автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Смысл "предположение" и языковые средства его выражения в современном русском языке
Полный текст автореферата диссертации по теме "Смысл "предположение" и языковые средства его выражения в современном русском языке"
На правах рукописи
Винокурова Мария Анатольевна
СМЫСЛ «ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ» И ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ЕГО ВЫРАЖЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Специальность 10.02.01 -русский язык
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Барнаул - 2004
Работа выполнена на кафедре современного русского языка ГОУ ВПО «Барнаульский государственный педагогический университет»
Научный руководитель - доктор филологических наук,
профессор Нагорный И. А.
Официальные оппоненты - доктор филологических наук,
профессор Лекант П. А.
кандидат филологических наук, доцент Трубникова Ю.В.
Ведущая организация -
ГОУ ВПО «Московский государственный областной
педагогический институт»
Защита состоится «6» декабря 2004 года в 10.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.005.01 го защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук в ГОУ ВПО «Алтайский государственный университет» (656049, г. Барнаул, ул. Димитрова, 66)
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Алтайский государственный университет».
Автореферат разослан «5» ноября 2004 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
кандидат филологических наук, доцент НВ Панченко
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
В настоящем исследовании устанавливается категориальный статус смысла «предположение», производится систематизация и описание языковых средств выражения данного смысла в современном русском языке.
Актуальность темы исследования обусловлена следующими факторами:
1) тенденцией к интеграции многих направлений лингвистической науки на основе внимания к человеческому фактору, эгоцентризму (Н.Д. Арутюнова, Э. Бенвенист, А.В. Бондарко, В.В. Гак, ГА. Золотою, И.А. Нагорный, Е.В. Падучева, Ю.С. Степанов, Т.В. Шмелева, Е.С. Яковлева и
др-);
2) потребностью рассмотрения семантической перспективы предложения-высказывания в русле парадигматического подхода с целью выявления основного смыслового пространства и его осложнений, возникающих под воздействием мотивационных установок субъекта речи (М.В. Всеволодом, Н.К. Онипенко и др.);
3) специфической сущностью «предположения» как субъективно-предикативной категории, имеющей оригинальное содержание и специализированные средства выражения (Н.Д. Арутюнова, В.В. Богданов, А.В. Бондарко, Й. Домбровский, С.Д. Кацнельсон, Р. Павиленис и др.).
Объектом исследования является смысловая организация предложений-высказываний современного русского языка.
Смысл «предположение», языковые средства его выражения в современном русском языке составляет предмет данного диссертационного исследования.
Цель исследования состоит в том, чтобы обосновать категориальный статус смысла «предположение» и представить целостную иерархическую систему языковых средств выражения данной категории в современном русском языке.
Для достижения поставленной цели были выдвинуты следующие задачи:
1) определить категориальные признаки смысла «предположение»;
2) рассмотреть семантическую структуру высказываний, выражающих смысл «предположение», с точки зрения пропозиционального анализа, который показывает типологические особенности ситуации предположения в целом (денотативный и коммуникативный аспект);
3) описать субъектную перспективу высказываний, выражающих смысл «предположение», как один из основных способов выявления авторской интенции в высказываниях, выражающих смысл «предположение»;
4) через дефиниции различных языковых источников определить ядерно-периферийное пространство смысла «предположение»;
5) определить основные семантические осложнения «предположения» для представления полной концептуальной картины исследуемого смысла.
В диссертационной работе в соответствии с поставленной целью и задачами использован комплекс методов и приемов исследования.
Базовым методом исследования является структурно-семантический, который предусматривает анализ языковых единиц с точки зрения их значения и, наоборот, значения в единстве со средствами его формального обнаружения, т.е. «предположение» в работе исследуется в двух шинах: в плане выражения и в плане содержания. Применяемый метод выявляет единство означаемого и означающего в языковом знаке и в работе применяется в сопряжении с ситуативно-пропозициональным анализом высказываний, выражающих смысл «предположение».
При анализе материала используются приемы наблюдения и описания, элементы компонентного, трансформационного анализов. Необходимость применения совокупности различных методов диктуется сложностью и многоаспектностью предмета исследования.
Материалом исследования послужили высказывания, извлеченные методом сплошной выборки из текстов произведений русской классической литературы, современной художественной, научной и научно-популярной литературы и публицистики (3000 единиц).
Новизна исследования состоит в том, что в работе «предположение» впервые рассматривается не только как персуазивный смысл, но и как категория, участвующая в образовании данного смысла; в систематизации и комплексном описании языковых средств и способов экспликации смысла «предположение» в высказывании. Анализируется семантическая структура высказываний, выражающих данный смысл; обосновывается диктумно-модусный статус смысла «предположение». Описывается субъектная перспектива высказываний, выражающих смысл «предположение».
Теоретическая значимость проведенного исследования определяется тем, что оно вносит вклад в разработку вопросов, касающихся смысловой организации предложений-высказываний современного русского языка. Многоаспекгность исследования семантики смысла «предположение» может оказаться полезной при дальнейшей разработке проблем категоризации языка и его функционально-семантического описания. Уточнению полевого представления о разных языковых уровнях и их внутрисистемных взаимодействиях.
Практическая ценность работы заключается в возможности использования материалов диссертационного исследования в практике
преподавания современного русского языка для студентов филологических и лингвистических специальностей вузов, в спецкурсах и спецсеминарах по функциональному синтаксису. Результаты диссертационного исследования могут найти применение в написании учебных и методических пособий, а также в дальнейшей научно-исследовательской работе.
Положения, выносимые на защиту:
1) Предположение является смыслом, основанным на возможном и вероятном знании говорящего, а также его мнении об описываемом факте квалифицируемого события.
2) Предположение - категория, имеющая как план содержания, так и план выражения.
3) Языковые средства выражения смысла «предположение» образуют функционально-семантическое поле с ядерно-периферийным членением.
4) Смысл «предположение» редко проявляется в высказываниях в чистом неосложненном виде. Осложнения образуются коннотативными наслоениями, разного рода оценочными и персонализирующими факторами, которые носят прагматический оправданный характер и выявляются при анализе семантической структуры предложения-высказывания.
Апробация работы. Отдельные положения и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры современного русского языка ГОУ ВПО «Барнаульский государственный педагогический университет» (20012004), на заседаниях Лаборатории теоретической и прикладной русистики БГПУ (2003 г.), на заседаниях межвузовского аспирантского семинара (БГПУ, АлтГУ, 2001-2004). Результаты работы апробированы в докладах на различных научных конференциях: II Международном конгрессе исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность» (г. Москва, 2004); Международной конференции «Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты» (г. Бийск, 2004); Всероссийской научной конференции «Русский синтаксис: новое в теории, методике, объекте» (г. Барнаул, 2002 г.); Всероссийской конференции «Естественная письменная русская речь: исследовательский и образовательный аспекты» (г. Барнаул, 2003 г.); Всероссийской конференции «Филология XXI века» (г. Барнаул, 2003 г.). Кроме того, материалы исследования использовались в вузовском спецкурсе «Функциональная перспектива предложения» на филологическом факультете Барнаульского государственного педагогического университета.
Основные результаты исследования отражены в 7 опубликованных работах общим объемом 2 п.л.
Структура работы определяется спецификой поставленных задач, характером объекта и предмета изучения. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников и литературы.
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении определяется актуальность темы исследования, формулируются цель и основные задачи работы, выделяется ее научная новизна, теоретическая и практическая значимость.
Первая глава «Категориальный статус смысла «предположение» посвящена обоснованию выделения критериев категории «предположение» как семантической категории и ее описание с точки зрения содержания. В связи с этим раскрывается понятие смысл «предположение», выявляются категориальные признаки исследуемой семантики и определяется место вводимой категории среди других модальных категорий.
Анализ общенаучной и лингвистической литературы по проблеме предположительности указал на отсутствие четкого и исчерпывающего по своей полноте определения понятия «предположение», хотя изучению самых различных аспектов данного вопроса посвящено немало исследований (А В. Бондарко, М Б.Будильцева, Н А. Булах, Е.В. Гулыга, МД. Натанзон, И.А. Нагорный, Т.Н.Плюскина, Е.Н. Топтыгина, А.В. Чибук, Н.А. Шмелькова, авторы Теории функциональной грамматики).
Предположение - это такой вид «модальной ирреальности, который отражает попытку говорящего найти определенным фактам место в реальной картине мира, путем фиксации предварительного результата его мыслительного поиска» (А.Н. Булах).
Человек как субъект познания является носителем определенной системы представлений, мнений о действительности. Эта система в разных науках имеет свое название (картина мира, концептуальная система мира, модель мира, образ мира) и рассматривается в разных аспектах.
План содержания категории «предположение» характеризуется следующими показателями:
- предположение является субкатегорией более крупной категории -возможности/вероятности;
- категория предположения является квалификативной модусной категорией и обнаруживает взаимосвязь с рядом других модусных категорий, в частности, с категорией темпоралъности, оценки и др.;
- по отношению к значениям сомнения, допущения, эвиденциальности предположение является базовой категорией, на основе которой происходит их становление.
Главным свойством любого смысла является его информативность, причем информативность как речевая, так и языковая. Данный аспект предполагает выделение уровневой системы организации категории «предположение» (Г.И. Богин, А.В. Бондарко, Р.И. Павиленис).
Формирование информативности на основе языковых факторов целесообразно рассматривать в русле идеи диктумной и модусной информативности Ш. Балли. Такая противопоставленность обусловлена противоположностью внешнего мира и человека, среды и субъекта, «я» и «не-я». Однако противопоставление диктумной и модусной части не всегда четко очерчено в структуре предложения-высказывания, которое является авторским настроением, пропущенным через личность говорящего. «Объективная и субъективная части смысла максимально приближены друг к другу, нередко сливаются, представляя собой синтез двух автономных единств» (И.А. Нагорный). Это характерно для высказываний с вводно-модальными компонентами и модальными частицами, которые выражают смысл «предположение» (наверно, может быть, разве, едвали и др.).
Описание диктумного уровня в семантической структуре высказываний, выражающих смысл «предположение», обусловлено тем, что в исследовании нужно установить уровень влияния модусных компонентов на диктум высказывания, что в свою очередь влияет на характер предположения, степень достоверности сообщаемой информации. Содержание любого предложения является отображением некоторой внеязыковой ситуации.
Пропозиция выступает как начальный способ "упаковки" информации, которая подлежит передаче от говорящего к слушающему посредством высказывания. Одна пропозиция или соединение ряда пропозиций образует семантическую основу предложения, его смысловую структуру денотативной ситуации. Каждая ситуация - это «отрезок отражаемой в языке действительности...' В объективной реальности человеческое сознание выделяет прежде всего устойчивые элементы - материальные объекты (актанты и некоторые сирконстанты, например, пространственные ориентиры - М.В.). Ситуация образуется в результате координации материальных объектов и состояний» (В.Г. Гак).
Выделяется два основных типа пропозиции - событийная и логическая (Т.В. Шмелева), определяемые предикатом, набором актантов и сирконстантов, представленных в высказывании. Так, например, для высказываний, выражающих ситуацию «заявление о факте предположения», характерно наличие субъектного актанта при предикате, обозначающем мыслительную деятельность: Я предполагаю, Он предположил и т.д. Семантическая валентность предиката предположить определяется двухместностью: субъект - производитель действия (агенс) и
делибератив (лицо, предмет, событие, являющееся объектом интеллектуальной деятельности). Делибератив чаще всего указывает на некоторую ситуацию, положение дел, и поэтому имеет способность формировать препозитивную ситуацию, а в совокупности с предикатом и субъектом характеризуют событие как полипропозитивное. Так, в высказывании - Всякий человек, зная до малейших подробностей всю сложность условий, его окружающих, невольно предполагает, что сложность этих условий и трудность их уяснения есть только его личная, случайная особенность (Л. Толстой) предикат предполагает притягивает пропозициональный субъект всякий человек и пропозитивный объект (делибератив) сложность этих условий и трудность ихуяснения есть только его личная, случайная особенность. Высказывание отражает полипропозитивную ситуацию: 1) ситуация предположения; 2) делибератив. Следовательно, для подобного типа предложений-высказываний исходная база «предположения» представляет собой предикатно-актантную структуру - «важнейший строительный блок смысла, основной каркас, скелет вербализованной мысли» (М.Б. Бегельсон) Ср с модально-ответными высказываниями, выражающими смысл «предположение», - Уж будто!; Может быть; Едва ли и др.
Другим вариантом высказывания, выражающего смысл «предположение», является использование отглагольного субстантива для обозначения ситуации предположения: И еще более того, есть предположение, что это приведет вас к печальному концу не далее, чем через месяц (М. Булгаков). В семантической структуре подобных высказываний выделяется - субъект при предикате интеллектуального действия и делибератив, указывающий на событие, являющееся объектом интеллектуальной деятельности. Это объясняется тем, что субстантив предположение входит в класс слов с реляционной семантикой (такие слова III. Балли называл идентификаторами), выделяющие отношения между двумя и более участниками ситуации Реляторы представляют собой двухместный предикат, в нашем случае - глагол и имя (есть предположение, сделать предположение, привести к предположению и др.), с заполненными позициями субъекта и объекта предположения. Даже в том случае, если субъект предположения имеет имплицитный характер выражения: Она стала смелее. Предположение, хотя легкое, шуточное, что она может быть несчастлива, неожиданно вызвало ее на откровенность (И. Гончаров) (чаще всего релятор «предположение» образовывает часть сложного предложения).
Соотнесение диктумного и модусного субъекта позволяет выстроить субъектную перспективу высказывания, выражающего смысл «предположение». «Русские предложения (элементарные и осложненные) функционируют между двумя субъектными полюсами - Я
целеполагающей и говорящей личности и Не-Я вещи. Ось, соединяющая два этих полюса - субъектная перспектива высказывания» (Н.К. Онипенко). Субъектная перспектива «объединяет и дифференцирует ипостаси сз'бъекта действующего и говорящего, наблюдающего мир и мыслящего о мире» (Г.А. Золотова). Для предложений, выражающих смысл «предположение», характерно наличие обязательной субъектной зоны 84. Это обусловлено тем, что в данных конструкциях, так или иначе, указывается на «присутствие» авторской точки зрения на событие. Так, в высказывании: Художник не попытался изобразить эти существа, вероятно ($4), потому, что ($4) тогда господствовали взгляды о множественности форм мыслящей материи (И. Ефремов). Актуализированная субъектная зона свидетельствует о присутствии говорящего и его точки зрения на квалифицирующую ситуацию {вероятно, потому, что...). В частности, у субъекта 84 имеется своя каузация развития описываемого события, которая носит предположительный характер (предпо ложение-каузатор). За счет этого расширяются темпоральные рамки высказывания («сейчас» -«тогда»). Говорящий стремится выразить свою позицию, этим обусловлено отсутствие других субъектных сфер модуса. Для таких высказываний характерно собственно предположительное отношение говорящего к актуализированной ситуации, это чисто авторская точка зрения, основанная на его мнении и знании. Возможность наличия практически в любом высказывании субъектной зоны обусловлена тем, что прагматические отношения в категории «предположение» всегда устанавливаются говорящим, автором этого предположения, не смотря на то, на кого направлена актуализированная ситуация. Нужно отметить тот факт, что для высказываний, выражающих смысл «предположение», характерна ориентация 'не только на зону 84, но и на другие субъектные сферы (Бг, Бз, 85). Ср.: НеуЖеЛивы предпОЛогО&течто я
солидарен с ними, и думаете, что я могучаствовать в составлении этой бумажки? (ФМ. Достоевский) - значение частицы неужели, взаимодействуя с функциональным типом предложения (вопросительная конструкция) и предикатом, дополняет смысловое наполнение высказывания. Семантическое поле частицы объединяется с семантическим полем ментального предиката, составляет единое целое -предположение о возможном другом предположении. Данные смыслы принадлежат разным субъектам. Предположение говорящего (зона S4) накладывается на возможное предположение, высказанное субъектом базовой модели (зона Sз = S5). Однако Я - модусная рамка накладывается на Он - модусную рамку, создавая при этом «углубление» субъектной перспективы высказывания. Это обусловлено тем, что говорящий сам, но от лица адресата заполняет информативную лакуну, выдвигая при этом
параллельное предположение о возможном положении дел в действительности (предположение с предположением). Тогда субъект-авторизатор = субъект-слушающий = S5) в конечном итоге
приравнивается к субъект-говорящий ^4). Особенностью такой «синтетичной» модусной рамки является то, что субъект стремится занять место внутреннего наблюдателя, при этом помещая себя внутрь той субъектной сферы, которая им комментируется.
Резюмируя сказанное, можно отметить следующее: субъектная перспектива высказываний, выражающих смысл «предположение», сложна по строению. Основное место отводится субъектной зоне S4, которая отражает позицию субъекта-говорящего. Анализ материала позволяет утверждать, что сфера S4 остается открытой для проникновения других субъектных зон. Это определяется спецификой высказываний, выражающих смысл «предположение».
Таким образом, анализ языкового материала показал, что существует ряд дифференциальных признаков, которые соответствуют тому, чтобы обосновать категориальный статус смысла «предположение». Исследуемый смысл, во-первых, отражает ситуацию «предположения» в реальной действительности; во-вторых, является частным проявлением общего смысла - возможности/вероятности положения дел в действительности; в-третьих, представляет собой базовый смысл, на основе которого образуются другие модальные значения (сомнение, допущение, гипотетичность и др.); в-четвертых, характеризуется регулярными способами выражения.
Вторая глава «Средства выражения смысла «предположение»
посвящена описанию категории «предположение» в плане выражения.
По мнению отечественных лингвистов (Н.Д. Арутюнова, А.В.Бондарко и др), носители языка не используют его потенциал полностью. Причина состоит в том, что речевой опыт воспроизводится автоматически, а это ведет к употреблению определенных, типичных и уже привычных для этих коммуникантов слов и выражений. Естественным является тот факт, что в языке существуют различные средства плана выражения, набор которых потенциально богаче, чем круг ограниченного количества единиц, постоянно выбираемых конкретным субъектом речи.
На современном этапе лингвистических исследований наряду с уровневым активно развивается функциональный подход к описанию языковых явлений. Предметом анализа становятся единства, имеющие функциональную основу - функционально-семантические пом, базирующиеся на семантических категориях (аспектуальность, модальность, темпоральность, залоговость и др.): «общим постулатом является положение о том, что язык представляет собой инструмент,
орудие, средство, наконец, механизм для осуществления определенных целей и реализации человеком определенных намерений - как в сфере познания действительности и ее описания, так и в актах общения, взаимодействия с помощью языка» (ЕС. Кубрякова) Интеграция лингвистики с философией, логикой и психологией привела к восприятию языка как способа осознания действительности и, шире, бытия Именно поэтому описание «инструментария» смысла предположения актуально оно позволяет проникнуть в механизм познавательной и речемыслительной деятельности человека Смысл «предположение» - одна из наименее иссчедованных категорий в функциональной грамматике В то же время исследование предположения включает все основные аспекты изучения языка в их взаимосвязи синтаксис, семантику, лексикологию, что обусловливает актуальность ее изучения
Средства, обслуживающие смысл «предположение», довольно разнообразны и относятся к различным уровням языка, лексическому, морфологическому и синтаксическому Лингвисты обратили внимание на существование между ними взаимосвязи, в частности, указали на синонимию некоторых сочетаний, возможность использования одних средств для толкования смысла других (возможности, вероятности, гипотетичности, эвиденциальности и др) (А В Чибук) Выбор тех или иных средств выражения смысла «предположение» определяется в каждом случае стремлением говорящего к оптимальном} выражению своей мысли Наличие семантических связей между средствами выражения категории «предположение» дает основание рассматривать как полевую структуру ФСП как система является условным представлением пространства, в котором «намечается конфигурация центральных и периферийных компонентов поля» (А В Бондарко) Центр характеризует сосредоточение, максимальная концентрация специфических признаков, разреженность таких признаков - характеристика периферии Анализ языкового материала показал, что есть все основания утверждать, что организация средств выражения исследуемой категории имеет полевую структуру, то есть образует ФСП
Семантика предположения в русском языке выражается совокупностью разноуровневых языковых средств, которые функционируют не изолированно, разобщено, а, напротив, взаимодействуя друг с другом Описание этого поля дает возможность, во-первых, определить место отдельных средств выражения в системе языка, указать на парадигматические соотношения, охарактеризовать различные семантические оттенки выражаемых значений, во-вторых, раскрыть взаимодействие разнородных формальных средств и существующие между ними иерархические отношения Это определяется тем, что в
реферируемой работе исследовалась не модальная категория, а категория, которая отражает диктумно-модусную ситуацию.
На основании ситуативно-пропозиционального анализа фактического материала к центру ФСП предположения относятся:
значимые части речи с соответствующим значением (предположительно, предполагать, предположение);
модальные слова и частицы со значением недостоверности сообщаемого (врядли, наверно, может быть и др.).
Значимые части речи с соответствующим значением. Централизация данных средств обусловлена тем, что эти компоненты в своей семантике содержат условие, и представленная информация не может рассматриваться как абсолютно истинная, это «догадка, предварительное суждение, предварительная мысль» субъекта речи. От стремления говорящего отразить свой взгляд на реальное положение вещей (в прошлом, будущем или настоящем времени), от качества информации, имеющейся у субъекта речи, определяется характер полученного вывода, а, следовательно, и выбор языковых средств. Анализ языкового материала позволяет утверждать, что использование знаменательных частей речи с соответствующим значением не всегда равнозначно по своему семантическому наполнению.
Так, при использовании модификатора предположить говорящий стремится дистанцироваться от предположения, выдвигая его в форме условия. (1) Не дожидаясь результатов медицинской экспертизы, осмелюсь предположить, что все жертвы были подвергнуты воздействию сильнодействующего яда с быстрым усыпляющим эффектом, а время остановки сердца зависело то ли от полученной дозы яда, то ли от физической крепости каждого из отравленных (Б. Акунин). Предположение носит здесь необоснованный характер. У говорящего нет уверенности в том, что предоставляемая информация достоверна; «неуверенность в достоверности информации опирается на нечеткость самой информации, на ее отсутствие, на невозможность прямой перцепции объекта» (И А. Нагорный). Ср. с конструкциями, где указан субъект мыслительной операции и использованы формы глагола предполагать или его девербатив предположение. В таких высказываниях предположение носит напротив обоснованный характер. Реципиент уверен в достоверности предоставляемой информации, однако у него содержится небольшая доля сомнения, которая не позволяет рассматривать данный факт как абсолютно истинный. (2) Здесь действительно, как я и предполагал «теоретически», чернел правый коридор юта, уцелевший от разрушения при столкновении судов (И. Ефремов). Общим для (1) и (2) примеров является то, что чаще всего это сложные конструкции, одна из частей которых содержит название мыслительной операции и (как во (2)
примере) субъекта, производящего это действие. Однако сам смысл «предположение» заключается в придаточной части предложения В указанном типе конструкций основную нагрузку получает придаточная часть, заключающая основное содержание и временное значение всего высказывания, синтаксически зависящую, но семантически ведущую фразу «При этом предложение, содержащее в себе модальную оценку или субъективную квалификацию основного сообщения, обычно занимает господствующую синтаксическую позицию Будучи по своему смыслу «вводным», оно становится по своей природе так называемым «главным» предложением» (В В Виноградов) Другими словами это предложенческий вариант вербализованной модальной рамки, где придаточная часть заключает в себе диктумное, а главная - модусное содержание высказывания, а само предложение является сложным лишь формально («квазисложные» предложения) Характерной особенностью этих конструкций является возможность опущения модальной части без нарушения структурной целостности высказывания К числу квазисложных предложений относятся 1. СПП нерасчлененной структуры изъяснительного типа Я предполагаю, что ; 2 СПП расчлененной структуры условного типа Если , то . Семантика модусной части отражает мыслительную, речевую, волевую деятельность субъекта, его состояние и опирается на семантику предиката В качестве модусного предиката могут выступать глаголы, предикативные наречия, существительные и прилагательные Например, У меня есть предположение, что это приведет вас к печальному концу не далее, чем через месяц (М Булгаков) В конструктивном плане - это сложное предложение, в семантическом же плане в первой части указан только субъект речи и его коммуникативная направленность у меня есть предположение, вторая часть представляет смысловую наполненность высказывания - само предположение это приведет вас к печальному концу не далее, чем через месяц. Союз что представляет собой «границу» между диктумной и модусной частями (мод\с вне диктума) Модальная рамка с девербативом предположение выражает субъективность суждения и вербализует модусную сферу мнения Пропозиция представлена как факт реальной действительности и присоединяется при помощи союза что Ср Оставалось предположить, что сонная и странная личность улетела из дому, как птица, не оставив по себе никакого следа (М Булгаков). В высказываниях типа О стариках я говорил с ней немного, а о посегцении Ихмеяеваумолчал, до времени; предполагаемая дуэль Николая Сергеевича с князем могла испугать ее. (ФМ Достоевский) страдательное причастие предполагаемый (-ое; -ая) по своей природе несет часть предикативной нагрузки, осложняя при этом пропозицию высказывания Такое причастие «можно образно назвать «спящим» предикатом, причем потенциальная
предикативность легко пробуждается в нем. Оно обнаруживает склонность к самостоятельной значимости в предложении» (А.Ф. Прияткина). В диктумную часть вливается модус, становясь неотъемлемой частью высказывания. В таких высказываниях предположение носит внешний характер. Говорящий дистанцируется от предполагаемой ситуации, рассматривая ее как одно из реальных положений дел в действительности, для него это факт реальности, который он принимает как данность. Если для конструкций типа Вот только неясно, что он сначала будет защищать - диплом или диссертацию. Попутно он фактически написал диплом своей Вике, как я и предполагал (В. Житинский) характерно проникновение субъекта речи в саму ситуацию предположение, говорящий пропускает предположение «через себя», становясь частью этой ситуации, то в конструкциях со страдательным причастием (предполагаемый) реципиент становится на «внешнюю» позицию по отношению к предполагаемому факту. Предположение носит избыточный характер, тяготея к значению нейтральной достоверности. Локально-темпоральные рамки квалифицирующей информации в высказывании расширяются за счет того, что время развития предполагаемой ситуации ориентирует на будущее. Это еще не факт действительности, так как в содержательно-фактуальной информации имеются пробелы, обоснованные временным расхождением с описываемой ситуацией. Например, Здесь же адреса конспиративных квартир Кнута и его предполагаемое местонахождение в ближайшие дни (Д. Корецкий). Для говорящего предположение обоснованно, но не хватает доказательств для того, чтобы данная информация получила достоверный характер. Модификатор предполагаемое соотносит одну пропозицию с другой через модус, осложняя при этом смысловую структуру высказывания. Временной континиум расширяет свои границы за счет векторной направленности модификатора предполагаемое —> в ближайшие дни. Ср. О пасквиле и предполагаемой дуэли узнали и Наталья Николаевна, и Екатерина (И.Ободовсхая).
Особую функцию в высказываниях, выражающих смысл «предположение», выполняет предикативное наречие предположительно. Выполняя в предложении роль синтаксического деривата, рассматриваемое наречие выступает в субъективно-оценочной функции предиката. Для субъекта речи актуальным является открытая позиция содержательно-фактуальной информации, обусловленная разной векторной направленностью локально-временных рамок: предположительно (здесь - сейчас) - предикат (там - тогда/сейчас). Говорящий оценивает ситуацию, опираясь не столько на объективные условия, сколько на собственные знания о ситуации. Предположение носит обоснованный характер и, в зависимости от объема объективной
информации, тяготеет либо к значению нейтральной достоверности, либо к проблематической
Модальные частицы и слова со значением недостоверности сообщаемого {едва ли, небось, может быть, наверное и др) В количественном плане - это самая объемная группа языковых средств, выражающих предположение Исходя из того, что модальные частицы относятся к числу полифункциональных языковых единиц (И А Нагорный), те их общее значение складывается из отдельных составляющих, а минимальными компонентами значения модальных частиц являются прагматические пресуппозиции говорящего Под воздействием лингвистических и экстралингвистических факторов в конкретном высказывании актуализируется одна из сем модальных частиц, так что последняя выполняет коммуникативную, эмоциональную функцию или функцию модального модификатора
Предположение представляет ментальную операцию субъекта речи, направленную на выделение своего варианта развития события в реальности Субъективный взгляд на возможное положение дел в действительности репрезентация точки зрения, воздействие на комм)никанта речи - вот основной список мотивационных установок говорящего при использовании модальных частиц для выражения смысла «предположение» Так, например, в высказывании И, по-видимому, наверху к Васиной статье отнеслись благосклонно, иначе вряд ли меня стали разыскивать и вытаскивать из вокзального прозябания на свет Божий (А Варламов) представлено два предположения о возможном развитии ситуации Первое предположение, выраженное при помощи модального слова по-видимому, представляет еобой уверенное предположение, которое является каузацией для другого предположения При этом темпоральный план второго предположения смещается «сейчас -тогда» предположение направлено не на развитие ситуации в будущем, а на то, какой вариант был бы возможен (модальная функция) Это зависит еще и от того, что частица вряд ли, примыкая к пропозиции в целом, влияет на ее характер пропозиция относится к логическому типу В то же время, модальная частица актуализирует субъектную сферу S4, воздействуя при этом на зону S5 (коммуникативная функция), в речевом же потоке это выражается по средством интонации (эмоциональная функция) Иначе говоря, модальная частица берет на себя основную нагрузку при репрезентации смысла «предположение» Следовательно, выяатение собственно значения частицы в том или ином высказывании зависит не только от лексического значения, зафиксированного в словарях, но и от синтаксической, семантической сочетаемости внутри предложения-высказывания
Смысловая наполненность модальных частиц неоднозначна по своей природе, и, следовательно, предположение может осложняться:
• сомнением;
• избыточностью;
• желательностью;
• эвиденциальностью;
• гипотетичностью.
Все эти семантические осложнения образуются на базе смысла «предположение», являющимся ядром для их реализации, так как концептуальный компонент данных осложнений служит фактором их фиксации в границах смысловой сферы предположения. Однако только при многоаспектном подходе данные осложнения можно выявить в совокупности и представить полную концептуальную картину предположения как смысла.
Главным обоснованием того, что данные средства выделяются в ядерную зону ФСП предположения, является прежде всего их возможность передавать семантику предположения. Отметим, что ядерные средства характеризуются и регулярностью, высокой частотой функционирования (в работе не применялся метод количественного подсчета, однако при анализе учитывались данные Частотного словаря русского языка).
Периферийную зону смысла «предположение» составили разнообразные конструкции, явно или имплицитно отражающие «предположение» (вопросительные конструкции, выражающие смысл «предположение», конструкции с условно-гипотетическим значением, конструкции с модальным глаголом ДОЛЖЕН (А) + Infinitiv личного глагола, конструкции, построенные по типу - Думаю, что..., Надеюсь, что, конструкции с разделительным союзом а то). Подобного рода конструкции способны выражать смысл «предположение» в силу лексико-семантической наполненности ядерного предиката, так, например, в лексеме надеяться заключено основное значение- «рассчитывать на что-нибудь, возлагать надежды, считать возможным». «Надежда» - как рефлексия на фрагмент объективной ситуации, в большинстве случаев содержит оттенок предположительности (если это не просто вежливый ответ на замечания собеседника). Подобный тип рефлексии предоставляет субъекту речи выдвинуть наиболее вероятное решение ситуации, оставляя при этом долю сомнения Например, От тебе помогут вернуться обратно в город. - Надеюсь! (И. Бунин). Установка говорящего на предположение выражена предикатом надеюсь, пропозициональный же уровень содержит семантическое ядро, обозначающее само предположение. Говорящий прогнозирует разрешение ситуации, предположение выступает в роли предположения-прогноз. Степень достоверности данных высказываний приближена к полюсу
достоверности, тк у говорящего наблюдается высокая уверенность в благоприятное, успешное осуществление ситуации в действительности такое предположение всегда направлено на положительный исход дела
В конструкциях периферийной зоны наблюдается инкорпорация модальной рамки и диктумного содержания Модальная рамка накладывается на диктум, границы объективного и субъективного приобретают размытый вид, а высказывание - сугубо субъективное звучание
В Заключении подводятся итоги исследования, определяется, что смысл «предположение» - это информация, «которая передается говорящим и воспринимается слушающим на основе содержания, выражаемого языковыми средствами в сочетании с контекстом и речевой ситуацией, на фоне существенных в данных условиях речи элементов опыта и знаний говорящего и слушающего» (А В Бондарко) И имеет ряд дифференциальных признаков, которые соответствуют тому, чтобы квалифицировать категориальный статус смысла «предположение»
1 отражает ситуацию предположения в объективной действительности,
2 является частным проявлением общего смысла возможности/вероятности положения дел в реальности,
3 представляет собой базовый смысл, на основе которого образуются другие модальные значения (сомнение, допущение, гипотетичность и
др),
4 характеризуется регулярными способами выражения, которые представляют ФСП с ядерно-периферийным членением
Анализ языкового материала показал что «предположение» «проявляет избирательность» в сфере своего функционирования Формируя и воплощая речевой смысл, может выполнять ряд функций во-первых, усложнение семантики высказывания, во-вторых, актуализации скрываемых интенций говорящего, в-третьих, экспликации языковой личности, в-четвертых, воздействия на собеседника, в-пятых, текстообразующую функцию
Следовательно, можно говорить о широких функциональных возможностях данной категории
Таким образом, исследование смысла «предположение» позволяет расширить и углубить знания о языковой картине мира, а также охарактеризовать языковую личность в плане языковой компетенции (знание и владение способами выражения данного смысла)
Данное исследование представляется перспективным для отдельного изучения осложняющих элементов смысловой организации высказываний, выражающих «предположение», в частности, - сомнения, допущения, кажимости, избыточности, эвидешшальности Актуальным представляется изучение смысла «предположение» в рамках функционально-
стилистического подхода, а также анализ индивидуально-авторских средств и способов выражения смысла «предположение».
Основные положения диссертации изложены в следующих работах:
1. Винокурова МА. Вопросительные предложения, выражающие смысл «предположение» (на материале произведений Д. Гранина) // Текст: проблемы и методы исследования. - Барнаул: Изд-во БГПУ, 2002. - С. 4851.
2. Винокурова М.А. К проблеме речевого смысла // Русский синтаксис: новое в теории, методике, объекте: Материалы Всероссийской научной конференции. -Барнаул: Изд-во БГПУ, 2003. - С. 6-8.
3. Винокурова М.А. Возможность, вероятность: логическая основа смысла «предположение» // Школа будущего: проблема личности XXI века. Материалы краевой научно-практической конференции 23-24 марта 2004 г. - Барнаул: АКИПКРО, 2004.-150 с.
4. Винокурова М.А. Дихтумный уровень высказываний, выражающих смысл «предположение» // Диалог культур. - Барнаул: Изд-во БГПУ, 2004. - С. 48-54.
5. Винокурова М.А. Информативный уровень высказываний, выражающих смысл «предположение» // Актуальные проблемы русистики: Сборник научных трудов. Вып. 2. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2004. - С. 8-13.
6. Винокурова М.А. Предположение и категория достоверности // «Русский язык: исторические судьбы и современность»: П Международный конгресс исследователей русского языка (Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет, 18-21 марта 2004 г.). Труды и материалы. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. - С. 301-302.
. 7. Винокурова М.А. Субъектная перспектива высказываний, выражающих предположение // Филология XXI века. - Барнаул: Изд-во БГПУ, 2004.-С. 72-74.
Подписано в печать 03.11.2004 г. Формат 60x84/16 Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл.печ.л. 1. Тираж НО экз. Заказ 5.0 Отпечатано в топографии Барнаульского государственного педагогического
университета: 656015, г. Барнаул, пр. Социалистический, 126.
122064
РНБ Русский фонд
2005-4 21006
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Винокурова, Мария Анатольевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. КАТЕГОРИАЛЬНЫЙ СТАТУС СМЫСЛА «ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ».
1.1 Понятие «предположение» в структуре научного знания.
1.1.1 Предположение в системе русской концептуальной картины мира
1.1.2 Место «предположения» в иерархической системе персуазивных смыслов.
1.1.2.1 Логическая основа предположения (категории «возможность» и «вероятность»).
1.1.2.2 Степень достоверности и предположение.
1.1.3 Семантическая категория «предположение».
1.1.4 Ситуация «предположение».
1.2. Семантическая структура высказываний, выражающих смысл «предположение».
1.2.1 Диктумный аспект смысла «предположение».
1.2.1.1 Пропозитивный уровень.
1.2.1.2 Околопропозитивный уровень.
1.2.1.3 Пресуппозитивный уровень.
1.2.2 Модусный аспект смысла «предположение».
1.2.2.1 Модальность и модус.
1.2.2.2 Проблема авторства высказывания.
1.2.2.3 Субъектная перспектива высказываний, выражающих предположение.
1.2.2.3.1 Субъектная зона S4.
Выводы.
ГЛАВА 2. СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ СМЫСЛА «ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ».
2.1. Структура функционально-семантического поля «предположение».
2.2. Ядерные средства выражения смысла «предположение».
2.2.1 Значимые части речи с соответствующим значением.
2.2.2 Модальные частицы со значением недостоверности сообщаемого.
2.2.3 Модальные слова со значением недостоверности сообщаемого.
2.2.4 Основные функции ядерных языковых средств выражения смысла «предположение» (аналитический материал).
2.3. Периферийные средства выражения смысла «предположение»
2.3.1 Вопросительные конструкции, выражающие смысл «предположение».
2.3.2 Конструкции с условно-гипотетическим значением, выражающие смысл «предположение».
2.3.3 Конструкции, служащие для выражения имплицитного смысла «предположение».
• 2.3.3.1 Конструкции с модальным глаголом ДОЛЖЕН (А) + Infmitiv личного глагола.
2.3.3.2 Конструкции, построенные по типу -Думаю, что.
2.3.3.3 Конструкции, построенные по типу - Надеюсь, что.
2.3.3.4 Конструкции с разделительным союзом а то.
Выводы.
Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Винокурова, Мария Анатольевна
Лингвистика к.ХХ-н.ХХ1 в. характеризуется антропоцентричностью и, следовательно, смещением исследовательских интересов в сторону выявления законов функционирования языка, закономерностей употребления языковых единиц в соответствии с определенными целями говорящего. Антропоцентрический характер современной лингвистики обусловил ее теснейшую связь с прагматическими интенциями субъекта речи. При таком подходе изучение употребления коммуникантами различных языковых средств в речи переходит из рамок традиционной лингвистики в русло прагматики языка. Действительную причину такого перехода необходимо искать в том, что системно-лингвистические теории не в состоянии объяснить актуализационную сущность многих языковых явлений. На помощь приходит прагматика, которая рассматривает знаки • относительно говорящего, слушающего, понимающего. С прагматической точки зрения важно, что язык, будучи средством общения, служит не только средством передачи информации, но и средством взаимодействия и взаимного воздействия коммуникантов, отражая и регулируя тем самым их социальные, межличностные отношения и ментальные состояния.
Если в научных работах по логике, а также структурной лингвистике начала XX века отмечается стремление исследователей освободиться от говорящего субъекта и свести все свои содержательные категории к отношениям между предложениями, то в последние десятилетия организационным центром изучения «смыслового пространства стал человек со всеми его психологическими компонентами» [Арутюнова 1985:8]. Смысл представляется как доминанта, которая, возникая в сознании, стягивает вокруг себя определенное содержание, перестраивает его и тем самым организовывает семантическое пространство. Смысл характеризуется инвариантностью, ситуативной обусловленностью и выявляется из высказывания в результате его понимания субъектом.
Таким образом, актуальность темы исследования обусловлена следующими факторами:
1) тенденцией к интеграции многих направлений лингвистической науки на основе внимания к явлениям человеческого фактора, эгоцентризма (Арутюнова 1999, Бенвенист 1974, Бондарко 1978, Гак 1999, Золотова 1982, Нагорный 2000, Падучева 1985, Степанов 1997, Шмелева 1995, Яковлева 1994);
2) потребностью рассмотрения семантической перспективы предложения-высказывания в русле парадигматического подхода с целью выявления основного смыслового пространства и его осложнений, возникающих под воздействием мотивационных установок субъекта речи (Всеволодова 2002, Онипенко 1994);
3) специфической сущностью «предположения» как субъективно-предикативной категории, имеющей оригинальное содержание и специализированные средства выражения (Арутюнова 1999, Богданов 1977, Бондарко 1978, Домбровский 1973, Кацнельсон 1972, Павиленис 1983).
Объектом исследования в настоящей диссертации является смысловая организация предложений-высказываний в современном русском языке.
Предложение-высказывание - явление сложное и многоаспектное. Многие вопросы его сущности, структуры и функционирования решаются неоднозначно. Требует специального рассмотрения вопрос о соотношении предложения в его традиционном лингвистическом понимании и высказывания. Большинство лингвистов признают за предложением статус языковой единицы, а высказывание понимают как речевую реализацию, разовое осуществление предложения в речи (Н.Д. Арутюнова, В.А. Звегинцев, Е.В. Падучева). Однако трактовать соотношение предложения и высказывания как абстрактной и конкретной единицы было бы упрощением. Это единицы двусторонние, обладающие и формой и содержанием, но содержательная сторона высказывания сложнее и многообразнее. Связано это с тем, что высказывание включается в состав речевого акта, то есть в конкретную речевую ситуацию, благодаря чему и выявляются его существенные смысловые компоненты. Высказывание несет информацию двоякого рода: кодифицированную знаковую и разнообразную дополнительную, извлекаемую из конкретных обстоятельств общения, фоновых знаний и характера взаимоотношений участников коммуникации. Поэтому полное понимание структуры и смысла высказывания невозможно только на основе учета составляющих его знаковых элементов. «Всякое высказывание опирается на значимый фон предпосылок и сопровождается значимым шлейфом следствий» [Никитин 1988:120]. Иначе говоря, дополнительные смыслы, которые имеет высказывание, можно понять, если учитывать прагматические факторы: цель высказывания, явные и скрытые мотивы говорящих и др. Под воздействием прагматической стороны речи формируется модальная рамка высказывания, другими словами, прагматические характеристики играют главную роль в создании высказывания как единицы коммуникации. Коммуникативно-прагматический подход к высказыванию предполагает учет того значимого компонента языковых единиц, который связан с индивидом, использующим язык как орудие общения.
Это дает возможность комплексного (интегративного) подхода к изучению предложений-высказываний, выражающих «предположение», с учетом трех взаимосвязанных и взаимообусловленных аспектов: семантического, прагматического и лексико-синтаксического. Синтаксис изучает лексико-грамматическую структуру предложения, семантика исследует пропозиции, модусные рамки, а прагматика занимается изучением условий создания и реализации предпосылок речевого акта.
Смысл «предположение», языковые средства его выражения в современном русском языке, составляют предмет данного диссертационного исследования.
Концептуальная база опирается на философские исследования Л.С.Выготского, Л. Витгенштейна, лингвистические работы в области функциональной грамматики, семантики, теории синтаксиса следующих ученых: Н.Д. Арутюновой, А.В. Бондарко, В.Г. Гака, П.А. Леканта, И.А. Нагорного, Т.В. Шмелевой.
Гипотеза исследования заключается в следующем. «Предположение» представляет собой мыслительную операцию, которая отражает позицию говорящего при решении поставленной коммуникативной задачи и выражает смысл, который может быть заложен автором в текст только при наличии уверенности в том, что этот смысл все-таки может быть расшифрован, интерпретирован реципиентом.
Цель предлагаемой работы состоит в том, чтобы обосновать категориальный статус смысла «предположение» и представить целостную систему языковых средств выражения данной категории в современном русском языке.
Для достижения поставленной цели были выдвинуты следующие задачи:
1) выявить категориальные признаки смысла «предположение»;
2) рассмотреть семантическую структуру высказываний, выражающих смысл «предположение», с точки зрения пропозиционального анализа, который показывает типологические особенности ситуации предположения в целом (денотативный и коммуникативный аспект);
3) описать субъектную перспективу, высказываний, выражающих смысл «предположение», как один из основных способов выявления авторской интенции;
4) через дефиниции различных языковых источников определить ядерно-периферийное пространство смысла «предположение»;
5) определить основные смысловые осложнения смысла «предположение» для представления полной концептуальной картины «предположения».
В диссертационном исследовании в соответствии с поставленной целью и задачами работы использован комплекс методов и приемов анализа фактического материала.
Базовым методом исследования является структурно-семантический, который предусматривает рассмотрение языковых единиц с точки зрения их значения и, наоборот, значения в единстве со средствами его формального обнаружения, т.е. смысл «предположение» в работе рассматривается в двух планах: в плане выражения и в плане содержания. Это является показателем того, что структурно-семантический метод выявляет единство означаемого и означающего в языковом знаке. При этом данный метод в работе применялся в сопряжении с ситуативно-пропозициональным анализом и анализом диктумно-модусной организации высказываний, выражающих смысл «предположение».
При анализе материала использовались приемы наблюдения и описания, элементы компонентного, трансформационного анализов. Необходимость применения совокупности различных методов диктовалась сложностью и многоаспектностью предмета исследования.
Материалом исследования послужили высказывания, извлеченные методом сплошной выборки из текстов произведений русской классической литературы, современной художественной, научной и научно-популярной литературы и публицистики (3000 примеров). Фактический материал столь объемен, что рамки работы не позволяют представить его полностью, поэтому он используется только в качестве иллюстрации.
Новизна исследования состоит в том, что в работе «предположение» впервые рассматривается как категория, участвующая в образовании персуазивного смысла; в систематизации и целостном описании средств и способов экспликации смысла «предполоясение» в высказывании. Анализируется семантическая структура высказываний, выражающих данный смысл; обосновывается диктумно-модусный статус смысла «предположение». Описывается субъектная перспектива высказываний, выражающих смысл «предположение».
Теоретическая значимость проведенного исследования определяется тем, что оно вносит определенный вклад в разработку синтаксических вопросов, касающихся смысловой организации предложений-высказываний современного русского языка. Многоаспектность исследования семантики смысла «предположение» может оказаться полезной при дальнейшей разработке проблем категоризации языка и его функционально-семантического описания. Уточнению полевого представления о разных языковых уровнях и их внутрисистемных взаимодействиях.
Практическая значимость работы заключается в возможности использования материалов диссертационного исследования в практике преподавания современного русского языка в вузе, чтении спецкурсов, проведении спецсеминаров. Результаты диссертационного исследования могут найти применение при написании учебных и методических пособий, а также в научно-исследовательской работе.
Положения, выносимые на защиту:
1) Предположение является смыслом, основанным на знаниях говорящего об объективной действительности и его мнении о рассматриваемом факте квалифицируемого события.
2) Предположение - категория, имеющая как план содержания, так и план выражения.
3) Языковые средства выражения смысла «предположение» представляют функционально-семантическое поле с ядерно-периферийным членением.
4) Смысл «предположение» редко проявляется в чистом неосложненном виде. Осложнения образуются коннотативными наслоениями, разного рода оценочными и персонализирующими факторами, которые носят прагматический оправданный характер и выявляются при анализе семантической структуры предложения-высказывания.
Апробация работы. Отдельные положения и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры современного русского языка Барнаульского государственного педагогического университета (2001-2004), на заседаниях Лаборатории теоретической и прикладной русистики БГПУ (март 2003 г.), на заседаниях межвузовского аспирантского семинара (БГПУ, АлтГУ, 2001-2004). Результаты работы апробированы в докладах на различных научных конференциях: Всероссийской научной конференции «Русский синтаксис: новое в теории, методике, объекте» (г. Барнаул, сентябрь 2002 г.); Всероссийской конференции «Естественная письменная русская речь: исследовательский и образовательный аспекты» (г. Барнаул, январь 2003 г.); Всероссийской конференции «Филология XXI века» (г. Барнаул, декабрь 2003 г.); П Международном конгрессе исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность» (г. Москва, март 2004); Международной конференции «Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты» (г. Бийск, сентябрь 2004). Кроме того, материалы исследования использовались в спецкурсе «Функциональная перспектива предложения» на филологическом факультете Барнаульского государственного педагогического университета.
Содержание работы отражено в 7 публикациях по теме исследования.
Структура работы определяется спецификой поставленных задач, характером объекта и предмета изучения. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка литературы и Списка источников.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Смысл "предположение" и языковые средства его выражения в современном русском языке"
Выводы
Смысл «предположение» представляет собой ментальную операцию, основанную на логических представлениях и прагматических интенциях говорящего. Однако все это реализуется в речи с помощью языковых элементов (доказывается трехчастность Г. Фреге «мышление — язык - действительность»).
Выбор тех или иных средств выражения смысла «предположение» определяется в каждом конкретном случае содержанием высказывания — намерением, стремлением говорящего оптимально отразить свою мысль на представленную ситуацию.
Наличие семантических связей между средствами выражения категории «предположение» дает основание рассматривать как полевую структуру. ФСП как система является условным представлением пространства, в котором намечается конфигурация центральных и периферийных компонентов поля. Центр характеризует сосредоточение, максимальная концентрация специфических признаков, разреженность таких признаков - характеристика периферии. Анализ языкового материала показал, что есть все основания утверждать, что организация средств выражения исследуемой категории имеет полевую структуру, то есть образует ФСП с ядерно-периферийным делением.
Ядро поля «предположение» формируют значимые части речи с соответствующим значением, модальные слова и модальные частицы со значением недостоверности. Это обосновано тем, что данные языковые средства:
1. фиксируют в высказывании смысл «предположение» (ментальный план);
2. сохраняют (чаще всего) диктумно-модусные рамки;
3. обеспечивают семантическую наполненность высказываний (отражение объективного и субъективного).
Особенностью периферийных средств выражения смысла «предположение» является возможность эксплицировать предположение среди других смысловых наслоений, так как каждое из средств характеризуется способностью отражать семантические «нюансы» высказываний, выражающих смысл «предположение»: предположение -совет, предположение- догадка, предположение- прогноз, предположение - причина и т.д. Это условие влияет на перемещение пропозиции по шкале достоверности в сторону полюса недостоверности.
Заключение
В работе представлен один из возможных вариантов изучения организации предложений-высказываний, в частности, выражающих смысл «предположение» в современном русском языке. Актуализированный в данном исследовании подход «от смысла к форме» соответствует современным тенденциям развития лингвистической науки, ставящим в центр внимания ученых фигуру говорящего.
Изученные закономерности проявления смысла «предположение» позволяют сделать следующие выводы.
Предположение представляет собой мыслительную операцию, основанную, с одной стороны, на логической возможности и вероятности, с другой, - на субъективном отношении к внеязыковой реальности. Говорящий пропускает через себя отрезок действительности, при этом отражая личностное восприятие данной ситуации. Это позволяет нам рассматривать «предположение» как смысл. Субъект речи, пропуская через себя фрагмент реального положения дел, отражает свою точку зрения, становясь при этом на позицию «внешнего» или «внутреннего» наблюдателя. Говорящий стремится не только отразить свое мнение, но и прагматически воздействовать на слушающего в процессе коммуникации. Анализ субъективных зон, образуемых в высказывании, позволяет отразить позицию автора. Чаще всего в высказываниях, выражающих смысл «предположение», наблюдается совмещение сфер субъекта - говорящего и субъекта - авторизатора, что мотивированно коммуникативной установкой говорящего.
Исходя из неразрывной связи «мышление - язык», «предположение» содержит как план содержания, так и план выражения и имеет ряд дифференциальных признаков, которые соответствуют тому, чтобы «предположение» представить как категорию: во-первых, отражает ситуацию предположения в реальной действительности; во-вторых, является частным проявлением общего смысла: возможности/вероятности положения дел; в-третьих, представляет собой базовый смысл, на основе которого образуются другие модальные значения (сомнение, допущение, гипотетичность и др.); в-четвертых, характеризуется регулярными способами выражения.
План содержания категории «предположение» характеризуется следующими показателями:
- предположение является субкатегорией более крупной категории — возможности/вероятности;
- категория предположения является квалификативной модусной категорией персуазивности и обнаруживает взаимосвязь с рядом других модусных категорий, в частности, с категорией темпоральности, оценки и др.;
- по отношению к значениям сомнения, допущения, эвиденциальности предположение является базовой категорией, на основе которой происходит их становление;
План выражения данной категории во многом обусловлен особенностями интерпретации говорящим объективной ситуации. Как показало исследование семантика предположения в русском языке выражается совокупностью разноуровневых языковых средств, которые функционируют не изолированно, разобщено, а, напротив, взаимодействуя друг с другом и образуя ФСП. Описание этого поля дает возможность, во-первых, определить место отдельных средств выражения в системе языка, указать на парадигматические соотношения, охарактеризовать различные семантические оттенки выражаемых значений; во-вторых, раскрыть взаимодействие разнородных формальных средств и существующие между ними иерархические отношения. Это определяется тем, что в данной работе исследовалась не чисто модальная категория, а категория, которая отражает диктумно-модусную ситуацию.
Ядерная зона ФСП «предположение» представлена:
- значимыми частями речи с соответствующим значением;
- модальными словами и частицами со значением недостоверности сообщаемого.
Главным обоснованием того, что данные средства выделяются в ядерную зону ФСП предположения, является, прежде всего, их возможность передавать семантику предположения.
Периферийную зону смысла «предположение» составили разнообразные конструкции, явно или имплицитно отражающие «предположение» (вопросительные конструкции, выражающие смысл «предположение», конструкции с условно-гипотетическим значением, конструкции с модальным глаголом ДОЛЖЕН (А) + Infmitiv личного глагола, конструкции, построенные по типу - Думаю, что., Надеюсь, что, конструкции с разделительным союзом а то).
Такое выделение позволяет утверждать, что рассматриваемые элементы являются не только языковыми знаками нахождения в высказывании смысла «предположение», но и показателями логического суждения и умозаключения говорящего о рассматриваемой ситуации действительности.
Анализ языкового материала показал что, категория «предположение» «проявляет избирательность» в сфере своего функционирования и, формируя и воплощая речевой смысл, может выполнять ряд функций:
- усложнение семантики высказывания;
- актуализации скрываемых интенций говорящего;
- функцию экспликации языковой личности;
- функцию воздействия на собеседника;
- текстообразующую функцию.
Следовательно, можно говорить о широких функциональных возможностях данной категории.
Исследование семантической структуры высказываний, выражающих смысл «предположение», показало, что «предположение» редко проявляется в чистом, неосложненном виде. Это объясняется тем, что семантическая структура высказывания представляет сложную иерархическую структуру. Если для предположения базовыми смыслами являются возможность и вероятность, то и предположение молено расценивать основополагающим для таких смыслов как сомнение, допущение, гипотетичность и др.
Специфика диктумно-модусной организации высказываний, выражающих смысл «предположение», заключается в том, что нередко наблюдается отсутствие четких границ между диктумом и модусом. Это объясняется тем, что говорящий, выражая свое отношение к фрагменту действительности, представляет ее как один из возможных миров развития ситуации. Также определяющим фактором является степень обоснованности говорящего в излагаемом. Это позволяет фиксировать высказывание на модальной шкале степеней достоверности, выделяя обоснованное, необоснованное и избыточное предположение как одного из основных факторов выделения диктумной и модусной части. Это определяется тем, что в данной работе исследовалась не модальная категория в чистом виде, а категория, которая отражает диктумно-модусную ситуацию.
Проведенное исследование подтвердило нашу мысль о том, что предположение - это многосторонняя категория, которая, с одной стороны, образует понятийную сферу, а с другой, задается прагматическими импульсами говорящего. Все это имеет выход через языковые средства, образующие функционально-семантическое поле «предположение».
Таким образом, исследование смысла «предположение» позволяет расширить и углубить знания о языковой картине мира, а также охарактеризовать языковую личность в плане языковой компетенции (знание и владение способами выражения данного смысла).
Данное исследование представляется перспективным для отдельного изучения осложняющих элементов смысловой организации высказываний, выражающих «предположение», в частности, - сомнения, допущения, кажимости, избыточности, эвиденциальности. На наш взгляд, актуальным представляется изучение смысла «предположение» в рамках функционально-стилистического подхода, а также исследование индивидуально-авторских средств и способов выражения смысла «предположение».
Список научной литературыВинокурова, Мария Анатольевна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. M.-JL: Наука, 1964. — 105 с.
2. Алисова Т.Б. Дополнительные отношения модуса и диктума // Вопросы языкознания. 1971. - №1. - С. 54-64.
3. Аристотель. Собрание сочинений. В 4-х томах. М.: Мысль. - Т.1. -1975. - 552 е.; Т.2. - 1978. - 531 с.
4. Арутюнова Н.Д. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. XVI. — М.: Наука, 1985. — 67 с.
5. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико семантические проблемы. - М.: Наука, 1976. -383 с.
6. Арутюнова Н.Д. Семантическая структура и функции субъекта // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Т. 38. -1979. - №4. — С.323-334.
7. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. -М.: Наука, 1988.-338 с.
8. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека М.: Наука, 1999. - 895 с.
9. Ахутина Т.В. Порождение речи: Нейро лингвистический анализ синтаксиса. - М.: Изд-во МГУ, 1989. - 213 с.
10. Ю.Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка М.: Изд. иностр. л-ры, 1955. - 416 с.
11. П.Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. -М.: Прогресс, 1994. -615 с.
12. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. -444 с.
13. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. — М.: Едиториал УРСС, 2003.-358 с.
14. Бегельсон М.Б., Кибрик А.Е. Прагматический «принцип приоритета» и его отражение в грамматике языка // Известия АН СССР. Сер. литер, и языка. Т.40. - №4. - 1981. - С. 347-353.
15. Белоусов Н.А. Логика. Барнаул: Изд-во АлтГТУ, 2002. - С. 42-67.
16. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1985. — 147 с.
17. Бенвенист Э. Общая лингвистика. -М.: Прогресс, 1974. 447 с.
18. Богин Г.И. Филологическая герменевтика. Калинин: КГУ, 1982 -86 с.
19. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. -Л.: ЛГУ, 1977.-204 с.
20. Болинджер Д. Истина проблема лингвистическая. // Язык и моделирование социального взаимодействия. - М.: Прогресс, 1987. -С.126 - 170.
21. Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1979. - №2. -С. 54-61.
22. Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. Л.: Наука, 1971.-115с.
23. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978. -175 с.
24. Бондарко А.В. Интерпретационные аспекты семантики длительности в русском языке // Язык: система и функционирование. М.: Наука, 1988. - С. 78-90.
25. Бондарко А.В. К интерпретации понятия «смысл» // Словарь. Грамматика. Текст. -М., 1996. С. 127-129.
26. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. Л.: Наука, 1976. -255 с.
27. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984. - 136 с.
28. Бордович A.M. Модальные слова в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 1956. - 16 с.
29. Боэций «Утешение философией» и другие трактаты. -М.: Наука, 1996. -336 с.
30. Будильцева М.Б. Выражение возможности и предположительности в русском и испанском языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1984.-21 с.
31. Булах Н.А. Предположительные вопросы и средства их выражения в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Пятигорск, 1997. -16 с.
32. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Гипотеза как мыслительный и речевой акт// Логический анализ языка. М.: Наука, 1982. - С. 78-82.
33. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. О семантике частиц разве и неужели // Научно-техническая информация. Сер.2. - 1987. - №10. - С. 21-25.
34. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Языки русской культуры, 1997. - 576 с.
35. Васильев С.А. Синтез смысла при создании и понимании текста. -Киев: Наука думка, 1988. 237 с.
36. Васильев JI.M. Современная лингвистическая семантика. М., 1990. -175 с.
37. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. -М.: Рус. яз., 1983. -269 с.
38. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Труды института русского языка. Т. 2.-M.-JL: АН СССР, 1950.-С. 53-88.
39. Виноградов В. В. Основные вопросы синтаксиса предложения // Избранные труды: Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975.-559 с.
40. Винокурова М.А. Вопросительные предложения, выражающие смысл «предположение» (на материале произведений Д. Гранина)// Текст: проблемы и методы исследования. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2002. — С. 48-51.
41. Винокурова М.А. К проблеме речевого смысла //Русский синтаксис: новое в теории, методике, объекте: Материалы Всероссийской научной конференции. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2003. - С. 6-8.
42. Винокурова М.А. Возможность, вероятность: логическая основа смысла «предположение»// Школа будущего: проблема личности XXI века. Материалы краевой научно-практической конференции 23-24 марта 2004 г. Барнаул: АКИПКРО, 2004. - 150 с.
43. Винокурова М.А. Информативный уровень высказываний, выражающих смысл «предположение»// Актуальные проблемы русистики: Сборник научных трудов. Вып. 2. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2004.-С. 8-13.
44. Винокурова М.А. Субъектная перспектива высказываний, выражающих предположение// Филология XXI века. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2004.-С. 72-74.
45. Винокурова М.А. Диктумный уровень высказываний, выражающих смысл «предположение»// Диалог культур. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2004. - С. 48-54.
46. Виттенштейн Л. Философские работы. -М.: Гнозис, 1994. 520 с.
47. Вольф Е.М. Субъективная модальность и семантика пропозиции //Прагматика и проблемы интенсиональности. М., 1989. - С. 67-74.
48. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. -228с.
49. Всеволдова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка. -М.: Изд-во МГУ, 2000. 502 с.
50. Выготский Л.С. Собрание сочинений: В 6-ти томах. М.: Педагогика, 1982.
51. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры, 1998.-768 с.
52. Галкина-Федорук Е. М. Суждение и предложение. М.: Наука, 1956. -73 с.
53. Геворкян Г.А. Вероятное и достоверное знание. Ереван: Изд. АН АрмССР, 1965.-78 с.
54. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. М.: УРСС, 2004. -221 с.
55. Горельникова Ю.А. Выражение модального значения кажимости в структуре предложения. ДКФН. - М., 1993. - 146 с.
56. Гулыга Е.В. О взаимодействии смысла и синтаксической семантики предложения// Филологические науки. 1976. - №1. - С. 70-75.
57. Гулыга Е.В., Натанзос М.Ю. Теория современного немецкого языка. Грамматика. 4.2. Синтаксис. -М.: Наука, 1959. 175 с.
58. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. - 397 с.
59. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. -451 с.
60. Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация: Сборник работ. — М.: Прогресс, 1989.-310 с.
61. Делез Ж. Логика смысла М.: "Раритет", Екатеринбург: "Деловая книга", 1998. - 480 с.
62. Демьянков В.З. Логические аспекты семантического исследования предложения // Проблемы лингвистической семантики. М.: ИНИОН АН СССР, 1981.-С. 115-132.
63. Дмитровская М.А. Знание и мнение: образ мира, образ человека // Логический анализ языка. М.: Наука, 1988. - С. 6-17.
64. Домбровский Й. Знак и смысл // Вопросы языкознания. — 1973. №6. -С. 22-32.
65. Ермаш Г. Л. Искусство как мышление. М.: Искусство, 1982 - 277 с.
66. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд. иностр. л-ры, 1958. — 404 с.
67. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М.: Изд. АПН РСФСР, 1958. - 370 с.
68. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. -159 с.70.3вегинцев В.А. Язык и лингвистическая теория. М.: Изд. МГУ, 1973.- 121 с.71.3вегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М.:
69. Изд. МГУ, 1976. 307 с. 72.Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. - М.: Воронеж:
70. Моск. психол. соц. ин-т, 2001. - 429 с. 73.3олотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. - М.:
71. Наука, 1982. 366 с. 74.3олотова Г. А. Монопредикативность и полипропозитивность в русском синтаксисе //Вопросы языкознания. - 1995. -№2. - С. 99-109. 75.3олотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка.
72. М.: Наука, 1973.-351 с. 76.3откин Н.В. Психология смысла // Вестник Самарского университета.- Психология. 1998. - №1. - С. 15-21.
73. Иванов Е.М. Материя и субъективность.- Саратов: Изд-во СГУ, 1998. -168с.
74. Ивлев Ю. В. Логика. М.: МГУ, 1992. - 270 с.
75. Ивлев Ю.В. Логика. М.: Логос, 1997. - 272 с.
76. Казаковская В.В. Способы выражения авторства в структуре предложения. КД. -М., 1996. - 196 с.
77. Касаткин A.M. Выражение авторства модально-экспрессивных оценок в предложении. АКД. — М., 1986. 16 с.
78. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. -М.: Наука, 1988. -309 с.
79. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. М. -Л.: Наука, 1965.-110 с.
80. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. М.: Наука, 1972.-216 с.
81. Колосова Т.А. О диктуме и модусе в сложном предложении //
82. Филологические науки. 1979. - №2. - С. 47-53.
83. Колшанский Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. -М.: Наука, 1990. 103 с.
84. Колшанский Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. - 231 с.
85. Колшанский Г. В. К вопросу о содержании языковой категории модальности // Вопросы языкознания. 1961. - №1. - С. 94 - 98.
86. Коммуникативная грамматика русского языка /Золотова Г. А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю./Под ред. Г.А. Золотовой. М.: Изд. МГУ, 1998. - 528 с.
87. Кондаков Н.И. Логический словарь справочник. - М.: Наука, 1975. -720 с.Щ
88. Копылов О.Н. Взаимодействие квалификативных модусных смыслов в тексте (авторизация и персуазивность): Автореф. дис. канд. филол. наук. Владивосток, 2003. - 27 с.
89. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986. - 156 с.
90. Лекант П.А. Виды предикации и структура простого предложения // Лингв, сб. М.: МОПИ им. Н.К. Крупской, 1975. - Вып. 4. - с. 70-80.
91. Лекант П.А. Коммуникативно-прагматическая категория вводности // Вопросы лингвистики. Вып. 2. -М.: Изд. МОПИ, 1998. - С. 5-9.
92. Лекант П.А. Очерки по грамматике русского языка. М.: Изд-во МОПИ, 2002.-216 с.
93. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М.: Высшая школа 1986. - 175 с.
94. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.-214 с.
95. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1975.-304 с.
96. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972.-575 с.
97. Леонтьев Д.А. Психология смысла: Природа, структура и динамика смысловой реальности. М.: Смысл, 1999. - 487 с.
98. Лингвистический энциклопедический, словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.
99. Лисоченко Л.В. Высказывания с имплицитной семантикой: Логический, языковой и прагматический аспекты. Ростов-на-Дону: Изд. Рост, ун-та, 1992. - 125 с.
100. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. — М.: Изд-во МГУ, 1972.-166 с.
101. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд. МГУ, 1979. - 320 с.
102. Ляпон М.В. Смысловая структура сложного предложения и текста: К типологии внутритекстовых отношений. М.: Наука, 1986. - 199 с.
103. Маркелова Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке // Филологические науки. 1995. - №3. - С. 67-79.
104. Маркелова Т.В. Языковая семантическая интерпретация мыслительного содержания категории оценки // Структура, семантика и функционирование в тексте языковых единиц. — М.: Изд-во МГУ, 1995.-186 с.
105. Мельник Я.Г. Субъективность как языковая категория. Ивано-Франковск: Альфа, 1997. - 135 с.
106. Мельчук И.А. Опыт теории лингвистических моделей "Смысл -Текст". Семантика. Синтаксис. М.: Языки русской культуры, 1999. -345 с.
107. Мещанинов И.И. Понятийные категории в языке // Труды военного института иностранных языков. -М., 1945. -№1. С. 5-17.
108. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. Л.: Наука, 1978.-322 с.
109. Нагорный И. А. Семантика частиц едва ли, вряд ли // Русский язык в школе. 1993. - №2. - С. 93-97.
110. Нагорный И.А. Выражение предикативности в предложениях с модально персуазивными частицами. - Барнаул: Изд. БГПУ, 1998. -131 с.
111. Нагорный И.А. Предикативные функции модально персуазивных частиц. - Барнаул: Изд. БГПУ, 2000. - 310 с.
112. Нагорный И.А. Функциональная перспектива предложений с модально персуазивными частицами. - Барнаул: Изд. БГПУ, 2001. -126 с.
113. Налимов В.В. Вероятностная модель языка. М.: Наука, 1979. -303с.
114. Никитевич В.М. Грамматические категории в русском языке. М.: Учпедгиз, 1963. - 246 с.
115. Никитин В.М. Вводные слова в русском языке, их специфика и свойства // Учен. зап. РПИ. Рязань, 1949. - №8. - с. 98-142.
116. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высшая школа, 1988. - 165 с.
117. Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. СПб, 1912.-312 с.
118. Ожегов С.И. Словарь русского языка. Екатеринбург: Урал-Советы, 1994. - 800с.
119. Онипенко Н.К. Идея субъективной перспективы в русской грамматике //Русистика сегодня. 1994.-ЖЗ. - С. 74-83.
120. Павиленис Р. И. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. - 286 с.
121. Павиленис Р. И. Понимание речи и философия языка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.ХУП. - М.: Прогресс, 1986. - С. 46-65.
122. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью: рефренциальные аспекты семантики местоимений -М.: Наука, 1985.-271 с.
123. Падучева Е.В. Говорящий: субъект речи и субъект сознания // Логический анализ языка. Культурные концепты М.: Наука, 1991. — С.164-168.
124. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. М.: Наука, 1974. - 292 с.
125. Панфилов В.З. Взаимоотношения языка и мышления. М., 1971. -93 с.
126. Панфилов В.З. Гносеологические аспекты философских проблем языкознания. М.: Наука, 1982. - 357 с.
127. Панфилов В.З. Категория модальности и ее роль в конструировании структуры предложения и суждения // Вопросы языкознания. — 1977. -№4.-С. 37-47.
128. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1956. - 511 с.
129. Пищальникова В.А. Общее языкознание. Барнаул: Изд-во АТУ, 2001.-240 с.
130. Пищальникова В.А. Проблема смысла художественного текста. -Новосибирск: Изд-во Новосиб. ун-та, 1992. 212 с.
131. Пищальникова В.А., Сорокин Ю.А. Введение в психопоэтику. -Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та, 1993. 209 с.
132. Ппюскина Т.Н. Функциональная семантико-стилистическая категория гипотетичности в русских научных текстах ХУШ-ХХ вв.: Дис. . канд. филол. наук. -М., 1996. 187 с.
133. Поспелов Н.С. Мысли о русской грамматике. М.: Наука, 1990. -179 с.
134. Потебня А.А. Полное собрание сочинений. Т.1.- Мысль и язык. -Одесса: Госиздат Украины, 1922. - 185 с.
135. Прияткина А.Ф. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения. М.: Высшая школа, 1990. - 176 с.
136. Разлогова Е. Модальные слова и оценка степени достоверности высказывания // Русистика сегодня. 1996. - № 3. - С. 46-53.
137. Рассел Б. Человеческое познание. Его сферы и границы. М.: Изд. иностр. л-ры, 1957. - 342 с.
138. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира М.: Наука, 1988.-212 с.
139. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление М.: Наука, 1988.-212 с.
140. Русская грамматика. М.: Наука, 1980. - Т.2: Синтаксис. - 1980. -709 с.
141. Серебренников Б.А. Как происходит отражение картины мира // Язык и картина мира. М.: Наука. 1988. - 212 с.
142. Скребцова Т.Г. Американская школа когнитивной лингвистики. -СПб: Омега, 2000. 201 с.
143. Слюсарева Н. А. Синтаксис и морфология в свете функционального подхода // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. -1984.-№5.-С. 36-41.
144. Смирнова Е.Д. Логика и философия. М.: РОССПЭН, 1996. - 302 с.
145. Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. М.: Высшая школа, 1989. - 800 с.
146. Стексова Т.П. Семантика невольности в русском языке: значение, выражение, функции. Новосибирск: Изд. НГПУ, 2002. - 200 с.
147. Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения (Семиологическая грамматика). М.: Едиториал УРСС, 2002. - 360 с.
148. Стерин И.А. Логическое значение слова в речи. Воронеж: Изд-во ун-та, 1985. -171 с.
149. Сталин В.В. Перспективы развития теории деятельности и проблема мотивации // Развитие эргономики в системе дизайна: Тезисы докладов всесоюзной конференции. Боржоми, 1979. — С. 322328.
150. Сулейменова Э.Д. Понятие смысла в современной лингвистике. -Алма-Ата: Мектеп, 1989. 160 с.
151. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность / под ред. А.В. Бондарко. Л.: Наука, 1990. - 262 с.
152. Теория функциональной грамматики: Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/неопределенность. СПб.: Наука, 1992. -303 с.
153. Топтыгина Е.Н. Средства выражения субъективно-модальных значений предположения и допущения в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук. -М., 2003. 183 с.
154. Труб В. М. О коммуникативных аспектах отрицания как негативной оценки истинности // Вопросы языкознания. 1994. - №1. - С. 44-55.
155. Философский энциклопедический словарь. М.: ИНФРА-М, 2001. -576 с.
156. Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М.: ИРЯ им. А.С. Пушкина: Изд. «Икар», 1998. -76с.
157. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды. Т.1. М.: Учпедгиз, 1956. -450 е.; Т.2. -М.: Учпедгиз, 1957. - 471 с.
158. Фреге Г. Смысл и денотат // Семиотика и информатика. Вып. 8. -М.: ВИНИТИ, 1977.
159. Фреге Г. Избранные работы. М.: Дом интеллект, 1997. - 159 с.
160. Фрумкина P.M. Концепт, категория, прототип // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. М., 1992. - С. 28 - 43.
161. Хайдеггер М. Бытие и время. М.: Респ., 1993. - 456 с.
162. Хинтикка Я. Логико-эпистемологические исследования. М.: Прогресс, 1981.-447 с.
163. Целищев В.В. Философские проблемы семантики возможных миров. Новосибирск: Наука, 1977. - 191 с.
164. Человеческий фактор в языке: коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992. - 280 с.
165. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи М.: Наука, 1991.-239 с.
166. Черемисина М.И. О содержании понятия «предикативность» в синтаксисе сложного предложения // Полипредикативные конструкции и их морфологическая база. Новосибирск: Наука, 1980.
167. Черемисина М.И., Колосова Т.А. Очерки по теории сложного предложения. Новосибирск: Наука, 1987. - 197 с.
168. Чибук А.В. Функционально-семантическое поле предположения в немецком и русском языках (Сопоставительный аспект): Автореф. дис. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2004. - 19 с.
169. Шарикова JI.A. Лингвистическая концепция Лео Вайсгербера. — Кемерово: Кемер. гос. ун-т, 2001. 200 с.
170. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. — Л.: Учпдгиз, 1941. — 620с.
171. Шмелева Т. В. Диалогичность модуса // Вестник Московского университета. Сер. 9. - Филология. - 1995. -№5. - С. 147-155.
172. Шмелева Т.В. Семантический синтаксис. Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1988. - 54 с.
173. Шмелева Т. В. Смысловая организация предложения и проблема модальности//Актуальные проблемы русского синтаксиса. М.: Изд. МГУ, 1984.-С. 78-96.
174. Шмелева Т. В. Субъективные аспекты русского высказывания: Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1995. - 35 с.
175. Шмелькова Н.А. Средства выражения предположения в русском языке (с ориентацией на изучение русского языка англоговорящими): Дис. . канд. филол. наук. -М., 1984. 168 с.
176. Щедровицкий Г.П. Смысл и значение // Проблемы семантики. — М., 1974.-с. 76-109.
177. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. - 255 с.
178. Южакова Ю.А. Конструкции с выделительным значением // Семантика языковых единиц: Доклады 6-й Междунар. Конф. М., 1998. - С.188-190.
179. Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М.: Наука, 1998. - 865 с.
180. Якобсон Р. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. - 455 с.
181. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М.: Гнозис, 1994. - 343 с.
182. Яковлева Е.С. Значение и употребление модальных слов, относимых к разряду показателей достоверности/недостоверности: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1983. 18 с.
183. Austin J. L. Philosophical Papers. 2nd ed. Oxford, 1970. - 168 p.
184. Beaver D.I. Presupposition. // Handbook of Logic and Language, J. van Bentham and A. ter Meulen (Eds.). Elsevier, Oxford, London, 1997. - P. 2-48.
185. Brinkmann H. Die deutsche Sprache: Gestalt und Leistung. 2., unverand. u. erw. Aufl. - Dusseldorf: Schwann, 1971.
186. Geurts B. Presuppositions and Pronouns, Elsevier Science Ltd. -Oxford, London, 2000. - 270 p.
187. Grundzuge einer deutschen Grammatik / Von einem Autorenkollektiv unter der Leitung von К. E. Heidolph, W. Fllmig u. W. Motsch. 2., unverдnd. Aufl. - Berlin: Akademie-Verl., 1984.
188. Hintikka J. Impossible possible worlds vindicated. Journal of Philosophical Logic. - Dordrecht, 1975, v. 4.
189. Kamp H. The Importance of Presupposition // In The Computation of Presuppositions and their Justification in Discourse, Hans Kamp and Uwe Reyle (Eds.)-ESSLLFOl, 2001. -P. 1-48.
190. Motsch W. Sprache als Handlungsinstrument. In: Studia Grammatica. V. ХУП. - Berlin: Akademie-Verlag, 1978.
191. Paduceva E.V. Le particule ZE: semantique, syntaxe et prosodie // Les particules enonciatives en russe contemporain. Paris. 1987.
192. Sadock J. On testing for conversational implicature. In: Syntax and Semantics. V. 9. Pragmatics. - New York: Acad. Press, 1978.
193. Stalnaker R. C. Pragmatics. In: The Semantics of Natural Language
194. Ed. by Davidson D., Harman G. H. Dordrecht, 1972.
195. Weisgerber J.L. Personlichkeit- und Volkersprache П, Zur Grundlegung der ganzheitlichen Sprachauffassung. Dusseldorf, 1964. -604 s.
196. Wierzbicka A. Lexicography and conceptual analysis. Ann Arbor, 1985.-368 p.1. СПИСОК источников
197. Акунин Б. Левиафан.—М.: Захаров, 2002.—234 с.
198. Аксенов В. Кесарево свечение.—М.: Изографус: Эксмо, 2003.—637 с.
199. Астафьев В. Жестокие романсы.—М.: Эксмо, 2002.—863 с.
200. Ахматова А. Собрание сочинений: В 6 т.—М.: Эллис Лак, 1998.
201. Белов В. Рассказы и повести.—М.: Современник, 1987.—669 с.
202. Бондарев А. Горячий снег.—М.: Сов.писатель, 1971.—415 с.
203. Булгаков М. Мастер и Маргарита.—Барнаул: Алт. кн. изд-во, 1989.— 351 с.
204. Бунин И. А. Рассказы. Стихотворения.—М.: Дрофа, 2002.—285 с.
205. Варламов А. Наваждение Леонида Леонова: Заметки о романе "Пирамида". // Москва,—1997.—N4.—С. 140-149.
206. Ю.Войнович В. Антисоветский Советский Союз.—М.: Материк, 2002.— 413 с.
207. Гоголь Н. Собрание сочинений: В 7 т.—М.: Худож.лит., 1983.
208. Гончаров И.А. Обломов. Л.: Изд-во Лен-го ун-та, 1979. - 447 с.
209. Гранин Д. Выбор цели.—Л.: Б.и., 1976.—710 с.
210. Гроссман В. Жизнь и судьба.—М.: Кн.палата, 1988.—832 с.
211. Гумилев Н. Стихотворения и поэмы.—М.: Современник, 1989.—461 с.
212. Дашкова П. Образ врага. М.: Астрель, 2004. - 574 с.
213. Довлатов С. Собрание прозы в 3-х томах. СПб: Лимбус-пресс, 1993.
214. ДомбровскийЮ. Собрание сочинений: В 6 т.—М.: Терра, 1992.
215. Достоевский Ф. Бедные люди.—М.: Эксмо, 2003.—541 с.
216. Есенин С. Стихотворения и поэмы.—М.: Б.и., 1989.—190 с.
217. Ефремов И. Собрание сочинений: В 6 т.—М.: Современный писатель,1993.
218. Загоскин М. Аскольдова могила; Юрий Милославский.—М.: Кронос,1994.—544 с.
219. Каверин В. Два капитана: Роман в 2 т.—Тула: Приок. кн. изд-во, 1993.—528 с.
220. Катаев В. Уже написан Вертер.—М.: Панорама, 1992.—384 с.
221. Корецкий Д. Принцип карате. М.: Эксмо - Пресс, 1998. - 568 с.
222. Крылов И. Басни.—М.: Книги Искателя, 2003.—78 с.
223. Лермонтов М.Ю. Сочинения в 2 Т. М.: Правда, 1988.
224. Лесков Н.С. Избранное. -М.: Терра, 1998. 560 с.
225. Маканин В. Собрание сочинений.—М.: Материк, 2002.
226. Маринина А. Смерть и немного любви. -М.: Эксмо, 2003. 352 с.
227. Набоков В. Собрание сочинений американского периода: В 5 т.—СПб: Симпозиум, 1999.
228. Некрасов В. В окопах Сталинграда.—Л.: Б.и., 1991.—509 с. ЗЗ.Ободовская И. Вокруг Пушкина: Неизвестные письма Н.Н.Пушкинойи её сестер Е.Н. и А.Н.Гончаровых.—М.: Б.и., 1975.—382 с. 34.0лешаЮ. Избранное—М.: Б.и., 1983.—639 с.
229. Пастернак Б. Стихотворения. Поэмы. Проза. М.: Окимы, 1996. - 704 с.
230. Пикуль В. Фаворит. Роман-хроника времен Екатерины II в двух томах.—М.: Б.и., 1991.—558 с.
231. Платонов А. Избранные произведения. В 2 т.—М.: Б.и., 1978.
232. Пушкин А.С. Сочинения в 3 Т. М.: Художественная литература, 1974.
233. Пятигорский А. Философия одного переулка.—М.: Прогресс, 1992.— 160 с.
234. Распутин В. Живи и помни.—М.: ЭКСМО, 2002—703 с.
235. Рождественский Р. Семидесятые. -М.: Современник, 1980. -232 с.
236. Русская проза XIX века.—М.: ACT: Астрель, 2003,—511 с.
237. Симонов К. Стихи. Пьесы. Рассказы.—М.: Современник, 1983.—747 с
238. Солженицын А. Матрёнин двор.—М.: Детская литература, 2002.— 222с.
239. Тарковский А. Сценарий фильма "Зеркало" Андрея Тарковского // Киносценарии. N6. - 1994.
240. Тендряков В. Неизданное: Проза. Публицистика. Драматургия.—М.: Худож. лит., 1995—638 с.
241. Тихонов В. Скупое отражение рая // Барнаул: Литературно-художественный и краеведческий журнал.—Барнаул.—2003.—№ 1.— С. 122 125.
242. Токарева B.C. Гладкое личико. М.: Олимп, 2000. - 256 с.
243. Толстая Т. Не кысь.—М.: Эксмо, 2003.—607 с.
244. Толстой А. Избранное.—М.: Б.и., 1982.—336 с.51 .Толстой Л. Анна Каренина. М.: ЭКСМО, 2000. - 658 с.
245. Тургенев И.С. Сочинения в 2 Т. -М.: Полиграфресурсы, 1999.
246. Филатов Л. Про Федота-стрельца, удалого молодца.—М.: ЭКСМО-Пресс, 2002.—399 с.
247. Фрид В. Стендаль: Очерк жизни и творчества.—М.: Б.и., 1958.—287 с.
248. Хармс Д. О явлениях и существованиях.—СПб: Азбука-классика, 2003.—379 с.
249. Хлумов В. Мастер дымных колец
250. Хмелевская И. Все красное.—М.: Фантом Пресс, 2004.—366 с.
251. Цветаева М.И. Проза. -М.: Современник, 1989. 590 с.
252. Цветаева М.И. Мне нравится, что вы больны не мной. — М.: Эксмо-Пресс, 2001.-656 с.
253. Черкасов А. Черный тополь: Сказания о людях тайги.—Барнаул: Алт.кн.изд-во, 1993.—512 с
254. Русская драматургия ХУШ-ХЕХ веков: Сборник пьес. / Д. И. Фонвизин, А. С. Грибоедов, А. Н. Островский, А. П. Чехов.—М.: ACT: Астрель, 2002.—847 с.
255. Шишков Вяч. Угрюм-река.—Барнаул: АО "Полиграфист", 1993.
256. Шукшин В.М. До третьих петухов. — М.: Детская литература, 2003. — 301 с.
257. Подписка газет «Аргументы и факты», «Комсомольская правда», «Российская газета» за 2001-2004 г.г.
258. Список условных сокращений
259. БЭС Большой энциклопедический словарь г.т. - газетный текст