автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Состав, структура и функции лексико-семантической группы "Дендронимы" в художественном тексте начала XX века
Полный текст автореферата диссертации по теме "Состав, структура и функции лексико-семантической группы "Дендронимы" в художественном тексте начала XX века"
На правах рукописи
щ
Исакова Анастасия Андреевна
СОСТАВ, СТРУКТУРА И ФУНКЦИИ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «ДЕНДРОНИМЫ» В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ НАЧАЛА XX
ВЕКА
(на материале поэзии Серебряного века)
10.02.01 - русский язык
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
11 5 СЕН 2011
Курск 2011
4852960
Работа выполнена на кафедре теории и истории русского языка Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Брянский государственный университет имени академика И.Г. Петровского»
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор
Гехтляр Светлана Яковлевна
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Бобунова Мария Александровна
кандидат филологических наук, доцент Гришанова Валентина Никитична
Ведущая организация:
ГОУ ВПО «Елецкий государственный университет им. И.А.Бунина»
Защита состоится 12 октября 2011 г. в 10 часов на заседании объединенного диссертационного совета ДМ 212.104.02 при Курском государственном университете по адресу: 305000, г. Курск, ул. Радищева, 33.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Курского государственного университета и на сайте www.kursksu.ru.
Автореферат разослан « ■> сентября 2011 г.
Ученый секретарь объединенного диссертационного совета доктор филологических наук
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Реферируемая диссертация посвящена описанию состава, структуры и функционирования лексико-семантической группы «Дендронимы» в художественном тексте начала XX века на материале поэзии Серебряного века.
Лексемы, называющие древесную растительность, а также ее составные части (дендронимы, дендронимические лексемы), в силу своих семантических потенций нашли употребление в поэзии Серебряного века (рубеж 80 - 90-х гг. XIX - 20-е годы XX века), интерес к филологическому изучению которой не ослабевает и в настоящее время, поскольку поэтическое слово в литературе обозначенного периода характеризуется особой функциональной значимостью. Предметное содержание дендронимов, соотнесенное с объективно существующей реальной действительностью, сополагается с контекстуально обусловленными вторичными значениями, символичностью семантики, а также коннотативными компонентами смысла, без учета которых невозможна целостность восприятия смысла художественного текста.
Называемые древесные сущности - непременный компонент создаваемого поэтическими произведениями названного периода зыбкого трагического мира, отличающегося безысходностью, в котором существует лирический герой с усталой, тоскующей душой, остро переживающий несбывшееся и идеально-невозможное. Такое внимание к внутреннему опыту человека, к неизведанности его существа характеризует проанализированные тексты Вяч.Иванова, М.Кузмина, М.Волошина, И.Анненского и др., которых объединяет при всей разности применяемых художественных подходов общность «декадансного» мпровидения. Поэтические произведения схожи и наличествующими в них религиозными исканиями, «потребностью осознания России в ее идее» (Обатнин 2000), а также точностью при одновременной философичности, мифологизированное™, сакральности художественных картин, воссоздающих любовные переживания, не исключающие присутствие таинственного ореола смерти, а также пейзажные, интерьерные пространства, характеризующиеся не только поверхностным, внешним, но и внутренним, символическим измерением.
Рассмотрение дендронимических лексем в составе лексико-семантической группы «Дендронимы» в системно-функциональной плоскости (состав, структура, анализ функциональной значимости, средств представления национально-культурной информации, репрезентация творческой индивидуальности и особенностей поэтического мировидения) основано на системности лексического яруса языка, антропоцентрическом подходе к анализу языковых явлений, продуктивном в настоящее время.
Актуальность настоящего исследования обусловлена стремлением к многоаспектному описанию отдельных пластов лексики, в частности наименований древесной растительности / ее составных частей как кснституентов лексико-семантической группы «Дендронимы»; отсутствием комплексного описания указанной группы слов в художественном тексте (в аспектах состава, структуры, функционирования); возрастающим вниманием лингвистов к
выявлению индивидуально-авторских, национально-культурных компонентов семантики лексем.
При этом в подходе к художественному тексту наиболее важным представляется понимание, что это такое структурное образование, которое отличается «наличием эстетической функции, имплицитности содержания (наличие подтекста), установки на неоднозначность восприятия, на отражение нереальной действительности (конструирование возможных моделей действительности)» (Гвенцадзе 1986). Поэтический текст как разновидность художественного характеризуется присутствием особого поэтического языка как наиболее полного воплощения всех возможностей, содержащихся в языковой системе при одновременной неоднозначности.
Объектом диссертационной работы выбрана лексико-семантическая система языка, репрезентируемая поэтическими текстами Вяч.Иванова, М.Кузмина, М.Волошина, И.Анненского и др.
Предметом изучения является лексико-семантическая группа «Дендронимы» в аспекте ее состава, структуры, функциональных потенций в художественном тексте.
Материалом исследования послужили художественные (поэтические) тексты представителей литературы Серебряного века (Вяч.Иванов, М.Кузмин, М.Волошин, И.Анненский, В.Брюсов, Г.Иванов, В.Ходасевич, Н.Гумилев)! содержащие единицы лексико-семантической группы «Дендронимы». Общее количество рассмотренных употреблений дендронимов составило более 1000 единиц.
Цель работы - описать состав, структурную организацию и особенности функционирования лексико-семантической группы «Дендронимы» в художественном тексте начала XX века на материале поэзии Серебряного века.
Данная цель предполагает решение следующих задач:
1. Систематизировать существующие в современной лингвистике подходы к пониманию лексико-семантической группы, определить критерии ее выделения, а также обобщить представленные в научной литературе основания разграничения данной семантической общности и других семантических объединений (тематической группы, лексико-семантического поля).
2. Определить состав конституентов лексико-семантической группы «Дендронимы» в художественном тексте начала XX века, проанализировать свойственные им лексические значения различных типологических разновидностей; в зависимости от характера установленного значения (номинативно-непроизводное, номинативно-производное, символическое) выявить составляющие его структурные компоненты (денотат, сигнификат, коннотат, их разновидности), систематизировать типовые модели, организующие переносное употребление лексем, а также классифицировать символичность семантики дендронимов.
3. Выявить специфику полевой организации лексико-семантической группы «Дендронимы» в художественном тексте начала XX века, состав структурирующих группу и находящихся в отношениях иерархического подчинения семантических
общностей; определить набор семантических областей, в рамках которых распределены конституенты группы, и критерии их выделения; дать характеристику отношениям между компонентами рассматриваемой группы.
4. Определить особенности функционирования единиц лексико-семантической группы «Дендронимы» в художественном тексте начала XX века.
Теоретической ос'новой диссертации послужили труды отечественных и зарубежных ученых в области литературоведения, лексической семантики. При исследовании художественных текстов в заявленном аспекте нами учитывался: 1) опыт изучения творчества названных поэтов в трудах филологов (С.С'.Аверинцев, А.Ханзен-Леве и др.), 2) опыт применения системно-функционального подхода к анализу языковых явлений (В.В.Виноградов, Г.О.Винокур, В.П.Григорьев, О.ГРевзина и др.), 3) опыт изучения языка как системной организации (В.И.Кодухов, Ф.П.Филин, Л.М.Васильев и др.), 4) опыт изучения проблем семантики языка (Н.Д.Арутюнова, И.М.Кобозева, Ю.Д.Апресян, Г.В.Колшанский, Л.Г.Бабенко и др.).
В работе использовались исследовательские методы: сплошной выборки, анализа словарных дефиниций, компонентного анализа, контекстуального анализа, классификации, моделирования, а также дистрибутивный и количественный методы.
Научная новизна исследования определяется тем, что выбранные из русскоязычной поэзии Серебряного века констшуенты лексико-семантической группы «Дендронимы» становятся предметом детального рассмотрения в русле лексической семантики, системно-функционального подхода с позиций состава, структуры, функционирования в художественном тексте. Взятая за основу теория, полевой организации семантической области позволила установить критерии отнесения дендронимических лексем к тому или иному ее сектору (ядру, центру, периферии, переходной области). Научная новизна заключается также в предлагаемой классификации дендронимов по характеру денотативного, сигнификативного компонентов значения, с учетом коннотативной составляющей.
Теоретическая значимость диссертации состоит в обобщении наиболее существенных классификационных признаков лексико-семантической группы, в уточнении на исследованном материале содержания терминов «лексико-семантическая группа», «тематическая группа», «лексико-семантическое поле», в разработке критериев отнесения дендронимов к той или иной семантической области в рамках полевой организации лексико-семантической группы, а также в систематизации научных исследований, посвященных разноаспектному изучению дендронимов. Основные идеи и выводы работы применимы, как представляется, в подходе к анализу единиц других лексико-семантических групп.
Практическая значимость работы определяется тем, что ее материалы могут использоваться при подготовке семинарских и лекционных курсов по лексикологии, стилистике, общему языкознанию, современному русскому языку. Частично результаты диссертационного исследования могут быть включены в работы, посвященные творчеству М.Волошина, Вяч.Иванова, М.Кузмина, И.Анненского и др., а также могут найти применение в лексикографической
практике как средство оптимизации создания словарей языка отдельных поэтов и уточнения словарных дефиниций в толковых словарях.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Конституенты лексико-семантической группы «Дендронимы» в художественном тексте начала XX века употреблены в номинативно-яепроизводном, номинативно-производном (метафорическом (антропоморфном, дендроморфном). метонимическом, синекдохическом), символическом значениях, а также обнаруживают синкретизм семантики (совмещение антропоморфного метафорического и синекдохического значения).
2. Номинативно-непроизводное значение дендронимов в художественном тексте начала XX века в качестве структурных компонентов обнаруживает денотат, сигнификат, коннотат определенных типологических разновидностей.
3. Номинативно-производное значение дендронимов в художественном тексте начала XX века основано на типовых моделях метафорического, синекдохического, метонимического переноса.
4. Символическое значение дендронимов в художественном тексте начала XX века имеет традиционный, окказиональный характер, а также обнаруживает индивидуально-авторские компоненты смысла при сохранении традиционного означаемого,
5. Лексико-семантическая группа «Дендронимы» в художественном тексте начала XX века организована по припципу поля, имеет три уровня членения и структурирована находящимися в отношениях иерархического подчинения семантическими общностями (лексико-семантнческие микрогруппы, лексико-семантические подгруппы), семантическими областями (ядро, центр, периферия (ближняя, дальняя, крайняя), переходная область между центром и ближней периферией), в рамках которых в зависимости от характера устанавливаемого лексического значения распределены образующие семантические единства конституенты группы (лексема-доминанта, словообразовательные варианты доминантной лексемы, синонимичные ей номинации, а также перифрастические номинативы).
6. Конституенты лексико-семантической группы «Дендронимы», выделяемой в художественном тексте начала XX века, находятся в отношениях оппозиционной противопоставленности (привативной, эквиполентной, дизъюнктивной оппозициях).
7. Конституентам лексико-семантической группы «Дендронимы», выделяемой в художественном тексте начала XX века, свойствен набор функциональных заданий, определяемый особенностями поэтического текста.
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования представлялись на Всероссийской научно-практической конференции с международным участием (г. Омск, 2010 г.), на Всероссийской научно-практической конференции (г. Уфа, 2010 г.), на II Кодуховских чтениях (г. Ишим, 2010 г.), на И Всероссийской научной конференции (г. Вологда, 2010 г.), обсуждались на кафедре теории и истории русского языка и кафедре журналистики Брянского государственного университета им. акад. И.Г. Петровского. Фрагмент
диссертации являлся номинантом конкурса на лучшую научную работу аспирантов и молодых ученых по естественным, техническим и гуманитарным наукам в вузах Брянской области «Современные научные достижения. Брянск-2010» и был награжден дипломом I степени. По теме исследования имеется семь публикаций, из них одна статья - в издании, рекомендуемом ВАК.
"Структура работы. Работа состоит из введения, тр'ех глаз с последующими выводами, заключения, списка принятых сокращений, библиографического списка, приложений.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во введении обосновывается актуальность темы, формулируются объект, предмет, цель и задачи, представляется материал, теоретическая база и методы исследования, излагаются новизна, теоретическая и практическая значимость работы, положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Вопрос о лексико-ссмантнческой группе в современном русском языке с позиций системно-функционального подхода» 1) определяются понятие и признаки лексико-семантической группы как элемента лексико-семантической подсистемы, 2) проводится разграничение терминов «лексико-семантическое поле», «лексико-семантическая группа», «тематическая группа», 3) дается общая характеристика полевому принципу организации лексико-семантической группы, 4) получают характеристику семантические связи и отношения между членами лексико-семантической группы, а также 5) освещаются некоторые общетеоретические положения, необходимые для описания функционирования лексико-семантической группы в художественном тексте.
Парадигматически организованные лексико-семантические группы как совокупности слов одного лексико-грамматического класса, характеризующихся общностью одного из семантических признаков и отличающихся друг от друга по дифференциальным компонентам значения, - проявление системности языка в целом, а также его лексической подсистемы.
Исследователями (Л.П.Клименко, В.Н.Прохорова, Л.Г.Бабенко) признаются следующие критерии выделения лексико-семантической группы: а) иерархичность строения, б) наличие базового слова-идентификатора группы, в) наличие набора семантических признаков, г) типовые регулярные отношения между членами группы: отношения включения (привативная оппозиция), пересечения (эквиполентная оппозиция), контрастности (дизъюнктивная: оппозиция), д) словообразовательное сходство, е) синтагматическое сходство, ж) регулярная многозначность, з) пересекаемость, открытость, динамизм.
Основаниями разграничения лексико-семантической группы и более сложных семантических структур (тематической группы, лексико-семантического поля) служат следующие характерологические признаки: тип лексического значения, семантический объем, частеречный состав, структурная организация, характер связей между структурными компонентами.
Так, лексико-семантическое поле и лексико-семантическая группа определяются в современной отечественной науке о языке (Ю.Д.Апресян,
А.А.Уфимцева, Р.З.Гинзбург, Е.Л.Кривченко, Г.С.Щур) как семантические пространства, объединяющие в своем составе разнородные / однородные языковые элементы, принадлежащие к разным / к одному лексико-грамматическому классу соответственно.
Тематическая группа и лексико-семантическая группа разграничиваются учеными (И.С.Куликова, В.П.Конецкая, Т.И.Новоселова, И.П.Слесарева, А.ТЛипатов, Ф.П.Филин, В.В.Банкезич) как семантические общности, характеризующиеся неязыковой / языковой обусловленностью связей между лексемами, большим / малым семантическим объемом группы, отсутствием / наличием лексико-семантических связей между единицами группы, денотативным / денотативно-сигнификативным типом значения, а также отсутствием иерархичности / иерархичностью организации соответственно.
Анализ работ по проблеме определения структурной организации лексико-семантической группы (И.С.Куликова, Э.В.Кузнецова, В.Н.Денисенко) показал, что принцип поля в ее описании позволяет отчетливо представить системность данного семантического объединения: определить группу как организацию, составленную из более мелких лексических совокупностей, находящихся в отношениях семантического подчинения и характеризующихся принадлежностью / составленностью из областей ядра, центра, периферии (ближняя, дальняя, крайняя области).
В данной работе за единицу лексико-семантической группы принимается лексема, употребленная в том или ином значении, т.е. разграничиваются понятия «лексема» и «словоупотребление лексемы»: абстрактная лексическая единица, отвлеченна! от конкретных употреблений в речи, взятая во всей совокупности своих форм и значений, - и вариант лексемы, обнаруживающий конкретное значение, устанавливаемое с учетом микро-, макроконтекста (Л.Чернец, Л.А.Новиков, Г.В.Колшанский) - «фрагмента текста / текста, включающего избранную для анализа единицу, необходимого и достаточного для определения значения этой единицы, являющегося непротиворечивым по отношению к общему смыслу данного текста» (Лингвистический энциклопедический словарь 1990).
Макро-, микроструктура лексического значения единиц лексико-семантической группы отличается наличием следующих компонентов (И.А.Стернин, Ю .Д.Апресян, И.М.Кобозева, Е.М.Сторожева, Л.Г.Бабенко): денотат, сигнификат, коннотат (внутриязыковой: диахронический, внешнеязыковой: функционально-стилистический, психологический, национально-культурный); сема (интегральная, дифференциальная, потенциальная).
На наш взгляд, наиболее полно отображающей семантику конституентов лексико-семантической группы, реализующей потенциальную возможность функционирования в составе художественного текста, является следующая система классификационных типов лексических значений (В.В.Виноградов, Л.А.Качаева, Н.Д.Арутюнова, Е.В.Шелестюк, О.А.Михайлова, А.П.Чудинов, Т.С.Вершинина, Ю.П.Солодуб, М.Мапоха, И.М.Кобозева, О.Л.Рублева, Т.В.Леонтьева, Г.И.Берестенев, О.В.Дехнич): номинативно-непроизводное, номинативно-
производное (метафорическое (антропоморфное, дендроморфное), синекдохическое, метонимическое), симв олическое.
В зависимости от установленного характера значения лексические единицы в художественном тексте выполняют номинативную и качественно-характеризующую функции соответственно (О.Г.Ревзина). Так, с одной стороны, лексемы, употребленные в номинативно-непроизводном значении, служат номинацией, определяющей «достоверность» поэтических зарисовок, с сопутствующей актуализацией тех или иных гипосем. С другой стороны, лексемы, обнаруживающие номинативно-производные значения, а также символичность семантики, семантически и эстетически насыщенны, зачастую имеют глубинный культурологический и символический смысл.
Одной из особенностей функционирования консппуентов лексико-семантической группы в художественном тексте является их включенность в состав средств художественной выразительности (А.И.Ефимов, Л.Н.Синельникова, А.Н.Веселовский, А.Т.Липатов, А.Кпимчукова, Л.В.Грехнева, МДемирова, А.А.Кузнецова): синонимии, антонимии, перифрастических номинаций, сравнительных оборотов, а также синтаксических конструкций, отличающихся параллелизмом строения и др.
Таким образом, изучение лексико-семантической группы с позиций системно-функционального подхода позволяет определить: а) набор конспггуентов группы, их семантику; б) особенности структурной организации группы, в) набор функциональных заданий единиц группы, характер употребления их в составе средств художественной выразительности. Это является важным, поскольку подтверждает системный характер лексического яруса языка, а также позволяет выявить специфические функционально-стилистические особенности, определяемые контекстуально обусловленной семантической наполняемостью лексико-семантической группы.
Во второй главе «Состав лексико-семантической группы «Дендронимы» в художественном тексте начала XX века» описывается семантика составляющих лексико-семанггическую группу «Дендронимы» единиц.
Дендронимы в номинативно-непроизводном значении в зависимости от определяемого художественным контекстом денотата объединяются в группы:
а) «Дендроним - собственно неодушевленный предмет»: «С неба ускакала закатная конница, /ивы, /березки-/тощи» (М.Кузмин),
б) «Дендроним - неодушевленный предмет, составная часть целого»: «Как на тусклом стройны, строги / Кипарисов темных иглы!» (Вяч.Иванов),
в) «Дендроним - неодушевленный предмет, объект действия»: «Он вел гвардейский взвод и видел . пред собой / Деревья, мелкий снег и Замок Инженерный» (Г.Иванов),
г) «Дендроним - неодушевленный предмет, субъект действия»: «Настанут холода, /Осыпятсялисты...»(Г.Иванов),
д) «Дендроним - неодушевленный предмет, орудие действия»: «Дикой масличной ветвью в цветах /Я прикрыла усталые вежды» (М.Волошин),
е) «Дендроним - неодушевленный предмет, пространственный ориентир»: «...Лежал недвижно у недвижной ели?» (М.Кузмин),
ж) «Дендроним - неодушевленный предмет, собирательное множество»: «И синий свод, как бронзой, окаймлен / Убранством сумрачных великолепий / Листвы...» (Вяч.Иванов).
В рамка* обозначенных денотативно-семантических объединений конституенты лексико-семантических подгрупп классифицируются по наличию в структуре лексического значения определяемых на уровне лексической сочетаемости контекстуально обусловленных сигнификативных компонентов:
1. Внутренняя характеристика:
а) качества (скорбный): «...да не смутит скорбный тис / Сердец, тобой возвеселенных» (Вяч.Иванов),
б) свойства (способность быть дарованным): «С дарами роз и мирт. Весна, / Мимо идя, меня встречала...» (Вяч.Иванов),
в) состояние (опрокинуты): «И в глади опрокинуты зеркальной / Асклепий, клен, и небо, и фонтан» (Вяч.Иванов).
2. Внешняя характеристика:
а) атрибуты:
- линейные размеры (тонкий): «тонкие ветви акаций» (М.Кузмин),
форма (узловатый): «Воспоминанье . прихотливо / и непослушно, оно -/' Как узловатая олива...» (В .Ходасевич),
- составленность из чего-либо (плоды): «Я снимаю созревшие плоды, / облегчая отягощенные ветви» (М.Волошин),
б) количественная характеристика (море): «...одних дерев моря...» (М.Кузмин),
в) видовая характеристика (клен): «Там клен бумажные заворожил листы...» (И.Анненский),
г) пространственно-локативная характеристика (здесь в лесах): «Здесь в лесах даже розы цветут, /Даже пальмы растут - вот умора...»(Г.Иванов),
д) сенситивная характеристика:
- зрительное восприятие (виденье): «...виденье / Игл кипарисных явить, — пиний. обвитых тющем...» (Вяч.Иванов),
- световая характеристика (мерцание): «...Когда зари в мерцаньи усыпленном /Дубы черней и розовей солома...» (Вяч.Иванов),
- цветовая характеристика (седой): «...седые крылья пиний» (М.Волошин),
- осязательная характеристика (теплота): «И кроткою лилась истомой теплота /На нищий блеск дубов, на купы пиний малых...» (Вяч.Иванов),
- обонятельная характеристика (пахучий): «Густой, пахучий вешний клей / Московских смольных тополей...» (Вяч.Иванов),
е) темпоральная характеристика (полдень): «...шорох пальм на ней в полдневный жар...»(Вяч.Иванов),
ж) производимые действия: «Затрепетала от ветра березка...» (М.Кузмин).
Наличие сразу нескольких аспектов уточнения семантики дендронимов
словоупотреблений создает «потенциально возможный регистр элементов
значения», «своего рода гипотетическую «максимальную дефиницию» (О.А.Корнилов).
Дендронимы в дендроморфпом метафорическом значении являются наименованием различных предметов / явлений действительности.
Структурно-семантические типы переноса как основа формирования метафоричности семантики представлены следующими моделями:
1) «Дендроним - явление природы» (божественное древо - молния): «Листвой божественного древа / Ветвясь чрез облачную хлябь, — / Как страсть, что носит лики гнева, — / Трепещет молнийная рябь» (Вяч.Иванов),
2) «Дендроним - структура, система» (древо кровеносное - государственная система): «древом кровеносным его (Левиафана) хребта»(М.Волошин),
3) «Дендроним - основа чего-либо» {корень - основа собора): «Здесь соборов каменные корни» (М.Волошин),
4) «Дендроним - составная часть чего-либо» {подземная ветвь - часть корня): «...дубовые корни могучи, /Их подземные ветви дремучи» (Вяч.Иванов),
5) «Дендроним - покров»: «Отяжелев, слова корой покрылись» (М.Кузмин),
6) «Дендроним - слово, поэзия»: «У лукоморья дуб зеленый...» // Он над пучиною соленой / Певцом посажен при луке, / Растет в молве укорененный, / Укорененный в языке. // Отступит море, — дуб не вянет / Пока жива родная речь» (Вяч.Иванов),
7) «Дендроним - человек» {яблоня - девушка): «Родима яблоня далека. // Розово спит чужая река... // ...Где же твоя рука?» (М.Кузмин),
8) «Дендроним - орган живого организма» {древо - нос): «И тут же, у подножья древа, / Уста - как некий райский цвет...» (Н.Гумилев)..
9) «Дендроним - эмоциональное состояние» {змеевидный корень - чувство-страсть): «С порога на порог преодолений / Я восхожу; но все неодолен / Мой змеевидный корень, — смертный плен / Земных к тебе, небесной, вожделений» (Вяч.Иванов).
Антропоморфное метафорическое значение обнаруживают конституенты лексико-семантических подгрупп («Липа», «Крушина», «Лавр», «Крона» и др.), служащие наименованием объектов растительного мира, наделенных человеческими свойствами. Типовая модель переноса «Человек - дендроним» как основа антропоморфной метафоризации реализуется в художественном тексте в ряде более частных константных моделей, которые, в свою очередь, в пределах художественных контекстов представлены еще более конкретными метафорическими проекциями:
1. «Внешность человека - дендроним». К признакам, означающим особенности внешности называемых древесных объектов, относятся: а) наименования структурных компонентов («Как векша, по веткам / Вселенского Древа/Играет, прядает/От корня до темени...» (Вяч.Иванов) - антропоморфизм образа создает соматическая лексема темя), б) обозначения черт внешнего облика («...Смуглея меж олив, как средь богинь Парис, / Благоуханный мрак возносит кипарис...» (Вяч.Иванов) - кипарис олицетворяется за счет описания внешности: смуглеет).
2. «Характер человека - дендроним». В числе качеств, соотносимых с характером древесной сущности, отмечаются собственно внутренние качества («Ленивых тополей теперь не жаль: / Взвился пузатый парус над тобой» (М.Кузмин)), а также эмоционально-психологические {«Что за печальная, о Господи, сосна!» (И.Анненский)), физиологические состояния («Зябко пушились листы...» (И.Анненский)).
3. «Поведение человека - дендроним». При этом совершаемые называемой древесной сущностью действия имеют бытийную {«Жить, но в чуткой красе, / Где листам умирать» (И.Анненский), «И призраки гигантских пальм, истлевших / Давным-давно глубоко под землей...» (В.Ходасевич)), физическую {«Там пальмы тонкие взносили ветви, / Как девушки, к которым бог нисходит...» (Н.Гумилев)), физиологическую («Дрем ветвей, пропитанных смолою» (М.Волошин)), речевую («Молва / Пройдет в корнях у ели...» (Вяч.Иванов)), творческую («Пойте, сосен голоса, / По утесам оснеженным / Над полуднем остуженным!» (Вяч.Иванов)), ментальную («Там клен бумажные заворожил листы» (И.Анненский)), религиозную («...ветви тянутся к просторам, / Молясь Введению Весны» (М.Волошин)) природу.
4. «Социальные качества человека - дендроним». В числе качеств, приписываемых деревьям / их частям, относящимся к социальной сфере, нами выявлены: а) включенность в социальные и родственные связи («Дерева вы, деревочки, / Мои братцы милы, / А береза белоножка / Дорога сестрица» (М.Кузмин)); б) межличностные отношения («...с розой дружен кипарис...» (Вяч.Иванов)); в) профессиональная принадлежность («...Твой вратарь кипарис...» (Вяч.Иванов)); г) обозначение социальных институтов («...Но как черна / Тюрьма корней, а цвет цветет над долом...» (Вяч.Иванов)); д) обозначение предметов артефактной сферы («Открыла снежность тачая / Оплечия корней» (Вяч.Иванов)).
Отмечаются и совмещенные модели переноса как средство метафоризации:
1) «.Внешность, характер, поведение, социальные качества человека -дендроним»: «...семья надгробных ив, /Косы длинные развив, / Тая, тлеют —сеют слезы...» (Вяч.Иванов),
2) «Характер, поведение, социальные качества человека - дендроним»: «Благовонные колонны, / Кипарисы похоронны, / В белый полдень, полусонны, / Помнят рощ подземных тень / И не рады новоселью: / Ко вселенскому веселью / Плеском волн, лесной свирелью/ Не манит их долгий день» (Вяч.Иванов),
3) «Внешность, характер человека - дендроним»: «Угрозой черною над краем черной дюны / Стоит зима дубов. и в страхе ловит взор / Окостенелых мышц чудовигцныйузор, / Ожесточения страдальческие руны...» (Вяч.Иванов),
4) «Внешность, поведение человека - дендроним»: «К нему склонила ель зеленый сон ресниц...» (Вяч.Иванов),
5) «Внешность, социальные качества человека - дендроним»: «...И долу разметалась / Кудрявая омела / В венцах дубов безглавых...» (Вяч.Иванов),
6) «Поведение, характер человека - дендроним»: «Толпились величавые платаны...» (Н.Гумилев),
7) «Поведение, социальные качества человека - дендроним»: «Грозою задыхались дубы, / В глухие запахнувшись шубы» (Вяч.Иванов),
8) «Характер, социальные качества человека - дендроним»: «Идем, идем — сев смертных племен — / Из немых времен,— / Нагорных дубов обреченный сев / На громовный гнев!» (Вяч.Иванов).
В числе основных моделей переноса, формирующих синекдохичность семантики проанализированных лексических единиц, отмечаются структурно-семантические аналогии «Член класса - класс», «Целое - компонент целого», «Компонент целого - целое». При этом в качестве целого выступают древесные предметные сущности, кчасса - однородные предметы:
1) деревья определенных пород, произрастающие в той или иной местности: «Верный латинскому духу и строю, / Сводам Сорбонны и умным садам, / Я ни германского дуба не предал, / Кельтской омеле не изменил» (М.Волошин),
2) древесная растительность, характеризующаяся набором специфических признаков, связанных с: а) временем года: «Пурпурный лист на дне бассейна...» (М.Волошин), б) формой: «Платаналист на них: еще зубчатей....»(М.Волошин), в) свойством: «А грехов на мне, // Что на сосне смолы» (М.Кузмин), г) структурой: «Ты нежней пушинок у листа...» (И.Анненскии), д) местоположением: «.. .верхушки легкой не качает» (М.Кузмин),
3) древесные объекты, связываемые с соответствующим слоем культурных ассоциаций: «...плачь на пнгродного древа» (Вяч.Иванов),
4) древесная растительность в целом: «Весною листья меняет тополь, / весной возвращается Адонис / из царства мертвых... / ты же весной куда уезжаешь, моя радость?» (М.Кузмин).
Метонимическое значение дечдронимов обнаруживает следующие модели переноса:
1) «Предмет- изделие из предмета»: «Те мягкие, черные комья, —/Я слышал их грохот о горестный дуб...» (Вяч.Иванов) (дуб - гроб из дуба),
2) «Предмет - лицо, употребившее предмет»: «...Шептаньем лавров плачет Муз обитель...»(Вяч.Иванов) (лавр - человек, употребивший лавр),
3) «Предмет - место его расположения»: «Дамы, дамы, молодые люди, / Что вы гуляете по липкам, / Что не забавляетесь в Давосе...» (М.Кузмин) (липа -аллея),
4) «Предмет - событие, ассоциируемое с предметом»: «Плыли жаркие слезы по вербе / На румяные щеки херувима» (И.Анненский) (верба - Вербное воскресенье),
5) «Предмет - составная часть предмета»: «На больших стволах каштанов / Ярко вспыхнул бледный лист» (М.Волошин) (ствол - ветви, расположенные на стволе).
Девдронимы, употребленные в проанализированных художественных текстах одновременно в антропоморфном метафорическом и синекдохическом значениях (синкретизм семантики), называют:
- одушевленный предмет (модель переноса семантики «Характер человека -дендроним», «Поведение человека - дендроним», «Физиологическая сфера
человека - дендроним», «Социальные качества человека - дендроним») как класс (ассоциативные отношения модели «Член класса - класс»): «Из земли за корнем корень выходил, / Слоено руки обитателей могил...» (Н.Гумилев), «Вьется в пляске / Красный лист...» (М.Волошин), «В какой убор одет миндаль веснок)!» (М.Кузмин), «...древний кедр признал меня» (В.Брюсов),
-" одушевленный предмет (модель метафорического переноса значения «Характер человека - дендроним», «Поведение человека - дендроним», «Социальные качества человека - дендроним») как целое (модель переноса «Компонент целого - целое»): «веснами покинут - / безлистный ствол...» (Вяч.Иванов), «липовые стволы покрыты сном и страхом» (Вяч.Иванов), «...ствол меж нами был (ревнивый страж)» (М.Кузмин),
- одушевленный предмет (метафорический перенос модели «Характер человека - дендроним») как компонент целого (модель переноса «Целое -компонент целого»): «Большой Театр! Я в эмпиреи /И чар посул —узывный звук/ (Как рог пастуший, что улыбкой / Златого дня будил мой сон) — / За тайной лавров и колонн, /Живых на занавеси зыбкой...» (Вяч.Иванов).
Означаемое дендронимических символов («Дерево», «Лавр», «Мирт», «Дуб», «Кипарис») может быть соотносимо с традиционным значением символической константы: Мировое древо - «связующее звено между небом и землей»: «От растет, еще дремля в зерне, /Корнями в ночь и в небеса главою» (Вяч.Иванов).
Традиционное символическое значение дендронимической лексемы может дополняться авторскими компонентами смысла. Так, Вяч.Иванов в виде Мирового Древа представлял христианство (Аверинцев 2002). В означаемом символа актуализированным смысловым компонентом оказывается сема «единство мира», поскольку в представлении поэта мировая культура существует как единое целое. Существуют изображения Христа, распятого на Мировом дереве; наряду с крестом (Сиднева 2008) эквивалентом Дерева являлась гора (см. упоминание Голгофы). В средневековой христианской символике было известно Древо живых и мертвых, стволом которого был Христос как символ центрального креста на Голгофе. Вяч.Иванов уточняет доминирующую символическую структуру за счет появления у символа дополнительных смыслов: «одушевленность» - «материнство» -«появление на свет, рождение»: «Так и Голгофа, братья, — роды / Многострадальные Природы, /Дабы созрел на Древе Плод! // И Плоть на Древе — роженица» (Вяч.Иванов).
В числе дендронимов выявляются и те, символическая семантика которых окказиональна. Так, мирты символизируют не только любовные, но и поэтические наслаждения, выступая атрибутом поэтического мира, создаваемого пером словотворца: «Да, видно, в том виной / Лирической цезуры строгий пояс, / Что я забрел в элегию и мирты / Тропою Муз, венчающих Весну...»(Вяч.Иванов).
В третьей главе «Структура и функционирование лексико-семантической группы «Дендронимы» в художественном тексте начала XX века» исследуется структурная организация лексико-семантической группы, а также функциональная нагрузка конституирующих ее лексических единиц.
Полевое пространство лексико-семантической группы «Дендронимы», иерархически организованное составленными из дендронимических единиц (лексема-доминанта, словообразовательные варианты доминантной лексемы, синонимичные ей номинации, перифрастические номинации) лексико-семантическими микрогруппами, лексико-семантическими подгруппами, имеет три уровня членения.
Первый уровень членения определил состав лексико-семантических микрогрупп, по степени обобщенности семантики относящихся к ядру, периферии лексико-семантической группы «Дендронимы». Единицы ядерной' области -«широкозначные» лексемы (Т.Н.Гарьковская), носители категориально-обобщенного значения. Периферийные конституенты семантически еще более конкретны и содержательны, обладают большим набором дифференциальных признаков.
На втором уровне членения каждая из обозначенных лексико-семантических микрогрупп характеризуется составленностью из лексико-семантических подгрупп, в соответствии с количественным критерием распределенных в пространстве микрогруппы по зонам ядра, центра, периферии.
Рисунок 1. Структурная организация ЛСГ «Дендронимы» на втором уровне членения
Ядро: ЛСПГ: «Лист». Чеитр: ЛСПГ: «Ветвь», «Корены».
ШциД^дз: ЛСПГ: «Ствол», «Вершина», «Кора», «Почка», «Хаоя»,«Иглы», «Крона», «Вайя»,
Яда: ЛСПГ: «Д.\«», «Кипарис*. Пущ. ЛСПГ: «Береза», «Сосна», «Ель», «Тополь», «Лавр», «Ива», «Олива», Периферия: ЛСПГ: «Яблоня», сПнния», «Мирт», «Кадр*, «Миндаль», «Клею», «Липа», «Акация», «Пальма», »Маслина», «Каштан», «Платан», «Верба», «Чинара», «Смоковница», «Мимоза», «Ти:», «Эвкалипт», «Тамариск», «Вишня», «Граб», «Вяз», «Черемуха», «А!1лаит», «Груша», «Осокорь», «Осина», «Раина», «Ракита», «Пихта», «фисташка \ «Бузина», «Крушина», «Бересклет».
Яда ЛСПГ
«Дрреао».
Полевую структуру лексико-семантической группы на третьем уровне членения можно представить в виде ядра, центра и периферии (ближней, дальней, крайней), переходной структурно-семантической области, закрепленность за которыми обнаруживают компоненты каждой из лексико-семантических подгрупп.
Ядро лексико-семантической подгруппы, представленное лексемами, употребленными в номинативно-непроизводном значении, имеет системообразующий характер и концентрирует в себе максимальный набор
группообразующнх признаков.
Центральная часть полевой организации подгрупп представлена лексемами с антропоморфным метафорическим значением, которые при сохранении денотативной составляющей семантики, обнаруживаемой в номинативно-непроизводиом значении, приобретают добавочные гипосемы, соотносимые с лексико-семантической группой «Человек».
В семантике элементов периферии - «маргинальных единиц с контекстуально обусловленными значениями» (В.Н.Денисенко) - отсутствуют некоторые характерные для группы признаки, а также отмечаются признаки, выявляемые в семантике компонентов других лексико-семантических групп.
В зоне переходности между центром подгруппы и ближней периферией располагаются лексемы, совмещающие антропоморфное метафорическое (конституенты в таком значении образуют центр подгруппы) и синекдохичеекое значения (такой тип значения - маркер единиц области ближней периферии).
К ближней периферии относятся конституенты лексико-семантических подгрупп, употребленные в: 1) дендроморфном метафорическом, 2) синекдохическом, 3) метонимическом значениях, сохраняющие семантическую связь с дендронимическими лексемами как носителями исходного значения за счет выявляемого основания порождения переносных смыслов лексических единиц.
В области дельней периферии располагаются дендронимы, обнаруживающие символичность значения. Многосложность семантики, порождаемая зачастую культурными ассоциациями, семантическая непроизводность, немотивированность символического значения позволяют отнести обозначенные единицы к зоне дальней периферии подгруппы, представить такие дендронимы наибюлее семантически отдаленными, обособленными от
обозначаемого девдрономинациями.
К крайней периферии относятся контекстуальные синонимы, перифрастические номинации, на уровне контекста имплицитно относящиеся к анализируемой лексико-семантической группе, только означаемое которых позволяет отнести их к семантической области «Дендронимы».
Лексико-семантическая группа «Дендронимы» характеризуется наличием определенных семантических связей и отношений между составляющими ее элементами.
Привативная оппозиция характерна для слов-гипонимов, единиц лексико-семантических подгрупп, конституирующих лексико-семантические микрогруппы: «Общие наименования объектов древесной растительности» «Наименования
разновидностей древесной растительности» «Наименования составных частей древесной растительности» (дерево <г кипарис <- лист).
Эквиполентная оппозиция характерна для согипоиимов в составе лексико-семантических микрогрупп «Общие наименования объектов древесной растительности», «Наименования разновидностей древесной растительности», «Наименования составных частей древесной растительности» по отношению друг к другу (лист - корень - вершина). Отношениями пересечения связаны и синонимы как единицы лексико-семантической группы «Дендронимы», в том числе перифрастические наименования, характеризующиеся с другими компонентами синонимического ряда общностью референта с сопутствующей контекстуальной актуализацией одного из его признаков (вершина - егнец, лист - опахало). В эквиполентной оппозиции находятся также члены перифрастических проекций (кипарис - черный страж).
Дизъюнктивную оппозицию обнаруживают конституенты лексико-семантических подгрупп «Корень» - «Вершина», а также единицы других рассматриваемых нами лексико-семантических подгрупп и смежных лексико-семантических групп, находящихся за пределами нашего исследования (темные воды - белолиственная крона).
Употребление дендронимов в поэтическом тексте сопровождается включением их в состав средств художественной выразительности. Обозначим некоторые из них.
1. Контекстуальные синонимические оппозиции.
Основанием синонимии лексем сказки - листья выступает экспрессивный потенциал слова сказка, подразумевающий участие волшебных, фантастических сил: «Я вхожу в знакомый сад... ! Слышишь, сказки шелестят?» (М.Волошин). Эти дифференциальные признаки приобретает и обозначаемое дендронимом, идейно вписываясь в фантасмагорический образный строй стихотворения. Та же семантика прослеживается при употреблении лексемы кудесники в значении «деревья»: «...А деды вещие кивали нам челом, / Шепча — кудесники — свой солнечный псалом...» (Вяч.Иванов).
2. Перифрастические оппозиции. Механизмом их образования служит тропеический перенос, основанный на общности сем у составляющих номината: а) форма: «Меры полна, в небесах стелет пиния облак округлый...» (Вяч.Иванов) (о кроне), б) качественно-характеризующий признак: «...А деды вещие кивали нам челом...» (Вяч.Иванов) (о дубах), в) цвет: «Воды темные поят / Белолиственную крону, / Но к таинственному лону / Ей склоняться не велят, / Чтоб увидеть Персефону» (Вяч.Иванов) (о тополе), г) функция: «Ухо к земле преклонил и к корням чернолистной дубравы: / В жилах чащобных расслышал глубинного сердца биенье» (Вяч.Иванов) (корни уподобляются чащобным жилам на основе интегральных семантических признаков «форма», «место расположения», «функциональность») и др.
3. Антонимические отношения организованы следующими сигнификативными признаками: а) внутренние качества: «Не смутит скорбный тис / Сердец, тобой возвеселенных» (Вяч.Иванов), б) возраст: «...под металлом
скорченных листьев / Ржавой смеется тюрьме нежный и детский побег» (Вяч.Иванов), в) ЦЕет: «Воды темные поят / Белолиственную крону, / Но к таинственному лону / Ей склоняться не велят, / Чтоб увидеть Персефону» (Вяч.Иванов), г) свет: «Как на тусклом стройны, строги / Кипарисов темных иглы! /'/ Мнится: клинописью боги / Начертали эти сиглы / На челе страны счастливой, / И встают над мглой туманной, / Над оливой дымнотканной / Знаки тайны молчаливой» (Вяч.Иванов), д) жизнь / смерть: «...ожившей земли в неожившю: листах / Ярко-черную грудь!» (И.Анненский), е) прикрепленность / неприкрепленность к месту существования / произрастания: пращуров деревья -вольные кочевья (Вяч.Иванов), ж) расположенность в земле / над землей: «...корни -свет ветвей, и ветви - сон корней» (Вяч.Иванов), з) реальность / нереальность: «На зацветающих каштанах /Илист - не лист, и цвет - не цвет» (М.Волошин), и) высота: «Стремится в туче Страшная, чей удел — / Свергать вершины уединенные, / Равнять дубы с кустом ползучим...» (Вяч.Иванов), к) темпоральные характеристики: «Хочет дуб прозвенеть. // Дрешет в чеканной броне под бореями бурными зиму: /Зеленью свежей весна в пологах темных сквозит» (Вяч.Иванов), л) осязательные характеристики: «Синью сквозь жаркие / Клены сходящий хлад - / Смерти возврат» (Вяч.Иванов), м) коннотативные этнокультурные компоненты семантики: «Но трауром повиты трав пурпурных, / Крестились вы в купелях горьких, гимны! / И на челе не солнечные лавры, — / Сплетался терн с обрывов Океана, / Что заливает жадные пещеры / И темные с песков смывает руны» (Вяч.Иванов).
4. Приложение, заключающее в себе качественную характеристику предмета, определяет называемое дендронимом как сверхъестественную сущность, а также сообщает дендронимическому означаемому отдельные типы характеристик: а) внутреннее качество: кипарис, чернец-пустынножитель (Вяч.Иванов), б) параметрические: ветки-паутинки (И.Анненский), в) темпоральные: малютка кипарис (М.Кузмин), г) сенситивные: береза белоножка (М.Кузмин), д) этнокультурные: кипарисы, тени грустной Персефоны (Вяч.Иванов), е) функциональные: вратарь кипарис (Вяч.Иванов) признаки, а также комплексные типы характеристик: параметрические и синестетические (|благовонные колонны, кипарисы похоронны (Вяч.Иванов), функциональные и синестетические (кипарис - черный страж (Вяч.Иванов)).
5. Сравнительные конструкции следующих структурно-семантических разновидностей: 1) объектом сравнения выступает древесная растительность, средством сравнения - человек: «И кипарисы, как цари...» (Вяч.Иванов), 2) объектом сравнения выступает древесная растительность, средством сравнения -животный мир: «...ветки сизые маслин / В испуге бьют крылом, как птицы» (М.Волошин), «...Близ корня дерева, что поднялся змеею...» (И.Анненский), 3) объектом сравнения выступает древесная растительность, средством сравнения -неодушевленный предмет: «А сосны, как палат незыблемых столпы, / В угрюмо-сизые стеснилися толпы...» (Вяч.Иванов), 4) объектом и средством сравнения выступает древесная растительность: «Ты остовом ветвистым шелестел / С останками листвы сухой и бурой, / Как дуб под снегом...» (Вяч.Иванов), 5)
объектом сравнения выступает человек, средством сравнения - древесная растительность: «Как листья, тогда мы чутки...» (И.Анненский), б) объектом сравнения выступает неодушевленный предмет, средством сравнения - древесная растительность: «Звезды с неба спадут, каклиствие...» (М.Кузмин).
При этом признаки, формирующие сравнение, классифицируются как: "1) качественно-характеризующие, отражающие особенности а) физических свойств (цвет: «Так на развалинах святой земли Сатурна, / Смуглея меж олив, как средь богинь Парис, / Благоуханный мрак возносит кипарис...» (Вяч.Иванов), зрительное восприятие: «А вдали рисунок четкий - / Леса синие верхи: :' Как на меди крепкой водкой /Проведенные штрихи» (И.Анненский), форма: «Точно луки, / Тополя» (М.Волошин)), б) внутренних качеств: «...И важны сосны, как на валком корабле /Матросы в чернокосмый шквал» (Вяч.Иванов);
2) экзистенциальные, связанные с присущими естеству называемого предмета свойствами: а) способ существования: «Так на развалинах святой земли Сатурна, / Смуглея меж олив, как средь богинь Парис, / Благоуханный мрак возносит кипарис...» (Вяч.Иванов), б) способ расположения в пространстве: «На старых каштанах сияют листы. / Как строй геральдических лилий» (М.Волошин), в) производимые действия: «...ветки сизые маслин / В испуге бьют крылом, как птицы» (М.Волошин);
3) ассоциативные: «Как запах городских акаций / Напомнит странно дальний луг, / Так между пыльных декораций / Мелькнет нам дядя Бонифаций, / Как неизменный, детский друг» (М.Кузмин).
6. Синтаксические конструкции, характеризующиеся параллелизмом строения, в т.ч. психологическим двучленным, многочленным: «Дрожью предсмертною листья трепещутся — / Сердце в последних сгорает желаниях!» (Вяч.Иванов), «Весною листья меняет тополь, / Весной возвращается Адонис / из царства мертвых... / Ты же весной куда уезжаешь, моя радость» (М.Кузмин).
Синтаксический параллелизм организуется отдельными членами предложения: а) дополнением: «Меж Солнцем и Землею, /Меж Корнем и Венцом, / Меж Агнцем и Змеею — / Посредник голубиный / Летает над долиной...» (Вяч.Иванов), б) обстоятельством, выраженным сравнительным оборотом с обстоятельственно-характеризующим значением: «Как в буре мусикийский гул Гайдаре, / Как звон струны в безмолвьи полнолуний, / Как в вешнем плеске клик лесных вещуний, / Иль Гарпий свист в летейской зыби ларе...» (Вяч.Иванов) др. Такой структурный тип повтора, в частности повтор подлежащего, может сопровождаться изменением порядка следования членов предложения: «От яблонь тень, тень от березы / Скользит по мягкой мураве» (Вяч.Иванов). Повторяются предикативные части в составе сложного предложения: «Я первый лист любезен падший, / И первый плод благословен» (Вяч.Иванов). При этом лексико-синтаксический повтор может сопровождаться наличием детерминанта: «Где старых русских лип аллеи, / Лет романтических затеи?» (Вяч.Иванов). Частично повторяются предложения, в которых при сохранении субъекта действия изменяются предикаты: «Сосны и ели дремотно стояли, мечтая. // ... Сосны и ели обвеяны бледностью света... / ... Сосны и ели далеки от жаркого лета»
(М.Кузмин), при анафорическом повторе сказуемого изменяется субъект, объект действия: «Хвалите Бога, силы сфер! /Хвалите Бога, души недр! / Бессонный ключ в ночи пещер! / На высотах шумящий кедр!» (Вяч.Иванов). Лексический повтор может при синтаксическом параллелизме конструкций отсутствовать: «Темный колеблется там кипарис, как сходящая дева; / Там изваянную ветвь лавр горделиво несет; / Меры полна,'в небесах стелет пиния облак округлый; / Знойной 'каникулы ждут шелестной пальмы листы» (Вяч.Иванов).
7. Отмечаются также случаи функционирования дендронимов в синтаксических конструкциях, осложненных обращением, с сопутствующим называнием растительности как субъекта ситуации («Кипарис, безмолвствуй, черный!» (Вяч.Иванов)), в придаточном предложении места в качестве субъекта действия с целью обозначения местоположения других субъектов художественного текста («Дыханьем роз в глухом плюще развалин, / Твоих, о Рим, священныхусыпапен, /Где кипарис кивает гробовой...» (Вяч.Иванов)), в составе количественно-обстоятельственного придаточного в качестве репрезентанта количественной характеристики другого субъекта высказывания («Сколько в лесе листов, столько в попе крестов...» (Вяч.Иванов)), в составе придаточного предложения с временной обстоятельственной семантикой в качестве уточняющего производимые действия по времени совершения члена («Пока слизняк из домика не вылез, / Высокий тополь к небу не пророс» (М.Кузмин)), а также в качестве участника семантически значимых «звуковых сближений» («Небо, ласточки, листочки!» (М.Кузмин)).
Номинативная функция, сопровождающая употребление единиц лексико-семантической группы «Дендронимы» в поэтическом тексте, предполагает актуализацию тех или иных дифференциальных компонентов семантики. Качественно-характеризующая функция определяет употребление дендронимов как средства образного наименования конкретных предметов / явлений действительности, древесной растительности как персонифицированного образования, а также семантически многомерных сущностей.
Дендронимы, определяемые в составе поэтических текстов, характеризуются наличием словообразовательной парадигмы, эксплицирующей сигнификативные, коннотативные компоненты семантики лексических единиц. Так, лексемы, выступающие наименованием неодушевленного предмета как собирательного множества, имеют в своем составе суффиксы -в-, -г//-, -у'-, (листва, листвие, ветвие, ветвье). Суффиксы формируют также коннотативную оценочность дендронимов, обозначая диахронические (суффикс -ее-) (устаревшее: древесы), функционально-стилистические (-ушк-, -к-, -ее-) (разговорное: верхушка, ветка, елка, церковно-книжное: древесы), психологические экспрессивные (-очк-, -к_ -¿к-, -инк-) (уменьшительное, ласкательное: сосенка, липка, яблонька, деревочки, дубочек, елинка) коннотативные компоненты, дополняющие денотативное содержание лексем, придающие им экспрессивность, дополнительную семантическую емкость.
Этнокультурный коннотативный компонент семантики дендронимических лексем зачастую оказывается эксплицированным макроконтекстом. Так, черный
тис, скорбные рощи раин и ив - атрибут подземного царства Аида: «Наш путь ведет к божницам Персефоны, / А глухим ключам, под сени скорбных рощ / Раин и ив, где папоротник, хвощ / И черный тис одели леса стоны...» (М.Волошин). Макроконтекст стихотворения Вяч.Иванова «Пальма», выступая вспомогательным средством, указывает на святость древа («Как пальма над Ливийской / Пустыней, ты — свята» (Вяч.Иванов)), отнесенность дерева к роду пальм потенциально обозначает праведность.
Кроме того, отмечается 1) включенность называемых дендронимами растительных объектов в пейзажное пространство художественного текста («Сад старинный - все осины - тощи, страх!» (И.Анненский)), а также их способность 2) быть средством характеристики создаваемого образа действительности и других субъектов стихотворений («На том дворе, ничьим следом не взрытом, / Деревьев нет, зеленых нету трав» (М.Кузмин) (отсутствие растительности во дворе дома лирического героя - отсутствие полноты жизни)), 3) уточнять картину авторского мировидения (цветами Древа Познания М.Волошин называет письма, листья, цветы, плодами - любовь, мудрость и истину)). Особо обозначим медиаторную функциональную заданность дендронимических наименований (Мировое древо как связующее звено между двумя мирами), а также сопровождающий их употребление мотив посмертного перевоплощения персонажа в дерево («...лань спугнув меж кипарисов черных, /Лук емлет свой и напрягает ту...» (Вяч.Иванов) (о Кипарисе, юноше, который попросил богов обратить его в дерево, чтобы вечно грустить о своём любимце, олене, которого он ненароком подстрелил на охоте)).
В заключении подводятся итоги проведенного исследования, обобщаются результаты, свидетельствующие о том, что анализ лексико-семантической группы «Дендронимы» в аспектах состава, структуры, функционирования позволяет наиболее полно охарактеризовать употребление обозначенной семантической области в художественном тексте начала XX века (поэзии М.Волошина, Вяч.Иванова, М.Кузмина, И.Анненского и др.).
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1. Пряхина (Исакова), A.A. Структурная организация лексико-семантической группы «Дендронимы» с позиций системно-функционального подхода (на материале поэзии Серебряного века) [Текст] / А.А.Пряхина (Исакова) // Вестник Брянского государственного университета. - № 2 (2010): История. Литературоведение. Право. Философия. Языкознание. - Брянск: РИО БГУ, 2010. -С. 213 - 217. - 0,31 п.л. (из перечня ВАК) (лично автором - 0,31 п.л.).
2. Пряхина (Исакова), A.A. О некоторых аспектах функционирования фитонима дерево в поэтическом тексте (на материале поэзии В.Брюсова, М.Волошина, В.Иванова, М.Кузмина) [Текст] / А.А.Пряхина (Исакова) // Вестник Брянского государственного университета. № 2 (2009): История. Литературоведение. Право. Философия. Языкознание. - Брянск: РИО БГУ, 2009. -С. 156- 170.-0,31 п.л. (лично автором - 0,31 пл.).
3. Пряхина (Исакова), A.A. О некоторых контекстах употребления М.Волошиным лексем растение, дерево (древо) (на материале поэтических
текстов) [Текст] / А.А.Пряхина (Исакова) // Современные проблемы лингвистики и методики преподавания русского языка в вузе и в школе: сб. науч. трудов. Выпуск 9 / Под ред. докт. филол. наук, проф. О.В.Загоровской. - Воронеж: Научная книга, 2009. - С. 162 - 166. - 0,31 п.л. (лично автором - 0,31 пл.).
4. Пряхииа (Исакова), A.A. Дендрокимы как средство выражения идеи взаимосвязи «растительного» и «человеческого» начал в художественном тексте (на материале стихотворений М.Волошина, М.Кузмина, Вяч.Иванова, И.Анненского) [Текст] / А.А.Пряхина (Исакова) // Языки культуры: историко-культурный, философско-антропологический и лингвистический аспекты: материалы Всероссийской науч.-практ. конф. с междунар. участием (9 февр. 2010 г.): В 2-х т. Т. 2. - Омск: Изд-во Ом. экон. ин-та, 2010. - С. 89 - 93. - 0,31 пл.
(лично автором - 0,31 п.л.).
5. Пряхииа (Исакова), A.A. Символы Мировое древо, Древо Познания, их лексико-семантические трансформации в поэтическом тексте (на материале стихотворений М.Волошина, Вяч.Иванова) [Текст] / А.А.Пряхина (Исакова) // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков: материалы Всероссийской научно-практической конференции (15 апреля 2010 г.). В 3-х ч. Ч. И. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2010. - С. 114 - 118. - 0,31 пл. (лично
автором-0,31 пл.).
6. Пряхииа (Исакова), A.A. Механизмы репрезентации авторских символических значений лексем семя, росток, стебель в поэзии Серебряного века (на материале поэтичеасих текстов И.Анненского, М.Волошина, Вяч.Иванова) [Текст] / А.А.Пряхина (Исакова) // Слово и текст в культурном сознании эпохи: сб. науч. трудов. Часть 5 // Отв. ред. Г.В.Судаков; Департ. образ. Вологодской обл.; Вологодский гос. пед. ун-т. - Вологда: Легия, 2010. - С. 234 - 238. - 0,31 пл.
(лично автором - 0,31 пл.).
7. Гехтляр, С.Я., Пряхина (Исакова), A.A. Дендронимы как участники антонимических отношений (на материале поэтических текстов В.Иванова, М.Волошина, И.Анненского) [Текст] / А.А.Пряхина (Исакова) // И Кодуховские чтения: межвузовский сб. науч. и науч.-метод. ст. / сост. Н.К.Метелева. - Ишим: Изд-во ИГПИ им. И.П.Ершова, 2010. - С. 61 - 63. - 0,18 пл. (лично автором - 0,12 пл.).
Исакова Анастасия Андреевна
Состав, структура и функции лексико-семантической группы «Дендронимы» в художественном тексте начала XX века (на материале поэзии Серебряного века)
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Подписано в печать 27.07.2011 г. Формат 60x84 1/16. Печать офсетная. Бумага офсетная. Усл. пл. 1,5. Тираж 100 экз. Заказ № 977. РИО Брянского государственного университета имени академика И.Г.Петровского 241036, г. Брянск, ул. Бежицкая, 14
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Исакова, Анастасия Андреевна
Введение.
Глава I. Вопрос о лексико-семантической группе в современном русском языке с позиций системно-функционального подхода.
1.1. Лексико-семантическая группа как элемент лексико-семантической подсистемы.
1.1.1. Понятие и признаки лексико-семантической группы.
1.1.2. Лексико-семантическое поле, лексико-семантическая группа и тематическая группа.
1.1.3. Полевой принцип организации лексико-семантической группы.
1.1.4. Семантические связи и отношения между членами лексико-семантической группы.
1.2. Функционирование лексико-семантической группы в художественном тексте.
1.2.1. Семантика составляющих лексико-семантическую группу единиц.
1.2.2. Функциональная нагрузка единиц лексико-семантической группы в художественном тексте.
Выводы.
Глава И. Состав лексико-семантической группы «Дендронимы» в художественном тексте начала XX века.
2.1. Дендронимы в номинативно-непроизводном значении.
2.1.1. Дендроним - собственно неодушевленный предмет.
2.1.2. Дендроним - неодушевленный предмет, составная часть целого.
2.1.3. Дендроним - неодушевленный предмет, объект действия.
2.1.4. Дендроним - неодушевленный предмет, субъект действия.
2.1.5. Дендроним - неодушевленный предмет, орудие действия.
2.1.6. Дендроним - неодушевленный предмет, пространственный ориентир.
2.1.7. Дендроним - неодушевленный предмет, собирательное множество.
2.2. Дендронимы в номинативно-производном значении.
2.2.1. Дендронимы в метафорическом значении.
2.2.1.1. Дендронимы в дендроморфном метафорическом значении.
2.2.1.2. Дендронимы в антропоморфном метафорическом значении.
2.2.2. Дендронимы в синекдохическом значении.
2.2.3. Дендронимы в метонимическом значении.
2.2.4. Дендронимы, совмещающие несколько типов значений.
2.3. Дендронимы в символическом значении.
Выводы.
Глава III. Структура и функционирование лексико-семантической группы «Дендронимы» в художественном тексте начала XX века.
3.1. Лексико-семантическая микрогруппа «Общие наименования объектов древесной растительности».
3.2. Лексико-семантическая микрогруппа «Наименования разновидностей древесной растительности».
3.3. Лексико-семантическая микрогруппа «Наименования составных частей древесной растительности».
Выводы.
Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Исакова, Анастасия Андреевна
Настоящее диссертационное исследование посвящено описанию состава, структуры и функционирования лексико-семантической группы (ЛСГ) «Дендронимы» в художественном тексте начала XX века на материале поэзии Серебряного века.
Лексемы, называющие древесную растительность / ее составные части (дендронимы, дендронимические лексемы (ДЛ)), в силу своих семантических потенций нашли употребление в поэзии Серебряного века (рубеж 80 - 90-х гг. XIX - 20-е годы XX века), интерес к филологическому изучению которой не ослабевает и в настоящее время, поскольку поэтическое слово в литературе обозначенного периода характеризуется особой функциональной значимостью, наличием, с одной стороны, предметного содержания, соотнесенного с объективно существующей реальной действительностью, с другой стороны, приобретением контекстуально обусловленных вторичных значений, привносимых контекстом дополнительных внепонятийных смыслов, коннотативных «осложнителей» семантики, раскрытие «глубинных структур» (Р.В.Алимпиева) которой необходимо для осознания целостного смысла художественного текста, влияющего на характер интерпретации лексического значения (ЛЗ) обозначенных лексических единиц (ЛЕ).
Называемые древесные сущности становятся непременным компонентом создаваемого поэтическими произведениями зыбкого трагического мира, отличающегося безысходностью, в котором существует лирический герой с усталой, тоскующей душой, остро переживающий несбывшееся и идеально-невозможное. Такое внимание к «внутреннему опыту» (Г.Обатнин) человека, к неизведанности его существа характеризует проанализированные тексты Вяч.Иванова, М.Кузмина, М.Волошина, И.Анненского и др., которых объединяет при всей разности применяемых художественных подходов общность «декадансного» мировидения. Поэтические произведения схожи и наличествующими в* них религиозными исканиями, «потребностью осознания России в ее идее» [Обатнин 2000: 8], а также точностью при одновременной философичности, мифологизированности, сакральности художественных картин, воссоздающих любовные переживания, не исключающие присутствие таинственного ореола смерти, а также пейзажные, интерьерные пространства, характеризующиеся не только поверхностным, внешним, но и внутренним, символическим измерением.
Рассмотрение ДЛ в составе ЛСГ «Дендронимы» в системно-функциональной плоскости (состав, структура, анализ функциональной значимости, средств представления национально-культурной информации, репрезентация творческой индивидуальности и особенностей поэтического мировидения) основано на системности лексического яруса языка, антропоцентрическом подходе к анализу языковых явлений, продуктивном в настоящее время.
Таким образом, актуальность настоящего исследования1 обусловлена стремлением к многоаспектному описанию отдельных пластов- лексики, в частности наименований древесной растительности / ее составных частей как конституентов лексико-семантической группы «Дендронимы»; отсутствием комплексного описания указанной группы слов в художественном тексте (в л аспектах состава, структуры, функционирования); возрастающим вниманием лингвистов к выявлению индивидуально-авторских, национально-культурных компонентов семантики лексем.
Объект исследования - лексико-семантическая система языка, ч репрезентируемая поэтическими текстами Вяч.Иванова, М.Кузмина, М.Волошина, И.Анненского и др., предмет - ЛСГ «Дендронимы» в аспектах состава, структуры, функциональных потенций в художественном тексте.
В качестве материала исследования использовались художественные (поэтические) тексты представителей литературы Серебряного века (Вяч.Иванова, М.Кузмина, М.Волошина, И.Анненского, В.Брюсова, Г.Иванова, В.Ходасевича, Н.Гумилева), содержащие единицы ЛСГ «Дендронимы». Общее количество рассмотренных употреблений составило более 1000 единиц.
Основная цель настоящей диссертационной работы - описать состав, структурную организацию и особенности функционирования ЛСГ «Дендронимы» в художественном тексте начала XX века на материале поэзии Серебряного века.
Реализация поставленной цели потребовала решения ряда задач:
1. Систематизировать существующие в современной лингвистике подходы к пониманию ЛСГ, определить критерии ее выделения, а также обобщить представленные в научной литературе основания разграничения данной семантической общности и других семантических объединений (тематической группы (ТГ), лексико-семантическогополя (ЛСП)).
2. Определить состав конституентов ЛСГ «Дендронимы» в художественном тексте начала XX века, проанализировать свойственные им ЛЗ различных типологических разновидностей; в зависимости от характера установленного значения (номинативно-непроизводное, номинативно-производное, символическое) выявить составляющие его структурные компоненты (денотат, сигнификат, коннотат, их разновидности), систематизировать типовые модели, организующие переносное употребление лексем, а также классифицировать символичность ЛЗ словоупотреблений.
3. Выявить специфику полевой организации ЛСГ «Дендронимы» в художественном тексте начала XX века, состав структурирующих группу и находящихся в отношениях иерархического подчинения семантических общностей; определить набор семантических областей, в рамках которых распределены конституенты группы, и критерии их выделения; дать характеристику отношениям между компонентами рассматриваемой группы.
4. Определить особенности функционирования единиц; ЛСГ «Дендронимы» в художественном тексте начала XX века.
Теоретической основой исследования выступили- труды отечественных и зарубежных ученых в области литературоведения, лексической» семантики. При анализе художественных текстов в заявленном аспекте нами учитывался: 1) опыт изучения творчества названных поэтов в трудах филологов (С.С.Аверинцев, А.Ханзен-Леве и др.), 2) опыт применения системно-функционального подхода к анализу языковых явлений (В.В.Виноградов, Г.О.Винокур, В.П.Григорьев, О.Г.Ревзина и др.), 3) опыт изучения языка как системной организации (В.И.Кодухов, Ф.П.Филин, Л.М.Васильев и др.), 4) опыт изучения проблем семантики языка (Н.Д.Арутюнова, И.М.Кобозева, Ю.Д.Апресян, Г.В.Колшанский, Л.Г.Бабенко и др.).
Существующие исследования семантической области «Растения / деревья» разноаспектны.
С позиций когнитивистики к анализу ДЛ подходят Е.В.Иващенко [Иващенко 2001], В.А.Маслова [Маслова 2008], рассматривая их как концепты - ментальные сущности, имеющие имя в языке и отражающие культурно-национальное представление человека о действительности. И.Я.Пак в работе «Языковое воплощение образа дерева / растения в русском языке» [Пак 2006] исследует образ дерева / растения в двух языковых сферах (коммуникативной и эстетической) путем построения и анализа образных полей с названной семантической культурно значимой доминантой-концептом.
Изучением ДЛ как фрагментов национальной языковой картины мира с позиций этнолингвистики, лингвокультурологии занимаются С.Альджафаир [Альджафаир 1998], В.И.Невойт [Невойт 2001], С.Г.Букоренко [Букоренко 2007]. Описываются специфика и различные проявления древесного символизма в материальной и духовной культуре [Гачев 1995]. Д.К.Зеленин прослеживает историю развития тотемического культа дерева в европейской культуре [Зеленин 1937]. В исследованиях Т.А.Агапкиной [Агапкина 1996, 1998]' предпринята попытка выделить ряд признаков, которые могли быть использованы для описания любого растительного образа-, функций, выполняемых им в-традиционной культуре: При этом1 ДЛ рассматриваются как мифопоэтические символы-спецификаторы культуры той или иной этнической общности. Исследование А.В.Часовниковой [Часовникова 2003] посвящено анализу религиозной семантики трех наиболее репрезентативных для «народного -христианства» образов, в числе которых Святая верба.
Большой корпус работ посвящен изучению символических, мифологических мотивов, связанных с «базовым» образом дерева в славянской культуре, которому отводится исключительная роль, поскольку он зафиксирован в мифах о сотворении мира, является одним из повторяющихся в мифологических, фольклорных сюжетах (Н.И.Костомаров [Костомаров: Электр, ресурс], А.А.Потебня [Потебня: Электр, ресурс], А.Н.Афанасьев [Афанасьев 1982, 1994], В.Н.Топоров [Топоров 1977, 1994]). Из исследований, рассматривающих древесную1 растительность как атрибут славянской мифопоэтики, отметим также работы В.Н.Топорова и В.В.Иванова [Топоров, Иванов 1974], В.Г.Базанова [Базанов 1978], В.Н.Вакурова [Вакуров 1986], Л.И.Карновой [Карнова 1995], Н.А.Красса [Красс 2002], С.М.Поздеевой [Поздеева 2002]. Проблема описания ДЛ в составе фольклорных текстов затронута и в работе С.Е.Никитиной [Никитина 1993], которая определяет закрепленность ДЛ за определенными жанрами, их функциональную специфику. В.В.Усачева [Усачева 2000] раскрывает принципы славянской мифологизации деревьев.
Фитонимы как поэтические, мифопоэтические символические константы рассматривают в своих работах М.А.Бобунова [Бобунова 1995], В.Ф.Филатова [Филатова 2003]. Символическая дифференциация деревьев различных пород по признаку мужское / женское в славянской традиции находит отражение в исследованиях Н.И.Толстого [Толстой 1995], М.М.Валенцовой [Валенцова 1999]. Работа Н.С.Кавакиты [Кавакита 1999] посвящена символике рябины, ее истокам в поэзии М.Цветаевой. Н.А.Шабанова [Шабанова 1998, 2000] рассматривает особенности функционирования-символа «роза» в рамках поэтических текстов Серебряного века, а также традиционное и окказиональное в его семантической структуре. В аспекте изучения растительного кода исследователями уделяется внимание основным символическим значениям растительных образов (береза, дуб, смоковница, яблоня и др.): процветание, возрождение, плодородие, жизненная сила, смерть, увядание, упадок [Сиднева 2004, 2006, 2008].
В книге "М.Эпштейна [Эпштейн: Электр, ресурс] опоэтизированная древесная растительность (береза, сосна, дуб, ива, ель, рябина, тополь) -составляющая пейзажного пространства, обнаруживающая- преемственность, непрерывность развития в поэзии 19-20 вв. Образы природно-эмблемного характера, место и функции дендроэлементов в художественном тексте становятся предметом исследования также в работах К.И.Шарафадиной [Шарафадина 2002, 2003, 2004, 2005, 2008], И.В.Грачевой [Грачева 2006], М.Казанцевой [Казанцева 2008], О.Т.Тумановой [Туманова 2001], Л.И.Никитенко [Никитенко 2009]. Как репрезентанты аллегорических эмблемных обр&зов ДЛ изучены И.Н.Голенищевым-Кутузовым [Голенищев-Кутузов 1994]. Деревья могут рассматриваться и как поэтический словообраз, порождающий ассоциативно-смысловое поле, структура и семантика которого обусловлены индивидуально-авторским мировидением [Пушкарева 2000].
Указание на параллелизм жизни человека и растения находим в работах А.Н.Веселовского [Веселовский 1989], В.Ф.Филатовой [Филатова 2003].
Фитонимы как «антропофитные» образы, в которых человеческое и растительное нераздельны, подвергаются анализу О.В.Февралевой [Февралева
2007].
ДЛ как компоненты лексико-стилистических структур (например, ЛСП «Интеллект человека») становятся предметом исследования, в частности, в составе метафорических образований как мотиваторов семантического пространства [Леонтьева 2006]. М.Малоха [Малоха 2004] обращается к вегетативным метафорам, содержащим в качестве основного семантического компонента информацию о жизнедеятельности человека, О.В.Дехнич [Дехнич
2008] анализирует ДЛ'в, составе концептуальной метафоры и ее репрезентации в библейском тексте. А.А.Биджиева, [Биджиева 2009] обращается, к сопоставительному анализу флористической метафоры на материале поэтических текстов А.С.Пушкина и М.Ю.Лермонтова.
ДЛ как структурные компоненты фразеологизмов исследованы в работе М.Малохи [Малоха 1998], в которой попытке реконструкции внутренней формы фразеологических единиц с компонентом «дерево» сопутствует анализ семантики образов деревьев и ее отражения во фразеологии русского, белорусского, украинского и польского языков. В более позднем исследовании М.Малоха [Малоха 1999] обращается к мифологической, языческой и христианской символике вербы в восточнославянских и польских фразеологизмах.
Лексическая область «древесная растительность» рассматривается лингвистами как семантическое поле [Альяффар 1999], ассоциативно-смысловое поле [Пушкарева 2000], языковой знак [Гаврилюк 1994], коммуникативнЬ-тематическое поле [Мартинович- 2008], семантическая общность [Коновалова 1993]. Наименования древесной растительности как ТГ, составленная из лексем, объединенных общностью архисемы и характеризующихся специфической лексико-семантической сочетаемостью, изучены в аспекте концептологии (концепт «Растение») на материале народных примет [Солдатова 2004]. Данное исследовательское направление и поддерживается и изучением лексико-тематической группы «Деревья» как смысловой составляющей концепта «Дом / Родина» [Габдуллина 2004]. ДЛ как лексико-семантический класс (отдельный фрагмент в модели смысловых отношений в составе ЛСП «Фитонимы») на материале украинских поэтических текстов первой половины XX века рассмотрены в работе Д.Н.Лисничьего [Лисничий 2007]. Не представляется возможным провести подробный обзор работ, в которых анализ ДЛ выполнен в рамках г ономасеологического, словообразовательного и др. направлений по причине ограниченного объема настоящего исследования и спецификой аспекта рассмотрения в.нем ДЛ:
Методологическую основу работы составляют методы: сплошной выборки, анализа словарных дефиниций, компонентного анализа, контекстуального анализа, классификации, моделирования, а также дистрибутивный и количественный методы.
Научная новизна исследования. Существует немало работ, содержащих разноаспектный анализ лексики, называющей объекты растительного мира, однако ДЛ редко становились предметом детального рассмотрения. В исследованиях данной семантической области нечасто используются художественные (поэтические) источники материала, в то время как в настоящей работе семантика ДЛ исследуется на материале русскоязычной поэзии Серебряного века. Изучение указанной ЛСГ зачастую проводится в аспекте словообразования, ономасеологии, когнитивистики, этнолингвистики, лингвокультурологии, мифопоэтической символики, в то время как в данном исследовании в русле лексической семантики, системно-функционального подхода рассматривается ЛСГ с позиций состава, структуры, функционирования в художественном тексте. Взятая за основу теория полевой организации семантической общности, синтезирующая современные представления о ее структуре, позволила установить критерии отнесения ДЛ к тому или иному ее сектору (ядру, центру, периферии, переходной зоне). Научная новизна заключается также в предлагаемой классификации ДЛ по характеру денотативного, сигнификативного компонентов значения, с учетом коннотативной составляющей.
Теоретическая значимость диссертации заключается в обобщении наиболее существенных классификационных признаков ЛСГ, в уточнении на исследованном материале содержания терминов «лексико-семантическая группа», «тематическая группа», «лексико-семантическое поле», в разработке критериев отнесения ДЛ к той или иной семантической области в рамках полевой организации ЛСГ, а также в систематизации научных исследовании, посвященных разноаспектному изучению дендронимов. Основные идеи^ и выводы работы применимы, как представляется, в подходе к анализу единиц других ЛСГ.
Практическая значимость исследования определяется тем, что его материалы могут использоваться при подготовке семинарских и лекционных курсов по лексикологии, стилистике, общему языкознанию, современному русскому языку. Частично результаты диссертационного исследования могут быть включены в работы, посвященные творчеству М.Волошина, Вяч.Иванова, М.Кузмина, И.Анненского и др., а также могут наити применение в лексикографической деятельности как средство оптимизации создания, словарей языка отдельных поэтов и уточнения словарных дефиниций в толковых словарях.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Конституенты ЛСГ «Дендронимы» в художественном тексте начала XX века употреблены в номинативно-непроизводном, номинативно-производном (метафорическом (антропоморфном, дендроморфном), метонимическом, синекдохическом), символическом значениях, а также обнаруживают синкретизм семантики (совмещение антропоморфного метафорического и синекдохического значения).
2. Номинативно-непроизводное значение дендронимов в художественном тексте начала XX века в качестве структурных компонентов обнаруживает денотат, сигнификат, коннотат определенных типологических разновидностей.
3. Номинативно-производное значение дендронимов в художественном тексте начала XX века основано на типовых моделях метафорического, синекдохического, метонимического переноса.
4. Символическое значение дендронимов в художественном тексте начала XX века имеет традиционный, окказиональный характер, а также обнаруживает индивидуально-авторские компоненты смысла при сохранении традиционного означаемого.
5. ЛСГ «Дендронимы» в художественном тексте начала XX века организована по принципу поля, имеет три уровня членения и структурирована находящимися в отношениях иерархического подчинения семантическими общностями (лексико-семантические микрогруппы (ЛСМГ), лексико-семантические подгруппы (ЛСПГ)), семантическими областями (ядро, центр, периферия (ближняя, дальняя, крайняя), переходная область между центром и ближней периферией), в рамках которых в зависимости от характера устанавливаемого ЛЗ1 распределены образующие семантические единства конституенты группы (лексема-доминанта, словообразовательные варианты доминантной лексемы, синонимичные ей номинации, а также перифрастические номинативы).
6. Конституенты ЛСГ «Дендронимы», выделяемой в художественном тексте начала* XX века, находятся в отношениях оппозиционной противопоставленности (привативной, эквиполентной, дизъюнктивной оппозициях).
7. Конституентам ЛСГ «Дендронимы» в художественном тексте начала XX века свс)йствен набор функциональных заданий, определяемый особенностями поэтического текста.
Структура работы. Работа состоит из Введения, трех глав с последующими выводами, Заключения, Списка принятых сокращений, Библиографического списка, Приложений.
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования излагались на Всероссийской научно-практической конференции с международным участием (г. Омск, 2010 г.), на Всероссийской научно-практической конференции (г. Уфа, 2010 г.), на II Кодуховских чтениях (г. Ишим, 2010 г.), на II Всероссийской научной конференции (г. Вологда, 2010 г.), обсуждались на кафедре теории и истории русского языка и кафедре журналистики Брянского государственного университета им. акад. И.Г. Петровского. Фрагмент диссертации являлся номинантом конкурса на лучшую научную работу аспирантов и молодых ученых по естественным, техническим и гуманитарным наукам в вузах Брянской области «Современные научные достижения. Брянск-2010» и был награжден дипломом I степени. По теме исследования имеется семь публикаций, из них одна статья - в издании, рекомендуемом ВАК.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Состав, структура и функции лексико-семантической группы "Дендронимы" в художественном тексте начала XX века"
Выводы
Первый уровень членения ЛСГ «Дендронимы» определил в рамках семантического критерия отнесенность ЛСМГ к ядру, периферии ЛСГ «Дендронимы» .(Рисунок 1). Второй уровень членения ЛСГ установил состав ЛСПГ, в соответствии с количественным критерием (Рисунок 4, 5, 6) распределенных в пространстве ЛСМГ по зонам ядра, центра, периферии (Рисунок 2). Полевая структура ЛСГ на третьем уровне членения представлена ядром, центром и периферией (ближней, дальней, крайней), закрепленность за которыми обнаруживают компоненты каждой из ЛСПГ (Таблица 2).
Анализ семантических связей и отношений, свойственных единицам ЛСГ «Дендронимы», позволили установить, что привативная оппозиция характерна для слов-гипонимов, единиц ЛСПГ, конституирующих ЛСМГ: «Общие наименования объектов древесной растительности» «Наименования разновидностей древесной растительности» «Наименования составных частей древесной растительности» (<дерево кипарис лист). Эквиполентная оппозиция свойственна согипонимам, единицам ЛСПГ, из которых составлены ЛСМГ «Общие наименования объектов древесной растительности», «Наименования разновидностей» древесной растительности», «Наименования составных частей древесной растительности» по отношению друг к другу (лист — корень — вершина). Отношениями пересечения связаны и синонимы как единицы ЛСГ, в том числе перифрастические наименования, характеризующиеся с другими компонентами синонимического ряда общностью референта (вершина — венец, лист - опахало), а также членам перифрастических проекций (кипарис — черный страж). В дизъюнктивной оппозиции находятся конституенты ЛСПГ «Корень» - «Вершина», а также единицы рассматриваемых нами ЛСПГ и смежных ЛСГ, находящихся за пределами нашего исследования (темные воды — белолиственная крона).
Контексты употребления ДЛ позволили определить набор коннотативных смыслов, наличествующих в семантике анализируемых единиц: внутриязыковых диахронических, а также внешнеязыковых функционально-стилистических, психологических, национально-культурных (Таблица 4).
Нами была отмечена включенность называемых ДЛ растительных объектов в пейзажное пространство художественного текста, а также их способность быть средством характеристики создаваемого образа действительности, других субъектов стихотворений («Береза» и др.), уточнять картину авторского мировидения («Дерево», «Дуб» и др.). Была охарактеризована медиаторная функциональная заданность ДЛ («Дерево» и др.), а также сопровождающий их употребление мотив посмертного перевоплощения персонажа в дерево («Кипарис» и др.).
Изучение употребления ДЛ в художественном тексте показал их включение в состав средств художественной выразительности (Таблица 3). В качестве уточнения заметим следующее.
1. Механизмом образования перифрастических оппозиций служит тропеический перенос, основанный на общности сем у составляющих номината: форма, качественно-характеризующий признак, цвет, функция.
2. Антонимические отношения организуют следующие сигнификативные признаки: а) внутренние качества, б) возраст, в) цвет, г) свет, д) жизнь / смерть, е) прикрепленность / неприкрепленность к месту существования / произрастания, ж) расположенность в земле / над землей, з) реальность / нереальность, и) высота, к) темпоральные характеристики, л) осязательные характеристики, м) коннотативные этнокультурные компоненты семантики.
3. Словообразовательная парадигма, наличествующая у рассмотренных ДЛ, эксплицирует а) сигнификативные (ДЛ как наименования неодушевленного предмета-собирательного множества имеют в своем составе суффиксы -в-, -и]-, -ъ]-, (листва, листвие, ветвие, ветвье)), б) коннотативные диахронические (суффикс -ее-) (устаревшее: древесы), функционально-стилистические (-ушк-, -к-, -ее-) (разговорное: верхушка, ветка, елка, церковно-книжное: древесы), психологические экспрессивные (-очк-, -к-, -ек-, -инк-) (уменьшительное, ласкательное: сосенка, липка, яблонька, деревочки, дубочек, елинка)) семантические признаки, дополняя денотативное содержание лексем, придавая им экспрессивность, дополнительную семантическую .емкость.
Заключение
Представление о ЛСГ как структурно-семантической организации полевого характера, составленной из ЛЕ определенного семантического наполнения, употребляемых в художественном тексте (в поэзии М.Волошина, Вяч.Иванова, М.Кузмина, И.Анненского и др.) с конкретным функциональным заданием, предопределило рассмотрение данного семантического пространства с позиций состава, структуры, функционирования.
Из существующих в современной лингвистике подходов к рассмотрению ЛСГ нами было избрано (при систематизации критериев выделения данной семантической общности, обобщении характерологических признаков, разграничивающих ЛСГ, ТГ, ЛСП) ее понимание как совокупности слов одной части речи, характеризующихся общностью архисемы и набором дифференциальных, потенциальных гипосем.
В ходе исследования нами были проклассифицированы денотативные, сигнификативные компоненты номинативно-непроизводного ЛЗ ДЛ, а также коннотативные * семы, что позволило рассмотреть конституенты ЛСГ «Дендронимы» в составе более мелких семантических объединений. Анализ контекстов употребления ДЛ в номинативно-производных значениях (метафорическое дендроморфное, антропоморфное, синекдохическое, метонимическое ЛЗ, синкретизм семантики) определил структурно-семантические типы переноса как основания трансформации семантики ЛЕ, а также была определена смысловая наполняемость символических употреблений.
В ходе исследования была установлена трехуровневая иерархическая организация полевого пространства ЛСГ «Дендронимы», составленная конституентами, в соответствии с количественным и семантическим критериями распределенными в пространствах ЛСГ, ЛСМГ, ЛСПГ, а также выявлены и охарактеризованы семантические отношения (привативная, эквиполентная, .дизъюнктивная оппозиции), свойственные компонентам ЛСГ «Дендронимы».
Художественные контексты определили 1) употребление ДЛ в качестве: а) наименований древесных сущностей, обладающих рядом дифференциальных признаков, б) средства образного наименования конкретных предметов / явлений действительности, в) наименований древесной растительности как персонифицированного образования, а также г) семантически многомерных лексических структур; 2) способность ДЛ эксплицировать художественную действительность, выступать компонентом пейзажа в .создаваемом художественном пространстве, уточнять, поддерживать образ лирического субъекта текста, репрезентировать авторское мироощущение.
Были установлены особенности функционирования ДЛ в составе синонимических, антонимических, перифрастических оппозиций с сопутствующим выявлением механизмов их образования, определен набор словообразовательных вариантов ДЛ, эксплицирующих добавочные компоненты ЛЗ. В семантической структуре ДЛ, имеющих при себе приложение, был установлен набор привносимых контекстом гипосем. Определены особенности употребления ДЛ в составе сравнительных конструкций выявленных структурно-семантических разновидностей, а также набор организующих их признаков. Охарактеризованы также случаи функционирования ДЛ в составе синтаксических конструкций, осложненных параллелизмом строения, обращением, в сложноподчиненных предложениях с различными видами придаточных предложений, а также отмечены случаи употребления ДЛ в качестве участника семантически значимых «звуковых сближений».
Таким образом, анализ ЛСГ «Дендронимы» аспектах состава, структуры, функционирования позволил наиболее полно охарактеризовать употребление обозначенной семантической области в художественном тексте начала XX века.
Сделанные в работе выводы намечают дальнейшую перспективу исследования ЛСГ «Дендронимы» в художественном тексте.
Список принятых сокращений
ДЛ - дендронимическая лексема ЛЕ - лексическая единица ЛЗ - лексическое значение ЛСГ - лексико-семантическая группа ЛСМГ - лексико-семантическая микрогруппа ЛСП - лексико-семантическое поле ЛСПГ — лексико-семантическая подгруппа ТГ - тематическая группа
Список научной литературыИсакова, Анастасия Андреевна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Аверинцев, С.С. «Скворешниц вольный гражданин.». Вячеслав Иванов: Путь поэта между мирами Текст. / С.С.Аверинцев. СПб.: Алетейя, 2002. - 167 с.
2. Автономов, Я.А. Символика растений в великорусских песнях Текст. / Я.А. Автаномов // Журн. М-ва нар. просвещ. 1902. - № 11. - С. 46 — 101; №12.- С. 243 -288.
3. Агапкина, Т.А. Символика деревьев в традиционной культуре славян: осина (опыт системного описания) Текст. / Т.А.Агапкина // Кодови словенских култура. Белград: Clio, 1996. - С. 7 - 22.
4. Агапкина, Т.А. Мифология деревьев в традиционной культуре славян: лещина (Corylus avellana) Текст. / Т.А.Агапкина // Studia mythologica Slavica. Ljubljana, 1998. - Knj . 1. - S. 183 - 194.
5. Алимпиева, P.B. Семантическая значимость слова и структура лексико-семантической группы (на материале прилагательных-цветообозначений русского языка) Текст. / Р.В.Алимпиева. Л.: Изд-во ЛГУ, 1986.- 184 с.
6. Альджафаир, С. Слова-названия растений в русском языке и наивная картина мира Текст. / С.Альджафаир // Русистика: лингвистическаяпарадигма конца 20 века: сб. ст. в честь профессора С.Г.Ильенко. СПб: Изд-во СПбГУ, 1998.-С. 6- 8.
7. Альяффар, С. Семантическое поле «растения» в русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / С.Альяффар. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 1999. - 16 с.
8. Апресян, Ю.Д. Дистрибутивный анализ значений и структурные семантические поля Текст. / Ю.Д.Апресян // Лексикографический сборник. -М.: Изд-во иностр. и нац. словарей, 1962. Вып. 5. - С. 52 - 72.
9. Апресян, Ю.Д. Современные методы изучения значений и некоторые проблемы структурной лингвистики Текст. / Ю.Д.Апресян // Проблемы структурной лингвистики. М.: Просвещение, 1963. - С. 102 - 150.
10. Апресян, Ю.Д. Избранные труды Текст.: в 2-х т. / Ю.Д.Апресян. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. Т. 1. - 472 с. - Т. 2. - 757 с.
11. Арнольд, И.В. Лексико-семантическое поле в. языке и тематическая сетка текста Текст. / И.В.Арнольд // Текст как объект комплексного анализа в вузе. Л.: Наука, 1984. - С. 3 - 11.
12. Арнольд, И.В. Основы научных исследований в лингвистике: учеб. пособие Текст. / И.В.Арнольд. М.: Высш. шк., 1991. - 140 с.
13. Арнольд, И.В. Современные лингвистические теориш взаимодействия системы и среды Текст. / И.В.Арнольд // Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. СПб: Изд-во С-Петерб. ун-та, 1999. - С. 92- 106.
14. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт Текст. /Н.Д.Арутюнова. М.: Наука, 1988.-341 с.
15. Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс Текст. / Н.Д.Арутюнова // Теория метафоры: сб. / под ред. Н.Д.Арутюновой и М.А.Журинской. М.: Прогресс, 1990. - С. 202 - 206.
16. Афанасьев, А.Н. Поэтические воззрения славян на природу Текст.: в 3 т. / А.Н.Афанасьев. М.: Индрик, 1994. - Т. 2 - 784 с.
17. Афанасьев, А.Н. Древо жизни: избранные статьи Текст. / А.Н.Афанасьев. М.: Современник, 1982. - 464 с.
18. Бабенко, Л.Г. Лексикология русского языка: учебник Текст. / Л.Г.Бабенко. — Екатеринбург: Изд-во Уральского гос. ун-та им. А.М.Горького, 2008.- 126 с.
19. Банкевич, В.В; К вопросу ci соотношении лексико-семантических и: тематических групп Текст. / В.В.Банкевич // Семантика слова и предложения. Л.: Изд-во ЛГПИ, 1985. - С. 146 - 149.
20. Барулин, А. H Мыслию по Древу (Семиотико-лингвистический анализ первого «абзаца» «Слова о полку Игореве») Электронный ресурс. /. А.Н.Барулин. URL: http://www.dialog-21.ru/dialog2007/materials/pd£'BarulinA.pdf (дата обращения - 15.04.2010).
21. Березович, Е.Л. К этнолингвистической интерпретации семантических полей Текст. / Е.Л.Березович // Вопр. языкознания. 2004. - № 6. - С. 3 - 24.
22. Берестенев, Г.И. К философии слова (лингвокультурологический аспект) Текст.1/ Г.И.Берестенев // Вопр. языкознания. 2008. - № 1. - С. 37 -65.
23. Берков, В.П. В какой мере системен язык? Текст. / В.П.Берков // Общее языкознание и теория грамматики: материалы чтений, посвященных 90-летию со дня рождения С.Д.Кацнельсона. СПб: Наука, 1998. - С. 41 - 45.
24. Биджиева, A.A. Сопоставительный анализ флористической метафоры на материале поэтических текстов А.С.Пушкина и М.Ю.Лермонтова Текст. / А.А.Биджиева // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. 2009. - № 108. - С. 109 - 114.
25. Бобунова, М.А. Ой роза, роза алая моя! Текст. / М.А.Бобунова // Рус. речь. 1995. -№2.-С. 98-101.
26. Богомолов, H.A. Русская литература начала XX века и оккультизм Текст. / Н.А.Богомолов. М.: НЛО, 1999. - 126 с.
27. Будагов, P.A. Человек и его язык Текст. / Р.А.Будагов. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976. - 428 с.
28. Будагов, P.A. Система и антисистема в науке о языке Текст. / Р.А.Будагов // Вопр. языкознания. 1978. - № 4. - С. 3 - 17.
29. Букоренко, С.Г. Стереотипы языковой картины мира (фрагмент «Растения») Текст. / С.Г.Букоренко // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Серия: Общественные науки. Ростов-на-ДонУ: Южный федеральный ун-т, 2007 - С. 24 - 27.
30. Быстрова, Л.В., Капатрук, Н.Д., Левицкий, В.В. К вопросу о принципах и методах выделения лексико-семантических групп слов Текст. / Л.В.Быстрова, Н.Д.Капатрук, В.В.Левицкий // Филол. науки. 1980. - № 6. -С. 75-78.
31. Бытева, Т.И. К проблеме перифрастического значения Текст. / Т.И.Бытева // Лингвистический ежегодник Сибири. Вып. 1 / под- РеД-Т.М. Григорьевой. Красноярск: Краснояр. гос. ун-т, 1999. - С. 89 - 100.
32. Вакуров, В.Н. «Белая березушка низко к земле клонится» Текст. / В.Н.Вакуров // Рус. речь. 1986. - № 5. - С. 123 - 127.
33. Валенцова, М.М. Отражение категории «мужской женский» в календарной обрядности славян Текст. / М.М.Валенцова // Славянские этюды: сб. к юбилею Толстой С.М. - М.: Индрик, 1999. - С. 116 - 133.
34. Васильева, С.Г. Современный русский язык. Лексикология и фразеология: учеб. пособие для вузов по специальности «Филология» Текст. / С.Г. Васильева. Казань: РИЦ «Школа», 2005. - 156 с.
35. Васильев, Л.М. Теория семантических полей Текст. / Л.М.Васильев //Вопр. языкознания. 1971. - № 5. - С. 105 - 113.
36. Васильев, Л.М. Современная лингвистическая семантика: учеб. пособие для вузов Текст. / Л.М.Васильев. М.: Высш. шк., 1990. - 176 с.
37. Вершинина, Т.С. Зооморфная, фитоморфная и антропоморфная метафора в современном политическом дискурсе: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Т.С.Вершинина. Екатеринбург, 2002. - 23 с.
38. Веселовский, А.Н. Психологический параллелизм и его формы в отражениях поэтического стиля, Текст. / А.Н.Веселовский // Историческая поэтика. М.:.Высш. шк., 1989. - С. 101 - 154.
39. Виноградов, В.В. О языке художественной литературы Текст. / В.В.Виноградов. М.: Гослитиздат, 1959. - 654 с.
40. Виноградов, В.В. Основные типы лексических значений слова Текст. / В.В.Виноградов // Избранные труды. Лексикология и лексикография.- М.: Наука, 1977. С. 162 - 189.
41. Винокур, Г.О. Понятие поэтического языка Текст., / Г.О:Винокур //• Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959. - С. 388 - 393.
42. Винокур, Г.О. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика / отв. ред. Г.В.Степанов, В.П.Нерознак, вст. ст. и коммент. М.И.Шапира Текст. / Г.О.Винокур. — М.: Наука, 1990. 450 с.
43. Габдуллина, С.Ф. Концепт ДОМ / РОДИНА и его словесное воплощение в индивидуальном стиле М.Цветаевой и поэзии русского зарубежья, первой волны (Сопоставительный аспект): дис. .канд. филол. наук: 10.02.01 Текст. / С.Ф.Габдуллина. М., 2004.-243 с.
44. Гаврилюк, Э.Е. Семантика знака «растение» в обрядовом контексте Текст. / Э.Е.Гаврилюк // Архетипы в русском фольклоре и литературе: сб.науч. тр. к 40-летию Кемеровского гос. ун-та. Кемерово: Кузбассвузиздат, 1994.-С. 4- 10.
45. Гак, В.Г. К проблеме семантической синтагматики Текст. / В.Г.Гак //Проблемы структурной лингвистики, 1971. -М.: Наука, 1972. С. 367 - 395.
46. Гак, В.Г. К диалектике семантических отношений в языке Текст. / В.Г.Гак // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. - С. 73 - 92.
47. Гачев, Г. Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос Текст. / Г.Гачев. М.: Прогресс, Культура, 1995. - 480 с.
48. Гвенцадзе, М.А. Коммуникативная лингвистика и типология текста Текст. / М.А.Гвенцадзе. Тбилиси: Изд-во Тбилис. ун-та, 1986. — 421 с.
49. Гинзбург, Р.З. О системности словарного состава Текст. / Р.З.Гинзбург // Актуальные проблемы лексикологии: тез. докл. третьей лингв, конф. (3-7 мая 1971 г.). Новосибирск: Новосибирский гос. ун-т, 1971. - С. 89-91.
50. Голенищев-Кутузов, И.Н. Роза в поэзии Пушкина Текст. / И.Н.Голенищев-Кутузов // Рус. словесность. 1994. - № 3. - С. 8 - 13.
51. Городецкий, Б.Ю. К проблеме семантической типологии Текст. / Б.Ю.Городецкий. М.: Изд-во МГУ им. М.В.Ломоносова, 1969. - 562 с.
52. Грачева, И.В. Флористика в романах Ф.М.Достоевского Текст. / И.В.Грачева // Русская словесность. 2006. - № 6. — С. 20 - 26.
53. Григорьев, В.П. Грамматика идиостиля Текст. / В.П.Григорьев. -М.: Наука, 1983.-225 с.
54. Гухман, М.М. Понятие системы в синхронии и диахронии Текст. / М.М.Гухман // Вопр. языкознания. 1962. - № 4. - С. 25 - 35.
55. Демирова, М. Сравнение как способ презентации специфики русской и болгарской картин (моделей) мира Текст. / М.Демирова // Проблемы когнитивного описания русского и болгарского языков. Выпуск 2. Шумен, 2003.-С. 120- 123.
56. Денисенко, В.Н. Семантическое поле как функция Текст. /
57. B.Н.Денисенко // Филол. науки. 2002. - № 4. - С. 44 - 52.
58. Дехнич, О.В. Концептуальная метафора и ее репрезентация в библейском тексте Текст. / О.В.Дехнич // Язык. Текст. Дискурс: межвуз. научный альманах / под ред. проф. Г.Н. Манаенко. Выпуск 6. - Ставрополь: Изд-во ПГЛУ, 2008. - С. 108 - 113.
59. Долгих, Н.Г. Теория семантического поля на современной этапе развития семасиологии Текст. / Н.Г.Долгих // Филол. науки. 1973. - № 1. —1. C. 89-99.
60. Ефимов, А.И. Стилистика художественной речи Текст. /
61. A.И.Ефимов. М.: МГУ, 1961. - 519 с.
62. Звегинцев, В.А. Очерки по общему языкознанию Текст. /
63. B.А.Звегинцев. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1962. - 383 с.
64. Зеленин, Д. Тотемы-деревья в сказаниях и обрядах европейских народов Текст. / Д.Зеленин. М. - Л.: Изд-во академии наук СССР, 1937 - С. 61-75.
65. Иващенко, Е.В. Концепт роза в поэтическом творчестве В.А.Жуковского Текст. / Е.В.Иващенко // Принципы и методы исследования в филологии: конец XX века: научно-методический семинар «ТехШэ». СПб — Ставрополь: Изд-во СГУ, 2001. - Вып. 6. - С. 370 - 374.
66. Ильенко, С.Г. Русистика: Избранные труды Текст. / С.Г.Ильенко -СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И.Герцена, 2003. 674 с.
67. Кавакита, Н.С. Символика рябины в поэзии М.Цветаевой и ее истоки Текст. / Н.С.Кавакита // Поэтика русской литературы: Пушкинская эпоха. Серебрянный век: сб. науч. ст. Краснодар: Кубан. гос. ун-т, 1999. - С. 168 -174.
68. Караулов, Ю.Н. Структура лексико-семантического поля Текст. / Ю.Н.Караулов // Филол. науки. 1972. - № 1. - С. 57 - 68.
69. Караулов, Ю.Н. Общая и русская идеография Текст. / Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1976. - 355 с.
70. Качаева, Л.А. Об основных типах лексических значений слова Текст. / Л.А.Качаева // Филол. науки. 1978. - № 6. - С. 57 - 65.
71. Кезина, С.В. Семантическое поле как система Текст. / С.В.Кезина // Филол. науки. 2004. - № 4. - С. 79 - 86.
72. Клименко, Л.П. Лексико-семантическая система древнерусских глаголов и ее отражение в памятниках письменности XI — XIV веков: учеб. пособие Текст. / Л.П.Клименко. Горький, 1990. - 83 с.
73. Климчукова, А. Синтаксический параллелизм и его роль в языковой организации православной проповеди Текст. / А.Климчукова // Русский язык в центре Европы 5. - Банска Быстрица: Издательство ун-та имени М.Бела, 2000.-С. 209-213.
74. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика: учебник Текст. / И.М.Кобозева. -М.: Едиториал УРСС, 2004. 352 с.
75. Кодухов, В.И. Лексико-семантические группы слов: Лекция Текст. / В.И.Кодухов. Л.: Изд-во ГПИ, 1955. - 28 с.
76. Колшанский, Г.В. Контекстная семантика Текст. / Г.В.Колшанский.- М.: УРСС, 2007.-152 с.
77. Конецкая, В.П. Смысловые отношения в лексико-семантических группах Текст. / В.П.Конецкая // Вопросы описания лексико-семантической системы языка: тез. докл. науч. конф. (Москва, 16-18 ноября 1971 г.): в 2-х ч.- М.: МГПИИЯ, 1971. Ч. 1. - С. 206 - 209.
78. Корнилов, O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов Текст. / О.А.Корнилов. М.: ЧеРо, 2003 - 349 с.
79. Костомаров, Н.И. Об историческом значении русской народной поэзии Электронный ресурс. / Н.И.Костомаров. — URL: http://litopys.org.ua/kostomar/kos02.htm (дата обращения 15.02.2010).
80. Кривченко, Е.Л. К понятию «семантическое поле» и методам его изучения Текст. / Е.Л.Кривченко // Филол. науки. 1973. - № 1. — С. 99 - 103.
81. Кронгауз, М.А. Семантика: учебник для вузов Текст. / М.А.Кронгауз. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. - 399 с.
82. Крушевский, Н.В. Очерк науки о языке Текст. / Н.В.Крушевский // Изв. и учен. зап. Имп. Казан, ун-та. Казань, 1883.- Т. XIX. - Январь - Апрель.- 148 с.
83. Крючков, С.Е., Максимов, Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения Текст. / С.Е.Крючков, Л.Ю.Максимов. — М.: Просвещение, 1969. 189 с.
84. Кузнецова, A.A. Стилистические фигуры, построенные по принципу синтаксического параллелизма, в современном русском литературном языке*. Текст. / А.А.Кузнецова // Вестник КрасГУ. 2005. - № 6. - С. 112 - 116.
85. Кузнецова, А.И. Понятие семантической системы языка и методы ее исследования Текст. / А.И.Кузнецова.- М.: Изд-во Моск.ун-та, 1963. 58 с.
86. Кузнецова, Э.В. Лексикология русского языка: учеб. пособие для филол. фак. ун-тов Текст. / Э.В. Кузнецова. М.: Высш. шк., 1982. - 152 с.
87. Куликова, И.С. К определению лексико-семантической группы слов Текст. / И.С.Куликова // XXI Герценовские чтения. Филологические науки. -Л.: Изд-во ЛГПИ, 1968. С. 28 - 30.
88. Лайонз, Дж. Введение в теоретическую лингвистику Текст. / Дж. Лайонз. М.: Прогресс, 1978. - 543 с.
89. Лексико-семантические группы русских глаголов: коллект. монография Текст. / под ред. Э.В.Кузнецовой. Иркутск: Изд-во Иркут. унта, 1989.- 176 с.
90. Леонтьева, Т.В. Интеллект человека в зеркале «растительных» метафор Текст. / Т.В.Леонтьева // Вопр. языкознания. 2006. - № 5. - С. 57 -77.
91. Липатов, А.Т. Лексико-семантические группы слов и моносемные поля синонимов Текст. / А.Т.Липатов // Филологические науки. 1981. - № 2. -С. 51-57.
92. Лисничий, Д.Н. Дендронимы в поэтических текстах первой половины XX века (семантический и функциональный аспекты): автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Д.Н.Лисничий. Киев, 2007. - 24 с.
93. Лотман, Ю.М. Символ в системе культуры Текст. / Ю.М.Лотман // Ученые записки Тартуского гос. ун-та. Вып. 754 (Труды по знаковым системам. XXI). Тарту: Изд-во Тартуского гос. ун-та, 1987. - С. 10-21.
94. Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста: структура стиха Текст. / Ю.М.Лотман // О поэтах и поэзии. СПб: Искусство-СПБ, 1996. -С. 18 -132.
95. Малоха, М. Фразеологизмы с концептом «дерево» в зеркале народной культуры: на материале восточнославянских и польских языков Текст. / М.Малоха. Минск: Тэхналопя, 1998.
96. Малоха, М. Мифологическая языческая и христианская символика вербы в восточнославянском и польских фразеологизмах Текст. / М.Малоха
97. Etnolingwistyka: Problemy jezulca i kultury. Lublin, 1999. - T. 11. - C. 129 -138.
98. Малоха, M. Жизненный век человека в вегетативных метафорах и фразеологизмах Текст. / М.Малоха // Rossica Olomucensia XLII (Za rok 2003) 2. cast, Rocenka Katedry Slavistiky na Filozoficke Fakulte Univerzity Palackeho. -Olomouc, 2004. S. 559 - 563.
99. Мартинович, Г.А. Текст и эксперимент: исследование коммуникативно-тематического поля- в русском языке Текст. / Г.А.Мартинович. СПб.: Изд-во СПбГУП, 2008. - 256 с.
100. Маслова, В.А. Введение в когнитивную лингвистику: учеб. пособие Текст. / В.А.Маслова. М.: Наука, 2008. - 296 с.
101. Мельников, Т.П. Системная лингвистика и ее отношение к структурной Текст. / Г.П.Мельников // Проблемы языкознании: докл. и сообщ. советских ученых на X Международном конгрессе лингвистов. М.: Наука, 1967.-С. 98-102.
102. Мельников, Г.П. Системный подход в лингвистике Текст. / Г.П.Мельников // Системные исследования. Ежегодник 1972. М.: Наука; -1973.-С. 183-204.
103. Михайлова, O.A. Лексическое значение в свете альтернативных научных парадигм Текст. / О.А.Михайлова // Известия Уральского гос. ун-та. 1999.-№ 13.-С. 70-79.
104. Мукаржовский, Я. Структуральная поэтика Текст. / Я.Мукаржевский. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 480 с.
105. Невойт, В.И. Фитонимы в русской языковой картине мира Текст. / В.И.Невойт // Русский язык: исторические судьбы и современность: труды и материалы Междунар. конгресса (Москва, МГУ, 13 -16 марта 2001 г.). М.: Изд-во МГУ, 2001. - С. 77.
106. Никитин, М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика): учеб. пособие Текст. / М.В.Никитин. — М.: Высш. шк., 1983. 123 с.
107. Никитина, С.Е. Устная народная культура и языковое сознание Текст. / С.Е.Никитина. М.: Наука, 1993.- 189 с.
108. Новиков, Л.А. Семантика русского языка: учеб. пособие Текст. / Л.А.Новиков. М.: Высш. шк., 1982. - 272 с.
109. Новиков, Л.А. О контекстуальном смысле слова Текст. / Л.А.Новиков // Филол. науки. 2002. - № 5. - С. 82 - 88.
110. Новоселова, Т.Н. Об изучении тематических групп лексики Текст. / Т.И.Новоселова // РЯШ. 1972. - № 1. - С. 61 - 65.
111. Обатнин, Г. Иванов мистик (Оккультные мотивы в поэзии и прозе Вячеслава Иванова (1907 - 1919)) Текст. / Г.Обатнин. - М.: НЛО, 2000. - 240 с.
112. Павлов, В.М. Полевые структуры в строе языка Текст. / В.М.Павлов. СПб.: Изд-во СПб У ЭФ, 1996. - 116 с.
113. Павлович, Н.В. Язык образов Текст. / Н.В.Павлович. М.: «Азбуковник», 2004. - 528с.
114. Пак, И.Я. Языковое воплощение образа дерева / растения в русском языке Текст.: автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.01 / И.Я.Пак. Томск: Томский гос. ун-т, 2006. — 24 с.
115. Перцов, Н.В. О неоднозначности в поэтическом языке Текст. / Н.В.Перцов // Вопр. языкознания. 2000. - №3. - С. 55 - 82.
116. Поздеева, С.М. Лексика, связанная с растительным миром, как хранитель культурно-мифологической информации Текст. / С.М.Поздеева // Пушкинские чтения-2002: материалы науч. межвуз. конф. СПб.: Изд-во Лен. гос. пед. ун-та, 2002. - С. 54 - 58.
117. Покровский, М.М. Избранные работы по языкознанию Текст. / М.М. Покровский. М.: Изд-во АН СССР, 1959. - 382 с.
118. Полевые структуры в системе языка: коллективная монография Текст. / под ред. З.ДПоповой. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1989. -198 с.
119. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Лексическая система языка Текст. / З.Д.Попова, И.А.Стернин. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1984. - 148 с.
120. Поспелова, Ю.Ю. Типы связи в лексико-семантическом поле «Интеллектуальное взаимодействие» Текст. / Ю.Ю.Поспелова // Вестник ТГУ. 2007. - № 10. - Гуманитарные науки. Филология. - С. 50 - 52.
121. Потебня, А,А. О некоторых символах в славянской народной поэзии Электронный ресурс. / А.А.Потебня. Харьков: Типография «Мирный труд», 1914. - 1ЖЬ: http://www.gumer.info/bibliotelcBuks/Linguist/potebn/index.php (дата обращения - 15.10.2009).
122. Прохорова, В.Н. Тематические группы как микросистемы Текст. / В.Н.Прохорова // Вопр. русского языкознания. Вып. 2. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1979.-С. 161-162.
123. Прохорова, В.Н. Лексико-семантические группы как лексические микросистемы русского языка Текст. / В.Н. Прохорова // Системные семантические связи языковых единиц: сб. науч. тр. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1992.-С. 123 - 130.
124. Ревзина, О.Г. Системно-функциональный подход в лингвистической поэтике Текст. / О.Г.Ревзина // Проблемы. структурнои лингвистики. 1985—1987 / отв. ред. В.П.Григорьев. М.: Наука, 1989. - С- 134 -151-.
125. Ревзина, О. Г. Системно-функциональный подход в лингвистической поэтике и проблемы описания поэтического идиолекта: дисс. в форме науч. докл. доктора филол. наук Текст. / О.Г.Ревзина. М.: 1ИГз-во МГУ, 1998. - 86 с.
126. Ревзина, О. Г. Загадки поэтического текста Текст. / О.Г.Ревзина // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста: сб. ст-' посвященный юбилею Г.А.Золотовой. М.: Эдиториал УРСС, 2002. - С. 418 -433.
127. Резчикова, И.В. Типы лексико-семантической трансформ^^1™ символа в поэтическом тексте Текст. / И.В.Резчикова // Филол. науки: — ^004. -№4.-С. 58-66.
128. Ронен, И., Ронен, О. Палимпсест: О литературных отноше1331ях В.И.Иванова и В.Ф.Ходасевича Электронный ресурс. / И.Ронен, О.Рон^11 Н Звезда. 2008. - № 11. - С. 214 - 222. -http://magazines.russ.rU/zvezda/2008/l 1/го 15.html (дата обращения 15.04.2010)
129. Рублева, О.Л. Лексикология современного русского языка: пособие Текст. / О.Л.Рублева. Владивосток: ТИДОТ ДВГУ, 2004. - 257
130. Рудяков, А.Н. Понятийный аппарат семантики лексических групп Текст. / Рудяков А.Н. // Исследования по семантике: межвуз. сб. Уфа: Изд-во Башкирского гос. ун-та им. 40-летия Октября, 1989. - С. 38 - 46.
131. Синельникова, JI.H. К вопросу о сущности перифразы как функционально-семантической единицы Текст. / Л.Н.Синельникова // Вопросы грамматического строя современного русского языка: сб. ст. — М.: МГПИ им. В.И.Ленина, 1972. С. 38.
132. Слесарева, И.П. Проблема описания и преподавания русской лексики Текст. / И.П.Слесарева. М.: Русский язык, 1980. - 189 с.
133. Солодуб, Ю.П. Текстообразующая функция символа в художественном произведении Текст. / Ю.П.Солодуб // Филол. науки. — 2002. № 2. - С. 46 - 55.
134. Степанова, Г.В., Шрамм, А.Н. Введение в семасиологию русского языка Электронный ресурс. / Г.В.Степанова, А.Н.Шрамм. Калининград: КГУ, 1980. - URL: http://jgreenlamp.narod.ru/stepsemas.htm (дата обращения 15.04.2009).
135. Стернин, И.А. Лексическое значение слова в речи Текст. / И.А.Стернин. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1985. - 172 с.
136. Сторожева, Е.М. Коннотация и ее структура Текст. / Е.М.Сторожева // Вестн. Челяб. гос. ун-та. 2007. - № 13 (91). - С. 111 - 117.
137. Тарац, C.B. Функциональная роль минералогической лексики в идиостиле М.Волошина Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / С.В.Таран. Калининград, 2005. - 26 с.
138. Тираспольский, Г.И. Система языка и системность в языке Текст. / Г.И.Тираспольский // Филол. науки. 1999. - № 6. - С. 45-53.
139. Толстой, Н.И. «Мужские» и «женские» деревья и дни в славянских народных представлениях Текст. / Н.И.Толстой // Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М.: Индрик, 1995. - С. 333-340.
140. Топоров, В.Н., Иванов, В.В. Исследования в области славянских древностей Текст. / В.Н.Топоров, В.В.Иванов. -М.: Наука, 1974. 342 с.
141. Топоров, В.Н. Заметки о растительном коде основного мифа (перец, петрушка и т. п.) Текст. / В.Н.Топоров // Балканский лингвистический сб. М.: Наука, 1977. - С 196 - 207.
142. Топоров, В.Н. Модель мира Текст. / В.Н.Топоров И Мифы народов мира: в 2-х тт. Т. 2. - М.: Советская энциклопедия, 1994. - С. 161 -163.
143. Туманова, О.Т. Растения в текстах Библии Текст. / О.Т.Туманова // Рус. речь. 2001. - № 2. - С. 75 - 78.
144. Усачева, В.В. Мифологические представления славян о происхождении растений Текст. / В.В.Усачева // Славянский и балканский фольклор. Народная демонология. М.: Индрик, 2000. - С. 259 - 302.
145. Уфимцева, A.A. Опыт изучения лексики как системы (на материале англ. яз.) Текст. / А.А.Уфимцева. М.: Изд. АН СССР, 1962. - 290 с.
146. Уфимцева, A.A. Слово в лексико-семантической системе языка Текст. / А.А.Уфимцева. М.: Наука, 1968. - 272 с.
147. Уфимцева, A.A. Лексика Текст. / А.А.Уфимцева // Общее языкознание. Внутренняя структура языка / под ред. Б.А.Серебренникова. -М.: Наука, 1972.-564 с.
148. Уфимцева, A.A. Лексическое значение: Принцип семиологического описания лексики Текст. / А.А.Уфимцева. М.: Наука, 1986.-240 с.
149. Февралева, О.В. Образы человека-растения в творчестве А.Блока Текст. / О.В.Февралева // Филол. науки. 2007. - № 2. - С. 3 - 13.
150. Филатова, В.Ф. «Цвели во поле цветочки.» Текст. / В.Ф.Филатова // Рус. речь. 2003. - № 4. - С. 96 - 103.
151. Филин, Ф.П. О лексико-семантических группах слов Текст. / Ф.П.Филин // Очерки по теории языкознания. М.: Наука, 1982. - С. 227 - 239.
152. Ханзен-Леве, А. Русский символизм: Система поэтических мотивов: Мифопоэтический символизм начала века. Космическая символика Текст. / А.Ханзен-Леве. СПб.: Академ, проект, 2003. - 816 с.
153. Часовникова, A.B. Христианские образы растительного мира в народной культуре. Петров крест. Адамова голова. Святая верба Текст. / А.В.Часовникова. М.: Индрик, 2003. - 248 с.
154. Чернец, Л. Художественная деталь Текст. / Л.Чернец // Рус. словесность. 1997. - № 6. - С. 74 - 80.
155. Чудинов, А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991 2000): монография Текст. / А.П.Чудинов. - Екатеринбург: Изд-во Уральского «гос. пед. ун-та, 2001. - 238 с.
156. Шабанова, H.A. Функционирование символа роза в поэзии-«серебряного века» Текст. / Н.А.Шабанова // Филологические этюды: сб. науч. ст. молодых ученых. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2002. - Вып. 5. - С. 211-214.
157. Шадурский, И.В. Тематическое изучение лексики Текст. ./ И.В.Шадурский // Методы изучения лексики. Минск: Изд-во Белорусского ун-та, 1975. - С. 48 - 52.
158. Шарафадина, К.И. (а) Алфавит флоры в образном языке литературы пушкинской эпохи. Источники, семантика, формы Текст. / К.И.Шарафадина. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. - 310 с.
159. Шарафадина, К.И. (б) Флористическая символика в ее этикетно-бытовом преломлении в прозе С.Ф.Шанлис Текст. / К.И.ШарафаДИна // Вестник ТГПУ. 2003. - Выпуск 1 (33). Серия: Гуманитарные науки (Филология). - С. 21 - 26.
160. Шарафадина, К.И. «Алфавит флоры» в аллегорическом языке графики и поэзии рукописных альбомов первой половины XIX века Текст. / К.И.Шарафадина // Рус. лит-ра, 2004, № 1. С. 74 - 95.
161. Шарафадина, К.И. Обновление традиций флоропоэтики в лирике А.Фета Текст. / К.И.Шарафадина // Рус. лит-ра. 2005. - № 2. - С. 18 - 54182. Шарафадина, К.И. Поэтология цветочного мотива сна Софьи в
162. Горе от ума» А.С.Грибоедова Текст. / К.И.Шарафадина // Филол. науки. -2008. -№ 1.-С. 14-23.
163. Шафиков, С.Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц Текст. / С.Г.Шафиков. Уфа: Изд-во БашГУ, 1999. - 92 с.
164. Шелестюк, Е.В. О лингвистическом исследовании символа (обзор литературы) Текст. / Е.В.Шелестюк // Вопр. языкознания. 1997. - № 4- — С. 125- 142.
165. Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики Текст. / Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1973. - 280 с.
166. Шмелев, Д.Н. Современный русский язык. Лексика Текст. / Д.Н.Шмелев. М.: Просвещение, 1977. - 335 с.
167. Шрамм, А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных Текст. / А.Н.Шрамм. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1979. - 136 с.
168. Щур, Г.С. Теории поля-в лингвистике Текст. / Г.С.Щур. -Наука, 1974.-235 с.
169. Элиаде, М. Священное и мирское Текст. / М.Элиаде. М.: Изд-^° МГУ, 1994.- 144 с.
170. Эпштейн, М. «Природа, мир, тайник вселенной.». Система пейзажных образов в русской поэзии Электронный ресурс. / М.Эпштейи:.
171. М.: Высшая школа, 1990. 304 с. - URL: http://www.nvlcz.net/dworecki/other/e/enter.htm (дата обращения: 29.08.2009).1. Словари
172. БАС Словарь современного русского литературного языка: в 17-ти тт. Текст. / под ред. А.М.Бабкина, С.Г. Бархударова, Ф.П.Филина и др. / Ин-т русского языка АН СССР. - М. - Л., 1948 - 1965.
173. БТРСРЯ Большой толковый словарь русского языка Текст. / под ред. С.А.Кузнецова. - СПб.: Норинт, 2000. - 1536 с.
174. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / под ред. В.Н.Ярцева. - М.: Сов. энц., 1990. - 686 с.
175. Маковский, М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках; Образ мира и миры образов Текст. / М.М.Маковский. М.: ВЛАДОС, 1996. - 416 с.
176. MAC Словарь русского языка Текст.: в 4-х т. / под ред.
177. A.П.Евгеньевой. — М.: ГИИНС, 1957—1961.
178. Павлович, Н.В. Словарь поэтических образов Текст.: в 2-х т. М.: Эдиториал УРСС, 1999. - Т 1. - 848 с.
179. СОШ Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений Текст. / С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. - М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.
180. ССС Холл, Дж. Словарь сюжетов и символов в искусстве Текст. / Дж.Холл. - М.: КРОН-ПРЕСС, 1997. - 656 с.
181. ЭСЗЭ Энциклопедия символов, знаков, эмблем Текст. / авт.-сост.
182. B.Андреева и др. -М.: Астрель, ACT, 2001. 576 с.1. Источники
183. Анненский, И. Лирика Текст. / И.Анненский. Л.: Худ. лит., 1979.368 с.
184. Анненский, И. Стихотворения Электронный ресурс. / И.Анненский. -URL: http://annensky.lib.ru/poems.htm (дата обращения 11.04.2010).
185. Брюсов, В.Я. Избранное: Стихотворения, лирические поэмы Текст. / Сост. H.A. Трифонов. М.: Моск. рабочий, 1979. - 288 с.
186. Волошин, М.А. Лики творчества Текст. / М.Волошин Л.: Наука, 1988. - 848 с.
187. Волошин, М., Гумилев, Н., Иванов, Г., Ходасевич, В. Стихотворения Текст. / М.Волошин, Н.Гумилев, Г.Иванов, В.Ходасевич. Куйбышев: Кн. изд-во, 1990.-208 с.
188. Волошин, М. Стихотворения. Статьи. Воспоминания современников Текст. / сост., вст. статья, подготовка текста З.Д.Давыдова, В.П.Купченко. — М.: Правда, 1991.-413 с.
189. Волошин, М. Стихотворения и поэмы Электронный ресурс. / М.Волошин.-URL: http://www.prosv.ru/ebooks/lib/63VoloshinStihi/index.html (дата обращения 13.03.2009).
190. Волошин, М.А. Собрание сочинений Электронный ресурс. / М.А.Волошин. URL: http://az.lib.ru/w/woloshinma (дата обращения2004.2009).
191. Волошин, М.А. Русский поэт Электронный ресурс. / М.А.Волошин. URL: http://lingua.russianplanet.rU/library/mvoloshin.htm#poetry (дата обращения 15.02.2009).
192. Иванов, Вяч. Лирика Текст. / В.Иванов. Минск: Харвест, 2000. —384 с.
193. И. Иванов, Вяч. Собрание сочинений: в 4-х т. Электронный ресурс. / Вяч.Иванов. Брюссель, 1971 - 1987. - URL: http://www.rvb.ru/ivanov/ (дата обращения 04.03.2009).
194. Кузмин, М. Избранные произведения Текст. / М.Кузмин. — Л.: Худож. лит., 1990. 576 с.
195. Кузмин, М.А. Собрание сочинений Электронный ресурс. / М.А.Кузмин. URL: http ://az. lib. m/k/kuzminma/ (дата обращения0302.2010).