

978. Григорий Васильевич Романов и люди, им наученные, как пытались поджечь вашу квартиру и не вели следствия, как напали на вас.

979. Д.Л. И тоже не вели следствия.

980. К. И тоже не вели следствия.1. Д.Л. Хотя все улики были.

981. К. Но согласитесь, Дмитрий Сергеевич, что нынешнее время еще страшнее.1. Д.Л. Да.1. К. Для вас это парадокс?

982. К. Дмитрий Сергеевич, я не могу поверить, что академик Лихачев получает зарплату, эквивалентную шестидесяти пяти долларам.

983. Д.Л. Но, тем не менее, это так. Но помимо зарплаты я кое-что получаю за то, что печатаю за границей, но это маленькие суммы.

984. К. Дмитрий Сергеевич, но ведь это уже не называется словом хаос, это называется другим словом государственное преступление.

985. К. А у нас скоро не будет образования. Сегодня учитель в средней школе получает двести тысяч рублей. Упали полностью, к нулю пришли конкурсы в высшие учебные заведения. Никто из молодежи не хочет быть учителем, врачом.

986. Д.Л. Особенно в физике, в физике давно уже упали конкурсы, а ведь наша страна славилась своими физиками.

987. К. Кто же будет учить моих внуков?

988. Д.Л. Вот вопрос об учительницах я поднимал на первом же заседании Съезда Народных Депутатов. Вот когда я говорю или пишу, все соглашаются, и так это и остается все на месте.

989. К. И с Ельциным ничего не получается.

990. К. Дмитрий Сергеевич, а может быть нынешнее время просто время варваров. В Грозном идет война, но ведь никому, никому не приходит в голову спасти музей, художественный музей, который находит в центре Грозного.

991. Д.Л. Да, потому что это нужно было для Берии и не только для победы, для установления первенства своего во всем мире. Именно своего, не своего государства, своего личного.

992. К. А может быть Россия это такое государство геополитически, что ли предназначено только для палки, кнута и чуть-чуть пряника?

993. К. Значит то, что развалился Советский Союз, это благо?

994. К. Дмитрий Сергеевич, а вас не шокировали геополитические взгляды Солженицына?1. Д.Л. Шокируют немножко.1. К. Немножко?1. Д.Л. Немножко, да.

995. К. Но есть же просто научная полемика. Мы отвыкли от этого, но нормальная дискуссия.

996. Д.Л. Не получится, я думаю. Александр Исаевич не такой человек, чтобы допустить простых возражений. У него ведь тоже диктаторские задатки. А сейчас в целом это очень положительная фигура. Это почти наш герой, почти наш Александр Невский.

997. К. А всегда художнику можно простить нынешнее за его же собственное, но прошлое? Великое прошлое.

998. Д.Л. Я думаю, что Солженицына будут судить по его произведениям, а не по его речам. Понимаете, ведь аналогичное с Толстым. Сколько глупостей в области философии высказал Толстой, но, тем не менее, для нас это фигура первой величины.

999. К. Дмитрий Сергеевич, Эйзенштейн великий режиссер? Ну, как-то вот принято считать, что великий художник, именно великий, не может соврать.1. Д.Л. О, нет.1. К. Нет?

1000. Д.Л. Именно великий больше всего и может соврать. Фильм "Грозный" очень интересный фильм, если бы он не был связан с реальным лицом, Грозным, потому что это все подделано под свою эпоху.

1001. К. Но также подделан и "Броненосец Потемкин".1. Д.Л. Конечно.

1002. К. И также подделан "Александр Невский".

1003. Д.Л. Да. Кстати сказать, вот вчера по телевидению передавали: подарили меч с надписью "кто с мечом к нам войдет, тот." что-то такое с мечом и уйдет или.1. К. Погибнет.

1004. К. Но ведь и сегодня религия, Дмитрий Сергеевич, и сегодня религия по-прежнему играет роль идеологии. Но тот же храм Христа в Москве, который строят.

1005. К. Я знаю, что вы имели встречу с Его Святейшеством по поводу храма Христа и рекомендовали не восстанавливать его, а построить часовню.

1006. Д.Л. Часовню, да. Часовню с музейным отделением, где бы были собраны все, что осталось от храма Христа Спасителя и а том виде, в каком осталось.1. К. Он согласился с вами?1. Д.Л. По-моему, да.1. К. Но храм-то строится.

1007. Д.Л. А храм строится. Очевидно, на него надавили.

1008. К. Горького сегодня тоже принято, прежде всего, ругать.

1009. Д.Л. А потому что уж слишком хвалили раньше. Сейчас ударились в другую крайность.

1010. К. Но все-таки у Горького нет ни одной строки о Сталине.

1011. К. А кто вас посадил, Дмитрий Сергеевич?1. Д.Л. Ну, посадил Юнкин.1. К. А это кто такой?

1012. К. В лагере на Соловках вы получили счастливую возможность.

1013. Д.Л. Работать, работать в том кружке, в котором мы собирались раз в неделю, а тут мы собирались с начала рабочего дня до конца рабочего дня, и продолжали наши философские разговоры еще в камере.

1014. К. То есть хлеб духовный был важнее хлеба.

1015. Д.Л. Ну, присылали родители кое-что, кому не присылали, с теми делились.

1016. К. Дмитрий Сергеевич, а сегодня вы можете нормально пойти, позволить себе пойти в ресторан и пообедать?1. Д.Л. Я?1. К. Да.

1017. Д.Л. Не могу. Мне не хватит никаких денег.

1018. К. У Фомы Аквинского было, как известно, пять доказательств реального бытия Бога. Академик Дмитрий Сергеевич Лихачев когда-нибудь ставил перед собой эту задачу -попытаться рационально доказать существование Бога?

1019. К. Но если Бог существует, Дмитрий Сергеевич, как же он может терпеть на Земле все эти мерзости, все эти убийства.

1020. Д.Л. Это вопрос, который для нас большинства из нас не разрешим.1. Д.Л. А для вас?

1021. Д.Л. Я придумал себе концепцию в средней школе еще, потому что зло тоже существует. Кроме Бога существует еще дьявол. Это несомненная фигура.

1022. К. Вы верите в существование дьявола?

1023. Д.Л. Обязательно, обязательно. Без этого ничего нельзя объяснить. И ведь у Булгакова Бог еще не существует в романе, там Христос, Иешуа, но это еще не. не полный Бог, а дьявол-то, Воланд, это вполне реальное лицо.

1024. К. Так что, Апокалипсис надвигается?

1025. Д.Л. Уже надвинулся. Это не могло быть случайностью, что Чернобыль это полынь.1. К. Библия?

1026. Д.Л. Библия, да, Апокалипсис.

1027. К. Так что, конец света что ли, Дмитрий Сергеевич?

1028. К. А если так дальше пойдет, то все уедут.

1029. Д.Л. Да. И дело не в том, что все уедут, рождаемость падает, рождаемости нет.

1030. К. Дмитрий Сергеевич, а министр просвещения просто приходил к вам хоть раз за советом?

1031. Д.Л. Есть одно не отмененное предположение, я не знаю, как оно будет претворяться в жизнь или нет, это приватизация маленьких музеев, которые не дают дохода для государства. Это чудовищно. Это совершенно чудовищная вещь.

1032. К. Этот проект уже возникал, приватизация музеев, как это вообще понять-то?

1033. Д.Л. Это говорит о величайшей некультурности и непонимании роли музеев тех людей, которые это предлагают.

1034. Д.Л. А вы зайдите в любой двор на Невском проспекте.1. К. Ужас.

1035. К. В Дании, да и во всем мире, соотношение богатых к бедным три один. У пас сорок девять миллионов людей за чертой бедности. Правительство совершенно не думает не только о соотношении три к одному, вообще об этих людях не думает.

1036. Д.Л. Мы с семьей перенесли голод, я знаю как это как это ужасно вообще. Хуже голода и холода ничего нет. А холод при голоде какой-то особенно пронизывающий всю внутренность человеческую, согреться невозможно ни под какими шубами.

1037. К. А что страшнее, Дмитрий Сергеевич, миллионы людей в сталинских лагерях, или сорок девять миллионов людей, живущих за чертой бедности?

1038. Д.Л, А при несвободе разве нам давали? Тогда и пикнуть об этом было нельзя.

1039. К. Дмитрий Сергеевич, ну о чем же говорить, если Алла Борисовна Пугачева, неглупая женщина, высказывается о Руцком уже после всех событий октябрьских: он классный мужик, симпатичный и мужественный.

1040. К. А вас не пугает то, что иностранцы сегодня скупают все больше и больше земли нашей?

1041. К. А вы думаете, начнется, Дмитрий Сергеевич?

1042. Д.Л. Да ведь мы живем на продаже. Когда нечего будет продавать, мы начнем продавать и землю, воздухом будем торговать, в баночках рассылать его.

1043. К. Значит, вы оптимист, Дмитрий Сергеевич?

1044. Д.Л. Оптимист, конечно, а иначе как же можно жить, не будучи оптимистом.

1045. К. И вы верите, что на земле ничто не проходит бесследно, что все идет в копилку некой памяти?

1046. Д.Л. Да, да. Это, безусловно.

1047. К. Но, сколько же в этой копилке памяти накоплено страшного, мерзкого, подлого.1. Д.Л. Да, да.

1048. К. Значит, вернется к нам это наше мерзкое и подлое вот-вот?

1049. К. Но если мы сегодня отменим смертную казнь, ведь это же будет еще и издевательство над потерпевшими.

1050. Д.Л. Постепенно. Потому что все исторические преобразования происходят постепенно, а не сразу. И Пушкин об этом писал.

1051. К. А дружба академика с президентом это опасное дело? Или благородное?

1052. Д.Л. Смотря, какая воля у академика. Если академик. президент.недостаточноволевой человек, и на него производит ах какое впечатление, что с ним дружит президент, а должно было бы быть наоборот, то это опасная вещь.

1053. К. Думали ли вы, Дмитрий Сергеевич, двадцать пять, тридцать пять лет назад, что вы будете говорить, что апокалипсис наступает?

1054. Д.Л. Я думал об этом еще на Соловках.

1055. К. Вы назвали Сахарова пророком, когда хоронили его. Вы ведь пророк, Дмитрий Сергеевич.1. Д.Л. Чур, чур, меня.

1056. К. Вас не раздражает сегодняшнее телевидение?

1057. Д.Л. Раздражает очень повторяемость рекламы. Меня не раздражает даже плохо сделанная реклама, но когда она тридцать, сорок раз повторяется, это ужасное состояние.

1058. К. Но неужели вы не купились ни на одну из реклам МММ и не отнесли этот ваучер куда-нибудь?1. Д.Л. Нет.1. К. Нет?1. Д.Л. Нет.

1059. К. Дмитрий Сергеевич, а вы были шокированы, когда в чеченских событиях мы все так и не услышали голос Церкви?

1060. К. А как же тогда объяснить, почему религии все враждуют между собой, верят в разного Господа Бога, как это объяснить?

1061. Д.Л. Ну, я не думаю, что все религии враждуют между собой.

1062. К. Ну, мусульмане и христиане явно.

1063. Д.Л. Ну, какие-то части мусульман, потому что ведь часть мусульман признает Христа божественным пророком.

1064. К. А что же нам тогда делать с Библией, где, как известно, сказано, что бледно-желтые, если в точном переводе, завоюют мир, мусульмане. Вы в это верите?

1065. Д.Л. Нет. Но мы сейчас касаемся очень такой опасной темы, которую не хочется мельком затрагивать.

1066. К. Я понимаю, Дмитрий Сергеевич, но все-таки, вы читаете Библию как художественное произведение или как книгу пророка?

1067. Д.Л. И как то, и как другое, потому что нельзя оправдать Бога, если он не страдает. А вот религия страдающего Бога, Бога, отдавшего своего сына за.