автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Способы выражения второстепенных членов предложения в рутульском языке

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Исмаилова, Анжела Магомедовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Махачкала
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Способы выражения второстепенных членов предложения в рутульском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Способы выражения второстепенных членов предложения в рутульском языке"

На правах рукописи

ИСМАИЛОВА АНЖЕЛА МАГОМЕДОВНА

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ВТОРОСТЕПЕННЫХ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В РУТУЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ

10.02.02 - «Языки народов Российской Федерации (кавказские языки)»

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Махачкала - 2005

гД

Работа выполнена на кафедре общего языкознания Дагестанского государственного педагогического университета

Научный руководитель - доктор педагогических наук, профессор

Загаров Загир Мирзабекович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Эфендиев И.И.;

доктор филологических наук, доцент Махмудова С.М.

Ведущая организация - Институт ЯЛИ им. Г.Цадасы

Дагестанского научного центра Российской академии наук

Защита состоится « */3 » мая 2005 г., в 14:00 часов на заседании диссертационного совета Д 212. 051. 01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук в Дагестанском государственном педагогическом университете по адресу: 367003, Республика Дагестан, г. Махачкала, ул. М. Ярагского, 57.

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке Дагестанского государственного педагогического университета

Автореферат разослан «'/3 » апреля 2005 г.

Ученый секретарь ^ .

диссертационного совета ^Ч/СТ-Ц ^ Нурмагомедов М.М.

^огг

л т^

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В настоящей диссертации нами проанализированы способы выражения второстепенных членов предложения в рутульском языке. Результаты проведенного исследования дают нам основание заявить, что открываются перспективы для дальнейшего более глубокого изучения как синтаксиса рутульского языка в целом, так и отдельных вопросов оформления прямого и косвенного дополнения, определения и обстоятельства в современном рутульском языке.

Степень разработанности темы. Синтаксис является наименее изученной частью грамматики рутульского языка, так как грамматический строй рутульского предложения не подвергался специальному системному анализу.

В монографии Г.Х. Ибрагимова «Рутульский язык» в разделе «Склонение» представлена информация об оформлении грамматического субъекта именительным, эргативным, дательным падежом. Исследователь выделяет также и субъектный генитив.

Ценные сведения по синтаксису рутульского языка содержит кандидатская диссертация С.ММахмудовой «Способы выражения субьектно-объектных отношений в рутульском языке», в которой автором выявлены основные типы синтаксических конструкций, обусловленные семантическими ролями субъекта, в работе также освещаются вопросы глагольной семантики и словообразования глагола.

Отдельные вопросы синтаксиса отражены и в кандидатской диссертации М.О.Таировой «Морфолого-синтаксическая характеристика падежей рутульского языка», в которой автор выявляет и анализирует специфику падежных форм на синтаксическом уровне. В работе на основе фактического материала подробно описываются синтаксические функции семнадцати падежей рутульского языка.

Несмотря на наличие вышеуказанных работ в рутульском языкознании существует пробел в изучении проблем синтаксиса - не исследованы словосочетания, типы связи слов в словосочетаниях, семантические типы простого предложения, сложное предложение.

Недостаточность теоретической базы и лингвистических основ преподавания рутульского языка наносит ущерб адекватному изложению

проблем синтаксиса в школьном курсе рутульского языка.

Отсутствие специальных исследований по вопросу об объектных, атрибутивных и обстоятельственных отношениях в рутульском предложении, необходимость определения грамматического инвентаря, посредством которого эти отношения реализуются, и механизма их координации в предложении объясняет актуальность темы диссертации.

Целью настоящего исследования является анализ грамматической системы рутульского языка и определение места второстепенных членов предложения, выражающих объектные, атрибутивные и обстоятельственные отношения, в этой системе.

Для достижения намеченной цели ставятся и решаются следующие задачи:

- установить степень разработанности различных аспектов проблем синтаксиса рутульского языка;

- описать синтаксические конструкции исследуемого языка, так как в них реализуются объектные, атрибутивные и обстоятельственные отношения;

- определить типичные и нехарактерные способы выражения прямого и косвенного дополнения, определения и обстоятельства в рутульском языке.

Методы исследования. В диссертации использован комплекс методов и приемов анализа фактического материала в соответствии с поставленной целью и задачами работы. Ведущим является метод лингвистического описания, в ряде случаев для подкрепления фактов привлекается сравнительный метод исследования.

Теоретическая и практическая значимость работы заключается в том, что итоги проведенного нами исследования могут быть использованы для дальнейшего изучения грамматического строя ругульского языка. Результаты анализа дадут возможность для разработки теоретически обоснованной методики преподавания синтаксиса рутульского языка в школах Дагестана.

Научная новизна диссертации в том, что в ней проведено глубокое исследование второстепенных членов предложения в рутульском языке. Второстепенные члены рутульского предложения до сих пор не исследо-

* ! М1<<< ,* И.1* I. »1 •• |

! »«}»!>' >,.(»<>4 ' ц- чц » ;

вались в специальной лингвистической литературе/Кроме того, в настоящей работе впервые определены способы выражения дополнения, определения и обстоятельства в рутульском языке.

Материал исследования - полевой материал, собранный в местах компактного проживания носителей мухадского диалекта рутульского языка, произведения устного народного творчества.

Научной базой диссертации явились теоретические положения общего и кавказского языкознания, выдвинутые в трудах А.М.Пешковского, И.И.Мещанинова, А.А.Бокарева, Б.Г.-К. Ханмагомедова, З.Г.Абдуллаева, М.М.Гаджиева, М.Е.Алексеева и др., анализ результатов исследований по рутульскому языку предшествующих авторов.

На защиту выносятся следующие основные положения диссертации:

- Грамматическая система современного рутульского языка характеризуется богатством способов выражения прямого и косвенного объекта, определения и обстоятельства.

- В номинативной, эргативной, дативной, локативной конструкциях реализуются объектные, атрибутивные и обстоятельные отношения, в безличной конструкции реализуются, как правило, обстоятельственные отношения места, времени, образа действия и др.

- Основными выразителями объектных отношений являются падежные формы (форма именительного падежа выражает прямой объект, формы остальных падежей - косвенный объект).

- Определение оформляется разнообразными грамматическими средствами, важнейшими среди которых являются имена, обозначающие признак предмета.

- Обстоятельства места, времени, образа действия, цели, меры и степени в рутульском языке оформляются посредством косвенных падежей, наречий, инфинитива, причастия, деепричастия, конвербов.

Апробация работы и публикации. Основные положения диссертации в качестве научных сообщений апробированы на заседаниях кафедры общего языкознания Дагестанского государственного педагогического университета (2002-2004), в докладах на ежегодных научных конференциях профессорско-преподавательского состава ДГПУ.

Структура исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и оглавления.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении дается краткий обзор лингвистической литературы по синтаксису дагестанских языков, в том числе и рутульского языка, обосновывается актуальность темы диссертации, определяется объект исследования, формулируются цель и задачи, называются методы и приемы исследования, отмечаются научная новизна, теоретическая и практическая значимость проведенного исследования.

Глава I «Синтаксические конструкции рутульского языка» посвящена анализу строя простого предложения рутульского языка. Подобный анализ необходим в силу ряда обстоятельств: в предложениях номинативной конструкции реализуются и объектные, и атрибутивные, и обстоятельственные отношения; прямой объект реализуется только в предложениях эргативной, дативной и локативной конструкций - в них прямой объект, выраженный именем в абсолютиве, согласуется с предикатом в классе и числе; в предложениях безличной конструкции не выявляются объектные и атрибутивные отношения, но, как правило, наличествуют разнообразные обстоятельственные отношения.

По характеру оформления подлежащего в рутульском языке выявляются следующие синтаксические конструкции: номинативная, эргативная, дативная, локативная.

Глагольные предложения номинативной конструкции двусоставны. Они обозначают события, действия, выраженные переходным глаголом, в которые вовлечен субъект, оформленный абсолютивом.

Эргативная конструкция обозначает активное целенаправленное действие субъекта над объектом, в результате которого происходят определенные изменения в объекте. Эргативная конструкция предложения порождается переходным глаголом, который в предложении согласуется с прямым объектом (Икал гытирире кьу1л хъивикьирдиш. (Поел.) - Бесплатно и кошка мышь уже не ловит).

Дативная конструкция обозначает восприятия, чувства, ментальные и эмоциональные состояния субъекта и порождается аффективными глаго-

лами и устойчивыми сочетаниями глагольного типа. В состав дативной конструкции входит имя субъекта в форме датива, название объекта в форме абсолютива и предикат. Все глагольные категории ориентированы на объект (Вас гьац1адбыр изды гъилды кьанас гьац1ара. (Погов.) - То, что ты знаешь, моя ступня знает).

Локативная конструкция предложения в рутульском языке образуется посредством восьми местных падежей. Особенностью этой конструкции является то, что субъектную функцию в ней выполняют только одушевленные имена, а в качестве прямого объекта выступают имена в абсо-лютиве (Задаа (Ш исходный падеж) гьухьус йикисдиш. - Я не смогу сказать. Халык (V локативно-направительный падеж) ц]ай кидхьури. - Дом загорелся).

При определении синтаксических взаимоотношений членов предложения односоставные построения в рутульском языке обнаруживают некоторое своеобразие. Одни из них по своей природе синтаксически нерас-членимы и лишены парадигматического ряда противопоставлений по категориям класса, числа, времени. Как правило, в основе рутульских моно-ремных построений - утверждение или отрицание (-Ш! «Да1», -Ваъ! «Нет!»), повеление или восклицание (-Маъ! «Не делай!», - Гъурра! «Ура!»).

В исследуемом языке имеются односоставные предложения, которые, имея в основе одно понятие, имеют парадигматический ряд противопоставлений по категориям класса, числа, модальности: -Гихь! (I класс), -Гирихъ! (II класс), - Гивихь! (Ш класс), -Гихь! (IV класс) «Молчи!» - -Гидихь/ (множеств, число от глаголов I и П классов), -Гихь! (множеств, число от глаголов Ш и IV классов) «Молчите!»;

Кроме приведенных выше, в рутульском языке выявляются односоставные предложения, в которых субъект отсутствует, а предикат выражается глаголами многократного действия: Ч1илмыхда гадкьаддиш, карды-мыхда гадкъад и. (Поел.) - На слова не смотрят, на дела смотрят. Ешлере яц кьазамиш ваьара. (Поел.) - Плачем быка зарабатывает.

При анализе синтаксической структуры пословиц и поговорок ру-тульского языка выявляются предложения с одним главным членом предложения - подлежащим, квалифицируемые в грамматике как назывные:

Кьан гидигиды сухь. (Поел.) - Дна не имеющее сито. Сес джаваъад ту-фанг. (Погов.) - Звука не издающее ружье. Как правило, назывные предложения могут распространяться определением, выраженным причастным оборотом или причастием, реже - прямым или косвенным объектом.

Среди односоставных предложений рутульского языка наиболее употребительными являются безличные предложения. Характерной чертой безличной конструкции предложения в исследуемом языке является наличие только одного из главных членов предложения - сказуемого, в то время как два остальных главных члена предложения - субъект и объект действия - отсутствуют. (Хала гугьула йиъи. - Дома скучно. Гъаъ мыкьа йиъи. - Снаружи холодно).

Во II главе «Способы выражения косвенного объекта, определения и обстоятельства в рутульском языке» проанализировано оформление второстепенных членов предложения (исключая прямой объект, рассмотренный в первой главе) в исследуемом языке.

Вопрос о второстепенных членах предложения в истории грамматики имеет разные решения. В качестве основных направлений в учении о второстепенных членах предложения выделяются два: во-первых, рассмотрение их по значению (логическое направление), во-вторых, - по виду синтаксической связи с другими словами (формальное направление). Начало логического направления положено в трудах А.Х.Востокова, Н.Х.Греча, они же вводят термины «дополнение» и «определение». Формальную классификацию второстепенных членов предложения - только по виду подчинения - наметил А.А.Потебня. Понятие обстоятельства в русскую грамматику введено Ф.И.Буслаевым. Термины «дополнение», «определение», «обстоятельство» утвердились в русской грамматике, затем они стали использоваться и в кавказоведении.

В конкретном предложении члены предложения выступают и как носители логических значений, и как структурные элементы предложения, и как выразители «данного» и «нового», и как носители лексических значений слов.

Структурные свойства членов предложения включают способ их выражения, характер связей, синтаксическую позицию. Общим свойством, объединяющим все структурно-семантические признаки, является то, что

они представляют сс(бсй внешние формальные средства выражения семантики членов предложения.

Члены предложения, будучи категорией функциональной, для своего материального выражения используют определенные части речи, точнее -формы этих частей речи. С другой стороны, части речи в историческом аспекте - это застывшие члены предложения, то есть категории, выделившиеся на основе функциональных признаков. В связи с этим между частями речи и членами предложения существует определенное соотношение. Ядро каждого второстепенного члена предложения составляют такие единицы, синтаксическая функция которых соотносительна с их морфологическим выражением. Так, наиболее типичным способом выражения обстоятельств является наречие; определений - прилагательное, причастие; дополнений - падежные формы имен. Таким образом, есть способы выражения членов предложения типичные, свойственные их синтаксической и морфологической природе, и есть способы выражения членов предложения нетипичные, не определяемые их морфолого-синтаксической природой.

Члены предложения, способ выражения которых соответствует их синтаксической функции, называются морфологгоованными, члены предложения, способ выражения которых не соответствует их морфологической функции, неморфологизованными. Например, в предложении Быр-кьы1д яцас са ра1хъ вац1ара (Поел.) — Слепой бык одну дорогу знает определение быркьы1д «слепой» - морфологизованное, так как выражено прилагательным. В предложении Ха1бахъа1н Гьа1лиде ч1абалар выси. -Чабану Али баранов отдам (поручу) определение ха1бахъа1н неморфоло-гизованное, так выражено именем существительным в форме абсолютива. Подобные факты в синтаксисе рутульского языка нередки и выявляются при оформлении дополнения формами местных падежей, более приспособленными для оформления обстоятельства места; при оформлении обстоятельства времени падежными формами; при оформлении обстоятельства цели инфинитивом и т.д.

В современной лингвистике сохраняется традиционное деление членов предложения на главные и второстепенные, так как и те и другие являются компонентами одного уровня - уровня предложения, поэтому

главные предложения выделяются как главные лишь на фоне второстепенных.

Как показывает анализ синтаксического строя рутульского языка, роль второстепенных членов предложения нельзя свести к функции распространителей главных членов. К примеру, в односоставных безличных предложениях типа Хала гугъула йиъи «Дома скучно», Гъаъ мыкьа йиъи «Снаружи холодно» и др., обстоятельства места хала «в доме», гъаъ «снаружи» косвенно характеризуют предмет речи. Следовательно, наличие второстепенных членов предложения в структуре подобных безличных предложений обязательно.

Основное содержание речи составляют предметы и отношения между ними в объективной действительности. Большая степень информативности, свойственная существительным, называющим предметы и явления реального мира, обусловливает количество дополнений в предложении, их важную конструктивную роль, способность выражать «новое», называть деятеля и т.д. Сходство способов выражения объекта и субъекта действия сближает эти два компонента предложения при анализе способов выражения деятеля.

Косвенный объект как структурно-семантический компонент предложения имеет следующие свойства: является второстепенным членом предложения; обозначает объект действия; выражается, как правило, существительными и местоимениями в формах общеграмматических, промежуточных и местных падежей.

В рутульском языке эргативным падежом в предложениях номинативной и эргативной конструкции оформляется косвенный объект, а вернее - инструменталис.

Косвенный объект, выражаемый эргативом, включает в себя ряд более узких значений: 1) выражение инструментального значения при глаголах внешнего воздействия: етин «бить», гъы1йхы1н «мазать», ыхы1н «воткнуть» и т.д.; 2) выражение инструментального значения при глаголах с семантикой наполнения; 3) выражение инструментального значения с оттенком способа, средства: Кьырбыра йывхы1д кьат1ыес еде гъаъад диш. (Поел.) - Костью ударенной собаке больно не бывает. Гаыиды ул накьу-

dupe увц1уси. (Поел.) - Голодный (жадный) глаз землей наполнится. Tlunuepe балугъ хывылкьара. (Поел.) - Пальцем рыбу ловит.

В рутульском языке косвенный объект может выражаться родительным падежом, о чем свидетельствует богатый иллюстративный материал из устного народного творчества, в частности пословицы и поговорки: Гыбыл гъугълад лышан йиъи. (Погов.) - Туман - знак дождя (есть). Джен-неттид хьум ки идее йиъи. (Поел.) - Даже дым рая сладок.

Косвенный объект, обозначающий лицо или предмет, к которому направлено действие, в интересах которого, в пользу или во вред которому совершается действие, в рутульском языке оформляется дательным падежом при глаголах внешнего воздействия: гьыъын «делать», вын «давать», кихьин «писать», сигын «посылать», сыт1а гьыъын «собирать» и др.: Гва-лах йимаьлере ваъара, хьыт1 йивандис сывъара. (Поел.) - Работу осел делает, пшеницу лошади дают. Гуджес бан ки миту1гь руъура. (Поел.) -Силе и гора подчиняется.

Косвенный объект, выраженный дательным падежом, относится не ко всему предложению в целом, а к глаголу-сказуемому, поэтому подобный объект тесно связан с семантикой глагола в отличие от обстоятельства, оформленного дативом, которое относится не к глаголу-сказуемому, а ко всему предложению в целом.

В рутульском языке косвенный объект может быть оформлен компа-ративом (сравнительным падежом): Гьакьалсыз дустахъаъ гьакъаллы душман йыха йиъи. (Поел.)- Чем глупый друг, умный враг лучше (есть). Нине халычедыхъаъ зер выри - Мать за ковер корову отдала. Ч]илыхъаъ ю1кьды са кьел виъи (Поел.) - Тяжелее слова только соль. Причем подобный косвенный объект действия и обстоятельство, оформленное сравнительным падежом, слабо дифференцированы, и поэтому разграничение их требует тщательного исследования приводимых примеров.

Комиггатив (совместный падеж) оформляет косвенный объект, выражающий имя того, совместно с которым совершается действие; инстру-менталис; имя того, кем или чем клянутся: Сирыхьван самишуха ама1гъв. (Поел.) — С медведем в один мешок не забирайся. Йимирвыг йиван къам-чиехьван, йивига хьытТахьван (Поел.) Хьывахьван кьин гьаъ! - Хлебом клянись!

Косвенный объект в рутульском предложении может оформляться формами почти всех Местных падежей (исключая падежи первой серии). Как правило, косвенный объект выражается падежными формами имен I и II лексико-грамматических классов.

В исследуемом языке можно выделить следующие типы косвенного дополнения, классифицируемые по семантике:

объект чувства, восприятия (шикилехда гакъын «на картину смотреть», ня1гьнимыхда хъацуи «песни слушать» и т.д.), выражаемый IV локативно-направительным падежом;

объект, раскрывающий содержание процессов речи, мысли (дарсак-лаа фикир выъын «об уроке думать», сывабаклаа далгын «о празднике говорить» и т.д.), выражаемый формой V исходного падежа;

объект удаления, лишения объект желания, ожидания (халдаа йишин «дома лишиться», хизындыкпааа гъаъ кирхьун «из семьи удалиться (не по своей воле)» и т.д.), выражаемый формами П1 исходного и V исходного падежей;

объект, в пользу которого совершается действие (нинис лешун «маме взять», хыдиес куьмег гъыъын «другу помочь» и т.д.), выражаемый формой дательного падежа;

орудие или средство действия (балтыдире яхын «топором рубить», кьаламахьван кихъин «карандашом писать» и т.д.), оформляемое эргати-вом или комитативом;

объект, служащий для сравнения (ублихъаъ дирине «быстрее волка», ниныыла йыхды «лучше матери» и т.д.), выражается формами компарати-ва и П исходного падежей;

объект, которым клянутся (хъывахъван кьин гъаъара «хлебом клянусь», Кьуръундыы кьин гьыъыри «на Коране поклялся» и т.д.), выражаемый комитативом и формой П локативно-направительного падежа;

объект, совместно с которьм совершается действие (вахьван руъуси «с тобой пойду», мага1 алимахъван хъиркьыри «с учителем пришел»), оформляемый комитативом и т.д..

Атрибутивные отношения между наименованием субстанции и названием признака в рутульском предложении реализуются посредством определения. Наиболее приспособленными для выражения определения час-

тями речи являются прилагательное и причастие, так как в само значение этих частей речи как таковых входит обозначение явления как признака или качества, действия или состояния предмета. Различие в выражении определения именами прилагательными и причастиями заключается в том, что причастие, как правило, согласуется с определяемым словом в классе и числе, прилагательное же согласуется в нескольких случаях: Ас-ля1гъды ч1абал хьиба везере. (Поел.) - Спокойную овцу трижды доят. Иессиехьван гьаабхы1д (Ш кл.) тыла. - С хозяином ушедшая собака. Объяснением подобного несоответствия в оформлении атрибутивных отношений может служить факт отсутствия в структуре большинства прилагательных рутульского языка классных показателей. Форманты класса выявляются лишь в некоторых лексемах (джухуд «неродной», ч1укуд «кривой», ругъуд «круглый» и др.), которые, по мнению лингвистов, имеют глагольное происхождение.

Среди имен, выполняющих в рутульском предложении атрибутивную функцию, имеются такие «неоформленные» слова (кьа1сий «старый» и «старик», касиб «бедный» и «бедняк», тембел «ленивый» и «лентяй» и др.), которые грамматически находятся на границе между существительными и прилагательными и квалифицируются как субстантивированные прилагательные.

Имя числительное также относится к тем частям речи, само значение которых является обозначением признака предмета, и оформляет в предложении определение, выражающее признак в количественном отношении. Чаще всего выразителями атрибутивных отношений выступают порядковые числительные. Порядковые числительные в рутульском языке образуются посредством присоединения к форме количественного числительного форманта -хьусды (от причастия гьухьусды «который будет сказан»). Таким образом, порядковое числительное в рутульском языке представляет собой как бы составное определение. Данный разряд имеет много сходств с именем прилагательным, так как определяет предмет и согласуется с определяемым словом в классе и числе: Заира ихьды хьибырхьусды риши риъи. - Заира - наша третья сестра.

Определение может оформляться также возвратными, определительными и указательными местоимениями, которые в специальной литерату-

ре называются местоименными прилагательными в связи с выполняемой ими синтаксической функцией. В пользу вышесказанного свидетельствует и тот факт, что и определительные, притяжательные и указательные местоимения в рутульском языке склоняются подобно прилагательным, различаясь в косвенных падежах по признаку разумности/неразумности: Ми ул ти улихда ма1хтадж мувугъу1й. (Поел.) - Пусть этот глаз в том не нуждается. Гьа1р шурук джуды околе хъедеъэре. (Поел.) - Каждую птицу к своему гнезду тянет.

Особенностью грамматики рутульского языка является наличие атри-бутивизатора -ды /-д, оформляющего определение, присоединяясь к различным частям речи. Формант -ды/-д в исследуемом языке, присоединяясь к различным частям речи, придает им семантику принадлежно-сти/притяжательности. Причем он может присоединяться к именам в косвенных падежах: дательном, комитативе, компаративе и во всех исходных падежах, но при этом не наблюдается случаев присоединения атрибутиви-затора к формам локативно-направительных падежей: Дидыылады бар-мак Камиле лыхъывъыри. - С отца (которая) шапку Камиль надел. Ниъгъ-ад улесды уле, быгаады гвалах ваъ. - Вчерашнюю еду ешь, завтрашнюю работу делай.

Сравнительное определение в рутульском предложении выражается формами именительного и родительного падежей в сочетании с частицами духъунды «такой как; столько, сколько», калды «какой как»: Касибед къари тыла калды риъий. - У бедняка жена сварливая (букв, как собака) была. Ичирды хук балиед духъунды вишир а. - Яблоневое дерево стало таким, как вишневое.

Факты рутульского языка подтверждают точку зрения лингвистов о препозиционном характере определения в дагестанских языках. В тех случаях, когда в предложении при одном определяемом употребляется несколько определений, каждое из которых показывает отличный от другого признак, непосредственно перед определяемым именем ставится то определение, которое показывает его постоянный признак: ц1инды дыныд шал - «новый шерстяной платою), к1ышды читед парче - «темная ситцевая материя» и т.д.

Обстоятельство - один из второстепенных членов предложения, обо-

значающий условия, в которых протекает процесс действия (место, время, образ действия) и которые сопутствуют действию (причина, цель). По выражаемому ими характеру протекания процесса действия (по различию условий протекания действия и условий, которые сопутствуют действию) обстоятельства рутульского языка делятся на следующие типы: обстоятельства места, времени, причины, цели, образа действия, меры и степени. Эти типы не всегда четко дифференцированы, поэтому иногда встречаются синкретические обстоятельства, объединяющие, к примеру, семантику времени и образа действия (Хьыв люур, гъаъ йикьа. - Поев, выходи), места и образа действия (За убраа аъ ихтилат гьаъаси. - Я на ушко расскажу (букв, рассказ сделаю)) и т.д.

Особенностью обстоятельства является его относительная самостоятельность по отношению к тому или иному члену предложения, то есть отсутствие специфической зависимости от какого-либо одного члена предложения. Оно может относиться к целой группе членов предложения (субъекту действия, объекту действия) или ко всему предложению в целом. Подобная относительная самостоятельность обстоятельства в определенной степени предопределяет его место в составе предложения: оно может свободно менять свою позицию и находиться в препозиции или постпозиции по отношению к другим членам предложения.

Значения обстоятельств настолько разнообразны, что при их классификации трудно охватить все возможные конкретные случаи, поэтому можно выдвинуть наиболее типичные и распространенные. Классификация может быть более исчерпывающей или менее исчерпывающей, однако она не может выявить все возможные значения обстоятельств, поскольку эти значения обусловлены часто лексическими значениями слов, а не их синтаксическими свойствами.

Разногласия среди лингвистов по вопросу о количестве обстоятельственных групп объясняется разными причинами, среди которых наиболее важны цели и задачи классификации (учебные и научные), а также степень абстрагированности (грамматикализации) обстоятельственных значений.

Обстоятельства в рутульском языке могут быть выражены наречиями места, времени, цели, причины, образа действия, меры и степени, форма-

ми пространственных и общеграмматических падежей (как самостоятельно, так и в сочетании с частицами, послелогами), деепричастием, инфинитивом, конвербами, количественными и распределительными числительными, а также фразеологическими единицами.

В дагестанских языках, обстоятельство места является одним из наиболее распространенных. Объяснением этого служит наличие в них богатого инвентаря выразителей пространственной семантики: так, в рутуль-ском языке обстоятельство места выражают все локативно-направительные и исходные падежи шести серий, наречия места. Примеры: Къизил палчикье (I лок.-напр. падеж) ки рапара. (Поел.) - Золото и в грязи блестит. Шийи гъу1ляя (I исх. падеж) вуруьура, ригяя хъу1вгьу1ре. (Поел.) - Деньги через окно приходят, в дверь уходят. Рышере былахадаа (IV исх. падеж) хьед йидкьыри. - Девочка с родника воду принесла. Хы-рыда хад шураднийихъаъ бегеде (наречие места) хад къумши йыха йиъи. (Поел.) - Близко находящийся сосед лучше далеко находящегося родственника. Лаъ гакьад саъ (наречие места) либхьура, саъ гакьад - лаъ. (Поел.) - Вверх смотрящий вниз падает, вниз смотрящий - вверх (забирается) и т.д.

Обстоятельство причины, обозначающее причину действия, в исследуемом языке, как правило, выражается при участии формы эргативного падежа имен (Сиг1ынире гиитилбыр киидхьури. - От жары рассада не принялась) и наречий цели и причины (Изды хъа1лес ришире китабыр джуды хыдиес выри. - Назло мне сестра книги своей подруге отдала. За гьа хабар зарахьватас выъыд йиъий, амма нин инаамиш ришири. - Я эту новость в шутку рассказал, но мать поверила).

Обстоятельственное значение времени в рутульском языке может выражаться словесными формами разных морфологических групп. К ним относятся: наречие времени (Ниъгъа йикьид ниъгъа кихьири. (Поел.) -Вчера умершего вчера похоронили), имена существительные с лексическим значением времени в форме родительного, дательного, сравнительного, совместного, I локативно-направительного, I исходного, П исходного, IV локативно-направительного, V исходного падежей (Хьадис ка, йиз йиц1ийне, вас банымыд быт1равалды гьувгус. - К весне, когда снег растает, ты увидишь красоту гор. Рустама къу1нды сагьа1таа хала хъывыр ад

дарсбыр гьаъара ст. - Рустам в течение двух часов домашнее задание выполнял), деепричастные обороты (Багъдис хьед гьагъур, дарсымыхда су-кьа. - Огород полив, за уроки садись), фразеологические сочетания (Йакв ачых руъура-джугъу1ре е хьачилмыхда дама ры!къа1 аьч1ури. - На ранней заре (букв, «свет открыт становясь - не становясь») мы за черникой в лес отправились). В рутульском языке обстоятельство времени часто передается конвербными формами. Под наименованием «конвербы» выделяется категория, называемая в дагестанском языкознании «обстоятельственная форма глагола», «деепричастие времени», «союзное деепричастие» и т.д. В исследуемом языке выделяется шесть частиц -маа/-маь, -ди, -ка, -йне, -даа, -на/ -не, обозначающих различные временные отрезки добавочного действия к основному, выражаемому глаголом - предикатом синтаксической конструкции, и выполняющих дополнительную функцию союзов. Примеры: Зы руръумаа даре лаат1ури. - Пока я пришла, урок закончился. Мыч1ахъа йишидка хынимер Уруджды багъди эдчири. - Как только стемнело, дети в сад Уруджа забрались. Бахтсыз нац1урда йиркьыйне, хьед лабкъура. (Поел.). - Когда несчастливый к реке приходит, вода заканчивается.

В исследуемом языке обстоятельство цели может выражаться инфинитивом (Устарар улес, рагъас хъаа!дхы1ри. - Мастера есть, пить ушли), наречием цели (Изды хъа1лес къумшиере укьмыс ц1ай йыхы1ри. - Назло мне сосед траву поджег), падежными формами - формами дательного и сравнительного падежей и формой именительного падежа с послелогом бадаана «для, ради» (Гыдзыр хала хайирес руъуд диш (Поел.) - Глашатай в дом к добру не приходит. Га1гиды да1виед вахтпинди инсанар хьывахъаъ гидрухарай. — В голодное военное время люди ради хлеба работали. Люъун бадана гвалах ки выъыр йигара. - Для того, чтобы есть, нужно работать).

Наречиями образа действия, деепричастными оборотами^ конвербами, формами совместного, I исходного, П исходного, IV локативно-направительного, VI локативно-направительного падежей выражается обстоятельство образа действия, обозначающее качество действия или способ его совершения. Примеры: Писене веш пегие вац1 асдыхъаъ йыхана са вац!ый (Поел.) - Чем плохо сто дел знать, лучше хорошо одно знать.

Хьехьыы сукьур, ул игъвилъэре (Поел.) - На носу сидя, глаз выкалывает. Ми гъа] дуруъусна диш. - Этот мост чтобы ходить (по нему) не приспособлен. Дид серинваляя укьбыр йыхы1с гьаархы1ри. - Отец по прохладе пошел траву косить. Йиван юрушаала вац1ара, эдеми - ихтилатаала (Поел.) - Коня по походке распознают, человека - по разговору.

Обстоятельство меры, обозначающее меру времени, пространства, количества, и обстоятельство степени, обозначающее степень проявления действия или признака, в рутульском языке выражаются наречиями (Бала далгад инсанаше гвалах ц1ам ваъара. - Много разговаривающие люди мало работают), количественными и распределительными числительными (Гуьллидире са йикьире, ч1илире - веш (Поел.) - Пуля одного убивает, слово - сто. Йыгъа са-са хабар иджвиршерейди, эдемиед убрабыр йи-ма1лед кал ху1ляха1 йикисий (Поел.) - В день по одной новости если бы не слышали, уши человека, как у осла, длинными стали бы.).

В заключении подводятся основные итоги исследования.

Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях:

1. К вопросу об эргативной конструкции предложения в рутульском языке. // Вопросы дагестанских языков и литератур. Выпуск I. Махачкала, 2003. С. 56-58.

2. К вопросу об изучении проблем синтаксиса рутульского языка.// Актуальные проблемы языка и литературы. (Материалы межвузовской научной конференции). - Хасавюрт, 2004. С.47-49.

3. Способы выражения определения в рутульском предложении. //. Махачкала, 2004. С.

4. Способы выражения косвенного объекта в рутульском языке. //. Дербент, 2004. С.

Формат 60x84.1/16. Печать риэографная. Бумага №1. Гарнитура Тайме. Усп.п.л. -1 изд. п.л. -1 Заказ -102 - 05 Тираж 100 экз. Отпечатано в ООО «Деловой Мир» Махачкала, ул.Коркмасова, 35а

»-778t

РНБ Русский фонд

2006-4 7022

I

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Исмаилова, Анжела Магомедовна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. Синтаксические конструкции рутульского языка.

1.1. Двусоставное предложение в рутульском языке.

1.1.1. Номинативная конструкция предложения.

1.1.2. Эргативная конструкция предложения. Выражение прямого объекта в предложениях эргативной конструкции.

1.1.3. Дативная конструкция предложения.

1.1.4. Локативная конструкция предложения.

1.2. Односоставное предложение в рутульском языке.

1.2.1.Общая характеристика односоставных предложений.

1.2.2. Безличная конструкция предложения.

ГЛАВА 2. Способы выражения косвенного объекта, определения и обстоятельства в рутульском языке.

2.1. Способы выражения косвенного объекта в рутульском языке.47 *

2.2. Способы выражения определения в рутульском языке.

2.3. Способы выражения обстоятельства в рутульском языке.

2.3.1. Способы выражения обстоятельства места.

2.3.2. Способы выражения обстоятельства причины.1,

2.3.3. Способы выражения обстоятельства времени.

2.3.4. Способы выражения обстоятельства цели.

2.3.5. Способы выражения обстоятельства образа действия.

2.3.6. Способы выражения обстоятельства меры и степени.

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Исмаилова, Анжела Магомедовна

История изучения синтаксиса рутульского языка.

Синтаксис является наименее изученной частью грамматики рутульского языка, так как грамматический строй рутульского предложения не подвергался специальному системному анализу.

В монографии Г.Х. Ибрагимова «Рутульский язык» в разделе «Склонение» представлена информация об оформлении грамматического субъекта именительным, эргативным, дательным падежом. Исследователь выделяет также и субъектный генитив: «нахчир+д-ид сес «крик птицы», тылы-ед гъебхъун «лай собаки», йиван+д-ид вахын «бег лошади», хьыдыный-еды а1ъбыр «стоны женщины» (1978, С.53).

Ценные сведения по синтаксису рутульского языка содержит кандидатская диссертация С.М.Махмудовой «Способы выражения субъектно-объектных отношений в рутульском языке» (Махмудова, 1995), в которой автором выявлены основные типы синтаксических конструкций, обусловленные семантическими ролями субъекта, в работе также освещаются вопросы глагольной семантики и словообразования глагола.

Отдельные вопросы синтаксиса отражены в кандидатской диссертации М.О.Таировой «Морфолого-синтаксическая характеристика падежей рутульского языка», в которой автор выявляет и анализирует специфику падежных форм на синтаксическом уровне. В работе на основе фактического материала подробно описываются синтаксические функции семнадцати падежей рутульского языка. (Таирова, 1998).

Несмотря на наличие вышеуказанных работ, в рутульском языкознании существует пробел в изучении проблем синтаксиса - не исследованы словосочетания, типы связи слов в словосочетаниях, семантические типы простого предложения, сложное предложение.

Вышеизложенное обусловливает отсутствие теоретической базы и лингвистических основ преподавания рутульского языка наносит ущерб адекватному изложению проблем синтаксиса в школьном курсе рутульского языка.

Отсутствие специальных исследований по вопросу о второстепенных членах предложения в рутульском языке, необходимость определения инвентаря второстепенных членов предложения и способов их выражения объясняют актуальность темы диссертации.

Объектом исследования являются грамматические средства, служащие для выражения дополнения, определения и обстоятельства в рутульском языке.

Целью настоящего исследования является анализ грамматической системы рутульского языка и определение места второстепенных членов предложения в этой системе.

Для достижения намеченной цели ставятся и решаются следующие задачи:

- установить степень разработанности различных аспектов проблем синтаксиса рутульского языка;

- описать синтаксические конструкции исследуемого языка, так как в них реализуются объектные, атрибутивные и обстоятельственные отношения; определить типичные и специфические способы выражения второстепенных членов предложения в рутульском предложении.

Методы исследования. В основе настоящего исследования лежит синхронный метод, наиболее соответствующий решению поставленных задач, в ряде случаев для подкрепления фактов привлекается сравнительный метод.

Теоретическая и практическая значимость работы заключается в том, что итоги проведенного нами исследования могут быть использованы для дальнейшего изучения грамматического строя рутульского языка. Результаты анализа дадут возможность для разработки теоретически обоснованной методики преподавания синтаксиса рутульского языка в школах Дагестана.

Научная новизна диссертации в том, что в ней проведено глубокое исследование второстепенных членов предложения в рутульском языке. Второстепенные члены рутульского предложения до сих пор не исследовались в специальной лингвистической литературе. Кроме того, в настоящей работе впервые определены способы выражения дополнения, определения и обстоятельства в рутульском языке.

Источник исследования - полевой материал, собранный в местах компактного проживания носителей мухадского диалекта рутульского языка; анализ результатов исследований предшествующих авторов; данные специальной кавказоведческой литературы.

Структура исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и оглавления. Во введении дается краткий обзор лингвистической литературы по синтаксису дагестанских языков, определяются объект и задачи, актуальность темы и научная новизна исследования. В первой главе анализируются двусоставные предложения номинативной, эргативной, дативной и локативной конструкций и односоставные предложения. Вторая глава посвящена описанию второстепенных членов предложения - их определению, классификации, способам выражения. В заключительной части работы кратко изложены основные результаты проведенного исследования.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Способы выражения второстепенных членов предложения в рутульском языке"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В настоящей диссертации нами проанализированы способы выражения прямого и косвенного объекта, определения и обстоятельства в рутульском предложении. Результаты проведенного исследования дают нам основание заявить, что открываются широкие перспективы для дальнейшего более глубокого изучения как синтаксиса рутульского языка в целом, так и отдельных вопросов оформления прямого и косвенного дополнения, определения и обстоятельства в современном рутульском языке.

Следует отметить, что в ходе исследования были сформулированы некоторые результаты и общие положения. С учетом изложенного констатируем, что анализ способов выражения второстепенных членов предложения в рутульском языке позволяет сделать следующие выводы:

- Современный рутульский литературный язык развивается на базе мухадского диалекта с привлечением лексики шиназского, ихрекского, мюхрекского и борчинско-хновского диалектов.

- Синтаксис рутульского языка не подвергался системному изучению, вне поля зрения лингвистов остались вопросы синтаксиса простого предложения (его семантических типов), осложненного и сложного предложения, не исследованы словосочетания.

- По характеру оформления подлежащего в рутульском языке выявляются следующие синтаксические конструкции: номинативная, эргативная, дативная, локативная.

- Глагольные предложения номинативной конструкции двусоставны и двукомпонентны. Они обозначают события, действия, выраженные переходным глаголом, в которые вовлечен субъект, оформленный абсолютивом.

- В трех конструкциях рутульского языка - эргативной, дативной и локативной - реализуютя объектные отношения. В них прямой объект, выраженный именем в абсолютиве, согласуется с предикатом в классе и числе.

- Эргативная конструкция обозначает активное целенаправленное действие субъекта над объектом, в результате которого происходят определенные изменения в объекте. Эргативная конструкция предложения порождается переходным глаголом, который в предложении согласуется с третьим необходимым компонентом предложения - прямым объектом.

- Дативная конструкция обозначает восприятия, чувства, ментальные и эмоциональные состояния субъекта и порождается аффективными глаголами и устойчивыми сочетаниями глагольного типа. В состав дативной конструкции входит имя субъекта в форме датива, название объекта в форме абсолюгива и предикат. Все глагольные категории ориентированы на объект.

- Локативная конструкция предложения в рутульском языке образуется посредством восьми местных падежей. Особенностью этой конструкции является то, что субъектную функцию в ней выполняют только одушевленные имена, предикатом выступают переходные глаголы, как правило, в структуре предложений локативной конструкции присутствует прямой объект, согласующийся с предикатом в классе и числе.

- При определении синтаксических взаимоотношений членов предложения односоставные построения в рутульском языке обнаруживают некоторое своеобразие. Одни из них по своей природе синтаксически нерасчленимы и лишены парадигматического ряда противопоставлений по категориям класса, числа, времени. Как правило, в основе рутульских моноремных построений выявляется утверждение или отрицание {-Ий! «Да!», -Ваъ! «Нет!»); повеление или восклицание {-Маъ! «Не делай!», - Гъурра! «Ура!» и др.). Другие односоставные предложения, основа которых содержит одно понятие, имеют парадигматический ряд противопоставлений по категориям класса, числа, модальности: -Гихь! (I класс), -Гирихъ! (II класс), - Гивихъ! (III класс), -Гихь! (IV класс) «Молчи!» - -Гидихь! (множеств, число от глаголов I и II классов), -Гихь! (множеств, число от глаголов III и IV классов) «Молчите!». Среди односоставных предложений особое место занимают назывные предложения, содержащие оценку предметов речи и их эмоциональную качественную характеристику (Сес джаваъад туфанг. (Погов.) - Звука не издающее ружье. Иесси джац1ад тыла. (Погов.) - Хозяина не знающая собака, и т.д.). Такие предложения, как правило, распространяются определением, выраженным причастием или причастным оборотом, реже - прямым или косвенным объектом.

Характерной чертой безличной конструкции в исследуемом языке является наличие только одного из главных членов предложения — сказуемого, а субъект действия не предусмотрен семантикой высказывания.

- Косвенный объект как структурно-семантический компонент предложения имеет следующие свойства: является второстепенным членом предложения; обозначает объект действия; выражается, как правило, существительными и местоимениями.

Основное содержание речи составляют предметы и отношения между ними в объективной действительности. Большая степень информативности, свойственная существительным, называющим предметы и явления реального мира, обусловливает количество дополнений в предложении, их важную конструктивную роль, способность выражать «новое», называть деятеля и т.д. Сходство способов выражения объекта и субъекта действия сближает эти два компонента предложения при анализе способов выражения деятеля.

Косвенный объект в рутульском предложении может оформляться формами почти всех общеграмматических и местных падежей (исключая именительный падеж и падежи первой серии). Как правило, косвенный объект выражается падежными формами имен I и II лексико-грамматических классов.

В рутульском языке можно выделить следующие типы косвенного дополнения, классифицируемые по семантике: объект чувства, восприятия (шикилехда гакъын «на картину смотреть», ня1гьнимыхда хъацун «песни слушать» и т.д.), выражаемый IV локативно-направительным падежом; объект, раскрывающий содержание процессов речи, мысли (дарсаклаа фикир выъын «об уроке думать», сывабаклаа далгын «о празднике говорить» и т.д.), выражаемый формой V исходного падежа; объект удаления, лишения объект желания, ожидания (халдаа йишин «дома лишиться», хизындыклааа гъаъ кирхъун «из семьи удалиться (не по своей воле)» и т.д.), выражаемый формами III исходного и V исходного падежей; объект, в пользу которого совершается действие (нинис лешун «маме взять», хыдиес куъмег гьыъын «другу помочь» и т.д.), выражаемый формой дательного падежа; орудие или средство действия (балтыдире яхын «топором рубить», кьаламахьван кихъин «карандашом писать» и т.д.), оформляемое эргативом или комитативом; объект, служащий для сравнения (ублихъаъ дирине «быстрее ьолка», ниныыла йыхды «лучше матери» и т.д.), выражается формами компаратива и II исходного падежей; объект, которым клянутся (.хьывахьван кьин гьаъара «хлебом клянусь», Кьуръундыы кьин гьыъыри «на Коране поклялся» и т.д.), выражаемый комитативом и формой II локативно-направительного падежа; объект, совместно с которым совершается действие (вахьван руъуси «с тобой пойду», мага1алгшахьван хъиркьыри «с учителем пришел»), оформляемый комитативом и т.д.

- Атрибутивные отношения между наименованием субстанции и названием признака в рутульском предложении реализуются посредством определения. Наиболее приспособленными для выражения определения частями ' речи являются прилагательное и причастие, так как в само значение этих частей речи как таковых входит обозначение явления как признака или качества, действия или состояния предмета. Различие в выражении определения именами прилагательными и причастиями заключается в том, что причастие согласуется с определяемым словом в классе и числе, прилагательное же согласуется в редких случаях. Объяснением подобного несоответствия в оформлении атрибутивных отношений может служить факт отсутствия в структуре большинства прилагательных рутульского языка классных показателей. Форманты класса выявляются лишь в некоторых лексемах {джухуд «неродной», ч1укуд «кривой», ругъуд «круглый» и др.), которые, по мнению лингвистов, имеют глагольное происхождение.

Среди имен, выполняющих в рутульском предложении атрибутивную функцию, имеются такие «неоформленные» слова, которые грамматически находятся на границе между существительными и прилагательными и квалифицируются как субстантивированные прилагательные.

Имя числительное также относится к тем частям речи, само значение которых является обозначением признака предмета, и оформляет в предложении определение, выражающее признак в количественном отношении. Чаще всего выразителями атрибутивных отношений выступают порядковые числительные. Порядковые числительные в рутульском языке образуются посредством присоединения к форме количественного числительного форманта -хьусды (от причастия гьухъусды «который будет сказан»). Таким образом, порядковое числительное в рутульском языке представляет собой как бы составное определение. Данный разряд имеет много сходств с именем прилагательным, так как определяет предмет и согласуется с определяемым словом в классе и числе.

Определение может оформляться также возвратными, определительными и указательными местоимениями, которые в специальной литературе называются местоименным прилагательным в связи с выполняемой ими синтаксической функцией. В пользу вышесказанного свидетельствует и тот факт, что и определительные, притяжательные и указательные местоимения в рутульском языке склоняются подобно прилагательным, различаясь в косвенных падежах по признаку разумности/неразумности.

Особенностью грамматики рутульского языка является наличие атрибутивизатора -ды /-д, оформляющего определение, присоединяясь к различным частям речи. Формант -ды/-д в исследуемом языке, присоединяясь к различным частям речи, придает им семантику принадлежности/притяжательности. Причем он может присоединяться к именам v в косвенных падежах: дательном, комитативе, компаративе и во всех исходных падежах, но при этом не наблюдается случаев присоединения атрибутивизатора к формам локативно-направительных падежей.

Сравнительное определение в рутульском предложении выражается формами именительного и родительного падежей в сочетании с частицами духъунды «такой как; столько, сколько», калды «какой как».

Однако в функции определения могут выступать и слова, которые сами по себе признака не обозначают, но в отдельных сочетаниях, вступая в предложении в особые отношения с другими словами, могут служить для обозначения признака. Таковыми в рутульском языке являются формы именительного и родительного падежа имен существительных.

Факты рутульского языка подтверждают точку зрения лингвистов о препозиционном характере определения в дагестанских языках. В тех случаях, когда в предложении при одном определяемом употребляется несколько определений, каждое из которых показывает отличный от другого признак, непосредственно перед определяемым именем ставится то определение, которое показывает его постоянный признак: ц1инды дыныд шал — «новый шерстяной платок», к1ышды читед парче — «темная ситцевая материя» и т.д.

- По выражаемому ими характеру протекания процесса действия обстоятельства (по различию условий протекания действия и условий, которые сопутствуют действию) делятся на следующие типы: обстоятельства места, времени, причины, цели, образа действия, меры и степени.

Относительная самостоятельность обстоятельства по отношению к тому или иному члену предложения, то есть отсутствие специфической зависимости от какого-либо одного члена предложения, объясняет тот факт, что оно может относиться к целой группе членов предложения (субъекту действия, объекту) или ко всему предложению в целом. Подобная относительная самостоятельность обстоятельства в определенной степени предопределяет его место в составе предложения: оно может свободно менять свою позицию и находиться (в отличие от определения) в препозиции или постпозиции по отношению к другим членам предложения.

Обстоятельство в рутульском языке может оформляться падежными формами имен существительных, наречиями, масдаром, конвербами, деепричастиями, именами числительными, именами существительными с послегами, фразеологическими единицами.

В исследуемом языке, как и в родственных языках, обстоятельство места является одним из наиболее распространенных. Объяснением этого служит наличие в дагестанских языках большого количества пространственных падежей, наречий места, послелогов, оформляющих обстоятельство места в сочетании с падежными формами.

Обстоятельство причины, обозначающее причину действия, в исследуемом языке, как правило, выражается при участии формы эргативного падежа имен и наречий цели и причины.

Обстоятельственное значение времени в рутульском языке может выражаться словесными формами разных морфологических групп. К ним относятся: наречие времени, имена существительные с лексическим значением времени в форме родительного, дательного, сравнительного, совместного, I локативно-направительного, I исходного, II исходного, IV локативно-направительного, V исходного падежей, конвербы, фразеологические сочетания.

В исследуемом языке обстоятельство цели может выражаться инфинитивом глагола, падежными формами - формами дательного и сравнительного падежей и формой именительного падежа с послелогом бадаана «для, ради», наречиями цели.

Наречиями образа действия, деепричастием^ конвербом, распределительными числительными, формами совместного, I исходного, II исходного, IV локативно-напрвавительного, VI локативно-направительного падежей имен выражается обстоятельство образа действия, обозначающее качество действия или способ его совершения.

Обстоятельство меры, обозначающее меру времени, пространства, количества, и обстоятельство степени, обозначающее степень проявления действия или признака, в рутульском языке выражаются наречиями и количественными числительными.

В процессе исследования у нас возник ряд вопросов, заслуживающих специального изучения: вопрос о выражении второстепенных членов предложения в осложненных предложениях, в предложениях с идиоматическими выражениями и многие другие.

В данном исследовании мы только наметили общие подходы к разработке актуальных проблем рутульского синтаксиса, которые требуют дальнейшего углубленного изучения.

 

Список научной литературыИсмаилова, Анжела Магомедовна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Абдуллаев З.Г. Эргативная конструкция предложения в горских письменных языках Дагестана // Эргативная конструкция предложения в языках различных типов. Л., 1967

2. Абдуллаев З.Г. Очерки по синтаксису даргинского языка. М., 1971

3. Абдуллаев З.Г. К проблеме главных членов предложения в дагестанских языках.// Актуальные проблемы дагестанско-нахского языкознания. Махачкала, 1986. С. 97-114.

4. Абдуллаев С. Грамматика даргинского языка (фонетика и морфология). Махачкала, 1954

5. Алисултанов А.С. Проблемы базисной лексики русского, английского и рутульского языков. Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1986.- 18 с.

6. Апресян Ю.Д. Синтаксис и семантика в синтаксическом описании // Ярцева В.Н., Шведова Н.Ю. (ред.) Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М.: «Наука», 1969

7. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. М.: «Наука», 1976

8. Арутюнова Н.Д., Ширяев Е.Н. Русское предложение. Бытийный тип (структура и значение). М.: «Русский язык», 1983

9. Алексеев М.Е. Типология нахско-дагестанских языков // Климов Г.А., Алексеев М.Е. Типология кавказских языков. М.: «Наука», 1980

10. Ю.Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М.: «Высшая школа», 1977

11. Бенвенист Э. Именное предложение // Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: «Прогресс», 1974

12. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.: Изд-во ЛГУ, 1977

13. Богуславский И.М. Исследования по синтаксической семантике: сферы действия логических слов. М.: «Наука», 1985

14. Бондаренко А.В. Носитель предикативного признака // Вопросы языкознания. 1991. №5.

15. Бокарев Е.А. Выражение субъектно-объектных отношений в дагестанских языках // Изв. АН СССР, ОЛЯ, 1948, т. VII вып. 1

16. Бокарев А.А. Синтаксис аварского языка. М.- Л., 1949

17. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке. // Семантические типы предикатов. М. 1982

18. Быховская С.Л. Объективный строй verba sentiendi. Язык и мышление. VI-VII, М.-Л., 1936. С. 19-42

19. Виноградов В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения (на материале русского языка) // Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М. «Наука», 1975

20. Гаджиев М.М. Синтаксис лезгинского языка, ч. I. Простое предложение. Махачкала, 1954

21. Гайдарова Ф.А. Эргативная конструкция в лакском языке // ИКЯ. Тбилиси, 1973, Т. XVIII

22. Гайдарова Ф.А. Функции местных падежей в лакском языке // Вопросы синтаксического строя иберийско-кавказских языков. Нальчик, 19'77

23. Гак В.Г. К проблеме синтаксической семантики (семантическая интерпретация «глубинных» и «поверхностных» структур) // Арутюнова Н.Д. (ред.) Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М.: «Наука», 1969

24. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Ч. 2. Синтаксис. 4-е изд. М.: Учпедгиз, 1973

25. Гигинейшвили Б.К. Падежная система общедагестанского языка е свете общей теории эргативности // Вопросы языкознания. 1976, № 1

26. Дешериева Т.И. Отношение эргативной конструкции предложения к номинативной, генитивной, дативной конструкциям // Вопросы синтаксического строя иберийско-кавказских языков. Нальчик, 1977

27. Дешериева Т.И. Схема залоговой дифференциации в языках эргативной типологии // Актуальные проблемы дагестанско-нахского языкознания. Махачкала, 1986

28. Джейранишвили Е.Ф. Цахский и мухадский языки. 2. Морфрлогия. Тбилиси, 1983

29. Дирр A.M. Рутульский язык. Тифлис, 1911

30. Долинина И.Б. Системный анализ предложения. М.: «Высшая школа», 1977

31. Дьяконов И.М. Основные черты эргативной конструкции в языках Древнего Востока.// Эргативная конструкция предложения в языках различных типов. Ленинград, 1964

32. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностранной литературы, 1954

33. Жирков Л.И. Грамматика лезгинского языка. Махачкала, 194134.3вегинцев З.А. Понятийные категории и универсальная грамматика //

34. Иберийско-кавказское языкознание. Т. XVIII. Тбилиси: «Мецниереба», 197335.3вегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М.: Изд-во Московского университета, 1976

35. Зб.Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: «Наука», 197337.3олотова Г.А. Синтаксический словарь. Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М.: «Наука», 1988

36. Ибрагимов Г.Х. Рутульский язык. М.: Наука, 1978.

37. Ибрагимов Г.Х. Рутульский язык (Синхронная и диахроническая характеристика диалектов). Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М. 1980

38. Ибрагимов Г.Х. Цахурский язык. М. 1990

39. Калинина Е.Ю. Предложения с именным сказуемым // Элементы цахурского языка в типологическом освещении. М.: «Наследие», 1999

40. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М.: «Наука», 1988

41. Кацнельсон С. Д. К происхождению эргативной конструкции// Эргативная конструкция в языках различных типов. Л., 1967.- С.33-40

42. Кибрик А.Е. Подлежащее и проблема универсальной модели языка // Известия АН СССР, Серия лит. и яз. 1979 а Т. 38, № 4 (Перераб. вар. в Кибрик 1992)

43. Кибрик А.Е. Материалы к типологии эргативности. 2. Лак. яз. 3. Чираг. яз. // Инст. рус. яз. АН СССР. Проблемная группа. Предвар. публ. Вып. 127. М., 1979 в.

44. Кибрик А.Е., Кодзасов С.В. Сопоставительное изучение дагестанских языков. Глагол. М., 1988

45. Кибрик А.Е. Предикатно-аргументные отношения в семантически эргативных языках // А.Е. Кибрик. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. М., 1992

46. Кибрик А.Е. Конструкции с сентенциальным актантом в дагестанских языках //А.Е. Кибрик. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. М., 1992

47. Кибрик А.Е. (ред.) Элементы цахурского языка в типологическом освещении. М.: «Наследие», 1999

48. Климов Г.А. Принципы контенсивной типологии. М., 1983

49. Климов Г.А. Введение в кавказское языкознание. М., 1986

50. Климов Г.А., Алексеев М.Е. Типология кавказских языков. М., 1980

51. Климов Г.А. Очерк общей теории эргативности. М., 1973

52. Кокорина С.И. О семантическом субъекте и особенностях его выражения в русском языке. М.: Изд-во МГУ, 1979

53. Лайонз Д. Введение в теоретическую лингвистику. М.: «Прогресс», 1978

54. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. 2-е изд. М.: «Высшая школа», 1986

55. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: «Большая Российская энциклопедия». 2002

56. Ломтев Т.П. Основы синтаксиса современного русского языка. М.: Учпедгиз, 1958

57. Магометов А.А. Субъектно-объектное согласование глагола в лакском и даргинском языках // ЕИКЯ. Т. III. Тбилиси, 1976

58. Маллаева З.М. Грамматические категории аварского языка. Модальность, залоговость. Махачкала: Изд-во «Юпитер», 2002

59. Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения // Пражский лингвистический кружок. М.: «Прогресс», 1967

60. Махмудова С.М. Способы выражения субъектно-объектных отношений в рутульском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук, Махачкала, 1995

61. Махмудова С.М. Некоторые черты активного строя в рутульском языке.//Семантика языковых единиц разных уровней. Вып.2. Махачкала, 1997.-С. 51-54

62. Махмудова С.М. Лабильные глаголы в рутульском языке.// Тезисы докладов научной сессии , посвященной итогам исследований института ИЯЛ в 1990-1991 гг. Махачкала, 1992. С.132

63. Махмудова С.М. Мыха1бишды мисалабыр. Махачкала, 1993

64. Махмудова С.М. Морфология рутульского языка. М., 2001

65. Мейланова У.А. Морфологическая и синтаксическая характеристика падежей лезгинского языка. Махачкала, 1960

66. Мещанинов И.И. Структура предложения. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1963

67. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. Л.: «Наука», 1978

68. Мещанинов И.И. Номинативное и эргативное предложение: типологическое сопоставление структур. М.: «Наука», 1984

69. Мещанинов И.И. Новое учение о языке. Стадиальная типология. Л., 1936

70. Мещанинов И.И. Эргативная конструкция в языках различных типов. Л., 1967

71. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. На материале немецкого языка. М.: «Высшая школа», 1974

72. Муркелинский Г.Б. О сложноподчиненном предложении в дагестанских языках // Вопросы описательных грамматик языков Северного Кавказа и Дагестана. Нальчик, 1963

73. Мухин A.M. Структура предложения и их модели. Л.: «Наука», 1968

74. Мухин A.M. Функциональный синтаксис. СПб.: «Наука», 1995

75. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. Материалы к трансформационной грамматике русского языка. М.: «Наука», 1974

76. Падучева Е.В. Родительный субъект в отрицательном предложении: синтаксис или семантика? // Вопросы языкознания. 1997. № 2

77. Петерсон М.Н. Очерк синтаксиса русского языка. М.: Пбг., 1923

78. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. 7-е издание. М.: Гос. учебно-пед. изд-во Мин. просвещения РСФСР, 1956

79. Рамазанов Р.А. Изды ватан. Махачкала, 1993

80. Рахилина Е.В., Тестелец Я.Г. (ред.). Типология и теория языка. К 60-летию Александра Евгеньевича Кибрика. М.: «Языки русской культуры», 1999

81. Рифтин А.П. Основные принципы построения теорий стадий в языке.// Труды юбилейной научной сессии ЛГУ. Ленинград, 1946\

82. Саидов М.С. Развернутые члены предложения в аварском языке. Языки Дагестана. Вып Н.Махачкала, 1954.

83. Самедов Д.С. Некоторые вопросы лексики арчинского языка. АКД. М., 1975

84. Семантика и синтаксис конструкций с предикатными актантами. Л., 1981

85. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики // Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. М.: «Прогресс», 1977

86. Стеблин-Каменский М.Н. О предикативности // Вестник ЛГУ. Сер. истории, языка и литературы. 1956. Вып. 4. № 20

87. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М., 1975

88. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. М.: «Наука», 19П

89. Степанов Ю.С. Предикация // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: «Современная энциклопедия», 1990

90. Сулейманова З.И. Соотношение между глаголами речи в русском и лакском языках // Филологические очерки. Ростов на Дону, 1973

91. Сулейманова П.А. Синтаксис глагольных словосочетаний в ле.кском литературном языке. АДД. М., 1992

92. Сулейманова П.А. Словосочетания в лакском языке и их изучение в школе. Махачкала, 1989

93. Сулейманова С.К. Именные словосочетания в аварском языке. Махачкала, 1980

94. Сулейманов Н.Д. Глагольная фразеология агульского языка. Махачкала, 2002

95. Таирова М.О. Морфолого-синтаксическая характеристика падежей рутульского языка. Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала 1998

96. Таирова М.О. Морфология склонения в рутульском языке. Махачкала, 2002

97. Тарланов З.К. Методы и принципы лингвистического анализа. Петрозаводск. Изд-во Петрозаводского университета, 1995

98. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М.: «Прогресс», 1988

99. Тестелец Я.Г. Введение в общий синтаксис. М., 2001

100. Топуриа В.Т. Синтаксическая конструкция в лакском языке. (Тезисы) -Эргативная конструкция предложения в языках различных типов. Л., 1964

101. Топуриа Г.В. Эргатив самостоятельный и эргатив совмещающий, их функции в иберийско-кавказских языках // Вопросы синтаксического строя иберийско-кавказских языков. Нальчик, 1977

102. Топуриа Г.В. Эргатив, инструменталис и эргативная конструкция // ЕИКЯ, т. V. Тбилиси, 1988

103. Теория функциональной грамматики. Субъектность, объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность /неопределенность. СПб.: «Наука», 1992

104. Услар П.К. Этнография Кавказа. Языкознание. II. Чеченский язык. Тифлис, 1888

105. Услар П.К. Этнография Кавказа. II1. Аварский язык. Тифлис, 1989108. 108Филлмор Ч. Дело о падеже // Звегинцев В.А. (ред.) Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. Лингвистическая семантика. М.: «Прогресс», 1981

106. Ханмагомедов Б.Г.-К. Очерки по синтаксису табасаранского языка. Махачкала, 1970

107. Чикобава А.С. Проблема эргативной конструкции в иберийско-кавказских языках.// Эргативная конструкция предложения в языках различных типов. Ленинград, 1967

108. Шейхов Э.М. Проблема аффективной конструкции предложения в лезгинском языке. Ежегодник ИКЯ XIII. Тбилиси, 1986