автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Способы языковой реализации концепта "смерть" в лирике Г. Бенна

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Дербенёва, Светлана Игоревна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Самара
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Способы языковой реализации концепта "смерть" в лирике Г. Бенна'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Способы языковой реализации концепта "смерть" в лирике Г. Бенна"

На правах рукописи

Дербенёва Светлана Игоревна

Способы шыковой реализации концепта «смерть» в лирике Г. Бенна

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Самара 2010

4843055

Работа выполнена на кафедре лингвистики и межкультурных коммуникаций ФГОУ ВПО «Самарская государственная академия культуры и искусств»

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Вохрышева Евгения Валерьевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Данилова Нина Константиновна

Защита состоится 27 января 2011 г. в 11.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.216.03 в ГОУ ВПО «Поволжская государственная социально-гуманитарная академия» по адресу: 443099, г. Самара, ул. М. Горького, 65/67, ауд. 9.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Поволжской государственной социально-гуманитарной академии.

Электронная версия автореферата размещена на официальном сайте ГОУ ВПО «Поволжская государственная социально-гуманитарная академия»: www.pgsga.ru

Автореферат разослан «2^» декабря 2010 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

кандидат филологических наук, доцент Юрина Мария Валерьевна

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Московский городской

педагогический университет»

кандидат филологических наук, профессор

Общая характеристика работы

Современные социокультурная и эвристическая ситуации актуализируют значимость когнитивной парадигмы функционирования языковых явлений. С позиций когнитивно ориентированной лингвистики сделан целый ряд весьма успешных попыток осмыслить специфическую фиксацию культурно значимых явлений и характеристик бытия в форме языковых знаков, что говорит об особой перспективности изучения языкового концепта. Актуальность исследования обусловлена тем, что целый ряд базовых концептов, одним из которых является концепт «смерть», остаётся вне поля зрения исследователей. Круг лингвистов, изучающих концепт, достаточно широк (Н.Ф. Алфиренко, Ю.Д. Апресян, Л.Г. Бабенко,

A.П. Бабушкин, Е.С. Балашёва, С. Г. Воркачёв, В.З. Демьянков, JI.A. Исаева,

B.И. Карасик, В.В. Красных, Е.С. Кубрякова, В.В. Колесникова, Н.И. Колодина, С.Х. Ляпин, В.П. Нерознак, З.Д. Попова, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, И.А. Тарасова, В.Н. Телия и др.) Проблема концепта рассматривается и в других научных дисциплинах и представлена, например, в работах культурологов С. А. Аскольдова-Алексеева, Ж. Делеза, Ф. Гваттари и т.д.

Каждый концепт оригинален, и его специфика объясняется культурными доминантами поведения, исторически закреплёнными ценностными ориентациями, принятыми в соответствующей лингвокультуре. Концепт смерти в немецкой лингвокультуре представляет перспективную область для лингвистических исследований, т.к. его семантика и специфика языкового выражения до сих пор не являются изученными.

В диссертации концепт «смерть» рассматривается на материале лирического творчества Г. Бенна (1886-1956). Для поэта характерна оригинальная трактовка данного концепта. Равнодушие и цинизм автора по отношению к смерти проявляются в многоаспектной медицинской тематике, которая находит своё выражение в многочисленных описаниях умирающих людей, болезней и вскрытия. Натуралистическая откровенность при этом

граничит с лиризмом сострадания, а равнодушие - с эпатирующей эмоциональностью, которая выходит на первый план при описании особой красоты смерти.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нём предпринято комплексное исследование языковых средств выражения концепта «смерть» в лирике Г. Бенна, в основе которого лежит изучение дискретной когнитивной структуры и языковых способов выражения данного концепта на всех уровнях языка, а также сформулированы основы системного анализа в данной области исследования.

Актуальность диссертации обусловлена потребностью в исследовании когнитивных основ творчества Г. Бенна как одного из ярких представителей немецкого экспрессионизма. Исследование индивидуальных характеристик, свойственных функционированию концепта в лирическом тексте, анализ специфической структуры концепта, свидетельствующий об авторском видении феномена смерти, представляются актуальными, т.к. позволяют проследить глубинные связи когнитивного опыта индивидуума и социума, определенные медиативной функцией языка.

Объектом исследования является содержательная структура концепта «смерть» в немецкой лингвокультуре.

Предмет исследования составляют имплицитные и эксплицитные средства реализации концепта «смерть» и их функционирование в лирике Г. Бенна.

Гипотеза исследования: Принадлежность концепта индивидуально-когнитивной системе и одновременно национальной культуре определяет необходимость разработки методов и приемов изучения специфического вида концептов, характеризующегося уникальными свойствами и получившего в исследовании название «авторского концепта». Авторский концепт представляет собой сложно организованную структуру, элементами которой являются когнитемы.

Цель настоящей работы состоит в изучении, выявлении и описании индивидуально-авторских характеристик концепта «смерть» в творчестве Г. Бенна и в систематизации средств реализации данного концепта. В качестве конкретных задач исследования рассматриваются:

1) анализ существующих направлений концептуального анализа;

2) разработка понятийного аппарата и программы исследования;

3) изучение таксономических классификаций лексики со значением «смерть»;

4) выявление и описание когнитивной структуры исследуемого концепта;

5) систематизация способов языкового выражения концепта «смерть» в лирике Г. Бенна.

Материалом исследования являются сборники стихотворений Г. Бенна «Gedichte in der Fassung der Erstdrücke» (1982) и «Vor die Stunde der Welt» (2008), охватывающие все периоды творчества поэта.

Методологическую и теоретическую основу диссертационного исследования составили в первую очередь труды отечественных лингвистов по концептологии и когнитивной лингвистике (A.A. Вежбицкая, С.Г. Воркачёв, В.И. Карасик, В.В. Колесникова, Н.И. Колодина, Е.С. Кубрякова, В.П. Нерознак, 3. Д. Попова, Г.Г. Слышкин, И.А. Стернин, В.Н. Телия), а также по проблеме индивидуального стиля (В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Ю.М. Лотман, Л.В. Щерба).

В процессе работы над диссертацией использовался комплекс методов исследования, позволивших решить поставленные задачи: лингвостилистический анализ, метод контекстуального анализа значения слова, когнитивный анализ.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что был обоснован и получил дальнейшее развитие комплексный анализ функционирования концепта в художественном произведении, разработано понятие авторского концепта, выявлена его когнитивная структура, дана

системная характеристика способов функционирования концепта «смерть» в лирике Г. Бенна.

Практическая значимость исследования определяется тем, что оно может быть использовано при разработке общих и специальных курсов по когнитивной лингвистике, языкознанию, фразеологии и лексикологии немецкого языка, в практических пособиях по интерпретации художественного и, в частности, лирического текста, а также в пособиях по межкультурной коммуникации.

Положения, выносимые на защиту:

1. Систематизация лексикографических источников позволяет выявить в фонде немецкого языка следующие тематические группы в составе понятийного поля «смерть»: смерть как окончание жизни, виды смерти, символическое и религиозное восприятие смерти человеком, близость смерти, смерть как социальный феномен, медицинский аспект смерти, отношение к смерти, игра со смертью, убийство, выражение предельных ситуаций. Данные тематические группы характеризуют универсальное ядро концепта "смерть" в немецком языке.

2. В отличие от полевого подхода, когнитивно-авторский подход выявляет в концепте качественно новые характеристики, свидетельствующие о дополнительных ценностях, привносимых в процессе использования концепта автором. Для описания данного понятия вводится термин «авторский концепт», определяемый как особый тип культурного концепта, в котором фиксируется культурно-значимый лингво-когнитивный опыт, выраженный в индивидуальной творческой интерпретации автора и представленный в художественном тексте.

3. Разрабатываемое понятие «авторский концепт» структурируется из когнитем. Когнитема - это единица авторской картины мира, отражающая способ познания определённой стороны концепта, его культурную значимость, индивидуальное осознание и выраженная в художественном тексте при помощи языковых средств.

4. В структуре авторского концепта «смерть» в лирике Г. Бенна выделяются пять основных когнитем: мёртвое тело, борьба человека со смертью, восприятие смерти в состоянии изменённого сознания, смерть как явление универсума и предчувствие смерти.

5. Выделенные в составе авторского концепта когнитемы реализуются средствами различных языковых уровней. Каждая когнитема имеет собственный план выражения, в котором определяются доминанты, наиболее полно отражающие её смысловое и семантическое своеобразие.

Апробация работы: Основные положения диссертации были изложены на ежегодных аспирантских семинарах «Актуальные проблемы научных исследований» (СГАКИ, 2007 — 2009г.г.), на научно-методической конференции СГАКИ (2007г.), на Второй Всероссийской научно-практической конференции (СГАКИ, март 2007г.), на конференции «Мир глазами молодых исследователей» (ПГСГА, 2008г.).

Структура и объём работы определяются целями и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка, содержащего 227 источников научной литературы, 16 словарей, 2 источника фактического материала и 5 Интернет-источников.

Основное содержание работы

Во Введении обосновывается актуальность работы, анализируется изученность темы, определяются цель и задачи, научная новизна, теоретическая и практическая ценность, структура диссертации, обозначаются объект и предмет исследования, формулируются гипотеза исследования, а также положения, выносимые на защиту, представляется апробация работы.

В первой главе «Объективизация концепта в психологин, философии, лингвистике и художественном творчестве» рассматриваются феномен художественной картины мира, проблема языковой личности,

индивидуальный стиль как языковое явление, особенности идиостиля Г. Бенна, анализируются подходы к проблеме концепта, раскрывается сущность, разработанного нами когнитивно-авторского подхода к проблеме функционирования концепта в художественном произведении, анализируется семантическое содержание концепта «смерть» в контексте лирического творчества Г. Бенна.

В настоящее время концепт является объектом исследования разных наук и имеет разнообразные интерпретации в зависимости от того, какой дисциплиной он изучается. Так, в парадигме философии концепт может рассматриваться как совокупность смыслов, потенция которых определяется их взаимосвязью, пересечением и взаимовлиянием в истории мысли и знания; в психологии - это единица ментальной сферы, оказывающая влияние на структуру личности. С точки зрения лингвокогнитивного подхода, концепт понимается как информационная структура, выраженная в языке. С позиции лингвокультурологии данный феномен представляет собой сущность, вписанную в культуру.

Феномен концепта тесно связан с такими проблемами, как картина мира, языковая личность, индивидуальный стиль. Концепт характеризует когнитивную систему языковой личности и связывает между собой личностный и коллективный опыт как элементы картины мира. Индивидуальный стиль характеризует речевое поведение и проявляет определенные свойства языковой личности, которая становится тем самым симбиозом языковой способности, коммуникативной потребности, коммуникативной компетенции, языкового сознания и речевого поведения. Концепт выступает в качестве репрезентанта языковой личности, демонстрируя, с одной стороны, единство представлений в социуме, с другой стороны, в индивидуальной реализации и через индивидуальный стиль выявляя различие представлений, связанное с личностным опытом.

Общепризнанным фактом в современной лингвистике является неоднородность концепта. Например, культурный концепт включает в себя,

основной, актуальный признак, известный каждому носителю культуры и значимый для него, и дополнительный, исторический признак, актуальный для отдельных групп носителей культуры (Ю.С. Степанов). Существует точка зрения, что в концепте присутствуют три составляющих: понятийная (признаковая и дефиниционная структура), образная (когнитивные метафоры, поддерживающие концепт в сознании) и значимостная составляющая, т.е. этимологическая, ассоциативная характеристика концепта, определяющая его место в лексико-грамматической системе языка (С.Г. Воркачёв). Помимо этого концепт можно рассматривать как трёхмерное образование, включающее предметно-образный, понятийный и ценностный компоненты (Карасик В.И.).

В методике описания концепта также наблюдается определённое расхождение во взглядах. Описание концепта трактуется как специальные исследовательские процедуры толкования значения его имени и ближайших обозначений. Наряду с этим определяются два возможных подхода к описанию концепта: отсистемный и оттекстовый. Отсистемный подход заключается в лексикографическом описании ключевых слов -экспликаторов концепта, а также рассмотрении отношений между экспликаторами в пределах контекста. Оттекстовый подход состоит в анализе функционирования концепта в художественном тексте (И.А. Стернин).

Языковая презентация концепта, которая является в языке общепринятой, соответствует его системе и нормам, связана с такими семантическими категориями, как понятийное поле, лексическое поле, тематический ряд, лексико-семантическая группа и др., систематизирующими лексику по различным принципам. Данные категории являются средством описания семантической наполненности и языкового выражения концепта.

Существует, однако, и другое направление в описании языкового выражения концепта, которое формируется под влиянием личностного опыта

и обозначается в современных лингвистических исследованиях как индивидуально-аторский подход. Данный подход к проблеме концепта представляет для нашего исследования особый интерес, т.к. в рамках данного направления рассматривается функционирование концепта в художественном произведении. К представителям данного подхода относятся Л.Г. Бабенко, Е.С. Балашёва, Н.С. Болотнов, А.А Ворожбитова, И.Е. Васильева, JI.A. Исаева, В.И. Карасик, В.В. Колесникова, Н.И. Колодина, И.А. Тарасова.

Индивидуально-авторский концепт — это концепт, выражаемый ключевыми словами, свойственными тому или иному писателю или философу. Отдельно рассматривают художественный концепт, обладающий специфическими характеристиками. Данный тип концепта представляет собой наиболее универсальный элемент системы смысла художественного текста, и поэтому он становится объектом лингвопоэтического анализа. Функциональная особенность художественного концепта состоит в том, что он содержит в себе универсальный опыт литературной личности, её мировоззрение, систему ценностей и способствует формированию новых художественных смыслов. В тексте художественный концепт выполняет заместительную функцию и обладает следующими свойствами: неподчинённость законам логики, отсутствие жёсткой связи с реальной действительностью, динамическая направленность к потенциальному образу, образность, эстетизм, индивидуальность.

С другой стороны, следует отметить, что в процессе понимания и интерпретации художественного текста не удаётся выделить концепт какого-либо одного типа, не пересекающийся с другими типами. Анализ механизма понимания требует указывать каждую функциональную когнитивную единицу, которая активизируется в процессе понимания и интерпретации художественного текста, но, с другой стороны, описание механизма понимания требует анализировать лексические единицы, предложения и

абзацы, которые способствуют формированию той или иной функциональной когнитивной единицы.

Таким образом, с функционированием концепта в художественном произведении связан ряд трудностей. Данные трудности обусловлены его дискретностью и разными структурными картинами представления. Не существует единой методики описания концепта и его реализации в художественном тексте. Вне сферы лингвистического исследования остаются индивидуально-авторские характеристики концепта в творчестве, в том числе специфические авторские средства языкового выражения.

В связи с этим целесообразной представляется разработка нового подхода к функционированию концепта в художественном произведении, который позволил бы разрешить проблему структурирования концепта, его языкового выражения и методики его описания.

В диссертации нами был определён подход, обозначенный как когнитивно-авторский. Развиваемый в данной работе подход представляет собой конкретизацию изучения культурных концептов с точки зрения их языкового компонента, личностного миропонимания и авторской интерпретации. В свете данного подхода мы рассматриваем концепт как неоднородную величину, обладающую как общекультурными, так и индивидуальными характеристиками. Изучение концепта в его когнитивной дискретности отличает разработанный нами подход от других направлений лингвистического исследования в данной области. Специфика когнитивно-авторского подхода определяется также тем, что первоочередную роль в исследовании концепта играет его образность, выраженная в эксплицитных, а также имплицитных экспрессивных средствах на всех уровнях языка.

Под эксплицитными средствами в данной работе понимаются языковые единицы, обладающие номинативным, предметно выраженным значением. Имплицитные языковые средства содержат дополнительный подразумеваемый смысл, вытекающий из соотношения единиц текста. Разрешение конфликта в пользу имплицитного значения проявляется в

средствах художественной выразительности (метафора, эпитет, гипербола, ирония и др.) Имплицитные смыслы существенно дополняют эксплицитные значения и взаимодействуют с ними, а иногда и полностью заменяют.

В рамках когнитивно-авторского подхода следует выделить авторский концепт. Под авторским концептом мы понимаем особый тип культурного концепта, в котором фиксируется культурно-значимый лингво-когнитивный опыт, выраженный в индивидуальной творческой интерпретации автора через художественный текст. В связи с этим авторский концепт реализуется в творчестве писателя, или в рамках конкретного произведения / ряда произведений и существует как фиксация культурного опыта, реализация ценностей, присущих культуре, но в том многообразии смыслов, которые придаёт им автор. Таким образом, данный тип концепта подчёркивает значимость авторского опыта, т.к. складывается из суммы восприятия действительности автором и общественного осмысления. Принципиальное отличие авторского концепта от индивидуально-авторского и художественного состоит в том, что он обладает когнитивной дискретностью и выражается как нейтральными языковыми единицами, так и средствами художественной выразительности на всех уровнях языка.

Авторский концепт включает в себя не только смысловые, но и оценочные, образные, личностные компоненты, тесно соприкасающиеся с общей когнитивной направленностью концепта, что в свою очередь определяет способы его языковой реализации. Языковое выражение авторского концепта, состоит не только в ключевых словах, свойственных автору, но во всей языковой картине, отражающей авторское видение мира. Авторский концепт выражается в художественном произведении за счёт эксплицитных и имплицитных языковых средств на всех уровнях языка. При этом языковое выражение концепта отличается индивидуальностью, а в некоторых случаях даже уникальностью, что исключает функцию замещения, которой обладает художественный концепт. В плане языкового выражения авторский концепт намного шире общекультурного, который презентируют стандартные языковые единицы. В данном отношении

авторский концепт, в зависимости от автора и произведения, может либо дополнять общекультурный, либо противоречить ему. В процессе создания собственного универсума, индивиду&тьных смыслов, формируется особая концептосфера, для которой свойственно специфическое языковое выражение. Данный факт отражён в предлагаемом нами названии рассматриваемого концепта (авторский концепт), т.к. именно особое авторское видение концепта обусловливает его смысловую неоднородность, а также способы его языковой реализации.

Дискретность авторского концепта обусловлена тем, что, художественный смысл не может быть однозначен, но неизбежно включает в себя множество смыслов. В связи с этим актуальной является проблема структурирования авторского концепта. Авторский концепт состоит из ряда когнитем, взаимодействующих друг с другом и раскрывающих многомерность лингвокогнитивного опыта автора, специфику его эстетической деятельности и языкового своеобразия произведения. Когнитема представляет собой единицу авторской картины мира, отражающую способ познания определённой стороны концепта, его культурную значимость, индивидуальное осознание и выраженную в художественном тексте при помощи языковых средств.

Когнитемы так же выражаются имплицитными и эксплицитными языковыми средствами. При этом языковое выражение когнитем в составе концепта различно, т.к. неизбежны расхождения в содержательной структуре каждой когнитемы. Таким образом, языковые единицы в составе когнитем пересекаются друг с другом и в тоже время открывают новые стороны функционирования авторского концепта, что является крайне важным для расширения границ концепта в художественном произведении.

Во второй главе «Эксплицитные и имплицитные средства выражения концепта «смерть» в лирике Г. Бенна» рассматриваются способы языковой реализации концепта в немецком языке и в лирике Г. Бенна.

В лингвокультуре Германии, безусловно, существует своя специфика языковой презентации концепта «смерть», в связи с чем представляется важным провести лексикографический анализ единиц, содержащих сему «смерть».

В ходе исследования были использованы словари, наиболее полно охватывающие лексический и фразеологический фонды современного немецкого языка, в том числе толковые словари издательства Дуден, большой немецко-русский словарь О.И. Москальской и немецко-русские фразеологические словари под ред. Л.Э. Биновича, Н.Н Гришина и Д.Г. Мальцевой.

На основе анализа толковых и фразеологических словарей немецкого языка нами были выявлены лексические и фразеологические единицы, выражающие концепт «смерть» в немецком языке. Понятия внутри поля группируются неравномерно. В центре понятийного поля «смерть» находится тематическая группа «смерть как окончание жизни», рядом с ним находятся группы «виды смерти», «убийство», «медицинский аспект смерти», «смерть как социальный феномен». При группировке тематических групп внутри поля мы исходили из того, что понятия должны следовать друг за другом по принципу: от предметного значения - к переносному, от конкретного - к образному, от объективного - к субъективному выражению смерти. Более смещены к периферии тематические группы: «символическое и религиозное восприятие смерти человеком», «выражение предельных ситуаций», которые в отличие от предыдущих выражаются преимущественно через имплицитные языковые средства и характеризуется образностью. На периферии понятийного поля «смерть» находятся тематические группы «близость смерти», «отношение к смерти», «игра со смертью», которые передают субъективное отношение к смерти и практически полностью выражаются через имплицитные средства языка.

В результате проведённого исследования было установлено, что количество лексических единиц, выражающих тему смерти на эксплицитном

уровне, составляет 47,9 %, а количество единиц, соответствующих имплицитному уровню, равняется 52,1%. Смерть осознаётся в немецкой лингвокультуре в основном как социальный феномен, а также в контексте медицинской тематики, однако, наряду с этим широкое распространение имеет осмысление смерти через символико-метафорический комплекс.

На основе проведённого лексикографического анализа было установлено, что наиболее полно концепт «смерть» в немецком языке раскрывается во фразеологическом фонде. Наибольшее количество фразеологических единиц включает в себя тематическая группа «выражение предельных ситуаций». При этом самой многочисленной является группа «виды смерти», которая выражена преимущественно эксплицитными лексическими единицами.

В итоге наблюдения над использованием концепта «смерть» в лирике Г. Бенна были выявлены следующие когнитивные составляющие этого концепта: мёртвое тело, борьба человека со смертью, восприятие смерти в состоянии изменённого сознания, смерть как явление универсума и предчувствие смерти. В процессе функционирования все выделенные когнитемы существуют неразрывно, но их актуализация свидетельствует о том, как решается творческая задача автором в отдельном произведении. Актуализация когнитем вызывает в сознании весь концепт в целом.

В результате сравнительного анализа лексикографического фонда немецкого языка и языковых единиц, выражающих концепт «смерть» в лирике поэта, нами было выявлено всего три общих лексических единицы («der Tod», «sterben», «tot»). Данный факт объясняется тем, что восприятие Г. Бенном феномена смерти является уникальным, как на уровне смысла, так и на уровне языка. Создавая в своём творчестве особый мир, писатель разрабатывает новый язык, способный отразить своеобразие множества образов смерти в составе указанных когнитем.

При этом посредством когнитем концепт «смерть» в лирике Г. Бенна выражается как эксплицитно, так и имплицитно. Имплицитное выражение

когнитем затрагивает все уровни языка. Языковое выражение каждой когнитемы является уникальным, хотя имеют место и общие тенденции языковой презентации концепта.

На основе выявленных эксплицитных средств можно определить лексические единицы, переходящие из одной когнитемы в другую: «Blut», «zerfallen», «tot», «Tod», «sterben». Помимо этого существуют специфические эксплицитные единицы. Следует отметить, что семантическая взаимосвязь эксплицитных единиц, выражающих каждую когнитему, с концептом «смерть» проявляется в контексте. В рамках когнитемы «мёртвое тело» превалируют специфические для неё лексические' единицы, описывающие вскрытие человеческого тела: «Messer», «herausschneiden», «Gehirn», «Brusthöhle», «Speiseröhre», «Leber», «Niere» и др.

Эксплицитное выражение когнитемы «восприятие смерти в состоянии изменённого сознания» характеризуется лексическими единицами, которые презентируют наркотическое, алкогольное опьянение или транс: «trunken», «trance», «Traum», «Fieber», «Betäubung», «Aconite», «Rauch», «Wein», «Droge», «Salbe», «Kokain» и т.д.

Лексические единицы когнитемы «борьба человека со смертью» описывают различные виды противостояния и их последствия: «Wunde», «blaß», «Sieger», «schlagen», «zerfallen», «tot», «drohen», «bluten» и др. Эксплицитное выражение когнитемы «смерть как явление универсума» непосредственно связано с лексическими единицами, выражающими философское сознание смерти в целом и смерти отдельного человека в частности: «Opfer», «Grab», «zerfallen», «vergehn», «Vergänglichkeit», «final», «Sterben», «Sterbendes», «tödlich», «zerstücken», «Zerlösung», «Vergehn» и т.д. Лексические единицы когнитемы «предчувствие смерти» на эксплицитном уровне описывают личное восприятие смерти поэтом: «Alter», «Erde», «Spate», «Qual», «Sünde» и др.

В результате анализа имплицитных средств выражения когнитем было установлено, что в рамках каждой когнитемы присутствует одно или

несколько основных языковых средств, которые наиболее полно раскрывают её языковое и смысловое своеобразие. Помимо данных основных средств мы различаем в каждой когнитеме дополнительные средства, являющиеся вспомогательными по отношению к основным и завершающими формирование целостной семантической картины каждой когнитемы.

Основным художественным средством выражения когнитемы «мёртвое тело» является «деструктивный синтаксис». Под деструктивным синтаксисом мы понимаем экспрессивный синтаксис, тяготеющий к нарушению структуры предложения или строки и включающий в себя такие риторнко-структурные особенности, как элементы прозаического текста, разбивка одного предложения на несколько строк / одной строки на несколько предложений, постепенное сокращение длины строки от начала стихотворения - к концу, контрастное чередование длинных и коротких строк, эллипсы, грамматические параллелизмы, особое графическое оформление, связанное со смещением строки.

Эллипсы у Г. Бенна обладают особой художественной выразительностью. Несмотря на то, что традиционно эллипсы служат логической связности текста, в лирике Г. Бенна данные риторические фигуры обретают противоположный смысл и акцентируют неизбежность деструкции.

Поэт активно использует сложносочинённые и сложноподчинённые предложения, тяготеющие к прозаическому тексту: «Der Mund eines Mädchens, das lange im Schlif gelegen hatte, sah so angeknabbert aus» (Schöne Jugend); «Der einsame Backzahn einer Dirne, die unbekannt verstorben war, trug eine Goldplombe» (Kreislauf). Стихотворения, написанные в стиле протокола вскрытия, выражают спокойствие и цинизм патологоанатома.

В стихотворении «Requiem» односоставные назывные предложения разрывают строку: «Auf jedem Tisch zwei. Männer und Weiber kreuzweis». Поэт демонстрирует хаос смерти, которая уравнивает всех, возвращая к единому природному началу. В коротких предложениях, разрывающих строку, находит выражение бесстрастие, точность и собранность

патологоанатома. Деструктивный синтаксис при этом точно воссоздаёт атмосферу вскрытия.

В стихотворении «Negerbraut» начало предложения в строке смещено вправо:

«...und wie vorm Aufblick vieler Himmelfahrten des jungen warmen Blutes.

Bis man ihr

Das Messer in die weiße Kehle senkte».

Таким образом автор обозначает границу между своей фантазией о божественном вознесении юной погибшей красавицы и грубой реальностью будней патологоанатома. В графическом оформлении стихотворения находит своё выражение образ пропасти между двумя ипостасями смерти: надеждой на вечную жизнь и беспомощностью трупа. Данный приём имеет также особое значение, с точки зрения ритмики стихотворения. Смещая начало следующей строки вправо, автор визуализирует паузу и фокусирует внимание читателя на реальности происходящего.

В лирическом тексте «Kreislauf» поэт, чередуя длинные и короткие строки, фиксирует внимание читателя на основных смысловых пластах стихотворения, выражая идею бренности всего сущего, бессмысленности человеческой жизни:

«Die übrigen waren wie auf stille Verabredung ausgegangen.

Den schlug der Leichendiener sich heraus, versetzte ihn und ging für tanzen. Denn, sagte er,

nur Erde solle zur Erde werden».

В стихотворении «Kleine Aster» за счёт постепенного сокращения длины строк автор выводит на первый план эпитет-неологизм «dunkelhellila» и создаёт напряжённую атмосферу нарастающего удивления,

которое вызвано шокирующей близостью трупа и цветка, сочетанием врачебного цинизма и необычной красоты.

Эллипсы у Г. Бенна обладают особой художественной выразительностью. В лирическом тексте «Requiem» поэт пишет: «Jeder drei Näpfe voll: von Hirn bis Hoden». Опуская глаголы, Г. Бенн показывает стремительность действий патологоанатома, отделяющего один орган от другого, которая в свою очередь создаёт ощущение быстротечности бытия.

Грамматические параллелизмы в данном стихотворении, напротив, создают особую лиричность при описании мёртвой девушки: «und leckte ihr die hellen Schenkel lang und kniete um die bräunlicheren Brüste».

Среди дополнительных средств особую роль в раскрытии содержания концепта «смерть» играет новаторский приём Г. Бенна, обозначенный нами как скрытый парадокс. Под скрытым парадоксом мы понимаем художественный приём, обозначающий развёрнутую парадоксальную ситуацию со скрытым или двойным смыслом. Например, одно из стихотворений Г. Бенна называется «Schöne Jugend». Двусмысленность объясняется двойной отсылкой на наименование либо к судьбе главной героини, утонувшей в пруду, либо к развёрнутому описанию животного мира, заселяющего этот пруд.

Отличительной чертой когнитемы «восприятие смерти в состоянии изменённого сознания» является комплекс экспрессивных средств, обозначенный нами как «язык изменённого сознания». «Язык изменённого сознания» мы определяем как систему синтаксических и лексических средств выражения, особую языковую презентацию нестандартного мировосприятия, базирующуюся на таких экспрессивных средствах, как поток сознания, неологизм, олицетворение, символ и символический ряд, метафора изменённого сознания, эпитет, мифологическая, философская и географическая аллюзия, метонимия, эллипс, вставка, инверсия, а также тире, которое в рамках данной когнитемы выступает как художественный приём,

служащий для создания эффекта неожиданности и выражающий спонтанный смысловой переход. При этом традиционные средства языка, выражающие изменённое сознание, обретают в поэзии Г. Бенна новый смысл, открывая неизвестные грани мировосприятия.

В стихотворении «О Nacht» поток сознания используется для того, чтобы передать особый способ восприятия окружающей реальности под воздействием кокаина: «ein kleines Stück Zusammenballung, ein Abendnebel, eine Wallung von Raumverdrang, von Ichgefuhl», «zu Kelch und Krone heimgebahr».

Удивительно ярким, с точки зрения словотворчества, является глагол «ansternen». Данный неологизм создаёт образ другого «Я» лирического героя, изменившегося под воздействием наркотика: «О, still! Ich spüre kleines Rammeln: Es sternt mich an - Es ist kein Spott».

Неологизм «Schädel-Flederwisch» выражает восприятие смерти в состоянии изменённого сознания: лирический герой видит смерть как «крыло-череп», т.е. явление, неизбежное и посланное свыше. При помощи неологизма «das Tag-verblühte» автор показывает, как сильно желает лирический герой наступления нового дня. В результате анализа неологизмов было установлено, что характерным для данной когнитемы является особый вид неологизмов, образованных за счёт объединения двух основ посредством тире. При этом сочетание глагольной и именной основ передаёт особое мировосприятие лирического _ героя в состоянии изменённого сознания, где происходит смешение предметного мира и действия.

В связи с тем, что Г. Бенн воспринимает природу как живое, думающее существо, в его творчестве появляются олицетворения. В стихотворении «Betäubung» поэт использует олицетворение «Kosmogonien - Wesen». В понимании лирического героя Вселенная живая.

В этом же лирическом тексте Г. Бенн обращается к символическому ряду: «und Wein und Asche sinkt» [1, S. 88]. Вино и пепел в творчестве поэта символизируют жизнь и смерть.

Метафора позволяет наиболее полно раскрыть образ изменённого сознания в данной когнитеме. Весь лирический текст «Gedicht» представляет собой развёрнутую метафору творчества. Для лирического героя акт творения представляет собой соединение трёх способов познания мира: «halb Bild, halb Wort und halb Kalkül».

В лирическом тексте «Acheron» поэт использует эпитеты для описания хаоса, в котором оказывается лирический герой в состоянии изменённого сознания: «steifender Gestalten»; «ein wogendes Gewühl».

Описывая смерть, поэт обращается к древнегреческой мифологии: «zu Gräbern wieder steigt Demeter». В греческой мифологической системе Деметра - богиня плодородия и земледелия. В данном стихотворении Деметра олицетворяет жизнь. Говоря о её скорой гибели, писатель признаёт неизменную гибель всего живого.

В стихотворении «Wer Wiederkehr in Träumen weiss» встречается метонимия: «Das Auge stirbt nur, das sich über sah, das seinen Blick ins Unbegrenzte rollte». В данном случае Г. Бенн говорит о губительной для человека жажде познания.

Эллипс в лирических текстах данной когнитемы передаёт хаотичность мыслей, чувств и самого восприятия лирического героя. В стихотворении «О Nacht» лирический герой, в попытке осознать свою сущность, не может охватить целостный образ, выхватывая при этом отдельные звуки, запахи и мысли. В связи с этим третья строфа представляет собой назывное предложение, состоящее из длинного однородного ряда имён существительных, причастного оборота и уточнения, выраженного прилагательным: «Tasrkörperchen, Rotzelensaum, ein Hin und Her und mit Gerüchen, zerfetzt von Worte-Wolkenbrüchen - zu tief im Hirn, zu schmal im Traum».

Лирический текст «Trunkene Flut» является наглядным примером использования инверсии в творчестве Г. Бенна: «immer in Schritten dem Ufer nah der trunkenen Flut». В данном случае автор нарушает порядок слов, разрывая распространённое обстоятельство «in Schritten der trunkenen Flut» обстоятельством в дательном падеже «dem Ufer nah», что создаёт образ изменённого сознания.

Разрывая предложение вставной конструкцией с использованием тире, поэт показывает спонтанность перехода от одной мысли к другой в состоянии изменённого сознания. Также при помощи вставки выражается внутренняя противоречивость лирического героя и противоречивость окружающего мира. В стихотворении «О Nacht» появляется следующая вставная конструкция: «Es sternt mich an — es ist kein Spott - : Gesicht, ich: mich, einsamen Gott sich groß um einen Donner sammeln».

В стихотворении «О Nacht» за счёт тире показан резкий переход от образа реальности изменённого сознания к образу внутреннего «Я» лирического героя: «zerfetzt von Worte - Wolkenbrüchen -: zu tief im Hirn, zu schmal im Traum».

Специфику когнитемы «борьба человека со смертью» составляют метафора и её разновидности. Осознавая бессмысленность бытия и неизбежность физической гибели, поэт использует метафоры духовной борьбы, творчества, осени, смерти, а также метафоры Бога.

Характерным для данной когнитемы художественным средством является также метафорический ряд. Говоря об угасающей человеческой жизни, поэт прибегает к метафорическому ряду: «Ein See vom grauen Blute des Herzens ganz vergiftet, machte mich mit krank». Автор сравнивает жизнь человека, обречённого на гибель, с «озером, отравленным серым цветением осени» (Die Blumen). Лирический текст «Verse» представляет собой единый поток метафор и метафорических рядов, пересекающихся друг с другом, чья основная смысловая направленность связана с темой творчества и творца:

«Wenn ja die Gottheit, tief und unerkenntlich, in einem Wesen auferstand und sprach, so sind die Verse» и т.д.

В рамках метафорического комплекса был определён особый тип метафоры, в основе которой лежит аллюзия. В стихотворении «Dennoch die Schwerte halten» данный приём выражает основную смысловую направленность всего текста: «schweigende Stunden in Sils-Maria Wind». Данная метафора говорит о периоде временного затишья-ожиданья в творчестве Ницше на швейцарском курорте Силс-Мария, после которого его посетила идея, написать «Так говорил Заратустра».

Отдельно следует сказать о таких вспомогательных языковых средствах, как неправильное употребление залога и нарушение правил склонения существительных, т.к. в них состоит уникальность языкового выражения когнитемы. В стихотворении «Saal der Kreissendenierauen», описывая новорождённого, поэт использует активный залог вместо пассивного, чтобы вызвать у читателя чувство отвращения: «Urin und Stuhlgang salben es ein». В лирическом тексте «Dennoch die Schwerter halten» Г. Бенн пишет: «vor die Stunde Welt». Предлог «vor» в данном случае требует дательного падежа, но Г. Бенн употребляет артикль «die», указывая на неизбежность конца света. Для него это данность, не подчиняющаяся законам мироздания, что отражено и в языке. Отказываясь от соблюдения правил традиционной грамматики, поэт отрицает устои общества и напоминает о неизбежном.

Основными средствами выражения когнитемы «смерть как явление универсума» являются аллюзия и метафора универсума. Среди аллюзий можно выделить следующие типы: мифологическая, религиозная, историческая и философская.

Например, в стихотворении «Palau» поэт пишет: «Hammer des Thor im Lauf zu den Äsen zerfallen». Среди многочисленных реминисценций, одушевляющих поэзию Г. Бенна, этот миф особенно знаменателен, т. к. в нём

узнаётся «Эдца», древнейший германский эпос и «Весть от Ведуньи», которой «Эдда» открывается.

Среди многочисленных метафор универсума можно отметить следующую: «das Ewig-Sinnlose her». Лирический герой стихотворения «Die Dänin» живёт во Вселенной, в которой вечность не имеет смысла.

Специфику когнитемы «предчувствие смерти» определяет такое языковое средство, как «смысловая дискретность». Термином «смысловая дискретность» нами был обозначен приём, стоящий между двумя уровнями языка, лексическим и синтаксическим. Стихотворение, построенное на основе данного приёма, состоит из отдельных, несвязанных общей идеей или объединённых одной парадоксальной семой смысловых пластов. В лирике Г. Бенна «смысловая дискретность» акцентирует страх лирического героя пред смертью. Ярким примером является лирический текст «Was schlimm ist»:

«Sehr schlimm: eingeladen sein, wenn zu Hause die Räumer stiller, der Café besser

und keine Unterhaltung nötig ist.

Am schlimmsten:

Nicht im Sommer sterben,

wenn alles hell ist

und die Erde für Spaten leicht».

Анализ функционирования языковых структур, служащих для выражения авторского концепта «смерть», позволил выявить и описать когнитивную структуру, свидетельствующую о существовании различных способов реализации концепта, в зависимости от авторской задачи. Такие когнитемы, как «мёртвое тело», «восприятие смерти в состоянии изменённого сознания», «борьба человека со смертью», «смерть как явление универсума», «предчувствие смерти», получают в творчестве Г. Бенна

особый смысл, становятся посредниками в процессе актуализации целостного концепта. Актуализация этих составляющих придаёт творчеству Г. Бенна особый смысл. Для поэта смерть не является событием, но вечно присутствует в его бытии. Специфика авторского концепта проявляется не только в том, какие когнитемы обладают особыми свойствами, но и в том, какие языковые способы находит Г. Бенн для выражения данных когнитивных составляющих концепта. Доминирующие средства художественной выразительности относятся к различным уровням языка и включают в себя деструктивный синтаксис, язык изменённого сознания, метафору, аллюзию и смысловую дискретность.

В Заключении диссертационного исследования представлены обобщения и основные выводы о языковом выражении концепта «смерть» в немецкой лингвокультуре и о специфике языковой презентации когнитем в составе авторского концепта «смерть» на основе лирических текстов Г. Бенна.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

Статьи в периодических изданиях, рекомендованных ВАК:

1. Дербенёва С.И. Слот «мёртвое тело» в системе концепта «смерть» и его лингвистическое своеобразие [Текст] / С.И. Дербенёва // Известия Самарского центра Российской академии наук. - Самара: изд-во Самар. науч. центраРАН, 2009.-Т. 11.-№4.-Выпуск6.-С. 1528-1533,-0,7 п.л.

2. Дербенёва С.И. Концепт «смерть» в лирике Г. Бенна: когнитивно-авторский подход [Текст] / С.И. Дербенёва // Известия Самарского центра Российской академии наук. — Самара: изд-во Самар. науч. центра РАН, 2010. -Т. 12.-№5.-Тематическийвыпуск.-С. 178-181.-0,5 п.л.

Публикации в вузовских сборниках:

3. Дербенёва С.И. Языковые средства раскрытия феномена смерти как явления универсума на примере стихотворений Г. Бенна // «Гуманитарные

науки», вестник БГПУ, выпуск №6 (г. Барнаул, 2006 г.) - Барнаул: ГОУВПО «Барнаульский государственный педагогический университет», 2006. - С. 89 -93.-0,5 п.л.

4. Дербенёва С.И. Синтаксическое выражение когнитемы «предчувствие смерти» в лирике Г. Бенна в свете когнитивно-авторского подхода // Стилистика и межкультурная коммуникация: сб. научных статей (г. Самара, март 2010 г.). - Самара: СГАКИ, 2010. - С.73 - 80. - 0,9 п.л.

Материалы и тезисы докладов на конференциях:

5. Дербенёва С.И. Аксиология человеческого тела и философская проблема смерти в лирике Г. Бенна на примере стихотворения «Mann und Frau gehn durch Krebsbaracke» // Актуальные проблемы прагмалингвистики в контексте межкультурной коммуникации: материалы Всероссийской научной конференции (г. Тольятти, 7-8 декабря 2006 г.) - Тольятти: Тольяттинский Государственный университет, 2006. - С. 127-130. - 0,4 п.л.

6. Дербенёва С.И. Лингвистическое выражение концепта тела в лирике Г. Бенна [Текст] / С.И. Дербенёва // Языковые коммуникации в системе социально-культурной деятельности: материалы Второй Всероссийской научно-практической конференции (г. Самара, 15-16 марта 2007 г.) - Самара: Самар. гос. акад. культуры и искусств, 2007. - С. 103-109. - 0,8 п.л.

7. Дербенёва С.И. Художественное своеобразие лирического текста Г. Бенна «Nur zwei Dinge» // Научный молодёжный ежегодник. Выпуск 3. Часть 1: материалы открытого регионального молодёжного форума «Межкультурная дистанция и межкультурный диалог в истории и современности» и труды Гуманитарной секции (г. Самара, ноябрь 2008 г.) - Самара: Издательство СамНЦ РАН, 2008. - С. 159-172. -0,4 п.л.

8. Дербенёва С.И. Лингвистическое своеобразие концепта смерти в лирическом тексте Г. Бенна «Nur zwei Dinge» [Текст] / С.И. Дербенёва // ВУЗ культуры и искусств в образовательной системе региона: материалы Пятой Всероссийской электронной научно-практической конференции (г. Самара,

январь-декабрь 2007 г.). - Самара: Самар. гос. акад. культуры и искусств, 2008. — С. 180-183. —0,4 п.л.

9. Дербенёва С.И. Концепт «смерть как явление универсума» и его лингвистическое выражение в лирике Г. Бенна [Текст] / С.И. Дербенёва // Языковые коммуникации в системе социально-культурной деятельности: материалы Третьей Международной научно-практической конференции (г. Самара, 10-11 ноября 2008 г.). - Самара: Самар. гос. акад. культуры и искусств, 2009. - С. 27-30. - 0,4 п.л.

10. Дербенёва С.И. Концепт «смерть» и его лингвистическое выражение в стихотворении Г. Бенна «О ночь» // Научный молодёжный ежегодник. Выпуск 4: материалы открытого регионального молодёжного форума «Мир глазами молодых учёных» (г. Самара, декабрь 2009 г.). - Самара: Издательство СамНЦ РАН, 2009. - С. 57-61. - 0,4 п.л.

Подписано в печать 28.10.10. Формат 60x84 1/16. Бумага офсетная. Печать оперативная .-ИЗД.Л. 1.69. Усл.печл. 1.57. Тираж 130 экз. Заказ № 16527.

Отпечатано в типографии ООО «СамЛюксПринт» 443095, г. Самара, ул. Ташкентская, 151А Тел: 8 (846) 927-07-09, 267-58-73.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Дербенёва, Светлана Игоревна

Введение.

Глава I. Объективизация концепта в психологии, философии, лингвистике и в, художественном творчестве.'.

1.Ь Языковая личность и картина мира в лингвокультуре и художественном творчестве.

1.2 Проблема концепта в современном научном знании.

1.3 Когнитивно-авторский подход-к проблеме функционирования концепта и когнитем в художественном произведении.

1.4 Специфика использования художественного слова: индивидуальный стиль.

1.5 Концепт «смерть» в контексте творчества Г. Бенна.

Выводы по главе I.

Глава II. Эксплицитные и имплицитные средства выражения концепта «смерть» в лингвокультуре Германии и в лирике

Г. Бенна.

2.1 Концепт «смерть» в лингвокультуре Германии.

2.1.1 Структурные особенности концепта «смерть» в немецком языке.

2.1.2 Тематическая группа «смерть как окончание жизни».

2.1.3 Тематическая группа «виды смерти».

2.1.4 Тематическая группа «убийство».

2.1.5 Тематическая группа «медицинский аспект смерти».

2.1.6 Тематическая группа «смерть как социальный феномен».

2.1.7 Тематическая группа «символическое и религиозное восприятие смерти человеком».

2.1.8 Тематическая группа выражение предельных ситуаций».

2.1.9 Тематическая группа «близость смерти».

2.1.10 Тематическая группа отношение к смерти».

2.1.11 Тематическая группа «игра со смертью».

2.1.12 Структура авторского концепта «смерть» влирике

Г.Бенна.

2.2 Когнитема «мёртвое тело» в структуре концепта «смерть» и её языковое выражение.

2.3 Восприятие смерти в состоянии изменённого сознания: языковой аспект.

2.4 Языковая специфика выражения когнитемы борьба человека со смертью».

2.5 Языковое своеобразие когнитемы смерть как явление универсума».

2.6 Языковая презентация когнитемы предчувствие смерти».

Выводы по главе II.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Дербенёва, Светлана Игоревна

Современные социокультурная и эвристическая ситуации актуализируют значимость когнитивной1 парадигмы функционирования' языковых явлений. С позиций когнитивно1 ориентированной, лингвистики сделан целый' ряд весьма успешных попыток осмыслить специфическую фиксацию культурно значимых явлений и характеристик бытия в форме языковых знаков, что говорит об особой перспективности изучения языкового концепта. Актуальность исследования обусловлена тем, что целый ряд базовых концептов, одним из которых является концепт «смерть», остаётся вне поля зрения исследователей. Круг лингвистов, изучающих концепт, достаточно широк (Н.Ф. Алфиренко, Ю.Д. Апресян, Л.Г. Бабенко, А.П. Бабушкин, Е.С. Балашёва, С. Г. Воркачёв, В.З. Демьянков, JI.A. Исаева, BiHi Карасик, В.В. Красных, Е.С. Кубрякова, В.В. Колесникова, Н.И: Колодина, С.Х. Ляпин; В.П. Нерознак, З.Д. Попова; Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, И.А. Тарасова, В.Н. Телия.и др.) Проблема концепта рассматривается и в других научных дисциплинах и представлена, например, в работах культурологов С. А. Аскольдова-Алексеева; Ж. Делеза, Ф. Гваттари и т.д.

Каждый концепт оригинален, и его. специфика объясняется культурными доминантами поведения, исторически закреплёнными ценностными ориентациями, принятыми в соответствующей лингвокультуре. Концепт смерти в немецкой лингвокультуре представляет перспективную область для лингвистических исследований. Обращение к концепту смерти связано с тем, что интерес к онтологическим вопросам бытия всегда был свойственен человеку. В' наши дни широкое распространение получают темы, связанные с моментами умирания, с возможностью жизни после смерти. В современном мире смерть непосредственно связана с материальным процессом телесного распада и воспринимается также как состояние, разделяющее людей.

В' диссертации концепт «смерть» рассматривается на материале лирического творчества Г. Бенна (1886-1956). Для этого поэта характерна оригинальнаяг трактовка данного концепта. Равнодушие и цинизм автора; по отношению к смерти проявляется в многоаспектной медицинской« тематике, которая находит своё выражение в многочисленных описаниях умирающих» людей, болезней и вскрытия1. Натуралистическая' откровенность при этом граничит с лиризмом сострадания, а равнодушие — с эпатирующей' эмоциональностью, которая выходит на первый план при описании особой* красоты, смерти.

Научная* новизна исследования состоит в том, что в нём предпринято комплексное исследование языковых средств выражения концепта «смерть» в лирике Г. Бенна, в основе которого лежит изучение дискретной когнитивной структуры и языковых способов выражения1 данного концепта на всех уровнях языка, а также сформулированы основы, системного анализа в данной области исследования.

Актуальность диссертации обусловлена потребностью в исследовании когнитивных основ творчества Г. Бенна как одного из ярких представителей немецкого экспрессионизма. Исследование индивидуальных характеристик, свойственных функционированию концепта в лирическом тексте, анализ специфической» структуры концепта, свидетельствующий об авторском видении феномена смерти, представляются актуальными, т.к. позволяют проследить глубинные связи когнитивного опыта индивидуума и социума, определенные медиативной функцией языка.

Объектом исследования является содержательная структура концепта «смерть» в немецкой лингвокультуре.

Предмет исследования составляют имплицитные и эксплицитные средства реализации концепта «смерть» и их функционирование в лирике Г. Бенна.

Гипотеза исследования: Принадлежность концепта индивидуально-когнитивной системе и одновременно национальной культуре определяет необходимость разработки методов и приемов изучения специфического вида концептов, характеризующегося уникальными свойствами и получившего в исследовании название «авторского концепта». Авторский концепт представляет собой сложно организованную структуру, элементами которой- являютсякогнитемы.

Цель настоящей работы состоит в изучении, выявлении и описании индивидуально-авторских характеристик концепта «смерть» в творчестве Г. Бенна-и в систематизации средств реализации данного концепта. В качестве конкретных задач исследования рассматриваются:

1. анализ существующих направлений концептуального анализа;

2. разработка понятийного аппарата и программы исследования;

3. изучение таксономических классификаций лексики со значением «смерть»;

4. выявление и описание когнитивной.структуры исследуемого концепта;

5. систематизация способов языкового выражения концепта «смерть» в лирике Г. Бенна.

Материалом исследования являются сборники стихотворений

Г. Бенна «Gedichte in der Fassung der Erstdrücke» (1982) и «Vor die Stunde" der

Welt» (2008), охватывающие все периоды творчества поэта.

Методологическую и теоретическую основу диссертационного исследования составили в первую очередь труды отечественных лингвистов по концептологии и когнитивной лингвистике (A.A. Вежбицкая, С.Г. Воркачёв, В.И. Карасик, В.В. Колесникова, Н.И. Колодина, Е.С. Кубрякова, В.П. Нерознак, 3. Д. Попова, Г.Г. Слышкин, И.А. Стернин, В.Н. Телия), а также по проблеме индивидуального стиля (В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Ю.М. Лотман, JI.B. Щерба).

В процессе работы над диссертацией использовался комплекс методов исследования, позволивших решить поставленные задачи: лингвостилистический анализ, метод контекстуального анализа значения слова, когнитивный анализ.

Теоретическая1 значимость работы определяется тем, что был обоснован и получил дальнейшее развитие комплексный анализ функционирования концепта в художественном' произведении; разработано понятие авторского концепта, выявлена его когнитивная структура, дана системная характеристика способов?функционирования концепта «смерть» в лирике Г. Бенна.

Практическая, значимость исследованиям определяется тем, что оно может быть использовано при разработке общих и специальных курсов по когнитивной лингвистике, языкознанию, фразеологии и лексикологии, немецкого- языка; в практических пособиях- по интерпретации-художественного и, в частности, лирического текста, а также в пособиях* по межкультурной коммуникации.

Положения, выносимые на,защиту:

1. Систематизация^ лексикографических источников- позволяет выявить в фонде немецкого языка следующие тематические группы в составе понятийного поля «смерть»: смерть как окончание жизни, виды смерти, символическое и религиозное восприятие смерти человеком, близость смерти, смерть как социальный« феномен', медицинский аспект смерти, отношение к смерти, игра, со смертью, убийство, выражение предельных ситуаций. Данные тематические группы характеризуют универсальное ядро концепта "смерть" в немецком языке.

2. В отличие от полевого подхода, когнитивно-авторский подход выявляет в концепте качественно новые характеристики, свидетельствующие о дополнительных ценностях, привносимых в процессе использования концепта автором. Для описания1 данного понятия вводится термин «авторский концепт», определяемый как особый тип культурного концепта, в котором фиксируется культурно-значимый лингво-когнитивный опыт, выраженный в индивидуальной творческой интерпретации автора, и представленный в художественном тексте.

3. Разрабатываемое понятие «авторский концепт» структурируется из когнитем. Когнитема - это единица авторской картины мира, отражающая способ познания определённой сторонь1 концепта, его культурную значимость, индивидуальное осознание и- выраженная в художественном тексте при помощи языковых средств:

4. В структуре авторского концепта «смерть» в лирике Г. Бенна выделяются пять основных когнитем: мёртвое тело, борьба человека со смертью, восприятие смерти в состоянии изменённого"'сознания, смерть как явление универсума и предчувствие, смерти.

5. Выделенные в составе авторского концепта когнитемы реализуются средствами различных языковых уровней. Каждая когнитема имеет собственный план выражения, в котором определяются* доминанты, наиболее полно отражающие её смысловое и семантическое своеобразие.

Апробация работы: Основные положения диссертации были изложены на ежегодных аспирантских семинарах «Актуальные проблемы научных исследований» (СГАКИ, 2007 - 2009г.г.), на научно-методической конференции СГАКИ (2007г.), на Второй Всероссийской , научно-практической конференции (СГАКИ, март 2007г.), на конференции «Мир глазами молодых исследователей» (ПГСГА, 2008г.).

Структура и объём работы определяются целями и задачами исследования: Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и. библиографического списка, содержащего 227 источников научной литературы, 16 словарей, 2 источника фактического материала и 5 Интернет-источников^-'

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Способы языковой реализации концепта "смерть" в лирике Г. Бенна"

Выводы по главе II

Изучение языковой реализации концепта «смерть» в немецкой лингвокультуре, а также анализ функционирования данного концепта в лирическом творчестве Г. Бенна подтвердили гипотезу исследования, а именно предположение о необходимости разработки нового типа концепта, обозначенного как авторский, т.к. данный концепт обладает рядом уникальных характеристик. Под авторским концептом мы понимаем особый тип культурного концепта, в котором фиксируется культурно-значимый лингво-когнитивный опыт, выраженный в индивидуальной творческой интерпретации автора через художественный текст.

Для описания языкового выражения концепта «смерть» в лингвокультуре Германии мы обращаемся к понятийному полю и объединяем языковые единицы в понятийное поле «смерть», характеризующее стандартную языковую презентацию концепта в немецком языке, но не в художественной литературе. На основе лексикографического фонда современного немецкого языка было определено понтятийное поле «смерть», представленное следующими тематическими, группами: «смерть как окончание жизни, «виды смерти», «символическое и религиозное восприятие смерти человеком», «близость смерти», «смерть как социальный феномен», «медицинский аспект смерти», «отношение к смерти», «игра со смертью», «убийство», «выражение предельных ситуаций».

В результатег проведённого исследования было установлено, что* количество лексических единиц, выражающих тему смерти на эксплицитном уровне, составляет 47,9 %, а количество единиц, соответствующих имплицитному уровню, равняется 52,1%. Смерть осознаётся в немецкой лингвокультуре как социальный феномен, а также в контексте медицинской тематики, однако, наряду с этим широкое распространение имеет осмысление смерти через символико-метафорический комплекс.

На основе проведённого лексикографического анализа было установлено, что наиболее полно концепт «смерть» в немецком языке раскрывается во фразеологическом фонде. Наибольшее количество фразеологических единиц включает в себя тематическая группа «выражение предельных ситуаций». При этом самой многочисленной является тематическая группа «виды смерти».

Понятийные поля представляют собой способ систематизации общеупотребительной лексики. Они выражают смыслы, типичные для определённой лингвокультуры. Художественный тектст, с одной стороны, являетя носителем культуры, но, с другой стороны, содержит специфические смыслы. Его языковое выражение является нестандартным. В связи с этим, метод описания языковых единиц при помощи^ понятийного поля неприемлем по отношению к художественному тексту.

Авторский концепт выражается через общеупотребительные языковые-единицы, характерные для? понятийного поля «смерть», а* также через специфические единицы языка. Общими для понятийного поля и авторского концепта «смерть» являются только три языковые единицы: «der Tod», «sterben», «Tod».

Уникальность смыслового содержания и языкового выражения доказывает дискретность авторского концепта, обусловленную личностной« интерпретацией общекультурного феномена «смерть». Концепт «смерть» представлен в лирике поэта пятью когнитемами: мёртвое тело, восприятие смерти в состоянии изменённого сознания, борьба' человека со смертью, смерть как явление универсума, предчувствие смерти.

Когнтемы являются элементами смысла авторского концепта «смерть» и полностью покрывают спектр его значений. При этом они выражаются как эксплицитно, так и имплицитно. Эксплицитное выражение каждой когнитемы уникально, но, тем не менее, прослеживаются общие для всех когнитем лексические единицы: «Blut», «zerfallen», «tot», «Tod», «sterben». Совокупность языкового выражения когнитем представляет собой-языковое выражение авторского концепта «смерть».

Основные имплицитные средства выражения когнитемы определяют её уникальность. Для когнитемы «мёртвое тело» характерно в первую очередь преобладание эксплицитных единиц, среди имплицитных средств основным является «деструктивный синтаксис». К дополнительным средствам относятся метафора человеческого тела, эпитет, скрытый парадокс, сравнение, метонимия, библейская аллюзия. На фонетическом уровне когнитему выражают аллитерация и анафорический повтор слога; На морфологическом уровне необходимо отметить преобладание имени существительного. стальные когнитемы выражаются преимущественно имплицитно; Отличительной чертой когнитемы; «восприятие смерти; в; состоянии изменённого» . сознания» . является , «язык изменённого . сознания». Дополнительными- средствами при этом; являются; риторический; вопрос; восклицательное: предложение, повтор, грамматический»; параллелизм; антитеза; перифраз, аллитерация и ассонанс. На уровне морфологии: преобладают глагольные формы.

Специфику когнитемы «борьба? человека со смертью» составляют метафора и её; разновидности. В качестве: дополнительных художественных; средств на лексическом уровне выступают перифраз, олицетворение, сарказм, эпитет, сравнение, метонимия, символ и символический» ряд, аллюзия^ повтор, принижение значения; неологизм, сниженная; лексика; на синтаксическом уровне — эллипс, грамматический параллелизм, риторический / вопрос, вставка, цитата, тире как : риторическая; фигура; использующаясяг для: создания - эффекта замедленного времени,, нарушения правил склонения существительных в целях усиления; экспрессивности, особая; строфика, восклицательные предложения; на морфологическом уровне - написание с.большой; буквы,местоимений; и глаголов, неправильное употребление залога в целях усиления художественной выразительности; на! фонетическом уровне - аллитерация и анафорические повторы слогов.

Для когнитемы «смерть как явление универсума» основными: средствами художественной выразительности являются аллюзии и метафоры; изменённого сознания. Наиболее1 полно данная когнитема раскрывается за, счёт таких языковых средств, как иностранные слова, парадокс, антитеза; метонимия, эпитет, неологизм, сравнение, анафора, аллитерация шипящих и цветовая символика.

Уникальность когнитемы «предчувствие смерти» выражается? через новаторский приём Г. Бенна, обозначенный как «смысловая дискретность». К дополнительным художественным средствам относятся символическое выражение, метафоры и метафорические ряды жизненного пути человека, иностранные слова, анафора, неологизм, грамматический параллелизм, цитата, эллипс, лексический повтор, аллитерация, перифраз и сарказм.

На основе анализа языковой специфики авторского концепта «смерть» было установлено, что для. каждой когнитемы свойственно уникальное языковое выражение, которое заключается в специфическом наборе средств, художественной выразительности. Несмотря на то, что некоторые имплицитные средства переходят из одной когнитемы в другую, они» обладают рядом-отличительных черт, как на уровне лингвистики, так и на семантическом уровне.

Среди языковых средств выражения когнитемы «мёртвое тело» метафора присутствует в основном в виде развёрнутой метафоры человеческого тела; все" эпитеты также направлены исключительно на описание трупа; библейская аллюзия переплетается с символикой частей тела. Сравнение и метонимия непосредственно связаны с описанием трупа и вскрытия, но характеризуются также обилием контрастов и, в первую очередь, направлены на эпатаж. Скрытый парадокс, в сущности, является новаторским лингвистическим средством и в свзи с этим представляет собой уникальный способ раскрытия когнитемы «мёртвое тело». Преобладание имени существительного, в общем и целом, характерно для всего творчества Г. Бенна, но как средство выражения данной когнитемы получает дополнительные смыслы, выражая распадающийся мир. Многочисленные существительные, не связанные действием, характеризуют различные части бывшего целого. Уникальность фонетических средств художественного выражения состоит в том, что они, прежде всего, презентируют философские размышления поэта о природе деструкции, едином природном начале и борьбе протвоположностей.

Лексические повторы, характерные для когнитемы «восприятие смерти в состоянии изменённого сознания», выражают бесконечный диалог лирического героя с своим собственным «Я» и с реальностью. Специфика антитезы состоит в том, что жизнь и смерть противопоставляются в контексте изменённого сознания. Иная реальность, мир, в которм царит наркотик, отождествляется со смертью. Перифраз отражает осознанную попытку ухода от реальности. Преобладание глагольных форм на морфологическом уровне является специфической характеристикой когнитемы. Синтаксические средства, такие, как риторический вопрос, восклицательное предложение, грамматический параллелизм, представляют собой попытку осознания себя в состоянии изменённого сознания и служат «мостиками» между реальным миром и неизвестными гранями бытия. .Фонетические средства художественной выразительности служат созданию противоречивого образа изменённого сознания и передают атмосферу иной реальности. Уникальность фонетического выражения данной когнитемы состоит также в повторе сочетания согласных звуков? [Чг], фиксирующем внимание читателя на внутреннем состоянии лирического героя.

Специфика дополнительных языковых средств когнитемы «борьба со смертью» состоит в том, что все они направлены на раскрытие заявленной проблемы. Уникальность языкового выражения когнитемы обусловлена, в том числе, наличием таких средств языка, как принижение значения, сниженная лексика, тире, создающее в стихотворении эффект замедленного времени, а также неправильное согласование и неверное употребление залога в целях усиления художественной выразительности, написание с большой буквы глаголов и местоимений. Дополнительные средства художественной выразительности встречаются также в других когнитемах, но, тем не менее, также обладают спецификой. Перифраз используется в целях языковой игры, а также позволяет избежать прямого упоминания смерти, пугающей лирического героя. Олицеторение описывает живое природное начало, противостоящее смерти. Сарказм выражает врачебный цинизм, свойственный поэту. За счёт эпитетов создаётся образ жизни, сопротивляющейся хаосу. Сравнение на языковом уровне характеризует постижение сущности жизни и смерти, сопоставляя их. Метонимия акцентирует наиболее яркие проявления борьбы порядка и хаоса. Аллюзия подчёркивает глобальность проблемы, истоки которой лежат в мифической древности. Специфика символизма данной когнитемы заключается в наличие цифровой символики. Цветовая символика при этом имеет ярко выраженную негативную коннатацию. Лексические повторы передают напряжённую атмосферу борьбы. Неологизмы представляют собой выражение противоречивоговнутреннего состояния лирического героя. Лингвистическое своеобразие неологизмов обусловлено наличием среди них причастий и глаголов. Специфика таких риторических фигур, как эллипс, инверсия; зевгма, грамматический параллелизм, риторический вопрос, вставка, цитата, особая строфика и восклицательные предложения, определяется тем, что они акцентируют состояние борьбы, передают её особую атмосферу, волнение и напряжение лирического героя, противостоящего смерти, а также подчёркивают определённые смысловые пласты когнитемы. Фонетический уровень отличается особой художественной выразительностью аллитерации.

Среди дополнительных средств языкового выражения когнитемы «смерть как явление универсума» преобладают средства лексического уровня языка. Их специфика определяется тем, что все они направлены на раскрытие образа смерти в контексте универсума. Такие языковые средства, как парадоксы, а также повторы шипящих свойственны только данной' когнитеме. Остальные дополнительные языковые средства, выражающие другие когнитемы, также обладают определённой спецификой. Антитеза выражает противоречивость вселенной и человеческой души. Анафора и метонимия акцентирует оттенки смысла, связанные с постижением-сущности смерти. Эпитеты имеют двоякую функциональную направленность: с одной стороны, они создают образ распада, с другой стороны, передают гармонию универсума. Неологизмы отражают непостижимость вселенной. Их языковое своеобразие проявляется в том, что для них характерно сложение более двух основ, а также суффиксация. Сравнение выражает процесс познания универсума. Иностранные слова служат созданию образа современного мира, подчёркивая при этом атмосферу отчуждённости. Цветовая символика в рамкакх данной когнитемы носит глубоко личностный характер, противопоставляя положительные и отрицательные стороны жизни.

Дополнительные языковые средства выражения когнитемы «предчувствие смерти» также по-своему уникальны. Метафора отражает жизненный путь человека. Перифразы и эллипсы обусловлены страхом перед смертью и перед богом. Сарказм обращен к человеческой телесности. Поэт смеётся над бренностью человеческого тела, осознавая при этом собственную обречённость. Неологизмы, иностранная лексика и цитаты создают образ давно утерянного прошлого. Языковое своеобразие неологизмов заключается в субстантивации глагольных форм и развитой префиксации. Уникальность символики обусловлена тем, что поэт обращается исключительно к символам цветов, которые он ассоциирует со смертью. Повторы, грамматические параллелизмы и анафоры выражают осознание неизбежгости смерти. Специфика фонетических средств художественной выразительности определяется противоречивостью аллитерации, в рамках которой повтор одного и того же согласного звука может обладать целым спектром значений.

205 Заключение

Уникальность концепта в творчестве обусловлена дискретностью- и разными структурными картинами его представления. Определённый, нами. когнитивно-авторского подход представляет собой конкретизацию изучения культурных концептов с точки зрения их языкового компонента, личностного миропонимания- и авторской интерпретации. Когнитивно-авторский подход базируется на интерпретации языковых единиц, выраженных как имплицитно, так и эксплицитно в рамках художественного произведения, и презентириующих авторскую картину мира. Данный подход, применяемый при исследовании художественного творчества, позволяет заполнить очевидные пробелы в изучении художественного концепта и решает проблему концептуальной, единицы- понимания художественного текста. Специфика' когитивно-авторского подхода состоит в том, что первоочередную роль в исследовании концепта играет его образность, выраженная в эксплицитных, а также имплицитных экспрессивных средствах на всех уровнях языка и обусловленная особенностями авторского мировоззрения.

Данный подход позволяет выявить авторский концепт, т.е. особый тип культурного концепта, в котором фиксируется культурно-значимый лингво-когнитивный опыт, выраженный в индивидуальной творческой интерпретации автора через художественный текст.

Проблема функционирования концепта в художественном тексте неразрывно» связана с такими понятиями, как «картина мира», «языковая личность», «индивидуальный стиль». В рамках художественного произведения все данные феномены приобретают особые характеристики.

Лингвокультурная составляющая авторского концепта реализуется в авторской картине мира, которая, как и концепт, представляет собой упорядоченную совокупность знаний о действительности. Концепт связывает между собой личностный и коллективный опыт как единицы картины мира.

Авторский концепт является элементом художественной картины мира, которая* воплощается в отборе элементов содержания художественного произведения и языковых средств. .

Когнитивный аспект авторского концепта связан с языковой? личностью, отражающей опыт определённого автора. Концепт выступает в качестве репрезентанта языковой личности, демонстрируя^ единство представлений в социуме. Через неё совокупность смыслов, вложенных в концептосферу, находит своё непосредственное выражение. В художественных текстах нестандартная языковая, личность может быть выражена через совокупность авторских концептов.

Индивидуально-авторские характеристики концепта пересекаются с понятием «индивидуальный стиль». В индивидуальной реализации концепта и через индивидуальный стиль выявляется различие представлений, связанное с личностным опытом. В основе идиостиля и авторского концепта лежит работа над словом, определяемая когнитивной системой, свойственной автору. Индивидуальный стиль писателя включает в себя множество авторских концептов, объединённых общей темой и повторяющимися языковыми средствами.

Выявление авторского концепта представляется нам необходимым, т.к. концепт «смерть» в лирическом творчестве Г. Бенна получает качественно новые смыслы и выражается уникальным языком. Данный вид концепта может выражаться' как эксплицитно, так и имплицитно. Под эксплицитными средствами в данной работе понимаются языковые единицы, обладающие номинативным, предметно выраженным значением. Имплицитные языковые средства содержат дополнительный подразумеваемый смысл, вытекающий из соотношения единиц текста. Авторский концепт может быть выражен через общеупотребительную лексику, которая может иметь как нейтральную, так и экспрессивную окраску, но также и через уникальный язык автора, т.к. в его основе лежит образность, раскрывающая понимание автором его универсума.

Авторский концепт существует как фиксация культурного* опыта реализация,ценностей, присущих культуре, но в том многообразии смыслов, которые придаёт им автор. Данный концепт подчёркивает значимость авторского опыта, т.к. складывается из суммы, восприятия действительности автором-и общественного осмысления. Авторский концепт — это воплощение1 творческо-когнитивной деятельности, поэтому он обладает чертами' художественного концепта, т.е. является смысловым элементом художественного текста и содержит в себе универсальный опыт языковой личности.

Данный концепт не является однородным, т.к. в. его составе определяются когнитемы, под которыми мы понимаем единицы авторской картины мира, отражающие способ познания определённой стороны концепта, его культурную значимость, индивидуальное осознание и реализующиеся в языке художественного текста.

Многомерная структура авторского концепта подразумевает его особое описание, которое целесообразно разбить на несколько этапов: лексикографический анализ, изучение его функционирования в художественном произведении* на уровне смысла, выявление когнитем, а также изучение их языковой презентации.

Качественные отличия авторского концепта от культурного, индивидуально-авторского и художественного подтверждает лексикографический анализ концепта «смерть» на материале немецкого» языка, т.к. языковые особенности концепта в лирике Г. Бенна практически полностью расходятся с его языковой презентацией в словарях.

Для описания языкового выражения концепта «смерть» в лингвокультуре Германии мы обращаемся к понятийному полю и объединяем языковые единицы в понятийное поле «смерть», характеризующее стандартную языковую презентацию концепта в немецком языке, но не в художественной литературе.

На основе анализа базовых словарей современного немецкого языка было выявлено понятийное поля «смерть», включающее в себя тематические группы. В-центре понятийного поля «смерть» находится тематическая группа «смерть как окончание жизни», далее следуют группы- «виды смерти», «убийство», «медицинский аспект смерти», «смерть как социальный феномен». При группирове тематических групп мы исходили из того, что» понятия должны следовать друг за другом по принципу: от предметного, значения - к переносному, т.е. от конкретного - к образному, от объективного - к субъективному выражению смерти: В' связи с этим далее следует группа «выражение предельных ситуаций», которая в отличие от предыдущих выражается преимущественно через имплицитные языковые средства и характеризуется образностью. На периферии понятийного поля «смерть» находятся- лексические поля «близость смерти», «отношение к смерти», «игра со смертью», которые выражают субъективное отношение к смерти.

На основе проведённого лексикографического анализа было установлено, что наиболее широко* понятие «смерть» в немецком языке раскрывается во фразеологическом фонде. Наибольшее количество фразеологических единиц включает в себя тематическая группа «выражение предельных ситуаций. Самой многочисленной является группа «виды смерти».

Смерть осознаётся в немецкой лингвокультуре как социальный феномен, а также в контексте медицинской тематики, однако, наряду с этим широкое распространение имеет её- осмысление через символико-. метафорический комплекс. Исследование показало, что количество* эксплицитных единиц, выражающих тему, составляет 47,9 %, а количество имплицитных единиц - 52,1%.

В результате исследования в составе авторского концепта «смерть» в поэзии Г. Бенна было выявлено пять основных когнитем: мёртвое тело, борьба человека со смертью, восприятие смерти в состоянии изменённого сознания, смерть как явление универсума и предчувствие смерти. Когнтемъь являются элементами смысла авторского концепта «смерть» и полностью пкрывают спектр его значений. Совокупность языкового- выражения* когнитем представляет собой- языковое выражение авторского концепта «смерть».

Языковое выражение концепта «смерть» в лирике поэта практически не соприкасается с лексикографическим фондом немецкого языка:. В' результате сравнительного анализа языкового выражения концепта« в; немецком языке и в лирике Г. Бенна нами было выявлено всего-три'общих лексических единицы («der Tod», «sterben», «tot»). Фразеологические единицы, типичные для немецкой лингвокультуры, практически не представлены в поэзии. Г. Бенна. Данный" факт объясняется тем, что восприятие поэтом феномена смерти является' уникальным, как на уровне смысла, так и на уровне языка. Создавая« в своём творчестве особый мир, писатель создаёт также новый язык, способный отразить> своеобразие множества образов смерти в составе указанных когнитем.

При этом посредством когнитем концепт «смерть» в лирике-Г. Бенна выражается как эксплицитно, за счёт универсальных лексических единиц, выявленных при лексикографическом анализе, так и имплицитно. Имплицитное выражение когнитем-затрагивает все уровни языка. При этом лингвистическое выражение каждой когнитемы является уникальным, хотя имеют место и общие тенденции языковой презентации концепта.

На основе выявленных эксплицитных средств можно определить лексические единицы, переходящие* из одной когнитемы в другую: «Blut», «zerfallen», «tot», «Tod», «sterben».

Помимо этого существуют специфические эксплицитные единицы. В рамках когнитемы «мёртвое тело» превалируют лексические единицы, описывающие вскрытие человеческого тела: «Messer», «herausschneiden», «Gehirn», «Brusthöhle» и др. Эксплицитное выражение когнитемы «восприятие смерти в состоянии изменённого сознания» характеризуется лексическими единицами, которые презентируют наркотическое, алкогольное опьянение или транс: «trunken», «trance», «Traum», «Fieber», «Betäubung и т.д.

Лексические единицы когнитемы «борьба человека со смертью» описывают различные виды противостояния и их последствия: «Wunde», «blaß», «Sieger», «schlagen и др.

Эксплицитное выражение когнитемы «смерть как явление универсума» непосредственно связано с лексическими единицами, выражающими философское сознание смерти в целом и смерти отдельного человека в частности: «Opfer», «Grab», «zerfallen», «vergehn», «Vergänglichkeit», «final» и т.д. Лексические единицы когнитемы «предчувствие смерти» на эксплицитном уровне описывают личное восприятие смерти поэтом: «Alter», «Erde», «Spate» и др. Среди эксплицитных лексических единиц- в лирике Г. Бенна присутствуют многие специфические единицы, не указанные в лексикографических источниках, что связано с уникальным языковым выражением авторского концепта.

В результате анализа имплицитных средств выражения когнитем было установлено, что основным художественным средством выражения когнитемы «мёртвое тело» является «деструктивный синтаксис». К дополнительным языковым, средствам относятся метафора человеческого тела, эпитет, скрытый парадокс, сравнение, метонимия, библейская аллюзия. На фонетическом уровне когнитему выражают аллитерация и анафорический повтор слога. На морфологическом уровне необходимо отметить преобладание имени существительного.

Деструктивный синтаксис» и «скрытый парадокс» представляют' собой новаторские экспрессивные средства Г. Бенна, которые были обозначены нами в ходе исследования.

Отличительной чертой когнитемы «восприятие смерти в состоянии изменённого сознания» является комплекс экспрессивных средств, определяемый нами как «язык изменённого сознания». В качестве дополнительных средств выступают инверсия, риторический вопрос, восклицательное предложение, повтор, грамматический параллелизм, олицетворение, антитеза. На уровне морфологии преобладают глагольные формы.

Специфику когнитемы «борьба человека со смертью» составляет метафора и её разновидности (развёрнутая метафора, метафорический ряд, метафора на основе аллюзии). Дополнительные языковые средства позволяют выявить смысловую наполненность когнитемы. К ним относятся перифраз, олицетворение, сарказм, эпитет, сравнение, метонимия; эллипс, грамматический параллелизм, аллитерация и др.

Для языкового выражения когнитемы «смерть как явление универсума» типично преобладание различных типов аллюзий (мифологические, религиозные, философские, географические, исторические) и метафор универсума. Дополняют данный художественный приём иностранные слова, парадокс, антитеза, метонимия, эпитет, неологизм, сравнение, анафора, аллитерация шипящих и цветовая символика.

Уникальность когнитемы «предчувствие смерти» выражается через новаторский приём Г. Бенна, обозначенный как «смысловая дискретность». К поддерживающим средствам относятся символическое выражение,, метафоры и метафорические ряды жизненного пути человека, иностранные слова, анафора, неологизм, грамматический параллелизм, цитата, эллипс, лексический повтор, аллитерация, перифраз и сарказм.

На основе анализа языкового выражения авторского концепта «смерть» было установлено, что для каждой когнитемы свойственно уникальное языковое выражение, которое заключается в специфическом наборе средств художественной выразительности. Несмотря на то, что некоторые имплицитные средства переходят из одной когнитемы в другую, они обладают рядом отличительных черт, как на уровне языка, так и на семантическом уровне.

Все средства языкового выражения* когнитемы «мёртвое тело» направлены на создание образа «трупа». Дополнительные языковые средства когнитемы «восприятие смерти в состоянии изменённого сознания» способствуют более глубокому раскрытию смысла всей когнитемы-в целом. Лексические повторы выражают бесконечный диалог лирического героя, с своим собственным «Я» и с реальностью. Специфика антитезы состоит в.том, ' что жизнь и смерть противопоставляются в контексте изменённого сознания. Синтаксические средства, такие, как риторический вопрос, восклицательное предложение, грамматический параллелизм, опредставляют собой попытку осознания* себя в состоянии изменённого сознания и служат «мостиками» между реальным миром и неизвестными гранями бытия.

Уникальность когнитемы «борьба человека со смертью» обусловлена, в том числе, наличием сниженной лексики, а также таких средств языка, как принижение значения, тире, создающее • в стихотворении эффект замедленного времени, а также нарушение правил склонения существительных и неверное употребление залога в целях усиления художественной выразительности, написание с большой-буквы, глаголов и., местоимений. Остальные средства выражают и другие когнитемы, но, тем не менее, также обладают спецификой. Перифраз используется в целях языковой игры, а также позволяет избежать прямого упоминания смерти; пугающей лирического героя. Олицеторение описывает живое природное начало, противостоящее смерти. Специфика символизма данной когнитемы заключается в наличие цифровой символики.

Среди дополнительных языковых средств выражения когнитемы «смерть как явление универсума» преобладают средства лексического уровня' языка. Их специфика определяется тем, что все они направлены на раскрытие образа смерти в контексте универсума. Такие языковые средства, как парадоксы, а также повторы шипящих выражают только данную когнитему. Остальные дополнительные языковые средства, встречающиеся в других когнитемах, также обладают определённой спецификой. Антитеза выражает противоречивость вселенной и человеческой» души. Анафора и метонимия акцентируют оттенки смысла, связанные с постижением сущности смерти. Языковое своеобразие неологизмов проявляется в том, что для* них характерно сложение более двух основ, а также суффиксация. Цветовая символика в рамкакх данной когнитемы носит глубоко личностный характер, противопоставляя положительные и отрицательные стороны жизни.

Дополнительные языковые средства выражения когнитемы «предчувствие смерти» также по-своему уникальны. Метафора отражает жизненный путь человека. Сарказм обращен к человеческой телесности,-Поэт смеётся над бренностью человеческог тела, осознавая при этом собственную обречённость. Специфика фонетических средств художественной выразительности определяется противоречивостью аллитерации, в рамках которой повтор одного и того же согласного звука может обладать целым спектром значений.

Авторский концепт «смерть» в лирике Г. Бенна выражается как эксплицитно, так и имплицитно и отличается своей спецификой, что выводит данный тип концепта на новый уровень и проводит чёткую грань между общекультурным и авторским концептом «смерть». Языковое выражение каждой когнитемы в составе концепта также уникально. При этом именно в специфическом языковом выражении когнитем проявляется своеобразие всего авторского концепта, функционирующего в рамках лирического текста.

На основе проведённого исследования было установлено, что именно« авторский опыт приводит к формированию новых качеств концепта, с точки зрения его смыслового и языкового выражения. Вследствие этого можно утверждать, что заявленная нами гипотеза исследования о необходитмости определения когнитивно-авторского подхода, а также нового типа концепта, который был обозначен как авторский, нашла своё полное подтверждение на материале творчества поэта.

Когнитивно-авторский подход открывает новые перспективы для исследования языкового выражения концептов в творчестве различных писателей.

215

 

Список научной литературыДербенёва, Светлана Игоревна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Абрамов, Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка Текст. / Б.А. Абрамов. - М.: Гуманитар, изд. центр ВЛАДОС, 2004. - 286с.

2. Аверинцев, С.С. Категории.поэтики«в смене литературных эпох Текст. // Историческая поэтика: Литературные эпохи и типы художественного сознания. М.: Наследие, 1994. - С. 3-38.

3. Агаркова, Н.Э. Концепт «деньги» как фрагмент английской языковой, картины мира. Текст.: Автореф. дисс. . канд. филол. наук / Н.Э. Агаркова. Иркутск, 2001. - 25с.

4. Агаркова, Н.Э. Языковая категоризация концепта «деньги» (на материале американского английского) Текст. / Н.Э. Агаркова // Современные лингвистические теории: проблемы слова, предложения, текста. Иркутск: ИГЛУ, 2000. - С. 11-17.

5. Акимова, Г.Н. Экспрессивные свойства синтаксических структур Текст. / Г.Н. Акимова // Предложение и текст: семантика, прагматика и синтаксис. Л.: Изд-во «Ленинградский университет», 1998. - С. 15-20.

6. Алейников, А.Г. Креативная лингвистика (обоснование, проблемы и перспективы) Текст. / А.Г. Алейников // Языковое сознание: стереотипы и творчество. М.: Ин-т языкознания ФН СССР, 1988. — С. 77-89.

7. Алиференко, Н.Ф. Значение и концепт Текст. / Н.Ф. Алиференко // Спорные проблемы семантики. Волгоград: Перемена, 1999. — С. 59-67.

8. Алиференко, Н.Ф. Современные проблемы науки о языке Текст. / Н.Ф. Алиференко. М.: Флинта: Наука, 2005. - 416с.

9. Алиференко, Н.Ф. Фразеологическое значение и концепт Текст. / Н.Ф. Алиференко // Когнитивная семантика: Мат-лы 2-й международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. Ч-. 2. — Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000. С. 33-36.f

10. Ю.Ананьев, Б. Г. О проблемах современного человекознания Текст. / Б. Г. Ананьев. М.: Наука, 1977. - 380с.

11. П.Андреева, Г.М. Социальная психология Текст. / Г.М. Андреева. М.: Изд-во МГУ, 1980.-415с.

12. Андреева, И.С. Современные зарубежные исследования философии Ницше: Научно-аналитический обзор. -М.: ИНИОН АН СССР, 1984. -75с.

13. Анопина, О.В. Концептуальная структура англоязычных рекламных текстов Текст.: Автореф. дисс. . канд. филол. наук / О.В. Анопина. — Киев, 1997.- 19с.

14. Н.Апресян, Ю.Д. Избранные труды, том 2. Интегральное описание языка и системная лексикография Текст. / Ю.Д. Апресян. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. С. 60-62.

15. Артемова, A.B. Эмотивно-оценочная объективация концепта «женщина» в семантике фразеологических единиц (на материале английской и русской фразеологии) Текст.: Автореф. дисс. . канд. филол. наук / A.B. Артемова. Пятигорск, 2000. - 16с.

16. Арутюнова, Н.Д. Введение Текст. / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. - С. 35.

17. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова. — 2-е изд., испр. М.: Языки русской культуры, 1990. - С. 385-402.

18. Арьес, Ф. Человек перед лицом смерти Текст. / Ф. Арьес. — М.: Прогресс, 1992г. 528с.

19. Аскольдов, С.А. Русская словесность. От теории словесности к структуре текста Текст. / С.А. Аскольдов. М.: Academia, 1997. — 420с.

20. Аскольдов-Алексеев, С.А. Концепт и слово Текст. / С.А Аскольдов-Алексеев // Русская словесность: Антология. М.: Academia, 1997. — С. 23-44.

21. Ахутин, A.B. Понятие «природа» в античности и Новое время Текст. / A.B. Ахутин. М.: Наука, 1988. - 207с.

22. Бабенко, Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: Учебник; Практикум Текст. / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. 2-е изд. — М.: Флинта: Наука, 2004. - 496с.

23. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической системе языка Текст. / А.П. Бабушкин Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. унта, 1996.- 104с.

24. Бадаев, А. Ф., Казарин Ю. В. Поэтическая графика (функционально-эстетический и лингвистический аспекты) Текст. / А. Ф. Бадаев, Ю. В. Казарин. Екатеринбург: ИД «Союз писателей», 2007. - 188 с.

25. Балашова, Л.В. Метафора в диахронии (на материале русского языка 19-20 веков) Текст. / Л.В. Балашова. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1998. -216с.

26. Бахтин, М.М. Автор и герой: к философским основам гуманитарных наук Текст. / М.М. Бахтин. СПб.: Азбука, 2000. - 336с.

27. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики Текст. / М.М. Бахтин. — М.: Просвещение, 1975. 502 с.

28. Бахтин, М.М. Эпос и роман Текст. / М.М. Бахтин. М.: Азбука, 2000. -304с.

29. Бельчиков, Ю.А. Лексическая стилистика Текст. / Ю.А. Бельчиков. -М.: Русский язык, 1988. 160 с.

30. Белянин, В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста Текст. / В.П. Белянин. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1988 - 124с.

31. Бердяев, H.A. О назначении человека. Текст. / H.A. Бердяев. М.: Республика, 1993. - 383с.

32. Береговская, Э.М. Проблема исследования зевгмы как риторической фигуры Текст. / Э.М. Береговская // Вопросы языкознания. — М.: Прогресс, 1985. № 5. - С. 59-67.

33. Берестнев, Г.И. О «новой реальности» языкознания Текст. / Г.И. Берестнев // Филологические науки. М., 1997. - № 4. - С. 47-93.

34. Бодрийяр, Жан. Символический обмен и смерть Текст. / Жан Бодрийяр. М.: "Добросвет", 2000. - 387 с.

35. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Избранные труды по общему языкознанию: в 2 т. Текст. / И.А. Бодуэн де Куртенэ. М.: Изд-во АН СССР, 1963. -Т. 1-384с.; Т. 2.-391 с.

36. Болдырев, H.H. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии Текст. / H.H. Болдырев. Тамбов: ТГУ, 2002. - 124с

37. Болдырев, H.H. Концепт и значение слова Текст. / H.H. Болдырев // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. - С. 25-36.

38. Борисова, М.Б. Концепт «чудак» в художественном мире М. Горького Текст. / М.Б. Борисова // Говорящий и слушающий: языковая личность, текст, проблемы обучения: Мат-лы Междунар. науч.-метод. конф. СПб.: Союз, 2001. - С. 362-370.

39. Боронин, A.A. Интерпретация персонажных субъектов: основы теории (на материале художественной прозы) Текст.: Автореф. дисс. . канд. филол. наук / Воронин A.A. М, 2008. - 45с.

40. Бубер, М. Два образа веры Текст. / М. Бубер. М.: Республика, 1995. - 464с.

41. Буренкова, C.B. Концептосфера нарушенности (на материале немецкого языка) Текст.: Автореф. дисс. . доктора филол. наук / C.B. Буренкова. М. 2009. - 33с.

42. Бухаров, В.М. Концепт в лингвистическом аспекте Текст. / В.М. Бухаров // Межкультурная коммуникация: Учеб. пособие. — л Н.Новгород: Деком, 2001 С. 74-87.

43. Быховская, И.М. Homo somatikos: аксиология человеческого тела Текст. / ИМ. Быховская. М: Эдито-риал УРСС, 2000. -204 с.

44. Вайнштейн, О. Грамматика ароматов Текст. / О. Вайнштейн // Иностранная литература. М, 2001. - №8 - С. 107 - 108.

45. Вейдле, В. Умирание, искусства Текст. / В. Вейдле // Самосознание европейской культуры 20в. — М.: Политиздат, 1991. С.262-292.

46. Вильмс, Л.Е. Лингокультурологическая специфика понятия «любовь» (на материале немецкого и русского языков) Текст.: Автореф. дисс. . канд. филол. наук / Л.Е. Вильмс. — Волгоград, 1997. — 24с.

47. Виноградов, В.В. О языке художественной литературы Текст. / В.В: Виноградов. М: Государственное издательство художественной-литературы, 1959. - 656с.

48. Винокур, Г.О. О языке художественной литературы. Текст. / Г.О. Винокур. -М.: Высшая школа, 1991. 448с.

49. Винокур, Г.О. Филологические исследования. Текст. / Г.О. Винокур. -М::Наука, 1990.-452с.

50. Воркачёв, С.Г. Концептология концепта: к плюрализму в лингвистике . Текст. / С.Г. Воркачёв // Изв. Волгоград, гос. пед. ун-та. Сер.: Филол. науки. Волгоград, 2004. -№ 4. - С. 10-15.

51. Воркачёв, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании Текст. / С.Г. Воркачёв // Филол. науки. Волгоград, 2001 - №1. - С.64-72.

52. Воркачёв, С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт Текст. / С.Г. Воркачёв. М.: Гнозис, 2004. - 236с.

53. Воробьёв, В.В. Лингвокультурология (теория и методы): Монография Текст. / В.В. Воробьёв. М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 1997. -331с.

54. Вохрышева, Е.В. Культурологические модели диалогического взаимодействия в новоанглийском языке Текст. / Е.В. Вохрышева. — Самара: Изд-во Самарской государственной академии культуры и искусств, 1998. 286с.

55. Гак, В.Г. Языковые преобразования Текст. / В.Г. Гак. М.: Школа (Языки русской культуры), 1998. - 768с.

56. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И.Р. Гальперин. М.: Наука, 1981. - 140с.

57. Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования Текст. / Б.М. Гаспаров. М.: Нов. лит. обозрение, 1996.-352с.

58. Гаспаров, Б.М. Метр и смысл. Об одном механизме культурной памяти Текст. / Б.М. Гаспаров. М.: РГГУ, 1999. - 289с.

59. Гоголева, A.B. Феномен смерти в культурах разного типа Текст.: Дисс. канд. филос. Наук / A.B. Гоголева. Москва, 2005. - 195с.

60. Гроф, С. Области человеческого бессознательного Текст. / С. Гроф. — М.:МГМ, 1994.-240с.

61. Гуляева, Г.Е. Наглядно-чувственный образ концептов «Солнце», «Луна», «Звёзды» в творчестве К. Кинчева Текст. / Г.Е. Гуляева. — Екатеринбург: Гуманитарные науки, 2007. 225с.

62. Гуревич, П.С. Социальная мифология Текст. / П.С. Гуревич. — М.: Мысль, 1983.- 175с.

63. Делез, Ж., Гваттари Ф. Что такое философия? Текст. / Ж. Делез, Ф. Гваттари Санкт-Петербург: АЛЕТЕИЯ, 1998. - 280с.

64. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода Текст. / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. М., 1994. - № 4. - С. 17-33.

65. Демьянков, В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке Текст. / В.З. Демьянков. М.: Просвещение, 2001. -401с.

66. Демьянков, В.З. Фрейм // Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. С. 187-189.

67. Долинин, К.А. Интерпретация текста Текст. / К.А. Долинин. М.: Просвещение, 1985. — 288с.

68. Дубинин, Н.П. Что такое человек Текст. / Н.П. Дубинин. М.: Мысль, 1983.-334с.

69. Жаботинская, С.А. Концептуальный анализ: типы фреймов Текст. /

70. G.A. Жаботинская // Когнитивная семантика. Мат-лы 2-й междунар. школы-семинара по когнитивной лингвистике. Ч. 2. — Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000. С. 10-13.

71. Залевская. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1999. - 382с. 74.Залевская, A.A. Текст и его понимание Текст. / A.A. Залевская.

72. Исаева, JI.A. Художественный текст: скрытые смыслы и способы их представления Текст. / Л.А. Исаева. Краснодар: Изд-во Кубан. гос. ун-та, 1996.-251с.

73. Казарин, Ю.В. Мастерская текста: кн. о текстотворчестве Текст. / Ю.В. Казарин. Екатеринбург: «мАрАфон», 2008. - 300с.

74. Казарин, Ю.В. Поэтический текст как система Текст. / Ю.В. Казарин. — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. — 260с.

75. Казарин, Ю. В. Поэтическое состояние языка (попытка осмысления) Текст. / Ю.В. Казарин. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2002. — 448 с.

76. Казарин, Ю.В. Просодия: Книга о стихосложении Текст. / Ю.В. Казарин. Екатеринбург: «мАрАфон», 2007. - 156с.

77. Каменская, О.Л. О новой парадигме в лингвистике Текст. / О.Л. Каменская // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы: Тез. междунар. конф. Т. 1. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1995.-С. 200-201."

78. Карасик, В.И. Культурные доминанты в языке Текст. / В.И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. — Волгоград; Архангельск: Перемена, 1996. С. 3 - 16.

79. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В.И. Карасик. Москва: Гнозис, 2004. - 390с.

80. Карасик, В.И., Дмитриева, O.A. Лингвокультурный типаж: к определению понятия Текст. / В.И. Карасик. Волгоград: Парадигма, 2005. - 650с.

81. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования Текст. / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж: ВГУ, 2001. С. 75-80.

82. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю.Н. Караулов. М: Наука, 1987. - 264с.

83. Карсаевская, Т. В. Прогресс общества и проблемы целостности биосоциального развития современного человека Текст. / Т. В. Карсаевская. -М.: Медицина, 1978. -247с.

84. Касавин, И.Т. Миграция. Креативность. Текст. Проблемы неклассической теории познания Текст. / И.Т. Касавин. СПб.: РХГИ, 1998.-408с.

85. Кашкин, В.Б. Введение в теорию коммуникации: Учеб. Пособие Текст. / В.Б. Кашкин. Воронеж: Воронеж, гос. техн. ун-т, 2000. -175с.

86. Каштанова, Е.Е. Лингвокультурологические основания русского концепта любовь (аспектный анализ) Текст.: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.Е. Каштанова. — Екатеринбург, 1997. — 23с.

87. Кирилина, A.B. Мужественность и женственность как культурные концепты Текст. / A.B. Кирилина // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 2001. — С. 141-148.

88. Киселёва, К. Л., Пайар, Д. Дискурсивные слова как объект лингвистического описания Текст. / К.Л. Киселёва // Дискурсивные слова русского языка: опыт контекстно-семантического описания. — М.: Метатекст, 1998. С. 7 - 11.

89. Клементьева, Е.В. Концепт «богатство»: когнитивно-прагматический аспект (на материале русского и английского языков) Текст.: Автореф. канд. филол. наук / Е.В. Клементьева. Краснодар, 2008. - 28с.

90. Клинцова, Ю.В. Лекико-семантические и когнитивно-деривационные аспекты гиперконцепта «красота» (на материале английского и русского языков) Текст.: Автореф. канд. филол. наук / Ю.В. Клинцова. Краснодар, 2007. - 27с.

91. Клоков, В.Т. Основные направления культурологических исследований в рамках семиотического подхода Текст. / В.Т. Клоков // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 2. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 2000. — С. 60 — 67.

92. Клюканов, И.Э. Динамика межкультурного общения: к построению нового концептуального аппарата Текст.: Автореф. дис. . канд. филол. наук / И.Э. Клюканов. Саратов, 1999. - 42с.

93. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика: Учебник Текст. / И.М. Кобозева. М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 352с.

94. Колесникова, В .В. Художественный концепт «душа» и его языковая презентация: на материале произведений Б. Пастернака Текст.: Автореф. дисс. . канд. филол. наук / В.В. Колесникова. — Краснодар, 2008. 19с.

95. Колодина, Н.И. Теоретические аспекты понимания и интерпретации художественного текста (на материале русского и английского языков) Текст.: Автореф. дис. . доктора филол. наук / Н.И. Колодина. Воронеж, 2002. - 32с.

96. Кормакова, Е.В. Концепт «труд» в немецкой и русской лингвокультурах Текст. / Е.В. Кормакова // Проблемы современной лингвистики. Волгоград: Колледж, 1999.— С. 15-19.

97. Кохташвили, Н.И. Семантические характеристики концепта «подвиг» Текст. / Н.И. Кохташвили // Языковая личность: проблемы когниции и коммуникации. Волгоград: Колледж, 2001. - С. 122 -126.

98. Кошелев, А.Д. О языковом концепте «долг» Текст. / А.Д. Кошелев // Логический анализ языка: Языки этики. М.: Школа «Яз. рус. Культуры», 2000. - С. 119 - 124.

99. Кравченко, A.B. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка Текст. / A.B. Кравченко. Иркутск: Иркут. обл. Типография № 1,2001.- 261с.

100. Красавский, H.A. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: Монография Текст. / H.A. Красавский. — Волгоград: Перемена, 2001. 495с.

101. Красных, В.В. Этнопсихолингвистика. и лингвокультурология: Курс лекций Текст. / В.В. Красных. М.: Гнозис, 2002. - 284с.

102. Красных, В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций Текст. / В.В. Красных. — М.: Гнозис, 2001.-270с.

103. Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? Текст. / В.В. Красных. — М.: Гнозис, 2003. 376с.

104. Кубрякова, Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика — психология когнитивная наука Текст. / Е.С. Кубрякова // Вопросы языкознания, 1994. — № 4. - с.28-59.

105. Кубрякова, Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем Текст. /

106. Е.С. Кубрякова // Язык и структуры представления знаний: Сб. научно аналитических обзоров. - М.: ИНИОН РАН, 1992. - С. 4 - 38.

107. Кубрякова, Е.С. Семантика в когнитивной лингвистике (о концепте контейнера и формах его объективизации в языке) Текст. / Е.С. Кубрякова // Известия РАН, СЛЯ, т. 58, 1999. №5-6. - С. 3-12.

108. Кураев, Андрей: Традиция;: Догмат, Обряд Текст. / Андрей Кураев // Апологические очерки. М.: Клин, 1995. - с.321-362.

109. Кухаренко, В.А. Интерпретация текста Текст. / В.А. Кухаренко. М.: просвещение, 1988. - 192с.

110. Кьеркегор, С. Болезнь к смерти Текст. / С. Кьеркегор // Этическая мысль. М.:.: Политиздат, 1990. - С. 361—470.

111. Ласкавцева. E.1Q. Лингвокультурологические характеристики русской и немецкой.народной сказки Текст.: Авгореф. дис. . канд. филол. наук / ЕЛО. Ласкавцева. Краснодар, 2001. - 23с.

112. Лебедева; H.H. К вопросу, об онтологии чёрного юмора // Образ другого: этнолингвистическая интерпретация национально-специфических различий Текст. / H.H. Лебедева. Ярославль: Изд-во Яросл. гос. пед. ун-та, 1999. - С.52-58.

113. Лексикон: нонклассики. Художественно-эстетическая культура. 20в. Текст. / Под общ. ред; В.В. Бычкова: М.: РОССПЕИ, 2003. -607с.

114. Лихачёв, Д. С. Концептосфера русского языка*Текст. / Д. С. Лихачёв//Русская словесность; От теории словесности-к структуре текста: Антология. М:: Academia, 1997. -480с.

115. Лосев, А.Ф. Аристотель и поздняя классика* Текст. / А.Ф. Лосев //История античной эстетики. -М.: Искусство, 1975: Т. I: - 776 с.

116. Лосев, А.Ф: Диалектика мифа. Дополнение к «Диалектике мифа» Текст. / А.Ф. Лосев. М.: Мысль, 2001.-559 с.

117. Лосев, А.Ф. История античной эстетики. Софисты. Сократ-Платон Текст./А.Ф. Лосев. -М : Искусство, 1976. — 583с.

118. Лосев, А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство Текст. / А.Ф. Лосев. М.: Искусство, 1976. - 367с.

119. Лосев, А.Ф. Софисты. Сократ. Платон. Текст. / А.Ф. Лосев // История античной эстетики. — М., 2000. — Т. II. С. 726 -731.

120. Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста: структура стиха Текст. / Ю.М. Лотман. Л.: Просвещение, 1972. - 325с.

121. Лотман, Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст -семиосфера - история Текст. / Ю.М. Лотман. - М.: Школа «Яз. рус. Культуры», 1999. - 464с.

122. Лотман, Ю. М. Структура художественного текста // Ю. М. Лотман. СПб.: Искусство, 1998. - 288 с.

123. Луначарский, А. Несколько слов о германском экспрессионизме Текст. / А. Луначарский // Экспрессионизм: Сборник. М.: Радуга, 1986. - С.28-30.

124. Лурия, А.Р. Язык и сознание Текст. / А.Р. Лурия. М: Изд-во Моск. ун-та, 1998.-336с.

125. Ляпин, С.Х. Концептология: к становлению подхода Текст. / • С.Х. Ляпин // Концепты. Научные труды Центроконцепта. Вып. 1. -Архангельск: Изд-во Помор, ун-та, 1997. С. 11-35.

126. Лях, К.Ф. Смерть как проблема истории, философии и биоэтики Текст.: Автореф. дисс. . канд. филол. наук/К.Ф. Лях. Мурманск, 2007. - 25с.

127. Мальцева, О.Н. Описание языковой личности (конструктивный период) Текст.: Автореф. дис. . канд. филол. наук / О.Н. Мальцева. -Краснодар, 2000. 19с.

128. Марков, Б.В. Философская антропология Текст. / Б.В. Марков. -СПб.: Лань, 1997.-384с.

129. Марсель, Г. Опыт конкретной философии Текст. / Г. Марсель. — М.: Республика, 2004. 224с.

130. Маслова, В.А. Введение в лингвокультурологию: Учебное пособие Текст. / В.А. Маслова. М.: Наследие, 1997. - 208с.

131. Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие Текст. / В.А. Маслова. М.: ТетраСистемс, 2005. - 256с.

132. Минский, М. Фреймы для представления знаний Текст. / М. Минский. М.: Энергия, 1979. - 152с.

133. Наер, Н.М. Стилистика немецкого языка: Учеб. пособие Текст. / Н.М. Наер. М.: Высшая школа, 2006. - 271с.

134. Немировский, А.И. Мифы Древней Эллады Текст. / А.И. Немировский. М.: Просвещение, 1992. - 319с.

135. Нерознак, В.П. Лингвистическая персонология: к определению статуса дисциплины Текст. / В.П. Нерознак // Сб. науч. тр. Моск. гос. лингв, ун-та. Вып. № 426. Язык. Поэтика. Перевод. — М.: Изд-во Моск. гос. лингв, ун-та, 1998. С.112-116.

136. Нерознак, В.П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма Текст. / В.П. Нерознак // Вопросыфилологии и методики преподавания иностранных языков. — Омск: Изд-во Омск. Гос. пед. ун-та, 1998. С.80 - 85.

137. Никитин, М.В. Развёрнутые тезисы о концептах Текст. / М.В. Никитин // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов: Тамб. Гос. Ун-т: ИЯ РАН, 2004. - № 1. - С. 53-64.

138. Николина, О.И. Социально-культурный контекст феномена смерти в постиндустриальном мире Текст.: Дисс. . канд. филос. наук / О.И. Николина. Омск, изд-во ОмГПУ, 2007. - 131с.

139. Ницше, Ф. Так говорил Заратустра. К генеалогии морали. Рождение трагедии. Воля к власти. Посмертные афоризмы Текст. / Ф. Ницше. М.: ACT, 2000. - 1040с.

140. Новикова, Т.Б. Заимствование культурных концептов Текст. / Т.Б. Новикова // Языковая личность: проблемы когниции и коммуникации. Волгоград: Колледж, 2001. - С. 118 - 121.

141. Новодранова, В.Ф. Концепты и антиконцепты в медицине. Текст. / В Ф. Новодранова // Проблемы психолингвистики: теория и эксперимент. М.: Ин-т языкознания РАН, 2001. - С. 247 -251.

142. Одинцов, В.В. Стилистика текста Текст. / В.В. Одинцов. М.: Наука, 1980.-260 с.

143. Ольшанский, И.Г. Лингвокультурология в конце XX в.: итоги, тенденции, перспективы Текст. / И.Г. Ольшанский // Лингвистические исследования в конце XX в.: Сб. обзоров. М.: ИНИОН РАН, 2000. -С. 26-55.

144. Ольшанский, И.Г. Лексикология: Современный немецкий язык Текст. / И.Г. Ольшанский. М.: «Академия», 2005. - 416с.

145. Органович Д.А. Осмысление феномена «смерти»: социально-философский аспект Текст.: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. — Москва, 2007. 17с.

146. Ортега- и- Гассет, X. Дегуманизация искусства Текст. / X. Ортега- и- Гассет. М.: Радуга, 1991. - 639с.

147. Павлова, Н.С. Предисловие Текст. / Н.С. Павлова // Экспрессионизм: Сборник. -М.: Радуга, 1986. С. 3-27.

148. Павлова, Н.С. Экспрессионизм Текст. / Н.С. Павлова // История немецкой литературы: В 5 т. Т.4. -М.: Наука, 1968. — С. 1418-1918.

149. Павлова, Н.С. Экспрессионизм и некоторые вопросы становления социалистического реализма в немецкой демократической литературе Текст. / Н.С. Павлова // Реализм и его соотношение с другими творческими методами. М.: Изд-во АН СССР, 1962. - С.271-302.

150. Павлова, Н.С. Экспрессионизм / Краткая литературная энциклопедия Текст. / Н.С. Павлова. М.: Советская энциклопедия, 1975. - С.859-862.

151. Парзян, К.С. Концепт «странный» в ментальности различных народов (на материале русского и английского языков) Текст.:

152. Автореф. дисс. . канд. филол. наук / К.С. Парзян. Армавир, 2008. -22с.

153. Пелевина, Н.Ф. Стилистический анализ художественного текста: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов Текст. / Н.Ф. Пелевина. -Л.: Просвещение, 1979. 272 с.

154. Пестова, Н.В. Лирика немецкого экспрессионизма: Профили чужести Текст. / Н.В. Пестова. Екатеринбург: «Марафон», 1999. -463с.

155. Пименова, М.В. Предисловие Текст. / М.В. Пименова // Введение в когнитивную лингвистику. Под ред. М.В. Пименовой. Вып.4. — Кемерово: Институт языкознания РАН, Тамбовский гос. ун-т им. Г.Р. Державина, 2004в. 208с.

156. Платон. Диалоги: Сочинения платоновской школы: перевод с древнегреческого Текст. / Платон. — М.: Мир Книги, 2007. 495 с.

157. Поляков, М. Вопросы поэтики и художественной семантики Текст. / Mi Поляков. М.: Совет. Писатель, 1978. - 265с.

158. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Когнитивная лингвистика Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. -М.: Восток-Запад ACT, 2007. 320с.

159. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Понятие «концепт в лингвистических исследованиях Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: ВГУ, 2000.-30с.

160. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: ВГУ, 2001. - 198с.

161. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Проблема моделирования концептов в лингвокогнитивных исследованиях Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин // Мир человека и мир языка: Серия «Концептуальные исследования». Вып. 2. Кемерово, 2003. — С. 6-16.

162. Псурцев, Д.В. Смыслоформирование художественного текста: теоретические основания лингвостилистического подхода Текст.:

163. Автореф. дисс. . доктора филол. наук / Д.В. Псурцев. М. 2009. -49с.

164. Ришар, JI. Энциклопедия экспрессионизма: Живопись и графика. Скульптура. Архитектура. Литература. Драматургия. Театр. Кино. Музыка Текст. / Л. Ришар. М.: Республика, 2003. - 430с.

165. Салалыгина, Ж.В. Понятие «Смерть» в русском языке: Опыт концептуального анализа семантического поля Текст.: Дисс. . кандидата филол. наук / Ж.В. Салалыгина. Волгоград, 2003. - 250с.

166. Самигулина, A.C. Метафора в Когнитивно-семиотическом освещении Текст.: Автореф. дисс. . доктора филол. наук / A.C. Самигулина. Уфа, 2008. - 41с.

167. Сараджева, Л.А. Культура и лингвокультура (динамика компонентов культуры: род народ — родина) Текст. / Л.А. Сараджева // Коммуникативно-прагматическая семантика: Сб. науч. тр. — Волгоград: Перемена, 2000. С. 16 -23.

168. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи Текст. / Э. Сепир. М.: Прогресс, 1993. - 656с.

169. Сереброва, Т. В., Трир, Й. Мюнстерская школа германистики Текст. / Т.В Сереброва, Й. Трир // Аракинские чтения. Материалы научной конференции 5 мая 1997. М: МГПУ, 1997. - С. 40-42.

170. Слышкин, Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты Текст.: Автореф. дис. . докт. филол. наук / Г.Г. Слышкин. -Волгоград, 2004. 39 с.

171. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: Лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе Текст. / Г.Г. Слышкин. -М.: Academia, 2000. 128с.

172. Спивак, Л. И. Изменённые состояния сознания у здоровых людей (постановка вопроса, перспективы исследований) Текст. / Л.И. Спивак // Физиология человека. Т. 14. М., 1988. № 1. - С. 138-147.

173. Степанов, Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Изд. 3-е, испр. и доп. Текст. /Ю.С. Степанов. М.: Академический проект, 2004. - 992с.

174. Старшая Эдда. Весть от ведуньи Текст. М.: Наука, 2006. -264с.

175. Стернин, И.А. Методика исследования структуры концепта Текст. / И.А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001.-С. 58-65.

176. Стернин, И.А., Попова, З.Д. Семантико-когнитивное направление в российской лингвистике Текст. / З.Д. Попова., И.А. Стернин. — Вильнюс: ВГУ, 2006. 137с.

177. Суворова, О.С. Человек: душа, и тело, смерть и бессмертие Текст. / О.С. Суворова. М.: Прометей, 1994. - 183с.

178. Сурожский, А. Оживший из мёртвых Текст. / А. Сурожский // Человек. Киев: Пролог, 2005. - 301с.

179. Тарасова, И.А. Идиостиль Георгия Иванова: когнитивный аспект Текст. / И.А. Тарасова. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003. - 280с.

180. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. / В.Н. Телия. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 288с.

181. Топоров, В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического. Избранное Текст. / В.Н. Топоров. М.: Прогресс-Культура, 1995.-624с.

182. Усачёва, А.Н. Лингвистические параметры концепта «состояние здоровья» в современном английском языке Текст.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2002. - 17с.

183. Филиппов, К.А. Лингвистика текста Текст. / К.А. Филиппов. -СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. 336с.

184. Философский словарь Текст. / Под ред. И.Т. Фролова. 6-е изд. -М.: Политиздат, 1991. 559с.

185. Фрумкина, P.M. Концептуальный анализ с точки зрениялингвиста и психолога Текст. / P.M. Фрумкина // Научно-техническая информация. М., 1992. - № 3. - С. 3-29.

186. Хайдеггер, М. Время и бытие: Статьи и выступления Текст. / М. Хайдеггер. — М.: Республика, 1993. — 447с.

187. Хогарт, У. Анализ красоты Текст. / У. Хогарт. Л.: Искусство, 1987.-254с.

188. Чернейко, Л.О. Гештальтная структура абстрактного имени Текст. / Л.О. Чернейко // Филологические науки. М., 1995. № 4. -С. 73-83.

189. Чернейко, Л.О., Долинский В.А. Имя СУДЬБА как объект концептуального и ассоциативного анализа Текст. / Л.О. Чернейко, В.А. Долинский // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. М., 1997. - № 6. - С.48.

190. Чесноков, И.И. Месть как эмоциональный поведенческий концепт (опыт когнитивно-коммуникативного описания в контекстерусской лингвокультуры) Текст.: Автореф. дисс. . канд. филол. наук / И.И. Чесноков. Волгоград, 2009. - 49с.

191. Шаталова, О.В. Концепт бытие в русском языке Текст.: Автореф. дисс. . доктора филол. наук / О.В. Шаталова. — М, 2008. -47с.

192. Шейгал, Е.И., Арчакова, Е.С. Тезаурусные связи и структура концепта Текст. / Е.С. Арчакова, Е.И. Шейгал. — Воронеж: ВГТУ, 2002. 328с.

193. Щерба, J1.B. Опыты лингвистического толкования стихотворений Текст. / Л.В. Щерба // Сб. «Советское языкознание», т. II. Л.: Ленинградский научно-исследовательский институт языкознания, 1936.-С. 97-с. 140.

194. Aurnhammer, Achim. Gottfried Benn Bertolt Brecht: das Janusgesicht der Moderne / Achim Aurnhammer. - Würzburg : Ergon-Verl, 2009.-318 S.

195. Bernhardt, Rudiger. Erläuterungen zu Gottfried Benn, Das lyrische Schaffen / Rudiger Bernhardt. Hollfeld : Bange, 2009. - 175 S.

196. Benn, G. Ausgewählte Briefe Текст. / G. Benn. Wiesbaden: ------bimes-Verlag—1957. — 400 Seiten.

197. Benn, G. Nietzsche nach 50 Jahren Текст. / G. Benn // Gesammelte Werke: In 4 Bd. Bd. 1. Wiesbaden: G. Schuster (Hrsg.), 1956.1. S. 156-180.

198. Decker, Gunnar. Gottfried Benn : Genie und Barbar ; Biographie / Gunnar Decker. Berlin: Aufbau-Taschenbuch, 2008. - 544 S.

199. Detering, Heinrich. Der schwierige Neubeginn : vier deutsche Dichter 1949 / Heinrich Detering. Mainz: Akademie der Wissenschaften und der Literatur. — 79 S.

200. Dyck, Joachim. Gottfried Benn : Einfuhrung in Leben und Werk Текст. / Joachim Dyck. Berlin: de Gruyter, 2009. - 200 S.

201. Dyck, Joachim. Der Zeitzeuge. Gottfried Benn 1929-1949 Текст. / Joachim Dyck. Göttingen: Wallstein, 2006. - 464 S.

202. Emmerich, Wolfgang. Gottfried Benn Текст. / WolfgangEmmerich. Reinbek: Rowohlt Taschenbuch Verlag, 2006. - 159 S.

203. Freybourg, Anne Marie. ". im Trunk der Augen" : Gottfried Benn -Arzt und Dichter in der Pathologie Westend / Anne Marie Freybourg. — Göttingen : Wallstein-Verl., 2008. 88 S.

204. Hans-Werner, Eroms: Stil und Stilistik. Eine Einführung Текст. / Eroms Hans-Werner. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2008. - 225 S.

205. Holger, Hof. Benn. Sein Leben in Bildern und Texten Текст. / Hof Holger. Stuttgart: Klett-Cotta, 2007. - 280 S.

206. Jang, Li. Wo die Philosophie aufhört, muss die Poesie anfangen : konzeptuelle Metapher: ein Schlüssel zu Gottfried Benns Gedichten / Li Jang. Berlin: Lang, 2009. - 250 S.

207. Kafka, F. Briefe an Felica (Bauer) und andere Korrespondenz aus der Verlobungszeit / Текст. / F. Kafka. Frankfurt / Main:Hrsg. E. Heller, Y. Born., 1967.-130 S.

208. Kettler, Daniel Matthias. Gottfried Benns Sozialisation als Dichterarzt im Spannungsfeld zeitgenössischer neurowissenschaftlicher und sinnesphysiologischer Diskurse / Daniel Matthias Ketteier. Aachen : Shaker, 2008.-107 S.

209. Lethen, Helmut. Der Sound der Väter. Gottfried Benn und seine Zeit Текст. / Helmut Lethen. Berlin: Rowohlt, 2006. - 315 S.

210. Norkowska, Katarzina. Ein vereinnahmter Klassiker? : das GoetheBild im Werk Gottfried Benns / Katarzina Norkowska. Dresden : Neisse-Verli, 2009.-314 S.

211. Oskaar, E. Kulturemtheorie: ein Beitrag zur Sprachverwendungsforschung Текст. / E. Oskaar. Hamburg: Joachim Jungius-Gesellschaft der Wissenschaften, 1988. — 72 S.

212. Raddatz, Fritz J. Gottfried Benn. Leben Niederer Wahn. Eine Biographie Текст. / Fritz J. Raddatz. — Berlin: Propyläen, 2001. — 320 S.

213. Sanders-Brahms, Helma. Gottfried Benn / Else Lasker-Schüler Текст. / Helma Sanders-Brahms. Berlin: Rowohlt Verlag, 1997. - 190 S.

214. Schärf, Christian. Der Unberührbare. Gottfried Benn — Dichter im 20. Jahrhundert Текст. / Christian Schärf. Bielefeld: Aisthesis, 2006. - 415 S.

215. Schopenhauer, Arthur. Vom Nutzen der Nachdenklichkeit. Ein Schopenhauer-Brevier. 2. Auflage Текст. / Arthur Schopenhauer. — München: Deutscher Taschenbuch-Verlag, 1988.-210 S.

216. Vahland, Yoachim. G. Benn. Der unversöhnte Widerspruch Текст. / Yoachim Vahland. Heidelberg: Winter, 1979. - 132 S.

217. Wellershoff, Dieter. Gottfried Benn. Phänotyp dieser Stunde Текст. / Dieter Wellershof. Köln: Kiepenheuer & Witsch, 1958. - 253 S.

218. Zimmermann, Christel Martha Antonie. G. Benn. Sein Werk in der Dimension von „Wort" und Gestaltung. Текст.: Diss. / Christel Martha Antonie Zimmermann. — Bonn, 1987. 240 S.1. Словари

219. Ахманова, O.C. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С. Ахманова. М.: Советская Энциклопедия, 1969. - 607 с.

220. Бинович, Л.Э., Гришин H.H. Немецко-русский фразеологический словарь Текст. / Л.Э. Бинович, H.H. Гришин. — М.: «Русский язык», 1975.-656с.

221. Блаттнер, К. Немецко-русский словарь Текст. / К. Блаттнер. М.: «Юнвес», 2004. - 720с.

222. Королёв, К. Энциклопедия символов, знаков, эмблем Текст. / К. Королёв. СПб.: Terra Fantastica, 2003. — 525с.

223. Кубрякова, Е.С., Демьянков, В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Л.Г. Лузина, Ю.Г. Панкрац, В.З. Демьянков, Е.С. Кубрякова. М.: МГУ, 1996. - 242с.

224. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / Под ред.

225. B.Н. Ярцева. — М.: Советская Энциклопедия, 1990. — 683 с.

226. Мальцева, Д.Г. Немецко-русский фразеологический словарь с лингвострановедческим комментарием Текст. / Д.Г. Мальцева. М.: Азбуковник, 2002. — 350с.

227. Москальская, О.И, Большой немецко-русский словарь. Т.2 Текст. / О.И. Москальская. — М.: Русский язык, 2008. 688с.

228. Николюкин, А.Н. Литературная энциклопедия терминов и понятий Текст. / А.Н. Николюкин. М.: НТП «Интелвак» , 2001. - 110с.

229. Философский энциклопедический словарь Текст. / Под ред. Л.Ф. Ильичева и др. М.: Сов. Энцикл., 1983. - 839с.

230. П.Цвиллинг, М.Я. Русско-немецкий словарь Текст. / М.Я. Цвиллинг. — М.: Русс. яз. Медиа, 2003. - 688с.

231. Beyer, Н. и. А. Sprichwörterlexikon Текст. / Н. и. А. Beyer. München:1. C.Н. Beck, 1984.-712 S.

232. Deutsch-Russisches Worterbuch, der kleine Duden Текст. — Wien: Verlag Trigon, 2005,- 1200 S.

233. Duden. Bd. 10. Das Bedeutungswörterbuch Текст. Mannheim: Dudenverlag, 2002. - 1152 S.

234. Duden. Deutsches Universalwörterbuch. 5 Aufl. - Mannheim, Dudenverlag, 2003. - 2016 S.

235. Duden. Bd. 11. Redewendungen und sprichwörtliche Redensarten: Idiomatisches Wörterbuch der deutschen Sprache. — Mannheim: Dudenverlag, 1992. 959 S.

236. Wahrig, Gerhard. Deutsches Wörterbuch, Bertelsmann Lexikon Текст. / Gerhard Wahrig. Gutersloch: Verlag GMbh, 1997. - 1420 S.

237. Список источников фактического материала

238. Benn, G. Vor die Stunde der Welt Текст. / G. Benn СПб.: Владимир Даль, 2008.-294c.

239. Benn, G. Gedichte in der Fassung der Erstdrucke Текст. / G. Benn. — Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, 1982. 688 S.

240. Список Интернет-источников

241. Ганзен, B.A. Системные описания в психологии. — Режим доступа: http://www.azps.ru. — Загл. с экрана.

242. Литературная газета. Режим доступа: http://www.lgz.ru/article(10260). - Загл. с экрана.

243. Онлайн энциклопедия. Режим доступа: http://www.krugosvet.ru. — Загл. с экрана.

244. Русский журнал. Режим доступа: http://magazines.russ.rU/inostran/2005/8/w2.html. - Загл. с экрана.

245. Г.Бенн. Лирика. — Режим доступа: http://imwerden.de/pdf/bennlirikainolit1993.pdf. Загл. с экрана.