автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.22
диссертация на тему:
Сравнительная антропонимия коми и ненецкого языков в ареале Ямало-Ненецкого автономного округа

  • Год: 2002
  • Автор научной работы: Лаптандер, Тамара Борисовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Сыктывкар
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.22
Диссертация по филологии на тему 'Сравнительная антропонимия коми и ненецкого языков в ареале Ямало-Ненецкого автономного округа'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Лаптандер, Тамара Борисовна

Оглавление.

Введение.

Глава I. Официальная антропонимия коми-зырян (ижемцев), комизированных ненцев и тундровых ненцев ЯНАО.

1.1. Официальная антропонимия коми-зырян (ижемцев) и комизированных ненцев.

1.1.0. Краткая характеристика коми говоров Нижнего

Приобья.

1.1.0.1. Краткие сведения из истории изучения коми и финно-угорской антропонимии.

1.1.1. Личные имена

1.1.2. Структурно - семантические типы фамилий коми-ижемцев.

1.1.2.1. Отономастические фамилии

1.1.2.1.1. Отантропонимические фамилии.

1.1.2.1.2. Отгенонимические фамилии.

1.1.2.1.3. Оттопонимические фамилии.

1.1.2.2. Отапеллятивные фамилии.

1.1.2.3. Фамилии, имеющие множественную номинацию.

1.2. Официальная "паспортная" антропонимия тундровых ненцев.

1.2.0. Общая характеристика говоров тундрового диалекта ненецкого языка.

1.2.1. Структурно-семантические типы личных национальных имён ненцев.

1.2.1.1. Отономастические имена.

1.2.1.2. Отапеллятивные имена.

1.2.1.2.1. Личные имена, мотивированные именами прилагательными, обозначающие название лица по внешнему признаку.

1.2.1.2.2. Личные имена, мотивированные именами существительными, соотносящимися с антропотоминимической лексикой.

1.2.1.2.3. Личные имена, мотивированные именами существительными, соотносящимися с лексикой флоры и фауны.

1.2.1.2.4. Личные имена, мотивированные именами существительными, соотносящимися с терминами родства и свойства.

1.2.1.2.5. Личные имена, мотивированные именами существительными с различной семантикой при помощи деминутивного суффикса -ко.

1.2.1.2.6. Личные имена, мотивированные глагольными основами с различной семантикой.

1.2.1.2.7. Личные имена, мотивированные причастиями с различной семантикой.

1.2.1.2.8. Личные имена, мотивированные глагольными именами, обозначающими название лица по характерному имени процесса действия.

1.2.1.2.9. Личные имена - композиты, мотивированные различными частями речи, соотносящимися с терминами родства и свойства.

1.2.1.3. Этимология антропооснов личных ненецких национальных имён.

1.2.2. Семантические и структурно-словообразовательные типы родовых названий и, соответственно, фамилий ненцев

1.2.2.1. Генонимы, отражающие природно-географические условия проживания.

1.2.2.2. Генонимы, отражающие флору и фауну региона обитания.

1.2.2.3. Генонимы, отражающие вид хозяйственно-бытовой деятельности.

1.2.2.4. Генонимы, отражающие внешние признаки субъекта

1.2.2.5. Генонимы, отражающие традиционную духовную культуру.

1.2.3. Структурно-словообразовательные типы ненецких генонимов и, соответственно, фамилий ненцев.

1.2.3.1. Безаффиксная модель.

1.2.3.2. Суффиксальная модель.

1.2.3.3. Двухкомпонентная модель.

1.2.3.4. Трёхкомпонентная модель.

 

Введение диссертации2002 год, автореферат по филологии, Лаптандер, Тамара Борисовна

Постановка вопроса

Настоящая работа представляет собой региональное исследование по ономастике Тюменской области. Прежние исследования посвящены были в основном вопросам топонимии региона (Матвеев, 1970, 1985; Муминов, 1970; Хромова, 1985; Фомин, 1986; Баранова, 1994, Алишина, 1999).

В результате изучения топонимии юго-западных и северо-восточных территорий Тюменской области введён в научный оборот огромный У лексический региональный материал, описан^ семантика и структура ряда топонимов, дана этимологическая интерпретация значительной части географических наименований тюркского, финно-угорского, обско-угорского, самодийского происхождения.

Антропонимия коми и ненецкого языков ещё не подвергалась комплексному лингвистическому исследованию. Она частично рассматривалась лишь в связи с разработкой проблем по топонимике.

Учёные-русисты, финно-угроведы, тюркологи, изучавшие топонимию Сибирского, Западно-Сибирского региона, отмечают функционирование отантропонимических топонимов, т. е. названий рек, озёр, населённых пунктов и других географических объектов, образованных от фамилий, прозвищ, имён, отчеств-антропонимов. Например, тюрколог-ономаст X. Ч. Алишина связывает происхождение топонима "Ялуторовск" с именем татарина Евлубая: "В 1607 году Евлубай перешёл на сторону русских с одиннадцатью семьями татар. Антропоним Евлубай просматривается в названии г. Ялуторовск: Евлутура > Елутура > Иалутыр." (Алишина, 1999: 30).

Актуальность топонимических и антропонимических разысканий не вызывает сомнений и продиктована прежде всего необходимостью более полного изучения и сохранения как памятников истории и культуры региональных топонимических и антропонимических систем, находящихся нередко под угрозой исчезновения в районах интенсивного промышленного развития, каковой является Тюменская область, куда входит Ямало-Ненецкий автономный округ.

Топонимы и антропонимы хранят сведения об исторических событиях прошлого, о природно-географических особенностях края, о культуре, языках и наречиях местных этносов.

Изучение топонимии и антропонимии отдельных регионов способствует, безусловно, более полному изучению и описанию диалектов тех или иных языков, функционирующих на данной территории. Поскольку антропонимы-слова, служащие для наименования человека, для выделения его среди членов какой- либо социальной группы, то из этого следует, что антропонимика (наука о собственных именах людей) имеет связь с историей, с семейным и социальным правом, социальной философией и психологией, а также самую тесную связь с этнографией.

Учёные - этнографы, историки - североведы не могут обойтись в своих разысканиях без привлечения антропонимического материала. Можно перечислить имена зарубежных и отечественных авторов, так или иначе касавшихся вопросов ненецкой, финно-угорской, самодийской антропонимических систем. Так, М.А. Кастрен, Г.Д. Вербов, В.И. Васильев, В. Иславин, В.П. Евладов, JI.B. Хомич, А.В. Головнёв, Л.И. Жеребцов, Л.П. Лашук, Н.А. Миненко черпали этнографические сведения из ясачных, писцовых, окладных, дозорных книг и других источников, опираясь на генонимы, фамилии, личные имена и прозвища. Многие исследователи, например, Л.В. Хомич, производили сбор антропонимического фактического материала в полевых условиях с целью описания особенностей духовной традиционной культуры ненцев.

Известные учёные Л.И Жеребцов, Л.П. Лашук на широкой документальной основе освещали участие коми в открытии, заселении и освоении Сибири и Дальнего Востока, оперируя^фамилиями, именами, прозвищами коми крестьян, переселившихся в Зауралье, Приобъе.

Актуальность темы

Настоящее исследование представляет собой ареальное описание антропонимии, характерной для ненцев и коми-ижемцев, проживающих в Ямало-Ненецком автономном округе Тюменской области.

Тема диссертации "Сравнительная антропонимия коми и ненецкого языков в ареале Ямало-Ненецкого автономного округа".

История человеческих имён имеет большое практическое и научное значение и интерес как в лингвистическом, так и в историко-культурном плане. "Человеческие имена и их формы, восходящие к различным эпохам истории русского народа, красноречиво отражают состояние тогдашнего общества. Пожалуй, ни одна область языковой деятельности русского народа не была так тесно и непосредственно связана с его историей, как область ономастики" (Чикагов, 1959: 8).

Представляют практический и научный интерес личные имена, фамилии, патронимы, прозвища и в коми, и в ненецком языках, как с исторической стороны, так и со стороны их языкового, звукового оформления, значения и происхождения.

Антропонимия как часть языка, как часть культуры народа требует изучения, прежде всего на региональном уровне, где наиболее ярко проявляются возможности её культурно-исторической интерпретации.

Актуальность избранной темы обусловлена:

1. необходимостью выявить характерные особенности и типологическое сходство антропонимических систем двух народов, генеалогически находящихся в дальнем родстве, но объединяющихся ареально;

2. необходимостью проследить формирование, современное состояние и эволюцию (развитие) коми и ненецкой антропонимии в отдельности и в сравнении на базе не привлекаемого ранее лексического материала;

3. необходимостью более полного изучения и сохранения диалектов младописьменных языков и ономастиконов исчезающих малочисленных коренных народов и субэтнических общностей, как памятников истории и культуры в ареале ЯНАО. Согласно высказыванию А.В. Суперанской: "При широком сборе диалектного материала в нашей стране вся онимическая лексика осталась за бортом, если его сейчас же не собрать, не записать и не подвергнуть предварительной обработке, . бесценный материал навсегда погибнет" (Суперанская, 1986: 185).

В настоящей диссертации рассматриваются антропонимы, бытующие среди коми-зырян (ижемцев), комизированных ненцев (далее коми-ижемцев) и ненцев, их семантика и структура, даются сопоставительные характеристики признаков номинации, типологизируются антропоосновы и антропоформанты.

Регионом исследования является территория ЯНАО. Выбор региона обусловлен следующими причинами:

1) антропонимия ижемского диалекта коми языка и тундрового диалекта ненецкого языка в ареале ЯНАО не подвергалась комплексному лингвистическому анализу;

2) антропонимы региона служат источником важной историко-культурной информации, содержат сведения об этнических автохтонных группах и их родах и пришлых этносов;

3) наличие в антропонимии региона массовых иноязычных включений, вызванных контактами проживающих здесь этносов;

4) различный характер этнолингвистического взаимодействия и дальнейшая судьба каждого этноса нашли неодинаковые формы отражения в современной антропонимии;

5) различие в семантических моделях в территориальных разновидностях коми и ненецкого языков вызвано своеобразием культуры, образа жизни, мировоззрения коми-ижемцев и ненцев.

6) Население округа увеличивается вследствие значительного притока из других районов страны, вызванного развитием экономики края и за счёт естественного прироста. Население округа составляет 480 тысяч человек. Пришлое население составляют: русские-63%, украинцы-16%, белорусы-1,4%, татары-6%, 6% населения округа или 30 тысяч человек составляют коренные малочисленные народности Севера: ненцы, ханты, манси, селькупы и коми-зыряне.

7) ЯНАО занимает центральное положение и находится в окружении четырёх автономных образований: на западе округ граничит с Ненецким автономным округом Архангельской области, Коми республикой, на юге- с Ханты-Мансийским автономным округом Тюменской области, и на востоке- с Таймырским автономным округом Красноярского края.

Выбор сопоставления антропонимических систем ижемского диалекта коми языка и тундрового, частично лесного диалектов ненецкого языка не случаен, так как исторически на протяжении длительного времени культуры ненцев и коми находились и продолжают оставаться в тесном взаимодействии, о чём свидетельствуют:

1) хозяйственная совместная деятельность (коми-ижемцы, как северная этническая группа коми, переняли оленеводство у ненцев);

2) общая территория проживания (многочисленные населённые пункты со смешанным составом населения);

3) смешанные браки;

JI.В. Хомич "Ненцы", историко-этнографического очерка Н.А. Миненко "Северо-Западная Сибирь в XVIII - первой половине XIX в.", монографии Долгих Б.О. "Родовой и племенной состав народов Сибири в XVIII в." и из экспедиционных материалов, зафиксированных Г. Ф. Миллером, а также В.Л. Евладовым во время экспедиции на Крайний север полуострова Ямал в 1928-29 гг. Ценным источником при описании фамилий, прозвищ коми послужила книга Тепляшиной Т.И. "Антропонимические модели пермских языков". При лингвистическом анализе собственных имен ненцев, были использованы: Ненецко-русский словарь (Терещенко, 1965), Сравнительный словарь коми-зырянских диалектов (Жилина, Сахарова, Сорвачёва, 1961)^ монография М.А. Сахаровой, Н.И. Селькова "Ижемский диалект коми языка" (Сахарова, Сельков, 1976), статьи Т.И. Жилиной и Н.А. Колеговой "Некоторые особенности говора обских коми" (сс. Мужи Шурышкары) (Жилина, Колегова, 1960).

Теоретической и методологической основой работы явились труды отечественных и зарубежных учёных-лингвистов, специалистов по общему и финно-угорскому языкознанию. При сравнительно-сопоставительном рассмотрении коми-зырянской (ижемской) и ненецкой антропонимических систем и попытке проведения исследования в плане уралистики настольными книгами явились: книга "Уральские языки и народы" (Хайду, 1985) на русском языке, Дюла Дечи "Введение в финно-угорское языкознание" (Д. Дечи, 1965) на немецком языке, учебные пособия: "Введение в финно-угроведение", "Коми диалектология" и "Разговорная лексика коми языка" Е.А. Игушева, "Историческая лексикология коми языка" В.И. Лыткина, "Современный коми язык, лексикология" под редакцией А.И. Туркина, "Ошя коми кыв. Лексикология", "Ошя коми кыв. Морфология" под редакцией Г. В. Федюнёвой. Важным источником исследования явились данные полевых работ, собранные преподавателями родных языков (ненецкого, коми, селькупского, ханты) и студентами Салехардского педагогического колледжа во время фольклорнодиалектических практик (1992-1998 гг.), а также полевые материалы, извлечённые из диалектологической картотеки кафедры коми и финно-угорского языкознания Сыктывкарского государственного университета, собранные во время диалектологических экспедиций. Основной фактический материал собран и зафиксирован автором в полевых условиях с. Мужи, г. Салехард и других населённых пунктов в течение 1993-98гг.

Цель исследования заключается в комплексном рассмотрении ненецких и коми-зырянских антропонимов, в их систематизации, в анализе их структуры и семантики, в выявлении их внутренних связей, а также в установлении степени родства финно-угорских и самодийских языков на основе собственных имён ненцев и коми-ижемцев. В соответствии с намеченной целью решаются следующие задачи: 1) охарактеризовать процесс номинации ненцев и коми-ижемцев официальными именами и фамилиями, неофициальными формами имён и индивидуальными прозвищными именованиями, а также неофициально - наследственными именованиями и семейно-родовыми прозвищными именованиями; 2) описать современное состояние официальной (паспортной) и неофициальной (народной) антропонимических систем, их сосуществование и основные тенденции их эволюции (развития); 3) дать этимологизацию антрополексем и антропоформантов, типологизацию антропооснов и антропоформантов, послуживших базой для образования семейно-наследсвенных наименований (фамилий) и прозвищных именований коми-зырян (ижемцев), комизированных ненцев и тундровых ненцев, а также личных национальных имён ненцев; 4) исследовать структурно-семантические типы и структурно-словообразовательные модели исконных фамилий, прозвищных именований коми-ижемцев и ненцев, а также личных (национальных) имён ненцев; 5) установить структурные особенности и семантические типы иноязычных антропонимов, включённых в функционирующую ненецкую и коми языковые системы; 6) установить общее (ареальное) и различное в номинации.

Методы исследования

В работе в качестве основного метода использован описательный, также привлекаются методы структурно-семантического и сравнительно-сопоставительного анализов, метод вероятностной проверки, методы, формантного и статистического анализов. Наиболее всего используется синхронный метод и отчасти диахронический.

Научная новизна заключается в том, что впервые собран антропонимический материал в ареале ЯНАО. Рассмотрен и систематизирован в сравнительно-сопоставительном, в структурно-семантическом аспектах и введен в научный оборот. Впервые выявлены этимологии ряда диалектных коми-ижемских и ненецких антрополексем, восходящих к аппелятивам уральского языка-основы.

Практическая и теоретическая значимость исследования заключаются в возможности использования результатов работы в сравнительно-сопоставительных исследованиях по вопросам ономастики на материале различных языков. Материалы и выводы могут быть использованы для составления контактологических, антропонимических словарей, словарей исторической лексики коми и ненецкого языков. Результаты исследования найдут применение при разработке лекций, учебных пособий по коми и ненецкой диалектологии, морфологии коми и ненецкого языков, спецкурсов и семинаров по проблемам теории языковых контактов. Данное исследование, кроме того, представляет практическую и теоретическую значимость для общей типологии уральских языков.

Степень изученности вопроса

О слабом исследовании собственных имён при изученности в целом диалектов, об отсутствии контактов между ономастами и диалектологами отмечала А. В. Суперанская. Она адресовала свои замечания русистам -диалектологам: "В русской диалектологии при сборе полевого материала долгое время игнорировались имена собственные, несмотря на их теснейшую связь с апеллятивной диалектной лексикой и на те интересные факты, которые могла дать ономастика диалектологам. Поэтому сейчас ономаст у диалектолога может взять лишь некоторые общие данные о фонетической системе говора или особенностях его словообразования" (Суперанская, 1986: 185). В таком же положении оказываются исследователи некоторых финно-угорских и самодийских языков. А. В. Суперанская подчёркивала также, что ". при широком сборе диалектного материала в нашей стране вся онимическая лексика осталась за бортом" и настоятельно рекомендовала осуществлять сбор живого ономастического материала, который, если об этом сегодня же не позаботиться, может оказаться потерянным для науки, ".если его сейчас же не собрать, не записать и не подвергнуть предварительной обработке (в виде статей монографий, диссертаций или хотя бы хорошо организованных картотек), бесценный материал навсегда погибнет" (Суперанская, 1986: 185).

Приведённые рекомендации А. В. Суперанской, известного отечественного современного ономатолога, остаются актуальными и побуждающими по сей день к научным исследованиям по ономастике регионов, отдалённых от центра.

Мало изученным остаётся ономастикон ЯНАО, представляющий собой богатую, обширную онимическую лексику коренных народов Крайнего Севера: ненцев, селькупов, коми-зырян, ханты. На наш взгляд, в первую очередь необходимо произвести сбор антропонимического материала в тех населённых пунктах, где ещё звучит живая ненецкая, селькупская, коми-зырянская, хантыйская речь.

Собственно антропонимическими исследованиями Тюменского региона занимались немногие лингвисты, этнографы.

Одной из последних работ по ономастике Тюменской области является докторская диссертация Х.Ч. Алишиной "Историко-лингвистическое исследование ономастикона сибирских татар на материале Тюменской области". В её работе проведён словообразовательный анализ антропонимов тюркского языка. "Из 1213 мужских АЕ XIX в. 443 являются двусоставными. Первым компонентом в большинстве случаев являются элементы абт -1шт- (78 АЕ), кутай- (14).Мужских АЕ XX в. проанализировано 1354. В начале XX в. употреблялись имена с первым компонентом абд- (19), ахмет (19)." (Алишина, 1999: 25).

Одна из работ 3. П. Соколовой посвящена вопросу о происхождении обско-угорских имён и фамилий. Автор - этнограф этимологизирует собственные имена народов ханты и манси, характерные для Ямало-Ненецкого автономного и Ханты-Мансийского автономных округов. В книге З.П. Соколовой "Социальная организация ханты и манси в XIX в." Рассматривается проблема социальной организации обских угров (ханты и манси) в XVIII-XIX вв. На основе архивных, литературных и полевых материалов автор показывает существование дуально-фратриальной организации у ханты и манси в XVIII-начале XIX, численный и фамильный состав, а также расселение членов обеих фратрий, постепенное разрушение фратриальной организации к концу XIX в. Работа снабжена обширным приложением, в котором приведены уникальные данные о расселении, численном и фамильном составе всех хантов и манси в конце XVIII в., основанные на материалах Тобольского архива. Работа З.П. Соколовой может быть использована в качестве научно-справочного пособия при сравнительном описании антропонимии финно-угорских народов (Соколова, 1983).

Антропонимия, характерная для селькупов Ямало-Ненецкого автономного округа до сих пор не была объектом специального изучения. Исследованию селькупской антропонимики посвящены работы Э. Г. Беккер и С. М.

Малиновской. Э. Г. Беккер описывает небольшое количество селькупских имён, выявленных и зафиксированных в населённых пунктах, расположенных вдоль Енисея (Беккер, 1976). В работе С. М. Малиновской исследуется материал по исторической антропонимии, извлечённый из ясачных книг Нарымского и Кетского острогов начиная с 1628 г., с самых ранних письменных свидетельств, дошедших до нас. Материалы по XIX -XX вв. были отобраны автором из метрических книг фонда духовной консистории Томского областного архива, а также использованные данные архива Томского загса за 80-е гг. XX в. часто, где это возможно, автор сопоставил выводы с полевыми материалами, собранными в течение 1985-1987 гг. среди разных групп Нарымских селькупов. Основными положениями и выводами в работе являются следующие:

Антропонимическая система селькупов была двухкомпонентной.

Ведущую роль в наименовании выполняло личное имя - прозвище; отчества образовывались от имён с суффиксами -ов, -ев.

Разнообразный состав собственных имён селькупов содержит богатый лингво-культурологический материал.

Фактический материал условно разделён на 12 семантических групп:

1. Наиболее распространены имена, в основе которых лежат названия рыб.

2. В основу антропонимов положены названия птиц и животных, обитавших в этом крае.

3. В части имён отражён растительный мир

4. Имена соотносятся с топонимическими наименованиями.

5. В основе имён имеются названия частей тела.

6. Имена соотносятся с названиями окружающих предметов.

7. Преобладают имена, связанные с физическими и психологическими качествами субъекта.

8. Обнаруживаются этнические имена.

9. Специфическую группу составляют имена - обереги.

10. Имена, отражающие родственные отношения.

11. Имена, связанные с природными явлениями.

Редкое повторение одного и того же имени.

Не было необходимости именовать по отцу.

Русское влияние на селькупский именник.

Некоторая часть языческих имён закрепилась в фамилиях селькупов и сохранилась до наших дней (Малиновская, 1989: 156-158).

Работа С.М. Малиновской может быть полезной при анализе ненецкой антропонимии, так как ненецкий и селькупский язык являются близкородственными, входящими в самодийскую группу уральской языковой семьи, и в этих языках много общего (в грамматическом строе языка, лексической системе).

Антропонимические процессы у малых народностей Севера исследовал ленинградский лингвист П.Я. Скорик, опираясь на фактический материал исторических документов, а также на антропонимический материал, собранный в полевых условиях. Автор анализирует антропонимические системы эвенков, кетов, эскимосов, чукчей, коряков, нивхов, нганасанов, энцев, нанайцев, ненцев: выявляет общее и частное, отличное в процессе номинации людей собственными именами. По П.Я. Скорик, у большинства малых народностей была распространена двухкомпонентная антропонимическая система, которая состояла из сочетания личных имён - прозвищ с родовыми названиями. Ведущую роль в наименовании людей выполняло личное имя - прозвище: у одних оно служило для различения индивидов, объединенных родовым названием, у других - для различения индивидов другой территориальной группы об этом свидетельствует большая устойчивость имён - прозвищ по сравнению с родовыми названиями, большая их живучесть. "Даже в тех случаях, когда со времени христианизации формально действует русская антропонимия, нередко всё ещё параллельно ей бытуют национальные имена, например: ненецкие: Иван Андреевич Ледков - ФИО, Нюдяя - национальное имя; Галина Ивановна Соболева - ФИО, Неко - национальное имя прозвище" (Скорик, 1970: 47). Ценными для нашего исследования являются выводы о современном состоянии антропонимических систем малых народностей Севера, к которым относятся и ненцы исследуемого нами региона.

Серьёзная работа по собиранию и анализу ненецких имён началась в послевоенные годы. Вопросу о собственных именах у ненцев уделила особое внимание исследователь ненецкого языка Н.М. Терещенко. Ею опубликован довольно большой перечень ненецких имён, проведён их анализ. Данные материалы исследований вошли в Справочник личных имён народов РСФСР, изданный в 1979 г. Основные выводы, к которым она пришла, следующие: "у ненцев довольно широко (особенно в азиатских тундрах), распространены ненецкие собственные имена; большинство этих имён образованы от названий конкретных явлений и предметов, поэтому свободно поддаются переводу (Вэсако - старичок, Едэйхасава - новый мужчина, Пирцяко - высокохонький и т. д.); присвоение имени могло быть связано с обстоятельствами рождения или внешним видом ребёнка; так как собственные имена взрослых людей являются запретными (табу), то при обращении избегали называть человека его настоящим именем, и употребляли вместо них имена описательного характера" (Терещенко, 1966: 35). С развитием производства и культуры эти запреты потеряли своё значение и исчезли почти полностью. У ненцев расселённых западнее Уральского хребта, ненецкие имена, начиная с первоё четверти XIX в. стали, в связи с христианизацией заменяться русскими. "В начале данные при крещении имена употреблялись наряду с ненецкими именами, но постепенно они всё прочнее входили в быт, и в настоящее время в этих районах почти полностью вытеснили ненецкие" (Терещенко, 1966: 35). Перечень ненецких фамилий приводит в своей диссертации М.Я. Бармич (Бармич, 1969). В 1949

1971 гг. JI.В. Хомич, исследователь традиционной ненецкой культуры, проводила запись ненецких имён в Ненецком национальном округе, Архангельской области и Ямало-Ненецком округе, Тюменской области. В книге "Ненцы" (очерки традиционной культуры) ею высказано предположение, что "многие ненецкие имена - не настоящие имена, а прозвища. Настоящее имя для взрослого человека являлось запретным: произносить его можно было или детям в их беседе между собой, или в том случае, когда старший звал младшего. В остальных случаях в прямой речи обращение по имени тщательно избегалось, а использовались родственные термины. Прозвища же употреблялись более свободно. Настоящие ненецкие имена, как правило, не переводятся из материала ненецкого языка и почти не повторяются: из 390 имён, записанных в 1962 г. в Пуровском районе, только несколько повторялись по 2-3 раза" (Хомич, 1996: 182). Мысль о том, что имена типа, Хасавако - мужчина, Сэрхасав -блондин, Мэбета - сильный и другие являются прозвищами, поддержал известный венгерский учёный П. Хайду (Хайду, 1970). Последующие исследования, проведённые Л.В. Хомич на Ямале в 1971 г., подтвердили её собственные предположения о том, что "имена-прозвища являются мотивированными именами. Они обычно легко переводятся. Такое имя есть у каждого человека. Кроме того, многие ненцы имеют русские имена. Например, у жителя п. Яр-Сале Виктора Павловича Вануйто есть ненецкое имя Ябко. Это имя было дано ему в связи с тем, что когда он родился, отец поймал лисицу. Ябко - уменьшительная форма от слова - яб 'счастье, удача'." (Хомич, 1995: 193).

Л.В. Хомич, Г.П. Харючи, В.Н. Няруй сходятся во мнении, что у одного человека может быть три имени: "1. имя-прозвище, которое даётся по обстоятельствам рождения (нен. пэрабц); 2. имя по предку, употребление которого ограничено (ненэй нюм'), т.е. настоящее, запретное имя; 3. русское имя. Русские имена сейчас даются при регистрации новорождённого в местных административных органах, если родители ребёнка затрудняются назвать ненецким именем" (Хомич, 1995: 193).

Интересно сравнить принципы присвоения имён у ненцев и соседних народов. Так, Б.О. Долгих на примере фактического материала, собранного от информанта Р.А. Силкина, раскрывает моменты энецкой антропонимии, на наш взгляд очень близкой к ненецкой (Долгих, 1954).

J1.B. Хомич отмечала, что большинство запретных имён ненцев не переводятся из материала ненецкого языка. По своей структуре они чужды ненецкому языку. Это заставило её обратиться к другим языкам, и при предварительном сопоставлении обнаружилась связь ненецких имён с именами собственными и нарицательными у чукчей и эскимосов.

Источники исследования

Ценные сведения о заселении полуостровов Ямал и Гыданского, о существовавших названиях ненецких родов были извлечены из монографии JI.B. Хомич "Ненцы" и из экспедиционных материалов, зафиксированных B.J1. Евладовым во время экспедиции на Крайний Север полуострова Ямал в 1928-29 гг. (Евладов, 1992). Фактический антропонимический материал извлечён из монографии В.И. Васильева "Проблемы формирования северо-самодийских народностей" (Васильев, 1979) и из работы Н.А. Миненко "Северо-западная Сибирь в XVIII- первой половине XIX в" (Миненко, 1975). Ценным источником при описании фамилий и прозвищ коми послужила книга Т.И. Тепляшиной "Антропонимические модели пермских языков" (Тепляшина, 1978).

Теоретической базой исследования являются: коллективная монография А.В. Суперанской, В. А. Сталтмане, Н.В. Подольской, А.Х. Султанова "Теория и методика ономастических исследований", работы В.А. Никонова, В.Д. Бондалетова, А.В. Суперанской по теории имени собственного.

Материалами и источниками послужили словари К. Редей (1986, 1988), Б.О. Унбегауна (1989); по коми языку: словари В.И. Лыткина и Е.С. Гуляева (1970, 1999); Т.И. Жилиной, М.А. Сахаровой и В.А. Сорвачёвой (1961); по ненецкому языку: словарь Н.М. Терещенко (1965), "Справочник личных имён народов РСФСР" под ред. А.В. Суперанской (1979) и другие. Антропонимы извлечены из: а) первоисточников, основу которых составили материалы необработанных рукописных документов Мужевского районного архива (Ф. 9. Оп. 2. Д. 1. 40 л. "Список членов сельхозартели "Путь Ленина" с. Мужи Мужевского сельского Совета Шурышкарского района, Ямало-Ненецкого округа, Омской области на 1 марта 1940 года"; Ф. 1. Оп. 2. Д. 1. 19 л. "Список бывших колхозников колхоза "Красный путь" на 20 января 1961 года"; Ф. 15. Оп. 2. Д. 1. 20 л. "Список членов колхоза "Путь Ленина", перешедших на работу в "Мужевский совхоз", по установлению трудового стажа"), а также материалы ТФ ГАТО (Ф. 156. Оп. 26. Д. 882. л. 17; Ф. 353. On. 1. Д. 202а. л. 61, 121); выписки из "Алфавитных книг записей учащихся Салехардского педагогического колледжа народов Крайнего Севера"-35 л. (1983-1999); б) опубликованных архивных материалов (Ф. 12. Оп. 1. ед. хр. 3, 47 л. "Список кочевых хозяйств на п-ове Ямал", "Приполярная Перепись 1926-1927 гг. на территории п-ова Ямал") в "Книге отцов" С.В. Лёзовой (1996); "Адресная книга ЯНАО" (справочник АТС, 1997); Списки абонентов АТС Приуральского и Шурышкарского районов, 1997). Часть фактического материала изъята из картотеки словарного кабинета кафедры коми и финно-угорского языкознания СыктГУ.

Основную источниковую базу диссертации составили полевые записи автора с 1993-1999 гг., осуществлённые во время сбора материала в населённых пунктах Шурышкарского и Приуральского районов ЯНАО и г. Салехард.

Апробация работы. Основное содержание диссертации отражено в опубликованных статьях. Теоретические положения и материалы диссертации освещались в докладах на научных семинарах кафедры коми и финно-угорского языкознания Сыктывкарского государственного университета. Результаты исследования излагались на ежегодных научно-практических конференциях "Ямальские гуманитарные чтения" (Салехард, февраль, апрель, 1998-2002), научно-практической конференции, посвященной 90-летию Ямало-Ненецкого окружного краеведческого музея (Салехард, ноябрь, 1997), региональной научно-практической конференции (Салехард, 1997), регионально-практической конференции, посвященной 105- летию А.С. Сидорова (Сыктывкар, 1997), Девятом международном конгрессе финно-угроведов "Финно-угристика на рубеже нового тысячелетия" (Тарту, Эстония, август, 2000), Республиканской научно-практической конференции "Развитие коми языка на современном этапе: проблемы и перспективы" (Сыктывкар, октябрь-ноябрь, 1999), VIII м/н симпозиуме "Диалекты и история пермских языков во взаимодействии с другими языками" (Сыктывкар, ноябрь, 2000), научной конференции "Обдория: История, Культура, Современность" (Салехард, февраль, 2002), IX годичной сессии Ученого Совета, посвященной 30-летию СыктГУ (СыктГУ, февраль, 2002).

По теме диссертации имеются научные публикации в сборниках научных статей и периодической печати. Материалы исследования использованы при составлении Программы учебного курса для 5-9-х классов " Культура народов Ямала" (Салехард 1998), а также при составлении Программы занятий научного кружка "Региональная ономастика" (Салехард, 1998-1999).

Структура работы. Настоящая работа состоит из введения, двух глав, заключения, шести приложений, библиографического списка литературы и списка сокращений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Сравнительная антропонимия коми и ненецкого языков в ареале Ямало-Ненецкого автономного округа"

Общие выводы. Семантическая структура большинства рассмотренных неофициальных ненецких антропонимов прозрачна. Почти для всех прозвищ ненцев характерна внутренняя мотивированность, определяемая смыслом лежащих в их основе апеллятивов родного (ненецкого) языка. Выявлены антропоосновы в прозвищах Тарсе, Тарый и Махно, Рейган, Ромашкин, восходящие к апеллятивам и антропонимам русского языка.

Ведущими структурно-семантическими типами выступают:

1) прозвища, связанные с внешними признаками субъектов -физическими недостатками (10);

2) прозвища, связанные с особенностями одежды (6);

3) прозвища, связанные с названиями птиц, рыб, животных (5).

В результате анализа индивидуальных прозвищ и семейно-родовых прозвищных именований коми-ижемцев, а также собственно прозвищ ненцев выявлены типичные семы: 'нога', 'халей', 'маленький', 'хлеб', 'высокий', 'старый', 'птенец', 'Махно'.

М.Г. Атаманов отмечает: «Личные имена являются неотъемлемой частью национальной культуры. Они появились и развились на протяжении веков и продолжают свою эволюцию в соответствии с законами языка, отражая при этом некоторые стороны бытового уклада, общественного строя, мировоззрение данного народа и его этноязыковые связи с другими народами. Антропонимы представляют собой ценный источник изучения истории языка и его носителя» (Атаманов, 1988: 102).

Неофициальная антропонимическая система продолжает бытовать у коми-зырян, равно как и у представителей других национальностей: русских, ненцев, ханты, проживающих преимущественно в сельской местности Ямало-Ненецкого автономного округа. Можно констатировать отсутствие разряда неофициальных антропонимов, называемых в работе неофициально-наследственными именованиями, у ненцев и наличие их у коми. Данный способ наименования является традиционным для коми-ижемцев.

Происходит постепенное искажение коми неофициальных антропонимических моделей. Можно проследить четыре этапа упрощения неофициальных наследственных именований и, соответственно, - четыре этапа эволюции прозвищных именований.

На первом этапе наблюдается устойчивость коми неофициальной наследственной антропонимической модели. Это более архаичные, исконные, традиционные коми именования, характерные для представителей самого старшего поколения коми-зырян. В семантическом отношении в образовании неофициальных наследственных именований участвуют только личные имена носителей в сочетании с именами его родителей, или - личные имена носителей в сочетании с именами его предков. В структурном отношении модели данного типа могут быть представлены четырёхкомпонентными, трёхкомпонентными или двухкомпонентными сочетаниями имён, например: Усьта Вась Гриш Анна < офиц. Анна

Григорьевна (Ануфриева) Истомина, 1915 г. рожд., зыр. - дочь Усьта Вась Гриша < офиц. Григория Васильевича Ануфриева, внучка Усьта Вася < офиц. Василия Ильича Ануфриева, правнучка Устиньи Ануфриевой (с. Мужи); Ари Кир Петра Федька <офиц. Фёдор Петрович Попов, 1913 г.рожд., зыр. - сын Петра Кирилловича Попова, 1880 г. рожд., внук Кирилла Аристарховича Попова, правнук Аристарха Попова. Следует отметить, что до 1950 г. в паспортах и прочих документах у представителей коми-зырян указывалась национальность «зырянин» («зырянка»), а с 1950 г. указывается национальность «коми».

На втором этапе наблюдается разрушение структуры и семантики неофициальных наследственных именований, что связано с действием закона экономии языковых ресурсов, тенденцией к упрощению речевой формулы. Опускается имя далёкого предка или, напротив, оно остаётся, а не употребляется имя отца или матери в неофициальном наследственном именовании. Из четырехкомпонентных формул опускаются имя предка и деда, например: Гриш Анна < Усьта Вась Гриш Анна; Ари Петька < Ари Кир Петра Федька; Фонта Володя < офиц. Владимир Егорович Хатанзеев, 1960 г. рожд., ненец - сын Егора Ксенофонтовича Хатанзеева, внук Ксенофонта Хатанзеева.

На третьем этапе появляются гибридные неофициально-наследственные прозвищные именования, например: Быг Юр Мавра < офиц. Мавра Фёдоровна Семяшкина, 1913 г. рожд., зыр. - дочь Быг Юр Федя < офиц. Фёдор Николаевич Конев, по прозвищу Быг Юр. букв, 'пенистая голова'. Признак номинации - внешние признаки субъекта (вьющиеся волосы, белый цвет волос) (с. Мужи).

На четвёртом этапе остаётся собственно прозвище. Унификация прозвищных именований продолжается, исчезает из употребления личное имя носителя неофициального именования, сохраняется собственно прозвище. Между третьим и четвёртым этапами нет чётких границ. Одного и того же человека могут назвать личным именем в сочетании с прозвищем или просто собственно прозвищем, например: Чабак Миша и просто - Чабак < офиц. Михаил Александрович Конев, 1650 г. рожд., коми. Признак номинации - вид хозяйственной деятельности, связанный с уловом рыбы «чабак»; Петя Блин и просто - Блин < офиц. Пётр Иванович Конев, 1957 г. рожд., коми. Признак номинации - речь носителя (частое употребление в речи слова «паразита» «блин») (с. Мужи). В неофициальной сфере общения (с. Мужи) широко бытуют устоявшиеся собственно прозвища без упоминания личного имени носителя, например, Граф < офиц. Анатолий Иосифович Чупров, 1956 г. рожд., коми. Признак номинации - внешние признаки субъекта (характер, манера поведения); Ворона < офиц. Николай Дмитриевич Артеев, 1968 г. рожд., коми. Признак номинации - внешние признаки (чёрные волосы, прямой нос); Курица < офиц. Николай Петрович Терентьев, 1975 г. рожд., коми. Признак номинации - почерк (небрежный, пишет «как курица лапой») и т.д.

Если для первого, второго, третьего этапов развития неофициальных наследственных именований и их употребления главной функцией была дифференцирующая, то на четвёртом - квалитативная (оценочная).

Собственно прозвища присваиваются преимущественно представителям среднего и младшего поколения из числа коми-зырян, русских, ненцев, ханты, а также других жителей сельской местности ЯНАО.

Собственно прозвища, как правило, возникают по образцу русской антропонимической модели и преимущественно на базе русской апеллятивной лексики. В процессе образования собственно прозвищ всё чаще используются известные словообразовательные модели русского языка.

В результате анализа индивидуальных прозвищных имён коми-зырян с. Мужи, п. Восяхово и семейно-родовых прозвищных имён коми-зырян с. Мужи, а также собственных личных ненецких имён и собственно прозвищ ненцев выявлены семы: 'комар', 'куропатка', 'халей', 'зуб', 'глаз', 'нога', 'маленький', 'длинный', 'высокий', 'старый', 'лысый'.

242

Заключение

Комплексное и сравнительное изучение антропонимии ненцев и коми-зырян вызвано тем, что этногенетически их языки принадлежат к уральской языковой семье. Родство ненецкого и коми-зырянского языков обнаруживает своё отражение в общности их антропонимических систем.

Сравнение антропонимии коми-зырянского и ненецкого языков ЯНАО показывает, что наряду со многими специфическими чертами для собственных имён тундровых ненцев и коми-ижемцев можно выделить немало общих^ свойственных им признаков. К ним относятся: 1. современная трёхкомпонентная официальная "паспортная" антропонимическая система у коми-зырян (ижемцев) и у ненцев, как и у всех народов России, состоящая из фамилии, имени, отчества; 2. неофициальная "бытовая" антропонимическая система, представленная неофициально-наследственными, лично-индивидуальными, семейно-родовыми прозвищными именованиями у коми-ижемцев и собственно прозвищами у ненцев.

Полное официальное именование, установленное основами законодательства о браке и семье в нашем государстве полностью в действии у коми и ненцев ЯНАО. На мероприятиях официального характера в настоящее время употребляются именования: Харючи Николай Сергеевич, ненец, (президент ассоциации коренных малочисленных народов Сибири и Дальнего Востока); Евай Александр Вадетович, ненец, (президент ассоциации "Ямал-потомкам"); Вэлло Лидия Патъевна, ненец, (начальник департамента по делам малочисленных коренных народов Севера ЯНАО); Семяшкин Степан Борисович, коми (директор муниципального унитарного сельскохозяйственного предприятия "Мужевское"); Артеев Алексей Владимирович, коми (начальник департамента по общей политике ЯНАО); Рочева Наталья Дмитриевна, коми (директор Овгортской средней общеобразовательной школы). Однако в обыденной разговорной русской, коми, ненецкой речи практически такая

Мотивированные антропонимы отражают различные стороны быта и окружающей среды. Они восходят к нарицательным словам - названиям частей тела; названиям растений, животных, птиц, рыб, обитающих в тундровой и лесотундровой зонах; названиям природных явлений. Например, ненецкие: Ябтораха 'подобный гусю', Халэв 'халей', Нагораха 'подобный утке', Хоркы 'куропатка', Сэвтя 'глазик', Хадко 'буранчик', Вэнго 'собачье ухо', Ного 'песец', Окотэтто 'многооленный'; коми: Каля 'халей', Чирэк 'вид утки', Байдык 'куропатка', Юмоо син Эвдэття 'сладкоглазая Авдотья', Пинътэм Анна 'беззубая Анна', Пурга Сандра 'буран Сандра', Кор Шур 'олень Шура', Канев 'Кошкин'. Следует подчеркнуть, что в ненецких антропонимах отсутствуют антропоосновы со значением 'медведь' (варк), 'волк' (<сармик), так как эти слова являются запретными для ненцев, хотя, заметим, что топоним Воркута (название города в Коми Республике) образовано от апеллятива ненецкого языка варк 'медведь'. Однако в коми-зырянской антропонимии встречаются прозвища и фамилии, образованные на основе апеллятивов-названий этих диких животных, например, Ош-Пелъ Анна 'медвежье ухо Анна' (лично-индивидуальное прозвищное именование, с. Мужи). Известно, что среди коми-пермяцких фамилий, распространённых в Пермской области, бытуют: "Коинов (коин 'волк').Ошев, Ошегов (ош 'медведь')" (Кривощёкова-Гантман, 1975:298).

Выявлены специфические антрополексемы в коми языке, несвойственные ненецкой антропонимии, например, Курйан - Кок Петра ( лично-индивидуальное прозвище, с. Мужи), Баля Вась 'баран Василий' (лично-индивидуальное прозвище, с. Мужи), Мое Витя 'Корова Витя'. Т. И. Тепляшина фиксирует в коми исконном именнике фамилию, распространённую среди коми: "Мосьюров < Мое Юр (мое 'корова' + юр 'голова'), букв, 'имеющий коровью голову" (Тепляшна, 1978:55). Коми слова курйан, мое и баля относятся к хозяйственной лексике. Отсутствие тождественного материала в ненецком языке объясняется отсутствием соответствующего вида хозяйственной деятельности у ненцев: животноводства (скотоводства), характерного для коми.

Активное бытование антропонимов, образованных от апеллятивов- названий растительного и животного мира, в ненецком и коми языках ЯНАО, объясняется тесной связью ненцев и коми-зырян с окружающей природой.

При сопоставлении антрополексем, лежащих в основе коми-зырянских (ижемских) антропонимов, со словами коми-литературного языка были выявлены особенности ижемского диалекта и его территориальных разновидностей - говоров с. Мужи, п. Восяхово в сравнении с коми литературным языком. Например: Чирган Вась < чиргыны 'пищать, визжать' (ижем. фонетич. диал., с. Мужи), ср.: чирзыны 'пищать, визжать' (к. л.) (РК КРС, 1994: 319). Золе Анна < дзоля 'маленький' (ижем. фонетич. диал., говор с. Мужи) и Деля Вань, Деля Таисся < дзоля 'маленький' (ижем. фонетич. диал., говор с. Мужи, п. Восяхово), ср.: дзоля 'маленький', ичот 'маленький' (к. л.). В данной антрополексеме отражён процесс разрушения звонкой палатальной аффрикаты [<3з']. Номены - имена прилагательные в прозвищных именованиях коми-ижемцев отражают действие фонетической закономерности коми языка: закон чередования согласных [в] с [j]. Бероо кок Вань < бероо 'кривой' (ижем. диал.), ср.: полос 'кривой' (к. л.), чукля 'кривой' (к. л.). Юмоо син Эвдэття < Юмоо 'сладкий' (ижем. фонетич. диал., с. Мужи), ср.: юмов 'сладкий' (к. л.). Варов Гриш < варов 'разговорчивый' (ижем. диал., говор с. Мужи), ср.: варов 'разговорчивый, словоохотливый'. По мнению коми учёных-диалектологов, ижемский диалект относится к нуль - эловому, то есть в конце и в середине слова перед согласными [в] не употребляется, вместо коми литературного [в] удлиняются предшествующие гласные: [аа], [оо\, [уу], [ыы], [оо], [ээ]. Антрополексемы Бероо и Юмоо иллюстрируют это. Однако антрополексема Варов противоречит характерной закономерности, являясь исключением из общепринятого положения. Возможно, в данных словах финальное -ов сохранилось под воздействием форм русских фамилий на -ов, ср.: Дьячков, Попов, Шахов. Отсутствие твёрдой аффрикаты [тш] в ижемском диалекте демонстрируют антрополексемы: Чегыль Наста < 'модница (ижем. диалектизм)', Кача Верэ < кача 'сорока', ср.: катша 'сорока' (к. л.). Почти все антрополексемы, функционирующие в официальной и неофициальной антропонимии коми-зырян с. Мужи, п. Восяхово свидетельствуют об отсутствии гласного среднего ряда, среднего подъёма [о] в непервых слогах слов. Вместо него употребляется [э] и, соответственно, употребляются орфографические э или е. Наблюдаются случаи употребления [о] в первых слогах слов или в абсолютном начале слов.

Широкий спектр прозвищ, образующих ненецкие и коми антропонимы, представляет благодатный материал для изучения генетически прошлого родственных народов, имеющих относительно скудные письменные памятники. Антропонимы, наряду с нарицательными словами, обозначающими явления и предметы окружающего мира и духовной жизни человека, являются ценным источником для исследования неписаной истории коми и ненцев, живущих в условиях суровой тундры Нижнего Приобья.

Архаичность и исконность ненецкого антропонимического материала по сравнению с коми объясняется: 1) более поздним вхождением территории обитания ненцев в состав Российского государства; 2) поздней христианизацией ненцев; 3) более поздним установлением и оформлением паспортной антропонимии.

Неофициальная антропонимическая система продолжает бытовать у коми-ижемцев и у тундровых ненцев, равно как и у представителей других национальностей: русских, ханты, проживающих, преимущественно в сельской местности ЯНАО. Можно констатировать отсутствие неофициально-наследственных именований у ненцев и наличие их у коми-ижемцев.

247

Происходит постепенное искажение коми и ненецких неофициальных антропонимических моделей. В процессе образования собственно прозвищ всё чаще используются известные антропонимические словообразовательные модели русского языка.

Прослеживаются четыре этапа упрощения неофициальных наследственных именований и, соответственно, - четыре этапа эволюции прозвищных именований у коми-ижемцев.

В заключение следует отметить, что хотя коми и ненецкий языки, бытующие на территории ЯНАО, обладают своей спецификой, обнаруживаются определённые общности как генетического, так и ареального характера. Об этом свидетельствуют результаты, полученные в ходе сравнительного исследования коми и ненецкой антропонимии в ареале ЯНАО.

Так, в результате анализа официальных и неофициальных антропонимов коми-ижемцев, а также личных национальных имён и собственно прозвищ ненцев выявлены ареальные семы: 'халей (вид чайки)', 'зуб', 'глаз', 'нос', 'нога', 'большой', 'длинный', 'высокий', 'старый', 'лысый', 'русский', 'истощённый', 'хлеб', 'пурга', 'олень', 'собака' и др. В качестве номенов участвуют в коми и ненецкой антропонимии общие апеллятивы уральского происхождения: сын (коми) и сэв (нен.) < *silma 'глаз'; мус(к) (коми) и мыд (нен.) < *maksa 'печень'; ныр (коми) и меры (нен.) < *пеге 'нос, клюв, морда, рыло, хобот'.

СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

1 гр. II кл. - 1 группа II класс I кл. -1 класс

Алф. кн. - Выписки из Алфавитных книг учащихся Салехардского педагогического колледжа народов Крайнего Севера имени A.M. Зверева за 1983-1999 гг. араб. - арабский

АШРЗ МК Мужевской церкви - Архив Шурышкарского районного ЗАГСа. Метрические книги мужевской Михайло-Архангельской церкви, 1863-1919 гг. букв. - буквально венгр. - венгерский вс. - верхнесысольский вым.- вымский г. рожд. - год рождения г. С. - город Салехард гов. - говор гов. б.-з. и зап. - говор болыпеземельский и западный гов. Ниж. Об.- говоры Нижнего Приобья гов. приурал. - говор приуральский гов. таз. - говор тазовский гов. ям.- говор ямальский греч. - греческий груп. прозв. - групповое прозвище демин. суф. - деминутивный суффикс диал. - диалект, диалектный для сущ. 2 гр. II кл. - для существительных 2 группы II класса доел. - дословно завятск. - завятский закамск. - закамский зыр. - зырянин (зырянка), зырянский ижем.- ижемский имя прилаг. - имя прилагательное им. собств. муж. - имя собственное мужское имя сущ. - имя существительное имя сущ. в нач. форме - имя существительное в начальной форме инд. прозв. - индивидуальное прозвище к. л. - коми литературный (-ое)

Кн. зап. актов о рожд. - Книга записей актов о рождении Рай бюро ЗАГСа Кн. отц. - Книга отцов / Составитель С.В. Лёзова. Тобольск: Этнографическое бюро, 1996. коми гов. - коми говор лат. - латинский лич. - личное лл. - лузско-летский манс. - мансийский мар. - марийский мокш. - мокшанский морд. - мордовский назв. одной из род. групп тундр, ненцев - название одной из родовых групп тундровых ненцев нан. - нанайский нариц. - имя нарицательное нв. - нижневычегодский нган. - нганасанский нен. - ненецкий нен. нац. им. - ненецкое национальное имя НЯ, 1985 - Ненецкий язык, 1985 общеп. - общепермский основа им. прилаг. - основа имени прилагательного основа им. сущ. - основа имени существительного относит, прилаг. - имя прилагательное относительное офиц. - официальное п. Б.- посёлок Белоярск п. В - посёлок Восяхово п. Г. - посёлок Горки паспортное им. - паспортное имя перен. - переносное значение печ. - печорский п-ов. - полуостров повс. - повсеместно

Полев. зап. - полевые записи полу суф. - полу суффикс р. - река рус. - русский с. М. - село Мужи селькуп.- селькупский скр. - сыктывкарский словообразоват. суф. им. прилаг. - словообразовательный суффикс имени прилагательного

 

Список научной литературыЛаптандер, Тамара Борисовна, диссертация по теме "Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии"

1. Абрамов Н.А. Город Тюмень: Из истории Тобольской епархии. Тюмень: Изд-во "СофтДизайн", 1998. 576 с.

2. Алишина, 1999 Алишина X. Ч. Историко-лингвистическое исследование ономастикона сибирских татар (на материале Тюменской области): Автореферат дис. докт. филологич. наук / Казанский ун-т. Казань, 1999. 48 с.

3. Антышев, 1996 Антышев А.Н. Антропонимы в дву- и многоязычных этносоциумах // Материалы международной конференции: Социолингвистические проблемы в разных регионах мира. / Отв. ред. В.М. Солнцев, В.Ю. Михальченко. М.: ИЯз РАН, 1996. С. 42-46.

4. Ануфриева З.П. Топонимия Ижмо-Печорского бассейна: Автореферат дис. канд. филологич. наук / Тартуский ун-т. Тарту, 1982. 21 с.

5. АР и РАС, 1995 Англо-русский и русско-английский словарь для школьников / Под ред. А.В. Пронюшкина. М.: Изд-во "Логос", 1995. 640 с.

6. Арбатский Д.И. Семантическая система языка и части речи // Вопросы грамматики и контактирования языков: Сб. статей. Ижевск: Удмуртский институт истории, языка и литературы УрО АН СССР, 1990. С. 5-9.

7. Ареальные исследования в языкознании и этнографии (язык и этнос). Л.: Наука, 1983. 252 с.

8. Арсеньев, 1994 Арсеньев Ф.А. Ульяновский монастырь у зырян: Троицко-Стефановская новообщежительная обитель. Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1994. 144 с.

9. Атаманов М.Г. Самодийские элементы в топонимии Удмуртии // Материалы VI Международного конгресса финно-угроведов. Т. 2. Языкознание. М.: Наука, 1990. С. 20-22.

10. Атаманов, 1988 Атаманов М.Г. Удмуртская ономастика. Ижевск: Изд-во "Удмуртия", 1988. 168 с.

11. Атаманов, 1990 Атаманов М.Г. Удмурт нимбугор = Словарь личных имён удмуртов. Ижевск: Удмуртский институт истории, языка и литературы УрО АН СССР, 1990. 396 с.

12. Афанасьев, 1996 Афанасьев А.П. Топонимия республики Коми. Словарь-справочник. Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1996. 207 с.

13. Бабаев, 1991 Бабаев К.Р. Коммуникативное поведение евреев Бухары // СЭ, № 5. 1991. С. 86-94.

14. Бараксанов, 1985 Бараксанов Г.Г. Происхождение лексики коми языка // Современный коми язык. Лексикология / Отв. ред. А.И. Туркин. М.: Наука, 1985. С. 47-61.

15. Баранова, 1994 Баранова Т.А. Топонимия Тобольска и его окрестностей: Автореферат дис. канд. филологич. наук / Уральский ун-т. Екатеринбург, 1994. 16 с.

16. Баскаков, 1970 Баскаков Н.А. Русские фамилии тюркского происхождения // Антропонимика. М.: Наука, 1970. С. 98-103.

17. Бебеков, 1996 Бебеков Б.Ч. Отражение некоторых элементов национальной культуры в национальном языке (на материале кабардинских антропонимов) // Материалы международной конференции / Институт языкознания РАН. М., 1996, С. 74-77.

18. Безносикова Л.М. Роль диалектной лексики в формировании словарного состава коми литературного языка. М.: Наука, 1985. 112 с.

19. Беккер, 1979 Беккер Э.Г. Справочник личных имён народов РСФСР / Под ред. А.В. Суперанской, Ю.М. Гусева. Изд. 2-е, перераб. и доп. М.: Изд-во "Русский язык", 1979. С. 284-286.

20. Беленкина, 1975 Беленкина Т.И. Отхожие промыслы крестьян Коми края в первой половине XIX в. // Вопросы истории Коми АССР (XVII - начало XX вв.) / Труды Института языка, литературы и истории. Вып. 16. Сыктывкар, 1975. С. 51-62.

21. Бондалетов В.Д. Ономастика и социолингвистика // Антропонимика. М.: Наука, 1970. С. 17-24.

22. Бондалетов, 1983 Бондалетов В.Д. Русская ономастика. М.: "Просвещение", 1983. 224 с.

23. Броднев, 1950 Броднев М.М. От родового строя к социализму (на материале Ямало-Ненецкого округа). СЭ, №1. С. 64.

24. Бушмакин, 1970 Бушмакин С.К. Лексико-семантический анализ древнеудмуртских антропонимов // Антропонимика. М.: Наука, 1970. С. 269-276.

25. Ванюшечкин В.Т. Семантическая и словообразовательная структура диалектных прозвищ // Ономастика Поволжья: Материалы II Поволжской конференции по ономастике / Отв. ред. Т.А. Исаева, В.А. Никонов. Горький, 1971. С. 85-89.

26. Васикова В.П. Сопоставительная грамматика русского и марийских языков. Синтаксис: Пособие для учителя. Йошкар-Ола: Марийское кн. изд-во, 1990. 152 с.

27. Василевич, 1974 Василевич Г.М. Антропонимы и этнонимы у народов уральской и алтайской семей, расселённых в Сибири (опыт картографирования) // Проблемы картографирования в языкознании и этнографии. Л.: Наука, 1974. С. 296-302.

28. Васильев В.И. К проблеме этногенеза северосамодийских народов // Социальная организация и культура народов Севера. М.: Наука, 1974. С. 133-175.

29. Васильев В.И. Методические аспекты исследования этногенеза и этнической истории народов Севера (на самодийских материалах) // Происхождение аборигенов Сибири и их языков. Материалы Всесоюзной конференции. Томск: Ротапринт ТГУ, 1976. С. 184-189.

30. Васильев В.И. Сихиртя-легенда или реальность? / Советская энциклопедия. № 1. СЭ, 1970. С. 161-168.

31. Васильев, 1970 а) Васильев В.И. Общественный строй у народов Северной Сибири. М.: Наука, 1970. С. 174-206.

32. Васильев, 1970 б) Васильев В.И. Ненцы и энцы Таймырского национального округа / Преобразования в хозяйстве и культуре и этнические процессы у народов Севера. М., 1970. С. 106-163.

33. Васильев, 1977 Васильев В.И. Исторические предания ненцев как источник при исследовании этногенеза и этнической истории северо-самодийских народов // Этническая история и фольклор. М.: Наука, 1977. С. 113-126.

34. Васильев, 1979 Васильев В.И. Проблемы формирования северосамодийских народностей. М.: Наука, 1979. 244 с.

35. Васильев, 1982 Васильев В.И. Проблемы формирования и этнического развития северных самодийцев /ненцы и энцы/: Автореферат докт. ист. наук / АН СССР Институт этнографии. М., 1982. 45 с.

36. Васченко, 1971 Васченко В. О специфике фамилий липован (русских старообрядцев Румынии) // Этнография имён. М.: Наука, 1971. С. 85-92.

37. Бахтин, 2001 Бахтин Н.Б. Языки народов Севера в XX веке. Очерки языкового сдвига. Санкт-Петербург: Европейский ун-т, 2001. 338 с.

38. Ведина, 1999 Ведина Т.Ф. Словарь личных имён. М.: ООО "Фирма «Изд-во ACT»", 1999. 608 с.

39. Вениамин, 1855 Вениамин, архимандрит. Самоеды мезенские // Вестник РГО. Ч. 14.

40. Вербов, 1939 Вербов Г.Д. Пережитки родового строя у ненцев // Советская энциклопедия. № 2. М., 1939. С. 43-66.

41. Вербов, 1973 Вербов Г.Д. Диалект лесных ненцев // Самодийский сборник / Отв. ред. А.П. Окладников. Новосибирск, 1973. С. 4-190.

42. Вершинин, 1982 Вершинин В.И. Прозвища в елабужском говоре марийского языка // Вопросы марийской ономастики / Труды Марийского НИИ. Вып. 4. Йошкар-Ола, 1982. С. 81-100.

43. Веселовский С.Б. Ономастикон: Древнерусские имена, прозвища и фамилии. М.: Наука, 1974. 382 с.

44. Выборов, 1962 Выборов В.П. Личные собственные имена и их стилевые и экспрессивно-оценочные формы в нижневычегодских говорах коми языка // Учёные записки Коми государственного педагогического института. Вып.10. Сыктывкар, 1962. С. 106-142.

45. Галкин, 1980 Галкин И.С. К вопросу о монголизмах в марийском языке // Вопросы марийского языка. Вопросы грамматики и лексикологии / Труды МНИИ. Вып. 43. Йошкар-Ола, 1980. С. 119126.

46. Галкин, 1983 Галкин И.С. Русские фамилии марийского происхождения // Вопросы марийской ономастики / Труды Марийского НИИ языка, литературы и истории. Вып. 4. Йошкар-Ола, 1983. С. 5-17.

47. Галкин, 1985 Галкин И.С. Тайны марийской топонимики. Йошкар-Ола: Марийское кн. изд-во, 1985. 96 с.

48. Головнёв, 1992 Головнёв А.В., Зайцев Г.С. История Ямала / Отв. ред. В.И. Васильев. Тобольск: Этнографическое бюро, 1992. 104 с.

49. Головнёв, 1995 Головнёв А.В. Говорящие культуры. Традиции самодийцев и угров. Екатеринбург: ГСП - 340, 1995. 607 с.

50. Гордеев, 1980 Гордеев Ф.И. Этимологии марийских антропонимов // Вопросы марийской ономастики / Труды Марийского НИИ. Вып.4

51. Йошкар-Ола, 1980. С. 79-131.

52. Гордеев, 1982 Гордеев Ф.И. Этимологии марийских антропонимов // Вопросы марийской ономастики / Труды Марийского НИИ. Вып. 4. Йошкар-Ола, 1982. С. 101-172.

53. Гордеев, 1983 Гордеев Ф.И. Этимологии марийских антропонимов // Вопросы марийской ономастики / Труды Марийского НИИ языка, литературы и истории. Вып. 4. Йошкар-Ола, 1983. С. 95-135.

54. Греб, 1997 Греб В.А., Зайцев Г.С., Ощепков К.А. и др. Очерки истории Яр-Сале. Тюмень: Изд-во "Вектор Бук", 1997. 76 с.

55. Гречко, 1998 Гречко В.А. Теория языкознания: Учебное пособие. Часть II. Нижний Новгород: Изд-во Нижегородского ун-та, 1998. 307 с.

56. Грушко, Медведев, 1997 Грушко Е.А., Медведев Ю.М. Словарь фамилий. Нижний Новгород: ГИПП "Нижполиграф", 1997. 592 с.

57. Даль, 1995 Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М.: "Терра", 1995. (I - 699 е., II - 780 е., III - 556 е., IV -684 с.).

58. Долгих Б.О. К вопросу о соотношении большой и малой семьи у народов Севера в прошлом // Социальная организация и культура народов Севера. М.: Наука, 1974. С. 21-58.

59. Долгих, 1960 Долгих Б.О. Родовой и племенной состав народов Сибири в XVII веке // Труды Института этнографии. Т. 66. М., 1960. 243 с.

60. Долгих, 1962 Долгих Б.О. Родовая экзогамия у нганасан и энцев // сибирский этнографический сборник. М.: Изд-во АН СССР, 1962.

61. Долгих, 1970 Долгих Б.О. Очерки по этнической истории ненцев и энцев. М.: Наука, 1970. 270 с.

62. Долгушин, 2000 Долгушин Н.Г. Социальные проблемы сохранения и развития малочисленных этносов Российского Севера: Автореферат дис. канд. соц. наук / Башкирский ун-т. Уфа, 2000. 22 с.

63. Древности Ямала // Научный альманах. Вып. 1. / Отв. ред. А.В. Головнёв. Екатеринбург Салехард: УрО РАН. Тобольск: Этнографическое Бюро, 2000. 252 с.

64. Евладов, 1992 Евладов В.П. По тундрам Ямала к Белому морю. Экспедиция на Крайний Север полуострова Ямал в 1928-1929 гг. Тюмень: ИПОС, 1992. 290 с.

65. Жеребцов, 1990 Жеребцов И.JI., Жеребцов JI.H. Антропонимия как источник для изучения миграций и этнического состава населения Коми края / Серия препринтов "Научные доклады". Вып. 245. Сыктывкар: Ротапринт Коми научного центра УрО АН СССР, 1990. 23 с.

66. Жеребцов, 1975 Жеребцов JI.H. К вопросу о роли коми в открытии и заселении Сибири и Дальнего Востока // Вопросы истории Коми АССР (XVII - начало XX вв.) / Труды Института языка, литературы и истории. Вып. 16. Сыктывкар, 1975. С. 3-16.

67. Жеребцов, 1975 Жеребцов JI.H. Этнографические исследования на европейском северо-востоке СССР / Серия препринтов "Научные доклады". Вып. 18. Сыктывкар, 1975. 20 с.

68. Жеребцов, 1982 а) Жеребцов JI.H. Историко-культурные взаимодействия коми с соседними народами X - начало XX века. М.: Наука, 1982. 224 с.

69. Жеребцов, 1982 б) Жеребцов JI.H. Формирование этнографических групп коми (зырян) // Финно-угорский сборник. Антропология. Археология. Этнография. М., 1982. С. 96-111.

70. Жеребцов, 1985 Жеребцов И.Л. Иноязычный этнический компонент в составе населения Коми края в XVI - XVII веках // Труды Института языка, литературы и истории. Вып. 32. Сыктывкар: Ротапринт Коми филиала АН СССР, 1985. С. 22-33.

71. Жеребцов, 1985 а) Жеребцов Л.Н., Конаков Н.Д., Королёв К.С. Из жизни древних коми. Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1985. 136 с.

72. Жеребцов, 1985 б) Жеребцов Л.Н. Этнографическое изучение народа коми // Труды Института языка, литературы и истории. Вып. 32. Сыктывкар: Ротапринт Коми филиала АН СССР, 1985. С. 5-21.

73. Жилина, Колегова, 1960 Жилина Т.И., Колегова Н.А. Некоторые особенности говора Обских коми (сс. Мужи и Шурышкары) // Историко-филологический сборник. Вып. 6. Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1960. С. 152-170.

74. Житков, 1912 Житков Б.М. Полуостров Ямал // Записки ИРГО по общей географии.Т. 49. М., 1912. 249 с.

75. Игушев, 1989 Игушев Е.А. К стилистике падежных форм коми языка // Учёные записки Тартуского ун-та, 1989. Вып. 860. С. 74-79.

76. Игушев, 1996 Игушев Е.А. Коми диалектология: Учебное пособие. Сыктывкар: СыктГУ, 1996. 92 с.

77. Иллич-Свитыч В.М. Опыт сравнения ностратических языков. М., 1984. 135 с.

78. Ильина, 1994 Ильина И.В., Жеребцов И.Л., Конаков Н.Д. и др. Традиционная культура народа коми. Этнографические очерки. Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1994. 271 с.

79. Исанбаев, 1989 Исанбаев Н.И. Марийско-тюркекие языковые контакты. 4.1. (татарские и башкирские заимствования). Йошкар-Ола: Марийское кн. изд-во, 1989. 176 с.

80. Иславин, 1847 Иславин В. Самоеды в домашнем и общественном быту. СПб, 1847. 142 с.

81. Истомин, 1997 Истомин И.Г. Живун. Рассказы Т. 1. Екатеринбург: Средне-Уральское кн. изд-во, 1997. 428 с.

82. Истомин, 1997 Истомин И.Г. Первые ласточки. Т. 2. Екатеринбург: Средне-Уральское кн. изд-во, 1997. 350 с.

83. Казаков B.C. Именослов: Словарь славянских имён и прозвищ, с толкованием их значения и происхождения. Калуга: Изд-во "Золотая аллея", 1997. 168 с.

84. Канакин И.А. Языки соседей (о хантыйском и ненецком). Тюмень: ИПОС СО РАН, 1996. 124 с.

85. Кармин А.С. Основы культурологии: морфология культуры. Санкт-Петербург: Изд-во "Лань", 1997. 512 с.

86. Кельмаков В.К. Три этапа в истории удмуртской антропонимии // Ономастика Поволжья. Материалы III конференции по ономастике Поволжья. Уфа, 1973. С. 59-65.

87. Кодухов В.И. Введение в языкознание: Учебник для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 "Рус. яз. и лит". М.: "Просвещение", 1979. 351 с.

88. Кодухов В.И. Общее языкознание. Учебник для студентов филологич. специальностей ун-тов и пед. ин-тов. М.: Изд-во "Высшая школа", 1974. 303 с.

89. Козлова И.Е. Типологизирующая функция мотивации // Проблемы документации исчезающих языков и культур. Материалы международной конференции "21-е дульзоновские чтения" (Ч. I). Уфа-Томск: "Изд-во Восточный ун-т", 1999. С. 118-123.

90. Красильникова, 1975 Красильникова Э.Д. Участие населения Коми края в освоении Сибири во второй половине XVIII в. // Вопросы истории Коми АССР (XVII - начало XX вв.) / Труды Института языка, литературы и истории. Вып. 16. Сыктывкар, 1975. С. 17-36.

91. Кривощёкова Гантман, 1970 - Кривощёкова-Гантман А.С. Антропонимия как источник топонимии (на материале топонимов Коми-Пермяцкого национального округа) // Антропонимика. М.: Наука, 1970. С. 292-300.

92. Кривощёкова-Гантман А.С. Структурно-словообразовательные типы коми-пермяцких ойконимов // Вопросы лингвистического краеведения Прикамья. Вып. 2. Пермь, 1976. С. 47-55.

93. Крупник, 1996 Крупник И.И. Книга отцов // Материалы Приполярной Переписи 1926/27 года на полуострове Ямал. Составитель С.В. Лёзова. Тобольск: Этнографическое бюро, 1996. С. 3-8.

94. Крюков, 1984 Крюков М.В. "Люди", "Настоящие люди" // Этническая ономастика. М.: Наука, 1984. С. 5-12.

95. Крюков, 1989 Джарылгасинова Р.Ш., Крюков М.В., Никонов В.А. Системы личных имён у народов мира / Отв. ред. М.В. Крюков. М.: Наука, 1989. 383 с.

96. Кузнецова А.И. Типология внутренней формы слова в уральских языках // Проблемы документации исчезающих языков и культур. Материалы международной конференции "21-е дульзоновские чтения" (Ч. I). Уфа-Томск: "Изд-во Восточный ун-т", 1999. С. 123130.

97. Куклин А.Н. Топонимия Волго-Камского региона (историко-этимологический анализ). Йошкар-Ола: МПИК, 1998. 205 с.

98. Куклин, 1990 Куклин А.Н. Названия исчезнувших селений Марийской АССР (с апеллятивом чодыра 'лес') // Вопросы марийской ономастики / Труды Марийского НИИ языка, литературы и истории. Вып. 7. Йошкар-Ола, 1990. С. 49-74.

99. Кулемзин В.М., Лукина Н.В. Знакомьтесь: ханты. Новосибирск: ВО "Наука", 1992. 136 с.

100. КЭСКЯ, 1970 Лыткин В.И., Гулеяв Е.С. Краткий этимологический словарь коми языка / Под ред. проф. В.И. Лыткина. М.: Наука, 1970. 386 с.

101. КЭСКЯ, 1999 Лыткин В.И., Гулеяв Е.С. Краткий этимологический словарь коми языка / Под ред. проф. В.И. Лыткина. Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1999. 430 с.

102. Лапина, 1999 Лапина М.А. Этика и этикет хантов. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1999. 115 с.

103. Лаптандер Т.Б. Антропонимы источник изучения культуры народа // Материалы республиканской научно-практической конференции / Сб. статей РАН УрО КНЦ Институт языка, литературы и истории. Сыктывкар: Коми научный центр УрО РАН, 2000. С. 108-113.

104. Малиновская, 1995 Малиновская С.М. Отражение этнических традиций в исторической антропонимии селькупов // Языки народов Сибири / Под ред. Ю.А. Морева, Р.Ф. Дениннинга, О.А. Осиповой. Томск: ТГПИ, 1995. С. 158-161.

105. Манова, 1994 Манова Н.Д. Учимся говорить по-коми. Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1994. 272 с.

106. Матвеев А.К. Ареальные исследования и этимологизация субстратных топонимов // Проблемы картографирования в языкознании и этнографии. JL: Наука, 1974. С. 289-295.

107. Матвеев, 1970 Матвеев А.К. Русская топонимика финно-угорского происхождения на территории Севера Европейской части СССР: Автореферат дис. докт. филологич. наук / Свердловский ун-т, 1970. 43 с.

108. Матвеев, 1985 Матвеев А.К. Топонимия Урала. Свердловск, 1985. 76 с.

109. Матусевич М.И. Современный русский язык. Фонетика. Учебное пособие для студентов пед. ин-тов по специальности "Рус. яз. и литература". М.: Изд-во "Просвещение", 1976. 288 с.

110. Микушев, 1981 Микушев А.К. Историко-культурные взаимосвязи пермских народов // Историко-культурные связи пермских народов (По данным фольклора и языка). Ижевск: Удмуртский ун-т, 1981. С. 5-16.

111. Микушев, 1991- Коми эпическая поэзия //Сост. Микушев А.К. / Под. ред. Л.Г. Чащиной. Л.: "Советский писатель", 1991. 368 с.

112. Миненко, 1975 Миненко Н.А. Северо-Западная Сибирь в XVIII - в первой половине XIX в. Новосибирск: Наука, 1975. 308 с.

113. Мокшин, 1969 Мокшин Н.Ф. Мордовская дохристианская антропонимика// Ономастика Поволжья. Ульяновск, 1969. С. 59-64.

114. Мокшин, 1975 Мокшин Н.Ф. Вторые имена у мордвы // Советская этнография, № з. 1975. с. 115-119.

115. Мокшин, 1979 Мокшин Н.Ф. Мордовский именник // Вешние всходы. Саранск, 1979. С. 217-223.

116. Мокшин, 1979 Мокшин Н.Ф. Фамилии у мордвы // Солнечный край. Саранск, 1979. С. 192-193.

117. Мокшин, 1986 Мокшин Н.Ф. Мордва // Система личных имён у народов мира. М., 1986. С. 216-218.

118. Мокшин, 1990 Мокшин Н.Ф. Традиционные личные имена и обычаи имянаречения у мордвы // Бытовая культура мордвы / Труды НИИ языка, литературы, истории и экономики. Вып. 100. Саранск: Мордовское кн. изд-во, 1990. С. 59-79.

119. Мокшин, 1961 Мокшин Н.Ф. Старинные мордовские имена // Литературная Мордовия, № 25. Саранск, 1961. С. 111-114.

120. Муминов, 1969 Муминов М.Т. Материалы по этимологии тюркских топонимов Тюменского и Ялуторовского районов Тюменской области // Учёные записки УрГУ. Вып. 8. Свердловск, 1969. С. 75-88.

121. Муминов, 1970 Муминов М.Т. Принципы выделения тюркской субстратной топонимики Среднего Зауралья // Вопросы топоономастики. Вып.4. Свердловск, 1970. С. 71-74.

122. Мусанов А.Г. Топонимия Верхнего Прилузья: Автореферат дис. канд. филологич. наук / Марийский ун-т. Йошкар-Ола, 1999. 24 с.

123. Мухачев А.Д. Путешествие в мир оленеводов. Новосибирск, 2001. 400 с.

124. Народы и языки Сибири. Новосибирск: Изд-во "Наука", 1980. 272 с.

125. Народы Сибири и Севера России в XIX веке (этнографическая характеристика) / Под ред. Ю.Б. Симченко, В.А. Тишков. М.: ИНИОН РАН, 1994. 272 с.

126. Насибуллин, 1992 Насибуллин Р.Ш. Общепермские тенденции в развитии лексики удмуртского и коми языков // Пермистика-3: Диалекты и история пермских языков. Сб. статей. КНЦ УрО РАН, ИЯЛ и И. Сыктывкар, 1992. С. 104-109.

127. Ненцы Ямала. Информационно-справочные материалы к факультативу для VIII-XI классов национальных школ / Под ред. Л.В. Ничевиловой. Тюмень: ИПОС СО РАН, 1994. 84 с.

128. Николаев, 1990 Николаев С.Д. Мордовская система родства: терминология и некоторые особенности // Бытовая культура мордвы / Труды НИИ языка, литературы, истории и экономики. Вып. 100. Саранск: Мордовское кн. изд-во, 1990. С. 80-95.

129. Никонов В.А. Проблемы ономастических ареалов // Проблемы картографирования в языкознании и этнографии. Л.: Наука, 1974. С. 284-289.

130. Никонов, 1970 Никонов В.А. До фамилий // Антропонимика. М., 1970. С. 91-92.

131. Никонов, 1974 Никонов В.А. Имя и общество. М.: Наука, 1974. 282 с.

132. Никонов, 1993 Никонов В.А. Словарь русских фамилий. М.: "Школа- Пресс", 1993. 222 с.

133. HP и РНС, 1994 Липшиц О.Д., Лоховиц А.Б. Краткий немецко-русский и русско-немецкий словарь. М: А/О "Столетие", ГМП "Полиформ", 1994. 448 с.

134. НРС Терещенко Н.М. Ненецко-русский словарь. М: СЭ, 1965. 942 с.

135. НРС и РН, 1989 Терещенко Н.М. Ненецко-русский и русско-ненецкий словарь. Л.: "Просвещение", 1989. 304 с.

136. НЯ, 1985 Куприянова З.Н., Бармич М.Я., Хомич Л.В. Ненецкий язык: Учебное пособие для педагогических училищ. Л.: "Просвещение", 1985. 319 с.

137. Ожегов, 1997 Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Словарь русского языка. 4-е изд., доп. М.: "Азбуковник", 1997. 940 с.

138. Ономастика и диалектная лексика: Сб. научных трудов. Вып. 3. / Под ред. М.Э. Рут. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. 268 с.

139. Осипова О.А. Общие следы активной структуры имени в уральских и индоевропейских языках // Материалы VI Международного конгресса финно-угроведов. Т. 2. Языкознание. М.: Наука, 1990. С. 141-143.

140. Осипова, 1995 Осипова О.А. Об универсальности передачи абстрактных понятий в сибирских языках // Языки народов Сибири: Сб. научных трудов. Томск: Томский госпединститут, 1995. С. 105111.

141. Основы финно-угорского языкознания. Вопросы происхождения и развития финно-угорских языков. М., 1974. 484 с.

142. Основы финно-угорского языкознания. Марийские, пермские и угорские языки / Отв. ред. В.И. Лыткин, К.Е. Майтинская, К. Редей. М.: Наука, 1976. 466 с.

143. Павлова И.П. Имя в традиционной культуре народа Саха // Материалы Четвёртых Сибирских чтений / Санкт-Петербург: РАН Музей антропологии и этнографии имени Петра Великого (кунсткамера), 2000. С. 167-170.

144. Петрова В.П., Харючи Г.П. Ненцы в истории Ямало-Ненецкого автономного округа. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1999. 221 с.

145. Пика, 1992 Пика А.И. / Евладов В.П. По тундрам Ямала к Белому морю. Экспедиция на Крайний Север полуострова Ямал в 1928-1929 гг. Тюмень: ИПОС, 1992. С. 3-12.

146. Плосков, 1989 Плосков Н.А. Мифологическая лексика в словаре // Грамматика и лексикография коми языка. Труды ИЯЛ и И КНЦ УрО АН СССР. Вып. 46. Сыктывкар, 1989. С. 63-69.

147. Повод, 2001 Повод Н.А. Коми-ижемцы Северного Зауралья в конце XIX в.: Этнографический и этнокультурный аспекты // Материалы XII Западно-Сибирской археолого-этнографической конференции / Томск: Изд-во Томского ун-та, 2001. С. 182-183.

148. Подольская, 1988 Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1988. 192 с.

149. Полищук, 1998 Полищук В.И. Культурология. М.: "Гардариша", 1998. 444 с.

150. Полякова, 1975 Полякова Е.Н. Из истории русских имен и фамилий. М.: "Просвещение", 1975. 159 с.

151. Попов, 1984 Попов А.А. Нганасаны. Социальное устройство и верования. Л.: Наука, 1984. 152 с.

152. Попова Я.Н. Многовариантность произношения как характеристика артикуляционной базы ненецкого языка // Происхождение аборигенов Сибири и их языков. Материалы Всесоюзной конференции. Томск: Ротапринт ТГУ, 1976. С. 85-89.

153. Попова Я.Н. Фонетические особенности трёх подговоров тазовского говора ненецкого языка в области гласных // Самодийский сборник / Отв. ред. А.П. Окладников. Новосибирск, 1973. С. 199-211.

154. Порфильева Т.Г. Выражение временных и пространственных отношений глагольными словосочетаниями с винительным и родительным падежами (на материале ненецкого языка) // Самодийский сборник / Отв. ред. А.П. Окладников. Новосибирск, 1973. С. 191-198.

155. Потиха, Розенталь, 1987 Потиха З.А, Розенталь Д.Э. Лингвистические словари и работа с ними в школе. М: "Просвещение", 1987. 129 с.

156. Проблемы финно-угроведения. Материалы к IV Международному конгрессу финно-угроведов. М., 1975. 314 с.

157. Прокушева, 1999 Прокушева Т.И. Методика работы над этимологией слова в коми школе // Пермистика-7: Диалекты и история пермских языков во взаимодействии с другими языками / Сборник статей. Сыктывкар: Коми научный центр УрО РАН, 1999. С. 156-161.

158. Протсиерей Дьяченко, 1993 Протсцерей Г. Дьяченко. Полный церковно-славянский словарь. М.: Изд. отдел Московского патриархата, 1993. 1120 с.

159. Пушкарёва Е.Т. Ненецкие песни хынабцы. М.: Издательская фирма "Восточная литература" РАН, 2000. 200 с.

160. Ракин А.Н. Остеонимическая лексика в пермских языках / РАН УрО КНЦ. Научные доклады. Вып. 361. Сыктывкар, 1995. 25 с.

161. Ракин, 1997 Ракин А.Н. Антропотоминимическая лексика в пермских языках: Научный доклад дис. докт. филологич. наук / МарГУ. Йошкар-Ола, 1997. 65 с.

162. Рандымова, 1997 Рандымова З.И. Отражение окружающей среды в хантыйском языке // Этносы Сибири: Язык и культура. Материалы Международной конференции (Часть 1) / Томск: ТГПУ, 1997. С. 5355.

163. РК и КРС, 1994 Прошева З.А., Безносикова А.А. Русско-коми и коми-русский словарь. Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1994. 351 с.

164. РКС, 1966 Русско-коми словарь / Под общ. ред. Д.А. Тимушева. Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1966. 776 с.

165. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя. 3-е изд. испр. и доп. М.: "Просвещение", 1985. 399 с.

166. Ромбандеева Е.И. История народа манси (вогулов) и его духовная культура (по данным фольклора и обрядов). Сургут: СевероСибирское региональное кн. изд-во, 1993. 208 с.

167. Рочев, 1989 Рочев Ю.Г. Усвоение элементов самодийской культуры народным искусством коми-зырян // Генезис и эволюция традиционной культуры коми. Труды ИЯЛ и И АН СССР УрО КНЦ. Вып. 43. Сыктывкар, 1989. С. 31- 43.

168. Русская грамматика Т. 1. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология / Гл. ред. Н.Ю. Шведова. М.: Наука, 1980. 783 с.

169. Савельева, 1971 Савельева Э.А. Пермь Вычегодская. М.: Наука, 1971.223 с.

170. Сахарова, Сельков, 1960 Сахарова М.А., Сельков Н.Н. Некоторые особенности кольских коми // Историко-филологический сборник. Вып. 6. Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1960. С. 130-152.

171. Сахарова, Сельков, 1976 Сахарова М.А., Сельков Н.Н. Ижемский диалект коми языка. Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1976. 288 с.

172. Селищев, 1948 Селищев A.M. Происхождение русских фамилий, русских имён и прозвищ // Учёные записки. Вып. 128. Труды кафедры русского языка. Кн. 1 / Под ред. акад. В.В. Виноградова. М.: Изд-во МГУ, 1948. С. 128-152.

173. Серебренников, 1987 Серебренников Б.А. Синтаксис уральского праязыка - синтаксис тюркского типа // Советское финноугроведение №2. М., 1987. С. 81-88.

174. Симченко Ю.Б. Терминология родства ненцев, энцев, нганасан и юкагиров // Социальная организация и культура народов Севера. М.: Наука, 1974. С. 270-291.

175. Симченко, 1975 Симченко Ю.Б. Зимний маршрут по Гыдану. М.: Изд-во "Мысль", 1975. 139 с.

176. Скорик, 1970 Скорик П.Я. Антропонимические процессы у малых народностей Севера //Антропонимика. М.: Наука, 1970. С. 39-53.

177. Скорик, 1979 Скорик П.Я. Чукотские имена // Справочник личных имён народов РСФСР / Под ред. А.В. Суперанской, Ю.М. Гусева. Изд. 2 -е, перераб. и доп. М.: Изд-во "Русский язык", 1979. С. 350359.

178. Смирнов А.В. Племена самоядь по русским историческим документам XVII века: Автореферат дис. канд. ист. наук / АН СССР. ИЭ. Л., 1955. 16 с.

179. Современный русский язык. Ч. 1. Лексика и фразеология. Фонетика и орфоэпия. Графика и орфография. Словообразование. Морфология. Изд. 3-е, испр. / Под ред. Д.Э. Розенталя. М.: "Высшая школа", 1979. 320 с.

180. Современный русский язык. Ч. 2. Синтаксис. Изд. 3-е, испр. / Под ред. Д.Э. Розенталя. М.: "Высшая школа", 1979. 256 с.

181. Соколов, 1981 Соколов С.В. Способы обозначения поло-возрастной дифференциации животных и птиц в пермских языках // Историко-культурные связи пермских народов (По данным фольклора и языка). Ижевск: Удмуртский ун-т, 1981. С. 52-56.

182. Соколова З.П. Социальная организация обских угров (к истории вопроса) // Социальная организация и культура народов Севера. М.: Наука, 1974. С. 82-133.

183. Соколова, 1984 Соколова З.П. Антропонимия обских угров как источник для изучения этнической истории // Этническая ономастика. М.: Наука, 1984. С. 78-81.

184. Соловьёв В.В. Семейный строй коми-ижемцев в XVIII до середины XIX вв. (по материалам ревизских сказок) // Материалы VI Международного конгресса финно-угроведов. Т. 1. М.: Наука, 1990. С. 266-268.

185. Сорвачёва В.А., Безносикова JI.M. Удорский диалект коми языка. М.: Наука, 1990. 283 с.

186. Сорвачёва, 1960 Сорвачёва В.А. Ненецкие и хантыйские заимствования в говоре зауральских коми // Историко-филологический сборник. Вып. 6. Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1960. С. 171-177.

187. СРС и PC, 1988 Ириков С.И. Словарь селькупско-русский и русско-селькупский. Л.: "Просвещение", 1988. 224 с.

188. ССКЗД Жилина Т.И., Сахарова М.А., Сорвачёва В.А. Сравнительный словарь коми-зырянских диалектов / Под общ. ред.

189. B.А. Сорвачёвой. Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1961. 491 с.

190. Сталтмане, 1970 Сталтмане В.Э. Формы латышских женских фамилий в системе латышского и родственных языков // Антропонимика. М.: Наука, 1970. С. 126-131.

191. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. Учебное пособие для студентов филологич. специальностей пед. ин-тов. Изд. 2-е, перераб. М.: "Просвещение", 1975. 271 с.

192. Суперанская А.В. Имя и эпоха // Историческая ономастика. М., 1977.1. C. 7-26.

193. Суперанская А.В. Собственные имена в языке и речи // Ономастика Поволжья: Материалы II Поволжской конференции по ономастике / Отв. ред. Т.А. Исаева, В.А. Никонов. Горький, 1971. С. 355-359.

194. Суперанская А.В., Суслова А.В. Современные русские фамилии. М., 1984.

195. Суперанская, 1970 а) Суперанская А.В. Языковые и внеязыковые ассоциации собственных имён // Антропонимика. М.: Наука, 1970. С. 7-17.

196. Суперанская, 1970 б) Суперанская А.В. Личные имена в официальном и неофициальном употреблении // Антропонимика. М.: Наука, 1970. С. 180-183.

197. Суперанская, 1973 Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. 367 с.

198. Суперанская, 1979 Справочник личных имён народов РСФСР / Под ред. А.В. Суперанской, Ю.М. Гусева. Изд. 2-е, перераб и доп. М.: Изд-во "Русский язык", 1979. 574 с.

199. Суперанская, 1986 Суперанская А.В., Сталтмане В.Э., Подольская Н.В. и др. Теория и методика ономастических исследований / Отв. ред. А.П. Непокупный. М.: Наука, 1986. 256 с.

200. Суперанская, 1990 Суперанская А.В. Имя через века и страны. М.: Наука, 1990. 111 с.

201. Суперанская, 1998 Суперанская А.В. Словарь Русских личных имён. М.: ООО "Фирма "Издательство ACT", 1998. 528 с.

202. Суслова, 1991 Суслова А.В., Суперанская А.В. О русских именах. Л.: Лениздат, 1991. 220 с.

203. СЭС, 1990 Советский энциклопедический словарь / Гл. ред. A.M. Прохоров. Изд. 4-е испр. и доп. М.: СЭ, 1990. 1632 с.

204. Сязи, 2000 Сязи A.M. Орнамент и вещь в культуре хантов Нижнего Приобья. Томск: изд-во Томского ун-та, 2000. 248 с.

205. Тепляшина Т.И. Русская адаптация древнеудмуртских имён // Антропонимика. М.: Наука, 1970. С. 276-281.

206. Тепляшина Т.И. Удмуртские личные имена связанные с этнонимами // Этнография имён. М.: Наука, 1971. С. 80-85.

207. Тепляшина, 1978 Тепляшина Т.И. Антропонимические модели пермских языков. М.: Наука, 1978. 138 с.

208. Терещенко Н.М. Критерии для определения характера общностей в свете данных самодийских языков // Происхождение аборигенов Сибири и их языков. Материалы Всесоюзной конференции. Томск: Ротапринт ТГУ, 1976. С. 81-85.

209. Терещенко Н.М. Личные имена у нганасанов // Этнография имён. М.: Наука, 1971. С. 40-44.

210. Терещенко Н.М. Ненецкий эпос: Материалы и исследования по самодийским языкам. Л.: Наука, 1990. 336 с.

211. Терещенко Н.М. Ненецкий язык // Языки народов СССР. Т. 3. М.,1966.

212. Терещенко Н.М. Обоснования исконного родства языков самодийской группы // Языки и топонимия. Вып. 1. Томск, 1976.

213. Терещенко, 1956 Терещенко Н.М. Материалы и исследования по языку ненцев. М.-Л., 1956. С. 202-203.

214. Терещенко, 1959 Терещенко Н.М. В помощь самостоятельно изучающим ненецкий язык. Л.: Учпедгиз, 1959. 148 с.

215. Терещенко, 1979 Терещенко Н.М. Справочник личных имён народов РСФСР / Под ред. А.В. Суперанской, Ю.М. Гусева. М.: Изд-во "Русский язык", 1979. С. 280-283.

216. Титова З.Д. Источники XVIII в. на западноевропейских языках по изучению коренных народов Сибири и Северо-Востока: Автореферат дис. докт. ист. наук / АН СССР. Институт истории СССР. Ленинградское отделение. Л., 1989. 48 с.

217. Туркин, 1985 Туркин А.И. Основы коми топонимии: Учебное пособие по спецкурсу. Сыктывкар: СыктГУ, 1985. 63 с.

218. Туркин, 1985 Современный коми язык. Лексикология / Отв. ред. А.И. Туркин. М.: Наука, 1985. 208 с.

219. Туркин, 1986 Туркин А.И. Топонимический словарь Коми АССР. Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1986. 143 с.

220. Унбегаун, 1989 Унбегаун Б.О. Русские фамилии / Перевод с англ. Под общ. ред. Б.А. Успенского. М.: "Прогресс", 1989. 441 с.

221. УРС, 1983 Удмуртско-русский словарь / Под ред. В.М. Вахрушева. М.: Изд-во "Русский язык", 1983. 592 с.

222. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / Перевод с нем. и доп. чл.-корр. АН СССР О.Н. Трубачёва. В 4 т. М.: "Прогресс", 1986-87.

223. Федосюк Ю.А. Русские фамилии. Популярный этимологический словарь. М. "Детская литература", 1981.

224. Федосюк, 1996 Федосюк Ю.А. Русские фамилии. М.: Изд-во "Русские словари", 1996. 288 с.

225. Федюнёва, 1985 Федюнёва Г.В. Словообразовательные суффиксы существительных в коми языке. М.: Наука, 1985. 134 с.

226. Фольклор ненцев / Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока. Т. 23. Сост. Е.Т. Пушкарёва, JI.B. Хомич. Новосибирск: Наука, 2001. 504 с.

227. Фомин, 1986 Фомин А.А. Семантическая типология озёрных гидронимов Зауралья: Автореферат дис. канд. филологич. наук / Свердловский ун-т. Свердловск, 1986. 22 с.

228. Фролов, 1994 Фролов Н.К. Русская ономастика и ономастика России. Словарь / Под ред. акад. РАН О.Н. Трубачёва. М.: "Школа-Пресс", 1994. С. 285-286.

229. Хайду, 1985 Хайду П. Уральские языки и народы / Под ред. К. Е. Майтинской. М.: "Прогресс", 1985. 430 с.

230. Ханзерова, 1993 Ханзерова В.Х. Учебное пособие для самостоятельно изучающих ненецкий язык. Нарьян-Мар, 1993. 172 с.

231. Харючи Г.П. Традиции и инновации в культуре ненецкого этноса (вторая половина XX века). Томск: Изд-во Томского ун-та, 2001. 228 с.

232. Харючи, 1999 Харючи Г.П. Традиции и инновации в этнической культуре ненцев (вторая половина XX века): Автореферат дис. канд. ист. наук / Томск: ИЦ "Графика", 1999. 18 с.

233. Хелимский Е.А. Об одном переходном северносамодийском диалекте (к исторической диалектологии ненецкого языка) // Происхождение аборигенов Сибири и их языков. Материалы Всесоюзной конференции. Томск: Ротапринт ТГУ, 1976. С. 89-93.

234. Хомич JI.B. Брак и семья у ненцев: традиция и современность // Материалы VI Международного конгресса финно-угроведов. Т. 1. М.: Наука, 1990. С. 287-289.

235. Хомич Л.В. Материалы по народным знаниям ненцев // Социальная организация и культура народов Севера. М.: Наука, 1974. С. 231-248.

236. Хомич Л.В. Общее и особенное в решении вопросов этногенеза (на примере народов Западной Сибири) // Происхождение аборигенов Сибири и их языков. Материалы Всесоюзной конференции. Томск: Ротапринт ТГУ, 1976. С. 182-184.

237. Хомич, 1966 Хомич Л.В. Ненцы. М.-Л.: Наука, 1966. 329 с.

238. Хомич, 1994 Хомич Л.В. Ненцы. Санкт-Петербург: Отделение изд-ва "Просвещение", 1994. 128 с.

239. Хомич, 1995 Хомич Л.В. Ненцы. Очерки традиционной культуры. Санкт-Петербург: "Русский двор", 1995. 335 с.

240. Хромова, 1985 Хромова Н.В. Топонимия бассейна реки Вагай: Автореферат дис. канд. филологич. наук / Свердловский ун-т. Свердловск, 1985. 21 с.

241. ХРС и РХ, 1992 Скамейко P.P., Сязи З.И. Словарь хантыйско-русский и русско-хантыйский (шурышкарский диалект). Санкт-Петербург: "Просвещение", 1992. 271 с.

242. Цыпанов, 1992 Цыпанов Е.А. Коми кыв. Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1992. 287 с.

243. Черемисина М.И. Языки коренных народов Сибири: Учебное пособие / Новосибирск: Новосибирский ун-т, 1992. 92 с.

244. Черных С.Я. Марийские антропонимы, связанные с этнонимами (этноантропонимы) // Вопросы марийской ономастики / Труды Марийского НИИ Марийской АССР. Вып. 2. Йошкар-Ола, 1980. С. 36-73.

245. Черных С.Я. Этноннмные антропонимы марийцев // Материалы VI Международного конгресса финно-угроведов. Т. 2. Языкознание. М.: Наука, 1990. С. 221-223.

246. Черных, 1983 Черных С.Я. Ономастикон деревни Мари и Малмыж за 1717 - 1748 годы // Вопросы марийской ономастики / Труды Марийского НИИ языка, литературы и истории. Вып. 4. Йошкар-Ола, 1983. С. 84-94.

247. Черных, 1995 Черных С.Я. Словарь марийский личных имён. Марий ен лум - влак мутер Йошкар-Ола: МарГУ, 1995. 626 с.

248. Черных, 1996 Черных С.Я. Марийская антропонимия: истоки формирования и пути развития: Научный доклад дис. докт. филологич. наук / Марийский ун-т. Йошкар-Ола, 1996. 63 с.

249. Чикагов, 1959 Чикагов В.К. Из истории русских имён, отчеств и фамилий (вопросы русской исторической ономастики XV - XVII вв.). М.: Учпедгиз, 1959. 128 с.

250. Шайхулов, 1984 Шайхулов А.Г. Лексико-семантическая общность башкирской и казахской антропонимии // Этническая ономастика. М.: Наука, 1984. С. 81-86.

251. Шайхулов, 1991 Шайхулов А.Г. Тематические группы татарских и башкирских личных имён доисламского периода // Номинация в ономастике. Свердловск, 1991. С. 137-142.

252. Шамахов, 1962 Шамахов С.А. О русских лексических заимствованиях в бытовой лексике коми языка // Учёные записки Коми государственного педагогического института. Вып. 10. Сыктывкар, 1962. С.143-159.

253. Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1961.

254. Шмелёв Д.Н. Современный русский язык. Лексика. Учебное пособие для студентов пед. ин-тов по специальности "Рус яз. и литература". М.: Изд-во "Просвещение", 1977. 335 с.

255. ШЭСКЯ, 1996 Ляшев В.А., Безносикова Л.М., Айбабина Е.А. и др. Школьный этимологический словарь коми языка. /Под ред. К. Редей. Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1996. 240 с.

256. Элерт А.Х. Экспедиционные материалы Г.Ф. Миллера как источник по истории Сибири: Автореферат дис. канд. ист. наук / Томский унт. Томск, 1967. 19 с.

257. Юдакин А.П. Сравнительно-историческая грамматика финно-угорских языков. М.: Изд-во "Глас", 1997. 391 с.

258. Ядне, 1996 Ядне Н.Н. Легенда о фамилиях //Литература Тюменского края. Тюмень: "СофтДизайн": 1996. С. 117.

259. Языки народов СССР. Т. 3. Финно-угорские и самодийские языки. М., 1966. 464 с.

260. Языковая номинация: общие вопросы. М.: Наука, 1977. 359 с.

261. Onomastica Uralica. Plan of Series Sorozatterv Sarjan suunnitelma Valjaande project / Edited by I. Hoffmann. Debrecen-Helsinki, 2000. 88s. »»

262. Ошя коми кыв. Морфология / Г. В. Федюнёва кипод улын. Сыктывкар: Коми неббг лэдзалан, 2000. 544 с.

263. Decsy G. Einfuhrung in der finisch-ugrische Sprachwissenschaft. Wiesbaden, 1965. 251 s.

264. Igushev E., Igusheva V. Komilais-suomalainen pieni sanakirja. Rovaniemi, 1998. 80 s.

265. Kiviniemi Eero. Rakkaan lapsen monet nimet. Espoo, 1982.

266. UEW, 1988 Redei Karoly Uralisches Etymolgisches Worterbuch. L 1-7. Budapest: Akademiai Klado, 1988. 906 s.

267. Игушев Е.А. Финно-угор кывъяс туялб'мб пыродчбм: Студентъясос вел'бдны отсалбм небб'г. Сыктывкар, 1996. 85 с.

268. Игушев, 2000 Игушев Е.А. Перым кывъяслон бткодялан грамматика. Карманова А.Н. Ошя коми кыв. Лексикология. Сыктывкар, 1991. 114 с.

269. Сыктывкар: СыктГУ, 2000. 72 с.

270. Карманова А.Н., Панюкова О.В. Торъякывъяс артмбдан кыввор.

271. Сыктывкар: КРИРОиПК, 1999. 155 с. *»

272. Лудыкова В.М. Ошя коми кывлон синтаксис. I юкон. Кывтэчас да простой сёрникузя. Сыктывкар: Коми РИППКРНО, 1993. 97 с.

273. Лыткин В.И. Коми кывлон исторической лексикология. Учебное пособие. Сыктывкар: Пермский ун-т, 1979. 72 с.

274. Лыткин В.И. Коми кывлон исторической морфология. Учебное Студентъяслы велодчан пособие. Сыктывкар: Сыктывкарский ун-т, 1995.102 с.

275. Некрасова Г.А. Коми кывлон исторический фонетика. Сыктывкар: Изд-во КНЦ УрО РАН, 2000. 168 с.

276. Плесовский, 1997 Плесовский Ф.В. Комиын овъяс. Сыктывкар: АООТ "Коми республиканская типография", 1997. 144 с.

277. Торлопов, 1994 Торлопов Г.И. Илля Вась. Мый медся дона да муса. Сыктывкар: Коми кн. изд-во, 1994. 224 с.1. Письменные источники

278. Адресная книга ЯНАО. Справочник АТС, Салехард, 1997 г. 480 с.

279. Алф. кн. Алфавитные книги записей учащихся Салехардского педагогического колледжа народов Крайнего Севера им. A.M. Зверева за 1983-1999 гг.

280. АШРЗ МК Мужевской церкви Архив Шурышкарского районного ЗАГСа. Метрические книги мужевской Михайло-Архангельской церкви. 1863-1919 гг. 1875, л. 20 об.; 1877, л. 43 об. - 44; 1890, л. б/н; 1895, л. б/н

281. Кн. зап. актов о рожд. Книги записей актов о рождении. Мужевский районный ЗАГС, 1930-32 гг.

282. Кн. отц. Книга отцов. Сост. С.В. Лёзова // Материалы Приполярной Переписи 1926-1927 гг. на полуострове Ямал. Тобольск: Этнографическое бюро, 1996. 123 с. ГАЯНАО (Ф. 12. Оп. 1. ед.хр. 3. 47 л. " Список кочевых хозяйств на п-ове Ямал")

283. МШРА, Ф. 9. Оп. 2. Д. 1. 40 л. Мужевский Шурышкарский районный архив. "Список членов сельхозартели "Путь Ленина" с. Мужи Мужевского сельского Совета Шурышкарского района, Ямало-Ненецкого округа, Омской области на 1 марта 1940 года".

284. МШРА, Ф. 1. Оп. 2. Д. 1. 19 л. Мужевский Шурышкарский районный архив. Список бывших колхозников колхоза "Красный путь" на 20 января 1961 г.

285. МШРА, Ф. 15. Оп. 2. Д. 1. 20 л. Мужевский Шурышкарский районный архив. Список членов колхоза "Путь Ленина", перешедших на работу в "Мужевский" совхоз по установлению трудового стажа на 20 января 1961 г.

286. Список абонентов АТС Приуральского района. Аксарка, 1997. 28 с.

287. Список абонентов АТС Шурышкарского района. Мужи, 1997. 49 с.

288. ТФ ГАТО, Ф. 156. Оп. 26. Д. 882. л. 17. Тобольский филиал государственного архива Тюменской области.

289. ТФ ГАТО, Ф. 358. On. 1. Д. 202 а. 121 л. Тобольский филиал государственного архива Тюменской области.

290. Общая характеристика Ямало-Ненецкого национального округа

291. В 1920 г. была образована Тюменская губерния. В нее вошли семь уездов, в том числе два уезда Обского Севера: Березовский и Сургутский.

292. В 1928 г. на территории Обдорского района были созданы пять районных туземных исполнительных комитетов-райтуз-исполкомов: Сынский, Шурышкарский, Тазовский, Ямальский (кочевой) и Уральский.

293. В настоящее время в состав Ямало-Ненецкого округа входят семь административных районов: Шурышкарский, Красноселькупский, Приуральский, Ямальский, Тазовский, Пуровский, Надымский.

294. О народах, населяющих ЯНАО