автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Социально-культурная значимость грамматической вариативности

  • Год: 2001
  • Автор научной работы: Кочетова, Мария Германовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Социально-культурная значимость грамматической вариативности'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кочетова, Мария Германовна

Введение.

Глава 1. Проблема языкового варьирования и понятие нормы.

Глава 2. Инвентаризация современных вариативных форм грамматики.

2.1. Грамматическая вариативность в пределах нормы.

2.1.1, Синтаксическая вариативность.

2.1.2, Морфологическая и морфо-синтаксическая вариативность.

2.2. Ненормативная грамматическая вариативность.

2.2.1, Синтаксическая вариативность.

2.2.2, Морфологическая и морфо-синтаксическая вариативность.

2.2.3, Морфо-фонемная вариативность.

Глава 3. Варьирование грамматических форм как социолингвистическое явление.

3.1. Региональная вариативность современного английского языка на территории США.

3.2. Социальная окрашенность грамматической вариативности.

3.3. Афра-американский вариант английского языка (Эбоникс).

3.4. Нейрофизиологические предпосылки возникновения грамматической ненормативности.

Глава 4. Социолингвистическая оценка вариативности носителями английского языка.1^

 

Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Кочетова, Мария Германовна

любом естественном национальном языке на всех этапах его развития наблюдается сосуществование ряда схожих, более или менее тождественных форм выражения, или вариантов. Иными словами, любую мысль, любую идею можно выразить различными способами.

Понятие вариативности, или варьирования различных форм выражения, охватывает все уровни языка, язык в целом и группы языков. Это не только фундаментальное свойство собственно языка, но и всего сущего [Гак В.Г., 1998, с. 367].

Для нас как лингвистов-практиков особое значение имеет не только и не столько сам постулат о вариативности, но и последовательное функциональное разграничение сосуществующих форм выражения, или вариантов, их социально-культурный анализ применительно к определенной ситуации, а также уточнение культурно-значимых оттенков значения, возникающих в процессе коммуникации при реализации той или иной лингвистической форумы.

Знание синхронно выделяемых социокультурных коннотаций сосуществующих лингвистических форм - необходимый элемент грамотности современного человека, хотя понятие грамотности само i является относительным. Это убедительно показано в работах известного британского филолога Дэвида Кристала [Crystal, D., 1995].

В современном английском языке сосуществует множество вариантных форм выражения. Эти формы могут быть в равной степени употребимы в речи грамотными носителями языка. Один и тот же вариант может в одном контексте быть не приемлемым, а для другого являться не только приемлемым, но даже желательным. В этой связи важно отметить, что грамотный человек обладает достаточным знанием как определенной социокультурной ситуации, так и вариантных форм, обязательных или желательных к употреблению в этих ситуациях. Итак, под грамотностью мы понимаем умение соблюдать все нормы современного литературного языка, владение знаниями о его вариантных формах, а также способность соответственно воспринимать принятые в определенном социально-культурном коллективе говорящих варианты или отклонения от стандарта, то есть от литературной нормы языка.

Вариативность имеет большое значение в развитии. и функционировании любого языка. Она привносит в язык индивидуальность, по особенностям речи распознаются группы людей -носителей данного варианта.

Вариативность позволяет, кроме того, решить две важные задачи: коммуникативную и экспрессивную. Благодаря вариативности разнообразятся выразительные средства языка, который получает возможность передавать мысли, et также тончайшие оттенки ее смысла не только быстро, но к более экспрессивно, с определенной эмоциональной нагрузкой в зависимости от контекста, что, несомненно, обеспечивает успех коммуникации.

Кроме того, вариативность языковых форм позволяет дифференцировать группы людей по социально-культурному признаку, а также показать территориально-временную принадлежность конкретного человека. Это находит широкое применение в беллетристике для яркой характеристики персонажей путем "вложения в их уста" незначительной на первый взгляд пары слов, другого языкового варианта. Примером тому может служить "Barrick Ballads" Киплинга со специфической "англо-индийской" смесью лексики героев. [Kipling R., 1983]

Наиболее значительная функция языка - его роль как средства коммуникации людей, живущих в обществе. По выражению P.A.

Будагова [Будагов P.A., 1976, с. 195], язык выступает как "практическое реальное сознание, детерминированное социально".

Целые настоящего диссертационного исследование явилась, ^во-первых, систематизация наиболее употребимых вариантных грамматических форм в современном английском языке, включающих как варианты в пределах нормы, так и ненормативные варианты^ во-вторых, определение их социально-культурной значимости и отношения к ним со стороны носителей английского языка, а также выявление составляющих вариативности - территориальной и социально-культурной принадлежности говорящего, его коммуникативного намерения, а также наличия нейрофизиологических предпосылок проявления вариативности в языке.

Объектом исследования послужили варианты грамматических форм, употребляемые современными носителями английского языка, вопросы, возникающие- в процессе преподавания английского язы^а в связи с возможностью употребления тех или иных грамматических вариантов, а также ошибки, допускаемые русскими студентами, изучающими английский язык.

Актуальность данной проблематики подтверждается наличие^ в языке большого количества различных вариантов, допустимых в речи, но не занесенных в учебники по грамматике для студентов, изучающих английский язык, а также наличием ряда ненормативных грамматических форм, присутствующих в речи носителей английского языка, но являющихся диалектно окрашенными.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые проводится инвентаризация как нормативных, так и ненормативных наиболее употребимых вариантных грамматических форм в современном английском языке на территории CHIA и отражено влияние социокультурных и нейрофизиологических факторов на проявление ненормативной грамматики в языке. В работе показано отношение носителей английского языка к таким понятиям, как "языковая норма" и "ненормативная грамматика", полученное в результате эксперимента. В работе доказано, что на территории США существует отдельный диалект, являющийся расовым признаком говорящего, - афро-американский диалект английского языка, или Эбоникс (Ebonics).

Теоретическая значимость диссертационной работы заключается в том, что в ней представлено современное состояние грамматики английского языка в плане допустимой вариативности ряда грамматических форм и показана роль социально-лингвистического фактора в развитии языковой нормы и элементов ненормативной грамматики. Проведенный в работе анализ афро-американского диалекта и его культурно-лингвистического статуса в современном английском языке развивает теорию диалектологии, наполняя ее - фактами современного речеупотребления. В работе дано определение это^му диалекту и описаны его лингвистические особенности.

Приведенные данные о нейрофизиологических причинах вариативности отражают новый взгляд на индивидуальное варьирование в языке и являются теоретической основой для дальнейцгего разностороннего изучения данной проблемы.

Практическая значимость исследования состоит в том, что в диссертации представлены данные о грамматической вариативности в современном английском языке на территории США в социолингвистическом освещении.

Материал, включенный в диссертацию, существенно расширяет информацию, получившую отражение в существующей дидактической литературе.

Результаты исследования & выводы могут быть использованы при создании или дополнении курсов практического английского язьнса, теоретической грамматики ^культурологии. Данные о биологических факторах вариативности также могут быть использованы при дальнейшем изучении проявление ненормативности в яз^ке. Полученные результаты, -касающиеся афроамериканского варианта английского языка, могут быть использованы в качестве учебного материала для курсов по культурологии, общему и сравнительному языкознанию.

Материалом исследования явились вариативные грамматические явления, которые представлены в учебных пособиях по грамматике, статьях из научных журналов, публикациях в журнале "Reader's Digest" за 2001 год, художественной литературе, а: также ряде художественных фильмов, демонстрируемых в настоящее время на экранах США. В ходе данного исследования была взята серия интервью с целью выявления отношения американцев к языковой норме и,к ненормативное™ в современном английском язрке.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования отражены в публикациях по теме диссертации. Результаты работы также обсуждались на научных конференциях в МГУ им. М.В .Ломоносова.

Структура диссертационной работы определена его целями и задачами. Она состоит из введения, четырех глав, заключения, списка

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Социально-культурная значимость грамматической вариативности"

Заключение

-!

Настоящее исследование посвящено -проблеме- вариативности в грамматике современного английского языка. Актуальность данной проблематики определяется тем, что в последние годы значительно расширились межкультурные связи России с англоязычными странами, в частности, с США. В связи с этим появилась необходимость не только владения нормой английского языка, но также знания существующих языковых вариантов.

Поэтому е педагогической точки зрения представилось необходимым разделить - наиболее распространенные вариантные грамматические формы на нормативные, или стандартные, допустимее в языке, и ненормативные, ил» условно-допустимые. Во-вторых, в культорологичееком плане- требовалось выяснить все возможные причины ненормативности в- языке и -отношение к ним со стороны грамотных носителей языка. В ходе исследования был проанализирован афро-американский диалект английского языка, считавшийся до недавних пор "ломаным", "неграмотном", "ленивым" и "неполноценным" языковым вариантом.

На основании проведенного - исследование можно сделать следующие выводы:

1. Современный английский язык проявляет черты грамматической вариативности под воздействием социально-культурных факторов, несмотря на то, что грамматика является наиболее консервативным элементом любого национального языка.

2. Варьирование грамматических форм наблюдается как » пределах I существующей языковой нормы, так и вне ее. Ненормативные грамматические формы широко представлены в устной речи носителей английского языка и оказывают существенное воздействие на развитие грамматической нормы.

3. Причинами грамматической ненормативности в языке являются следующие факторы:

- географические- (вариантные- формы могут быть регионально окрашенными);

- социально-культурные (классовая и этническая принадлежность говорящих, уровень их грамотности, а также языковая мимикрия);

- нейрофизиологические (ненормативность - может явиться следствием травмы, патологического процесса или недостаточного развития отделов головного мозга, ответственных за язык). У здоровых людей грамматическая ненормативность может являться следствием общей усталости или переутомления мозговых центров.

Во всех указанных случаях наблюдаются общие тенденции ненормативного языкового выражения (нарушение согласования подлежащего со сказуемым в лице и числе, опущение служебных глаголов и неправильное образование форм глаголов прошедшего времени).

4. Афро-американский диалект английского языка, или Эбонщсс, является уникальным языковым вариантом, сочетающим в себе лингвистические особенности речи большого социально-культурного слоя, охватывающего значительную часть чернокожего населения США. Этот диалект построен еоглаено строгой системе правил, как лексических и фонетических, так и грамматических. С практической точки зрения он интересен тем, что заключает в себе- большое количество правил, ненормативных по отношению к стандартному английскому языку. Несмотря на это, он является полноценным и полноправным языковым вариантом.

5. В афро-американском варианте английского языка наблюдается процесе взаимовлияния- фонетики и грамматики. Вариативность на уровне фонетики служит причиной и дает начало грамматической вариативности.

6. Несмотря на распространенность ненормативных грамматических форм и лояльное^отношение-к ниугграмотных носителей английского языка вследствиетпироко пропагандируемой в США евободы слова и волеизъявления, грамматическая ненормативность в подавляющем большинстве случаев ассоциируется у слушателей с более низким I социальным положением ее носителей.

6. Преподавание языка невозможно без знания его вариативности. Учитывая сложные- взаимоотношения различных форм речи, в педагогической -„ практике необходимо сочетать элементы нрескриптивизма и дескриптивизма, принимая во внимание при этом наличие вариативности как в пределах грамматической нормы, так и вне ее.