автореферат диссертации по культурологии, специальность ВАК РФ 24.00.01
диссертация на тему:
Современная деловая культура Китая: сущность и специфика

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Очиров, Осор Рыгзынович
  • Ученая cтепень: кандидата культурологии
  • Место защиты диссертации: Чита
  • Код cпециальности ВАК: 24.00.01
Диссертация по культурологии на тему 'Современная деловая культура Китая: сущность и специфика'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Современная деловая культура Китая: сущность и специфика"

На правах рукопис ОЧИРОВ ОСОР РЫГЗЫНОВИЧ

СОВРЕМЕННАЯ ДЕЛОВАЯ КУЛЬТУРА КИТАЯ: СУЩНОСТЬ И СПЕЦИФИКА (на примере стратагемности)

Специальность 24.00.01-теория и история культуры (культурология)

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата культурологии.

Чита - 2006

Работа выполнена на кафедре философии государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Забайкальский государственный гуманитарно-педагогический университет им.

Н.Г. Чернышевского»

Научный руководитель: доктор культурологии

М.И. Гомбоева

Официальные оппоненты: доктор исторических наук, профессор

Н.В. Абаев

доктор филологических наук, профессор Т.В. Воронченко

Ведущая организация: Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН

Защита состоится «27» декабря 2006 года в 12 часов на заседании диссертационного совета К 212.069.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук при государственном образовательном учреждении высшего профессионального • образования «Забайкальский государственный гуманитарно-педагогический университет им. Н.Г. Чернышевского» по адресу: 672007, г. Чита, ул. Бабушкина, 129, каб. 315

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета им. Н.Г. Чернышевского по адресу: 672007, г. Чита, ул. Бабушкина, 129.

Автореферат разослан ¿¿^ноября 2006 г.

Автореферат размещен на официальном сайте ГОУ ВПО «ЗабГГПУ им. Н.Г. Чернышевского» http://www.zabspu.ru ноября 2006 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета, ' ^_

кандидат философских наук Т.В. Бернюкевич

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы исследования. Формирование в Китае социально-ориентированной рыночной экономики, ее стремительное развитие и усиление влияния на все процессы делового взаимодействия в мире обусловили повышенный интерес к изучению генезиса и современного состояния китайской деловой культуры. Важным аспектом здесь выступает расширение российско-китайского сотрудничества. Эти обстоятельства поставили перед учеными и бизнесменами проблему осмысления деловой культуры как активной, детерминирующей реальности в процессах делового взаимодействия. Обнаружилась настоятельная потребность анализа общих принципов и специфики формирования, функционирования, развития китайской деловой культуры, оказывающей определяющее воздействие на развитие современной деловой культуры.

Актуальность диссертационного исследования определяется необходимостью обобщения и концептуализации, существующих общетеоретических и практических подходов к исследованию китайской деловой культуры

Китайские деловые традиции отражают уникальные логико-эпистемологические, этико-философские, культурно-эстетические, космогонические знания китайской цивилизации. С одной стороны, деловая культура Китая, находясь в полинациональном пространстве, в условиях интернационализации экономики и её глобализации подвергается деформирующему воздействию ино-культурных влияний. С другой, она смогла унаследовать уникальный опыт социокультурной, ментальной, религиозно-философской системы, сохранив базовую модель знаний и культурного поведения. Актуальность выявления базовых способов передачи социокультурного опыта данного феномена имеет практическое значение для теории культуры, экономической науки, менеджмента и т.д.

С расширением и углублением российско-китайского делового сотрудничества особую актуальность приобретают проблемы общего и особенного в деловых культурах Китая и России, а также требуют осмысления механизмы нахождения консенсуса.

Состояние и степень изученности проблемы.

Китайская деловая культура привлекает внимание ученых различных направлений. Фундаментальных работ, посвященных изучению данной проблемы, пока еще нет. Однако это не значит, что китайская деловая культура не изучалась ранее. В различных дисциплинах присутствуют работы, затрагивающие, так или иначе, феномен деловой культуры Китая в различных его проявлениях

Первостепенное теоретико-методологическое значение в исследовании темы имели работы общетеоретического характера, где философское осмысление развития цивилизаций связанное с понятием «культура» было заложена такими учеными, как И.Г. Гердер, Э. Дюркгейм, А.Дж. Тойнби, П.Сорокин и др.

Проблемы морфологии культуры и значение субкультуры как системы норм и ценностей, отличающих группу от большинства общества, рассматриваются в работах С.А. Арутюнова, М. Брейк, В.Е. Давидовича, Д. Дайне, Ю.А.Жданова и др.

Проблемы культуры с позиций социальной и культурной антропологии рассматриваются в работах К. Леви-Стросс, А. Радклифф-Браун, Э. Эванс-Причард и

др. При исследовании аспектов, касающихся экономической антропологии, мы опирались на работы П. Бурдье, Г. Джереффи, П. ДиМаджио, А.А.Сусоколова и др.

Важное теоретико-методологическое значение имеют работы, раскрывающие социокультурный контекст развития деловой культуры по социологии культуры отечественных авторов, таких как Т.В. Емельяненко, B.C. Ерасов, H.H. Зарубина, Л.Г. Ионин, Ф.И. Минюшев, Л.И. Михайлова и др.

При исследовании взаимовлияния бизнеса и религии, анализа роли религиозных учений в становлении китайского бизнеса мы опирались на работы Н.В. Абаева, JI.H. Ворох, Л.С. Васильева, А.И. Кобзева, Л.Е. Янгутова и др.

При рассмотрении собственно философских категорий китайской культуры мы использовали результаты исследований российских синологов как В.М. Алексеев, В.Г. Буров, A.B. Ломанов, В.В. Малявин, Л.С. Переломов, М.Л. Титаренко, а также китайских исследователей, таких как Ду Вэймин, Лян Шумин, Фэн Ю-лань и др.

Для изучения специфики китайской деловой культуры в контексте социально-экономических проблем современного китайского общества, привлекались работы авторов, таких как Ван Цзэкэ, Линь Ифу, Ли Цзян, Лян Сяомин, Мао Тяньци, Фань Ган, Ху Цзиньтао, Цай Фан, Чжан Цзин и др.

В настоящее время существуют значительное количество отечественных и зарубежных работ, которые изучают проблемы этики деловых отношений, делового этикета (И.В. Алехина, В.В. Багин, Д. Редцинг, Н.П. Романова, И.В. Романова, Э.А. Уткин, Д. Ягер и др.) Однако все эти многочисленные работы чаще всего имеют чисто прагматическую направленность. Они дают практические советы и приемы ведения бизнеса с китайцами и, к сожалению, не выявляют сущности феномена китайской деловой культуры, её ценностно-целевых характеристик, не объясняют принципов, на основе которых функционирует деловая культура Китая.

Особую значимость для нашего исследования представляют работы отечественных исследователей феномена деловой культуры: П. Н. Шихирева «Введение в российскую деловую культуру», И.М. Невлевой. «Деловая культура: универсальность и специфика», где выделена его роль в социокультурной среде. Эти исследования посвящены анализу системообразующих категорий деловой культуры, систематизации общих ценностных ориентации. В них рассматривается развитие деловой культуры в социально-психологической и деятельностной парадигме, как явление теснейшим образом связанное с экономической деятельностью человечества и психосоматической природой представителей предпринимательского сообщества. Культурологический анализ явления не ставился целью исследования. Достоинствами данных работ является конструктивистская методология. Авторами подчеркивается проектируемый характер функционирования и существования данного сообщества, доказывается, что феномен деловой культуры, проявляющийся в национальной социокультурной форме, создаёт и развивает некий собственный формат.

Философско-антропологическая рефлексия традиционных конфуцианских ценностей, их воздействие на современную китайскую деловую культуру разрабатывается в работах современных китайских исследователей, занимающихся проблемами истории и специфики китайской культуры и цивилизации. Изучение работ китайских авторов явились основанием компаративистского анализа. Некото-

рые работы современных китайских ученых, были переведены автором и проанализированы в ходе данного исследования.

Существенную роль в изучении специфики китайской деловой культуры и роли в ней стратагемности сыграли исследования, посвященные проблемам классификации (Г. Хофстеде, М. Бонд, Ф. Тромпенаарс, Ч. Хэмпдэн-Тернер, Р.Д. Льюис и др.), специфики деловой и организационной культуры в контекстах культурного дискурса, закономерностей и механизмов трансляции и регулирования опыта в данном явлении (И.В. Грошев, H.H. Зарубина, Лю Гуанмин, Л.И. Михайлова, А.И. Пригожин и др.), осмыслению их места, роли и функции в качестве сетевого феномена (В .В. Радаев, В.В. Малявин). Об экономических сегментах и экономической специфике китайской деловой и организационной культуры писали китайские ученые, такие как Гао Дичэнь, Лю Гуанмин, Ху Чжэн и др.

Специфика деловой культуры Китая рассматривается с позиции феномена стратагемности, который изучался как самостоятельный объект исследования (X. фон Зенгером, B.C. Мясниковым, В.В. Малявиным), как специфическая особенность культуры межличностных отношений (А.И. Воеводиным), как универсальное средство получения преимуществ (С. Кауфманом, Ван Шэнцзю, Сунь Янь). Исследование темы невозможно без обращения к традиционным классическим источникам по китайским стратагемам такие как «Военный трактат Сунь-цзы», «Тридцать шесть стратагем», «Троецарствие», «Хань Фэй-цзы» и др.1 Объектом исследования является деловая культура Китая Предмет исследования — специфика и сущностные характеристики китайской деловой культуры на примере стратагемности.

Цель диссертационного исследования — на основании теоретико-методологического осмысления феномена деловой культуры обобщить критерии классификации современной китайской деловой культуры и выявить ее специфику. Исходя из поставленной цели, определены следующие задачи диссертации:

• концептуализировать содержание понятия «деловая культура» в русской, английской и китайской исследовательских литературах, выявить эпистемологический потенциал различных научных направлений в определении ее структуры и параметров функционирования;

1 Конрад Н.И. Сунь-цзы. Трактат о военном искусстве. - М. - Л.: Госполитиздат, 1950; Сунь-цзы Искусство стратегии. - М.: Изд-во Эксмо; СПб.: Мидгард, 2006;Мясников B.C. Традиционная китайская дипломатия и реализация Цинской империей стратегических планов в отношении Русского государства в XVII веке. М., 1977; Зенгер Харро фон Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. В 2-х томах - М.: Изд-во Эксмо, 2004; Малявин В.В.Искусство управления / Сост., пер., вступ. ст. и коммент. В.В. Малявина,- «Изд-во Астрель»: «Изд-во ACT», 2004.--430, [2] е.; ил.; Малявин В.В. Китайская военная стратегия / Сост., пер., вступ. ст. и коммент. В.В. Малявина,- «Изд-во Астрель»: «Изд-во ACT», 2004; Кауфман С. Сунь-цзы. «Искусство войны»: Современное толкование древнего трактата/ Стивен Кауфман. - Пер. с англ. К. Савельева. - М.: ФАИР_ПРЕСС, 2004.; Ван Шэнцзю. Н+Лт^вза/ЗЕЙФЯШ. - ЛМ: iSttHi»tl]JKtt. 2006.3. Сань-шилюцзи юй гуаньли/ Ван Шэнцзю беньчжу. (36 стратагем и управление)- Бэйцзин: дандай шицзе чубаньшэ, 2006.3. Кит.яз.; Сунь Янь. ЙЙ. П+ЛЯ'Й^К/ЙЙМШ. ФИКЙШЙгЙ:. 2005.9.Саньшилюцзи

шансюэюань/ Сунь Янь беньчжуань. (Коммерческий институт 36 стратагем) - Бэйцзин: Чжунго Чанань чубаньшэ, 2005.9. Кит.яз.

• обобщить критерии классификации деловых культур в научной литературе;

• ввести в научный оборот тексты на китайском языке, отражающие специфику деловой культуры, провести их сравнительный анализ с дискурсами западной деловой культуры, установить соответствие между ними и на этой основе выявить сущность и специфику современной китайской деловой культуры;

• определить характеристики и структуру современной китайской деловой культуры;

• показать методы и приемы, средства и инструменты, применяемые в китайской деловой культуре, опирающиеся на стратагемность как культурное явление.

Методологические основы исследования.

Основной методологический принцип исследования китайской деловой культуры - системный подход, который позволил осуществить синтез данных о деловой культуре различных отраслей научного знания. С этой целью предмет исследования был подвергнут анализу с точки зрения современных российских и зарубежных философско-культурологических, экономических, этнопсихологических теорий. Системный подход позволил объединить данные прикладного характера с междисциплинарным изучением критериев классификацией деловой культуры.

Применен кросскультурный анализ, который позволил выявить специфику китайской деловой культуры в контексте комплекса его социокультурных детерминаций. Сравнительно-исторический метод дал возможность описать сущность современной китайской деловой культуры и показать, что эволюция явления сопровождалась некоторой трансформацией стратагемности, а также созданием адаптивных форм и методов трансляции этого специфического знания. Рассматривая китайскую деловую культуру в ее собственном внутрицивилизационном развитии, был применен структурно-типологический метод, позволивший выделить и дать общую характеристику типов изучаемого явления. Феноменологический подход позволил раскрыть феномен деловой культуры как целостную смысловую систему ценностей, символов, норм и знаний, основанных на религиозно-философских учениях, пронизывающих и организовывающих всю культуру. Это также дало возможность проследить внутреннее единство и устойчивость традиции в процессе функционирования деловой культуры Китая.

Источниковедческая база. При проведении исследования в качестве информационной статистической базы нами использовались аутентичная литература, официальные материалы органов Госкомстата России, информационно-аналитические сборники ИДВ РАН, ИЭ РАН, данные Бюллетеня института конъюнктурных исследований (БИКИ), данные УМДВЭС Администрации Читинской области, ГТК РФ, официальные информационно-аналитические документы КНР, данные ГТУ КНР, МВТЭС КНР, данные с официальных сайтов Министерства торговли КНР, аналитические материалы заседаний Координационных Советов по межрегиональному и приграничному сотрудничеству между КНР и РФ.

Научная новизна исследования.

Уточнены структура и параметры деловой культуры как общекультурного явления и продукта научного осмысления

б

Обобщены критерии классификации деловой культуры в зарубежной и отечественной литературе, что позволило определить специфику форм содержания, внешних и внутренних детерминаций китайской деловой культуры.

На основе изучения текстов на китайском, английском и русском языках раскрыта стратагемность как одна из базовых характеристик китайской деловой культуры. Обоснована необходимость различения понятий «стратагема» и «стратагемность» в китайской научной литературе.

В отечественную научную практику были введены работы 16 китайских авторов, которые не были ранее переведены на русский язык и которые являются основанием описания сущности и специфики китайской деловой культуры.2

Теоретическая значимость исследования:

Результаты исследования позволяют расширить и углубить теоретические знания морфологии китайской деловой культуры, раскрыть характер её целей и ценностей. Актуализация представленных типов классификации деловых культур имеет большую продуктивность в описании типов и особенностей проявления различных форм китайской деловой культуры. Результаты исследования обогащают теории менеджмента культуры, сравнительного менеджмента, межкультурной коммуникации, взаимосвязи и взаимообусловленности традиционных и инновационных сегментов в современной культуре.

Впервые, на наш взгляд, в отечественной культурологии деловая культура рассмотрена с точки зрения теории стратагемности.

2дяга. st» (жгШФй хя^аж) as 1999 ^ п

Я. Чжоу Чун'ян, Фэн Жэньдэ. (Анализ вопросов формирования деловой культуры Китая) Boro шан'е вэньхуа цзяньшэ чжун дэ веньти фэкьси цзи чи дуйцэ // Шан'е яньцзю. - 1999.11 с. 120-122 - Кит. яз.; ЖЙ (ШНЙЙ ±>-r:) jÖMikjfcttirtä. ШЙМЙЛ^ЗЧЙ. 1998 ipíR 2ЙЧ. Мэн Те. (К вопросу о внутреннем содержании деловой культуры) Лунь шан'е вэньхуа чжи нэйхань // Шаньси цайиэин дасюэ сюэбао. - 1998. - №2 - Кит. язÄÄSi at&rИФШвйШКШШ^-. 2001 ip№10. У Лижун (Раз-

мышления о падении нравственности в бизнес-культуре) Шан'е даодэ хуапо дэ вэньхуа сыкао И Цзинцэиши. -2001. - №10 - Кит. яз.; 5ККШ. ШШ с 1Ш№?№7*> flra«tt&№0íttflHg.

Ж) . 1998 Í 7 Я. Чжан Яньсунь, Ян Син'и (Конфуцианский коммерческий дух и его современная цен-ность)Жушан цзиншэнь цзи чн сяньдай цзячжи // Шаньси шида сюэбао (Шэхуэй юсюэбань). - 1998.07; 'Ф-г'У. (ЙМИ^КХЯвШЖ) JSjlktSi ffl^íSílkXít'ilí®. Ли Сюэгун.(Коммерческий путь: душа китайской деловой культуры) Шан'е цзе: Чжунхуа Шан'е вэньхуа чжи хунь-Кит. яз.; TESM. RS&f (ttUffi^BS) ife® ilkr&MÄftffcaÜiffi. 1997 ÍP35 2 т. Ван Цзяньфэн, Чэнь Ман (О культурной и этиче-

ской ответственности в коммерческой рекламе). Лунь шан'е гуангао дэ вэньхуа луныш цзэжэнь // Шан'е цзинц-зи юй гуаньли. - 1997. - №2 - Кит. яз.; ¡W/ Ху Чжэн (Внутренняя форма

деловой культуры и система ценностей) Шан'е вэньхуа дэ нэйцзай синши юй цзячжи тиси II - Кит. яз.;

иная. 1999 8 т. гао дичэнь

Дунсифан шан'е вэньхуа ча'и юй мао'и (Различия деловых культур Востока н Запада в торговле). // Цай Мао Цзинши. - 1999. - №8 - Кит. яз.; ÍSS36 ) «Н&Шк&ЙФЮОДй«. ШШ

К. Сюй Сянь (Кратко о культурном факторе в коммерческой практике) Люелунь шан'е шицзеньчжундэ вэньхуа иньсу. // Шан'е шидай; ЙЛЙИ. Ш (ФКХЗДЙ. МВШШ -&

> 2003 ^ßtÜ 9. У Вэйган, Ван Чжуюань (О роли церемоний для расширения торговли на примере работы магазина одежды) Фучжуандень ин-е ли-н юй сяошоу чжаньши - Цзинцзиши, 2003 - №9; Н+Лт!--!?®®/.!; BMSffiS. -JtÄi SflílItíUlDKtt. 2006,3. Ван Шэнцзю (36 стратагем и управление)Саньшилюцзи юй гуаньли/ Ван Шэнцзю беньчжу. - Бэйцзин: дандай шицзе чубаньшэ, 2006.3; li+Ai+íH^K/í'^S^. ФИКЗсШКй. 2005.9. Сунь Янь (Коммерческий институт 36 стратагем) Саньшилюцзи шансюэюань/Сунь Янь беньчжуань.- Бэйцзин: Чжунго Чанань чубаньшэ, 2005.9; (Пер. Очирова О.Р.)

Практическая значимость исследования:

Результаты исследования могут быть использованы в качестве практических рекомендаций для представителей делового сообщества, й. также в обеспечении многостороннего российско-китайского сотрудничества. Результаты исследования могут быть использованы при подготовке учебных пособий, разработке спецкурсов в рамках преподавания дисциплин: культурология, история и страноведение Китая, менеджмент, а также при подготовке специалистов в области организации и управления внешнеэкономической деятельностью, экономики предприятия и т.д.

Положения, выносимые на защиту:

1) Выявленный эпистемологический смысл различных научных направлений, изучающих феномен деловой культуры, позволил определить его концепт. Деловая культура - характеристика исторически обусловленной системы общепринятых форм делового взаимодействия, конвенциональных правил и норм поведения, отражающих существенные особенности национальной культуры.

2) На основе концептуализации критериев описания деловой культуры в научной литературе выявлены классификационные характеристики китайской деловой культуры.

3) Корреляция содержания китайских философских категорий с их европейскими аналогами позволяет:

- показать с помощью семантического анализа, что в китайском языковом сознании слово «& Ш» «шэн'и» «бизнес», «коммерция» ассоциируется со смыслом жизни, рождением смысла, жизнеспособностью, жизненной силой, имеет позитивный смысл и формирует особую «культурную модель» китайского бизнеса;

- провести анализ содержания, структуры, функций китайской деловой культуры и показать их коррелируемость с европейскими понятиями цели, принципа, правилами ведения бизнеса, которые можно рассматривать в качестве аналогий;

- систематизировать китайские философские фундаментальные категории, работающие в контексте делового взаимодействия, такие как «■£» «жэнь» (гуманность), «|Й» «ли» (ритуал), «Л» «и» (долг) и др.

4) Современная китайская деловая культура характеризуется синтезом содержательной общности (этико-религиозно-философской традицией конфуцианства, даосизма, обуславливающих философичность, прагматичность, преемственность, стратагемность и т.д.) и формальных различий по локально-региональным признакам (континентальная, гонконгская, тайваньская деловые культуры).

5) Китайская стратагемность - это культурный феномен, под которым мы понимаем:

- наличие специфического сознания и мышления, названного стратагем-ным, которое проявляется как сплав личностных качеств, направленных на получение результата и преимущества посредством построения комбинаторных планов;

- наличие социально поощряемых и культурно транслируемых паттернов поведения, созданных на основе известных в китайской культуре 36 стратагем;

- тысячелетнюю рефлексию практического опыта и практики применения стратагем в образе жизни и в разнообразных сферах жизни;

- эволюцию стратагемности, которая сопровождается её детальной систематизацией и доведением её до уровня науки и вовлечением в образ жизни больших слоев населения и в культуру в целом;

- наличие в китайской культуре социальных институтов (от семьи и семейного воспитания до различных видов социальной организации), культивирующих данное явление.

Апробация работы. . Основные положения диссертации отражены в научных статьях и выступлениях на научно-практических .конференциях, симпозиумах, съездах (Чита, Ху-луньбуир КНР, Улан-Удэ, Уфа). По теме диссертации опубликовано 8 статей в научных сборниках, в том числе в международном научном сборнике «Трансграни-чье в изменяющемся мире» Чита — Хулуньбуир, октябрь 2005 года, в сборнике научных докладов V Всероссийского съезда востоковедов в г. Уфе 26-28 сентября 2006 года, в сборнике материалов международной научно-практической конференции «Трансграничье в изменяющемся мире: Россия, Китай, Монголия (политика, экономика, право, культура, экология, образование)» в г. Чите 18-20 октября 2006 года. Отдельные положения диссертационной работы включались в лекционные курсы в Центре повышения квалификации руководящих работников ЗабГГПУ им. Н.Г. Чернышевского, на кафедре китайского языка ЗабГГПУ им. Н.Г. Чернышевского. Материалы данного исследования использовались на практических занятиях и семинарах среди студентов факультета иностранных языков ЗабГГПУ.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников и литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ Во введении обоснована актуальность избранной темы исследования, определяются теоретические и методологические предпосылки, сформулированы объект, предмет, цель, задачи исследования, методы исследования; отражены научная новизна, теоретическая и практическая значимость полученных результатов; изложены основные положения, выносимые на защиту. В первой главе «Теоретико-методологические основы исследования феномена деловой культуры» представлен анализ теоретико-методологических подходов к определению «деловая культура» в отечественной и зарубежной литературе. В первом параграфе «Концептуализация понятия «деловая культура», способы и подходы исследования» раскрывается содержательная сторона исследуемого понятия, выявляются способы и подходы его анализа в русской, английской и китайской исследовательских литературах, выявляется эпистемологический потенциал различных научных направлений в определении ее структуры и параметров функционирования.

Деловая культура становится предметом научного осмысления в зарубежной литературе в конце 50-х - начале 60-х гг. XX века, а в отечественной - после 90-х гг. XX века.

В нашем исследовании используется системный подход как основной метод, позволяющий в культурологическом научном поле интегрировать разнообразные

аналитические процедуры по изучению, явления деловой культуры. Разнообразие этих процедур свидетельствует о разноаспектности и богатстве изучаемого нами феномена. •

Философский подход реализуется как исследовательская база для выявления онтологического (сущность деловой культуры), этического (нормы в деловом взаимодействии), но, прежде всего аксиологического (соотношение ценностей и практической выгоды) аспектов деловой культуры. Данные теоретические положения получили свою практическую реализацию: были сформулированы правила поведения современного делового человека «Принципы бизнеса», принятые и подписанные в городе Ко (Швейцария) в 1994 году представителями ведущих транснациональных корпораций мира.

Социологический подход рассматривает функционирование культуры в контексте социально-экономических процессов, институтов, субъектов деятельности. Отечественными исследователями данного феномена выделялись следующие критерии ее определения: предмет деловой активности, цель, форма, тип взаимодействия и место субъекта, где основной фигурой является предприниматель. Социологический подход актуализирует тендерные исследования деловой культуры, поскольку увеличивается количество женщин, занятых в сфере бизнеса. Он также позволяет рассмотреть соотношение религии и деловых отношений. Их корреляция в обществах разного типа на разных этапах исторического развития заметно дифференцирована. Если в аграрных обществах, где религия обычно является доминирующей или даже единственной идеологической системой, это влияние может быть очень сильным и определять ценности в обществе, то в современном обществе оно значительно слабее. Тем не менее, в современной науке признается важность влияния религиозного фактора на развитие бизнеса.

Применение семиотического подхода позволяет раскрыть предмет исследования в качестве многослойного текста, в котором зафиксирован в письменном и устном виде опыт поколений, результаты коллективного труда, способ видения мира. Символический анализ раскрывает деловую культуру как совокупность знаков, которые выступают пространственными и временными маркерами в процессе делового взаимодействия.

Системно-структурный подход раскрывает структуру деловой культуры, которая предстает в виде совокупности ценностей, норм, символов и знаний, отражающихся в мышлении, представлениях, восприятии и особенностях поведения и относящихся к конкретному типу общества.

В научной литературе выделяются различные типологии систем ценностей деловой культуре, отражающие их структуру. Прежде всего, они организованы в подсистему ориентаций, которые в свою очередь подразделяются на базовые и периферийные. В зависимости от источника социального взаимодействия и масштаба социальной общности, они организуются как индивидуальные, групповые, социокультурные, общественные, цивилизационные и общечеловеческие. По своей функциональной направленности выделяются два основных вида ценностей: ценности-цели (самореализация, материальный достаток, жизнь) и ценности-средства (прибыль). Так как мы говорим о сфере бизнеса и делового взаимодействия, следует признать, что во всех национальных деловых культурах основными ценностями являются деловой успех (увеличение прибыли, развитие, рост, расширение

дела), сопутствующие ему материальные блага (недвижимость, машина и др.), уважение окружающих, деловая репутация, социальное признание, авторитет итд.

В системе норм деловой культуры основной категорией является «норма», т.е. стандарт, правило как форма нравственных требований, регулирующих поведение людей. Нормы складываются в системы', записываются в своды и кодексы правил. Помимо формальных, в деловой культур« существуют неформальные нормы. Важнейшей структурной единицей деловой культуры, в которой фиксируется информация для трансляции в текущем времени (синхронно) и исторически из поколения в поколение (диахронно), является система знаний. Фиксация социального знания отличается от прочих видов «запечатления» гибкостью и разнообразием знаков, которыми оно записано, т.е. эти знания поступают к нам из письменных источников, невербальных источников, подражания и т.д.

Применение деятельностного подхода дает возможность проанализировать ментальный пласт деловой культуры, применяя общенаучные категории «цель» и «средства». Это позволяет определить деловую культуру как способ самоорганизации и самомотивирования людей, направленный на все большую эффективность извлечения прибыли.

Вышеуказанные подходы позволяют концептуализировать содержание понятия «деловая культура», которое определяется автором как характеристика исторически обусловленной системы общепринятых форм делового взаимодействия, конвенциональных правил и норм поведения, отражающих существенные особенности национальной культуры.

Во втором параграфе «Классификация и основные параметры деловых культур» предпринята попытка выявления внутренней структуры и характеристик деловой культуры. Она осуществлена на базе анализа концепций ряда зарубежных авторов и обобщения существующих критериев классификации деловых культур в научной литературе.

В начале 80-х годов XX века учеными предпринимаются попытки классификации типов деловых культур, определяются классификационные параметры. В настоящее время наибольшее признание получили пять параметров классификации культур, предлагаемых Г. Хофстеде. Он выделил четыре критерия, по которым можно классифицировать .культуры: индивидуализм - коллективизм (ориентирование на индивидуальные и коллективно значимые цели и интересы); дистанция власти (уровень социальной дистанции между вышестоящими и нижестоящими в социальной иерархии); избегание неопределенности (нормы и ценности данной культуры в контексте постоянно изменяющихся нестандартных ситуаций); маскулинность — феминность (уровень маскулинности и феминности в обществе).

Данные критерии были позднее дополнены другими, которые позволяют уточнить специфику и структуру восточной деловой культуры. Для объяснения специфики, которых в 1988 году Г. Хофстеде вместе с М. Ёондом предложили самый кулмурообразующий, на наш взгляд, критерий - «конфуцианский подход к труду» или «конфуцианский динамизм». Этот критерий имеет комплексный характер и отражает характер трудовых ориентации, преобладающих в культурах стран Юго-Восточной Азии, такие как бережливость, постоянство в отношениях с организацией, строго иерархические отношения, безусловную лояльность по отношению к своей организации.и полную идентификацию с ней, чувство долга и

стыда как механизм внутреннего социального контроля. Вышеуказанный критерий имеет другое название: краткосрочность/долгосрочность ориентации. Это название связано с характеристикой данного параметра, при котором люди ориентированы либо на высокий уровень сбережений и на получение результата своей деятельности в отдаленном будущем, либо на получение результата немедленно и на низкий уровень сбережений.

По нашему мнению, данный параметр Г. Хофстеде совпадает с критерием «связанные - несвязанные культуры», предложенный Г. Триандисом, который отражает характер отношения личности к конформизму и нонконформизму. Однако допустимость неконформного поведения и степень жесткости формальных и неформальных санкций по отношению к девиантам очень различны. К «несвязанным» культурам относятся такие типы, в которых отсутствует жесткое требование конформного поведения, и вполне допускаются отклонения, не переходящие определенных рамок. К «связанным» культурам относятся культуры, в которых требуется жесткое следование определенным образцам и нормам поведения.

Следующий критерий «открытость - закрытость по отношению к переменам», предложенный Ш. Шварцом, • имеет сходные характеристики с комплексным «конфуцианским динамизмом», но является более конкретным и позволяет различать культуры, характеризующиеся стойким консерватизмом, что проявляется в сохранении семейных устоев, уважении к традициям, в высокой ценности социальной иерархии и официальных статусов, достигаемых через формальное образование. Открытым к переменам культурам свойственны интеллектуальная свобода индивидов, доминирование эгалитарных ценностей: свобода, равенство, социальная справедливость.

Предложенный американским исследователем П. Андерсеном критерий «кон-текстуальность культуры» позволяет рассмотреть роль невербальных коммуникаций в деловой культуре. В западных деловых культурах основная часть информации передается посредством письменной и устной речи. Такие деловые культуры занимают низкий рейтинг на этой шкале контекстуальностй. Высокие показатели по данной шкале занимают культуры, в которых содержание передаваемого сообщения в значительной степени зависит от ситуации, в которой происходит передача информации, причем для каждой ситуации существуют свои собственные средства языка. В таких ситуациях большое значение имеют жесты и одежда (японская деловая культура). В низкоконтекстуальных культурах роль ситуации также имеет значение. Разница между проведением различий по данному критерию заключается в том, что в высококонтекстуальных культурах существуют четкие и однозначно понимаемые всеми членами культуры правила, связывающие вербальные и невербальные коммуникации в единый код. В низкоконтекстуальных культурах (американская и русская деловые культуры) таких четких правил не существует, и роль ситуации учитывается скорее на уровне интуиции, в таких культурах сходные ситуации разными людьми могут трактоваться по-разному.

Критерий, обозначенный как шкала непосредственности, характеризует уровень психической и физической дистанции между партнерами в ходе вербальной коммуникации. Данный критерий позволяет различать деловые культуры, где при непосредственных контактах принято использовать приемы, понижающие психологическую дистанцию между партнерами - мимику, использование свободной

речи, сокращение пространственной дистанции, а также деловые культуры, где принято сохранять социально-психологическую дистанцию.

Критерий «образцовые переменные», предложенный Т. Парсоном, охватывает пять параметров (аффективная активность или нейтральность, ориентация на предписанный или достигаемый статус; партикуляризм/ универсализм; диффуз-ность/ специфичность отношений; коллективизм/ индивидуализм).

Значительный интерес для нашего исследования представляет классификация Э. Холла, который выявляет такие параметры как; контекстность культуры; моно-хромность/ полихромность, т.е. отношение ко времени; ориентация на прошлое-настоящее-будущее; быстрая / медленная коммуникация — позволяет дать оценку характеру коммуникаций внутри культур«; большое/ малое — характеризует структуру личного пространства; сильная / слабая тенденция к завершению проектов - дает представление о нормативных требованиях к завершению проектов.

Известный британский культуролог Ричард Д. Льюис ввел три важных критерия сопоставления культур. Это критерии отношения ко времени, отношения к информации, отношения к власти и, основываясь на этом, выделил три типа: моноактивные (линейно-организованные), полиактивные и реактивные. Льюис считает, что деловые культуры могут быть разделены на три группы: моноактивные, ориентированные на задачу (task-oriented), четко планирующие свою деятельность; полиактивные, ориентированные на людей (people-oriented), словоохотливые и общительные; реактивные, интровертивные, ориентированные на сохранение уважения (respect-oriented listeners). Он относит китайскую деловую культуру к реактивному типу. По нашему мнению, эта характеристика позволяет полнее раскрыть явление стратагемности, которая наблюдается во взаимодействии с представителями китайской деловой культуры.

Мы представляем деловую культуру keik совокупность элементов, каждый из которых поддается процедуре качественного измерения. Они могут быть оценены с позиций соответствия существующим эстетическим, технологическим, инновационным нормам и стандартам. Таким образом, одна концепция характеризуется подходом к определению деловой культуры, основывающимся преимущественно на объективных, качественно технократических характеристиках, которые находятся в определенной эволюции. Другая концепция объединяет различные подходы к понятию деловая культура, концентрирующие наше внимание на духовных, историко-социальных, социокультурных и социо-психологических составляющих.

Проведенный анализ позволил выявить эпистемологический смысл различных научных направлений, изучающих феномен деловой культуры, позволил концептуализировать содержание понятия «деловая культура» в русской, английской и китайской исследовательских литературах, определить его концепт, уточнить структуру и параметры деловой культуры как общекультурного явления и продукта научного осмысления. Были обобщены критерии классификации деловой культуры в зарубежной и отечественной литературе, что позволило определить специфику форм содержания, внешни?: и внутренних детерминаций данного феномена. Мы представляем деловую культуру как характеристику исторически обусловленной системы общепринятых форм делового взаимодействия, конвенциональных правил и норм поведения, отражающих существенные особенности национальной культуры.

Глава вторая «Особенности китайской деловой культуры» посвящена концептуализации понятия «китайская деловая культура» и раскрытию специфики китайской деловой культуры, которая проявляется в его специфичном этико-ритуальном проявлении и активном использовании стратагемности.

В первом параграфе «Основные характеристики и параметры китайской деловой культуры» осуществляется кросскультурный анализ основных характеристик и параметров китайской деловой культуры. Проведена корреляция содержания китайских философских категорий с их европейскими аналогами.

Анализ исследовательский литературы показал, что основными сущностными характеристиками китайской деловой культуры являются связь с экономической деятельностью людей; характером социальных связей личности, своеобразие семантического кодирования личного пространства, нравственный кодекс поведения, устойчивые стереотипы сознания и поведения, сетевой характер делового социума.

В данном параграфе использованы аутентичные тексты современных исследователей на китайском языке, 'отражающие специфику деловой культуры. На основе сравнительного анализа дискурсов западной и китайской деловых культур выявлены корреляции их целевых установок и характеристик, а также наиболее сущностные отличия последней.

Семантический анализ понятий показал, что в китайском языковом сознании «бизнес», «коммерция» ассоциируется со смыслом жизни, рождением смысла, жизнеспособностью, жизненной силой, что несет позитивный смысл и формирует «культурную модель» китайского бизнеса в китайском языковом сознании. Такая модель воплощает представления китайцев о мире бизнеса, торговли, выражающиеся в слове «4;.®» «шэн'и» торговля, коммерция. В социальном плане той областью, в которой для китайцев сходятся богатство и счастье, стало семейное и клановое единение индивидуальных жизней. Деньги в китайском обществе являются одним из главных символов и средством выражения любви и чувства солидарности в рамках той же семьи, где первостепенное значение придается именно материальным интересам.

Модель китайской деловой культуры отличается глубоким символизмом. Деловое поведение пронизано символами. Символы как знаки, представляющие собой целый комплекс идей. С точки зрения китайской философии и ритуала, символ существует прежде и превыше всего в самом сердце человека и лишь косвенно удостоверяется формализованными ритуальными жестами

Сущность китайской деловой культуры, ее воздействие на деловую систему и общество в целом находит выражение в ее функциях:

- трансляционная — передача делового опыта от поколения к поколению, , обеспечение исторической преемственности;

- интегрирующая - развитие и удовлетворение потребностей и интересов людей и, прежде всего в деловом участии; выражение и согласование деловых интересов социальных групп и слоев;

- гуманистическая — в целях формирования гармоничного социалистического общества «}± ^Ё .X ЗД«шэхойчжуи хэсе шэхой» в функцию деловой культуры входит задача обеспечить всестороннее строительство

«цюаньмянь цзяньшэ сяокан шэхой» и претворение конфуцианской идеи общества средней зажиточности «ФЖ «сяокан шэхой»;

- аксиологическая - связь различных ценностей между собой, с социальными и культурными факторами и структурой личности. Сохранение традиционных китайских ценностей и принятие признанных в мировом бизнес-сообществе деловых ценностей — это проявление понимания реалий того, что только на этой основе возможно успешно вести бизнес и развиваться;

- нормативная — регулирование посредством норм, правил деловой жизни, развитие психологии людей, формирование поведенческих установок.

Китайский деловой социум представляет собой проекцию китайской семьи. Его условно можно разделить на три концентрические сферы. Его ядро составляет семейный коллектив. Средняя сфера соответствует кругу друзей и доброжелательных знакомых, которые способны оказать помощь или услугу в различных делах. Во внешней сфере находятся чужаки - от незнакомых земляков до иностранцев, -с которыми не ведется никаких дел. Эти три сферы различаются между собой по степени оказываемого им доверия. По мнению В.В. Малявина, они соотносятся с принципами доверия и недоверия в своего рода инверсивном порядке: недоверие к чужакам накладывается на прочное системное доверие, а доверие к «своим» накладывается на чувство подозрительности. Эти принципы китайского бизнеса определили формы деловой жизни китайцев - доминирование в китайском бизнесе семейных в своей основе предприятий, специализирующиеся на производстве одного вида продукции или оказании очень узкого спектра услуг, но вписанные в более широкую сеть смежных и обслуживающих друг друга предприятий. Процессы модернизации в китайских обществах капиталистического уклада не только не способствовали ослаблению этой традиционной для Китая формы организации бизнеса, но, напротив, скорее укрепили её.

Совокупная деловая культура Китая характеризуется «конфуцианским динамизмом», что означает высокую степень прагматизма; долгосрочность деловых орнентаций, высокая степень адаптивности к разным ситуациям.

Во втором параграфе «Этико-ритуальные традиции деловой культуры Китая» анализируются этико-ритуальныг принципы построения исследуемого феномена. Это позволило систематизировать китайские философские фундаментальные категории, работающие в контексте делового взаимодействия, таких как «£1» «жэнь» (гуманность, благожелательность), «|п» (приветливость, доброжелательность), «М» «ли» (ритуал), «Ш» «и» (долг, справедливость), «Щ> «шунь» (покорность, послушание), «#■№» «сяо ти» (сыновняя почтительность, благочестие, почитание старших) и др.

В китайской деловой культуре важную роль выполняет институт этико-ритуальных традиций. Традиции деловой культуры Китая проявляются в жестко фиксированных стереотипах и нормах поведения, детерминируют структуру китайского бизнеса. Они являются непреложными ценностями для всего общества с древних времен, определяют принципы человеческих взаимоотношений, влияют на восприятие мира китайцами и подменяют собой как религию, так и мифологию. Рассмотрение роли этики в деловых отношениях китайских предпринимателей позволило нам увидеть специфику нравственной и моральной составляющей китайской деловой культуры. В китайской деловой культуре, образ успешного бизнесмена связан с конфуцианским учением об идеале личности - «Я^» (цзюнь-цзы) «благородном муже». Под этим понимается человек, обладающий «пятью добро-

■дле^ми» «А.^» (у чан), «ЗИШ» (у де): «I—» (жень) «гуманность, благожелательность», «Ш» (ли) «благопристойность, ритуал», «й» (и) «долг, справедливость» , «I?» (чжи) «мудрость, знание» и «{Щ» (синь) «верность, преданность».

Одна из основополагающих категорий китайской философии {И «жэнь» -«гуманность, человечность» при характеристике деловой культуры китайскими исследователями определяется как «благожелательность», под которой понимается характеристика человеческих отношений: к самим себе — как некое самопринуждение, к другим людям — как благожелательность, к родителям - как выражение «сыновей почтительности», к старшим - как уважение и братская любовь, к своим партнерам как лояльность и доверие. Эта фундаментальная категория китайской культуры считается одной из основ поведения и построения отношений в бизнесе.

Специфика китайской деловой культуры связывается с церемониалом (ритуал «ли»), который основан на конфуцианской этико-ритуальной традиции, закреплен в соответствующих принципах и нормах поведения.

Наблюдается проектирующее влияние философских текстов древней китайской цивилизации на становление и функционирование .современной деловой культуры. Современная «программа построения гражданской нравственности» КйШ» «гунминь даодэ» в бизнесе составлена на основе конфуцианской «ЖШ» «у чан» «пяти постоянств»: любви к родине; соблюдения правил, искренности и доверия, сплоченности и доброжелательности, трудолюбия и бережливости, служение своему делу. Таким образом, модернизируются устойчивые параметры поведения и сознания, закрепленные в традициях китайской культуры.

Эти традиции сформировали характеристики совокупной китайской деловой культуры. В современной деловой культуре наблюдается взаимодействие традиций и инноваций, связанных с процессом модернизации в КНР, проведением открытой внешнеэкономической политики, а также наличием специфических территориальных конгломератов (Гонконг, Макао, Тайвань), ощутивших влияние диффузионных процессов. В настоящее время деловая культура Китая, несмотря на глобализационные процессы и сильное влияние развитой западной культуры, в значительной степени сохранила и пропагандирует свои традиционные ценности, продолжает функционировать в условиях определяющего влияния традиционных конфуцианских национальных традиций.

В ходе сравнительного исследования выделены три основных типа деловых культур Китая: континентальная деловая культура, деловая культура Гонконга, островная деловая культура Тайваня. Эти типы имеют разную степень выраженности характеристик общей деловой культуры Китая, что явилось критерием их типологизации. Совокупная китайская деловая культура имеет общий коллективистский характер. В китайской традиционной культуре человек всегда воспринимался, прежде всего, как член семьи, рода. Однако среди названных нами трех типов наблюдается различие по этому параметру. Континентальная культура характеризуется более высоким уровнем коллективизма, что объясняется объективными историческими и природно-географическими причинами. Тайваньская и гонконгская типы культур занимают на этой шкале более индивидуалистическую позицию. Формирование гонконгского типа деловой культуры как более индивидуалистской было обусловлено 99-летним нахождением под влиянием британской деловой культуры. Сочетание основных элементов британского индивидуализма с китай-

ским коллективизмом привели к образованию специфической формы, которую предлагается определить как одно из проявлений коллективизма. Такому типу присущи обращение к коллективизму как средству мобилизации человеческих ресурсов через корпоративную форму участия и средству социального контроля над индивидуумом, а индивидуализм рассматривается как источник инноваций, предприимчивости и целеустремленности. Одним из факторов стремительного экономического роста Гонконга является рождение этого сплава китайской и западной, прежде всего британской культуры, что привело к рождению нового типа деловой китайской культуры. Тайваньская деловая культура более других сохранила в себе конфуцианские традиции коллективизма, которые основываются на семейных интересах. Однако в связи со своей экономической открытостью испытала сильное влияние американской индивидуалистской деловой культуры. На шкале «индивидуализма-коллективизма» она занимает более индивидуалистическую позицию.

Таким образом, современная китайская деловая культура детерминируется синтезом содержательной целостности и формальных различий. Эта дихотомия проявляется в наличии, с одной стороны, общей этико-религиозно-философской традиции конфуцианства и даосизма, обуславливающих ее философичность, прагматичность, преемственность, стратагемность и т.д., а с другой, локально-региональных вариантов.

В третьем параграфе «Стратагемность как специфика китайской деловой культуры» был осуществлен текстовый анализ традиционных классических китайских источников, таких как «Военный трактат Сунь-цзы», «Тридцать шесть стратагем», «Троецарствие», «Хань Фэй-цзы» и др., а также современных работ отечественных и зарубежных исследователей, китайских деловых бумаг, деловой переписки, законодательных актов. Интерес научной и деловой общественности к изучению стратагем был детерминирован двумя причинами: успехами китайской политической и деловой элиты в получении и приобретении преференций и преимуществ, а также опыт национальной научной рефлексии данного явления. Несмотря на то, что в самом Китае в последнее время появилось достаточно много литературы по этой теме, она остается практически неосвещенной в российской науке. До недавних пор тема о стратагемах держалась в секрете от иностранцев.

Китайская стратагемность («Ц'Щ'Й» «чжимоусин») проявляется в наличии социально поощряемых и культурально транслируемых паттернов поведения, созданных на основе известных в китайской культуре 36 стратагем, что явилось результатом тысячелетней рефлексии практического опыта. В Китае искусство составления стратагем всегда оценивалось очень высоко. Высшие чиновники Китая должны были владеть в совершенстве стратагемами и применять умело их в своих замыслах, выстраивая хитроумные планы. Стратагемы были распределены по категориям и получили собственные названия. Знание древних стратагем, умение применять их в соответствии с обстоятельствами и временем настолько гармонично вошло в практику китайцев, что стало изысканной традицией. Она характеризует не только деловую культуру, но и повседневный образ жизни.

Составление хитроумных планов, разработка уловок, введение противника в заблуждение - это умения, которые могут быть обнаружены и в других культурах. Однако только в Китае выработка и применение стратегических планов за многие тысячелетия достигли уровня искусства и науки, были закреплены в научных

трактат;.*. Объяснение этого факта заключается в специфике китайского менталитета и объективных причинах культурно-исторического развития этноса.

Среди факторов, способствовавших развитию стратагемности как черты китайского национального характера, явилось конфуцианство, которое поощряло развитие умственных способностей. Они являлись необходимым качеством совершенного человека. Владение искусством составления стратагем было свидетельством высокой одаренности. Древнекитайские источники свидетельствуют о распространенности среди большого числа придворных ученых и философов практики составления стратагем.

Эволюция стратагемности сопровождалась её дальнейшей систематизацией и доведением её до уровня науки. Она пронизывает образ жизни больших слоев населения, имплицитно присутствует в р!азных формах социализации от семейного воспитания до различных видов социальной организации.

Таким образом, китайская стратагемность- это культурный феномен, который является одной из важных характеристик китайского сознания и мышления, сплавом психологических качеств, направленных на получение результата и преимущества посредством построения комбинаторных планов. В формальном плане это функционирование социально поощряемых и культурально транслируемых моделей поведения. Особенностью современной китайской стратагемности является его институциональный статус, что проявляется в активной пропаганде, открытом позиционировании и распространении во всех сферах культуры.

В заключении подводится итог диссертационного исследования, формулируются теоретические выводы. По мнению автора, в дальнейшем, необходимы исследования по типологии китайских деловых культур, а также анализ стратагем-ных ситуаций во внекитайской среде.

Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях: Статьи в изданиях, рекомендованных ВАК

1. Очиров О.Р.Семантический анализ понятия «стратагема» и формирование понятия «стратагемность» в современном китайском языке// Вестник Бурятского госуниверситета. Серия 8: Теория и методика обучения в вузе и школе. Вып. 11. - Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2006. - С.271-278. (0,7 п.л.)

Статьи, тезисы:

2. Очиров О.Р. Межкультурные проблемы восприятия, понимания и интерпретации китайского делового текста // Филологическое образование в вузе и школе: традиции и перспективы. Материалы per. науч. практич. конференции. В 2-х частях. 4.2 - Изд-во ЗабГТПУ, 2004. - С. 17-22. (0,3 п.л).

3. Очиров О.Р. Теоретико-методологические основы исследования феномена деловой культуры (культурологический аспект) // Трансграничье в изменяющемся мире»: сборник статей. 4.1. - Чита-Хулуньбуир: Изд-во ЗабГПУ им. Н.Г.Чернышевского, 2005. — С.51-56. (0,7 п.л.)

4. Очиров O.P. К вопросу о роли китайской деловой культуры // Молодая наука Забайкалья: аспирантский сборник 4.1. // Заб. гос. гум.-пед.ун-т.-Чита,2006- С. 153-158. (0,4 п.л.)

5. Очиров O.P. Эстетический компонент китайской деловой культуры// Художественное образование, эстетическое воспитание и культура в XXI веке. Материалы межд. науч. практич. конференции. 11-12 мая 2006. Сборник науч. статей: Изд-во ЗабГГПУ, 2006. 4.2. - С.45-51. (0,5 п.л).

6. Очиров O.P. Особенности китайской деловой культуры // Восток в исторических судьбах народов России. Книга 3. Материалы V Всероссийского съезда востоковедов, 26-27 сентября 2006 г. - Уфа, Изд-во Вили Окслер, 2006. - С. 68-72. (0,4 п.л.)

7. Очиров O.P. ^^ЗШ^Щ^ЖХ^Ш^Гуаньюй дунсифан шан-е вэньхуа ча-и дэ жогань сыкао (Размышления о некоторых различиях восточной и западной деловых культур) На кит. яз // Трансграничье в изменяющемся мире: Россия - Китай - Монголия. Теоретико-методологическое осмысление феномена трансграничья, региональная экономика, международное сотрудничество. Материалы межд. науч. практич. конференции, 18-20 октября 2006 г. - Чита, Изд-во ЗабГГПУ, 2006 г - С.279-283. (0,5 пл.)

8. Очиров O.P. Китайская деловая культура в парадигме трансграничья// Трансграничье в изменяющемся мире: Россия - Китай - Монголия. Культура и искусство трансграничья, язык и межкультурные коммуникации. Материалы межд. науч. практич. конференции, 18-20 октября 2006 года. - Чита, Изд-во ЗабГГПУ, 2006. - С.298-306. (0,7 пл.)

Подписано в печать 24.11.06. Формат 60x84/16. Гарнитура «Times». Бумага офсетная. Способ печати оперативный. Усл. печ. л. -f. 2. Уч.-изд. л. 1- 2.. Заказ № 12906. Тираж 100 экз.

Забайкальский государственный гуманитарно-педагогический университет имени Н.Г. Чернышевского 672007, г. Чита, ул. Бабушкина, 129

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата культурологии Очиров, Осор Рыгзынович

Ведение.

Глава I. Теоретико-методологические основы исследования феномена деловой культуры.

1.1. Концептуализация понятия «деловая культура», способы и подходы исследования.

1.2. Классификация и основные параметры деловых культур.

Выводы к 1 главе.

Глава II. Особенности китайской деловой культуры.

2.1. Основные характеристики и параметры китайской деловой культуры.

2.2. Этико-ритуальные традиции деловой культуры Китая.

2.3. Стратагемность как специфика китайской деловой культуры.

Выводы ко 2 главе.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по культурологии, Очиров, Осор Рыгзынович

Актуальность темы исследования. Формирование в Китае социально-ориентированной рыночной экономики, ее стремительное развитие и усиление влияния на все процессы делового взаимодействия в мире обусловили повышенный интерес к изучению генезиса и современного состояния китайской деловой культуры. Важным аспектом здесь выступает расширение российско-китайского сотрудничества. Эти обстоятельства поставили перед учеными и бизнесменами проблему осмысления деловой культуры как активной, детерминирующей реальности в процессах делового взаимодействия. Обнаружилась настоятельная потребность анализа общих принципов и специфики формирования, функционирования, развития китайской деловой культуры, оказывающей определяющее воздействие на развитие современной деловой культуры.

Актуальность диссертационного исследования определяется необходимостью обобщения и концептуализации существующих общетеоретических и практических подходов к исследованию китайской деловой культуры.

Китайские деловые традиции отражают уникальные логико-эпистемологические, этико-философские, культурно-эстетические, космогонические знания китайской цивилизации. С одной стороны, деловая культура Китая, находясь в полинациональном пространстве, в условиях интернационализации экономики и её глобализации подвергается деформирующему воздействию инокулыурных влияний. С другой, она смогла унаследовать уникальный опыт социокультурной, ментальной, религиозно-философской системы, сохранив базовую модель знаний и культурного поведения. Актуальность выявления базовых способов передачи социокультурного опыта данного феномена имеет практическое значение для теории культуры, экономической науки, менеджмента и т.д.

С расширением и углублением российско-китайского делового сотрудничества особую актуальность приобретают проблемы общего и особенного в деловых культурах Китая и России, а также требуют осмысления механизмы нахождения консенсуса.

Состояние и степень изученности проблемы.

Китайская деловая культура привлекает внимание ученых различных направлений. Фундаментальных работ, посвященных изучению данной проблемы, пока еще нет. Однако это не значит, что китайская деловая культура не изучалась ранее. В различных дисциплинах присутствуют работы, затрагивающие, так или иначе, феномен деловой культуры Китая в различных его проявлениях.

Первостепенное теоретико-методологическое значение в исследовании темы имели работы общетеоретического характера, где философское осмысление развития цивилизаций, связанное с понятием «культура», было заложено такими учеными, как И.Г. Гердер, Э. Дюркгейм, А.Дж. Тойнби, П.Сорокин и др.

Проблемы морфологии культуры и значение субкультуры как системы норм и ценностей, отличающих группу от большинства общества, рассматриваются в работах С.А. Арутюнова, М. Брейк, В.Е. Давидовича, Д. Дайне, Ю.А. Жданова и др.

Проблемы культуры с позиций социальной и культурной антропологии изучаются в работах К. Леви-Стросс, А. Рэдклифф-Браун, Э. Эванс-Причард и др. При исследовании аспектов, касающихся экономической антропологии, мы опирались на работы П. Бурдье, Г. Джереффи, П. ДиМаджио, A.A. Сусо-колова и др.

Важное теоретико-методологическое значение имеют работы отечественных авторов по социологии культуры, раскрывающие социокультурный контекст развития деловой культуры, это исследования Т.В. Емельяненко, Б.С. Ерасова, H.H. Зарубиной, Л.Г. Ионина, Ф.И. Минюшева, Л.И. Михайловой и др.

При изучении взаимовлияния бизнеса и религии, анализа роли религиозных учений в становлении китайского бизнеса мы опирались на работы Н.В. Абаева, JI.H. Борох, JT.C. Васильева, А.И. Кобзева, JT.E. Янгутова и др.

При рассмотрении собственно философских категорий китайской культуры мы использовали результаты исследований таких российских синологов, как В.М. Алексеев, В.Г. Буров, A.B. Ломанов, В.В. Малявин, Л.С. Переломов, М.Л. Титаренко, а также китайских ученых, таких как Ду Вэймин, Лян Шу-мин, Фэн Ю-лань и др.

Для изучения специфики китайской деловой культуры в контексте социально-экономических проблем современного китайского общества привлекались работы авторов Ван Диндин, Ван Цзэкэ, Линь Ифу, Ли Цзян, Лян Сяо-мин, Мао Юйши, Фань Ган, Ху Цзиньтао, Цай Фан, Чжан Цзин, Чэнь Кайкэ и др.

В настоящее время существует значительное количество отечественных и зарубежных работ, которые изучают проблемы этики деловых отношений, делового этикета (И.В. Алехина, В.В. Багин, Д. Реддинг, Н.П. Романова, И.В. Романова, Э.А. Уткин, Д. Ягер и др.). Однако все эти многочисленные работы чаще всего имеют чисто прагматическую направленность. Они дают практические советы и приемы ведения бизнеса с китайцами и, к сожалению, не выявляют сущности феномена китайской деловой культуры, её ценностно-целевых характеристик, не объясняют принципов, на основе которых функционирует деловая культура Китая.

Особую значимость для нашего исследования представляют работы отечественных исследователей феномена деловой культуры: П. Н. Шихирева «Введение в российскую деловую культуру», И.М. Невлевой «Деловая культура: универсальность и специфика», где выделена его роль в социокультурной среде. Эти труды посвящены анализу системообразующих категорий деловой культуры, систематизации общих ценностных ориентаций. В них рассматривается развитие деловой культуры в социально-психологической и деятельностной парадигме, как явление, теснейшим образом связанное с экономической деятельностью человечества и психосоматической природой представителей предпринимательского сообщества. Культурологический анализ явления не ставился целью исследования. Достоинством данных работ является конструктивистская методология. Авторами подчеркивается проектируемый характер функционирования и существования данного сообщества, доказывается, что феномен деловой культуры, проявляющийся в национальной социокультурной форме, создаёт и развивает некий собственный формат.

Философско-антропологическая рефлексия традиционных конфуцианских ценностей, их воздействие на современную китайскую деловую культуру разрабатывается в работах современных китайских исследователей, занимающихся проблемами истории и специфики китайской культуры и цивилизации. Изучение работ китайских авторов явилось основанием компаративистского анализа. Некоторые работы современных китайских ученых были переведены автором и проанализированы в ходе данного исследования.

Существенную роль в изучении специфики китайской деловой культуры и роли в ней стратагемности сыграли исследования, посвященные проблемам классификации (Г. Хофстеде, М. Бонд, Ф. Тромпенаарс, Ч. Хэмпдэн-Тернер, Р.Д. Льюис и др.), специфики деловой и организационной культуры в контекстах культурного дискурса, закономерностей и механизмов трансляции и регулирования опыта в данном явлении (И.В. Грошев, H.H. Зарубина, Л.И. Михайлова, А.И. Пригожин и др.), осмыслению их места, роли и функции в качестве сетевого феномена (В.В. Радаев, В.В. Малявин). Об экономических сегментах и экономической специфике китайской деловой и организационной культуры писали китайские ученые, такие как Гао Дичэнь, Лю Гуанмин, Ху Чжэн и др.

Специфика деловой культуры Китая рассматривается с позиции феномена стратагемности, который изучался как самостоятельный объект исследования (X. фон Зенгер, B.C. Мясников, В.В. Малявин), как специфическая особенность культуры межличностных отношений (А.И. Воеводин), как универсальное средство получения преимуществ (С. Кауфман, Ван Шэнцзю, Сунь Янь). Исследование темы невозможно без обращения к традиционным классическим источникам по китайским стратагемам, таким как «Военный трактат Сунь-цзы», «Тридцать шесть стратагем», «Троецарствие», «Хань Фэй-цзы» и др.1

Объект исследования: деловая культура Китая.

Предмет исследования: специфика и сущностные характеристики китайской деловой культуры на примере стратагемности.

Цель диссертационного исследования: на основании теоретико-методологического осмысления феномена деловой культуры обобщить критерии классификации современной китайской деловой культуры и выявить ее специфику.

Исходя из поставленной цели, определены следующие задачи диссертации:

• концептуализировать содержание понятия «деловая культура» в русской, английской и китайской исследовательских литературах, выявить эпистемологический потенциал различных научных направлений в определении ее структуры и параметров функционирования; обобщить критерии классификации деловых культур в научной литературе;

1 Конрад Н.И. Сунь-цзы. Трактат о военном искусстве. - М. - Л.: Госполитиздат, 1950; Сунь-цзы Искусство стратегии. - М.: Изд-во Эксмо; СПб.: Мидгард, 2006; Мясников B.C. Традиционная китайская дипломатия и реализация Цинской империей стратегических планов в отношении Русского государства в XVII веке. М., 1977; Зенгер Харро фон. Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. В 2-х томах - М.: Изд-во Эксмо, 2004; Малявин В.В. Искусство управления / Сост., пер., вступ. ст. и коммент. В.В. Малявина.~ «Изд-во Астрель»: «Изд-во ACT», 2004.-430, [2] е.: ил.; Малявин В.В. Китайская военная стратегия / Сост., пер., вступ. ст. и коммент. В.В. Малявина.- «Изд-во Астрель»: «Изд-во ACT», 2004; Кауфман С. Сунь-цзы. «Искусство войны»: Современное толкование древнего трактата/ Стивен Кауфман. - Пер. с англ. К. Савельева. -M.: ФАИРПРЕСС, 2004.; Ш. Н+тЧт+Й^/Й-Ш-. + 2005.9; Sun Yan.

Sanshiliuji shangxueyuan. / Sun Yan bianzhuan. - Beijing: Zhongguo ChangAn chubanshe, 2005.9. Сунь Янь. Саньшилюцзи шансюеюань / Сунь Янь бяньчжуань [Коммерческий институт 36 стратагем]. - Бэйцзин: Чжунго Чанань чубаньшэ, 2005.9; .TJtt^. . - Ш-. .ЧШ^ШШЬ 2006.3.

Wang Shengju. Sanshiliuji yu guanli. / Wang Shengju bianzhu. - Beijing: Dangdai shijie chubanshe, 2006.3. Ван Шэнцзю. Саньшилюцзи юй гуаньли. / Ван Шэнцзю бяньчжу. [36 стратагем и управление] - Бэйцзин: дандай шицзе чубаньшэ, 2006.3.; Кит.яз.

• ввести в научный оборот тексты на китайском языке, отражающие специфику деловой культуры, провести их сравнительный анализ с дискурсами западной деловой культуры, установить соответствие между ними и на этой основе выявить сущность и специфику современной китайской деловой культуры;

• определить характеристики и структуру современной китайской деловой культуры;

• показать применяемые в китайской деловой культуре методы и приемы, средства и инструменты, опирающиеся на стратагемность как культурное явление.

Методологические основы исследования.

Основной методологический принцип исследования китайской деловой культуры - системный подход, который позволил осуществить синтез данных о деловой культуре различных отраслей научного знания. С этой целью предмет исследования был подвергнут анализу с точки зрения современных российских и зарубежных философско-культурологических, экономических, этнопсихологических теорий. Системный подход позволил объединить данные прикладного характера с междисциплинарным изучением критериев классификацией деловой культуры.

Использован прием кросскультурного анализа, который позволил выявить специфику китайской деловой культуры в контексте комплекса его социокультурных детерминаций. Сравнительно-исторический метод дал возможность описать сущность современной китайской деловой культуры и показать, что эволюция явления сопровождалась некоторой трансформацией стратагемности, а также созданием адаптивных форм и методов трансляции этого специфического знания. При рассмотрении китайской деловой культуры в ее собственном внутрицивилизационном развитии, был применен структурно-типологический метод, позволивший выделить и дать общую характеристику типов изучаемого явления. Феноменологический подход дал возможность раскрыть феномен деловой культуры как целостную смысловую систему ценностей, символов, норм и знаний, основанных на религиозно-философских учениях, пронизывающих и организовывающих всю культуру. Это также позволило проследить внутреннее единство и устойчивость традиции в процессе функционирования деловой культуры Китая.

Источниковедческая база. При проведении исследования в качестве информационной статистической базы нами использовались аутентичная литература на китайском и английском языках, официальные материалы органов Госкомстата России, информационно-аналитические сборники Института Дальнего Востока РАН, Института Востоковедения РАН, Института Экономики РАН, данные Бюллетеня института конъюнктурных исследований (БИКИ), данные УМДВЭС Администрации Читинской области, ГТК РФ, официальные информационно-аналитические документы КНР, данные ГТУ КНР, МВТЭС КНР, данные с официальных сайтов Министерства торговли КНР, данные с сайта «АЙН» - «Жэньминьван» (People's Daily Online), аналитические материалы заседаний Координационных Советов по межрегиональному и приграничному сотрудничеству между КНР и РФ.

Научная новизна исследования.

Уточнены структура и параметры деловой культуры как общекультурного явления и продукта научного осмысления.

Обобщены критерии классификации деловой культуры в зарубежной и отечественной литературе, что позволяет определить специфику форм содержания, внешних и внутренних детерминаций китайской деловой культуры.

На основе изучения текстов на китайском, английском и русском языках раскрыта стратагемность как одна из базовых характеристик китайской деловой культуры. Обоснована необходимость различения понятий «стратагема» и «стратагемность» в китайской научной литературе.

В отечественную научную практику введены работы 16 китайских авторов, дающие возможность описания сущности и специфики китайской деловой культуры,2 которые не были ранее переведены на русский язык и которые являются основанием описания. шго. пт ся&идек т.штю шмшш^шшшжжш.штк. 1999^

11 Я - Zhou Zhongyang, Feng Rende (Chongqing shangxueyuan gongshang guanlixi) Wogo shangye wenhua jian-she zhongde wenti fenxi ji qi duice. // Shangye yanjiu, 1999.11. Чжоу Чжун'ян, Фэн Жэньдэ. (Чунцин шансюею-ань гуншан гуаньлиси) Boro шан'е вэньхуа цзяньшэ чжун дэ веньти фэньси цзи ци дуйцэ. [Анализ вопросов формирования деловой культуры Китая] // Шан'е яньцзю. - 1999.11 с. 120-122 - Кит. яз.; ЖИк С ШВДЙ'®^ fO iMik^irtSo úlFMí&X^U, 1998 ЧШ2 Щ. Meng Tie (Shanxi caijing daxue) Lun shangye wenhua zhi neihan. // Shanxi caijing daxue xuebao, 1998, №2. Мэн Те. Лунь шан'е вэньхуа чжи нэйхань. [К вопросу о внутреннем содержании деловой культуры] // Шаньси цайцзин дасюе сюебао. - 1998. - №2 - Кит. яз.; ШШ СШШШШТШШ) 200l£p№10. Wu Lirong (Beijingshi jingji guanli ganbu xueyuan) Shangye daode huapo de wenhua silcao. // Jingjishi, 2001,№10. У Лижун (Бэй-цзин цзинцзи гуаньли ганьпу сюеюань) Шан'е даодэ хуапо дэ вэньхуа сыкао. [Размышления о падении нравственности в бизнес-культуре] // Цзинцзиши. - 2001. - №10 - Кит. яз.; 'Jfcife-Mb (lllffifflÈ^C

Щ-) ШШШ&ШШ. , 1998 íp 7 я. Zhang Yansun, Yang Xingyi

Shanxi shifan daxue) Rushang jingshen ji qi xiandai jiazhi. // Shanxi shida xuebao (shehui kexueban), 1998.7. Чжан Яньсунь, Ян Син'и. Жушан цзиншэнь цзи ци сяньдай цзячжи. [Конфуцианский коммерческий дух и его современная ценность] // Шаньси шида сюебао (Шэхуй кэсюебань). - 1998.07; ф^Т. ^-ШТ-М m mmът&жш 2002^7 я 7$ м

ШШ 4 „ Li Xuegong (Lanzhou shangxueyuan gongshang guanli xueyuan. Gansu Lanzhou) Shangyejie: Zhonghua shangye wenhua zhi hun. // Beijing gongshang daxue xuebao (shehui kexueban) 2002.7. Juanl7№4. Ли Сгоэгун (Ланьчжоу шансюеюань гуншан гуаньли сюеюань. Ганьсу Ланьчжоу) Шан'е цзе: Чжунхуа шан'е вэньхуа чжи хунь. [Коммерческий путь: душа китайской деловой культуры] // Бэйцзин гуншан дасюе сюебао (шэхуй кэсюебань) 2002.7. Цзюань17 №4-Кит. яз.; К-МШ, ШШ (ШШ&Ш) ШШ- ШШШЩШ'Ш, 1997 4% 2 ш. Wang Jianfeng, Chen Mang (Hangzhou shangxueyuan) Lun shangye guanggaode wenhua lunli zeren. // Shangye jingji yu guanli, 1997№2. Ван Цзяньфэн, Чэнь Ман (Ханчжоу шансюеюань) Лунь шан'е гуангао дэ вэньхуа луньли цзэжэнь. [О культурной и этической ответственности в коммерческой рекламе] // Шан'е цзинцзи юй гуаньли. - 1997. - №2 - Кит. яз.; ШЩ/ SfíkíC'í-bftt

Ни Zheng. Shangye wenhua de neizai xingshi yu jiazhi tixi. Xy Чжэн. Шан'е вэньхуа дэ нэйцзай синши юй цзячжи тиси. [Внутренняя форма деловой культуры и система ценностей] - Кит. яз.; (г1:| шшш, 1999 ш s т. Gao Dichen

Zhongguo shehui kexueyuan caijing jingji yanjiusuo) Dongxifang shangye wenhua chayi yu maoyi. // Caimao jingji, 1999, №8. Гао Дичэнь (Чжунго шэхуй кэсюеюань цайцзин цзинцзи яньцзюсо) Дунсифан шан'е вэньхуа ча'и юй мао'и [Различия деловых культур Востока и Запада в торговле] // Цаймао цзинцзи. - 1999. -№8 - Кит. яз.; Ш ( ) И& ifc $ Ф fô £ ft SI Ж. ïfIM'ft Xu Yan

Chongqing gongshang daxue shehui fazhanxuexi) Luelun shangye shijian zhongde wenhua yinsu.// Shangye shidai. Сюй Сянь. Люелунь шан'е шицзень чжундэ вэньхуа иньсу. [Кратко о культурном факторе в коммерческой практике] // Шан'е шидай; (ФИт ШШ)

Ш.ЩЩ, 2003 -Л^Л 9. Wu Weigang, Wang Zhuyuan (Zhongyuan gongxueyuan, Henan Zhengzhou) Fuzhuangdian yingye liyi yu xiaoshou zhanshi. // Jingjishi, 2003.№9. У Вэйган, Ван Чжуюань(Чжунюань гунсюеюань, Хэнань Чжэнчжоу) Фучжуандень ин'е ли'и юй сяошоу чжаньши. [О роли церемоний для расширения торговли на примере работы магазина одежды]//Цзинцзиши, 2003, №9; -it'M: ФИIxíc iillStt, 2005.9; Sanshiliuji shangxueyuan. / Sun Yan bianzhuan. - Beijing: Zhongguo ChangAn chubanshe, 2005.9. Сунь Янь. Саньшилюцзи шансюеюань / Сунь Янь бяньчжуань [Коммерческий институт 36 стратагем]. - Бэйцзин: Чжунго Чанань чубаньшэ, 2005.9; Щ-^УНЩШтШ.ЩШ'Щ. -Щ-iiiftztt. 2006.3. Sanshiliuji yu guanli. / Wang Shengju bianzhu. - Beijing: Dangdai shijie chubanshe, 2006.3. Ван Шэнцзю. Саньшилюцзи юй гуаньли. / Ван Шэнцзю бяньчжу. [36 стратагем и управление]- Бэйцзин: дандай шицзе чубаньшэ, 2006.3.; (Пер. Очирова O.P.)

Теоретическая значимость исследования:

Результаты исследования позволяют расширить и углубить теоретические знания морфологии китайской деловой культуры, раскрыть характер её целей и ценностей. Актуализация представленных типов классификации деловых культур имеет большую продуктивность в описании типов и особенностей проявления различных форм китайской деловой культуры. Результаты исследования обогащают теории менеджмента культуры, сравнительного менеджмента, межкультурной коммуникации, взаимосвязи и взаимообусловленности традиционных и инновационных сегментов в современной культуре.

Впервые, на наш взгляд, в отечественной культурологии деловая культура рассмотрена с точки зрения теории стратагемности.

Практическая значимость исследования:

Результаты исследования могут быть использованы в качестве практических рекомендаций для представителей делового сообщества, а также в обеспечении многостороннего российско-китайского сотрудничества. Результаты исследования могут быть использованы при подготовке учебных пособий, разработке спецкурсов в рамках преподавания дисциплин: культурология, история и страноведение Китая, менеджмент, а также при подготовке специалистов в области международного бизнеса, организации и управления внешнеэкономической деятельностью, экономики предприятия и т.д.

Положения, выносимые на защиту:

1) Выявленный эпистемологический смысл различных научных направлений, изучающих феномен деловой культуры, позволил определить его концепт. Деловая культура - характеристика исторически обусловленной системы общепринятых форм делового взаимодействия, конвенциональных правил и норм поведения, отражающих существенные особенности национальной культуры.

2) На основе концептуализации критериев описания деловой культуры в научной литературе выявлены классификационные характеристики китайской деловой культуры.

3) Корреляция содержания китайских философских категорий с их европейскими аналогами позволяет:

- показать с помощью семантического анализа, что в китайском языковом сознании слово «^Ём» - «зИеп^уЬ) - «шэн'и» - «бизнес», «коммерция» - ассоциируется со смыслом жизни, рождением смысла, жизнеспособностью, жизненной силой, имеет позитивный смысл и формирует особую «культурную модель» китайского бизнеса;

- провести анализ содержания, структуры, функций китайской деловой культуры и показать их коррелируемость с европейскими понятиями цели, принципа, правилами ведения бизнеса, которые можно рассматривать в качестве аналогий;

- систематизировать китайские философские фундаментальные категории, работающие в контексте делового взаимодействия, такие как «{И» - «геп» - «жэнь» (гуманность), «?!» - «Н» - «ли» (ритуал), «Ц» -«у1» - «и» (долг) и др.

4) Современная китайская деловая культура характеризуется синтезом содержательной общности (этико-религиозно-философских традиций конфуцианства, даосизма, буддизма, обуславливающие философичность, прагматичность, преемственность, стратагемность и т.д.) и формальных различий по локально-региональным признакам (континентальная, гонконгская, тайваньская деловые культуры).

5) Китайская стратагемность - это культурный феномен, под которым мы понимаем:

- наличие специфического сознания и мышления, названного страта-гемным, которое проявляется как сплав личностных качеств, направленных на получение результата и преимущества посредством построения комбинаторных планов;

- наличие социально поощряемых и культурно транслируемых паттернов поведения, созданных на основе известных в китайской культуре 36 стратагем;

- тысячелетнюю рефлексию практического опыта и практики применения стратагем в образе жизни и в разнообразных сферах жизни;

- эволюцию стратагемности, которая сопровождается её детальной систематизацией и доведением её до уровня науки и вовлечением в образ жизни больших слоёв населения и в культуру в целом;

- наличие в китайской культуре социальных институтов (от семьи и семейного воспитания до различных видов социальной организации), культивирующих данное явление.

Апробация работы.

Основные положения диссертации отражены в научных статьях и выступлениях на научно-практических конференциях, симпозиумах, съездах (Чита, Хулуньбуир КНР, Улан-Удэ, Уфа). По теме диссертации опубликовано 8 статей в научных сборниках, в том числе в международном научном сборнике «Трансграничье в изменяющемся мире» Чита - Хулуньбуир, октябрь 2005 года, в сборнике научных докладов V Всероссийского съезда востоковедов в г. Уфе 26-28 сентября 2006 года, в сборнике материалов международной научно-практической конференции «Трансграничье в изменяющемся мире: Россия, Китай, Монголия (политика, экономика, право, культура, экология, образование)» в г. Чите 18-20 октября 2006 года. Отдельные положения диссертационной работы включались в лекционные курсы в Центре повышения квалификации руководящих работников ЗабГГПУ им. Н.Г. Чернышевского, на кафедре китайского языка ЗабГГПУ им. Н.Г. Чернышевского. Материалы данного исследования использовались на практических занятиях и семинарах среди студентов факультета иностранных языков ЗабГГПУ.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников и литературы, приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Современная деловая культура Китая: сущность и специфика"

Выводы ко 2 главе:

Таким образом, китайская деловая культура проявляется в его специфичном этико-ритуальном проявлении и активном использовании стратагем-ности. В первом параграфе «Основные характеристики и параметры китайской деловой культуры» был проведен кросскультурный анализ основных характеристик и параметров китайской деловой культуры. Проведена корреляция содержания китайских философских категорий с их европейскими аналогами.

Проведенный анализ литературы показал, что основными сущностными характеристиками китайской деловой культуры являются связь с экономической деятельностью людей; характером социальных связей личности, своеобразие семантического кодирования личного пространства, нравственный кодекс поведения, устойчивые стереотипы сознания и поведения, сетевой характер делового социума.

Сущность китайской деловой культуры, ее воздействие на деловую систему и общество в целом находит выражение в ее функциях:

- трансляционная - передача делового опыта от поколения к поколению, обеспечение исторической преемственности;

- интегрирующая - развитие и удовлетворение потребностей и интересов людей и, прежде всего в деловом участии; выражение и согласование деловых интересов социальных групп и слоев;

- гуманистическая - в целях формирования гармоничного социалистического общества «Ц: ^ 3: X «шэхуйчжуи хэсе шэхуй» в функцию деловой культуры входит задача обеспечить всестороннее строительство «^ШЙ^ЬЖ' «цюаньмянь цзяныпэ сяокан шэхуй» и претворение конфуцианской идеи общества средней зажиточности «ФЖ ^Ь^» «сяокан шэхуй»;

- аксиологическая - связь различных ценностей между собой, с социальными и культурными факторами и структурой личности. Сохранение традиционных китайских ценностей и принятие признанных в мировом бизнессообществе деловых ценностей - это проявление понимания реалий того, что только на этой основе возможно успешно вести бизнес и развиваться;

- нормативная - регулирование посредством норм, правил деловой жизни, развитие психологии людей, формирование поведенческих установок.

Совокупная деловая культура Китая характеризуется «конфуцианским динамизмом», что означает высокую степень прагматизма; долгосрочность деловых ориентаций, высокая степень адаптивности к разным ситуациям.

Во втором параграфе «Этико-ритуальные традиции деловой культуры Китая» проанализированы этико-ритуальные принципы построения исследуемого феномена. Традиции деловой культуры Китая проявляются в жестко фиксированных стереотипах и нормах поведения, детерминируют структуру китайского бизнеса. Они являются непреложными ценностями для всего общества с древних времен, определяют принципы человеческих взаимоотношений, влияют на восприятие мира китайцами и подменяют собой как религию, так и мифологию. Рассмотрение роли этики в деловых отношениях китайских предпринимателей позволило нам увидеть специфику нравственной и моральной составляющей китайской деловой культуры.

Эти традиции сформировали характеристики совокупной китайской деловой культуры. В современной деловой культуре наблюдается взаимодействие традиций и инноваций, связанных с процессом модернизации в КНР, проведением открытой внешнеэкономической политики, а также наличием специфических территориальных конгломератов (Гонконг, Макао, Тайвань), ощутивших влияние диффузионных процессов. В настоящее время деловая культура Китая, несмотря на глобализационные процессы и сильное влияние развитой западной культуры, в значительной степени сохранила и пропагандирует свои традиционные ценности, продолжает функционировать в условиях определяющего влияния традиционных конфуцианских национальных традиций.

В ходе сравнительного исследования выделены три основных типа деловых культур Китая: континентальная деловая культура, деловая культура

Гонконга, островная деловая культура Тайваня. Эти типы имеют разную степень выраженности характеристик общей деловой культуры Китая, что явилось критерием их типологизации.

Таким образом, современная китайская деловая культура детерминируется синтезом содержательной целостности и формальных различий. Эта дихотомия проявляется в наличии, с одной стороны, общей этико-религиозно-философской традиции конфуцианства и даосизма, обуславливающих ее философичность, прагматичность, преемственность, стратагем-ность и т.д., а с другой, локально-региональных вариантов.

В третьем параграфе «Стратагемность как специфика китайской деловой культуры» был осуществлен текстовый анализ традиционных классических китайских источников, таких как «Военный трактат Сунь-цзы», «Тридцать шесть стратагем», «Троецарствие», «Хань Фэй-цзы» и др., а также современных работ отечественных и зарубежных исследователей, китайских деловых бумаг, деловой переписки, законодательных актов. Интерес научной и деловой общественности к изучению стратагем был детерминирован двумя причинами: успехами китайской политической и деловой элиты в получении и приобретении преференций и преимуществ, а также опыт национальной научной рефлексии данного явления.

Знание древних стратагем, умение применять их в соответствии с обстоятельствами и временем настолько гармонично вошло в практику китайцев, что стало изысканной традицией. Она характеризует не только деловую культуру, но и повседневный образ жизни.

Составление хитроумных планов, разработка уловок, введение противника в заблуждение - это умения, которые могут быть обнаружены и в других культурах. Однако только в Китае выработка и применение стратегических планов за многие тысячелетия достигли уровня искусства и науки, были закреплены в научных трактатах. Объяснение этого факта заключается в специфике китайского менталитета и объективных причинах культурно-исторического развития этноса. ion 1J J

Эволюция стратагемности сопровождалась её дальнейшей систематизацией и доведением её до уровня науки. Она пронизывает образ жизни больших слоев населения, имплицитно присутствует в разных формах социализации от семейного воспитания до различных видов социальной организации.

Таким образом, китайская стратагемность- это культурный феномен, который является одной из важных характеристик китайского сознания и мышления, сплавом психологических качеств, направленных на получение результата и преимущества посредством построения комбинаторных планов. В формальном плане это функционирование социально поощряемых и культу-рально транслируемых моделей поведения. Особенностью современной китайской стратагемности является его институциональный статус, что проявляется в активной пропаганде, открытом позиционировании и распространении во всех сферах культуры.

Заключение

В ходе нашего исследования была достигнута поставленная цель диссертационного исследования. На основании теоретико-методологического осмысления феномена деловой культуры произведено обобщение критериев классификации современной китайской деловой культуры и выявлена ее специфика. Деловая культура становится предметом научного осмысления в зарубежной литературе в конце 50-х - начале 60-х гг. XX века, а в отечественной науке - после 90-х гг. XX века.

В исследовательской литературе зафиксировано применение разных методологических подходов, направленных на выявление, прежде всего, содержательной стороны деловой культуры. Философский подход реализуется как исследовательская база для выявления онтологического (сущность деловой культуры), этического (нормы в деловом взаимодействии), но, прежде всего аксиологического (соотношение ценностей и практической выгоды) аспектов деловой культуры. Социологический подход рассматривает функционирование культуры в контексте социально-экономических процессов, институтов, субъектов деятельности. Он же актуализирует тендерные исследования, выявляя культурную обусловленность стереотипов, оформляющих понимание моделей поведения в зависимости от пола. При данном подходе рассматривается соотношение религии и деловых отношений. Применение семиотического подхода позволяет раскрыть предмет исследования в качестве многослойного текста, в котором зафиксирован в письменном и устном виде опыт поколений, результаты коллективного труда, способ видения мира. Символический анализ раскрывает деловую культуру как совокупность знаков, которые выступают пространственными и временными маркерами в процессе делового взаимодействия. Системно-структурный подход раскрывает структуру деловой культуры, которая предстает в виде совокупности ценностей, норм, символов и знаний, отражающихся в мышлении, представлениях, восприятии и особенностях поведения, относящихся к конкретному типу общества. Применение деятельностного подхода дает возможность проанализировать ментальный пласт деловой культуры, применяя общенаучные категории «цель» и «средства».

В научной литературе выделяются различные типологии систем ценностей деловой культуры, отражающие их структуру. Прежде всего, они организованы в подсистему ориентаций, которые в свою очередь подразделяются на базовые и периферийные. В зависимости от источника социального взаимодействия и масштаба социальной общности, они организуются как индивидуальные, групповые, социокультурные, общественные, цивилизационные и общечеловеческие. По своей функциональной направленности выделяются два основных вида ценностей: ценности-цели (самореализация, материальный достаток, жизнь) и ценности-средства (прибыль). Так как мы говорим о сфере бизнеса и делового взаимодействия, следует признать, что во всех национальных деловых культурах основными ценностями являются деловой успех (увеличение прибыли, развитие, рост, расширение дела), сопутствующие ему материальные блага (недвижимость, машина и др.), уважение окружающих, деловая репутация, социальное признание, авторитет и т.д.

Вышеуказанные подходы позволяют концептуализировать содержание понятия «деловая культура», которое определяется автором как характеристика исторически обусловленной системы общепринятых форм делового взаимодействия, конвенциональных правил и норм поведения, отражающих существенные особенности национальной культуры.

В ходе исследования было произведено обобщение критериев классификации деловых культур в научной литературе. В настоящее время наибольшее признание получили пять параметров классификации культур, предлагаемых Г. Хофстеде. Он выделил четыре критерия, по которым можно классифицировать культуры: индивидуализм - коллективизм (ориентирование на индивидуальные и коллективно значимые цели и интересы); дистанция власти (уровень социальной дистанции между вышестоящими и нижестоящими в социальной иерархии); избегание неопределенности (нормы и ценности данной культуры в контексте постоянно изменяющихся нестандартных ситуаций); маскулинность - феминность (уровень маскулинности и феминности в обществе).

Данные критерии были позднее дополнены другими, которые позволяют уточнить специфику и структуру восточной деловой культуры: конфуцианский подход к труду или конфуцианский динамизм (краткосроч-ность/долгосрочность ориентаций), связанные - несвязанные культуры, открытость - закрытость по отношению к переменам, контекстуальность культуры, шкала непосредственности, образцовые переменны.

Значительный интерес для нашего исследования представляет классификация Э.Холла, который выявляет такие параметры, как контекстность культуры; монохромность/ полихромность, т.е. отношение ко времени; ориентация на прошлое-настоящее-будущее; быстрая / медленная коммуникация (позволяет дать оценку характеру коммуникаций внутри культуры); большое/ малое (характеризует структуру личного пространства); сильная / слабая тенденция к завершению проектов (дает представление о нормативных требованиях к завершению проектов).

Известный британский культуролог Ричард Д.Льюис ввел три важных критерия сопоставления культур. Это критерии отношения ко времени, отношения к информации, отношения к власти и, основываясь на этом, выделил три типа: моноактивные (линейно-организованные), полиактивные и реактивные.

Указанные критерии позволили сформулировать авторское понимание деловой культуры, которая рассматривается как характеристика исторически обусловленной системы общепринятых форм делового взаимодействия, конвенциональных правил и норм поведения, отражающих существенные особенности национальной культуры.

На основе анализа аутентичных текстов современных исследователей на китайском языке было выявлено, что основными сущностными характеристиками китайской деловой культуры являются связь с экономической деятельностью людей, характером социальных связей личности; своеобразие семантического кодирования личного пространства; нравственный кодекс поведения, устойчивые стереотипы сознания и поведения; сетевой характер делового социума.

Семантический анализ понятий показал, что в китайском языковом сознании «бизнес», «коммерция» ассоциируется со смыслом жизни, рождением смысла, жизнеспособностью, жизненной силой, что несет позитивный смысл и формирует «культурную модель» китайского бизнеса. Сущность китайской деловой культуры, ее воздействие на деловую систему и общество в целом находят выражение в ее функциях (трансляционная, интегрирующая, гуманистическая, аксиологическая, нормативная).

Китайский деловой социум представляет собой проекцию китайской семьи. Его условно можно разделить на три концентрические сферы. Его ядро составляет семейный коллектив. Средняя сфера соответствует кругу друзей и доброжелательных знакомых, которые способны оказать помощь или услугу в различных делах. Во внешней сфере находятся чужаки - от незнакомых земляков до иностранцев, - с которыми не ведется никаких дел. Эти три сферы различаются между собой по степени оказываемого им доверия. Совокупная деловая культура Китая характеризуется «конфуцианским динамизмом», что означает высокую степень прагматизма; долгосрочность деловых ориентаций, высокую степень адаптивности к разным ситуациям.

В китайской деловой культуре важную роль выполняет институт этико-ритуальных традиций. Традиции деловой культуры Китая проявляются в жестко фиксированных стереотипах и нормах поведения, детерминируют структуру китайского бизнеса. Они являются непреложными ценностями для всего общества с древних времен, определяют принципы человеческих взаимоотношений, влияют на восприятие мира китайцами и подменяют собой как религию, так и мифологию. В китайской деловой культуре образ успешного бизнесмена вытекает из конфуцианского учения об идеале личности. Специфика китайской деловой культуры связывается с церемониалом (ритуал «ли»), который основан на конфуцианской этико-ритуальной традиции, закреплен в соответствующих принципах и нормах поведения. Наблюдается проектирующее влияние философских текстов древней китайской цивилизации на становление и функционирование современной деловой культуры.

В ходе сравнительного исследования выделены три основных типа деловых культур Китая: континентальная деловая культура, деловая культура Гонконга, островная деловая культура Тайваня. Эти типы имеют разную степень выраженности характеристик общей деловой культуры Китая, что явилось критерием их типологизации. Таким образом, современная китайская деловая культура детерминируется синтезом содержательной целостности и формальных различий. Эта дихотомия проявляется в наличии, с одной стороны, общей этико-религиозно-философской традиции конфуцианства и даосизма, обуславливающих ее философичность, прагматичность, преемственность, стратагемность и т.д., а с другой, локально-региональных вариантов.

Выбор стратагемности в качестве одного из элементов ядра деловой культуры Китая определяется недостаточной изученностью этого явления и его спецификой. До недавних пор тема стратагем держалась в секрете от иностранцев.

Китайская стратагемность («чжимоусин») проявляется в наличии социально поощряемых и культурально транслируемых паттернов поведения, созданных на основе известных в китайской культуре 36 стратагем, что явилось результатом тысячелетней рефлексии практического опыта. Стратагемы были распределены по категориям и получили собственные названия. Составление хитроумных планов, разработка уловок, введение противника в заблуждение - это умения, которые могут быть обнаружены и в других культурах. Однако только в Китае выработка и применение стратегических планов за многие тысячелетия достигли уровня искусства и науки, были закреплены в научных трактатах. Объяснение этого факта заключается в специфике китайского менталитета и объективных причинах культурно-исторического развития этноса.

Эволюция стратагемности сопровождалась её дальнейшей систематизацией и доведением её до уровня науки. Она пронизывает образ жизни больших слоёв населения, имплицитно присутствует в разных формах социализации от семейного воспитания до различных видов социальной организации.

Таким образом, китайская стратагемность - это культурный феномен, который является одной из важных характеристик китайского сознания и мышления, сплавом психологических качеств, направленных на получение результата и преимущества посредством построения комбинаторных планов. В формальном плане это функционирование социально поощряемых и культурально транслируемых моделей поведения. Особенностью современной китайской стратагемности является его институциональный статус, что проявляется в активной пропаганде, открытом позиционировании и распространении во всех сферах культуры.

По мнению автора, в дальнейшем необходимы исследования по типологии китайских деловых культур, а также анализ стратагемных ситуаций во внекитайской среде.

 

Список научной литературыОчиров, Осор Рыгзынович, диссертация по теме "Теория и история культуры"

1. Абаев H.B. Чань-буддизм и культурно-психологические традиции в средневековом Китае.— Новосибирск: Наука, 1989.

2. Абаев Н.В. Ранние формы религии и этнокультурогенез тюрко-монгольских народов (Учебно-методическое пособие). — Кызыл: Изд-во ТывГУ, 2005.

3. Абрамова H.A. Традиционная культура Китая и межкультурное взаимодействие (социально-философский аспект). Чита: ЧитГТУ, 1998.

4. Абрамова H.A. Политическая культура Китая: традиции и современность.— М.: Муравей, 2001.

5. Абрамова H.A., Абрамов В.А. История философии Китая.— Чита: ЧитГТУ, 1997.

6. Алексеев В.М. Китайская народная картина. Духовная жизнь старого Китая в народных изображениях^— М.: Наука, 1966.

7. Александров В.А. Из истории русско-китайских экономических связей перед Нерчинским миром 1689 года.// История СССР—1957. №5—с.203-208

8. Александрова М.В. Экономическое взаимодействие регионов России и Китая в период реформ. М.: Изд-во «ОГНИ», 2005.

9. Ю.Алехина И.В. Поведение потребителей- М, 1999.

10. П.Алёхина И.В. Имидж и этикет делового человека. М.: изд-во «Дело», 2001.

11. Андерсон Р., Шнхнрев П.Н. «Акулы» и «дельфины». Психология и этика российско-американского делового партнерства. — М.: Дело, 1994.

12. Антология исследований культуры. Т.1. СПб.: «Университетская книга», 1997.

13. Апресян Р. Ценностные контроверзы предпринимательст-ва//Общественные науки и современность. 1993. - №2 - С. 19-29

14. Арутюнов С.А. Народы и культуры: Развитие и взаимодействие. М.: Наука, 1989.

15. Арутюнян Ю.В., Дробижева JIM., Сусоколов A.A. Этносоциология. Учебник для вузов. М.: «Наука», 1999.

16. Бадмаев П.А. Россия и Китай.— СПб.—1905.

17. Базаров Б.В., Ганжуров Д.В. Российско-китайские отношения и роль регионов Восточной Сибири в их развитии (1989-1999 гг.). Иркутск: Оттиск, 2002.

18. Баранов И.Г. Верования и обычаи китайцев. М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999.

19. Велик A.A., Резник Ю.М. Социокультурная антропология (историко-теоретическое введение). -М., 1998.

20. Берн Э. Игры, в которые играют люди. Психология человеческих взаимоотношений. Люди, которые играют в игры. Психология человеческой судьбы. Пер. с англ. М., Прогресс, 1988.

21. Бескровный Л.Г. Рецензия на «Русско-китайские отношения в XYIII в./ Материалы и документы АН СССР.»(М.: Наука, 1969).// Проблемы Дальнего Востока, 1972 № 2 с. 175-179

22. Беспрозванных Е.Л. Приамурье в системе русско-китайских отношений в XYIII- середине XIX вв.—М.: Наука, 1983.

23. Бичурин Н.Я. (о. Иакинф). Общественная и частная жизнь китайцев. -Пекин: Издательство пекинской духовной миссии, 1911.

24. Болыпой толковый социологический словарь. / Пер. с англ. Коллинз. Т.1-2.-М., 1999.

25. Борох Л.Н. Конфуцианство и европейская мысль на рубеже Х1Х-ХХ веков.— М.: Восточная литература РАН, 2001.

26. Борох О.Н. Рыночные реформы в КНР: этическое измерение // Китай и Россия: Развитие экономических реформ. / Под ред. Л.В. Никифорова, Т.Е. Кузнецовой, М.Б. Гусевой; Ин-т Экономики РАН. М.: Наука, 2003., с. 87-105

27. Бромлей Ю.В., Подольный РГ. Создано человечеством. М.: Политиздат, 1984.

28. Бурдье П. Различие: социальная критика суждения. // Западная экономическая социология: Хрестоматия современной классики. / Пер. с англ. Составитель и научный редактор В.В. Радаев. М.: «Росспэн», 2004.

29. Буров В.Г. Современная китайская философия. -М.: Наука, 1980.

30. Буров В.Г. Модернизация тайваньского общества. М.: ИФРАН, 1998.

31. Буров В.Г. Китай и китайцы глазами российского ученого. М.: ИФРАН, 2000.

32. Бутины, братья. Исторический очерк сношений русских с Китаем и описание пути с границы Нерчинского округа в Тяньцзин.— Иркутск—1871.

33. Васильев Л.С. В.М. Алексеев о религиозном синкретизме в Китае.// Литература и культура Китая. (Сб.ст. к 9-летию со дня рождения академика В.М. Алексеева)—М.:ГРВЛ изд-во «Наука», 1972,—с. 94-102

34. Васильев Л.С. Проблемы генезиса китайского государства.— М.: Наука, 1983.

35. Васильев Л.С. История религий Востока.— Ростов-на-Дону, 1999.

36. Васильев Л.С. Культы, религии, традиции в Китае. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2001.

37. Вебер М. Протестантская этика и дух капитализма. Протестантские секты и дух капитализма // Вебер М. Избранные произведения. М.: Прогресс, 1990.

38. Вебер М. Хозяйственная этика мировых религий. Социология религии // Вебер М. Избранное. Образ общества. М.: Юрист, 1994.

39. Вебер М. Избранные произведения. -М.: Прогресс, 1990.

40. Власова В.Б. Традиции в мире духовных ценностей. М.: Рук. деп. ИНИОНД983.

41. Галенович Ю.М. Девиз Ху Цзиньтао: социальная гармония в Китае. М.: Памятники исторической мысли, 2006.

42. Гаревич П.С. Философия культуры. М.: Аспект Пресс, 1996.

43. Гердер И.Г. Идеи к философии истории человечества. М.: Наука, 1977.

44. Гессе-Вартег Э. Особенности китайских городов. Мандарины. Тайные общества в Китае. Учено-литературные испытания. // Все о Китае. Серия «Цивилизация». Т.2. М., 2002.

45. Глобалистика: Энциклопедия. / Гл. ред. И.И. Мазур, А.Н. Чумаков; Центр научных и прикладных программ «ДИАЛОГ». М.: ОАО Изд-во «Радуга», 2003.

46. Глобализация экономики Китая. / Монография под ред. Чл.-корр. РАН В.В.Михеева. М.: Памятники исторической мысли, 2003.

47. Грошев И.В. Организационная культура: Учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности 061100 «Менеджмент организации»/ И.В. Грошев, П.В. Емельянов, В.М. Юрьев. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2004.

48. Гэлбрейт Дж. К. Новое индустриальное общество./ Пер. с англ. М.: Прогресс, 1969.

49. Гэлбрейт Дж. К. Экономические теории и цели общества./ Пер. с англ. -М.: Прогресс, 1976.

50. Давидович В.Е., Жданов Ю.А. Сущность культуры. Ростов/ на Д., 1979.

51. Даосизм. «Дао дэ цзин» / Пер. Е.А. Торчинова. СПб.: Петербургское Востоковедение, 1999.

52. Деловая культура российского общества: «Круглый стол» ученых // Общественные науки и современность. 1993. - №3 - с. 17-30, №4 - с. 2633

53. Деловая культура российского общества: «Круглый стол» ученых // Общественные науки и современность. 1994. - №3 - с. 167-176, №4 - с. 148-158

54. Джереффи Г. Международное хозяйство и экономическое развитие. // Западная экономическая социология: Хрестоматия современной классики. / Пер. с англ. Составитель и научный редактор В.В. Радаев. М.: «Рос-спэн», 2004.

55. ДиМаджио П. Культура и хозяйство. // Западная экономическая социология: Хрестоматия современной классики. / Пер. с англ. Составитель и научный редактор В.В. Радаев. М.: «Росспэн», 2004.

56. Дюркгейм Э. Метод социологии // Западно-европейская социология XIX начала XX вв. - М., 1996.

57. Единархова Н.Е. Торгово-экономические связи России с Китаем (70-е годы XIX в.).// Экономические и политические связи народов России и стран Востока во второй половине XIX- начале XX вв.— Иркутск— 1981,—с. 36-48

58. Емельяненко Т.В. Методы межкультурных исследований ценностей. // «Социология: методология, методы, математические модели», 1997, № 9

59. Ерасов Б.С. Социальная культурология. М.: Аспект-Пресс, 1994.

60. Ермаков М.Е. Мир китайского буддизма. СПБ., 1994.

61. Ермаков М.Е. Религии Китая. Хрестоматия. — СПб.: Санкт-Петербургский университет: «Евразия», 2001.

62. Зарубина H.H. Социально-культурные основы хозяйства и предпринимательства. М., 1998.

63. Иванова Ю.В., Иванова З.Я. Этнические процессы в контексте диалога культур. -М.: Диалог-МГУ, 1999.

64. Иванова Ю.В. Социокультурная динамика и традиции этноса / В 2-х частях. -Чита: Изд-во ЗабГПУ им. Н.Г. Чернышевского, 2003.

65. Идее И., Бранд А. Записки о русском посольстве в Китай (1692-1695).— М.: Главная редакция восточной литературы, 1967.

66. Ионин Л.Г. Социология культуры: учеб. пособие для вузов/ Л.Г.Ионин; Гос. ун-т Высшая школа экономики. - 4-е изд., перераб. И доп. - М.: Изд. дом ГУ ВШЭ, 2004.

67. История китайской философии. (Ф Щ^^^Щ)! Перевод с кит. B.C. Тас-кина.—М.: Прогресс, 1989.

68. Кабузин В.М., Новгородская Н.Ю. Российское Приамурье и империя Цин.// Проблемы Дальнего Востока,—1984, №4—с. 199-201

69. Как управляется Китай: Эволюция властных структур Китая в 80-90-е гг. XX века. М.: Ин-т Дальнего Востока РАН, 2001.

70. Как управляется Китай: Эволюция властных структур Китая в конце

71. XX начале XXI в. Второе, дополненное и обновленное издание. - М.: Памятники исторической мысли, 2004.

72. Карапетьянц А.М. Первоначальный смысл основных конфуцианских категорий. -М.: Наука, 1980.

73. Карапетьянц А.М.Человек и природа в конфуцианском Четверокнижии // Проблема человека в традиционных китайских учениях./ Отв. ред. Т.П. Григорьева М.: Главная редакция восточной литературы изд-во «Наука», 1983. - с.192-206

74. Кауфман С. Сунь-цзы. «Искусство войны»: Современное толкование древнего трактата/ Стивен Кауфман. Пер. с англ. К. Савельева. - М.: ФАИР - ПРЕСС, 2004.

75. Кейдун И.Б. (Амурский гос. ун-т Благовещенск) Конфуцианский трактат «Ли Цзи» («Записи о ритуале») как важнейшая культурологическая составляющая традиционного китайского общества. Сборник - с. 338-342

76. Китай. Политико-экономические и географические очерки.— Чита, 1923.

77. Китай история, экономика, культура, героическая борьба за национальную независимость. // Под ред. В.М. Алексеева. - М.-Л., 1940.

78. Китайская философия: Энциклопедический словарь / РАН. Ин-т Дальнего Востока; гл. ред. М.Л. Титаренко. -М.: Мысль, 1994.

79. Китай в диалоге цивилизаций: К 70-летию академика М.Л.Титаренко/ Научный сборник. Главный ред. С.Л. Тихвинский. М.: Памятники исторической мысли, 2004.

80. Китай сегодня: Бизнес-справочник. - Пекин.: Изд-во литературы на иностранных языках, 2003.

81. Китайская Народная Республика в 2004-2005 гг. Политика, экономика, культура / РАН. Институт Дальнего Востока. М., 2005.

82. Кобзев А., Торчинов Е., Коркевич А., Янгутов Л. Словарь китайской философии и культуры (конфуцианство, даосизм, буддизм) // Проблемы Дальнего Востока, 1993, №2.

83. Кобзев А.И. Проблема природы человека в конфуцианстве (от Конфуция до Ян Ванмина). // Проблема человека в традиционных китайских учениях./ Отв. ред. Т.П. Григорьева М.: Главная редакция восточной литературы изд-во «Наука», 1983. - с. 207-230

84. Кобзев А.И. Учение Ян Ванмина и классическая китайская философия. -М.: Наука, 1983.

85. Кобзев А.И. Этика и ритуал в традиционном Китае. М.: Наука, 1988.

86. Кобзев А.И. Философия китайского неоконфуцианства / А.И. Кобзев. -М.: Вост. лит., 2002.

87. Колтунова М.В. Деловое общение: Нормы, риторика, этикет: Учеб. пособие. -Изд. второе, доп. -М.: Логос, 2005.

88. Конрад Н.И. Запад и Восток. М.: Наука, 1966.

89. Конрад Н.И. Сунь-цзы. Трактат о военном искусстве. М. - Л.: Госполитиздат, 1950.

90. Конфуций. Уроки мудрости: Сочинения. Изд-во «Эксмо»; Харьков: Изд-во «Фолио», 2004.

91. Климасов А. Посольство в Китай забайкальского казака Милована в 1670 году.// Забайкальский рабочий — 1952, 23 ноября.

92. Климова С.Г., Дунаевский JI.B. Новые предприниматели и старая культура // Социологические исследования. 1993. - №5. - с. 64-69

93. Кравцова М.Е. История культуры Китая. СПб.: Изд-во «Лань», 2003.

94. Кречетова М.Н. Из истории торговых отношений России и Китая в XYII-XYIII вв.// Труды Гос. Эрмитажа, т.2—1958,—с.226-238

95. Кроль Ю.Л. Представления о человеческой природе в полемике хань-ских мыслителей. Девятая научная конференция «Общество и государство в Китае». Ч. 1 .М., 1978

96. Крюков М.В., Софронов М.В., Чебоксаров H.H. Древние китайцы: проблемы этногенеза. -М.:ГРВЛ «Наука», 1978.

97. Крюков М.В., Малявин В.В., Софронов М.В. Китайский этнос на пороге средних веков-М., 1979.

98. Крюков М.В., Переломов Л.С., Софронов М.В., Чебоксаров H.H. Древние китайцы в эпоху централизованных империй. М., 1983.

99. Крюков М.В., Малявин В.В., Софронов М.В. Этническая история китайцев на рубеже средневекового и нового времени. М., 1987.

100. Крюков М.В., Малявин В.В., Софронов М.В. Китайский этнос в средние века (YII-XIII вв.) М.: изд-во «Наука» Главная редакция восточной литературы, 1984.

101. Кургузов В.Л. Восток-Россия-Запад: Теория и практика межкультурной коммуникации: Очерки лекционного курса. Улан-Удэ: Изд-во ВСГАКИ, 2003.

102. Ларин В.Л. Российско-китайские отношения в региональных измерениях (80-е годы XX XXI в.) - М.: Восток-Запад, 2005.

103. Леви-Стросс К. Структурная антропология. М.: Издательская фирма «Восточная литература» , 1983.

104. Линь Ифу, Цай Фан, Ли Чжоу Китайское чудо: стратегия развития и экономическая реформа./ Пер. с кит. М.: ИДВ РАН, 2001.

105. Лицарева Е.Ю. Экономическая интеграция на Европейском континенте и в Азиатско-Тихоокеанском регионе во второй половине XX века. -Томск: Изд-во Том.гос.ун-та, 2004.

106. Ломанов A.B. Современное конфуцианство: философия ФЭН ЮЛА-НЯ. М.: Изд. Фирма «Восточная литература» РАН, 1996.

107. Лотман Ю.М., Успенский Б.А. О семиотическом механизме культуры //Лотман Ю.М. Избранные статьи. Т. III. Таллинн: Александра, 1993.

108. Лукин A.B. Дискуссии о роли традиционной культуры в КНР (80-е гг.) // Общество и государство в Китае. М: Наука, 1990.

109. Луманн Н. Власть. Москва: Праксис, 2001.

110. Линч Э. Культура и коммуникация: Логика взаимосвязи символов. К использованию структурного анализа в социальной антропологии. Пер. с англ. М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2001.

111. Льюис Ричард Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию: Пер. с англ. 2-е изд. - М.: Дело, 2001.

112. Многоликая глобализация. / Под ред. П. Бергера и С. Хантингтона; Пер. с англ. В.В. Сапова под ред. М.М. Лебедевой. М.: Аспект Пресс, 2004.

113. Максимов А. Бизнес и «китайские церемонии».// Азия и Африка сегодня,—1991, № 10

114. Малиновский Б. Научные принципы и методы исследования культурного изменения // Антология исследований культуры. СПб.: Университетская книга, 1997.

115. Малявин В.В. Сумерки Дао: Культура Китая на пороге Нового времени.-М.: Дизайн, 2000.

116. Малявин В.В. Человек в культуре раннеимераторского Китая. // Проблемы человека в традиционных китайских учениях. М.: Наука. ГРВЛ, 1983.-с. 163-179

117. Малявин В.В. Китай в XVI XVII веках. Традиции и культура. - М.: Искусство, 1995.

118. Малявин B.B. Книга прозрений. М.: Наталис, 1997.

119. Малявин В.В. Конфуций. М.: Молодая гвардия, 2001.

120. Малявин В.В.Китайская цивилизация / В.В. Малявин. М.: ИПЦ «Дизайн. Информация. Картография»: ООО «Изд-во Астрель»: ООО «Изд-во ACT», 2003.

121. Малявин В.В.Искусство управления / Сост., пер., вступ. ст. и коммент. В.В. Малявина «Изд-во Астрель»: «Изд-во ACT», 2004.

122. Малявин В.В. Китайская военная стратегия / Сост., пер., вступ. ст. и коммент. В.В. Малявина. «Изд-во Астрель»: «Изд-во ACT», 2004.

123. Малявин В.В. Мудрость китайского быта: Успех, Здоровье, Радость/ Сост., пер., вступ. ст. и коммент. В.В. Малявина. «Изд-во Астрель»: «Изд-во ACT», 2004.

124. Малявин В.В. Китай управляемый. Старый добрый менеджмент. Серия: «Формы правления». М.: «Европа», 2005.

125. Мартынов A.C. Конфуцианская личность и природа.// Проблема человека в традиционных китайских учениях./ Отв. ред. Т.П. Григорьева М.: Главная редакция восточной литературы изд-во «Наука», 1983. - с. 180191

126. Мартынов A.C. Традиция и политика в период Цянь-лун // Конфуцианство в Китае. Проблемы теории и практики. М.: Наука, 1982.

127. Мартынов A.C. Буддийские темы у Су Дунпо (1037-1101). .// Проблема человека в традиционных китайских учениях./ Отв. ред. Т.П. Григорьева М.: Главная редакция восточной литературы изд-во «Наука», 1983. -с. 73-86

128. Материалы по истории кочевых народов в Китае III-Y вв.—М.: Наука, 1983.

129. Минюшев Ф.И. Социология культуры: Учебное пособие для вузов. -М.: Академический Проект, 2004.

130. Михайлова Л.И. Социология культуры: Учебное пособие. М.: Изда-тельско-торговая корпорация «Дашков и К», 2004.

131. Мясников B.C. Империя Цин и Русское государство в XVII в. М.: Наука, 1985.

132. Мясников B.C. Традиционная китайская дипломатия и реализация Цинской империей стратегических планов в отношении Русского государства в XVII веке. М., 1977.

133. Мясоедов С.П. Основы кросскультурного менеджмента: Как вести бизнес с представителями других стран и культур: Учеб. пособие. М.: Дело, 2003.

134. Невлева И.М. Деловая культура: универсальность и специфика: Монография. Белгород: изд-во БУПК «Кооперативное образование», 2001.

135. Невлева И.М. Деловая культура: универсальность и специфика. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филос.наук. -Ростов-на-Дону, 2002.

136. Новое в изучении Китая./ Сборники чЛ-2—М., 1987-1988

137. Орлова Э.А. Введение в социальную и культурную антропологию. -М., 1994.

138. Отюцкий Г.П. История социальной (культурной) антропологии. М.: «Гаудеамус», 2003.

139. Переломов JI.C. Конфуцианство и легизм в политической истории Китая.—М.: Наука, 1981.

140. Переломов JI.C. Конфуций: жизнь, учение, судьба.— М.: Наука, 1993.

141. Переломов JI.C. Конфуций: «Лунь Юй» Исслед., пер. с кит., коммент. Факсимильный текст «Лунь Юя» с коммент. Чжу Си./ К 2250-летию Конфуция — М: Изд. Фирма «Восточная литература» РАН,2000.

142. Плахов В.Д. Традиции и общество. Опыт философско-социологического исследования. М.: Мысль, 1982.

143. Понятие философии у древних китайцев // Проблемы Дальнего Востока, 1998, №2.

144. Потапов М.А. Внешнеэкономическая модель развития стран Восточной Азии. М.: Международные отношения, 2004.

145. Посольство С.JI. Владислава-Рагузинского в Пекин.// Русско-китайские отношения в XYIII в./ Материалы и документы т.2 (1725-1727).—М., 1990.—с.5-24

146. Пригожин А.И. Деловая культура: Сравнительный анализ.// Социологические исследования. — 1995. — №9. —с. 74-80

147. Пригожин А.И. Организационная культура и её преобразование.// Общественные науки и современность. — 2003. — №5 — с. 12-22.

148. Радаев В.В. Этническое предпринимательство: мировой опыт и Россия. // «Политические исследования», 1993, № 5

149. Рэдклифф-Браун А. Методы этнологии и социальной антропологии // Антология исследований культуры. Т. 1. СПб.: Университетская книга, 1997.

150. Романова Г.Н. Экономические отношения России и Китая на Дальнем Востоке XIX начало XX в. - М.: изд-во «Наука» Главная редакция восточной литературы, 1987.

151. Романова Н.П., Багин В.В., Романова И.В. Особенности восточных деловых коммуникаций. Чита: Изд-во ЧитГТУ, 2002.

152. Романова Н.П., Багин В.В., Романова И.В. Деловой этикет на Востоке. Настольная книга бизнесмена: уч. пособие М.: Восток-Запад, 2005.

153. Россия и Китай: сотрудничество в условиях глобализации / Научный сборник. Рук. проекта и авт. коллектива М.Л. Титаренко. М.: РАН. Ин-т Дальнего Востока, 2005.

154. Русско-китайские отношения в XYII в./ Материалы и документы АН СССР. В 2-х томах. Т. 1:1608-1683 гг. — М.: Наука, 1969.

155. Русско-китайские отношения в XYIII в./ Материалы и документы АН СССР, Ин-т Дальнего Востока (сост. Н.Ф. Демидова, B.C. Мясников) т.1: 1700-1725 гг.—М.: Наука, 1978.

156. Русско-китайские отношения в XYIII в./ Материалы и документы АН СССР, Ин-т Дальнего Востока (сост. Н.Ф. Демидова, B.C. Мясников)т.2: 1725-1727 .—М.: Наука, 1990.

157. Русско-китайские отношения в 20 веке / Материалы и документы (Отв. ред. С.Л. Тихвинский, сост. A.M. Ледовский, B.C. Мясников) — М., Памятники исторической мысли, 2000.

158. Рыбакова М. В. Организационная культура как фактор устойчивого развития.// Социально-гуманитарные знания. 2004. - №2 с.221-234

159. Самарцева O.K., Фомина Т.А. Мужчина и женщина: менеджмент в сфере бизнеса // Социологические исследования. 2000. - № 11.

160. Селищев A.C., Селищев H.A. Китайская экономика в XXI веке. СПб.: Питер, 2004.

161. Социальные последствия рыночных преобразований в КНР (1978-2002 гг.). М.: Ин-т Дальнего Востока РАН, 2004.

162. Социология: Энциклопедия./ Сост. А. А. Грицанов, В.Л. Абдушенко, Г.М. Евелькин, Г.Н. Соколова, О. В. Терещенко. Мн.: Книжный Дом, 2003.

163. Социально-экономические и политические проблемы Китая в новое и новейшее время — М., 1991.

164. Спафарий Н. Путешествия через Сибирь от Тобольска до Нерчинска и границ Китая русского посланника Никола Спафария в 1675 г. Дорожный дневник Спафария с введением и примечанием Ю.В. Арсеньева СПб, 1882.

165. Спафарий-Милеску Н.Г. Сибирь и Китай. Кишинёв: «Карта молдо-вяняскэ», 1960.

166. Субочев Н. С. Организационная культура как социальный идеал./ Социально-гуманитарные знания. 2005. - №2 т - с. 285-293

167. Сунь-цзы Искусство стратегии. М.: Изд-во Эксмо; СПб.: Мидгард, 2006.

168. Сусоколов A.A. Культура и обмен: Введение в экономическую антропологию. M.:SPSL - «Русская панорама», 2006.

169. Сухорукова М. Ценности как ключевой элемент организационной культуры // Управление персоналом. 2000. - №11 - с. 41

170. Смирнов Г.Н. Этика деловых отношений: учеб. M.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2006.

171. Смит А. Исследования о природе и причинах богатства народов. М.: Наука, 1993.

172. Сыма Цянь Избранное.— М.,1956.

173. Тайлор Э.Б. Первобытная культура. / Пер. с англ. М.: Политиздат, 1989.

174. Тань Аошуан. Китайская картина мира: Язык, культура, менталь-ность. М.: Языки славянской культуры, 2004.

175. Тарасов А.П. Забайкалье и Китай: опыт анализа международных связей Чита: РИС ЗабГПУ, 2003.

176. Тарасов В.Н. Четыре рукописных книги Н.Г. Спафария—важнейшие труды русского посольства в Китае в 1675-1676 гг.//Информационный бюллетень/АН СССР Ин-т Дальнего Востока—1989,24/ Вопросы истории и внешней политики Китая с.40-50

177. Таскина Елена Неизвестный Харбин.— М.: Прометей, 1994.

178. Тертицкий K.M. Китайские синкретические религии в XX веке.— М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2000.

179. Титаренко M.JI. Древнекитайский философ Mo Ди, его школа и учение.-М., 1985.

180. Титаренко M.JI. Россия и восточная Азия. Вопросы международных и межцивилизационных отношений: Сборник-М.: «Кучково поле», 1994.

181. Титаренко M.JI. Россия лицом к Азии / РАН, Ин-т Дальнего Востока. -М.: Республика, 1998.

182. Титаренко М.Л. Китай. Цивилизация и реформы. М.: Республика, 1999.

183. Титаренко М.Л. Россия: безопасность через сотрудничество. Восточно-азиатский вектор. М.: Памятники исторической мысли, 2003.

184. Тихвинский С.Г. Китай и всемирная история. — М.: Наука, 1987.

185. Тихвинский С. Г. История Китая и современность. — М.: Наука, 1980.

186. Ткаченко Г.А. Культура Китая. М.: Муравей, 1999.

187. Тойнби А.Дж. Постижение истории. / Пер. с англ. М.: «Прогресс», 1991.

188. Торчинов Е.А. Даосизм: опыт историко-религиозного описания. -СПб.: Лань, 1998.

189. Трофимова Р.П. Культуролого-экономический словарь. М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2003.

190. Труды русских торговых людей в Монголии и Китае./ Записки Восточно-Сибирского отдела Императорского Русского Географического общества по общей географии. — Иркутск, Тип. К. Витковский, 1890.

191. Уайт Л. История, эволюционизм и функционализм как три типа интерпретации // Антология исследований культуры. СПб.: Университетская книга, 1997.

192. Уолдингер Р., Ховард О., Уорд Р. Этнические предприниматели. // Западная экономическая социология: Хрестоматия современной классики. /

193. Пер. с англ. Составитель и научный редактор В.В. Радаев. М.: «Рос-спэн», 2004.

194. Уткин Э.А. Этика бизнеса: Учебник для вузов./Финансовая академия при Правительстве РФ/.—М.: Зеркало, 1998.

195. Фицджеральд Чарлз Патрик. История Китая. / Пер. с англ. JI.A. Калашниковой. М.: ЗАО Центрполиграф, 2004.

196. Фэй Сяотун. Китайская деревня глазами этнографа. М.: «Наука», 1989.

197. Фэн Ю-лань. Краткая история китайской философии. Пер. на русский: Котенко Р.В. Научный редактор: доктор философских наук, профессор Торчинов Е.А.; СПб.: «Евразия», 1998 .

198. Хабаров Е. Особенности национального бизнеса: советы тем, кто собирается вести дела в Китае.// Эксперт, 2000. -№27(238)

199. Хантингтон С. Столкновение цивилизаций / Пер. с англ. М.: ООО «Издательство ACT», 2003.

200. Хойруп Т. Модели жизни. СПб., 1998.

201. Холл Э. Как понять иностранца без слов. -М.,1995.

202. Хофстеде Г. Организационная культура: Управление человеческими ресурсами. СПб.: «Питер», 2002.

203. Хохлов А.Н. Русско-китайская торговля и политика России в отношении Китая (Вторая половина XIX в.)// Россия и страны АТР в XIX-нач.ХХ вв.—Иркутск ,1988,—с. 18

204. Человек и духовная культура Востока. / Научное издание,- М.: Институт Дальнего Востока РАН, 2003.

205. Чэнь Кайкэ. Конфуцианский «спор о долге и выгоде» и представления о нравственной экономики на современных предприятиях Восточной Азии.// Человек и духовная культура Востока. Альманах. Вып. 2. М.: Издательство «Огни». 2003. - 174 е., ил. - с.16-48

206. Чирикова А.Е., Кричевская О.Н. Женщина-руководитель: деловые стратегии и образ «Я»// Социологические исследования. 2000. -№11.

207. Шаренкова Т.А. Традиция как ценностно-нравственный ориентир в условиях глобализации. / Взаимовлияние языка и культуры. Материалы 3-ей межвузовской научно-практической конференции 25 марта 2005 г. -Иркутск: Изд-во БГУЭП, 2005. с. 108-111

208. Шихирев П.Н. Введение в российскую деловую культуру: Учебное пособие./ Гос. Ун-т управления; Нац. Фонд подготовки фин. и управленческих кадров. М.:2000.

209. Шихирев П.Н. Этические принципы ведения дел в России. — М.: Дело, 1999.

210. Шихирев П.Н. Деловая культура это культура получения и распределения прибыли // Управление персоналом, 2000. - № 11 - с.17

211. Шрадер X. Экономическая антропология. / Пер. с англ. СПб.: «Петербургское востоковедение», 1999.

212. Эванс-Причард Э. Сравнительный метод в социальной антропологии // Антология исследований культуры. Т. 1. СПб.: Университетская книга, 1997.

213. Эванс-Причард Э. История антропологической мысли. М.: Изд-во Вост. лит-раРАН, 2003.

214. Экономика Китая вступает в XXI в./ Отв. ред. И предисловие M.JI. Титаренко. М./: РАН. Ин-т Дальнего Востока, 2004.

215. Энгельс Ф. Происхождение семьи, частной собственности и государства. // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 21.

216. Энциклопедия нового Китая: Пер. с англ. М.: изд-во «Прогресс», 1989.

217. Эрнст Отто. Слово предоставлено вам. Практические рекомендации по ведению деловых бесед и переговоров. М.: Экономика, 1988.

218. Этика и ритуал в традиционном Китае./Сб. статей.— М.: Восточная литература, 1988.

219. Юань Кэ. Мифы древнего Китая. Пер. с кит. Послесловие Б.Л. Рифти-на. Худож. Л.П. Сычев. М.: Гл. ред. восточ. лит-ры изд-ва «Наука», 1987.

220. Ядринцев Н. Поездка в Забайкалье (Путевые письма)/(Исторические сведения о сношениях и торговле русских с Китаем, Кяхта).— Восточное обозрение—1889, №18—с. 10-12

221. Ягер Д. Деловой этикет: как выжить и преуспеть в мире бизнеса.— М.,1994.

222. Яковлева П.Т. Русско-китайская торговля через Нерчинск накануне и после заключения Нерчинского договора (1689)//Международные связи России в XYI-XYII вв. (Экономика, политика, культура). Сб. статей. — М.: Наука, 1966.

223. Янгутов Л.Е. Китайский буддизм: тексты, исследования, словарь. -Улан-Удэ, 1998.

224. Chen, G.M., & Chung, J. The Impact of Confucianism on Organizational Communication. / Communication Quarterly. 1994./ 42, 93-105

225. Chiang Kai-shek China's destiny and Chinese economic theory. New York, 1947.

226. Chinese Perspectives in Rhetoric and Communication / edited D. Ray Heisey. USA. Stamford: Ablex Publishing Corporation, 2000.

227. Hofstede G. Culture's Consequences: International Differences in Work-Related Values, Newbury Park, CA: Sage Publ. 1980.

228. Hofstede G. Cultures and Organizations: Software of the Mind, Intercultural Cooperation and its Importance for Survival, Maidenhead: McGraw-Hill.,1991.

229. Hofstede G. ,Bond M.H. The Confucius connection: from cultural roots to economic growth. // «Organization Dynamics», 16 (4), 1988.

230. Hu Wenzhong and Grove Cornelius L. (1991) Encountering the Chinese: A Guide for Americans, Yarmouth, ME: Intercultural Press

231. Jandt F.E. Intercultural communication. An Introduction. Sage Publ., 1982, 2nd ed.

232. On Ethics and Economics, Blackwell Publishers Ltd., Amartya Sen, 1990

233. Pan Yuling. Politeness in Chinese fase-to-fase interaction / by Yulin Pan. -USA. Stamford: Ablex Publishing Corporation, 2000.

234. Redding G. The Spirit of Chinese Capitalism. Berlin: de Gruyter, 1993.

235. Schwartz B. In Search of Wealth and Power: Yan Fu and the West. Cambridge (MA), 1964. P. 124

236. Schwartz Sh. H., Sagiv L. Identifying Culture Specifics in the Content and Structure of Values//"Journal of Cross-Cultural Psychology", 1995, Vol. 27 (2)

237. Smith P., Dugan Sh., Trompenaars F. National Culture and the Values of Organizational Employees// "Journal of Cross-Cultural Psychology", 1996, Vol.27 (2)

238. Triandis H. Culture and Social Behaviors. N.-Y.: McGraw-Hill, 1994, 159-164

239. Trompernaars F. Riding the Waves of Culture: Understanding Cultural Diversity in Business, London: Nicholas Brealey, 1993.

240. ЙТТ. шш^щш^шшо «тщшт», me вм*

241. Wang Dingding. Daode jichu yu jingjixue de xiandaihua // Zhanlue yu guanli, 1996№6. Ван Диндин. Даодэ цзичу юй цзинцзисюе дэ сяньдайхуа. «Чжаньлюе юй гуаньлн», 1996, №6. Моральная основа и модернизация экономический науки. Кит.яз

242. Ш1, Ш, Шо М'Щ: 2002. Мао Yushi. Daode, jingji, zhidu. Мао Юйши. Даодэ, цзинцзи, чжиду. Чжэнчжоу:

243. Хэнань жэньминь чубаныпэ, 2002 . Мораль, экономика, институты. Чжэнчжоу. Хэнаньское народное издательство, 2002. Кит.яз.258. «га, пет (.жшш хшшю ш

244. ШШЖШШ* 1999 ^11 Л о Zhou Zhongyang, Feng Rende

245. Щ^Х iff: Li Xuegong (Lanzhou shangxueyuan gongshang guanli xueyuan. Gansu. Lanzhou)

246. Ни Zheng. Shangye wenhua de neizai xingshi yu jiazhi tixi. Xy Чжэн. Шан'е вэньхуа дэ нэйцзай синши юй цзячжи тиси. Внутренняя форма деловой культуры и система ценностей. -Кит. яз.265. шш (ФШшшшшячя

247. H-hAi+^f т/штт* ш-. 2006.3. wang

248. ШШШШЬ:, 2006. Qiye wenhua/ Liu Guangming bianzhu. - Beijing: Jingji guanli chubanshe, 2006. Лю Гуан-мин Организационная культура. Ци'е вэньхуа/Лю Гуанмин бяньчжу. -Бэйцзин: Цзинцзигуаньли чубаньшэ, 2006. - Кит. яз

249. Ш-ШкШШ, 2005.5. Zhongwai liyi daq-uan/ Dong Baojun bian. - Beijing: Mingzu chubanshe, 2005.5. Дун Баоцзюнь Сборник по китайскому и иностранному этикету. Чжунвай ли'и дацю-ань/Дун Баоцзюнь бянь. - Бэйцзин: Минцзу чубаньшэ, 2005.5. - Кит. яз.

250. Ш^Шп^ЩЦ,2000 Xiandai hanyu cidian, 2000.Сяньдай ханьюй цыдянь. Современный китайский словарь,. 2000. Кит. яз.

251. Воеводин А.И. Стратагемы стратегии войны, манипуляции, обмана // http://library.euromoby.com.ua/readbook.html?lang=ua&book=2043

252. Мажаров И.В. Как вести переговоры с китайцами. http://profi/gateway.kg/majarov peregovory/ 2005.

253. Мажаров И.В. Китайский деловой этикет. / сайт «АБИРУС». http://www.chinadata.ru, 2005.

254. Мажаров и.В. Китайский этикет, http://profi/gateway.kg/majarovetiket/ 2005.

255. Лйй People's Daily Online, http://www.people.com.cn