автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Словообразовательный потенциал глаголов с семой "эмоция" в современном русском языке
Полный текст автореферата диссертации по теме "Словообразовательный потенциал глаголов с семой "эмоция" в современном русском языке"
На правах рукописи
АРТЮХОВА Светлана Викторовна
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ГЛАГОЛОВ С СЕМОЙ "ЭМОЦИЯ" В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
10.02.01 - русский язык
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Махачкала 2005
Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Дагестанский государственный университет»
Научный руководитель -кандидат филологических наук доцент Гелегаева Ажабика Расуловна
Официальные оппоненты: доктор филологических наук профессор
Алиева Гюльнара Низамовна кандидат филологических наук профессор Геллер Элеонора Семёновна
Ведущая организация -
Дагестанский научно-исследовательский институт педагогики им. А. Тахо-Годи
Защита диссертации состоится «<т&Г » 005 г., в 14.00 ча-
сов, на заседании диссертационного совета Д 212.051.03 в Дагестанском государственном педагогическом университете по адресу: 367003, Республика Дагестан, г. Махачкала, ул. М.Ярагского, 57, ауд. 140 (4-й этаж).
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Дагестанского государственного педагогического университета.
Автореферат разослан «оМ> 2005 г.
Ученый секретарь
диссертационного совета
Э.Н. Гаджиев
2-4Ml£i
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Настоящая диссертационная работа посвящена исследованию словообразовательных возможностей русской глагольной лексики с семой "эмоция". Являясь важнейшей составляющей человеческого существования, эмоции присутствуют й любой сфере жизни человека и потому представляют интерес для целого ряда наук: лингвистики, литературоведения, психологии, физиологии, социологии, философии, этики, медицины, кибернетики, биохимии. НесмЬтря на то, что подходы к исследованию эмоций могут быть различными, практически все они едины в одном: изложение теории или описание эксперимента обязательно содержит некоторый ряд названий эмоций, т.е. использует "эмоциональный лексикон". В лингвистических исследованиях названия эмоций анализируются как специфическая область лексического состава языка.
Актуальность изучения деривационных возможностей глаголов с семой "эмоция" состоит в ТОМ, что вопросы, касающиеся эмоциональной лексики, остаются до сих hop во многом спорными, несмотря на возросший к ним справедливый интерес [Жуковская 1975, Вайгла 1978, Васильев 1981, Фрумкина 1983, Шаховский 1983, Шаховский 1987, Бабенко 1989, Пиотровская 1995, Мягкова 2000]. Этот интерес объясняется теоретической и практической важностью проблематики, связанной с эмоциональными словами: речь идёт не только о проявлении эмоциональных моментов на лексическом уровне: вопрос об эмоциональной лексике непосредственно относится к таким важным теоретическим проблемам, как язык и общество, язык и речь, языковые функция. В данном исследовании деривационный потенциал рассматривается в семантическом аспекте. Нас интересует, какие участки Данной группы открыты для словообразования, а какие, наоборот, закрыть!, и с чем это связано; какова частеречная принадлежность вторичных единиц номинации и в какие словообразовательные категории они объединяются. Словообразовательный потенциал глагола на уровне словообразовательных значений (т.е. возможность глагола порождать производные с определёнными словообразовательными значениями) в рамках тематической группы со значением эмоциональной деятельности не был в отечественной лингвистике предметом специального исследования. Вместе с тем подобное исследование таких активно употребляемых слов, как эмоциональная лексика внесёт определённый вклад в решение актуальной проблемы словообразовательного синтеза.
Объект исследования - глагольная лексика с денотативной семой "эмоция" с позиции деривационных возможностей.
Предметом исследования является изучение словообразовательных возможностей русской лексики. В диссертации выясняется, какие значения можно передать словообразовательными средствами, каковы факто-
ры, способствующие реализации богатого словообразовательного потенциала русского языка, и что сдерживает, ограничивает эту реализацию.
Степень изученности проблемы. Важность исследования причин и закономерностей, определяющих словообразовательный потенциал лексических единиц всех частей речи, выявление деривационно активных и деривационно пассивных лексем, изучение взаимосвязей семантических и словообразовательных значений производящих и производных слов неоднократно отмечалась в работах лингвистов (Белокриницкая С.С., Гейгер P.M., Гинзбург E.JI., Денисик JI.H., Земская Е.А., Клобукова Л.Ц., Казак М.Ю., Милославский И.Г., Никитевич В.Й., Плотникова Г.Н., Попова Т.В., Соболева П.А., Трифонова Н.С., Хене, Б., Щёболева И.И., Яруллина Т.С. и др.). Но, несмотря на большой ряд работ в этом направлении, не все проблемы ещё решены. Почти не изучены закономерности возникновения в языке эмоциональных слов (связь с тема-грческими группами и др.), а также нет исследований, посвящённых словопорождающим способностям эмоциональной глагольной лексики как отдельной тематической группы. В работах по таким проблемам, как вид глагола, глагольная семантика и т.д., можно найти отдельные сведения о значении некоторых глаголов, относящихся к эмоциональной сфере деятельности человека (см. работы М.Н. Янценецкой, Л.Г. Бабенко, JI.M. Васильева, Н.С. Авиловой, Г.А. Зо-лотовой, Е.Ю. Мягковой, Р.М. Фрумкиной). Системного описания словообразовательных возможностей глаголов с семой "эмоция" с исследованием условий словообразования, а также ограничений в реализации деривационных потенций глагола нами не обнаружено.
Цель данной работы состоит в том, чтобы в результате определения словообразовательных возможностей исследуемой глагольной лексики выявить условия реализации (с помощью каких словообразовательных аффиксов) и причины нереализации деривационных потенций глаголов с семой "эмоция".
Задачи исследования, способствующие достижению поставленной цели, состоят в следующем:
1) определить объём и содержание глаголов в составе тематической группы, имеющей общее значение "эмоциональная деятельность человека";
2) установить количество и характер словообразовательных валентностей глаголов с семой "эмоция", так как словообразовательный потенциал глаголов напрямую определяется их актантной структурой;
3) проанализировать словообразовательные парадигмы исследуемых глаголов как следствие реализации словообразовательного потенциала;
4) построить типовую парадигму глаголов с семой "эмоция";
5) выявить особенности реализации словообразовательного потенциала глаголов с семой "эмоция" в производных;
6) определить объём и содержание производных в словообразовательных парадигмах с исходными глаголами, характеризующими эмоции человека;
7) определить принципы формальной организации производных в словообразовательных парадигмах с исходными глаголами, характеризующими эмоции человека;
8) рассмотреть семантические отношения между исходным эмоциональным глаголом и его производными.
Методологическая основа исследования. Диссертационное исследование базируется на синхронном описании словообразовательных возможностей глаголов определённой лексико-семантической группы. Для решения тех или иных конкретных задач, кроме основного описательного метода исследования, используются и другие методы:
-метод компонентного анализа, используемый для выделения исследуемой лексики, а также для установления семантических связей между производной и производящей основами;
-экспериментальный метод для анализа значений некоторых производных, дефиниции которых не зафиксированы в словарях;
-метод морфемно-словообразовательного анализа для характеристики деривационных процессов;
-метод статистического анализа;
Материалом исследования послужили глагольные лексемы, выбранные нами из "Словаря русского языка" С.И. Ожегова [Ожегов 1985]. Многозначные глаголы типа бояться, возмутить, жаловаться, реветь, томиться рассмотрены только в том значении, которое содержит денотативную сему "эмоция". Проанализированы 304 глагольные лексемы и 1137 образованных от них дериватов.
Научная новизна исследования состоит в том, что впервые описан словообразовательный потенциал группы глаголов с денотативной семой "эмоция"; выделены факторы, определяющие деривационные возможности глагольной лексики; выявлено своеобразие отражения валентностей производящего глагола производными различных частей речи (существительными, прилагательными, глаголами).
В соответствии с общей целью и намеченными задачами исследования на защиту выносятся следующие положения:
1. Глаголы со значением характеристики эмоциональной деятельности человека имеют сходную актантную структуру и почти одинаковое количество валентностей, что отражается и на словообразовательном уровне в производных.
2. Словообразовательный потенциал глагольных лексем прогнозируется их актантной структурой. Наибольшую активность проявляют количественно-временные актанты. Находят реализацию в производных субъектный и объектный актанты.
3. На деривационную активность исходных глаголов влияют следующие факторы:
- характер лексического значения производящего глагола (активность проявляют слова с развитой многозначностью);
- стилистическая маркированность/немаркированность исходного слова (стилистически нейтральная лексема обладает большими деривационными возможностями, чем стилистически отмеченная);
-характер производности исходной лексемы (словообразовательная способность больше у непроизводного глагола).
4. Для большинства производных слов характерна неидиоматичность семантики, что делает возможным выведение общих моделей толкования.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что:
- впервые дана структурно-семантическая характеристика глаголов с семой "эмоция"; принципы и подходы к описанию этой группы могут быть использованы при описании других лексико-семантических групп;
- выявлены причинно-условные зависимости, влияющие на образование производных слов;
- одним из результатов является опредедение. общих, моделей и правил образования слов, что позволяет описат$> производные лексемы, а также выявить принципы пополнения лексического состава русского языка.
Практическая ценность исследования рпределяется тем, что его материалы могут быть использованы в практике вузовского и школьного преподавания, а также в практической лексикографии при переиздании толковых словарей и создании новых.
Апробация работы. Основные теоретические положения и результаты работы изложены в выступлениях на межвузовской научно-практической конференции "Русский и кавказские языки: вопросы функционирования и сопоставительного ирследования" (Махачкала, 2001); на IX Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных "Ломоносов" (Москва, 2002); на итоговых научно-теоретических конференциях профессорско-преподавательского состава Дагестанского государственного университета (2003-2005 гг.).
В диссертацию полностью вошли материалы по исследованию актантной структуры глаголов с семой "эмоция", явившиеся результатом разработки наших проектов, получивших внутриуниверситетский грант
аспирантов в 2002 год}' и грант Министерства образования Российской Федерации №> А03-1.5-245 в 2003 году.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы, условных сокращений и приложения, в котором даны конкретные парадигмы глаголов с семой "эмоция", отражающие словообразовательный потенциал исследуемой семантической группы глаголов.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обосновывается актуальность исследования, формулируются цели и задачи, определяются новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы, представляются положения, выносимые на защиту, методы и материалы исследования, апробация и структура работы.
В главе I «Факторы, определяющие словообразовательный потенциал глаголов с семой "эмоция"» содержится анализ проблемы изучения словообразовательного потенциала слов определённой части речи, в частности, глагола.
Деривационные возможности лексем определяются грамматическими характеристиками производящего; характером производности мотивирующего; стилистической окраской исходного слова; наличием/отсутствием в языке слова с заданной семантикой. Однако для глаголов важным признаком, определяющим его словообразовательный потенциал, являются синтаксические связи (его сочетаемость), формирующие актантную структуру глагола.
Предложенный Л. Теньером термин актант первоначально обозначал активного участника ситуации, действующее лицо. Указание Л. Тень-ера на то, что актант представляет собой реализованную валентность глагола, было принято отечественными лингвистами. В отечественном языкознании валентность понимается как общая сочетаемостная способность слов, на основе которой строятся словосочетания и предложения. Мы придерживаемся этого широкого понимания, а также считаем, что сочетаемостная способность слов может быть реализована и на словообразовательном уровне в производных. Дериваты всегда имеют значение какой-либо валентности (валентностей), но не всякий актант может быть выражен производным. При определении валентностей мы учитываем все возможные случаи глагольной сочетаемости (семантической и грамматической).
Актантная структура глаголов, а значит, и их словообразовательный потенциал зависят от семантики глагольного слова, от принадлежности его к определённому лексическому объединению.
Отобранные нами для анализа глаголы с семой "эмоция" образуют лексико-семантическую группу, поскольку в неё входят "слова одной части речи, в которых помимо общих грамматических сем имеется как минимум ещё одна общая сема - категориально-лексическая (архисема, клас-сема)" [Кузнецова 1989: 73]. Слова внутри ЛСГ образуют более мелкие, чем ЛСГ, объединения, называемые подгруппами (подпарадигмами). Слова в подгруппе объединяются базовым глагольно-именным сочетанием.
Опираясь на классификацию Л.Г. Бабенко, мы выделили следующие подгруппы глаголов с семой "эмоция": глаголы эмоционального состояния, глаголы эмоционального воздействия, глаголы эмоционального отношения, глаголы внешнего выражения эмоций.
В подгруппу глаголов эмоционального состояния входят слова со значением "испытывать определённое эмоциональное состояние". Базовое глагольно-именное сочетание - испытывать (эмоции). Этим значением характеризуются глаголы беситься, бояться, возмутиться, волноваться, вспылить, горевать, грустить, досадовать, злиться, злорадствовать, изумиться, конфузиться, мучиться, насладиться, насторожиться, негодовать, обидеться, ожесточиться, отчаяться, разг. паниковать, печалиться, плениться, пугаться, радоваться, раздражаться, робеть, сердиться, скорбеть, терзаться, томиться, тосковать, тревожиться, удивляться, узюасаться и др.
Поскольку все глаголы этой подгруппы - непереходные, то у них отсутствует прямой объект. Эти грамматические и синтаксические признаки связаны с семантикой: в большинстве случаев действие-эмоция возникает вне воли субъекта, поэтому объект не предполагается. По этой же причине у глаголор этой подгруппы нет обстоятельственного значения цели, но имеется значение причины. Причинная валентность выражается у этих слов сочетанием с именем в форме родительного падежа с предлогом из-за'. волноваться из-за пустяков, нервничать из-за поведения', беспредложной формой дательного падежа: восхититься пением, мучиться неизвестностью, радоваться подарку, терзаться сомнением. У глаголов эмоционального состояния можно выделить валентность главы (пользуясь терминологией Ю.Д. Апресяна) [Апресян 1995]. Она имеет конструкцию "т.+перед твор. п.": робеть перед экзаменом, трусить перед учителем. Значение объекта действия передаётся предложным падежом с предлогом по: скучать по работе, тосковать по маме, убиваться (в 1 зн.) по мужу, винительным падежом с предлогом на: обидеться на Свету, сердиться на детей; винительным падежом с предлогом за: радоваться за подругу,
тревохситъся (в 1 зн.) за детей; беспредложным родительным падежом: натерпеться страху, стесняться незнакомых, стыдиться окружающих. Наличие объектной валентности у этих глаголов и отсутствие её у »гер-заться, томиться, трогаться' и др. указывает на такой оттенок семантики первых слов, как активность эмоционального действия, несосредоточенность эмоции в субъекте, связь субъекта с семантическим объектом, чаще всего одушевлённым.
Глаголы анализируемой подгруппы имеют валентность источника. Она выражается именем в творительном падеже: вдохновиться делом, оскорбиться словом, плениться красотою. Источник в данных синтаксических конструкциях, как правило, неодушевлённый, что позволяет эмоции заключаться только в субъекте.
Глаголы подгруппы эмоционального отношения идентифицируются значением "чувствовать определённое эмоциональное отношение к кому-, чему-либо". Базовое глагольно-именное сочетание - относиться эмоционально. Эту подгруппу образуют слова брезгать, боготворить, глумиться, дорожить, завидовать, разг. зазнаваться, издеваться, льстить, любить, мстить, насмехаться, насторожить, ненавидеть, нравиться, обожать, охладеть, посчастливиться, презирать, претить, разг. привередничать, ревновать, сжалиться, сочувствовать, стесняться, стыдиться, тешиться и др.
У глаголов этой подгруппы объектная валентность является необходимой. У возвратных глаголов она выражена именем в творительном падеже: глумиться над животными, превозноситься над всеми, сжалиться над врагом. Синтаксическую конструкцию "гл+иад твор. п." имеют только глаголы эмоционального отношения. Ю.Д. Апресян же в такой сочетаемости усматривает валентность контрагента [Там же]. Поэтому у таких глаголов подгруппы эмоционального отношения мы выделим валентность не объекта, а контрагента.
Невозвратные глаголы этой подгруппы реализуют объектную валентность разными падежными формами: винительного падежа - лелеять ребёнка, насторожить окружающих, творительного падежа - брезгать грязной посудой, дорожить работником; . творительного падежа с предлогом с — миндальничать, привередничать с ребёнком; творительного падежа с предлогом перед - важничать перед родственниками, зазнаваться перед подругами. При глаголах нравиться, омерзеть, опостылеть синтаксический объект, являющийся семантическим субъектом, обязательно одушевлённый и выражен формой дательного падежа: людям всё омерзело, опостылело; э/сивотным нравится ласка.
Помимо контекстуально необходимой объектной валентности, у слов эмоционального отношения есть обстоятельственная валентность резуль-
тага Она является характерным признаков рассматриваемых глаголов, т.к. их семантика предполагает наличие результата отношения.
Глаголы, образующие подгруппу эмоционального воздействия, объединяются значением "вызывать определённое эмоциональное состояние". Базовое глагольно-именное сочетание - вызывать (эмоции). Это следующие лексемы: бесить, бранить, веселить, волновать, впечатлять, досадить, заискивать, злить, изумить, импонировать, конфузить, молить, мучить, нервировать, обворожить, обидеть, огорчить, оскорбить, осчастливить, печалить, принизить, пугать, радовать, ругать, сердить, смутить, срамить, страшить, стыдить, тешить, удивить, ужаснуть, унизить,уязвить я др.
Поскольку большая часть слов анализируемой подгруппы — глаголы переходные, то обязательной валентностью будет объектная, выраженная, чаще всего, формой винительного падежа без предлога: смутить попутчика, томить гостей. Реже эта валентность выражена другими падежными формами: досадить соседу (дат. п.), заискивать перед недругом (перед + твор. п.), прельститься обещаниями (твор. п.).
Семантика глаголов этой подгруппы делает необходимым наличие валентности с обстоятельственным значением средства, или инструмента (чем?): разжалобить слезами, унизить словом, шокировать внешним видом.
Присущи глаголам рассматриваемой подгруппы близкие между собой валентность результата (испугать до слёз), а также валентность цели (воодушевить на бой).
Глаголы подгруппы внешнего выражения эмоций идентифицируются значением "выражать во внешности, жесте эмоциональное состояние, эмоциональное отношение к кому-, чему-л.". Базовое глагольно-именное сочетание — выражать (эмоции). Это глаголы бравировать, браниться, буянить, веселиться, разг. вздорить, всхлипывать, горячиться, разг. ехидничать, забавляться, иронизировать, капризничать, ласкаться, разг. лебезить, ликовать, любоваться, наивничать, нежничать, плакать, подличать, развлечься, реветь, ругаться, рыдать, разг. сентиментальничать, сетовать, смеяться, соболезновать, улыбаться, хвастать, хихикать, хохотать, разг. храбриться, шалить, шутить и др.
Как и слова со значением эмоционального состояния, слова со значением внешнего выражения этого состояний из-за особенностей семантики не предполагают наличия объекта эмоции. Лишь некоторые глаголы имеют объектную валентность, и она сближена с валентностью причины: хвастаться, кичиться успехами; бравировать опасностью, любоваться природой. В этих синтаксических конструкциях каузатор отвлечённый.
Семантика глаголов улыбаться, усмехнуться, ухмыляться, хихикать, хохотать допускает валентность образа действия: как? зло, по-доброму.
Подгруппа слов со значением внешнего выражения эмоционального отношения объектную валентность реализует в разных падежных формах: дательного падежа - грозить ребёнку, грубить отцу; винительного - ласкать ребёнка, пересмеивать друга, понурить голову, потупить взгляд; творительного с предлогом перед - бахвалиться перед приятелем, лебезить перед начальством; винительного с предлогом на - окрыситься на соседей, пенять на себя; творительного с предлогом с - вздорить с попутчиком, ехидничать с сотрудником. В последнем случае объектная валентность сближается с валентностью субъекта - соучастника действия. Такая же схема управления и у браниться (в 1 зн.), ругаться (в 1 зн.). Эта валентность соучастника действия отличается от валентности контрагента, поскольку в словах типа браниться, ругаться, возможен второй субъект, "форма участия которого в ситуации совпадает с формой участия в ней первого субъекта" [Там же: 127]. Глаголы иронизировать, смеяться, шутить имеют объект в форме творительного падежа с предлогом над.
Обязательные для всех глаголов валентности времени протекания действия, направления действия (локализация в пространстве), результата (желательного или нежелательного) и интенсивности действия имеют свои особенности выражения у глаголов с семой "эмоция".
Валентности периодичности, внезапности действия не имеют такие глаголы, как брезгать, импонировать, обожать, претить, поскольку они обозначают постоянное эмоциональное отношение, этим действием заполнено всё временное пространство. Названные слова сочетаются с фа-зисными глаголами: стал брезговать, перестало претить. А в глаголе опостылеть отсутствие темпоральных значений связано с грамматической характеристикой: совершенный вид этого слова указывает на уже совершившееся действие.
Интенсивная валентность не характерна для тех эмоциональных глаголов, в которых степень эмоционального действия выражена имплицитно: ликовать, оторопеть, пересмеивать; или значение интенсивности содержится в дефиниции глагола: сердобольничать "быть излишне сердобольным".
Значение места действия не характерно для глаголов с семой "эмоция", поскольку субъекту не важно, где он испытывает эмоцию.
Валентность результата действия также не является характерной для большинства рассматриваемых глаголов, она предполагается, но она не обязательна. Она свойственна словам со значением эмоционального отношения и со значением эмоционального воздействия.
Актантные связи анализируемых нами глаголов могут быть реализованы и на словообразовательном уровне в производных. Наиболее точно, семантически последовательно валентности производящего выражаются в его производных, "находящихся на одной ступени словопроизводства" [Земская 1981: 221] и образующих тем самым словообразовательную парадигму (СП). В СП анализируемых глаголов деривационное значение может быть, с одной стороны, реализовано в нескольких производных, с другой - остаётся невыраженным. Анализ этих парадигм показал следующее.
Временные валентности находят реализацию почти у всех глаголов. Отсутствие темпоральных производных имеет разные причины. Глаголы эмоционального отношения обозначают, как правило, постоянное отношение: брезгать, обоэюествлять, сочувствовать можно постоянно. Часть глаголов подгруппы эмоционального состояния также не имеет темпоральных производных из-за того, что дериваты с таким значением содержатся в парадигмах их синонимов. Так, отгоревать будет использовано вместо отсутствующего производного от глагола сокрушаться; забояться - вместо деривата со значением ''начало действия" от глагола страшиться. Глаголы же блаженствовать, изнывать, млеть, негодовать, печалиться, яриться обозначают сравнительно постоянное эмоциональное состояние, и поэтому они не могут'сочетаться с временными приставками. У глаголов эмоционального воздействия это может быть связано с видом производящего глагола: в словах восхитить, насладить, обидеть, огорошить, осквернить, очаровать, поразить, разъярить, смутить, удивить, удручить и др. совершенней вид указывает на законченность действия. В другом случае временные рамки обозначаются только фазисными глаголами: начинать или переставать радовать, сердить, смеишщъ и др. Потенциальные производные глаголов тешить и забавлять имеют синонимы среди дериватов глагола веселить. На сочетаемость глагола с приставками может влиять и его стилистическая маркированность и, как следствие, степень употребительности, ср.: разг. миндальничать и общеупотребительный баловать; разг. совеститься и стесняться, стыдиться; разг. злобиться и злйщься\ прост, убиваться и горевать.
Не имеют дериватов со значением степени те лексемы, которые обозначают определённую (большую или небольшую) степень проявления эмоции. Высокая степень выражена лексически, всей основой слов вдохновиться, мстить, надругаться, обожать; презирать, раздражиться, торэюествовать, ужаснуться. Компонент "слегка" есть у глаголов приуныть, насторожиться, смутиться, нравиться, привередничать, насмехаться, сочувствовать.
Общая для всех глаголов субъектная валентность передаётся с помощью производных существительных: баламутник, баловник, богохульник, возмутитель, истязатель, мучитель, обидчик, оскорбитель, самохвал, смиритель и др. Эта валентность чаще реализуется в производных у глаголов, обозначающих отрицательные эмоции. Субъектная валентность может быть реализована субстантивированными причастиями и прилагательными, поскольку при необходимости обозначить лицо, переживающее то или иное состояние, во избежание повторения одного и того же слова (стилистические требования) используется субстантиват: веселящий, волнующий, злобствующий, импонирующий, плачущий, сожалеющий, сочувствующий, стенящий, томящий, тоскующий, унывающий. Отсутствие же производных с субъектным значением у некоторых глаголов в одних случаях можно объяснить их почти неограниченной сочетаемостью с личными существительными в функции субъекта эмоциональной деятельности. Производное имя обычно называет нечто специфическое, характерное для определённого круга предметов, лиц. В других случаях это объясняется наличием в языке слов, обозначающих того, сто производит называемое действие, т.е. данное семантическое место занято лексической единицей. Так, для обозначения субъекта действия тешить существуют слова паяц, скоморох, шут.
Объектная валентность также может быть реализована преимущественно с помощью причастий - страдательного залога настоящего и прошедшего времени, - которые при необходимости субстантивируются говорящим: зачарованный, истязуемый, любимый, раздражённый, смущённый, удивлённый, уязвимый и др. Это в основном слова подгруппы эмоционального воздействия, поскольку объектная валентность является характерной для глаголов этой подгруппы.
Производные имена действия - отвлечённые существительные типа баловство, истязательство, хвастанье - являются единственными дериватами, словообразовательное значение которых не имеет соответствия в актантной структуре производящих глаголов. Однако отвлечённые существительные со значением "опредмеченное действие", в силу их стилистической необходимости, имеются в парадигмах большинства анализируемых нами глаголов. Отсутствие процессуальных существительных объясняется тем, что названное значение может быть выражено либо с помощью абстрактного существительного, не связанного с анализируемым глаголом отношением прямой производности: брезгливость, веселье, злоба, лесть, ревность и под.; либо с помощью процессуального существительного, входящего с производящим глаголом в одно словообразовательное гнездо: обвинение, приедание, стеснение, увеселение. Возможна реализация анализируемого значения и в словах, образованных носителя-
ми языка по существующему образцу: пары глулттся-глу.лп-гнгд-е, измы-баться-измыва-тель'ств-о позволяют образовать богохульничать-боголхулъ-ств-о, штонировать-штонирова-ту-е, обожествитъ-ооожгствл-етд-е. Да и не все глаголы нуждаются в образовании таких производных, так как в языке существуют слова с близким лексическим значением: обожание, предпочтение, симпатия — синонимы процессуального существительного от глагола нравиться; надоедание заменяет отсутствующее производное от опостылеть и т.д.
Анализ актантной структуры глаголов с семой "эмоция" позволил определить набор деривационных значений этих глаголов и построить типовую словообразовательную парадигму анализируемой лексики. Эта парадигма имеет три частеречных блока: существительное, прилагательное, глагол. Самым богатым из них по числу значений является глагольный блок. Из всех словообразовательных значений, представленных в таблице, только значение отвлечённого действия не определяется актантной структурой производящего.
ТИПОВАЯ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПАРАДИГМА _ГЛАГОЛОВ С СЕМОЙ "ЗМОЦИЯ"_
Часть речи производного Словообразовательное значение
Глагол Ингрессивная начинательность Инхоативная начинательность Окончание действия Ограничение действия неопределёнными временными рамками Ограничение действия конкретными временными рамками Однократность действия Многократность действия Результат / цель действия Интенсивность действия Смягчительность действия Распределительность действия Накопительность действия Прерывисто-смягчительное действие Сопроводительное действие
Существительное Значение опредмеченного действия Субъект действия Объект действия
Прилагательное Активный процессуальный признак
Пассивный процессуальный признак
В главе П «Словообразовательный анализ производных от глаголов с семой "эмоция"» выясняется, с помощью каких деривационных аффиксов созданы производные от рассматриваемых глаголов и какие при этом явления происходят на морфемном шве. Сначала анализируются глагольные, а затем именные производные. Такое расположение изучаемого материала обусловлено количественным различием производных глаголов и производных имён (первых значительно больше), представленных в рассматриваемых парадигмах.
Глагольные дериваты образованы преимуществешю префиксальным и префиксально-постфиксальным способами. Самыми продуктивными аффиксами являются за- (реализует начинательный способ действия), на-(со значением накопительности), по- (передаёт значене ограничительного способа действия), на-...-ся (реализует интенсивный способ действия).
Некоторые глагольные производные способны реализовать одновременно несколько обстоятельственных значений, что было определено посредством морфемного и семантического анализов. Например, занерв-ничаться "нервничая, дойти до крайности" реализует интенсивный и результативный способы действия; в производных устыдить и утешить -значения цели и результата; в набаламутить "вызвать смятение вздорными сообщениями" - значение накопительности и пейоративной результативности.
Субстднтиваты, реализующие субъектную валентность, образуются с помощью нескольких суффиксов. Самым продуктивным является -тель: вдохновитель, возмутитель, любитель, мститель, оскорбитель и др. Реже для обозначения субъекта действия используются субстантивированные действительные причастия настоящего времени и качественные прилагательные: негодующий, скучающий, сожалеющий, тороюествующий, тоскующий и др.; возмутительный, восхитительный, изумительный, огорчительный, оскорбительный и др. А объектная валентность, напротив, чаще реализуется в субстантивированных страдательных причастиях настоящего и прошедшего времени: вдохновенный, восторженный, восхищённый, изумлённый, настороженный и др.; истязуемый, любимый, невозмутимый, обидимый и др.; а производные существительные с этим значением отсутствуют, за исключением деривата мученик.
Значение опредмеченного действия реализовано в субстантиватах преимуществешю морфемами -ени(е): ваоюничание, всхлипывание, глумление, заискивание, ликование, осквернение, унижение и др.; и -ств{о): издевательство, мучительство, ругательство, хвастовство, шаловство и др.
Значение активного/пассивного процессуального признака реализуется в основном прилагательными с суффиксами -тельн-: восхититель-
иый, изумительный, мучительный и т.д.; и -лив-: брезгливый, конфузливый, насмешливый, пугливый и т.д.; а также адъективацией причастий.
В главе Ш «Семантический анализ производных от глаголов с семой "эмоция"» определяется, как семантика производящего глагола усваивается дериватом; устанавливается место значения производящего глагола и значения словообразовательного форманта в семантике деривата; выявляются и анализируются случаи фразеологичности семантики.
Для последовательного и детального анализа семантики дериватов исследуемых глаголов, а также описания смысловых отношений между мотивированной и мотивирующей основами учитывается объём значения производящих глаголов, которые по этому признаку могут быть однозначными или многозначными.
Однозначные мотивирующие основы, как правило, входят в значение производного глагола полностью. Лексическая семантика производных при этом определяется значениями мотивирующей основы и деривационного форманта: взвеселиться, разг. домучить, загрустить, залюбоваться, прост, изобидеться, оконфузить, отгрустить, перехвастать, перехихикиваться, помучивать, потерзаться, похандрить, прорыдать, разг. распсиховаться, серживаться,умолить, хихикнуть и др.
Производные, мотивированные однозначными глаголами, в основном являются однозначными. Полисемия же дериватов, образованных от таких глаголов, может быть обусловлена многозначностью форманта: вымучить, замучить, перехвалить, подхихикивать, и др.
Производные могут также содержать в своём определении оттенки значения или компоненты, материально не выраженные в толковании производящего: перехихикиваться, постыдиться и др.
Дериваты, мотивированные многозначными глаголами, как правило, усваивают не все значения производящего, что имеет несколько причин. Отношения производности мы представим в виде схем, где с помощью стрелок будут указаны мотивирующие значения. Рядом с исходной основой мы приведём комментарии, в которых отметим сему, объединяющую производное и производящее значения.
1. Несочетаемость словообразовательного форманта и производящей основы в одном из значений. При этом наблюдаются случаи, когда: а) дериваты мотивируются одним лексико-семантическим вариантом производящей основы:
возгордиться "..."
т
гордиться "1. 2." - мотивирующее значение содержит сему
"высокомерие"
1б
заволноваться "..."
т
волноваться "1.2. 3." - мотивирующее значение содержит сему "эмоция" разг. отшутиться "..."
Т
шутить "1. 2. 3. 4."- мотивирующее значение содержит сему "говорить не всерьёз"
б) дериваты мотивируются несколькими лексико-семантическими вариантами производящей основы: разг. побеситься "..."
т г
беситься "1. 2. 3." - мотивирующие значения содержат сему "эмоция" полюбить "..."
Т Т Т
любить "1. 2. 3. 4." - мотивирующие значения содержат сему "склонность,
привязанность" разг. расшутиться "..."
т г
шутить "1. 2. 3." - мотивирующие значения содержат сему "добрая шутка"
При этом семантика производного настолько широка, что вбирает в себя несколько лексико-семантических вариантов производящей основы. 2. Актантная структура производящего:
а) дериваты мотивируются одним лексико-семантическим вариантом производящей основы:
разг. истосковаться "..."
т
тосковать "1. 2." - мотивирующее значение имеет валентность одушевлённого субъекта
приревновать "..."
т
ревновать "1. 2. 3." - мотивирующее значение имеет валентность прямого объекта
сострадать "..."
I
страдать "1. 2. 3. 4. 5. 6." - мотивирующее значение имеет валентность объекта-каузатора
б) дериваты мотивируются несколькими лексико-семантическими вариантами производящей основы:
отлюбить
Т Т
любить "1. 2. 3. 4." - мотивирующие значения имеют валентность одушевлённого субъекта
отстрадать "..."
т т
страдать "1. 2. 3. 4. 5. 6." - мотивирующие значения имеют валентности одушевлённого субъекта и окончания действия
3. Стилистическая окраска производящего в определённом лексико-семантическом варианте: неусвоенное значение (значения) чаще всего является устаревшим: разг. запечалиться "..." 1
печалиться "1. 2." заскучать "..."
т т
скучать "1.2. 3."
Многозначность производных, образованных от полисемичных глаголов, обусловливается: -многозначностью производящей основы: взбеситься "1. 2."
Т Т
беситься "1. 2.3." избаловаться "1.2. 3."
I Т !
баловать "1.2.3." раздразнить "1.2."
т Г
дразнить "1.2."
-многозначностью словообразовательного форманта. В данных ниже схемах рядом с дериватом приведены значения словообразовательного форманта в каждом лексико-семантическом варианте производного глагола: выстрадать "1. 2." - 1- значение полноты, завершённости действия;
2 - значение результата действия страдать "1. 2. 3.4. 5. 6."
пошутить "1. 2." - 1- значение однократности действия;
2-значение ограничения действия временными рамками шутить "1. 2. 3.4."
Отглагольные имена действия могут полностью усваивать значение производящего: истязатель, мс?пи?пель, мучитель, соболезнователь и др.
Некоторые имена имеют семантическую добавку, не выраженную в морфемном составе: любитель (во 2 зн.), мученик (во 2 зн.), обожатель (во 2 зн.), пугало (в 1 зн.), пугач1, пугач2, ревун (в 3 зн.). Производные пугало и пугач1 реализуют одушевлённую валентность производящего пугать. В дериватах разг. баловник и разг. баловень наблюдается явление множественной мотивации, а в разг. баловень также явление энантиосемии.
Отглагольные прилагательные качественно характеризует субъект действия и являются преимущественно однозначными: брезгливый, насмешливый, обворожительный, оторопелый, трогательный и др. Прилагательные на -ный реализуют субъектно-объектные значения исходного глагола: баламутный, завидный, умильный. Дериваты плакучий, ласкательный, страдательный развивают собственные значения терминологического характера. Дериваты с суффиксом -лив- образуются от непереходных глаголов, поскольку эти производные указывают на сосредоточенность эмоции в субъекте. Отмеченная грамматическая особенность исходного глагола обусловила изменение словообразовательных парадигм: прилагательные конфузливый, пугливый являются производными от соответствующих глаголов с -ся.
Причастные образование на -щий, как правило, являются многозначными: в первом значении - действительные причастия настоящего времени, во втором - адъективированные причастия. Во втором значении они сближаются с прилагательными на -тельный и поэтому могут восполнить ущербность словообразовательных парадигм: импонирующий, негодующий, скучающий, сочувствующий. Образования на -ный - вдохновенный, восторженный, пуганый, хвалёный - являются отглагольными прилагательными, поскольку утратили видо-временные характеристики.
Отглагольные имена действия могут представлять собой как синтаксические, так и лексические дериваты. В семантике лексических дериватов наблюдается расширение мотивирующих значений глаголов. В этих дериватах реализуются такие обстоятельственные валентности производящего глагола, как валентности средства, результата действия производящих глаголов. Обстоятельственные значения имеют издёвка, поношение, прельщение, развлечение, унга/сение. Производные плач (во 2 зн.), страдание (во 2 зн.), шутка (во 2 зн.) развивают собственные лексические значения. В словообразовательных парадигмах некоторых глаголов есть
IX!
несколько производных имён действия: издеваться - издевательство, издёвка-, истязать - истязание, истязательство; усладить - услаждение, услада. Как правило, данные образования противопоставляются по значению "действие как предмет" - "средство / результат действия".
В заключении подводятся итоги проведённого исследования:
1. Рассмотрение словообразовательных возможностей глаголов путём исследования их актантной структуры позволяет выявить закономерности реализации глагольных валентностей в производных и установить причины нереализации определённых деривационных возможностей.
2. Исследуемые лексемы имеют производные трёх частей речи: существительные, прилагательные, глаголы. Больше всего дериватов насчитывает глагольный блок, что объясняется большим числом количественно-временных словообразовательных значений, реализуемых именно этими производными.
3. Количество дериватов в СП, вершинами которых являются глаголы с семой "эмоция", зависит от характера значений исходных слов. На сочетаемость с деривационными аффиксами влияют такие семантические признаки глаголов с семой "эмоция", как степень постоянства признака, приписываемого субъекту, характер соотношений значения глагола с осью времени, степень обобщённости, абстрагированное™ от конкретных проявлений, и такие признаки субъекта, как активность, одушевлённость.
4. Непроизводные исходные глаголы образуют преимущественно моносемичные дериваты. Некоторые из них имеют указания на мотивирующий лексико-семантический вариант посредством лимитирующих сем. Наличие последних облегчает определение значения производного слова. В связи с этим введение лимитирующих сем осознаётся как необходимость в дефинициях всех дериватов, что будет способствовать облегчению определения их значения.
5. Лексико-семантические связи в СП с многозначными производящими глаголами более сложные, нежели в парадигмах с моносемичными вершинами. Это отражено и в мощности парадигм. Характер лексико-семантических отношений связан с количеством значений у исходного слова: вершины с большим количеством лексико-семантических вариантов обладают более развёрнутыми связями и возможностями и детерминируют образование большего количества полисемичных дериватов.
6. Значение большинства дериватов без остатка распределяется между словообразовательным формантом и йроизводящей основой. Группа слов с идиоматичной семантикой незначительна по объёму: это преимущественно производные имена деятеля.
7. Лексикографирование производной лексики исследуемой группы не всегда адекватно представлено в различных источниках: часть слов от-
сутствует по ряду субъективных и объективных причин, однако их дефиниции, как правило, легко восстанавливаются по аналогии с уже имеющимися, чему способствует система правил построения дефиниции, кроме того, в значения многих дериватов не включаются лимитирующие семы, необходимые, на наш взгляд, для лучшего понимания лексического значения слова. Неидиоматичность семантики большинства дериватов даёт возможность построения инвариантных дефиниций, что значимо для курса преподавания русского языка иностранным учащимся, поскольку работа с готовыми семантическими моделями облегчает усвоение языка. Помимо этого, выведение моделей толкования важно и для практики составления словарей различных типов.
Основное содержание диссертационного исследования отражено в следующих публикациях автора:
1. Некоторые наблюдения над словообразовательным потенциалом глаголов эмоциональной сферы деятельности// Вопросы русского и сопоставительного языкознания. Вып. 1. - Махачкала: ДГУ, 2001. - С.23-24.
2. Проблемы отбора глагольной лексики с семой "эмоция"// Семантика языковых единиц разных уровней. Вып. 8. - Махачкала: ИПЦ ДГУ, 2001. - С.26-29.
3. Роль глаголов с семой "эмоция" в формировании психологического фона поэтического произведения (на примере стихотворения М.Ю. Лермонтова "Смерть поэта")// Вестник молодых учёных Дагестана. №3. -Махачкала: Союз молодых учёных Дагестана, 2002. - С. 111-112.
4. Семантические отношения членов словообразовательных парадигм глагола веселиться и его антонимов// Труды молодых учёных. - Махачкала: ИПЦ ДГУ, 2003. - С. 123-126.
5. Словообразовательный потенциал глаголов со значением "становление эмоционального состояния"// Вестник молодых учёных Дагестана. №3, - Махачкала: Союз молодых учёных Дагестана, 2003. - С. 3-4.
6. Некоторые наблюдения над реализацией словообразовательного потенциала глаголов эмоционального воздействия// Вестник молодых учёных Дагестана. №1. - Махачкала: Союз молодых учёных Дагестана, 2004. - С. 47-49.
7. Особенности реализации словообразовательных возможностей глагола грустить в производных// Научное обозрение. Вып. 5.- Махачкала: АМУД, 2004. - С. 54-55.
8. Реализация начинательного способа действия в словообразовательных парадигмах глаголов с семой "эмоция"// Региональный вестник молодых учёных. №1. - М.: Союз молодых учёных России, 2004. - С. 5758.
Формат 60x84.1/16. Печать ризографная. Бумага №1. Гарнитура Тайме. Усл. п.л. -1 изд. п.л. -1. Заказ - 285 - 05 Тираж 100 экз. Отпечатано в ООО «Деловой Мир» Махачкала, ул.Коршасова, 35а
РНБ Русский фонд
2007-4
10230
х-
• ¿а^о*^8 $ V /
2 9 НОЙ 2005
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Артюхова, Светлана Викторовна
Введение.
Глава ГФакторы, определяющие словообразовательный потенциал глаголов с семой "эмоция".
1. Актантная структура глаголов с семой "эмоция".
2. Лексико-семантическая группа глаголов с семой "эмоция.
2.1. Глаголы эмоционального состояния.
2.2. Глаголы эмоционального отношения.
2.3. Глаголы эмоционального воздействия.
2.4.Глаголы внешнего выражения эмоций.
3. Типовая словообразовательная парадигма глаголов с семой "эмоция"
Глава II. Словообразовательный анализ производных от глаголов с семой "эмоция".
I 1. Производные глаголы.
2. Производные имена.
Глава III. Семантический анализ производных от глаголов с семой "эмоция".
1. Производные глаголы.
1.1. Производные от однозначных глаголов с семой "эмоция".
1.2. Производные от многозначных глаголов с семой "эмоция".
1.2.1. Однозначные дериваты.
1.2.2. Многозначные дериваты.
2. Производные имена.
2.1 Производные имена деятеля.
2.2. Производные прилагательные.
2.3. Причастные образования.
2.4. Отглагольные имена действия.
Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Артюхова, Светлана Викторовна
Эмоции присутствуют в любой сфере человеческой жизни, они являются важнейшей составляющей человеческого существования. Эмоции изучаются целым рядом наук: психологией, физиологией, социологией, философией, этикой, медициной, кибернетикой, биохимией, лингвистикой, литературоведением. Многообразие наук, исследующих это явление, порождает множество терминов и классификаций, определяющих и упорядочивающих эмоции. В рамках общепсихологических исследований были попытки создать классификации эмоций на основании их функционального назначения или физиологических и вербальных коррелятов. В русле когнитивной психологии анализируется соотношение эмоции и когниции и выясняется роль эмоции в процессах познания. Обращение к психологическим теориям представляется необходимым по ряду причин. Прежде всего, чтобы адекватно описать, точнее - приблизиться к описанию чувственного содержания слова, нужно, несомненно, достаточно хорошо представлять специфику отражаемого словом явления. Надёжные данные в этом плане могут предоставить, в первую очередь, психологические исследования. Кроме того, такие работы, как правило, содержат обширный языковой материал (например, названия чувств, настроений, эмоций), который может оказаться весьма полезным при организации экспериментальных исследований.
Однако, оказывается, что среди психологов нет единого мнения о том, что такое эмоциональные явления, многие авторы сам термин эмоция толкуют по-разному [Выготский 2000]. В качестве основных понятий рассматриваются так называемые аффективные состояния, или глобальные настроения, имеющие качественные характеристики возбуждения или депрессии; центральной характеристикой таких состояний настроения является их диф-фузность и нефокусированность, а эмоции при этом трактуются как более специфические реакции на конкретные события [Рубинштейн 1999]. Анализируется также аффект, который означает недифференцированное возбуждение, которое может быть эмоциональным или вызываться другими физиологическими процессами. При этом термин "эмоция" используется для обозначения кратковременных настроений. Настроения и эмоции нередко имеют общую характеристику в том, что они возникают как реакция на оценку. В целом эмоции рассматриваются как особый класс психических процессов и состояний, связанных с инстинктами, потребностями и мотивами, отражающих в форме непосредственного переживания (удовлетворения, радости, страха и т.д.) значимость действующих на индивида явлений и ситуаций для осуществления его жизнедеятельности. Некоторые исследователи считают это определение неполным, так как в нём не отражены связь эмоций с бессознательной сферой, их отношения к деятельности (а не жизнедеятельности) человека, а также специфика их возникновения и закономерности функционирования.
Можно расположить обозначенные вышеприведёнными терминами понятия в ином соотношении: от эмоционального тона ощущений как простейшей формы эмоций через аффект к высшему продукту развития эмоций человека — чувствам и страстям. Настроения тогда можно трактовать как изменения общего эмоционального тона. Качественными характеристиками эмоций следует считать знак (положительный или отрицательный) и модальность (удивление, радость, отвращение и др.) [Краткий психологический словарь 1985]. Физиологи же указывают на тесную связь эмоций с потребностями организма, но при этом также не объясняют различия между собственно эмоциями и чувствами .
В целом история исследования эмоций всегда была непосредственно связана с преобладающей на разных этапах развития психологии тенденцией исследования психических явлений. Поэтому в психологии эмоций сама трактовка понятия (или термина — во многих случаях сами эти слова употребляются как синонимы) эмоция может быть различной в зависимости от теоретических оснований конкретного исследования. Традиционно определение основных понятий и классификация эмоций связываются с физиологическими коррелятами эмоций и выражениями лица (в рамках общей тенденции поиска физиологических оснований психических явлений), с языковыми коррелятами (в рамках общих представлений о системности, отражаемой средствами естественного языка) и т.п. [Мягкова 1990].
Сопоставление ряда классификаций эмоций даёт основание для следующих выводов. Во-первых, тема эмоций не является привилегированной областью какой-либо одной дисциплины: её разработкой занимаются философы, психологи, физиологи, лингвисты. Во-вторых, типы классификаций эмоций и эмоциональных состояний значительно отличаются друг от друга, а их содержание определяется исходными теоретическими позициями авторов.
Несмотря на то, что подходы к исследованию эмоций могут быть различными, практически все они едины в одном: изложение теории или описание эксперимента обязательно содержит некоторый ряд названий эмоций, т.е. использует "эмоциональный лексикон". Следует отметить, что в лингвистических исследованиях названия эмоций анализируются как специфическая область лексического состава языка. При этом, по словам В.И. Шаховского, "на языковом уровне эмоции трансформируются в эмотивность; эмоция -психологическая категория, а эмотивность - языковая, поскольку эмоции могут и вызываться и передаваться (выражаться, проявляться) в языке и языком" [Шаховский 1987: 13].
Актуальность настоящего исследования обусловлена тем, что вопросы, касающиеся эмоциональной лексики, остаются до сих пор во многом спорными, несмотря на возросший к ним справедливый интерес [Жуковская 1975, Вайгла 1978, Васильев 1981, Фрумкина 1983, Шаховский 1983, Шаховский 1987, Бабенко 1989, Пиотровская 1995, Мягкова 2000]. Этот интерес объясняется теоретической и практической важностью проблематики, связанной с эмоциональными словами: речь идёт не только о проявлении эмоциональных моментов на лексическом уровне; вопрос об эмоциональной лексике непосредственно относится к таким важным теоретическим проблемам, как язык и общество, язык и речь, языковые функции. В плане семасиологическом это проблема эмоционального (т.е. коннотативного) и денотативного в лексике, а также вопрос о взаимоотношениях между такими понятиями, как эмоциональность, экспрессивность, оценочность, т.е. субъективное отношение, образность, стилистическая отнесённость слова. Всё это усложняет выделение эмоциональной лексики и является отчасти причиной отсутствия единства в критериях её определения. Почти не изучены закономерности возникновения в языке эмоциональных слов (связь с тематическими группами и др.), а также нет исследования, посвящённого словопорождаю-щи'м способностям эмоциональной глагольной лексики как отдельной тематической группы. В работах по таким проблемам, как вид глагола, глагольная семантика и т.д., можно найти отдельные сведения о значении некоторых глаголов, относящихся к эмоциональной сфере деятельности человека (см. работы М.Н. Янценецкой, Л.Г. Бабенко, J1.M. Васильева, Н.С. Авиловой, Г.А. Золотовой, Е.Ю. Мягковой, P.M. Фрумкиной). Системного описания словообразовательных возможностей глаголов с семой "эмоция" с исследованием условий словообразования, а также ограничений в реализации деривационных потенций глагола нами не обнаружено. Вместе с тем, выбор в качестве объекта исследования глаголов с семой "эмоция" обуславливается отсутствием среди достаточного количества исследований по эмоциональной лексике работ вышеуказанного характера.
Главная трудность изучения языка эмоций объясняется сложностью и уникальностью самого объекта изучения. Эмоции имеют двоякий способ обнаружения в языке. С одной стороны, они эмоционально окрашивают речь говорящего, используются в речи в виде эмоциональных оценок. Такую способность А.А. Уфимцева считает "неповторимой чертой естественного языка по сравнению с другими видами семиотических систем" [Уфимцева 1986: 43]. С другой стороны, "эмоции отражаются языковыми знаками как объективно существующая реальность, подобная любой другой конкретно наблюдаемой реальности" [Бабенко 1989: 11]. В науке выделены как принципиально различные два класса эмотивной лексики. Так называемая лексика эмоций включала слова, предметно-логическое значение которых составляют понятия об эмоциях (слова типа боязнь). К эмоциональной лексике относили эмоционально окрашенные, содержащие чувственный фон слова (окаменеть (сердцем), (любовное) опьянение, огонь (любви), запятнать (позором), медовые (речи), оплеуха). В центре пристального внимания оказалась прежде всего эмоциональная лексика, связанная с выражением эмоций говорящего. Особый интерес вызывает способность таких лексем образовывать новые слова, т.е. словообразовательный потенциал глагольной эмоциональной лексики, чем также определяется актуальность темы исследования.
Объектом данного исследования является глагольная лексика с денотативной семой "эмоция" с позиции деривационных возможностей. Данные слова выделены в качестве объекта исследования по следующим причинам.
Исследование слов этой части глагольной лексики с позиций их деривационного потенциала является частью изучения системных отношений словообразования и лексики. Изучение отдельного семантического пласта глагольной лексики необходимо для объективного и адекватного определения значений глаголов, их места, роли в системных связях лексики и словообразования. С точки зрения изучения системных отношений в русском языке представляется целесообразным исследовать деривационный потенциал всей глагольной лексики, в том числе и с семой "эмоция".
В русском языке глаголов (производных и непроизводных), называющих эмоции, свыше 35% от общего числа эмоциональной лексики [Бабенко 1989]. Как утверждает Л.Г. Бабенко, "глагол является именно той частью речи, которая наиболее приспособлена для отражения эмоций", поскольку "эмотив-ная лексика ситуативна в своей денотативной основе, ибо эмоции нерасторжимо связаны с субъектом, их испытывающим, и объектом, их вызывающим" [Бабенко 1989: 65]. В настоящее время существует ряд работ, посвященных эмоциональной лексике. В этих исследованиях такая лексика рассматривается в каком-то одном аспекте: семантическая структура ряда глаголов эмоционального состояния [Жуковская 1975]; классификация эмоциональной лексики в функционально-семантическом плане и проблемы перевода этой лексики [Вайгла 1978]; место эмотивного компонента в значении слова и проблемы описания эмоций [Шаховский 1983, 1987]; лексика эмоций русского языка как объект системно-семасиологического анализа [Бабенко 1989]; языковые средства выражения эмоций [Пиотровская 1995]; специфические и синтаксические средства номинации эмоциональной деятельности (на материале предложения с глаголами эмоциональной деятельности) [Кри-вошеева 1999]; разработка психолингвистической теории эмоциональности слова [Мягкова 2000]. Однако в аспекте словообразовательного потенциала, в свете порождения новых слов, глаголы, характеризующие эмоциональную деятельность человека, не были описаны ранее.
Изучение данной группы глаголов с позиции их словообразовательного потенциала имеет значение для практики преподавания русского языка как в русской, так и иноязычной аудитории. Исследование такого рода играет большую роль в изучении русского языка как родного, так и неродного, в обогащении словарного запаса говорящих. Изучение эмоциональной лексики позволяет ближе подойти к мировосприятию того или иного народа, выявлению того, какие признаки являются наиболее значимыми для носителя языка и его окружающих.
В связи с выделением в качестве объекта исследования глагольной лексики, называющей эмоции, необходимо уточнить наше понимание места семы "эмоция" в составе лексического значения слова.
Мы разграничиваем два макрокомпонента лексической семантики - де-нотацию и коннотацию. Некоторые исследователи выделяют три макрокомпонента: логико-предметный, эмотивный и функционально-стилистический [Шаховский 1987: 85-86]; денотацию, коннотацию и образный компонент [Загоровская 1983: 16]. В научной литературе встречается широкое и узкое понимание денотации.
В широком смысле денотация понимается как "сфера значения, ориентированная на отражение объективной действительности (в противоположность коннотации, ориентированной на говорящее лицо и коммуникативную ситуацию)" [Бабенко 1989: 20].
В узком понимании денотация мыслится как "часть лексического значения, ориентированная на отражение только конкретных объектов (предметная отнесённость)" [Там же: 20]. Такая точка зрения приводит к разделению слов на две группы. В одну войдёт конкретная лексика, способная быть денотатом; во вторую - абстрактная, не являющаяся денотатом слов. Мы придерживаемся широкого взгляда на денотацию, рассматривая её как "класс объектов, объединяемый выделенными при их номинации свойствами" [Те-лия 1986: 17] Такое определение денотации включает в себя и логико-предметную часть значения [Стернин 1985: 42]. В таком случае денотатом слов могут быть как конкретные объекты, так и абстрактные понятия, т.е. в том числе и эмоции.
Коннотация - это периферийная часть лексического значения слова. По определению Л.Г. Бабенко, это часть "многокомпонентная, как и денотация, факультативная, содержащая информацию о личности говорящего, в том числе и о его эмоциональном состоянии, ситуации общения, характере отношения говорящего к собеседнику и предмету речи" [Бабенко 1989: 21]. При таком понимании коннотации эмоциональный смысл - один из компонентов коннотации. Наличие его в слове обусловлено прежде всего психикой говорящего. Подобный подход встречаем у В.Н. Телии: "Коннотация — семантическая сущность, узуально или окказионально входящая в семантику языковых единиц и выражающая эмотивно-оценочное и стилистически маркированное отношение субъекта речи к действительности при её обозначении в высказывании, которое получают на основе этой информации экспрессивный эффект" [Телия 1986: 5]. В.И. Шаховский коннотацию ограничивает только эмоциональным компонентом: "коннотация есть собственная эмоциональная окраска слова, входящая в его внутреннюю форму как один из семантических признаков "эмоции" [Шаховский 1987: 83]. и
Проблема выделения компонентов, составляющих коннотацию, вызывает в науке острейшие дискуссии [Харченко 1976, Говердовский 1985, Лукьянова 1980, Телия 1986, Шаховский 1983, 1987]. Обычно коннотацию связывают с категориями экспрессивности, образности, оценочности и эмоциональности. Эмоционально-оценочный тип коннотации достаточно подробно рассмотрен в ряде исследований [Телия 1986, Шаховский 1987].
В данном исследовании мы будем рассматривать только те слова, в которых эмоциональный компонент значения слова является денотативным, поскольку, как пишет Л.Г. Бабенко, "денотатом может быть и такая не всегда наблюдаемая идеальная сущность, как эмоция" [Бабенко 1989: 21]. Подтверждение этого находим и у Э.В. Кузнецовой: "денотатом слова могут быть не только объекты, доступные нашему непосредственному восприятию (предметы типа дом, дорога, книга и т.п.; качества типа красный, твёрдый, узкий; действия типа бежать, кричать, бросать и т.п.), но и так называемые "идеальные предметы" — отвлечённые понятия определённой степени абстракции (например, труд, цель, защита, мир; общий, будущий, ценный; победить, приобрести, соответствовать)" [Кузнецова 1989: 18-19]. Перечисленные Э.В. Кузнецовой "идеальные предметы" можно дополнить и такими понятиями, как страх, испуг, боязнь, радость, веселье, т.е. словами, обозначающими эмоцию. Ещё конкретнее об эмоциональном компоненте значения как денотате высказался В.И. Шаховский: "эмотивная семантика может быть представлена в слове в денотативном макрокомпоненте и составлять единственное содержание семантики слова. Такая эмотивная семантика имеет статус значения, она облигаторна для слова и составляет ядро его значения" [Шаховский 1987: 85]. Придерживаясь указанного мнения В.И. Шаховского, мы в качестве объекта исследования отбирали глаголы с денотативным значением эмотивности.
Отбор материала для нашего исследования мы проводили по "Словарю русского языка" С.И. Ожегова [Ожегов 1985] (СО). Это означает, что мы ориентируемся только на кодифицированный литературный язык. Доказательство этого находим у А.П. Василевича: "Авторы при описании материала ссылаются на данные различных словарей <.>. Понятно, что в этом случае исследователи ориентируются на кодифицированный литературный язык" [Василевич 1983: 98]. Многозначные глаголы типа бояться, возмутить, жаловаться, реветь, томиться мы рассматривали только в том значении, которое содержит денотативную сему "эмоция". Материалом исследования послужили 304 глагольные лексемы и 1137 образованных от них дериватов.
Предметом настоящего исследования является словообразовательный потенциал непроизводных и производных глаголов, характеризующих эмоциональную деятельность человека.
Важность исследования причин и закономерностей, определяющих словообразовательный потенциал лексических единиц всех частей речи, выявление деривационно активных и деривационно пассивных лексем, изучение взаимосвязей семантических и словообразовательных значений производящих и производных слов неоднократно отмечалась в работах лингвистов (Бе-локриницкая С.С., Гейгер P.M., Гинзбург E.JI., Денисик JI.H., Земская Е.А., Клобукова Л.П., Казак М.Ю., Никитевич В.И., Плотникова Г.Н., Попова Т.В., Соболева П.А., Трифонова Н.С., Хене Б., Яруллина Т.С. и др.). Но, несмотря на большой ряд работ в этом направлении, не все проблемы ещё решены.
При определении словообразовательного потенциала той или иной части речи учитываются разные факторы: количество дериватов в словообразовательной парадигме и словообразовательном гнезде; частеречная принадлежность производных слов; семантическая структура слова; словообразовательные значения производных и т.д. В большинстве работ рассматривается количественная характеристика словообразующих возможностей, в других -семантико-грамматическая характеристика (по частеречной принадлежности производных, их категориально-грамматическому разнообразию); в ряде работ классифицирующим признаком является словообразовательное значение. Наиболее перспективным, с нашей точки зрения, представляется семантический аспект изучения словообразовательного потенциала. Анализ количественного состава представляет простую констатацию способности слова порождать дериваты, но не позволяет определить причины его деривационной активности или пассивности [Попова 1996: 70]. В данном исследовании деривационный потенциал рассматривается в семантическом аспекте. Нас интересует, какие участки данной группы открыты для словообразования, а какие, наоборот, закрыты, и с чем это связано; какова частеречная принадлежность вторичных единиц номинации и в какие словообразовательные категории они объединяются, какую роль деривационный потенциал объекта исследования играет при моделировании языковой национальной картины мира. Как справедливо отмечает Е.С. Кубрякова, изучение семантических аспектов словообразования - "важнейшая часть исследования и описания его функций, а главной среди них считается номинативная ." [Кубрякова 1981:
3].
Деривационный потенциал слова, в частности глагола, изучался преимущественно на уровне семантики, присущей тем или иным частям речи (см. работы по словообразовательным гнёздам П.А. Соболевой, E.JI. Гинзбурга, И.В. Альтман). Словообразовательный потенциал глагола на уровне словообразовательных значений (т.е. возможность глагола порождать производные с определёнными словообразовательными значениями) в рамках тематической группы со значением эмоциональной деятельности не был в отечественной лингвистике предметом специального исследования.
Цель диссертации состоит в том, чтобы в результате определения словообразовательных возможностей исследуемой глагольной лексики выявить условия реализации (с помощью каких словообразовательных аффиксов) и причины нереализации деривационных потенций глаголов с семой "эмоция". Поставленная цель требует решения частных задач:
1) определить объём и содержание глаголов в составе тематической группы, имеющей общее значение "эмоциональная деятельность человека";
2) установить количество и характер словообразовательных валентностей глаголов с семой "эмоция";
3) проанализировать словообразовательные парадигмы исследуемых глаголов как следствие реализации словообразовательного потенциала;
4) построить типовую парадигму глаголов с семой "эмоция";
5) выявить особенности реализации словообразовательного потенциала глаголов с семой "эмоция" в производных;
6) определить объём и содержание производных в словообразовательных парадигмах с исходными глаголами, характеризующими эмоции человека;
7) определить принципы формальной организации производных в словообразовательных парадигмах с исходными глаголами, характеризующими эмоции человека;
8) рассмотреть семантические отношения между исходным эмоциональным глаголом и его производными.
Решение поставленных задач требует применения различных методов исследования.
Для выделения исследуемой лексики использовался метод компонентного анализа, поскольку его применение наиболее экономно и оправдано при изучении семантических объединений, которые группируются "на основании какого-либо семантического признака, общего для всех входящих в него лексических единиц" [Кузнецов 1986: 15]. Данный метод является основным видом семантического анализа. Компонентный анализ разработан и используется в исследованиях отечественных и зарубежных учёных (Апресян Ю.Д., Ахманова О.С., Балли IIL, Гак В.Г., Гулыга В.Е., Гудавичус А., Кирьян А.Д., Комарова З.И., Коробейникова В.А., Комлев Н.Г., Кретов А.А., Кузнецов A.M., Лаврова Л.В., Стернин И.А., Телия В.Н., Филлмор Ч., Фругель И.А., Шмелёв Д.Н. и др.).
В качестве дополнительного использовался экспериментальный метода Хотя, как отмечает З.К. Тарланов, "приёмы экспериментального выявления значений слов, их функционирования едва ли могут быть признаны вполне объективными для изучения каких-то явлений в масштабе языка" [Тарланов
1995: 69], но в отдельных случаях применение эксперимента вполне оправдано. В нашей работе эксперимент использовался для анализа значений некоторых производных, дефиниции которых не зафиксированы в словарях.
В работе довольно широко использовался метод статистического анализа, а для характеристики деривационных процессов использовался метод морфемно-словообразовательного анализа.
Анализ словообразовательного потенциала исследуемых глаголов возможен с различных точек зрения: семасиологической и ономасиологической. Семасиологический подход основывается на методике анализа, при котором первичным является производное слово, соотносимое с производящим. При таком подходе главными характеристиками структурно-семантических словообразовательных отношений производных и производящих будут категории регулярности/нерегулярности и продуктивности/непродуктивности. Основные положения семасиологического анализа были разработаны Г.О. Винокуром [Винокур 1959] и широко используются как в теоретических исследованиях, так и в практике преподавания русского языка в русской и иностранной аудитории.
Однако на современном этапе развития словообразования такой подход признаётся недостаточным многими лингвистами (Габинская О.А., Кубряко-ва Е.С., Кузнецов A.M., Милославский И.Г., Плотникова Г.Н., Соболева П.А., Янценецкая М.Н. и др.). Описание деривационных процессов только с позиции семасиологии отодвигает на второй план изначальные элементы словообразовательного процесса, такие как производящая основа и сам механизм образования слов в русском языке. В данном случае исходным элементом анализа является производящее слово, а последующим - производимые им дериваты и механизм их образования. Кроме того, настоящий подход предполагает обращение к исходному слову и к анализу его влияния на организацию словообразовательной парадигмы, что является одной из первостепенных задач данного исследования. Важно отметить, что при ономасиологическом подходе остаются значимыми и другие аспекты исследуемых единиц: характер номинации, стилистические особенности, коннотативные связи и т.д. [Милославский 1985: 4].
Ономасиологический подход, предполагающий анализ лексики современного русского языка на основе словообразовательного синтеза, также перспективен для практики обучения русскому языку как родному и как иностранному, потому что "в нём заложены огромные возможности по обогащению словаря учащихся и формированию целостного представления о словообразовательной системе русского языка" [Плотникова 1988: 50].
Анализ отобранных глагольных лексем мы проводили по следующим словарям: "Словарь русского языка" С.И. Ожегова, " Словарь русского языка " в 4 томах (MAC), " Словарь современного русского литературного языка " в 17 томах (БАС), " Словообразовательный словарь русского языка " в 2 томах А.Н. Тихонова, по мере необходимости использовались "Словарь сочетаемости" В.И. Красных, "Словарь сочетаемости слов русского языка" под редакцией П.Н. Денисова и В.В. Морковкина, "Морфемно-орфографический словарь" А.Н. Тихонова, "Синтаксический словарь" Г.А. Золотовой, учебный словарь-справочник "Лексико-семантические группы русских глаголов" под редакцией Т.В. Матвеевой.
Научная новизна исследования состоит в том, что впервые описан словообразовательный потенциал группы глаголов с денотативной семой "эмоция"; выделены факторы, определяющие деривационные возможности глагольной лексики; выявлено своеобразие отражения валентностей производящего глагола производными различных частей речи (существительными, прилагательными, глаголами).
На защиту выносятся следующие положения:
1. Глаголы со значением характеристики эмоциональной деятельности человека имеют сходную актантную структуру и почти одинаковое количество валентностей, что отражается и на словообразовательном уровне в производных.
2. Словообразовательный потенциал глагольных лексем прогнозируется их актантной структурой.
3. На деривационную активность исходных глаголов влияют следующие факторы:
- характер лексического значения производящего глагола (активность проявляют слова с развитой многозначностью);
- стилистическая маркированность/немаркированность исходного слова (стилистически нейтральная лексема обладает большими деривационными возможностями, чем стилистически отмеченная);
-характер производности исходной лексемы (словообразовательная способность больше у непроизводного глагола).
4. Для большинства производных слов характерна неидиоматичность семантики, что делает возможным выведение общих моделей толкования.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что:
- впервые дана структурно-семантическая характеристика глаголов с семой "эмоция"; принципы и подходы к описанию этой группы могут быть использованы при описании других лексико-семантических групп;
- выявлены причинно-условные зависимости, влияющие на образование производных слов;
- одним из результатов является определение общих моделей и правил образования слов, что позволяет описать производные лексемы, а также выявить принципы пополнения лексического состава русского языка.
Практическая ценность исследования определяется тем, что его материалы могут быть использованы в практике вузовского и школьного преподавания, а также в практической лексикографии при переиздании толковых словарей и создании новых.
Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования изложены в 9 публикациях.
По материалам исследования прочитаны доклады на межвузовской научно-практической конференции "Русский и кавказские языки: вопросы функционирования и сопоставительного исследования" в Махачкале, в 2001 году; на IX Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных "Ломоносов" в Москве, в 2002 году.
В 2003 году был получен грант для поддержки научно-исследовательской работы аспирантов высших учебных заведений Минобразования России на завершение диссертационного исследования.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка литературы, приложения.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Словообразовательный потенциал глаголов с семой "эмоция" в современном русском языке"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Эмоции представляют собой своеобразную форму познания и отражения действительности, поскольку человек является одновременно и объектом и субъектом познания. Нерасторжимость эмоционального и рационального, эмоционального и физиологического наблюдается в реальной жизни. Язык как деятельность человека пронизан чувствами. Эмоции способны передавать слова разных частей речи. Но основная нагрузка выражения эмоционального состояния лежит на глаголах, т.е. словах, категориальным значением которых является значение действия, поскольку эмоции всегда ситуативны. Эмоциональная глагольная лексика представляет собой производящую базу для значительного пласта эмоциональных слов. Спрогнозировать появление в языке новой лексемы с семой "эмоция" можно путём изучения словообразовательного потенциала производящих глаголов через анализ их ак-тантной структуры, поскольку отглагольные производные базируются на характерных для глагола валентностях. Кроме того, нет отглагольных дериватов (кроме названий действия), которые не опирались бы на актантную структуру производящего. Такое изучение деривационных возможностей глаголов с семой "эмоция" позволило сделать следующие выводы:
1. Глаголы с семой "эмоция" имеют сходную актантную структуру. Наиболее характерными для глаголов эмоциональной сферы деятельности являются количественно-временные валентности, выраженные в производных префиксальных и префиксально-постфиксальных глаголах. Словообразовательные значения производящих эмоциональных глаголов одинаковы. Это обстоятельственные значения времени (начало, окончание, протяжённость, однократность, многократность), степени, результата; значения субъекта и объекта действия, активного/пассивного процессуального признака. Набор деривационных значений позволяет построить типовую словообразовательную парадигму этих глаголов.
2. В конкретных словообразовательных парадигмах реализуются не все названные деривационные значения. Количество дериватов в словообразовательных парадигмах, вершинами которых являются глаголы с семой "эмоция", зависит от ряда причин:
- состав семантических компонентов производящей основы;
-грамматические характеристики производящей основы: глаголы совершенного вида не могут иметь производных с временными значениями;
-характер производности исходной лексемы: чем дальше слово от вершины словообразовательного гнезда, тем меньше его словопорождающие способности;
-стилистическая окраска исходного слова: больше дериватов способен иметь стилистически нейтральный глагол.
3. Исследуемые лексемы имеют производные трёх частей речи: существительные, прилагательные, глаголы. Больше всего дериватов насчитывает глагольный блок, что объясняется большим числом количественно-временных словообразовательных значений, реализуемых именно глагольными дериватами. Производные имена реализуют преимущественно значение субъекта действия. Имена с объектным значением представлены единичными фактами.
4. Обстоятельственные словообразовательные значения реализуются в основном с помощью аффиксов за- (начало действия), по- (ограничение действия временными рамками), на-.-ся (интенсивность действия). Наибольшим количеством производных представлен начинательный способ действия, что объясняется природой эмоций: начало возникновения эмоционального состояния отметить легче, чем прекращение эмоционального действия. Валентность отрицания эмоции, названной производящей основой, реализуется только в парадигме глагола любить: невзлюбить и недолюбливать. Субъектная валентность выражается именами существительными преимущественно с суффиксом -тель, а объектная — только производным существительным мученик, поскольку образованные именно от глаголов с семой "эмоция" причастия и прилагательные подвергаются активной адъективации и субстантивации. Активный процессуальный признак реализуется именами прилагательными в основном с суффиксом -тельн-, а также причастными образованиями на —щий; пассивный процессуальный признак выражен чаще всего именами прилагательными с аффиксами -мый, -нный, -тый.
5. Количество дериватов в СП, вершинами которых являются глаголы с семой "эмоция", зависит от характера значений исходных слов. На сочетаемость с деривационными аффиксами влияют такие семантические признаки глаголов с семой "эмоция", как степень постоянства признака, приписываемого субъекту, характер соотношений значения глагола с осью времени, степень обобщённости, абстрагированности от конкретных проявлений, и такие признаки субъекта, как активность, одушевлённость. 6. Образованные от глаголов с семой "эмоция" причастия в языке подвергаются активной адъективации и субстантивации, что приводит к включению причастий в словообразовательные парадигмы глаголов с семой "эмоция" и использованию причастных образований вместо отсутствующих прилагательных с соответствующим значением.
7. Структурная организация исходного слова не влияет на структуру значений производных слов. Непроизводные исходные глаголы образуют преимущественно моносемичные дериваты. Некоторые из них имеют указания на мотивирующий лексико-семантический вариант посредством лимитирующих сем. Наличие последних облегчает определение значения производного слова. В связи с этим введение лимитирующих сем осознаётся как необходимость в дефинициях всех дериватов, что будет способствовать облегчению определения их значения как для носителей языка, так и для иностранных учащихся.
8. Лексико-семантические связи в СП с многозначными производящими глаголами имеют более сложный характер, нежели в парадигмах с моно-семичными вершинами. Это отражено и в мощности парадигм. Характер лексико-семантических отношений связан с количеством значений у исходного слова: вершины с большим количеством лексико-семантических вариантов обладают более развёрнутыми связями и возможностями и детерминируют образование большего количества полисемичных дериватов.
9. Значение большинства дериватов без остатка распределяется между словообразовательным формантом и производящей основой. Группа слов с идиоматичной семантикой незначительна по объёму: это преимущественно производные имена деятеля.
10.Значение производных существительных, обозначающих отглагольное действие, не прогнозируется актантной структурой производящего глагола. Такие производные могут являться и синтаксическими, и лексическими дериватами, что обусловливает их многозначность. Отглагольные имена действия реализуют обстоятельственные валентности средства, орудия действия и способны развивать собственную предметную семантику, не мотивированную значением производящей основы.
11. Лексикографирование производной лексики исследуемой группы не всегда адекватно представлено в различных источниках: часть слов отсутствует по ряду субъективных и объективных причин, однако их дефиниции, как правило, легко восстанавливаются по аналогии с уже имеющимися, чему способствует система правил построения дефиниции. Помимо этого, в значения многих дериватов не включаются лимитирующие семы, необходимые, на наш взгляд, для лучшего понимания лексического значения слова. Кроме того,'выведение моделей толкования важно и для практики составления словарей различных типов для носителей русского языка, а также для иноговоря-щих. Перетолковывание дериватов с большей опорой на непосредственные словообразовательные связи позволяет выявить существующие в языке структурно-семантические отношения родственных слов. Это, в свою очередь, облегчит усвоение языка нерусскими учащимися, изучение русского языка как неродного.
Список научной литературыАртюхова, Светлана Викторовна, диссертация по теме "Русский язык"
1. СТАТЬИ И МОНОГРАФИИ
2. Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М.: Наука, 1976.-328 с.
3. Аладьина О.И. Семантические свойства глаголов чувства в их узуальном и окказиональном употреблении // Узуальное и окказиональное в тексте художественного произведения Д., 1984.-С. 116-124.
4. Альтман И.В. Особенности русских глаголов и структура их словообразовательных гнёзд // Проблема структуры слова и предложения. — Пермь: Пермский университет, 1974. С. 41-44.
5. Апресян Ю.Д. Опыт описания значений глаголов по их синтаксическим признакам (типам управления) // ВЯ. 1965. №5. - С. 51-67.
6. Апресян Ю.Д. Избранные труды: Т.1. Лексическая семантика. М.: Языки русской школы, 1995. - 472 с.
7. Апресян Ю.Д. Избранные труды: Т.2. Интегральное описание языка и системная лексикографика. М.: Языки русской школы, 1995. — 767 с.
8. Архипова Ю.Ю. Состав, семантика и функционирование лексико-семантической группы глаголов зрительного восприятия (на материале художественных текстов): Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб, 2000. - 24 с.
9. Ахманова О.С., Глушко М.Л. Основы компонентного анализа. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. 115 с.
10. Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1989. - 184 с.
11. Базилевич Л.И., Кривченко Е.Л. Типы семантических связей и лексико-семантические группы слов (на материале статальных глаголов русского языка) // ФН. 1977. №3. - С. 84-91.
12. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Изд-во иност. лит-ры, 1961. -394 с.
13. Белокриницкая С.С. Классификация словообразовательных гнёзд от непроизводных имён существительных в русском языке // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1973. - С. 37-44.
14. Блинова О.И. Явление мотивации слов. — Томск.: Изд-во Том. ун-та, 1984.- 192 с.
15. Василевич П.П. К проблеме отбора материала для лексико-семантического описания группы слов // Психолингвистические проблемы семантики. -М.: Наука, 1981. С. 97-113.
16. Васильев Л.М. Семантические классы глаголов чувства, мысли и речи // . Очерки по семантике русского глагола. Уфа, 1971. - С. 38-310.
17. Васильев Л.М. Семантика русского глагола (Глаголы речи, звучания, поведения). Уфа: Изд-во Баш. ун-та, 1981. - 72 с.
18. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М.: Высшая школа, 1972. - 616 с.
19. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слов // Изб. труды: Лексикология и лексикография. М., 1977. - С. 162-189
20. Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию // Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз. - 1959. - С. 419-442.
21. Выготский Л.С. Психология. М.: Эксмопресс. - 2000. - 1008 с.
22. Габинская О.А. Типология причин словотворчества. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та. 1985. - 153 с.
23. Гак В.Г. К диалектике семантических отношений в языке // Принципы и методы семантических исследований. — М.: Наука, 1976. — С. 73-92.
24. Гак В.Г. Структурная и семантическая деривация конструкций с предикатными актантами // Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, 1985.-С. 18-21.
25. Гак 1990: Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 22.
26. Гак 1990: Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 79.
27. Гейгер P.M. Проблемы анализа словообразовательной структуры и семантики в синхронии и диахронии. Омск: ОмГУ, 1986. - 80 с.
28. Гелегаева А.Р. К вопросу о словообразовательной структуре существительных адъективного склонения в современном русском языке // Актуальные проблемы языка и литературы. Махачкала, 2000. - С. 21-28.
29. Гинзбург Е.Л. Исследование структуры словообразовательных гнёзд // Проблемы структурной лингвистики. — М.: Наука, 1973. С. 146-226.
30. Гинзбург Е.Л. Словообразование и синтаксис. М.: Наука, 1979. - 320 с.
31. Говердовский В.И. Диалектика коннотации и денотации (Взаимодействие эмоционального и рационального в лексике) // ВЯ. 1985. №2. -С. 71-80.
32. Гридин В.Н. Семантика эмоционально-экспрессивных средств языка // Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983. -С. 113-120.
33. Гудавичус А. Использование метода компонентного анализа в исследовании семантической структуры слова // Актуальные проблемы лексикологии. Минск: БГУ, 1970.-С. 61-68.
34. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. О компонентном анализе значимых единиц языка // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976.-С. 291-314.
35. Джамалова М.К. Актантная и семантическая структура глаголов движения (перемещения) в русском и рутульском языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Махачкала, 2002. 26 с.
36. Денисик JI.H. Словообразующий потенциал вещественных существительных в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук. — Киев, 1988.- 170 с.
37. Дмитриева О.И. Динамика взаимодействия структурных компонентов производного глагольного слова: русский глагол с приставкой по-: Ав-тореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1990. - 20 с.
38. Добрушина Е.Р. В поисках инвариантного значения приставки из- II Гла-. гольная префиксация в русском языке. М.: Русские словари, 1997. -С.121.140.
39. Добрушина Е.Р., Меллина Е.А., Пайар Д. Русские приставки: многозначность и семантическое единство. М.: Русские словари, 2001. -270 с.
40. Дурнева А.В. Деривационный потенциал непроизводных прилагательных (на материале лексико-семантической парадигмы со значением "характеристика телосложения человека"): Дис. . канд. филол. наук. -Екатеринбург, 2001. 198 с.
41. Ермакова О.П. Лексические значения производных слов в русском языке. М.: Русский язык, 1984. - 152 с.
42. Ермакова О.П. О соотношении формальной и смысловой членимости многозначных производных слов на уровне разных значений (к проблеме составления толкового гнездового словаря) // Актуальные проблемы русского словообразования. — Ташкент, 1978. С. 26-29.
43. Жуковская Е.Е. Семантический анализ некоторых глаголов эмоционального состояния и их производных: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1975.-24 с.
44. Жуковская Е.Е. Семантический анализ ряда глаголов эмоционального воздействия // Семантические классы русских глаголов. Свердловск, 1982.-С. 33-41.
45. Загоровская О.В. Образный компонент в значениях слов // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. Воронеж, 1983.-С. 12-25.
46. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. — М.: Просвещение, 1973. 34 с.
47. Земская Е.А. О комплексных единицах системы синхронного словообразования // Актуальные проблемы русского словообразования. — Ташкент, 1978.- С. 29-35.
48. Земская Е.А. О парадигматических отношениях в словообразовании // Русский язык. Вопросы его истории и современного состояния. — М.: Наука, 1978.-С. 63-78.
49. Земская 1981: Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. -М.: Высшая школа, 1981. 560 с.
50. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. — М.: Наука, 1973.-351 с.
51. Иванова Н.С. Семантика русских глагольных приставок в префиксальном словообразовании (на материале ЛСГ глаголов трудовой деятельности): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1999. - 28 с.
52. Казак М.Ю. Словообразовательный потенциал имён существительных (на материале микрогнёзд) // Теория поля в современном языкознании: Материалы научно-теоретического семинара. Уфа, 1997. - С. 78-81.
53. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -271 с.
54. Карунц Р.Г. Проблемы выбора формул толкования при описании глаголов временных и количественно-временных способов действия // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент: Укитувчи, 1989.-С. 13-23.
55. Кацнельсон С.Д. О грамматической категории валентности // Вестник ЛГУ. 1948. №2. - С. 53-61.
56. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. — М.-Л., . 1965.- 110 с.
57. Кацнельсон С.Д. К понятию типов валентности // ВЯ. 1987. №3. - С. 20-33.
58. Кеворкова З.Г. Об антонимичности словообразовательных гнёзд // РЯШ. 1978. №5.-С. 81-85.
59. Кеворкова З.Г. Словообразовательное гнездо как один из способов организации лексической системы // РЯШ. 1985. №6. - С. 92-95.
60. Кирьян А.Д. Градация как способ организации ЛСГ: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1981. - 22 с.
61. Клобукова Л.П. Структура вершины словообразовательной парадигмы русского прилагательного // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент: Укитувчи, 1985. - С. 84-89.
62. Комарова З.И. Семантическая структура специального слова и её лексикографическое описание. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991. -155 с.
63. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969.-192 с.
64. Косицына Е.Ф. Семантические валентности глаголов зрения и способы их выражения: Дис. . канд. филол. наук. М., 2002. - 185 с.
65. Коробейникова В.А. ЛСГ пространственных прилагательных (к проблеме системности лексики). Саратов, 1980. - 180 с.
66. Косовский Б.И. Типы значений слова // Методы изучения лексики. -Минск: БГУ, 1975. С. 22-38.
67. Кретов А.А. Семантические процессы ЛСГ глаголов зрительного восприятия: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1990. - 26 с.
68. Кривошеева И.В. Структурные схемы русского простого предложения с глаголами эмоциональной деятельности: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1999. - 24 с.
69. Кронгауз М.А. Приставки и глаголы в русском языке: семантическая грамматика. М.: Школа "Языки русской культуры", 1998. - 288 с.
70. Кубрякова Е.С. Об основной единице словообразовательной системы • языка // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент,1978.-С. 36-39.
71. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: семантика производного слова. М.: Наука, 1981.-200 с.
72. Кудрявцева В.А. Наследование валентностных свойств глагола отглагольным именем (на материале наименований лиц в русском языке): Ав-тореф. дис. . докт. филол. наук. -М., 1991. -32 с.
73. Кузнецов A.M. От компонентного анализа к компонентному синтезу. -М.: Наука, 1986.- 123 с.15: Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М.: Высшая школа, 1989.-216 с.
74. Лаврова Л.В. ЛСГ слов, характеризующее человека: Дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1984. - 190 с.
75. Ларионова А.Ю. Субъектно-объектная семантика отглагольных прилагательных на -НЫЙ и -ЧИИ в аспекте семантической соотносительности с базовыми глаголами: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Свердловск, 1991.-19 с.
76. Лебедева Н.Б. Русские глаголы с приставкой под- в значении 'тайно, ■ скрытно совершить действие': Опыт логико-семантического анализа //
77. Проблемы лексикографии, мотивологии, дериватологии. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1998. - С. 235-239.
78. Лейкина Б.М. Модифицирующие валентности и смысловая комбинаторика элементарных предикаций в конструкциях с предикатными актантами // Типология конструкций с предикатными актантами. — Л.: Наука, 1985.-С. 21-25.
79. Леонтьев А.А. Психолингвистический аспект языкового значения // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. -С. 46-73.
80. Лихтман Р.И. Трудные вопросы словообразования. Махачкала: Дагуч-педгиз, 1991. - 196 с.
81. Лопатин В.В. Адъективация причастий в её отношении к словообразованию // В Я. 1966. №5. - С. 37-47.
82. Лопатин В.В. Префиксально-суффиксальные отглагольные имена и их синхронические словообразовательные связи // ФН. — 1977. №3. — С. 4553.
83. Лопатин В.В. О границах между префиксальным и префиксально-суффиксальным способами словообразования // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1978. - С. 78-82.
84. Лукин М.Ф. Переход причастий в прилагательные и существительные в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1965.-20 с.
85. Лукьянова Н.А. О термине экспрессив и о функциях экспрессивов русского языка // Актуальные проблемы словообразования. Новосибирск: НГУ, 1980.-С. 3-23.
86. Манучарян Р.С. Значение деривационное и значение словообразовательное // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1978.-С. 12-16.
87. Матвеева Т.В. Экспрессивная глагольная лексика в свете теории лекси-ко-семантических групп // Семантические классы русских глаголов. -Свердловск, 1982. С. 28-33.
88. Матвеева 1988: Лексико-семантические группы русских глаголов Учеб. слов. справ. / Под общ. ред. Т.В. Матвеевой. - Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1988.-130 с.
89. Мельчук И.А. Опыт теории лингвистических моделей "Смысл <-> Текст". -Л.: Наука, 1974.-316 с.
90. Мигрин В.Н. Опыт построения классификаций, прогнозирующих развитие местоимений и словообразовательных парадигм // ФН. 1973. №3. -С. 68-75.
91. Милославский И.Г. Производное слово как фразеологическая единица // Русский язык. Вопросы его истории и современного состояния. — М.: Наука, 1978.-С. 40-48.
92. Милославский И.Г. Вопросы словообразовательного синтеза. — М.: Изд-во МГУ. 1985.-296 с.
93. Мирошникова З.А. Системные отношения в словообразовании. Рязань, 2001.-164 с.
94. Моисеев А.И. Основные вопросы словообразования в современном русском литературном языке. — Л.: Изд-во Ленинградского ун-та. — 1987. — 208 с.
95. Монастыренко З.А. Семантическая соотносительность производных имён действия и их производящих в современном русском языке: Авто-реф. дис. . канд. филол. наук. Ташкент, 1978. - 20 с.
96. Морозова Т.С. Структура словообразовательных парадигм русского глагола: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1980. - 20 с.
97. Морозова Т.С. Сопоставительный анализ словообразовательного потенциала глаголов с предикатными и предметными актантами // Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, 1985. - С. 34-37.
98. Москович В.А. Опыт квантитативной типологии семантического поля // ВЯ.-1965. №4.-С. 80-92.
99. Мягкова Е.Ю. Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования. — Воронеж: Воронежский ун-т, 1990. 112 с.
100. Мягкова Е.Ю. Эмоционально-чувственный компонент значения слова: вопросы теории: Автореф. дис. . докт. филол. наук. -М., 2000. -44 с.
101. Насибов В.Б. Словообразовательный потенциал глаголов движения в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Баку, 1991.-20 с.
102. Начинкина Г.М. Разновидности смысловых отношений между производными и базовыми словами и условия многозначности производных // РЯШ. 1973. №6. - С. 86-91.
103. Никитевич В.М. Основы номинативной деривации. Минск: Высшая школа, 1985.- 157с.
104. Павленко В.А. О некоторых методах словообразовательного анализа // Методы изучения лексики. Минск: БГУ. - С. 153-163.106: Панов Н.В. Изучение состава слова в национальной школе. Махачкала: Дагучпедгиз, 1992. - 156 с.
105. Пастушенков Г.А. Префиксальные глаголы отглагольного словообразования // Деривационные отношения в лексике русского языка. Тверь, 1991.-120 с.
106. Пиотровская JI.A. Лингвистическая природа эмотивных высказываний (на материале русского и чешского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб, 1995. - 40 с.
107. Плотникова Г.Н. Лингвометодические основы русскому словообразова-■ нию. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1988. - 144 с.
108. Плотникова Г.Н., Скорнякова М.Ф. Производное слово как учебно-методическая единица // Учебная лексикография и учебная грамматика. Свердловск: УрГУ, 1987. - С. 24-31.
109. Попова Т.В. Русские непроизводные глаголы: Морфемная структура и деривационные особенности. — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1996. -119с.
110. Попова Т.В. Пересекаемость лексико-семантических групп и лексико-грамматических классов слов // Русская глагольная лексика: Пересекае• мость парадигм. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1997. - С. 147-240.
111. Посох А.В. Компонентный анализ семантики // Методы изучения лексики. Минск: БГУ, 1975. - С. 38-48.
112. Протченко И.С. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи. Социолингвистический аспект. М.: Наука, 1975. - 323 с.115: Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. СПб.: Питер, 1999. - 705 с.
113. Сандомирская И.И. Эмотивный компонент в значении глагола // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. — М., 1991.-С. 114-136.
114. Селиверстова У.Н. Некоторые типы семантических гипотез и их верификация // Гипотеза в современной лингвистике. — М.: Наука, 1989. -С. 267-319.
115. Семантические вопросы словообразования: Значение производящего• слова / Под ред. М.Н. Янценецкой. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1991. -271 с.
116. Сенаторова Э.П. Семантическая классификация глаголов с суффиксом -НУ- на основании их валентных свойств: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 1973 .-18 с.
117. Синтаксическая семантика конструкций с предикатными актантами. -Иркутск: Изд-во ИГЭА, 1998. 287 с.
118. Соболева П.А. Основания порождающей грамматики русского языка. -М.: Наука, 1968.-373 с.122.- Соболева П.А. О смысловой структуре производного // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1978. - С. 22-26.
119. Тарланов З.К. Методы и принципы лингвистического анализа. — Петрозаводск: Изд-во Петрозавод. ун-та, 1995. 337 с.
120. Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. -М.: Наука, 1981.-269 с.
121. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М.: Наука, 1986.-144 с.
122. Телия В.Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в• языке // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М., 1991. - С. 5-35.
123. Теньер JI. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988. -656 с.
124. Тимофеев К.А. Об основных понятиях словообразованиях // РЯШ. -1971. №3.-С. 29-38.
125. Тихонов А.Н. О семантической соотносительности в словообразовании // ВЯ. 1967. №1. - С. 112-120.
126. Тихонов А.Н. Морфема как значимая часть слова // ФН. 1971. №6. - С. 39-53.
127. Тихонов С.А. Словообразовательная цепочка как единица словообразовательной системы языка // РЯШ. 1986. №2. - С. 78-82.
128. Тихонова Е.Н. Особенности лексико-семантических отношений между исходными многозначными глаголами перемещения и их производящими с временными приставками // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент: Укитувчи, 1989. - С. 49-54.
129. Трифонова Н.С. Зависимость словообразовательного потенциала слова от его лексико-семантических характеристик: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1986. — 24 с.
130. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы её описания. — М.: Наука, 1977. — 256 с.
131. Улуханов И.С. О соотношении способов словообразования // Русский язык. Вопросы его истории и современного состояния. М.: Наука, 1978. -С. 90-105.
132. Улуханов И.С. Смысл и значение в словообразовании и лексике // РЯШ. 1992. №2.-С. 37-40.
133. Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. — М., 1996. 222 с.
134. Уфимцева А.А. Семантический аспект языковых знаков // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. - С. 31-46.
135. Уфимцева А.А. Лексическое значение: Принципы семиологического описания лексики. М.: Наука, 1986. - 239 с.
136. Филичева Н.И. Понятие синтаксической валентности в работах зарубежных языковедов // В Я. 1967. №2. - С. 18-25.
137. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в зарубежной лингвистике. В.12. -М., 1983. - С. 74-122.
138. Фругель И.А. Типы семантических отношений в словообразовательном гнезде: Дис. . канд. филол. наук. — Томск, 1988. 182 с.
139. Фрумкина P.M. Психолингвистические методы изучения семантики // Психолингвистические проблемы семантики. — М.: Наука, 1983. — С. 4686.
140. Харченко В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова // РЯШ. — 1976. №3. С. 66-71.
141. Хене Б. Словообразовательные потенции наиболее употребительных качественных прилагательных в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук. М., 1990. — 187 с.
142. Храковский B.C. Предисловие // Типология конструкций с предикатными актантами. JL: Наука, 1985. - С. 3-9.
143. Цоллер В.Н. Многозначность производных слов // РЯШ. — 1989. №4. — С. 81-86.
144. Черепанова В.Ф. Структурно-семантическая характеристика глаголов с множественной словообразовательной структурой в русском языке // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент: Укитув-чи, 1989.-С. 41-49.
145. Шадурский И.В. Тематическое изучение лексики // Методы изучения лексики. Минск: Изд-во БГУ, 1975. - С. 48-52.
146. Шаховский В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания. Волгоград, 1983. - 95 с.
147. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987. - 190 с.152.' Ширшов И.А. Множественность словообразовательной мотивации в современном русском языке. Ростов н/Д.: Изд-во Рост, ун-та, 1981. - 118 с.
148. Шмелёв Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Просвещение, 1973.-80 с.
149. Шмелёва Е.Я. Семантическая соотносительность имён деятеля в словообразовательном гнезде // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент: Укитувчи, 1982. - С. 407-409.
150. Щёболева И.И. Принципы словообразовательного синтеза. Ростов н/Д.: ' Изд-во Рост, ун-та, 1980. — 176 с.
151. Э. Ле Гийю де Пенанрос. Смягчительное значение приставки при- в сочетании с глаголами совершенного вида // Глагольная префиксация в русском языке. -М.: Русские словари, 1997. С. 141-148.
152. Юсупова Н.Г. Роль семантического фактора в реализации деривационного потенциала имён существительных // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент: Укитувчи, 1989. - С. 65-69.
153. Язмурадов А.П. О производных глаголах лексико-семантического способа словообразования // РЯШ. 1992. №3-4. - С. 48-51.159: Янценецкая М.Н. Семантические вопросы теории словообразования. — Томск: Изд-во Том. ун-та, 1979. 242 с.
154. Яруллина Т.С. Словообразовательные возможности русских непроизводных глаголов (к вопросу взаимодействия грамматики и словообразования): Автореф. дис. . канд. филол. наук, 1980. 28 с.
155. СЛОВАРИ И СПРАВОЧНЫЕ ПОСОБИЯ
156. Краткий психологический словарь / Сост. J1.A. Карпенко; Под общ. ред.
157. A.В. Петровского, М.Г. Ярошевского. -М.: Политиздат, 1985. —431 с.
158. Лексико-семантические группы русских глаголов. Учеб. слов. — справ. / Под общ. ред. Т.В. Матвеевой. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1988. — 130 с.
159. Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: Советская энциклопедия, 1990.-686 с.
160. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Русский язык. - 1985. - 797 с.
161. Русская грамматика: в 2-х томах. -М.: Наука, 1980, Т.1. 784 с.
162. Сазонова И.К. Русский глагол и его причастные формы: Толково-грамматический словарь. М.: Русский язык, 1989. - 590 с.
163. Словарь русского языка: в 4-х томах. М.: Русский язык, 1981-1984.
164. Словарь современного русского литературного языка. В 17-х томах. — М.: Наука, 1950-1965.
165. Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П.Н. Денисова,
166. B.В. Морковкина. — М.: ООО "Издательство Астрель": ООО "Издательство ACT", 2002.-816 с.
167. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2-х томах. М.: Русский язык, 1985.
168. Тихонов А.Н. Морфемно-орфографический словарь. М.: ООО "Издательство ACT": ООО "Издательство Астрель", 2002. - 704 с.
169. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СОКРАЩЕНИЙ
170. БАС Словарь русского литературного языка (в 17-х томах)
171. ЛСГ лексико-семантическая группа
172. MAC Словарь русского языка (в 4 томах)
173. СО "Словарь русского языка" С.И. Ожегова
174. СП — словообразовательная парадигма
175. ТСП типовая словообразовательная парадигма
176. ИСТОЧНИКИ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА
177. Гончаров И. А. Обломов. М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1957. — С.131.
178. Пушкин А.С. Пиковая дама. М.: Детская литература, 1959. - С.575.
179. Пушкин А.С. Сказка о рыбаке и рыбке // Пушкин А.С. Сочинения. В 3-х т. Т.1. М.: Художественная литература, 1985. - С.633.бахвалитьсябаловатьсяs в s §1. Я о ю о Й м '1. Я Я Л О Ч а ■э о оs й