автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему:
Словообразование качественных прилагательных в современных русском и таджикском языках

  • Год: 1997
  • Автор научной работы: Исмаилова, Холисахон Эшматовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Душанбе
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.20
Автореферат по филологии на тему 'Словообразование качественных прилагательных в современных русском и таджикском языках'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Словообразование качественных прилагательных в современных русском и таджикском языках"

РЕСПУБЛИКА ТАДЖИКИСТАН

ТАДЖИКСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Р Г-8 ОД

^ 9 ДЬК 1Я97 На правах рукописи

ИСМАИЛОВА ХОЛИСАХОН ЭШМАТОВНА

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ КАЧЕСТВЕННЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В СОВРЕМЕННЫХ РУССКОМ И ТАДЖИКСКОМ. ЯЗЫКАХ

10.02.20 - Сралиителыю-нсгорическоо, типологическое и сопоставительное языкознание.

АВТОРЕФЕРАТ

"диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

ДУШАНБЕ- 1997

Работа выполнена на кафедре английского языка и типологического языкознания Таджикского государственного педагогического университета им. К.Джураева

Научные руководители: доктор филологических паук, профессор |Р.Х.ДОДЫХУДОЕ$

Заслуженный деятель науки, член-корр. АН РТ, доктор филологических ■ наук, профессор М.Н.КАСЫМОВА Официальные оппоненты: доктор филологических

наук, профессор Б.КАМОЛЕТДИНОВ; кандидат филологических

наук, доцент М.С.ИБРАГИМОВА

Ведущая организация - Таджикский государствен-' ный институт язмкоа

Защита состоится «_»_1997г. в_часов

на заседании диссертационного совета Д 065.0!.05 по защите диссертаций на соискание учёной степени доктора наук при Таджикском государственном национальном университете (г. Душанбе, пр.Рудаки, 17).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Таджикского государственного национального университета.

Автореферат разослан «_»_1997 г.

Учёный секретарь диссертационного совета, доктор филологических

профессор ^•^Т\Н5САСКАШ ЕВ.

з.

Актуальность теми. СлоЕообрагюганде как само стоят ельннй раздел языкознания имеет объект исследования - возниююве-няо новых лексических единиц. Новие локскческке единицы образуются различными способами и средствами. Особенно лродук-тивним являстся морфологический способ словообразовздшя.рас-шлагакцаЗ многочисленными средствами, одним из которых -аффиксащи. Существует инс.хество суффиксов префиксов, сочетаясь с различны;,'л основами, образуют косы о лекенчоашо ъх-'Ж-цы. Кошдексноз исследование суффиксов, префиксов, слово елоао-шш, которые определяют реальные бозкогдости словообразования, считается одним из важнейших вопросов язикознанил. Эта работа представляется крайне важной и нудной п тон отношении, что в процессе сопоставительного изучения словообразовательных элементов могло пргЛ'ш к лраэилышм паучпо-обобязяаим вывода:.'..

Актуальность шшого яссяодоваяхя а немалой степени обусловлена неизучешгаегьо словообразования качествониш: прилагательных (КН) в современных русском л тадып-сском языках о сопоставительно!.! плана.

В последнее десятилетие возрастает интерес к изучению явлений словообразования под другим углом зренет, а именно -от значения к тем формам, которые способии ото значение выра-аать» Исследователь располагает лрл этом уде не всеми данными о производящем к производив:: словах, а этаст только производящее слово, его семантическуп ваясктг-пгст» к формальные средства, которые тогут формдять производное. Его задача - определенна тех закономерностей, па основе :х>торчх производное слово образуется или ае но образуется.

Данный подход к словообразования имеет бэлктае значение ври определения словообразования ка'гестазнних прилагательных в современных русское и гздшсском языках.

Не.пъ эапачв исследования. Основная цель диссертационной работы является типологическое исследование словообразовательной система в современных русской' ц таджикской язнках на материале качественных прилагательных а, исхода из этого, выявление словообразовательных типов качественных прилагательных, образованных морфологическим способом.

Б соответствии с целыз дассерхацхи поставлен следузхдае задача ирследованы:

I) исследовать инвентарь словообразователышх средств в совр«а:онш2 русскоа- к гадакскоа яышах, ¿а: скш до ¿уавдш л

2} ксоаналнзкровать способы шрфологкчесаэго адъектишого' словообразования 2 совреызкншс русском к гадалками языках;

3) заявить и ошсать словообразовательные теш качсствс-к-*и>:: цралатательшос в сопоставляем:: языках, откотить случаи словообразовательной сглонг.ж;: к гар^антюс?;:;

• 4) угс.зать степень продуккдшосги словообразовательных®

5) проанализировать еловообразоватедькуи сочетаемость аяогхах слов в современных русской к тадншсокоы языках;

6} попытаться дровестк совоставмселький анализ особенностей словообразования сложных качественных прилагательных в совреиоиння русском и тедашксхсм языках.

Объектом иг-следовчнчя является пяаст производных црнлага-тедыих с категориальным значешем качественности, образовавших шрфологлчест: способом.

Уатпшкл ипапеноракст. Основным материалом для данной ра- -боа» слукит специально собранная двуязычная кадажско-русская картотека, созданная гвторог,: в ходз кзучэнхя прокзвздении тад-

1;;:кских писателей CJSiv.ii, ДкЛхро;.ш, <5.ЫухсйггздЕОва и переводи ва русский язык, извлечемте иотодои «конкой сборки.

Для определения: круга наибодео увотребланкых качественных Ералоггтсльньа в современных русском а тадошсском языках были $грхвлече:ш разные словари, ыгщографки, учобние лосо-

си: по русскому и тадаккскому язмкам.

Ыптодч к тгоиест ис.слспстпнш. Языковой материал, а такае поставленные в работе цели к задачи, определили истоды к пр:ю-' ¡■л исследования. Б диссертант:, цровздевно!: в синхронно;/, плане, применена комплексная методика систематизированного словообра-еоватслъкэго описания языковых фактов и использованием г,:етода сравнительно-сопоставительного анализа. Метод словообразовательного описания достроен на кядукцик, то есть Есследовааао ило ох азашз'а факта к обойцащем вывэдш.

Научная иотизна дассзртада>: з^пчочаетея з следуюцс?.!:

1. Впервые а .топографическом плане методом сопостагпгал'л-ио-типологического анализа исследовано словообразований КП в тздкяксксм г; русском языках.

2. Выпилены черты сходства л различия мезду русской а таджикской системами словообразования КП. г

3. Установлены способы и пути передачи па другой язык сло-• вообразования КП.

Пратаичс асяяостт. пэботн. Результаты, .подучешшс з ходе исследования, могут быть использовали при чтении теоретических курсов "Сопоставительная грамматика", "Сопоставительная типология", з практике чтолия спецкурсов I! проведения спецсеминаров, на занятиях факультативов, при дальнейшем типологическом исследовании различных языков. Работа таг-т.о призвала оказать содействие при переводе худо-кссгаошго'с литературы о тадапсского языка на русский язык и с русского - на таджикский. Результаты исследования ьагут быть использованы в практике создания учебников и учебных пособий по сопоставляемым языка'»'.

Апробация работы. Основные положения и еыводы диссертации были представлены в виде доклэдов и сообщений на республиканских научно-практических, научно-тсоретических конференций молодых ученых XI специалистов Таджикистана (1991-1996), на ежегодных научных конференциях профессорско-преподавательского состава Таджикского государственного педагогического университета км.К.Дкураева (1991-1997)» Отдельные раздели диссертации опубликованы л виде статьи и тезпеоэ.

Основные по;. -;пя и вывода отраяеш ~> публикациях. Диссертация обсуздена на совдгесгкогл заседании клфедры английского языка и типологического языкознания и перевода и стилистики Таджикского государственного педагогического университета шл.К.Дкураева (октябрь, 1997), на объединенном заседании кафедр русской и тадкикской филологии современного таджикского языка и истории таджикского языка Таджикского государственного национального университета (ноябрь, 1397).

Структура диссертации. Р£.ч>та состоит из введения, двух ■ глав, заключения и библиографии.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ МССЛгДОЬАШИ Во введения обоснована актуальность теш, определены основные цела и задачи исследования, элементы его научной новизны, объект исследования, охарактеризованы ултер:. л и метода исследования, пэлояони практическая значимость работы, дан краткий обзор специальной литер&турн но словообразованию качественных прилагательных в сопоставляелшх языках,

"Гдапа лйстйя - "Инвентарь словообразовательных и формообразовательных средств КП в современных русском и таджикском языках, их типы по функции и значению. Ъ ней исследуются раз-лпчнни морфологические способы образования производных слдв в современных русской 11 тадаикском языках.

Под корфологическим способом имеются в виду все способы' образования производких слов путем аффиксации. Аффиксальные способа словообразования очень разнообразны, с их помощью создается основной массив производных слов. Эти способы разграничивается исхода ::з того какие аффиксы принимает участие в выражении доривадионшго значения, С другой точки зрения различав смешанные и несиоданние аффиксальные способы словообразо-ьшш. В лесмеиаяных способах в качество форманта используется одни средство (суффикс или префикс). В сиедониих способах б состав форкаита входят несколько словообраг^иательких средств (например, суффикс и префикс), • -- '

- Глава состоит из трех параграфов. В дерном параграфе ф.ккси К11 в современных русском и тадл;якскс.\: языках" рассматривается суффиксальный способ словообразования в оопост&вляеглх языках.

Словообразовательный суффикс составляет вторую после произ-шджего слова линейную единицу словообразовательной модели.

Суффиксы КП распадаются на две грушш. К одной принадлежат словообразовательные суффиксы, посредство:»; которых КП производятся от основ существительных и глаголов. К другой относятся формообразуюидао суффахси, шрахающио субъективно окрасшное видоизменение качества "обозначенного основным прилагательным, суффиксы субъективной оценки. Суффакси субъективной оценки по больаей части служат средством образования экспрессивных форм

сдоб от тех сашх прилагагсдъннх' 1

Первый параграф долится на три раздела, Первый раздел "Качественные прилагательные, мотивировопше глаголами в современных русском и таджикском языках". Наибользэе количество словообразовательных типов дает отглагольное образованна прилагательных.

КП с суффиксами -Н-, -АНН-, -Т£ЛШ- л рус стоп дигерааур-ном языке илеют общее словообразовательное значение, "харон -теризувдийся отношением к действию, названному ь;отдрл;руткц'лм словом".^ Они реализуются в следующих частншс словообразова-тель них значениях:

1) Первое частное словообразовательное значение, "являющийся субъектом действия или состояния, названного штивнруицим словом".'*

скрытный - даэдузд, дарундор: - Бай одами даруцдор. бадтинат, сиЗхботлн будааст (С.А, Ё, 327), Он человек скрытный, злой,с чорныа нутрса (ОД, В, 620), КП скрытный штивиравано глаголом скрыть и образовало при помощи суффикса -Н-, КП скрытный переводится на таджикский язык слозншл словом дат>унпот). КП дарундор образовано из существительного даруя - внутренность и основы настоящего времени глагола доштан (иметь, обладать) - ~оо. Основы настоящего времени -дор употребляется во второй части сложных слов и имеет значение обладавший чей-либо. Ларунцор - смысловой перевод скрытный, дословный перевод - пбл-г-......внутренностью.

2) Второе частное словообразовательное значение, подвергшийся действию, являющийся его результатом".'*'

послушный - гапдаро, итоапздр: Ду пксар дораы, бузбала, баходур, багайрат, аз гуфту фар-тиони г/за беуун наыераванд (Ч.И. ТВ, 14?) У меня два сына, оба взрослые, смелые и во всем мне попдугснке (Дя.И. П., 642).

1. В.В.Виноградов. Русский язык (Грамматическое учение о слове), М.. 1986. С.Х78; Грамматика!! забока здабш хозираи гочик. Душанбе, 1985. 4.1. Фонетика, морфология.

2. Русская грамматика. В 2-х томах. Ж., 13Б0, I 'X, С.291.

3. Там же, I Т. С.231.

4. Так же, I Т, С.291.

Прилагательное послупшй на гадашксккй язык моает передаваться сочетанием "аз гуфгу фаркони кая борун намеравацц", в котором заключается действие Ш таодушнайс переводится на тадгяшшй язык слогнаи слово« галлато. КЗ гатщаро оЛаэова-ко из сус;.загЕптедьного гап - слово и о скола настоящего вреуо-ня глагола лерр*аяси (ююдаинь) - даро. Смысловой перевод гад-££12. ~ послушный, до слоеный - входнтъ в слово, КЗ послушный иохдБдровано глаголом поплушагк. Происходит усечение часта вафышяшкой ооковы.

Б /.оде исследования сделана попытка анализировать и охарак-■герцЕовать пралагагельше с суффикса?,м -Л1Ш-, -Л-, -ИСГ- русского язнгл и с су^сЬщссад'л -А1.1, -О, -ОН, -ЧАК тадхихского язи-ка.

Сладуот отметить, что в процессе развития язика причастия «здгикаюго языка с суффиксом -ОН, -0 и причастие русского языка с суффиксом -I- поросли в категорию прилагательных.

Образованные КП отглагольная основ русском языке в.отличие от таджикского языка содрозоздазгся усеченном части инфыш-•шзко£ ооиоъи: г&хниать - за^^сда!, прикипать - прткклистый, ».эсяусахь - послушай.

Сопоставив су£ф-.1ксалыюе образование огглзхолыих КП в со-ксстшдое&зх языках, мопсом продло^п'ь одедусцуи та&ашу:

КП, мотивдрованше дяиголеиа

РуССККЙ язык ! Тедвде&яЙ язык

- Н ~ ! С;дшше слот

- АНН - !

- Т2ЛЬН- !

- Л.Ш- ! -АМ, -ЧАК

. - л - • ! -0

- ИСТ - ! ' СЛОВА

Второй разгрд "Качественные црвлагадельше., штшзлрован-шо существительными в современных русском и тадаикском языках" ¡аэовящена анализу грушы суффиксальных отсубстангивных лридага-

тельных с качественным значение*: г сопосхавллегаис языках.

Наибольшую активность в процессе образования отсубст.^и-тзпшнх КП в таджикском языке проявляет cyptaxc -ПОК: Г.абхо хобхои тюук'.-аттот; иобпиам (Ч.И. ТВ, 216). Мае снятся С32!?Л -mte сны, гашмары (Д.И.Л, 685).

КП рохт-аток образовано от сущестгшольпбго jw^va хьдас суффикс -КОК. Ш вохттюк переводится из русс:«;-} я^чк КП CTvawmft, КП стгпунии образовано от судсстЕ'дгельного плюс суффикс -II-«

Таджикский суффикс -ПОК идентичен руссгл:.гу суффиксу -11-,

-ТЕЛЬН-, -ЛИВ-.

Суффиксы -М«Щ, -ВАР таджикского яснет образуй? дрилагптс-лыше, соотносимые с лицами и соединяются тодьго с оснозй'п абстрактных существительных: саодатмалд, а^олатманд, ^упзр-манд, ^унарвар, суханвар.

Суффиксы -Г.ШЩ, -ВАР таджикского лаг.ча эдоатхгаы по иначе--не» суффиксу -ЛИЗ- русского языка. С псмэцьи суффжеа ~Л1Ш-от основ, обозначающих состояние и свойство, прояггодатся прилагательное со значением обладающий каюгл-ыабудь качеством, свойством:^ талантливый - хуяарканд, хуяарзар.

Суффикс -ВАР в современном тадажскс.ч языке является малопродуктивным.

суханвар - красноречивый: У кэнанда баъзе ыусикачлёнл он з?:.-э:г ?.;ачлпсоро, сухарвар, алрипкор хутамгдауй хам набуд (СЛ. Г,С» 20). Он подобно другим музыкантам того времени в беседе по был ктоскорочивкм. веселым а дажз льстецом (С.А. КР, 23).

КП суханвар югивировано сущссгзггелыгнм КП сууан -

вар ■ переводится на русский язык сложшу кпясношчишй. которое образовано от прилагательного красой л существительного реч£.

Суффикс -ГАР таджикского языка характеризуется тем, что

названо мотивирующим словом, характерязуодш черта характера человека: хиёнаггар - подлый, предатель; Дузди хиёнатгар тарсу ва буздкл хам машавад (Ч.И. ДО, 108). Подлецы всегда

5. В.В.Виноградов. Русский язык, й., ISS5. -С.179.

ю.

•трусливы (Д.И. ДО, 75).

КП хиёняотар образовано из существительного хиёнат плюс суффикс —rap. КИ хиаяатгат) переводится на русский язык КП подтай и существительным предатель. В контексте дере -одчик значение прилагательного передаёт суцествительшш о и : льв передать cfflai оригинала. Словосочетание дуздк хиёнаттар uoz.-ю перевести словосочетанием подлый воц.

Б тадаикском языке суффикс -И, -Ш обычно образует относительные прилагательные. Но во всех относительных прилагательных потенциально заложен оттенок качественности, который часто раскрывается и развивается в серия самостоятельных значений. Трамиагическая граница мезду качественными и относительными прилагательными очень подвижна и условна. Она, да больиай части., проходит внутри одного л того до слова, будучи обусловлена дифференциацией его значений".® равгани - бархатный:

О роз:: балавдм равгани дошт, агар сарояд, бисьёр фора;/ ые-суруд (4.11. ДДБ, 101). У неё был сильный.бархатный голос, она хорошо пела... (Д.И. ДЕБ, £51).

Прилагательное ramramt образовано от существительного ппгтгл ка;о суффикс -И, КП равганг употребляясь в переносном значении ьтет выступать в роли КЕ. Переводчик употребил по- . рекоензе значение равгани - баруатннй, чтобы сохранить.смысл оригинала. КП бархатный образовано из существительного барха? ELtsc сурике -Н-.

Суффиксы -И, -ИН тадожского язика соответствуют суффикса:: -К-, -QB- русского языка, которые образуют относительные дрняагатодьные.

Су:]й'а::с -0Ш1 в тздащсском языке калопродуктквиый и среди-иллсь к основам существительных, образует, относительной н качественное пр;исагательноо: яурони - светлый, благообразный; хаккона - спраьздливый. Суффиксы -СОР, -ХУН таджикского языка тлопродуктшпшо суффиксы, образующие прилагательные со зиаче-пиан сходства, подобия: тандуыгун, хоксор. В русском языке нет

б. З.В,Виноградов. Русский язык... Ы., 1985. -С.175; Ш.Руста-мов, Калдаасозмм исм дар забони адабии хозираи точик. Душанбе, 1972. -С.25-26.

суффикса, который по значении соответствовал бы суффиксам -СОР, -ГУН.

Суффикс -ОНА(-ЁНА) таджикского языка по значению соответствует суффиксам -Н-, -СК-,- -ИЧ- русского языка. В русском дзыко с суффиксами -Н-, -СК-, -ИЧ- образуются КП от основ су-* нествительных. В качестве мотивирующих для прилагательных с суффиксом -Б- выступают чаще всего непроизводные имена существительные с отвлеченным значением: сила - сильный; ум - умный.

Сопоставив суффиксальное образование отсубстантивных КП п современных русском и тадкккском языках, можем предложить следующую таблицу:

КП, мотивированные существительными

Русский язык ! Таджикский язык

суффикс ! Суффикс

-л- , -ТЕЛШ-, -ЛИБ- ! -НОК

-К11Н-, -Л--, -ЛМВ- ! -МАНД

-ИВ-, -Л1Ш- ! -ВАР

-Н-, -ов- ! -1Ш, -И

-ЛИВ-, -л- .! -ОНИ

1 ■ -ГАР

-Н-, -СК-, -ИЧ- ! -ОНА (-ЁНА)

! ! -СОР, -ГУН

Б третьем -разделе "Качественные прилагательные, мотивированные прилагательными з современных русском и таджикском языках'' исследованы форлообразущио суффиксы в сопоставляемых языках.

Важной особенностью КП являемся их способность выражать увеличение или уменьшение степени качества, передать оттеп-восприятия признака.

Универсальными оуффихса'.та^для передачи значения уменьшения являются суффиксы -ОВЛГ-/-ЕВАТ- в русском языке, -ТОБ, -ЧА, -АК, -ИНА в таджикском ягыка.

Суффиксы -ТОБ, -ЧА, -АК, -АКАК таджикского языка являются формообразующими суффиксами. В таджикском языке суффиксы -ТОБ, ~ЧА употребляются преимущественном для обозначения цвета предмета: сафедтоб, сафедча'- беловатый.

Иногда с помощью суффикса -10В выражаются различные черты характера людей: одами ширсбгартоб - плутоватый человек,

£ современном русском языке существует единственный случай передачи'значения уменьшения суффиксом -ЁС- у прилагательного белый - белёсый. Однако эта форма у данного прилагательного реализуется параллельно с формой беловатый, Обе формы являются, по определению БАС, абсолютно синонимичными. Более употребительной следует считать форму беловатый.

Суффикс- -ШЬК-/-0ВЬК- в современном русском языке а -АК/-ЯК/, -АКАК/-ЯКАК/ в современном таджикском языке содержат модифицк-рущий элемент ласкательно-экспрессивного значения в сочетании с усилительным, то есть прилагательные, содержащие в своей словообразовательной структуре названный суффикс, указывают на усиление качества, сопровождаемое эмоцией ласки, приязни.'' В таджикском языке суффиксы -АК, -АКАК обладают формой и словообразовательными качествами. "Как формообразовательные суффиксы, они шесте с качественными прилагательными выракают не только полноту данного признака, но такке и уменьшительности, ласкательно ст;;, оттенки иронии, оскорбления".®

Усилительно-ласкательный экспрессивный суффикс -ШЕНЬК-/ -УСЕНЬК- русского языка по значению соответствует таджикскому суффиксу -АКАК: майдаяхак - малюсенький .

Суффикс -ША таджикского языка является малопродуктивным словообразующим суффиксом: одада кокша - худощавый человек, бачаи зардина - рыжеватый мальчик.

В'качестве производящей основы для прилагательных с суффиксами -03АТ-/-2ВАТ-,-ЕНЬК-/-0НЬК-, -УСЕНЬК-/-ЮСШЬК- в русском языке и с суффиксами -ТОБ, -ЧА, -АК(-ЯК), -АКАКС-ЯКАК), в таджикском выступают только Ш

7. В.В.Виноградов. Русский язык/ Грамматическое учение о слове/ Ы., 1986. -С.203; Ш.Рустамов, Калшасозш нем дар забони хози-раи точик. Душанбе, 1972. -С.41.

8. К.Шукурова. Сифатхои асли дар зг.^они хозираи адабии ючик: Дис-с... канд.филол.наук. Душанбе, - 1970. -C.IC5.

Сопоставив суффиксальное образование адъективных КП в сопоставляемых языках, можем предложить следующую таблицу:

КП, мотивированные прилагательными:

Русский язык ! Таджикский язык

Суффикс ! Суффикс

-0ВАТ-/-2ЕАТ- ! -ТОБ

-ОВАТ-/-ЕВАТ- ! -ЧА

-01М-/-ЕПЬК- ! -АК(-ЯК)

-ЕНЬК-, -ЮСЕНЬК-/-УСЕНЬК- ! . -АКАК 1 -ЯКАК

-ЕВАТ-, -АВ- ! -ИНА

Во втором параграфе "Префикси качественных прилагательных в современных руссзюм л таджикском язизсах"олисывается приставочный способ словообразования.

Префиксы, выражая словообразовательное значение, уточняя лексическое значение производящего прилагательного, обладают и семантической и формальной самостоятельностью, автономностью в структуре производного слова. Это проявляется в том, что префиксы никогда но изменяют частеречной принадлежности производящего слова: присоединение префиксов не ведёт к формальны;; преобразования!.! корневой корфег-ы; саг.^1 префиксы такяе не испытывают влияния производящего слова, префиксы кало подвержены варьированию.

Прнставка-отрицапкд являются продуктивный! в русском языке, а остальные пристав':;: г/алопродуктивны или непродухтизш, В таджтксзш языке наряду с приставками-отрицаниями так же продуктивны приставки, узшзываяцпо па овладение каким-либо качеством.

Префиксы Б0-//БА- и РЛЗ-//РЛС- выступают как вариантные морфем к отличаются друг от друга по разным звучаниям и словообразовательный связя/.т. \

В большинстве случаев КП таджикского языка с префиксом Б0-//БА- переводится па русский язык без префикса -баадаб// боадаб-веялишй; ботокаг//батокат-терпеливый. КП бокувват//

бакувват являются словообразовательными вариантами, а прилагательные бокувват-кувватно^ являются словообразовательными синонимами.

Есть довольно много случаев, когда возможны образования прилагательных как с префиксом НЕ- так и с префиксом БЕЗ- в русском языке, а в таджикском языке Ю- так и с префиксом БЕ-: небедный-безбедный; ноинсо(Т>-беинссх1). Однако в этих случаях нельзя говорить о полной словообразовательной синонимии, которая хотя и отмечается, выступает -здесь не всегда. Подтверждением этого является тот факт, что часто два деривата, обозначающие отрицания или отсутствие признака, образованы от одного и того же качественного прилагательного, но разными средствами от разных его лексико-семантических вариантов и значений.

Б современном таджикском языке отрицательные префиксы имеют антонимы: беинсоф//ноинсоф-боинсоф//баинсоф; ноумед-баумед//боумед; беодоб-баодоб//боодо б.

Ш1 таджикского языка с префиксом БАР- обозначавт усиленно проявления качества названного мотивирующим словом: суханхои бардуруг-ляивые слова.

В разговорной речи префикс НО- тадашкского языка передается на русский язык префиксом НИ-: нокобил-никчемный; ноиуд-никчемянй.

Отличительная особенность префиксация в современном таджикском языке по сравнению с современным русским языком заключается в следующем: префиксы, образующие новые прилагательные, могут присоединяться к существительным (бе-маза, бе-инсоф), благодаря отсутствию окончаний в их структуре, и даже к гла-.гольной основе (но-дон), тогда как в современном русском языке приставки образуя прилагательное, присоединяются только к прилагательным (не-богатый, не-болыдой).

Анализировав префиксы КП в сопоставляемых языках, юкеы предложить следующую таблицу:

Префиксы КП:

Русский язык ! Таджикский язык

РАЗ-/РАС- I Б0-/БА- -

' ПОД- ! БАР-

ЫВ- ! БЕ-/КО- -

Русский язык { Тадтпкский язык

БЕЗ-/БЕС- { БЗ-Д10-

1Ш- « Н0-

В третьем параграфе "Префикзалъносуффиксалышй способ образования Ш в современных русском л таджикском языках", анализируется профиксально-суффиксачьннй способ словообр . гвання. В современном таджикском языке префикса?;. :о-суффиксадыгнй способ в отличие ог современного русского языка является непродуктивным.

Кале в современном русском, так и современном таджикском язы1шх префиксачьно-суффшссальмв КП могут быть шггаировапы словами различной частеречной щншздлеагасти: глаголами, существительными.

КП в современном тадаккском языке с суффиксом Ю- л суффиксами -Аь', -О, -ОН, а но значении соответствуют слогзсобразовате-лшому типу русского языка с префикса} НЕ- я суффиксом -11-, -ТЕЛШ- "неспособный соверашть действие, названное мотивирующим словом, или подвергнуться этому действию";9 нораво - непозволительный, неприличный; нофорач-неодобритольный. Префиксалыго-суффиксадъше 1(П, мотивированные глаголами как и в русском языке, так л в таджикском языке, имеют двухступенчатую словообразовательную цепь:

нофорам - неодобрительны'!:

...ба тарзфн куртаи ман як назаря нофорамо андохт (С.А. Ё, 15)....неодобрительным взглядом посмоград на мой наряд (С.А.В, 20).

КП нофирам таджикского, языка и„«еэг двухступенчатую словообразовательную цепь, на первой ступени образуется прилагательное ' от основы глагола при помощи суффикса: а »а второй сту-

пени к ооразованиому прилагательному присоединяется префикс НГ-: НО-ьфорам. Точно такую гее словообразовательную цепь имеет КП русского языка 'чюдобритвльинй. На первой ступени от глагола

9. Русская грамматика. М.: 1980. -С.315; К.Шукурова. Сифатхои 1 а ели дар забони хозираи адабии точик: Дисс...канд.филол.наук. Душанбе. 1970. -С.125.

одобрить и при помощи суффикса -ТЕЛЫ1- образуется прилагательное ояобпительячи.

На второй ступени образованное прилагательное имеет способность присоединить к себе префикс КБ- и образовать юбоо прилагательное: неодобрительный.

В отлачао от современного таджикского языка в современном рузском языке КП, ютавг'.рсвашюе глаголами, образуются при по-шда префикса БЕЗ-/БЕО'- к суффиксом -Н-/ -ТЕЛЫ1-, имездае часто общее значение "характеризующийся отсутствием действия или состояния, названного мотивирующим словом".*®

• Словообразовательный тип КП, мотивированных суцествитёль- -ними с префиксом БЕЗ-/ББС- и суффиксом -Н-, -ЕНН- в русском языке, a ;¡ тадпкксгям языке с префиксом БЕ- и суффиксом -ОНА является продуктивным: бемадорона -бессильный, беномусона -бесчестный, бемантикона - бессмысленный.

c;PM4,no-po;¡a имет двухступенчатую словообразовательную цепь, На первой ступени от основы существительного метод, и префикса БЕ- образуется беыадор, а на второй ступени к бема-' дор присоединяется сурике -ОНА к образуется КП бешадогопа.

Азспя'п.пнП томе имеет двухступенчатую словообразовательную день, ко в отличие от КП сначала i; основе су-гдотютслыюго сила присоединяется суффикс -Н-, аатем к ¡прилагательному сильный присоединяется префикс БКС- tfoowprntnft.

В отличие от современного таджикского л^ыка ь современном русском языке ь системе пр&фюссально-су^фкксашшх отсубстан-'.•;.;•,.:;,их прилагательшх встречается конфиксы, т.е. к основе присоединяются и суффикс и префикс одновременно: без-рассуд-ы-беи-заоог-н-ий.

В отлечие от современного русского языка в современном таджикской йзижо 'наряду с префяксадъно-суффхпсалышы( хаетп бега-;/она -б с» ?з г. бот пая жизнь; образованном параллельно употребляется без суффиксально о образование прилагатс-льных: духтарл ботзм-беззаботная Ьдесь следует отметить отличие таджикских

KI! типа rieTaf.^orowna ог КН русского языка беззаботный. КП

10. Русская грамматика. U.,1530. -С.¿16.

sima богта-бегамона шов-*' риздазл -j стплистзческиз л слрэдо-лкголглшо свойства. Ш типа rfimm coot/íocemti к воодуггш'.шгдо:.' нродаотсм, a Iffl типа (feravona к неодушопленным .-«батракт*«1;:; предметам. В русском язнкс КЛ юта беззаботный одинакого соог-mcrs:,u :i одушсвлеииш а ясодуаевлопшм лрсдг^ла:,:.

Таджикские КП б о? а\т-б суг.'ло на. пррсвол:тс.т

на русский язык префиксально-суф£аксолышк способом doctor-ний, безяагастаыИ, где- суффикс -Н- до назначен;» соотт vctrj*o? таджикскому. оуффикоу -ОНА и безсуффиксальному кзрколту.

Б тадаикеиетл языке наблюдается случал црилагатолмгих глпа ноодилона. Щ£ЗШ£Ш» где к осново яряссо.^шяится и су-ГЛц:?. и префикс: од;тл - одилн ОНА, НО+оцил - !Ю»о;;::л-|СНА; кар г. •• шрд+ОНА, ГОнтард - НО+мзрд +0БА. В ссг.?а:«»г.чск русском гг'и:::" такой случай ко пг.б.т.одается, одна п та по основа г.:о:?.ст укотроО-ляться без префиксов, а без суффиксов т;п?; -

ЛЕшашьгпМ. - лшя!-'^'

В тадкакско:.! языко наблюдается е,.;о 'другой случай в прюкач»-тельных (типа бесябгонз. бзгаюиа), гдо суффикс -ОНА пч оочо-таогсл с осиоеой, В гздавпеедом язнко не суцсстзуют слова гамо-да, Сайгона.: Механически они могут сочетаться, но в них не будет смысла. Чтобы'уточнить ступени словообразования этих слов, ладо вменять еозшлоюсти словообразования префикса БЕ-, НО- и суффикса -ОНА. Обычно лрефзц-хы БЕ-, НО- присоединяются к основам, которые вчраглкг хоикрсскэстт. предмета, явления. Суффикс -ОМ ярясоедиилется :с слога'-', которые обозначают не конкретность предмета, а признак дс?.ст?«зг п признак признака. Поэтому слова типа там, епбр, ойоз'лачатр-.о пвлошм, не могут

присоединять к себе -ОНА: сабр—боспбр—-с;зоаброна; rai.i---бегам

——богаиона.

В системе про^аксалыю-оуффиксалыпх отсубстантавинх прилагательных наблюдается двухступенчатой словообразование.

Проанализировав префиксально-суффиксально КП в сопоставляемых языках можем предложить следувдуп таблицу:

Преф;оссально-су$фиксальные КП

мотивированные хлаголаш | Мотивированны е сущеотвительн.

Русский язык ! Таджикский язык, Русский язык 'Гаинлк-г-крй язык

НЕ-... -21- 1:0-... -А!Л Б23-/БЕС--Н-/-Ш- БЗ-... -ОНА ,

НЕ-...-Н- ВЭ-... -ОН НЕ-...-Н-/ -яив- НО-.. .-0НА./-Ё11А

НЕ-... —Н— Ш-... -0 Е0-... -А

НЕ-... -Н- Ю-... -А НБ-...-ИВ- и

РАС-.,« -11- НЕ-... -им- -

НЕ-... -ЧИВ- - - -

ПР0-... -1ИВ-

Б конце каадого параграфа делаются выводи.

Бр ртолой глава "Сложные КБ в современных русском и таджикском языках. Словообразовательные типы слогенгт" рассматривается факторы, формируюцив словообразование слогана; слов в солостаздяеагих языках. Словосложение является основным к продуктивным способом словообразования л таджикской языко, В современном таджикском языке основа соедшгяатса в сжшоо' слово с соединительным элементом к боз соединительного элемента» а в русском языке - при лошца соединительных элаиеваов.-

Объединение двух или нескольких основ производящих слов в одно слог, по о слово осуществляется с помощь» сгру*ггурных отрезков, зло1.:ултов, которые никаз&го значения в словах не вира-Структурные отрезки -о-, -е~, -и-, -у-, -ух-/-ех- в соа-ри:енноы русской языке, -а-, -у-, -(/л-, -6а.-, -м-, -дар- в современной таджикском языка в специальной литературе называются соединителышш ыорфскаии, соедшштелышш дериватам,?, инфикс-дериватами, зошотэодош гласшга, соединигедышма глас-

19.

Сложные олова в современном таджикском языке более наго- • кинают свободное сочетание слов, тогда как русские сланные слова менее ощущаются как словосочетания, причина их целостности ощущается во-первых - в их флективном оформлении; во-вторых - наличии единого ударения. Таджикское слово сохраняет двоякое ударение: основное - на конечном слоге последней основы, второстепенное - на последнем слоге первой основы.

Эта глава состоит из двух параграфов. В первом параграфе "Качественные прилагательные, образованные собственно-сложением (способом чистото сложения) в современных русском и таджикском языках" исследованы модели сложных слов, образованные способом чистого сложения. Как известно, способом чистого сложения образуются прилагательные, словообразовательное значение которых складывается из значений мотивирующих слов в одно сложное значение .

В этом параграфе подробно рассматриваются слоаные слова, образованные от сочетаний сочинительного типа и от сочетаний подчинительного типа.

Качественные прилагательные, соотносительные с сочетаниями с сочинительным отношением слов, представляют собой сложные дериваты с двумя или более равноправными основами, которые обозначают единый признак, являющийся суммой признаков, названных мотивирующими основш,iii.

КП с сочинительным отношением слов в современном таджикском языке молно выделить в следующие разновидности в зависимости от-того,какие элементы входят в состав сочетания: а) редупликация существительного: дуди халка-халка - клубчатый дым; б) повторение данного слова, принимавшего'соединительные частицы - 1шфикси -0-, —У—, -БА-, в редких случаях -.'¿А-, -ТО-, -ДАР-: рангоранг-разноцветный, дачбадам -непрерывный, хелмахел-разнообразный; в) редупликация одного и того яе существительного без связки, но с добавлением суффиксов -й, -А, -АКИ ши -АКОН: сарсари-бездомкый; рахраха - полосатый; г) повтор, при котором второй компонент отдельно не употребляется и значения не имеет, такой повтор образован на основе звукового сходства двух слов:, луб-лунда - круглый; д) слова-синонимы, внстуцахвде

с соединительными частиц&ми-шйиксаки -У-, -МА-: дурудароз-дурмадароз - длинный; е) редуь-якадия одного и того ке прилагательного со связками -0-, -¡/¡к- дли без связок образует прилагательные с оттенком усиления качества: дуродур - далекий, качшкач - зигзагообразный.

Чистые сложения с равноправными по смыслу основами дополняют яексико-семанткческую группу слов, характеризующее: предмет не' жееой природы по признаку: серо-буро-г;,алиноЕЫй. Идентичного перевода в таджикском языке-нет, шжно перевсти по частям: серый-хокистари.хокистариранг; бурый-бур, сурхи сиёх-тоб: малиновый-сурхи сиёххоб, когда речь идёт о цвете 2 хад-. жикском языке, возможно, кроме других средств употребление слова т>апг вместе с обозначаемым цветом серый - хокистарранг, нельзя сказать хокистат). а в русском языке можно говорить серый или серый цвет.

Не все _сложные слова русского языка имеют соответствующие структурные единицы в тадаикском языке к наоборот. Русским сложным прилагательным, состоящим из основ двух прилагательных, обозначающих оттенки цветов, в таджикском языке соответствуют словосочетания: тёмнокрасный- сурхи баланд, светлокел-тый - зарди паст.

КЕ,образованные по способу подчинительной связи, делятся на две группы: прилагательные постпозитивные и прилагательные прешзктганые.^г-хтпозитквным прилагательным относятся такие, в которых зависимый компонент следует за основным: сохибтад-бир - дальновидный.

Препозитивные прилагательные делятся на две группы:

1) Прилагательные прямые, в которых зависимый компонент расположен впереди основ ого: дилчисп-дривлекательный.

'Таджикское сложное прилагательное обычно переводится несложный русским прилагательным, есла оно употребляется в переносном значении: дилчасл-прквлекательный и слол:ным' прилагательным, если имеет прямое значение: бахгомуз-добродушный.

2) Прилагательные косвенные, в которых зависимый компонент употребляется в образованиях определенной модели: баландкомат-комати баланд, борикбадан - бадани борик.

Слолаше прилагательные, образованные по способу подчинительной связи, делятся на .множество видов, представляющих собой не что иное, как сочетание различных частей речи. В словообразовательной системе исследуемого таджикского языка отмечено всего 13 словообразовательных типов чистых сложений и, конечно, не зсе совпадают со словообразовательными типами русского языка.

Общими в русском и тадаикскок языках являются типы сложных прилагательных, состоящих из основ существительного и прилагательного; двух прилагательных; прилагательного и существительного; сочетания числительного шил (полю вша) с существительным, прилагательным или причастием; существительного и причастия.

В русском языке отсутствуют следующие тили КП, характерные для таджикского словосложения, образованные сочетанием: двух существитегьныхСсангдпл), причастил проиедаего времени с существительным (хамидакомат), существительного с основой настоящего времени глагола (дилхох), существительного с основой глагола проведшего времен:: (хоболуд), качественных прилагательных с основой настоящего времени глагола (сахтглр), наречия с существительным, сочетание числительного с существительным (чорпахлу), сочетания мсстонмсн:1я хул с существительное худраъи), сочетание местоимения с основой настояцего грог.:епи глагола(хамадрн).

. Как в русской, так и в тздакском языке более продуктивными яадяится еловое *5раговйгс-лкя;о кшк чистых сложений, мотивированных словссочсхап::;:;.::; с додчик::тедлНЫ.'.'Л отнощениями комло-нентов, менее нродукт::вны гиды сложений, мэтлвированных словосочетаниям:! с сочгямтсяьнцул отно-щенням:: слов.

:Ъ втото;:, тритрг.Ъа "Су^иксалько-слояк'ле имена прилагательные в совред:с1Шх русском и тадгхкскэн языках" рассматрнвазт-ся прилагательные со сложной основой, содср.глцие в опорном компоненте суффикс и семантически мотивированное слово, основа которого входит в состав опорного компонента, могут относиться как к чистому сложению, так и к суффиксально-слокнсму способу образования. Основание.'.! для отнесения их к суффиксально-слоеному способу является лрезде всего отсутствие в языке прилагательного, равного опорному компоненту.

В русском языке КП суффиксального типа образуют в зависимости от частеречной принадлежности основ опорных компонентов , деризаты двух типов.

Первый тип сложения с опорным компонентом, содержащим основу существительного, В словообразовательной структуре этих прилагательных выделяются суффиксы: -Н-, -ЕНН-, -0В-, -ИВ-, -ЛИВ-. Самым продуктивным выступает словообразовательный тип с суффиксом -Н-.

Суффиксально-сложные прилагательные указанного типа могут иметь в качестве первой, конкретизирующей основы: а) основу прилагательного, б) основу числительного, включая слова с количественным значением мало, много.

а) Производящие основы словообразовательного подтипа 0П+0С+ -Ы— русского языка соединяются друг с другом при помощи соединительной гласной -О-.

Словообразовательный тип 0П+0С+- -Н- русского языка соответствует нескольким словообразовательным типам таджикского языка: хладнокровный ( 0д-н0с-+ -Н-) - хунсард (-Ос+Оп); пусто еловый ( 0и+0с+ -Н-) - бехудагуй ( Оп+Онвг); сафсатагуй (Ос+Снвг);

Суффиксально-сложное КП с суффиксом -ИВ-/-ЖВ- в русском языке продуктивный. Словообразовательный подтип Оп+Ос+ -ИВ-/ -ЛИЗ- русского языка соответствует тадаикскому словообразовательному подтипу 0Д+ 0С: сладкоречивый (Оп + Ос + -ИВ-) - щи-• ринзабон ( 0п+ 0С).

Образование прилагательных путем сложения основ с нулевой суффиксацией - активный процесс в русском языке. Наиболее продуктивны словообразовательные типы прилагательных с опорным компонентом, содержащим субстантивную основу. Словообразовательный подтип 0 + 0 + -0 русского языка соответствует таджикскому словообразовательному подтипу 0Д+- 0С: чернокожий ( 0Д+ °с ~ Сйёх11УСг ( 0П+ 0С).

Суффиксально-сложное КП словообразовательного типа 0С+ 0о-

V- русского языка соответствует таджикскому словообразовательному типу 0С + 0С: козлоногий ( 0о+ 0С+ -$) - бузпо - (Ос+Ос). Словообразовательный тип 0Г +0С+ русского' язы!са соответствует нескольким словообразовательным типам таджикского языка: лупоглазый (0Г + 0С~ 0) - алочашм ( 0Д+ 0С), чашмчаста -( ос + Ог).

б) Словообразовательный тип Оч + Оо + -Н- русского языка соответствует таджикскому словообразовательному типу 0Ч + 0С + -А и 0Ч + 0С. Этот тип прилагательного в таджикском языке является продуктивным: лвуязыччта( 0Ч + 0 + ~ Н-) - дузабона ( + 0С + -А); одноцветииИ(материал) (0Ч + 0С + -Н-) -(магоп) якранг ( 0Ч + 0С). Словообразовательный тип 0Ч + 0С + - 0 русского языка соответствует словообразовательному тину 0Ч + 0С + -А и 0Ч + 0С таджикского языка: одноглазый ( 0Ч +■ 0С - 0 ) - якчашма ( 0Ц + 0С + -А); одноногий ( 0Ч + 0С - 0) -якно ( 0Ч + 0С).

Суффиксально-сложные КП словообразовательного типа 0Ч + 0„ -Н- в своем составе имеют слова много, мало и соответствуют словообразовательному типу таджикского языка 0„ + 0., а иногда и 0С + 0С: малограмотный ( 0Ч + 0С+ -К-) - ка.мсавол ( 0Ч+ 0 ); малодушный С 0Ч + 0С+ -II- буздил С 0С+ 0С). Словообразовательный тин с компонентом мало русского языка соответствуют словообразовательному типу тадасикского языка ка?: з тех случаях, когда речь

идёт о качествах приобретенной человеком (малограмотный - кк-_ савод) п не с оотвстствует в тех случаях, когда речь идёт о характере человека (иалодуиныЯ - буздкл).

Во второг,: типе сложения с опорным компонентом, содержащие основу глагола, выделяются словообразовательные суффиксы: а):.-а-тсриально выражниые -11-, -ТЫЬН-, -ИВ-.-Ш-; 0) уатсриалъно не вкраяегошй сурике - 0.

В зависимости от частерочной лркнаддежностл основы первого, копкрогизкрувдего компонента, мы выделяем четыре словообразовательных подтипа:

1) Основа существительного:

Словообразовательный подтип 0С + 0 ■+ -И- русского языка соответствует таджикскому словообразовательному подтипу 0С + 0}. • белезнетворный ( 0С + 0р + -Н-) - кдеалиовао. дал, до вар (0С^НВГ),

Словообразовательный подтип русского языка 0С + 0р+ -\Ъ-соответствует таджикскому словообразовательно^ подтипу 0С + 0С: человеколюбивый ( 0С + 0С+ -КЗ-) - инсондуст ( 0С + 0С).

2) Основа прилагательного:

Словообразовательный подтгл 0п_+ С г + -К- русского языка соответствует таджикскому словообразовательному подтипу 0П+ ^Ивг:

дальновидный ( 0П + 0Д+ -Е-)- дурбин ( 0Г+ 0НВГ); тихоходный ( 0Д + 0Л+ -Н-)- сустгард С 0,13Г). ' -

3) Основа наречия:

Словообразовательный подтип 0Н + 0р + -Н- русского языка соответствует тад.-шкскому словообразовательному- подтипу 0Ц + О^вг скоротечный ( Он г Ог + -Ы-) - тезгузар (0Н + 0ИВГ).

4) Основа местоимения себя -, саг/о -; Словообразовательный подтип русского языка 0М + 0р + -ИВ- соответствует таджикскому словообразовательному подт!шу Ом + 0ЦВГ:

себялюбивый, самолюбивый ( 0М + Ог + -ИВ-) - худпараст -<°и + 0нвР-

Словообразовательный подтип русского языка 0П + Ог+ -БН-соответствуег словообразовательному подтипу таджикского языка °м + °нвг: самонадеянный ( 0М + Ог+ -НН-) - худписанд ( 0И+

- В заключении подведены итоги исследования, сформулированы основные выводы и предложены практические рекомендации по применению словообразования КП в сопоставляемых языках и намочены основные направления'дальнейшего Изучения словообразования КП в сопоставительном аспекте.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Прилагательные с оценочным значением //Материалы республи-• ханской научно-практической конференции молодых ученых к

специалистов Таджикистана (18-21 апреля 1991 г.). Секция: русский язык н литература - г.Курган-Тюбе, 1991. -С.33-35.

2. Суффиксы качественных прилагательных в русском и таджикской ' ' языках//Билингвнз:' и проблемы школьного обучения русскому

языку: Тезисы докладов республиканской научно-практической конференции (12-13 марта 1996 г.). Душанбе, 1996.. -С.10.

3. Словообразовательная префиксация качественных прилагательных* таджикского языка в сопоставлена с русским язасом// Совершенствование преподавания практического г.урса русского языка в неязыковых вузах: Сборник статей по русскому языку в неязыковых вузах: сборник статей по русскому языку и методике его обучения: часть 1а. Душанбе, 1996. -С.20-24.