автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Специфика ойконимической деривации в русском языке
Полный текст автореферата диссертации по теме "Специфика ойконимической деривации в русском языке"
ОДЕССКИЙ ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им.И.И.МЕЧНИКОВА
СПЕЦИФИКА ОЙКОНИМИЧЕСКОЙ ДЕРИВАЦИИ В РУССКОМ ЯЗККЕ
10.02.01 - русский язык
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
На правах рукописи
ЧЕРЕЗОВА ПОЛЬНАРА АНЕЕРОЕНА
УДК-808.2.3Н
Одесса- 1990 •
Работа выполнена в Измаильском государственном педагогическом институте.
Научный руководитель - кандидат филологических наук, «
доцент А.А.КОЛЕСКИКОВ
Официальные оппоненты: доктор филологических наук,
профессор В.А.Г0РШ1ШЧ кандидат филологических наук, доцент А.М.СКДЯРЕ^КО Ведуяая организация - РостовсхнЙ-на-Дону государственный
университет
Защита состоится " 5 " октрДпя 1990 г. в час. на заседании специализированного совета, ви$р К 068.24.08, по филологическим тукам Одесского государственного университета иы.И.И.Мечшхова,/270058, г.Одесса, Пролетарский бульвар, 34/26, ауд. 130/.
С. диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Одеокого государственного университета им. И.И.Мечникова.
. Автореферат разослан "Ф " ^¿ПМ^^—1990 г.
Ученый секретарь специализированного совета, профею ор
/
Э.А.Цуиикян
Реферируемая диссертационная работа посьящена исследованию ойконимии современного русского языка в дериватологическон аспекте, установлению в сопоставительном плане с аналогичными фактами других восточнославянских языков специфических черт в образовании русских ойконимов, а тлкже некоторым вопросам теории и~ методики ономастического анализа.
Выбор материала и направленности работы обусловлен тем, что на современном этапе одной из актуальных задач ономастической науки является описание топонимического словообразования. Наряду с изучением конкретных ойкоккмкческих моделей и отдельных формантов, ороводчтгл комплексные исследования ономастической лексики в синхроническом и диахроническом планах. Однако многие топонимические задачи, связанные с выявлением деривационной структуры и словооб-зазовательной семантики географических имен, с выработкой регио-¡альной сопоставительной методики, все ечз требуют бог.ее углублен-юго и обстоятельного изменил.
Основная цель и задачи исследован;«. Анализ состояния исследования русской ойкокимии позволил определять цель настоящей работ; установление специфики деривационной организации сйконимии в овременном русском языке, выявление свойственных данному классу азваний закономерностей в концентрации структурных типов -в пределах ко:-.::ретной топонимической системы.
Названная цель, в свою очередь, обусловливает постановку и ре-гние следующих задач:
П определить критерии, позволяющие с точки зрения современ-)гс дериватологического учения выделить топокнмообразухгдие сред-"ва в названиях ; • -
2) проанализировать и обобядать факта десемактизации слсвооб-.зогательных формантов в ойконимии ;
3) расклассифицировать названия и установить соотношение злччных ойконимических словообразовательных типов в обследуемых ривационных срезах ;
4) установить специфику ойконкмической суффиксации в современ-« русском языке, сопоставив в определенных размерах общее и част-з в суффиксации восточнославянских языков ;
5) определить дериватолсгические особенности назвакмй, обра-5акных несуффихсальнши способами ;
6) провести сопоставление русских словообразовательных зла- . 'ий несуффиксального типа с близкородственными ;
7) исследовать системные связи в русской сйконикии и степень их упорядоченности в плане ойконимического словообразования.
Материалом исследования послужили факты объемом в 12 тысяч единиц, извлеченные из справочников административно-территориального деления Орловской области ( 1976), Сдесской области (1967) и " Словаря названий населенных пунктов Витебской области" (Ранано-вич 1977). Выбор данных источников обусловлен одной из поставленных задач: изучить особенности русского ойконимического словообразования с сопоставительных позиций, сравниз основной фонд способов деривации, формантов и выражаемых ими значений с аналогами в близкородственных языках.
Основными исследовательскими методами, использованными в работе, являьтск наблвдение, сравнение и эксперимент, которые применялись в форме следущкх конкретных лингвистических методов и приемов :
- синхронно-описательный метод исследования семанткко-словообразо-вательных процессов, связанный с наблюдением и классификацией фактов ойконимии с цель» их дальнейшего синтеза и обобщения ;
- сопоставительный метод, применяемый для анализа словообразовательных ойкотгхических спектров в восточнославянских языках {
- прием компонентного анализа структуры ономастических единиц с элементами словообразовательного и этимологического анализа ;
- прием дистрибутивного анализа,применяемый в основном для иссле-доьлгия топонимических словосочетаний ;
- метод эксперимента как гменаправлснное наблюдение, реализуемый в приеме опроса информантов,
В комплексном топонимическом анализе применяется и лингвоста-тистика, позволяющая установить количественное соотношение различных по словообразовательной структуре названий. Её применение дало ьозмоглость также сравнить топонимии нескольких регионов, выявить распространение типичных формантов.
Проблематичностью отдельных вопросов описания русских ойко-нимов, возросшей в современных социальных условиях важностью материала. пост_новкой задач изучения и спецификой методики анализа обусловлена актуальность получен-шх результатов исследования. Без углубленного изучения вопроса выделимости в топонимии словообразовательного форманта, осмысления и обобщения фактов дэссмаитизации финальных элементов в составе ойконямических наименований невозможна точность спектрального анализа географических киек. Методика
регионального сопоставления словообразовательных спектров дает возможность сравнительно полно представить картину организации деривационных средств в русской ойконимии, установить системная статус структурных типов ойконичов, образованных несуффчксально. На бале синхронного подхода к изучения ойконимической деривации строится теоретическая схема, которая способствует пониманию принципов организации топонимического словообразования в русском языке и осмыслен;«) тождественного и различного в топснимнконах близкородственных языков, что выводит изучение русского ойконимического словообразования на уровень синхронной динамики, позволяя уяснить некоторые тенденции развития исследуемой топосистемы.
Актуальность исследования по существу определяет его научную новизну. Объектом детального анализа с улетом новых данных и лингвистических достижений становится специфика словообразования омонимии в современном русском языке. Новой является методика регионального сопоставления словообразовательных спектров, позволяющая установить некоторые закономерности дерматологической организации в исследуемых топссистемах.
На эасщту выносятся следующие основные положения;
1) в членимых географических названиях деривационный формант подвергается существенным семантическим преобразованиям, превращаясь в своеобразный зкак-десигнатор с опознавательной функцией ;
2) одной из основных закономерностей оРконимии близкородственных языков является преобладание обцего над часткьш в словообразовательных спектрах территориально отдаленных регионов ;
3) основанное на проанализированных е диссертации фактах утверждение, что : • •
а) суМ нксация является наиболее активным способом образования ойконимии в современно».: русском языке ;
5) частотность семантически тождественных топонимических формантов каядего региона индивидуальна ;
4) среди нееуффиксальных словообразовательных ти"ов наибольший кор^фициент общности характерен для ойконимкческих словосочетаний, что свидетельствует о вусоксй продуктивности этой модели как в русском, так и в других восточнославянских языках ;
5) чистые я суффиксальные эйхонимические композита, как.и то-ттенкмы - словосочетания, содеряат г своен состава преимущественно качественные имена прилагательные и нередко образуют формально антонимические пары, основанные на общности главного ' опорного)
компонента и противопоставлении зависимого ( или преддаествукцей части сложных наименования).
Теорег'ическая значимость исследования заключается прежде всего в вилЕлении деривационной специфики сЯкскимки в русской языке, определении частотности структурных типов географических имён в пределах конкретной топоскстемы.
Специфика исследуемого материала, цель и задачи диссертации обусловили структуру работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения, списка использоьанноГ. литературы.
Содержание работу.
Во введении обосновывается выбор те«!, ео актуальность, формулируются цели и задачи исследования, отмечается научная новизна, теоретическая и практическая значимость выполненной работы,формулируются положения, выносимые на защиту, определяется иетода анализа, называются источники фактического материала.
В первой г лапе " Ойконииическая суффиксация в русском языке" определяется стзаень разработанности проблей топонимического словообразования, обосновывается выбор иатериала исследования, описывается суффиксальные наименования трех словообразсзатешшх срезог, приводятся результат сопоставительно!^ анализа, отражающие некоторые закономерности в области суффиксальной деривации географичес-" к их имен в русском языке.
1о вступительной части главы обосновывается выбор иатериала исследования ( названия населенных пунктов Орловской, Витебской в Одесской областей), кошентирувтея дефиниции понятий " русская ойконимик", " белзрусская ойконимия", " украинская ойконшия".
Особенностью географических имен Витебской области является возможность функционирования как на русском языке, тан и на белорусской. Аналогично ойконимы Одесской области употребляются в двух разновидностях : русской и украинской. Потенциальная реализация русских вариантов белорусских и украинских ойконкиоа, а такте генетическое родство трех восточнославянских языков позволяют сравнивать тр- словообразовательных спектра. Ойконими Орловской области условно были названы русскими, Витебской - белорусскими, Одесской -украинскими.
Для исследования специфики ойкоиамкчесвой деривации в русской языке применялась, методика регионального словообразовательного сопоставления, предполагающая нэ первой этапе определение концентра-
ции структурных типов наименогаиий для кавдой топонимической зоны в отдельности, выделение ряда наиболее частотна моделей. Условно (.'окно 1тредставить это в виде продольного среза кевдого из иссле -дуемых регионов. На втором этапе центр анализа перемечается на поперечные срезы. Применение поперечных срззов сводится к сопоставлении структурных сйконимических типов трэх исследуе>шх регионов, тлч;сленип коэффициента общности, сравнения редко употребляе-мют словообразовательных моделей. Анализ продольных срезов важен для комплексного изучения и классификации способов и результатов образования имен, функционирующих на о .оной территории. Использование по-перечних срезов позволяет провести сопоставительный анализ ойкони-мии нескольких регионов на синхронном уровне. Достоинство такой методики состоит а том, что она позволяет представить картину организации словообразовательных средств н русском языке. В каждой из трех ксследуе.у.ых топонимических зон в результате спектрального анализа вырисовывается еледув.цее соотношение способов словопроизводства * ( см.табл. I )•
Таблица I
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СПЕКТР ОЙКОНШК ОРЛОВСКОЙ, ЕИТЕБСКОЙ И ОДЕССКОЙ ОБЛАСТЕЙ
Вид словообразования :Кол1гче£тво_ _о5раз_Г/ьаний_(в %)_
: русск. .белор. унр.-
Суффиксация 33,29 '45,13 42,93
Префиксация ( без псевдопрефиксаяии) 1,06 1,25 0,37
Суффиксалыгс-префиксалькые образ о-вания 0,-1« 0,76 • 0-, 65 '
Множественные образования ( без топонимических суф.) 4,96 6,27 9,у9
Словенке 4,75 4.П 6,01
Сложение с суффиксацией 2,57 3,48 '3,0?.
Субстантивированные прилагательные 18,51 8,72 15,77
Переосмысления у,54 ? ВI 6,46
Словосочетания 19,12 •16,53 12,3с<
Неясные группы 0,52 2.94 ■ 4,42
Используем классификацию способов топонакообвазсьания, ттрод-лоненруя Ю.А.Карпеьчо. Сч.:Карпенко К1, А. Тспоьимкя Буков:-.:-.,.»: Лцтор^.дчс. ... д-рл (Сил.неук.-К'.'пк.ТЭб/.-С.^О.
- Ь -
Изучен! з данных в продольных срезах позволяет сделать вывод о функционировании в обследуемых топосистемах гвух словообразовательных оппозиций, первая из которых представлена комплексом суффиксальных типов, не осложненных каким-либо иным деривационным средством, а- Бторая - совокупность« географических имен со структурной схемой, выходящей за пределы чистой суф£иксс.ции. Наивысший коэффициент общ-• нести принадлежит суффиксальным дериватам ( 38,2950. Второй член словообразовательной оппозиции, противспоставленкгй суффиксации, включает семь деривационных групп: префиксальные образования с коэффициентом общности 0,37 %, суффиксально-префиксальные ( 0,48$), названия-плиративы (4,96%), словосочетания {12,Г'?), географические суффиксальные (2,6*^) и носуффиксальные чоми^зита ( 4,11$).топонимические переосмысления ( и,4о/£) и отадъектявные наименования ( 6,72Я.
Анализ суффиксальных наименований, и:: статистическая обработка Еызьали необходимость рассмотрен:./ с учетом данных современного словообразовательного учения вопроса о правомерности выделения ойкснимичпских суффиксов и аргументации критериев вычленения формальных признаков производное.и в ойконкмии на синхронном уровне. Поскольку для ономастической лексики чаще всего характерна ослаблен-ность или неопределенное-б связи с мотивирующей базой, возникла не-обход»/ос1 о обобщения фактоз десемачтиэации формантов в ойкоь.^дии и о.босноаания причин, обусловит "лх изменгния в с. эвообразовательной структуре топонимических дериватов. Одной из таких тркчи. является функционирование в ономастике особой словообразовательной парадигмы , (топонимического ряда) с присущей ей фор ульностью, которая в свои очередь свойственна всему репертуару аффиксальных образований. Задачи исследования потребовали также определения роли топонимических суффиксов в организации словообразовательной семантики географических имен и в общей функциональной закодированное™ слов данного класса онемас. .ческой лексики, /ум этого б"-л проведен эксперимент,направленный на проверку гипотезы, которую можно сформулировать сле-. дующим'образом: в речевой деятельности наличие в структуре географических названий наиболее частотных формантов осознается говорящим хак указание на отнесенность к ойг ->нимии.
Опрос информантов подтвердил предположение о том, что высокая словообразовательная активность конечной морфемы, являющейся оформителпм географических названий, превращает ее в иорфему опознавательную, т.е. в знак -десигнагор. Опознавательная морфема -
-ки"
-аха
-ице' "-юс"
-ка" иха"
это фактически спец Личная морфема, это формант с идентифицирующим назначением.
На чснове назв чных положения в русской ойконимии определены 24 словообразов- -ельных типа, построенные на общности конечных элементов ("-080","-ево"; "-ино"; "-свка","-евк.- "-инка" ; "-анка", "*-янка"; "-енка": "-иц&"; "-ань",в-янь'; "-инь"; "-ичи", "-овичи";
".^ц"; "-ля", "-ль"; "-кя"; "-ок"; '-ник"; и-чик"; "-ск"). С помощьо перечисленных формантов, а также их алломорфов образовано 38,29 % русских наименований. Преобладание суффиксации над другими способами словообразования характерно также для белорусской и украинской топонимически систем { в белорусской ойксничии суффиксально образовано 46^ЗЙназвйний, в украинской - 42,93 %). Топонимический спектра .ьный анализ свидетельствует о юм, что суффиксе (ьность является основным признаком не только русской ойконимии, но и белорусской, а. также украинской.
Сопоставление суффиксации трех словообразовательных срезоз позволило выделить 14 формантов. функцмонурумцих во ьсех восточнославянских языках п составлявших ядро древнерусского топонимического 1аследия. Эти топонимические финалии не "тратили своего тилологя-;еского единства и различаются лишь ка фонетическом уровней ср. >усск.: "-ово",^евои; бел.: "-ава","-ева", -ова"; у кг :"-еве", '-еве","-ове").
Выделение десяти самых частотных ойкоиимических суффиксов в авдом из грех словообразовательных срезов показало, что дерива-ионные различия касьтся прежде всего степени распространения боль-инства топоформантов ( см.табл.2).Так, среди наиболее активюгс " онечных отрепков совпали ( с учетом фонет 1есю : различий) во всех бсл^цованных регионах только четыре, а их коэффициент общности -
3,27 %.
Таблица 2
ЧАСТОТНЫЕ ФОРМАНТЫ
русские
белорусские
украинские
- ово 13,70 % -ава 10,21% -1вка
- ево -ева -ова . -ива ■ ■ -Уька
-овка -евка 11,65 % -с^счкна -еушчкна -аупчына - ове - есе
- В -
Русские Белорусские Украинские
3. -ьто 4,96 % -г1 -ка 1,88%
4. -хи 1,69 % -ав1чы 4,4335 -инка 1.0Й
■ -овТчы -ЯККй
-ев1чы
-ец 1,15 % -аука 3,68? -КИ 0,86%
б. -ка 1,09 % -1ка 3,5655 -ино 0,79%
-ына
V, -инка 1,06 % -1зкХ 3,2156 -1нк& 0,65£
-кшк1 -инка
8. -анка 0,48 % -цы 2,51% -Ц1 0,51?
-кнка -е.уцу -1вц1
-оуцы .
-е^цы
9. «енхл 0,35 % -енк1 2,23% -ськ 0,21%
-цьк \
10, ,-ш . - 0,29 % -ск 0,84 % -ИЦЯ 0,36%
-ЦК
Топэфоршшг " -овха", стоящий по продуктивности на первой месте в украинской ойконимии, о дес-.тке частотных русских суффиксов находится на Етороы месте, а среди белорусских финальных злекентоэ занимает пятое цвете. В частотных списках по продуктивности взде-ляется суффикс "-озо" ( коэффициент общности - 9,92%),его употре-бимльность т. трех регионах одинаково велика.
В комплектах частоткглс топофориаитоа »стречшзтся как финальные элементы, присущие дьуы сяовообраэостальным срозш и отсутствуйте в одном, так и спэгцфичсские суффиксы, характергага яизь дня одного региона, наличие специфических частотны» форыактоа о опрздеяенной топонимической с.истгуе обусловлено особенностями са с^гаговяеши (нлпркмер, в белорусской оОхонкмии четыре суффикса являзя-ся специфическими).
о
Необходимо отметить такие появтенке у наиболее частотных грс-1укт!!вных суффиксов комплекта алломорфов ( ср.:"-цы","-оьцн","-св-
Вторая глава " Несуффилсальше способы ойконшического слово-»бразования з русской языке " посвящена исследованию деривационных юобеняостей префиксальных образований, суффиксально-прс^икса.пьних, ¡азЕаний-плюративов, словосочетаний, географических суффиксальных I несуффиксальных композита, топонимических переосмыслений и ота-[ъективных наименований.
Наивысший коэффициент об1цкости ( 12,38^) в трех обследог.ипмх ¡ами словообразовательных срезах принадлсхит топонимическим слога-ючетакиям, что свидетельствует о достаточно высокой активности того деривационного типа в ойконкмической номйнаини. Наблюдения [ад синтаксическими и структурно-семантическими особенностями наи-:енованлй этого типа показали, что общим признаком гоогр?»фических ловосочегакий с различными видами связи, обуслослскшл( характером опогомической номинации, является атрибутивность отнесения оыпонентани. Интерес представляет также семантическое осмысление Оразцов топонимических словосочетаний, характерных для русского егиона. В этом аспекте среди многословных названий населеиних пунцов выделяются топоншш-квалификативы, топониш-поссесиви.топони-ы-поделания.
Квалификативные ( определительные) наименования содержат гео-рафичесг.нй термин, называющий конкретный объект, и указание на ризнак, определявший данный объект. Такал понятийная нагрузка оп-еделительных названий дает возможность констатировать, регистриро-ать местонахоздение конкретного объекта. Весь массив топонюжв-ква-ификатпвов расклассифицирован по следующим признакам: чистые ре-истрдторы ( " Больииз Озерки", " Верхний Хутор"), регистраторы с ттопониническиы определением ( ср.: "Желябугскке Выселки" и "Же-пбуга", " Злшсвий Конезавод" и " Злдаь"), регистраторы с оттопо-!зн!чгскк1 определяешь ( ср.: " Большое Лыкобо" и " Лыково","Лего-гаезо Первое" п " Легостаеео"), регистраторы с оттопонишгческии пр-гделением и определяемым ( ср.: " Барановский Лазавец" - "Бара-эзо" и м ЛазаЕец" ; в Лукикская Каменка 0 - " Лупило" и " Кале таг").
Слзтдифяпа кивн-слозосочетаний зторого классификационного типа , эгпстраторов с оттопониыичеоким определением,состоит п том, что рпмкдтнчески зависишь компонент подобных састошдгх дериватов 5р»чуз*?ся на баз о уте существующего з данном регионе названия.
Таким образом, квалификативная нагрузка в наименованиях этой модели в большей степени принадлежит определению, поддерживающему с мотивирующим словом система- опонимичсские связи ( ср.: " Иг.ещеев-ский завод" и " Плещеево"» " Здоровеи"ча Выселки" и " Здоровец", " Близненские Дворы" и " Близна", " Войновские Дворики" и " Войно-во .
Словосочетания третьего квалификативного типа - регистраторы г г>ттоаон:шическим определяемым - характеризуются наличием главного компонента, полностью тождественного какоглу-либо ониму данноР то-посистпмы ( ср.: " Большая Каменка" - " Каменка", " Верхнее Нилино"-'дилино", " Малое Ьрьево" - " К-рьево", " Нижняя Ккрилловка"-"Кирил-"ловка" и т.д.). По лексико-морфологическим признакам определения выделяются две разновидности подобных составных дериватов: с одной стороны, это названия населенных пунктов с зависимым числовым компонентом ( " Коротсево Первое", " Коротеево Второе", " Криоцово второе", " Михайловский Первый", " Михайловский Второй" и т.д.), с Другой - географические имена с определением, выраженным прилагательным ( " Большая Гурьевка", " Верхняя Бое! а", " Новая Барановк ", " Старое Горохово" и т.д.)'.
Наблюдения показывают, что квалификатиЕы с числовым определением, как правило, вступают в тернарную оппозицию с соответствующим топонимом, например: " Васильевка" - " Васильевка Первая" - "Васильевна Вторая". " Бописовка"- " Борисовка Первая" - "Бсрисовка Вторая", " Ивань" - " Ивань Первач" - " Ивань Вторая". Иногда топонимы - регистраторы этой модели не соотносятся с названием без числового компонента, а порядковый номер третьего члена оппозиции возрастает ( ср.: " Воин Первый" - " Воин Второй" - " Воин Третий). Наблюдаются также бинарные оппозиции типа " Енино Первое" Енино Второе". В таких случаях можно предположить либо замену однословного наименования составным дериватом с порядковым числительным,либо утрату данного имени вследствие исчезновения обозначаемого им населенного пункта или объединения его с другим объектом. Вероятно, подобные причины обусловили и функционирование названий типа " Зо-лотарево Третье", " Никольское Второе", " ^.ыгчевский Второй","Ев-тихеевка Первая" и " Евтихеевка Третья" без предполагаемых звеньев соответствующего топонимического ряда.
Четвертый тип топонимов-квалификативов, представленный регистраторами с огтопонимкческим определением и определяемым, является
самым немногочисленным среди определительных наименованиЯЛазва -ниям отого типа свойственна, с одной стороны, адекватность главного компонента и соответствующего ойконика, функционирующего в исследуемом регионе, с другой - отношения словообразовательной мотивации между зависимой частью таких словосочетаний и соответствующим географическим именем, также представленным в млМном то-понимиконе. Таким образом, можно говорить о тернарной оппозиции, членами которой являются регистраторы с сттопонимическим определением и определяемым и соотносимые с ними о^конимы /ср.: "Барановский Лазавец" - ''Еараново" и ".'азавец", "лзс^ая Кащеевка" -"Лесная" и "Кащеевка", "лукинская Каменка" - "Лукино" и "Каменка", "Философский лазавец" - "билософово". и "Лазавец"/.
Географическим квалификативам противопоставлены топонимы-пос-сесивы. В этот разряд включены словосочетания, зависимый компонент которых является притяжательным прилагательным. Следовательно, функция определения в топонимах - поссесивах сводится к указанию на принадлежность объекта его владельцу, например: "Орлова ^ача", "Хитров Луг", "Хитрова Слободка", 'ЧСфьев Лес" и т.д. Однако с синхронной точки зрения можно говорить лишь о значении принадлежности бывшему владельцу. Такая формальная и семантическая несбалансированность - одна из характерных особенностей поссесивных названий населенных пунктов.
Анализ географических названий позволил прийти к выводу, что топонимы-пожелания, как и наэвания-посс^сивы, значиг лыю уступают числу образований квалифик.' ^ивным именам, что также обменяется спецификой топонимической номинации, "»сновные линии которой идут прежде всего от самих свойств объекта.
Ряд общих черт с топонимическими словосочетаниями обнаруживают географические композита, нередко имеющие одну и ту же мотивирующую базу с многословными именами, что порождает трудности при определении способа словообразования некоторых наименований, например: "Федорово-Студеное", "Чернь-Пальчиково" и т.д.
Суффиксальные композита упрочили свой "словный статус" благодаря гсонечной деривационной морфеме. В несуффиксальных сложных ггменах изменяетет, как правило, лишь опорный компонент, что вы-эодит композита за пределы словосочетаний. Исключение составляют приваты с сочинительным отношением основ типа "Спасское-Лути-зиново", в которых склоняется обычно и первая часть. Такие ком-
- т -
поэита рассматриваются некоторыми учеными наряду с топонимически ми словосочетаниями, Однэло проведенные наблюдения над грамматическим поведением данной структуры позволили констатировать тенденцию к однословности, активизируемую семантической цельностью топонимов этого типа, а также доли право возразить против традиционно признаваемого статуса составного наименования для слов, рожджн х в результате слияния двух объектов.
С"Н:>ктурно-семантический анализ ойконимов, образованных сложением оеэ суффиксации,позволил прийти к чыаоду, что преобладающим типом являются деривата с подчинительным ( неравноправным) отношением основ, реке употребляются собственные имена с сочинительным отношением компонентов, воэтшающие в результате объединения двух поселений. Причем отмеченная закономерность носит не региональный характер, а свойственна всем восточнославянским язы ком. Необходимо также отметить, что топонимические композита пер вой модели в целом мало отличаются по словообразовательной струн туре от соответствующих им апеллятивов, а географические имена с сочинительным отношением частей имеют ряд специфических черт: во-первых, сложение собственных существительных преимущественно безннтерфиксально ; во-вторых, первый компонент сохраняет свою цельнооформленность и выступает как неизменяемый.
Разграничение чистых композита и суффиксально-сложных нанмен ваний ( ср.: сложное имя " НовомкхайлСБСкий" и суффиксально-слов ное название " Доброводский") было проведено на основе анализа деривационной структуры слов с тождественным морфемным составом и способствовало определению семантических и формальных критерие дифференциации внешне подобных образований.
проведенный нами анализ семантических и формальных признаков присущих суффиксальным композита, позволил не только выделить суффиксально-сложные дериваты в самостоятельный слозообразовател ный тип, распространенный в русской топонимии, но и определить семантико-грамматический потенциал составных компонентов в подоб ных названиях населенных пунктов. Сопоставление русских: суффиксальных композита с их аналогами в близкородственных1 языках дало возможность сделать вывод, что топонимическое сложение в сочетании с суффиксацией подчиняется определенным общим законам.
Чистке- и суффиксальные композита, как и топсниыы-словосо^та нид, содержат в своем составе преимущественно качественные имена прилагательные и нередко сбразуяг антонимические, пари, оенсеак-
ные на общности главного ( опорного) компонента и противопоставлении зависимого ( или предшествующей части сложных наименований) , например : " Новогнеэдилово" - " Старогнездилово", " Большая Фо-ыинка" - и Малая Фоминка" и т.п. Такие ряди соотнесенных друг с другом имен образуют, по сути дела, элементарную топонимическую микросистему.
Несколько уступают топонимическим словосочетаниям по числу употреблений и превосходят сложные географические имена по словообразовательной активности названия населенных пунктов, образованные от прилагательных. Сопоставительный анализ топонимии трех отдаленных регионов подтвердил тезис о том, что " на территориях, где немного названий в плюральной форме, насчитывается больше топонимов - прилагательных, и наоборот " . Так, самому высокому по вое -точнославянским языкам показателю продуктивности топонимов - прилагательных, оказавшемуся в пределах русского словообразовательного среза, соответствует самый низкий процент деривационной активности названий - плюративов, также характерный для русских имен собственных. В белорусской ойконимии, напротив, наблюдается самая низкая продуктивность ономастических адьективов и самая высокая частотность мнояеетвенных образований. Вероятно, несмотря на некоторый параллелизм линий топонимической номинации в восточнославянских языках, на различных территориях распространения этих языков складываются неравнозначные условия, создающие особую почву для функционирования той или иной словообразовательной модели географических имен.
Нами установлено, что префиксация присутствует в русской топонимической деривации и представлена двумя словообразовательными типами. Географические названия первого словообразовательного типа построены по схеме " префикс + существительное" и аналогичны (?пел-лятивным производи 1м со соответствующим префиксом. Второй словообразовательный тип, представленный а русском языкя словами отто-понкмического происхоаджия ( " Подвысоков", " Подмокрое" и т.п.), является специфической чертой ойконимического словообразования и не находит отраяения в апелллтииной деривации. Префиксальные топонимические образования, как и суффиксально-префиксальные, на полупили иирояого распространения в русском языке.
I Зверев Л.Д. Слозообразо-тние а совреиенних зосточтюславянскнх
язиках. -I!.. I9bI.-C.47.
Префикс в русской топонимии выделяется и в составе циркум фикса. Комбинации топонимических циркумфиксов не отличаются ии роким разнообразием, причем набор префиксов ограничен предложи соотнесенностью. Следовательно,чаще всего в суффиксально-префи сальте* географических названиях можно зафиксировать приставки прс^-схмого происхождения, например : " Безводная" , " Завершь " Нягсрг::;?.", " Надречное", " Подсадье", " Приозерное".
^цсор суффикса, завершающего оформление топонима, обусло; ливает грамматические различия ойконимических дериватов. В зав; симости от избранного суффикса процесс деривации суффиксально-1 фиксальных географических названий идет в двух направлениях: в< первых, слова, построенные по формуле " приставка + ¡гопооснова суффикс " с парадигмой склонения имен существительных (|
пример , " Завершье", " Заречье", 11 Подградье" и т.п.); во-вторых, ойконимы, оформленные по схеме " приставка + топооснова •+ один из суффиксов ( "-кый", "-ное", "-нал", "-ные", "-ский", ^ское"1 и характеризующиеся совокупностью падежных форм адъективного С1 нения ( например , " Заречный", " Заречная", " Подгорные", " Г)1 морское " и др.).
В отличие от суффиксов, предопределяющих некоторые грамма! ческие особенности ойконимов анализируемых моделей, влияние пре лога- префикса распространяется непосредственно на семактическу сторону производных названий населенных пунктов. В словообразов тельном спектре русской топонимии выделяется только четыре прис ки ( " без-", "за-","на-","под-"), функционирующие в суффиксаль префиксальных географических именах. Причем ойконимы данной мод с префиксом "без-" зафиксированы только в русской топонимии.
Топонимические перзосмысления структурно близки казваниям-плвративам, их дифференциатором выступает только словообразующи аффикс - флексия. Специфика грамматического оформления имен соб ственных взаимосвязана с лексико-семанткческими особенностями к исходных слов, именно поэтому для некоторых групп топонимически: переосмыслений возможными оказываются параллели с соответствую® ми именами- плюративами, например : " Бугор"-"Бугры","Бук"-"Бук] "Вигня" - " Вишни" и т.д. прежде всего это названия, которые ыо! вированы апеллятивами, вступают!' и в бинарное противопоставлена по числу.
Во всех трех срезах наиболее распространенными являются ланд-Е/Тные названия и те, в основе которых лежит географический тер-1 рельефа. Известно, что " топоним различителен ; вводя объект зпределенный ряд, он одновременно и выделяет его, отличает его других".^ На этих свойствах географических имен основан закон юсительной негативности названий. Некоторые факты,отражающие ?ствие названного закона в топонимии, дает применение сопоставимой методики.
Количественное соотношение ландшафтных и рельефных наименсва-} в каждом из обследованных топонимиконов различно, что обуслов-ю географическими особенностями самих территорий. Так, в Орлов->й области, самой овражной из регионов Центра РСФСР, функциони-зт шесть топонимов, образованных от терминов ландшафта Сдубра-', "лиман", "нива", " поляна", "роща", "степь"), и четыре ндзва-[, мотивированных терминами рельефа ( " низина","остров","рог", |дм"). Рельефу Витебской области в меньшей степени присущи :ие характеристики, как гористость к холмистость. Однако число юнимов, соотносимых с апеллятиваии рельефной семантики,здесь 1ъше, чем географических имен, мотивированных ландшафтными наэвами. Термины ландшафта послужили в качестве исходной основы для ырех белорусских топонимов. Факты преобладания названий населен: пунктов, мотивированных ландшафтными терминами, на территориях тчетливо выраженными рельефными особенностями, как и частотность менований с рельефной семантикой в регионах, характеризующихся осительной редкостью рельефных объектов, можно, вероятно,объяс-ь действием закона относительной негативности географических н.
В Одесской области, характеризующейся степным ландоафтом с ино-исленными гидрообъектами, по закону относительной негативности жны преобладать названия с рельефной семантикой. Однако термина-рельефа здесь мотивированы только два топонима, тогда как лавд-тными - четыре наименования.
Если в русском и белорусском словообразовательных спектрах ко-ественное соотношение ландшафтных и рельефных топонимических гоемкелений обратно пропорционально географическим условиям, в украинском прямо пропорционально. Таким образом, в первом
^Никонов В.А. Введение в топонимику. -М.,1965.-С.36
случае проявляется действие закона негативности в топонимии, а во-втором - срабатывает относительный характер этого закона.
В заключении содержатся основные обобщения по исследованному материалу в соответствии с задачами, выдвинутыми в начале работы.
Оскоякые положения диссертации изложены в следующих публикациях :
1. Некоторые закономерности словообразования восточнославянской оЯштши // Русское языкознание.- Вып. 14,- Киев: Выи(а школа, 1987.- < 55-60 .
2. 0 членимости ойконимов с формальным исходом - * 1вка"//Ак-туальные вопросы русской ономастики: Сб. науч.трудов.- Киев,1988.-С.213-219.
3. Десемантиз&иия словообразовательного форманта в ойконими-ческих образованиях // Структурно- семантический и стилистический анализ единиц языка. - Тула, 1988 / Депон. рукопись № 35366 от 26.08.88.) - С.101-106.
Поагс.к печатЫЗ.*? ,00г. фо^мт '■0x81 1/8. О'»"ем ,,0 п. л. Здхаэ ^ V 1Г>Ъкз.
Горт»1погрмс})Ия Ол^осксго об лпол:ггр1ПХВт^,ч
Лрнича 'П.