автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему:
Сравнительно-сопоставительный анализ лексических единиц, образующих семантическое поле "Вселенная", применительно к индоевропейским языкам

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Пахолкова, Инна Алексеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.20
Диссертация по филологии на тему 'Сравнительно-сопоставительный анализ лексических единиц, образующих семантическое поле "Вселенная", применительно к индоевропейским языкам'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Сравнительно-сопоставительный анализ лексических единиц, образующих семантическое поле "Вселенная", применительно к индоевропейским языкам"

ВОЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

ПАХОЛКОВА Инна Алексеевна

СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫМ АНАЛИЗ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ, ОБРАЗУЮЩИХ СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ «ВСЕЛЕННАЯ», ПРИМЕНИТЕЛЬНО К ИНДОЕВРОПЕЙСКИМ ЯЗЫКАМ (германо-романский ареал)

Специальность 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

Автореферат

Диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Москва 2010

004600491

Работа выполнена на кафедре английского языка (основного) ФГОУ ВПО «Военный университет».

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Маковский Марк Моисеевич, профессор кафедры прикладной и экспериментальной лингвистики ГОУ ВПО «Московский государственный лингвистический университет»

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Юрьева Надежда Михайловна, ведущий научный сотрудник Института языкознания РАН

кандидат филологических наук Батуева Алена Александровна,

преподаватель кафедры романо-германской филологии Государственной классической академии

Ведущая организация: Башкирский государственный уни-

верситет

Защита диссертации состоится на заседании диссертационного совета Д.215.005.01 в Военном университете « Х- » февраля 2010 г. в 11 часов по адресу: Москва, Волочаевская ул. 3/4 Тел для справок: 2670901

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Военного университета.

Автореферат разослан « » января 2010 г.

Учёный секретарь диссертационного советам кандидат филологических наук, доцент ■

и

Нечаевский В.О.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертация посвящена сравнительно-сопоставительному анализу лексических единиц, образующих семантическое поле «Вселенная», применительно к некоторым индоевропейским языкам (германо-романский ареал) на синхроническом уровне, с элементами диахронии. Исследование опиралось на методы сравнительно-исторического языкознания, подразумевающие сопоставление на фонетическом, морфологическом уровнях, с учетом семантической функции. Использовались также методы этимологии, разработанные известными российскими учеными Вяч.Вс. Ивановым, В.Н. Топоровым.

В работе проводился сопоставительный анализ лексических единиц, относящихся к семантическому полю «Вселенная», в ряде индоевропейских языков. При этом слово в этимологической перспективе рассматривалось как метафора. Более конкретно, была предпринята попытка расширить обычную этимологизацию слова, обогатив ее мифологическим и символическим подтекстом, глубже взглянуть на слово, его происхождение, связав этимологическую основу слова с культурным контекстом. В исследовании устанавливаются лексико-семантические универсалии, то есть выделяются общие основы слов (лексических единиц) в различных языках, дающие ключ к их более полному концептуальному и, в частности, культурно-символическому пониманию, устанавливаются общие закономерности развития, присущие разным языкам. Лексические единицы, относящиеся к семантическому полю «Вселенная» в германских и романских языках, сопоставляются с соответствующими единицами в некоторых других языках на индоевропейском фоне.

Для данного исследования были привлечены в качестве основных некоторые германские языки (английский, немецкий, готский, в определённых случаях датский, исландский, староанглийский, древневерхненемецкий, шведский, нидерландский, фарерский), романские языки (французский, итальянский, испанский), а также языки кельтской группы (валлийский, шотландский (гаэльский), ирландский), языки славянской группы (русский, чешский, польский), балтийской группы (литовский), албанской группы (албанский), иранской группы (осетинский), хетто-лувийской (анатолийской) группы (хеттский), индийской группы (цыганский), древние языки (латинский, древнегреческий, сан-

скрит, авестийский, в некоторых случаях тохарский, древнеперсидский) и некоторые другие, т.е. в общей сложности около 30 языков.

Актуальность работы определяется необходимостью исследования лексических единиц, относящихся к семантическому полю «Вселенная», учитывая высокий концептуальный статус лексем данного поля и их недостаточную изученность в индоевропейских и этимологических штудиях; а также необходимостью установления лексико-семантичес-ких универсалий, дополняющих известные фонетические законы этимологизации, с учетом семантического поля «Вселенная».

Объектом исследования явились лексические единицы, образующие семантическое поле «Вселенная», в различных индоевропейских языках (германо-романский ареал).

Предмет исследования составили общие закономерности в развитии языков на фонетическом^ морфологическом, семантическом уровнях (лексико-семантические универсалии), с учетом культурно-символического компонента, на примере слов, относящихся к концептуальному полю «Вселенная».

В соответствии с этим цель настоящей диссертации состояла в выявлении общих линий семантического развития языков (лексико-семанти-ческих универсалий), с учетом возможных семантических переходов, возникающих на основе механизмов метафоризации, на основе исследования единиц изучаемого поля в этимологической перспективе. В качестве материала, косвенно подтверждающего данные этимологического анализа, исследование в значительной мере опиралось на данные мифологии и культурной символики ареала названных языков.

В связи с поставленной целью были определены задачи исследования. Так, в частности, потребовалось:

■ исследовать и обосновать на эмпирическом и теоретическом уровнях возможность дополнения методов сравнительно-исторического языкознания методами глубинной этимологии, с учетом символического и культурно-исторического контекстов;

■ выявить совокупность лексических элементов семантического поля «Вселенная», имея в виду определение круга слов, относящихся к данному слову, с учетом понятий Макрокосмос (слова, непосредственно относящиеся к Вселенной) и Микрокосмос (слова, относящиеся к человеку, который выступает отражением Вселенной);

■ провести расширение выявленного круга слов за счет элементов, относящихся к данному полю с учетом мифологического и символического контекстов;

■ провести этимологический анализ выявленных лексических единиц;

■ осуществить выделение общих этимологических корней, а также форматирующих элементов в анализируемых лексических единицах и на этой основе установить общие закономерности в развитии языков, то есть лексико-семантические универсалии, позволяющих увидеть общность понятий, слов, наименований, относящихся к концептуальному полю «Вселенная» в различных языках.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

■ впервые проводится сравнительно-сопоставительный анализ лексических единиц семантического поля «Вселенная» в индоевропейских языках;

■ впервые анализ лексических единиц проводится на основе метода комплексного совмещения данных этимологии и экстралингвистической символики;

■ впервые выделяются конкретные индоевропейские основы, которые позволяют увидеть общность происхождения слов, относящихся к анализируемому семантическому полю;

■ впервые устанавливаются общие закономерности развития лексических элементов одного семантического поля в различных языках: лексико-семантические универсалии, показываются пути развития значений, семантические переходы. В целом в работе методы сравнительно-исторического языкознания дополняются методами глубинной этимологии, с учетом символического и культурно-исторического контекстов.

Теоретическая значимость работы объясняется расширенным использованием современных методик этимологических исследований (с учетом древней символики, преформантов, табуирующих отрицаний). Дальнейшее развитие получает метод выявления лексико-семантичес-ких универсалий. Устанавливаются глубинные закономерности семантического развития, более широкая база семантических переходов, которая может быть использована в дальнейшем этимологическом анализе. Это является вкладом в такие научные направления, как: этимология, семантика, теория знака.

Практическая ценность работы обусловлена возможностью приложения полученных результатов к этимологическим исследованиям, при составлении этимологических словарей, в курсах сравнительно-исторического и сопоставительного языкознания, лексикологии и стилистики.

Материалом исследования послужили различные индоевропейские языки; мифология народов исследуемого языкового ареала, в том числе «Основной миф»; в ходе исследования было использовано более 60 этимологических словарей различных языков, более 20 словарей символов; мифы народов ареала исследуемых языков; лексические единицы семантического поля «Вселенная» с учетом понятий Макрокосмос и Микрокосмос (было исследовано около 3,5 тыс. лексических единиц).

Для решения поставленных задач в диссертации использовались следующие научно-исследовательские методы: этимологический анализ, сравнительно-исторический метод (сопоставление на фонетическом, морфологическом, семантическом уровнях), которые были дополнены данными мифологии и символики, что обогатило собственно этимологические исследования и углубило понимание слова и его основы, корня, показало его метафоричность.

Достоверность и обоснованность полученных результатов и выводов обеспечиваются комплексным характером методики исследования, обширным теоретическим материалом по проблемам исследования, а также большим количеством языкового материала (исследовано около 30 языков, с использованием словарей данных языков, этимологических словарей, словарей индоевропейских основ).

На защиту выносятся следующие положения:

■ исследование доказало возможность дополнить традиционные методы сравнительно-исторического языкознания данными глубинной этимологии, основанной на символическом и мифологическом контекстах; ,

■ слово является формулой, алгоритмом, табуирующей метафорой, значение которой уходит корнями в первобытное мышление;

■ выделяя форматирующие элементы (преформанты, основы и постформанты) в словах из различных языков, можно, путем фонетических, морфологических и семантических соответствий, определить комплекс метафорических и архетипических значений различных уровней в этимологии конкретного слова;

■ путем сопоставления форматирующих элементов слов (префор-мантов и основ) в различных языках, также путем сопоставления найденных значений можно определить широкий круг слов-значений, относящихся к данному конкретному слову;

■ значение слова, рассмотренное в этимологической перспективе, метафорично, многогранно: помимо основного значения, заключенного в корневой основе, в его этимологической перспективе выявляется множество других, добавочных значений, которые различным образом соотносятся с главным значением слова;

■ можно расширить обычный круг значений, обнаруживаемых с помощью основных методов этимологии, значениями, находящимися на мифологическом и символическом уровнях;

» возможно установление общих закономерностей не только на фонетическом, морфологическом, но и на семантическом уровнях в различных языках, определяемых как лексико-семантические универсалии.

Результаты исследования получили апробацию на заседаниях кафедры прикладной и экспериментальной лингвистики ГОУ ВПО «Московский государственный лингвистический университет» в 2006-2009 годах, а также нашли отражение в ряде публикаций автора.

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии.

Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность и научная новизна, теоретическая и практическая ценность, а также формулируется общая цель и конкретные задачи исследования.

В первой главе (теоретической) показана история вопроса о метафоре, с включением вопроса о табуирующей метафоре, проводится исследование примыкающих к главному вопросу исследования областей: семиотики, символики, мифологии, этимологии в свете сравнительно-исторического языкознания, показаны варианты этимологического разбора с учетом понятий: преформанты, основа (этимон), постформанты.

Во второй главе (практической) показаны различные концепции Вселенной, обосновывается выбор соответствующих лексических единиц с учетом понятий Макрокосмос и Микрокосмос, а также проводится собственно этимологический анализ лексических единиц, образующих семантическое поле «Вселенная», выделяются индоевропейские основы, отмечаются общие закономерности развития языков, т.е. устанав-

ливаются лексико-семантические универсалии, показываются семантические переходы.

В заключении подводятся итоги проведенного исследования, приводятся значения основных индоевропейских основ, которые сближаются с основными концептами, имеющимися в языках. Показывается, что возможно расширить обычное понимание Вселенной и круг слов, относящихся к данному понятию, с помощью нахождения новых слов и значений, находящихся в области символики и мифологии. Также, в контексте лингвистического исследования, говорится о возможности применения к сравнительно-сопоставительному анализу помимо общих (традиционных) методов, нетрадиционных подходов: использование понятия «лексико-семантические универсалии», использование данных мифологии, символики для углубления непосредственно этимологических исследований, выявления у слова, помимо его основного значения (этимона), других значений, что говорило бы о его многогранности, метафоричности.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

В Главе I «Слово и метафора. Мифология и символика применительно к вопросу об этимологическом анализе» определяются основные концепции, послужившие основой для данной диссертации.

Рассматривается теория метафоры, а именно определяется понятие табуирующей метафоры, в отличие от художественной, не используемой в данной работе. Данная метафора является метафорой языковой. Это древняя (табуирующая) метафора, связанная с мифологическим мышлением, с различными символами. Подобная концепция рассматривается, в частности, в работах Дж. Фрэзера, О.М. Фрейденберг.

Мифологическое мышление - это особый вид мироощущения, специфическое, образное, чувственное представление о явлениях природы и общественной жизни, самая древняя форма общественного сознания. Оно представляет собой творение в воображении или с помощью воображения иной действительности - субъективной и иллюзорной, служащей не столько для объяснения, сколько для оправдания определенных («священных») установлений, для санкционирования определенного сознания и поведения. Диалектика мифа состоит именно в том, что че-

ловек как бы «растворяет» себя в природе, сливается с ней и овладевает силами природы лишь в воображении; вместе с тем это овладение силами природы означает начало истории «духа» и конец чисто животного бытия. Человеческое мышление на наиболее ранних этапах его существования отождествляло все живое и неживое (анимизм), придавало огромное значение аналогии, оперировало разного рода магическими образами и символами. Полет птиц, шелест листьев, плеск воды, встреча с тем или иным человеком или животным, находка той или иной вещи - все это интерпретировалось как хорошие или дурные символы, жизнь или смерть. Особой магической силой обладало слово, которое могло как принести спасение, так и навлечь несчастье, болезнь, испортить охоту, помешать пахоте или получению хорошего урожая. Интеллект первобытного человека оперирует сознательно создаваемыми иллюзиями, риторическими фигурами, метафорами. Именно выявление древней табуирующей метафоры и должно приводить к решению этимологических проблем.

Этимология - наука, которая служит для нахождения исходного значения слова (этимона). Различают два вида этимологизирования - этимологизирование вширь и этимологизирование вглубь. При этимологизировании вширь исследователя интересуют первые языковые памятники, в которых встречается данное слово, близко- и неблизкородственные языки, в которых мы находим данное слово, значения данного слова в различные периоды его существования как в изучаемом, так и в близкородственных языках. Конечной целью исследования вглубь является установление архетипа или этимона. В качестве архетипа или этимона слова может выступать индоевропейский корень или определенный древний символ. Этимологический анализ обычно дает возможность установить словообразовательно-морфемные и семасиологические соответствия между лексико-семантическими элементами, т.е. выявить более ранние, не засвидетельствованные в письменных памятниках корни, формы, значения, словообразовательные элементы (архетипы или системы архетипов) на основании более поздних, представленных в одном и том же языке (внутренняя реконструкция). С другой стороны, возможно установление соответствий и в пределах нескольких - близкородственных (например, германских) и неблизкородственных — языков (внешняя реконструкция, например, на основе ряда индоевропейских языков). Методы этимологического анализа представлены в

трудах крупнейших исследователей-этимологов Вяч.Вс. Иванова, В.Н.Топорова.

Развитие этимологии1 было бы невозможно без появления сравнительно-исторического языкознания (Р. Раек, Ф. Бопп, А. Востоков). В XVIII веке, когда ученые обращаются к древним языкам и проводят сопоставления с известными к тому времени европейскими языками, обнаруживаются совпадения между различными формами этих языков. На этом основании делается вывод не только о родстве этих языков, но и о восхождении их к одному общему, уже более не существующему источнику. Становится возможным проведение сопоставительных исследований.

Поскольку этимология позволяет установить исходную основу слова (этимон), но не дает достаточного представления о культурно-историческом контексте, в котором существует слово, были рассмотрены другие области, такие как мифология, символика, семантика.

Мифология (от греческого циуод - «предание», «сказание») - не просто сумма заблуждений древнего человека, а огромный пласт культурного развития, важнейшее явление культурной истории, имеющее огромное значение для самопознания человека. Мифология в концепции Дж. Фрейзера и его последователей - отражение магического ритуала, обряда, выступающего важнейшим источником развития религии, философии, искусства древнего мира. Важным также является положение уже более поздних исследований мифологии о том, что мифотворчество является своего рода символическим языком, в терминах которого человек моделировал, классифицировал и интерпретировал мир, общество и самого себя.

Мифология, мифологические представления каждого народа о мире, рассказы, письменные памятники, тексты дают некоторый контекст, в котором каждое слово обретает место среди других слов, его окружающих, становятся наглядными метафизические образы и ассоциации, которые помогают установить связи, существующие между словами, предметами, образами. Это расширяет обычную ассоциативную цепочку, позволяет расширить, дополнить этимологические исследования новыми фактами.

Поскольку язык, слово рассматриваются как знак, символ любой культуры (Ю.М. Лотман), возможно также обратиться к семиотике (теории знака). Человек не просто говорит, но рождает символы. Таким

образом, язык, слово, будучи зафиксированы в знаковой форме, будут выступать как своеобразная знаковая система, посредством которой передаются образы, имеющиеся в сознании человека. Эти образы и будут, видимо, близки к архетипам, основным идеям, имеющимся в человеческом сознании, и, шире, присутствующим в окружающем мире, Вселенной. Обнаружение же подобных архетипов также способствует, помогает в этимологических исследованиях, при установлении исходного значения слова.

Важным также представляется рассмотреть символику, которая свидетельствует о связи между предметом (созданным) и Создателем. Каждый предмет поэтому является результатом божественного творения, естественным и постижимым знаком всеобщей истины (Ж. Лебель). Любой предмет, также слово, рассмотренные как символ, выступают элементом символической цепочки, в которой они будут связаны различным и необычным образом, исходя из различных метафизических принципов.

Слово, в результате, получает различные цепочки ассоциаций, которые необходимы при нахождении его исходного значения. Эти связи помогают также расширить обычное понимание слова, обогатить его, увидеть слово во всей его многоликости, образности, метафоричности.

Само слово при этимологическом анализе выступает своего рода та-буирующим алгоритмом, состоящим из преформантов, инфиксов и детерминативов (концепция М.М. Маковского). В качестве тотемических элементов в слове' выступают акронимические и акросиллабические части слов - названия души, названия животных-тотемов, деревьев, камней, водных потоков, неба, природных метеорологических явлений, названия богов. Место тотемического маркера в слове определяется тайным алгоритмом построения слова. В какой-то степени данная концепция близится к концепции фоносемантики, где каждый звук считался значимым. В отличие от фоносемантики, в данном случае предлагается рассматривать слово как формулу-алгоритм, состоящую из различных, но взаимосвязанных значений, которые в своей совокупности образуют мифологему. Основная форма слова скрыта в его преформан-тах и детерминативах, а исходное значение слова (сакральный смысл) находится во всей гамме значений, образующих мифологему.

Например, распространенный индоевропейский преформант и- может восходить к представленному в тохарском А слову \vatu «живот-

ное»; с другой стороны, распространенный в индоевропейском языке детерминатив -<№ можно соотнести с и.-е. *(И1аи8оэ «душа» (ср. и.-е. *с111аи5поз «животное»).

Этимологический анализ можно представить в виде следующей схемы (Схема I).

Схема I

Цепочка символов-ассоциаций

Цепочка мифологических образов-ассоциаций

Знаком Д обозначены смысловые потенции самого слова. Их количество зависит от заложенных в слове смысловых значений, образов, также от общего языкового уровня данного языка-культуры. Символы-ассоциации, также как и мифологические образы-ассоциации формируют общий контекст, в котором находится слово, которое может быть связано с подобными словами различным образом, что расширяет границы его существования.

Обычная система организации слов - семантическое поле (концепция И. Трира, Г. Ипсена) дополняется при этом символическими и мифологическими ассоциациями, что дает, на наш взгляд, более широкое поле для исследования.

В Главе Н «Этимологизация лексических единиц, относящихся к семантическому полю «Вселенная», на базе данных мифологии и символики» рассматриваются различные концепции Вселенной, с точки зрения мифологических представлений различных народов, а также с научной точки зрения, выделяются лексические единицы, образующие данное семантическое поле, проводится их этимологический анализ. При этом проводится сопоставление данных лексических единиц в различных индоевропейских языках (германо-романский ареал).

При этимологическом анализе устанавливаются общие индоевропейские основы, кроме этого определяются различные значения, имеющиеся у слова, связанные со значениями, скрытыми в преформантах.

Проводится сопоставление слов из различных языков на фонетическом, морфологическом, семантическом уровнях. При этом выявляются схожие значения, также устанавливаются общие закономерности, присущие разным языкам. Они определяются как лексико-семантические универсалии. Определяются также семантические переходы, т.е. момент перехода значения на новый семантический уровень, приобретения им иной смысловой окраски.

Согласно древнеиндийской мифопоэтической традиции, Космос рождается к бытию и существует как день Брахмы, который длится четыре с лишним миллиарда лет, затем умирает и наступает ночь Брахмы, затем снова рождается и так без конца. Закон природы - вечный ритм смены бытия и небытия. Когда умирает Вселенная, остается Единый Непостижимый Разум, или Принцип, который снова вызывает ее рождение и бытие. Началом новой космической жизни служит Логос - Божественная мысль, которая претворяется в слове (звуке) и свете. Создание Вселенной ассоциируется с возникновением божественной гармонии из Хаоса, причем гармония идентифицируется с добром, а Хаос - со злом. Можно сравнить типичные противопоставления гармонии и хаоса: день - ночь, верх - низ, правый - левый, мужчина - женщина. Олицетворением гармонии являются Слово, небо, Вселенная, вода, огонь, дерево, человек, жизнь.

Существуют следующие концепции Вселенной:

А. Одним из наиболее древних мифов о возникновении Вселенной является учение о четырех первоэлементах Бытия - воде, огне, воздухе и земле, которые люди издревле обожествляли и которым поклонялись.

Большое значение имеет миф о так называемом «Мировом дереве», т.е. дереве, которое, по поверьям язычников, находится, якобы, посредине мироздания и олицетворяет Вселенную. Корни этого дерева были символом «нижнего мира», ствол - «среднего мира», а крона - «верхнего мира».

Существовал также миф о так называемой «мировой горе», олицетворявшей Вселенную.

Б. Помимо гидроцентрической модели космоса (в центре Вселенной находится мировая река, в том числе и огненная), а также дендро-центрической (в центре Вселенной находится Мировое древо) и оро-логической (в центре Вселенной находится Мировая гора) моделей, существовала и зооморфная модель Вселенной.

В. Третьей космической моделью является антропоморфная модель Вселенной. Согласно этой модели, человек и космос - едины и в точности повторяют друг друга. Вселенная мыслится как человек-великан. Человеческое тело - микрокосм, малая Вселенная, в отличие от макрокосма, большой Вселенной. Согласно антропоморфной модели космоса, ногам человека соответствуют корни «Мирового дерева», туловищу и внутренним органам - ствол «Мирового дерева», а голове - крона дерева. В священной книге древней Индии - Ведах - говорится о том, как боги принесли в жертву гигантского космического человека по имени Пуруша, рассекли тело и из его частей создали видимый мир. На голове человека семь (сакральное число) отверстий (бездн), в нижней части тела (преисподней) - два (символ тленности).

Исходя из проанализированных мифов, а также с учетом понятий Макро- и Микрокосмоса, были выделены следующие группы слов (лексических единиц), образующих семантическое поле «Вселенная»:

1) абстрактные понятия, относящиеся к окружающему человека пространству, попытке его осмысления;

2) понятия, относящиеся к бытовой сфере, к окружающим человека предметам;

3) понятия, относящиеся к животному миру;

4) понятия, относящиеся к растительному миру;

5) понятия, относящиеся к человеку.

Таким образом, с учетом данных мифологии и символики, были выбраны для этимологического исследования следующие слова (лексические единицы) - 28 слов: 1) Вселенная, 2) дерево, 3) Земля (земля), 4) вода, 5) гора, 6) небо, 7) огонь, 8) Солнце (солнце), 9) звезда, 10) свет, 11) ветер, 12) человек, 13) семья (семеричность), 14) лошадь, 15) утка (гусь), 16) собака, 17) кошка, 18) птица, 19) рыба, 20) медведь, 21) пчела, 22) змей (или змея), 23) волосы, 24) глаза (взгляд), 25) язык (логос) 26) сердце, 27) котел, 28) стол (круглый стол).

При этимологическом разборе для каждого слова устанавливался сначала круг слов, относящийся к нему, при этом использовались дан-

ные мифологии и символики. Затем проводились сопоставления слов из разных языков, обозначающих данное понятие. При этом выделялись общие фонетические, морфологические признаки, а также рассматривался круг значений, имеющихся у данного слова в каждом языке. При этом выявлялись общие смыслы (значения), также устанавливались некоторые различия. На этом основании делался вывод о наличии общих принципов в формировании данного слова (понятия) и существующих различиях, соотносимых с языковой картиной мира для каждого конкретного языка. Таким образом, выявлялись лексико-семантические универсалии (общие закономерности развития, присущие различным языкам), также устанавливались моменты семантических переходов (переход слова на иной уровень значения), что связано с общим культурным уровнем для данного языка.

При этимологическом разборе выделялись значения, присущие пре-формантам, также определялась общая индоевропейская основа. Поэтому определялись как основное значение (этимон), так и различные добавочные значения, скрытые в преформантах, а также устанавливались связи для каждого слова с другими понятиями (значениями), относящимися к нему исходя из цепочки символических и мифологических ассоциаций.

В таблице 1 приводится этимологический разбор слова «Вселенная».

«Вселенная» рассматривается в трех ипостасях: 1 - физический мир, Вселенная, нас окружающая; 2 - мир, Вселенная как элемент познания, познаваемый мир; 3 - мир, в котором мы живем, сопоставимый со временем, в котором мы живем.

__Таблица 1

Слова, обозначающие понятие «Вселенная» в различных языках Значения, соотносимые с данным понятием Символические ассоциации Мифологические ассоциации

греч. -косцов 1) Греческое к6сцо<; - «порядок», «упорядоченное устройство»; «упорядоченность» как про- 1) Вселенная - упорядоченное устройство, гармония, про- 1)создание Вселенной ассоциируется с возникновением божествен-

тивоположность Хаосу; «ненаселенный мир, земля» (оСкоицЕУц); 2) огонь (русск.), (ср.русск.диал. коза «костер»); *кез— рвать, соединять; гореть тивоположность Хаосу; 2) Вселенная - огонь ной гармонии из Хаоса; 2) Вселенная представляется состоящей из элементов: огонь, земля, вода, воздух

лат. - mun-dus 1) «украшение; орнамент»; применялось для обозначения физического мира; совмещается с понятием «свет»; 2) англ. диал. тшк! - время > вечность; *теи— мыть; умытый 1) Вселенная - красота; 2) божественное время; 3) чистый, умытый 1) Вселенная -гармония; 2) Вселенная -время, число; 3) Вселенная -чистота, порядок

итальянский - mondo те же смысловые значения те же значения те же значения

французский - monde те же смысловые значения те же значения те же значения

ирландский -domun (bith) «окружающий мир» и «познаваемый мир» те же значения те же значения

готский - fairhwus (mid- jungards, i manasëps) древнеанглийское АГгаэ - «человек» (ср. значение «дорога познания, по которой идет человек»); др.-англ. ГеогЬ -«душа», др.-исл. Аггаэ -«люди» 1) Вселенная - мир, дом; 2) Вселенная -область познания (душа) 1) жизнь человека - познание смыслов, заложенных во Вселенной

датский - лат. vir - «человек», 1) Вселенная 1) Вселенная -

Verden литов. varas - «си- - человек; принесение в

ла», 2) Вселенная жертву челове-

тох. A y-war -«сере- - середина ка, создание

дина» мира мира из частей

его тела;

2) Вселенная -

середина мира,

сад

шведский - «Вселенная, мир», те же значе- те же значения

verld «свет» ния

норвежский «Вселенная, мир», те же значе- те же значения

-verden «свет» ния

древнеис- «мир, Вселенная»; 1) Вселенная 1) Вселенная -

ланд-ский - змея (русск.), - окружаю- созданный

lieimr kam (тохарск.А) - щий мир; мир;

звук 2) Вселенная 2) Вселенная

— змея, иску- состоит из до-

шение, слово бра и зла, Все-

ленная - Слово

английский - «мир, Вселенная» те же значе- те же значения

world ния

немецкий - Weltall, Universum 1) Вселенная 1) Вселенная -

Welt - «Вселенная»; Welt - мир, все- жизнь, Земля;

- «мир, Вселенная», ленная, зем- 2) Вселенная -

«земной шар»; ной шар; мир, созданная из

«мир, человечест- человечество; 4-х элементов

во»; «свет, общест- свет, обще-

во» (ср. немецкое ство;

Welle - «волна»); 2) Вселенная

др.-англ. werold - - вода, воз-

вселенная, дух, огонь,

*uer— огонь + земля

др.-исл. eldr - огонь

литовский - «то, что находится 1) Вселенная 1) Вселенная -

pasaulis под солнцем»: эле- - солнце созданный

мент ра- - «под» + мир, воля Соз-

saule (литовск.) -«солнце» дателя

чешский -svetü «свет» - ассоциация между «свет» - «жизнь» light - life - «тот, кто видит свет, живет» 1) Вселенная - свет -(противоположность тьме) 1) Вселенная -светлый мир, в противоположность злу, темной стороне

польский -swiat «мир, свет» те же значения те же значения

русский -mir, svet «общность, сообщество» (ср. значения «дом», «добро»); огонь, пламя 1) Вселенная - мир, свет; 2) Вселенная - дом (малый круг, близкий к человеку) 1) Вселенная -созданный мир; 2) Вселенная -человек и его круг восприятия

. санскрит -loka-, jagat-, bhü-, bhu-vana- «открытое пространство, мир»; санскрит jagat--«то, что движется, живет, все созданное, мир»; санскрит bhü- -«существование, создание, мир», от bho- - to be (англ.) -«быть»; *leu- (и.-е.) - сиять, блестеть, свет 1) Вселенная - огонь, пламя; 2) Вселенная - свет, Божество 1) Вселенная -создана Божеством в результате разрыва Хаоса; 2) Вселенная -Божество, свет

авестийский - gaefeä-, arjhu- «жизнь, мир, существование»; авестийское arjhu- -«жизнь, существование, мир», от ah- «быть»; санскритское as-, 1) Вселенная - жизнь, существование, бытие 1) Вселенная -бытие, жизнь

индоевропейский корень *es- -«быть»

Таким образом, значения могут быть скрыты как в преформантах -«мир», «лоно», «дом», «колыбель», «природа» - соответствуя физическому восприятию окружающего мира; так и находиться в соответствующих основах (индоевропейский корень *es-) - «бытие», «познание», «мир, который мы познаем»; «возраст», «время».

Основными значениями, относящимися к понятию «Вселенная», будут следующие: 1) Вселенная, Мироздание понимались в древности как божественное Плетение: англ. world «вселенная» < и.-е. *uer-. «плести» + и.-е. *lei-dh «гнуть, плести»; 2) антропоморфная модель: др.-англ. weorold «Вселенная», но лат. vir «человек»; 3) согласно Основному мифу, Вселенная была создана Божеством в результате разрыва Хаоса: и,-е. *uer- «рассекать, разрывать» + и.-е. *lei-dh «разрывать, рассекать», литов. varas «сила»; 4) это слово можно истолковать как сложение слов со значением «Верх» («верхний мир») и «Низ, Преисподняя»: и.-е. *uer-«верх», др-англ. widl «зло», и.-е. *kad- «зло»; 5) Вселенная располагалась древними посредине Мироздания: тох.А y-war «середина» + *eldh-«середина»; 6) считалось, что Вселенная состоит из первоэлементов Мироздания - воды и огня: тох.А war «вода» + и.-е. *lendh-, *lat- «мокрый», и.-е. *uer- «огонь, гореть» + швед, eld «огонь»; 7) и.-е. *uer- «издавать звуки» + нем. Lied «песня» (ср. значение «Вселенная - слово /Логос/»).

Кроме этих основных значений, с понятием «Вселенная» можно соотнести различные значения, относящиеся к цепочке символических и мифологических ассоциаций. 1. Земля - время. Огонь - душа. Воздух -разум. Вода - пространство. 2. Вечная смена космического дня и ночи, «Вселенная» - «молодой, новый». 3. Небо - безбрежное море или река, по которому плывет солнце. 4. «Мировое дерево». 5. «Мировая гора». 6. «Мировое дерево» - «середина». 7. «Дерево» - «вера, верить». 8. «Вселенная» - огонь. 9. «Вселенная» - космический зверь. 10. Корова - считается небожителем, олицетворением неба и божества. 11. Лошадь -олицетворяла сумерки хтонического мира, считалась порождением ночи. 12. Кошка - символ колдовства и зла. 13. Птица - понятие связывалось с периферией по отношению к центру, где находилось мироздание и где господствовал порядок, гармония в отличие от хаоса на пери-

ферии. 14. Антропоморфная модель Вселенной. Согласно этой модели, человек и космос - едины и в точности повторяют друг друга: а) голова - соотносится с небом - с творческим началом; б) глаз - олицетворял солнце и луну (соответственно: свет, огонь, (божественную) силу, плодородие, знание); подобно луне и звездам, глаз может излучать не только добро, но и зло; в) язык - соотносится не только со значением «огонь», но и со значением «левый - правый» (символ жизни и смерти).

Таким образом, «Вселенная» представляется не только понятием, связанным с «бытием», но образным понятием, метафорой, включающей в себя множество других значений. «Вселенная» является не только Макрокосмосом, но и Микрокосмосом, имеющим отношение к человеку и его восприятию. Следовательно, можно учитывать также сопоставление понятий (по христианской символике) «Вселенная» - Логос, слово. Слово является основным символом, относящимся ко «Вселенной», именно слово выступает посредником для человека при его общении с окружающим миром, средством познания.

Говоря о лексико-семантических универсалиях, надо подразумевать некоторые общие, основные законы, применимые к слову и существующие в различных языках. Однако необходимо также при любом анализе, в том числе этимологическом, учитывать исторический путь слова и те изменения в значении, которые происходили в разные эпохи. При этом будет учитываться семантика и возможности для развития значения слова.

Основные индоевропейские корни имеют значения: *ab— «вода», *bhâ— «сиять, блестеть, светиться», *uab— «кричать, звать, жаловаться», *ad-- «устанавливать, назначать», *dhà- - «соединять», *dau- -«жечь, обжигать», «ранить», *uad- - «вверх, кверху»; *ag- - «развиваться», «расти», *gha(bh)- - «хватать, понимать», «воспринимать», *uag— «кричать»; *al- / *аг— «над чем-либо», «проходить по чему-либо», *lai- - «жирный, тучный», *1аи- - «наслаждаться, пользоваться уважением, доверием», *ra(bh)— «неистовство, бешенство, ярость», *ual— «быть сильным, крепким»; *as— «жечь, обжигать», *sai— «страдание», «болезнь», «ошибаться», *sau(el)-, sauol-, suel-, sul- -«солнце», *uas(to-s)-- «ужасный».

Эти значения близко соприкасаются с основными концептами (значениями), которые, как предполагается во многих философских системах, изначально присутствуют во Вселенной.

При этимологическом анализе выделяются как основа слова (этимон), так и другие элементы (преформанты). Учитывая выявленные закономерности (сочетание основы (этимона) и постформантов и префор-мантов, метафоричность каждого слова, семантические переходы, цепочки символических и мифологических ассоциаций) можно проводить этимологический анализ других слов.

В диссертации было показано соотношение процесса возникновения слова с процессом формирования идей, или основных значений. Некоторые философские воззрения ведут к утверждению, что существуют определенные исходные идеи, данные Богом, которые человек воспринимает и с помощью которых конструирует собственные идеи. Наука, таким образом, должна стремиться к их выявлению, и, далее, соотносить их с реальностью. Существует также направление (стремление) выявить некоторые архетипы. Фактический материал исследований, однако, говорит о большей объективности, о проявлении большей индивидуальности понятий. Мысль все-таки наделена способностью адаптировать понятия к непосредственному опыту, строя идеи и теории, больше соотносимые с реальностью. Таким образом, мысль должна сохранять некоторую свободу при наблюдении фактов. Это является условием для научного прогресса. Формирование идей поэтому непременно соотносится с реальными фактами, и в этом состоит условие для развития данной идеи.

Некоторые базовые концепты, которые обнаруживаются при этимологических исследованиях, должны быть соотнесены с реальным языковым материалом (как в отношении формы, так и в отношении смысла) и особенностями восприятия носителей языка (языковой картиной). Поэтому непременным условием для этимологического исследования, и для сопоставительного исследования, является учет мифологии и символики разных народов. Общие закономерности развития значений (лексико-семантические универсалии) позволяют выявить базовые значения, существующие в многообразном круге значений, относящихся к слову.

Подводя итог, можно сказать, что в ходе сравнительно-сопоставительного анализа лексических единиц, образующих семантическое поле «Вселенная», были установлены общие значения, присущие различным языкам. Вселенная в различных языках сопоставляется с понятиями «мир, в котором живет человек», «гармония», «противоположность

Хаосу», при этом в различных культурах существуют и различия в понимании Вселенной. В ходе исследования были также выявлены общие закономерности формирования слова (наличие основы-этимона и пре-формантов), наблюдались общие закономерности в семантике. Была доказана необходимость дополнения этимологических исследований исследованиями в области мифологии и символики, для расширения цепочки значений, относящихся к слову. Также понятие «Вселенной» было дополнено новыми значениями, что позволило выйти за рамки обычного семантического поля и приблизить данное понятие к философским, мифологическим и научным концепциям, что, безусловно, позволило обогатить данное понятие, показать его широту и многогранность;

Таким образом, методы, определенные в данной диссертации, а именно: поиск фонетических соответствий, поиск морфологических соответствий, семантических соответствий, поиск этимона, т.е. основного значения, выявление добавочных значений при использовании данных символики и мифологии, наблюдение семантических переходов (переходов значений на новый уровень), понятие лексико-семантиче-ских универсалий, могут быть применены не только при этимологических исследованиях, но и в других областях лингвистики (семантике, семиотике, лексикологии, переводоведении, при составлении словарей), при работе со словом.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:

1. Пахолкова И.А. Мифопоэтические представления различных народов применительно к этимологии (к вопросу о лексико-семантических универсалиях) // Вопросы филологических наук, № 5. - М.: ООО «Компания Спутник+», 2008. - С. 88-95. (0,7 пл.)

2. Пахолкова И.А. Этимология и индоевропейские основы // Вестник МГОУ, серия «Лингвистика», № 2. - М.: Изд-во МГОУ, 2009. - С. 6670. (0,5 пл.)

3. Пахолкова И.А. Лексико-семантические универсалии в лингвистике (на примере этимологического исследования лексических единиц, относящихся к семантическому полю «Вселенная», в индоевропейских языках /германо-романский ареал/) // Вестник МГЛУ. Выпуск 557'. Языкознание. Языковое существование человека и этноса. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2009. - С. 118-125. (0,5 пл.)

Подписано в печать 21.01.2010 г. Заказ 212. Формат 60x84/16. Объем 1,2 п.л. Тираж 100 экз. Типография Военного университета.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Пахолкова, Инна Алексеевна

I. Введение. И.

Глава I.

Слово и метафора. Мифология и символика применительно к вопросу об этимологическом анализе.

1. Теория метафоры применительно к вопросу об этимологии слова и современный взгляд на проблему, исходя из вопроса о формировании слова.

1.1. Теория метафоры, языковая метафора, табуирующая метафора.

1.2. Этимология как наука, методы этимологии.

1.3. Индоевропеистика и вопрос об общности происхождения слов, применительно к попытке установить лексико-семантические универсалии для разных языков.

2. Мифы и символы народов, применительно к вопросу об этимологическом анализе слова.

2.1. Мифология. Мифы и этимология.

2.2. Семиотика. Теория знака.

2.3. Символика. Слово как символ.

2.4. Феномен табу и табуирующих отрицаний.

2.5. Семантическое поле, с учетом мифологии и символики. Выводы.

III.

Глава II. Этимологизация лексических единиц, относящихся к семантическому полю «Вселенная», на базе данных мифологии и символики.

1. Этимологический анализ лексических единиц (по группам):

1) абстрактные понятия, относящиеся к окружающему человека пространству, попытке его осмысления;

2) понятия, относящиеся к бытовой сфере, к окружающим человека предметам;

3) понятия, относящиеся к животному миру;

4) понятия, относящиеся к растительному миру;

5) понятия, относящиеся к человеку.

2. Выделение индоевропейских основ. Лексико-семантические универсалии:

1) на фонетическом, морфологическом, семантическом уровнях;

2) на уровне общих смысловых концептов. Выводы.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Пахолкова, Инна Алексеевна

Настоящая диссертация посвящена сравнительно-сопоставительному анализу лексических единиц, образующих семантическое поле «Вселенная», применительно к индоевропейским языкам (германо-романский ареал). Этот анализ проводится на синхроническом уровне, с элементами диахронии. Исследование опиралось на методы сравнительно-исторического языкознания, как сопоставление на фонетическом, морфологическом уровнях, а также на уровне семантики, использовались также методы этимологии, разработанные такими учеными, как Вяч.Вс.Иванов, В.Н.Топоров.

В данной работе имеется в виду сопоставительный анализ лексических единиц, относящихся к семантическому полю «Вселенная», в индоевропейских языках с учетом рассмотрения слова как метафоры. Более конкретно, это попытка расширить обычную этимологизацию слова, обогатив ее мифологическим и символическим подтекстом, глубже взглянуть на слово, его происхождение, связав этимологическую основу слова с культурно-историческим контекстом. В исследовании устанавливаются лексико-семантические универсалии, то есть выделяются общие основы слов (лексических единиц) в различных языках, устанавливаются общие закономерности развития, дающие ключ к пониманию данных слов. Лексические единицы, относящиеся к семантическому полю «Вселенная» в германских и романских языках, сопоставляются с соответствующими единицами в некоторых других языках на индоевропейском фоне.

Для данного исследования были привлечены в качестве основных некоторые германские языки (английский, немецкий, готский, в некоторых случаях датский, исландский, староанглийский, древневерхненемецкий, шведский, нидерландский, фарерский), романские языки (французский, итальянский, испанский), а также языки кельтской группы (валлийский, шотландский (гаэльский), ирландский), языки славянской группы (русский, чешский, польский), балтийской группы (литовский), албанской группы (албанский), иранской группы (осетинский), хетто-лувийской (анатолийской) группы (хеттский), индийской группы (цыганский), древние языки (латинский, древнегреческий, санскрит, авестийский, в некоторых случаях тохарский, древнеперсидский) и некоторые другие, т.е. в общей сложности около 30 языков. При этом использовались этимологические словари данных языков, а также, в качестве основного, «Этимологический словарь индоевропейских основ» Ю.Покорного.

Актуальность работы определяется следующим. 1. Необходимостью исследования лексических единиц, относящихся к семантическому полю «Вселенная», поскольку данная тематика в достаточной степени не изучалась. При этом не исследуется традиционная концепция семантического поля. Семантическое поле рассматривается с учетом мифологического и символического подтекстов. Слово рассматривается как табуирующая метафора, которая имеет, помимо основного множество добавочных значений, скрытых в основе, и преформантах. Данные значения рассматриваются, как значения самого слова-символа. Эти значения, в сочетании с цепочкой значений на символическом и мифологическом уровнях и образуют то поле, которое относится к каждому из исследуемых слов, и которое исследуется в данной работе. 2. Необходимостью установления лексико-семантических универсалий, дополняющих известные фонетические законы этимологизации, с учетом семантического поля «Вселенная». Лексико-семантические универсалии рассматриваются в двух планах. Во-первых, как общие концепты сознания, общие понятия, присущие каждому языку. Во-вторых, как общие закономерности, выделяемые на фонетическом, морфологическом, семантическом уровнях. Данные закономерности устанавливаются при этимологизировании слов, относящихся к различным индоевропейским языкам.

Объектом исследования являются различные индоевропейские языки (германо-романский ареал), и, более конкретно, лексические единицы, образующие семантическое поле «Вселенная».

Предметом исследования являются общие закономерности в языках на фонетическом, морфологическом, семантическом уровнях, а также общие закономерности развития языков - лексико-семантические универсалии.

Цель данной работы - проанализировать лексические единицы семантического поля «Вселенная» в некоторых индоевропейских языках (германо-романский ареал) и выявить общие линии семантического развития (лексико-семантические универсалии). Данные универсалии устанавливались на межъязыковом уровне. Для работы было выбрано семантическое поле «Вселенная», имелся в виду круг слов, относящихся к данному слову, с учетом понятий Макрокосмос, то есть слова, непосредственно относящиеся к Вселенной, и Микрокосмос, то есть слова, относящиеся к человеку, который выступает отражением Вселенной. Проанализировав соответствующие лексические единицы, необходимо было выделить общие основы и установить некоторые закономерности развития слов, то есть установить лексико-семантические универсалии, позволяющие увидеть общность понятий, слов, наименований в различных языках. Такое понимание этимологии близится к направлению, называемому индоевропеистика, признающему наличие общего начала в различных языках. В работе используются методы этимологического анализа слов, которые дополняются данными мифологии и символики, что обогащает собственно этимологические исследования и углубляет понимание слова и его основы, корня.

В связи с поставленной целью были определены следующие задачи исследования:

1) дополнение методов сравнительно-исторического языкознания методами глубинной этимологии, с учетом символического и культурно-исторического контекстов;

2) изучение семантического поля «Вселенная», учитывая группы лексических единиц: абстрактные понятия, относящиеся к окружающему человека пространству, попытке его осмысления; понятия, относящиеся к бытовой сфере, к окружающим человека предметам; понятия, относящиеся к животному миру; понятия, относящиеся к растительному миру; понятия, относящиеся к человеку;

3) дополнение данного круга слов словами, относящимися к ним на символическом и мифологическом уровнях;

4) этимологический анализ лексических единиц;

5) выделение общих основ, установление некоторых закономерностей развития, то есть установление лексико-семантических универсалий, позволяющих увидеть общность понятий, слов, наименований в различных языках.

Научная новизна исследования заключается в том, что, во-первых, в работе впервые проводится сравнительно-сопоставительный анализ лексических единиц семантического поля «Вселенная»; во-вторых, впервые такой анализ проводится на основе данных этимологии и экстралингвистической символики; в-третьих, выделяются индоевропейские основы, которые позволяют увидеть общность происхождения слов; в-четвертых, устанавливаются общие закономерности развития: лексико-семантические универсалии, а также показываются пути развития значений, или семантические переходы, т.о. методы сравнительно-исторического языкознания дополняются методами глубинной этимологии, с учетом символического и культурно-исторического контекстов.

Материалом исследования послужила теоретическая литература, относящаяся к темам: метафора, этимология, индоевропеистика, мифология, семиотика, символика, табу, семантическое поле; этимологические словари различных языков, словари символов, мифы; семантическое поле «Вселенная» с учетом групп лексических единиц, относящихся к понятиям Макрокосмос и Микрокосмос; индоевропейские языки (германо-романский ареал); Основной миф и общие концепты, присутствующие в языках.

Для решения поставленных задач в диссертации использовались следующие научно-исследовательские методы: этимологический анализ, сопоставление на фонетическом, морфологическом, семантическом уровнях, дополнение данных этимологии данными мифологии и символики, что обогатило собственно этимологические исследования и углубило понимание слова и его основы, корня, показало его метафоричность.

Теоретическая значимость данной работы объясняется использованием новых методик этимологических исследований (учет древней символики, а также преформантов и табуирующих отрицаний). В работе устанавливаются лексико-семантические универсалии. Работы по данной тематике отсутствуют. Данное исследование дает в руки лингвистов закономерности семантического развития (устанавливает семантические переходы), ранее неизвестные, что является вкладом в такие научные направления, как: этимология, семантика, теория знака.

Практическая ценность данной работы обусловлена включением в исследование этимологического анализа, а значит, имеется возможность приложения полученных результатов к этимологическим исследованиям, при составлении этимологических словарей, в курсах лексикологии и стилистики.

Результаты исследования получили апробацию на заседаниях кафедры прикладной и экспериментальной лингвистики ГОУ ВПО «Московский государственный лингвистический университет» в 2006—2009 годах, а также нашли отражение в ряде публикаций автора.

Рабочей гипотезой исследования выступило положение, о возможности дополнить методы этимологии данными мифологии и символики с целью уточнения данных сравнительно-исторического языкознания. Также, рассматривая слово как табуирующую метафору, можно, путем нахождения фонетических соответствий и различных вариантов значения, выявить значения корней, ранее неизвестные. При этом возможно установление лексико-семантических универсалий, то есть закономерностей в развитии значения слова, а также наблюдение семантических переходов. Это дает возможность глубже взглянуть на этимологию, дополнить ее новыми фактами.

На защиту выносятся следующие положения:

- возможно дополнить традиционные методы сравнительно-исторического языкознания данными глубинной этимологии, основанной на символическом и мифологическом контекстах;

- слово является формулой, алгоритмом, табуирующей метафорой, значение которой уходит корнями в первобытное мышление;

- выделяя форматирующие элементы (преформанты, основы и постформанты) в словах из различных языков, можно, путем фонетических, морфологических и семантических соответствий, найти значения, относящиеся к конкретному слову;

- путем сопоставления форматирующих элементов слов (преформантов и основ) в различных языках, также путем сопоставления найденных значений можно определить круг слов-значений, относящихся к данному конкретному слову;

- значение слова, таким образом, метафорично, многогранно: помимо основного значения, заключенного в основе, существует множество добавочных, которые различным образом соотносятся с главным;

- можно расширить обычный круг значений, обнаруживаемых с помощью основных методов этимологии, значениями, находящимися на мифологическом и символическом уровнях;

- возможно установление общих закономерностей не только на фонетическом, морфологическом, но и на семантическом уровнях в различных языках, определяемых как лексико-семантические универсалии.

Данная работа включает в себя две главы: 1) теоретическую часть, где показана история вопроса о метафоре, с включением вопроса о табуирующей метафоре, проводится исследование примыкающих к главному вопросу исследования областей: семиотики, символики, мифологии, этимологии в свете сравнительно-исторического языкознания; 2) практическую часть, где проводится собственно этимологический анализ лексических единиц, образующих семантическое поле «Вселенная», выделяются индоевропейские основы, отмечаются общие закономерности развития, т.е. устанавливаются лексико-семантические универсалии, показываются семантические переходы.

В работе имеется заключение, где подводятся итоги проведенного исследования, говорится о возможности применения к сравнительно-сопоставительным исследованиям общих (традиционных) методов, а также о возможности применять нетрадиционные подходы, то есть использовать понятие «лексико-семантические универсалии», использовать данные мифологии, символики для углубления непосредственно этимологических исследований, выявления у слова, помимо его основного значения (этимона), других значений, что говорило бы о его многогранности, метафоричности.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Сравнительно-сопоставительный анализ лексических единиц, образующих семантическое поле "Вселенная", применительно к индоевропейским языкам"

Выводы.

Поскольку слово состоит из корней, к которым в ряде случаев добавляются подвижные элементы (постформанты и преформанты), определенное сочетание этих элементов дает определенное значение. При этом наблюдаются некоторые закономерности сочетаний в разных языках. То есть наблюдаются некоторые сходные значения в преформантах и основах, что дает возможность говорить о существовании общих закономерностей в образовании слов и формировании их значений. Эти закономерности и определяются как лексико-семантические универсалии. Они выделяются на фонетическом, морфологическом и семантическом уровнях. Применение их при этимологических разборах и при сопоставительных исследованиях позволяет увидеть общность происхождения слов и общие закономерности в формировании слова и развитии значения, что является важной частью для любого лингвистического исследования. При этимологическом анализе слов были выделены индоевропейские основы. Значения этих основ были либо схожими, либо наблюдались некоторые различия для разных языков, что должно соотноситься с языковой картиной мира, особенностями, имеющимися в каждом языке. С помощью цепочки символических и мифологических ассоциаций были показаны и другие значения, имеющиеся у слова, это дало возможность обогатить основное значение (этимон), показать многогранность, метафоричность слова. Выделение основ и преформантов позволило показать гибкость структуры слова, возможные варианты при образовании слов, что также является полезным при проведении этимологических и иных исследований. Кроме того, удалось определить некоторые семантические переходы, т.е. переходы значений на новый уровень, что связывается с общим культурным контекстом, в котором существует слово, общим уровнем развития данного языка.

Значения, выделенные при анализе семантического поля «Вселенная» были сопоставлены с основными, базовыми концептами мышления.' Определилась некоторая схожесть имеющихся значений в различных языках, что позволило сделать вывод об общих закономерностях развития данных языков, имеющиеся различия в смысловом восприятии были соотнесены с особенностями каждого языка, языковой картиной мира.

Схема этимологического разбора, предложенная в этом исследовании, может быть применена для различных слов, также как и для различных языков. Также может быть и верен общий принцип соотнесенности значений для конкретных лексических единиц с общими концептами, применимыми для каждого языка. Таким образом, каждое частное слово может быть соотнесено с возможным количеством смысловых потенций, при этом определится достаточность или недостаточность потенций данного слова, что будет означать определение уровня для данного значения и возможности для его развития.

IV. Заключение.

В данном исследовании был проведен этимологический анализ 28 слов, относящихся к понятию «Вселенная». При этом учитывалось, что слово состоит из корня, к которому могут присоединяться преформанты и постформанты. Набор значений, относящихся к каждому слову, определялся в зависимости от значений, свойственных преформантам, и значений, свойственных основам слов. Цепочка слов, относящаяся к каждому'слову, строилась в зависимости от смысловых соответствий и фонетических соответствий, при этом учитывалась возможность перестановки некоторых элементов, что придавало слову иное, новое значение. Данная цепочка дополнялась определенным кругом значений, имеющихся у слова в плане его символики и мифологических интерпретаций. Помимо данного множества, выделялось основное, близкое к основе, в соответствии со значениями индоевропейских основ (словарь А.Вальде). Каждое слово, относящееся к семантическому полю «Вселенная», обрело, таким образом, круг значений, которые внесли определенные коррективы в обычный круг понятий, относящихся ко «Вселенной». «Вселенная» поэтому - не только понятие, связанное с «бытием», но образное понятие, метафора, включающая в себя множество интерпретаций. «Вселенная» является не только Макрокосмосом, но и Микрокосмосом, имеющим отношение к человеку и его восприятию. Следовательно, можно учитывать также сопоставление понятий (по христианской символике) «Вселенная» — Логос, слово. Слово является основным символом, относящимся ко «Вселенной», именно слово выступает посредником для человека при его общении с окружающим миром, средством познания.

Исходным положением работы было утверждение, что материальной душой древнего слова-символа, которое первоначально представляло собой сакральную формулу, являлись гласные и сочетания гласных (вокалические узлы). Форма слова являлась табуирующей для ее значения, а значение -табуирующим для формы. Именно сочетания гласных (*ai-, *ia-, *au-, *ua-, *ei-, *ie-, *eu-, *ue(i)-, *ou-, *oi-) впоследствии «обрастали» согласными и сочетаниями согласных справа и слева: эти согласные первоначально служили «оберегами» (в частности, табуирующими элементами) для «сакральных» вокалических сочетаний. Более поздние праформы индоевропейских слов строились по модели «гласный или неслоговой гласный» (а также сочетание гласных) + согласный (согласный мог стоять только слева или только справа от гласных или слева и справа одновременно [преформанты и детерминативы]). «Праформы эти — следующие: *ab-, *bha-, *uab-; *ad-, *dha-, *dau-, *uad-; *ag-, *gha-, *uag-; *al-/*ar-, *lai-, *lau-, *ra-, *rai-, *rau-, *uar-, *ual-; *as-, *sai-, *sau-, *uas-. Подобные же праформы возможны и с другими гласными (е, i, о, и)» [Маковский 2005: 19].

При этимологизировании были выявлены и другие индоевропейские корни, соответствующие каждому конкретному слову, которые, однако, примыкают к вышеперечисленным основным. Таким образом, при этимологизировании учитывался круг значений, относящихся к каждому слову, при этом данные понятия сопоставлялись или приближались к основным.

Фонетические соответствия дополнились - морфологическими и смысловыми соответствиями, присущими разным языкам. Определенные закономерности, установленные при этом, были определены как лексико-семантические универсалии. Символический и мифологический контекст позволили выявить некоторые значения, или круг значений, которые расширили обычный круг понятий, свойственных слову. Они помогли привести к основному, исходному значению (этимону). При этом определились закономерности перехода значения на новый семантический уровень, т.е. наблюдались семантические переходы. Этимологизирование позволило, поэтому, поднять завесу над словом, которое выступало как табуирующая метафора, и показать пути его формирования.

Понятие «Вселенная», таким образом, было представлено как круг слов, образующих данное семантическое поле, при этом учитывались также слова, примыкающие к основным в соответствии с символикой и мифологией. Поэтому слово «Вселенная» представляется не только имеющим отношение к и.-е. корню *es— «быть», но и сопоставляется с другими значениями, расширяющими данное понятие.

Мы приблизили, поэтому, непосредственные символы и мифологические образы к слову, выступающему посредником для человека при его общении с окружающим миром, средством познания.

Говоря, таким образом, о лексико-семантических универсалиях, надо подразумевать некоторые общие, основные законы, применимые к слову, однако необходимо также при любом анализе, в том числе этимологическом, учитывать исторический путь слова и те изменения в значении, которые происходили в разные эпохи. При этом будет учитываться семантика и возможности для развития значения слова при сочетании его с другими элементами и основами.

Основные индоевропейские корни имеют значения: *ab- - «вода», *bha— «сиять, блестеть, светиться», *uab— «кричать, звать, жаловаться», *ad- - «устанавливать, назначать», *dha- — «соединять», *dau- - «жечь, обжигать», «ранить», *uad- - «вверх, кверху»; *ag- - «развиваться», «расти», *gha(bh)- - «хватать, понимать», «воспринимать», *uag- -«кричать»; *al- / *аг— «над чем-либо», «проходить по чему-либо», *lai— «жирный, тучный», *1аи- — «наслаждаться, пользоваться уважением, доверием», *ra(bh)- - «неистовство, бешенство, ярость», *ual- — «быть сильным, крепким»; *as- - «жечь, обжигать», *sai- — «страдание», «болезнь», «ошибаться», *sau(el)-, sauol-, suel-, sul—«солнце», *uas(to-s)-- «ужасный».

Учитывая данные значения, выделяемые как основные, возможно выявить иные семы, определить пути развития и изменения данных значений. Возможно также применять установленные закономерности (сочетание основы (этимона) и постформантов и преформантов, метафоричность каждого слова) для нахождения основных значений в других словах, проводить их этимологический анализ.

Также в исследовании было показано соотношение процесса возникновения слова с процессом формирования идей, или основных значений. Некоторые философские воззрения ведут к утверждению, что существуют определенные исходные идеи, данные Богом, которые человек воспринимает и с помощью которых конструирует собственные идеи. Наука, таким образом, должна стремиться к их выявлению, и, далее, соотносить их с реальностью. Существует также направление (стремление) выявить некоторые архетипы. Фактический материал исследований, однако, говорит о большей объективности, о проявлении большей индивидуальности понятий. Мысль все-таки наделена способностью адаптировать понятия к непосредственному опыту, строя идеи и теории, больше соотносимые с реальностью. Таким образом, мысль должна сохранять некоторую свободу при наблюдении фактов. Это является условием для научного прогресса. Формирование идей поэтому непременно соотносится с реальными фактами, и в этом состоит условие для развития данной идеи.

Также некоторые базовые концепты, которые обнаруживаются при этимологических исследованиях, должны быть соотнесены с реальным языковым материалом (как в отношении формы, так и в отношении смысла) и особенностями восприятия носителей языка (языковой картиной). Поэтому непременным условием для этимологического исследования, и для сопоставительного исследования, является учет мифологии и символики разных народов. Общие закономерности развития значений (лексикосемантические универсалии) позволяют выявить базовые значения, существующие в многообразном круге значений, относящихся к слову.

Таким образом, методы, применяемые в этимологии, как поиск фонетических соответствий, поиск морфологических соответствий, поиск этимона, т.е. основного значения, а также выявление добавочных значений при использовании данных символики и мифологии, наблюдение семантических переходов (переходов значений на новый уровень) могут быть использованы не только при этимологических исследованиях, но и в других областях лингвистики (семантике, семиотике, лексикологии, переводоведении, при составлении словарей), при работе со словом.

 

Список научной литературыПахолкова, Инна Алексеевна, диссертация по теме "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание"

1. Античные теории языка и стиля. - С.-Пб.: Алетейя: Кренов, 1996. - 362 с.

2. Аристотель. Поэтика. Риторика. С.-Пб.: Азбука, 2000. - 346 с.

3. Арутюнова Н.Д. Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - 511 с.

4. Балли Ш. Французская стилистика / Пер. с фр. — М.: Эдиториал УРСС, 2001.-392 с.

5. Басин Е.Я. Искусство и коммуникация. М.: Изд. центр научных и учебных программ, 1999. — 239 с.

6. Бейли Г. Потерянный язык символов. — М.: Ассоциация Духовного Единения «Золотой Век», 1996. 348 с. (С. 9 - 11).

7. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Т. 1— 2.-М.: Издательство Акад. Наук СССР, 1963. 382, 388 сс.

8. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. — М.: «Языки русской культуры», 1999. 780 с.

9. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1998. -763 с.

10. Гегель Г.В.Ф. Эстетика (в 4 т.), т. III. М.: Изд-во «Искусство», 1968. -620 с. (С.381 -384).

11. Генон Р. Символы священной науки / Пер. с фр. М.: Беловодье, 1997. — 496 с.

12. Голан, А. Миф и символ. -М.: Русслит, 1993. 375 с.

13. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. — М.: Искусство, 1984. -350 с.

14. Евзлин М. Космогония и ритуал. М.: РАДИКС, 1993. - 344 с.

15. Звегинцев В.А. Мысли о лингвистике. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. -333 с.

16. Иванов Вяч.Вс. Общеиндоевропейская, праславянская и анатолийская языковые системы (сравнительно-типологические очерки). -М.: Наука, 1965. -298 с.

17. Караулов Ю.Н. Текстовые преобразования в ассоциативных экспериментах.// Язык: система и функционирование. Сборник научных трудов. М.: «Наука», 1988. - 272 с. (С. 108-116).

18. Кассирер Э. Философия символических форм. Т. 1—3. М.: Универ. кн., 2002.-270 е., 279 е., 397 с.

19. Кацнельсон С.Д. Категории языка и мышления. М.: Яз. славян, культуры, 2001.-851 с.

20. Красухин К.Г. Откуда есть пошло слово: заметки по этимологии и семантике. М.: Наука, 2008. - 187 с.

21. Кэмпбелл Дж. Мифы, в которых нам жить. М.: ИД «Гелиос», 2002. -252 с.

22. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. — Л.: Худож. лит., 1973. — 285 с.

23. Леви-Брюль Л. Первобытное мышление. — М.: Атеист, 1930. 337 с.

24. Леви-Строс К. Первобытное мышление. М.: Терра, 1999. - 382 с.

25. Лобок A.M. Антропология мифа. Екатеринбург: Банк культурной информации, 1997. - 685 с.

26. Лосев А.Ф. Диалектика мифа. М.: Мысль, 2001. - 559 с.

27. Лотман Ю.М. Типология культуры. Статьи по типологии культуры. — Тарту, Тарт. ун-т. Материалы к курсу теории литературы. Вып. I, 1970. -105 с.

28. Маковский М.М. Удивительный мир слов и значений: Иллюзии и парадоксы в лексике и семантике. М.: КомКнига, 2005. — 200 с.

29. Маковский М.М. Феномен ТАБУ в традициях и в языке индоевропейцев. Сущность формы — развитие. — М.: КомКнига, 2006. — 280 с.

30. Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. 2-е изд. Т.20. — М.: Госуд. изд-во полит, лит-ры, 1961. 827 с.

31. Международный симпозиум по проблемам этимологии, исторической лексикологии и лексикографии. Тезисы докладов. — М.: Наука, 1984. — 161 с.

32. Мифы народов мира. Энциклопедия. (В 2 томах). М.: «Советская Энциклопедия», 1988. - 671, 719 сс.

33. Платон. Апология Сократа, Критон, Ион, Протагор. М.: Изд-во «Мысль», 1999. - 864 с.

34. Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки. М.: Лабиринт, 2001. — 143 с.

35. Рабан К. Разрывы в метафоре: табу, фобия, фетишизм. // Вопросы философии. М.: «Наука», 1993, № 12. - 128 с. (С. 47-50).

36. Реформатский А.А. Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 1997. -536 с.

37. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. — С.-Пб.: Филологический факультет СПбГУ, 2004. 166 с.

38. Топоров В.Н. О некоторых теоретических основаниях этимологического анализа. // ВЯ. М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1960, № 3. - 160 с. (С. 44-59).

39. Тэйлор Э. Первобытная культура. М.: Соцэкгиз, 1939. - 570 с.

40. Фрейденберг О.М. Миф и литература древности. — М.: Восточная литература, 1998. 798 с.

41. Фрэзер Дж. Золотая ветвь: Исследование магии и религии. М.: Политиздат, 1980. - 830 с.

42. Шпет Г.Г. Внутренняя форма слова. М.: КомКнига, 2006. - 220 с.

43. Элиаде М. Миф о вечном возвращении. М.: Ладомир, 2001. - 414 с.

44. Arnoldson T.W. Parts of the Body in Older Germanic and Scandinavian. -Chicago: The University of Chicago Press, 1915.-217p.

45. Avalon A. The serpent power. Madras: Ganech & Co., 1924. - 500 p.

46. Bachelard G. L'air et les songes. Paris: Corti, 1943. - 200 p.

47. Beigbeder O. Lexique des symboles. Paris: Zodiaque, 1969. - 435 p.

48. Benveniste E. Indo-European Language and Society. London: Faber and Faber, 1973.-424 p.

49. Bettelheim B. Symbolic wounds. Puberty rites and the envious male. -Glencoe: Free Press, 1954. 286 p.

50. Binder P. Magic symbols of the world. London: Hamlyn, 1972. - 127 p.

51. Breal M. Essai de semantique (science des significations). — Paris: Librairie Hachette et Cie, 1897. 314 p.

52. Clark E.V. The ontogenesis of meaning. Wiesbaden: Athenaion, 1979. — 267 p.

53. Cohane J.P. The key. New York: Crown Publishers, 1969. - 288 p.

54. Collinge N.E. The laws of Indo-European. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co, 1985. 273 p.

55. Conrad J.R. Le culte du taureau de la prehistoire aux corridas espagnols. — Paris: Payot, 1961.-222 p.

56. Cook A. Myth and language. Bloomington: Indiana Univ. Press, 1980. — 352 p.

57. Corbalis M., Beale I. The psychology of left and right. Hillsdale: NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 1976. - 227 p.

58. Dass A. Sun-worship in Indo-Aryan religion. Dehli: Indian Book Gallery, 1984.-236 p.

59. Davis E.P. The semasiology of verbs of talking and saying in the High German dialects. Leipzig, 1925.

60. De Zoete B. de. Dance and magic drama in Ceylon. — London: Publication Year, 1957.-237 p.

61. Donath J. Der Begriff Wald und seine wortgeographische Entfaltung in der Mark. Potsdam, 1963.

62. Dumezil G. L'univers de l'augure//Dumezil G. La courtisane et les seigneurs colores et autres essais. Paris: Gallimard, 1968. 1-2. - 1188 p.

63. Eberhard W. Lexikon der chinesischen Symbole. Diisseldorf: Econ, 1982. — 704 S.

64. Eggers H. Altgermanische Seelenvorstellungen im Lichte des Heliand // Niederdeutsches Jahrbuch LXXX. 1957.

65. Eliade M. Aspects du mythe. Paris: Gallimard, 1975. - 251 p.

66. Eliade M. Images et symboles: Essais sur le symbolism magicoreligieux. — Paris: Gallimard, 1979. 235 p.

67. Eliade M. Le sacre et le profane. Paris: Gallimard, 1979. - 278 p.

68. Eliade M. Myths, dreams and mysteries. London: Harvill Press, 1960. -256 p.

69. Eliade M. Occultism, witchcraft and cultural religions. Chicago: University of Chicago Press, 1976. - 148 p.

70. Eliade M. Traite d'histoire des religions. Morphologie du sacre. Paris: Payot, 1949.-375 p.

71. Elworthy F.Th. The evil eye. An account of this ancient and widespread superstition. — London: John Murray, 1895. 123 p.

72. Estes C.P. Women running with the wolves. Myths and stories of the wild woman archetype. — New-York: Ballentine Books, 1992. — 521 p.

73. Fehrle E. Das kultische Keuschheit im Altertum. Gie|3en. 1910.

74. Fiedler W. Studien zum antiken Wetterzauber. Diss.: University of Wtirzburg, 1930.

75. Findeisen H. Mensch und Tier als Liebespartner in der volksliterarischen Arktis. Augsburg, 1956.

76. Fischer H. Th. Indonesische Paradies mythen // Zeitschrift fur Ethologie. LXIV. 1932.

77. Flemming D. Tabu und Ersatzwort//Semantische Hefte. I. Hamburg: Felix Meiner, 1974. - S.51-83.

78. Fox J.J. On bad death and the left hand // Right and left. — Chicago: University of Chicago Press, 1973. Pp. 342-368.

79. Frazer G. Taboo and the perils of the soul. London: Macmillan, 1911. -446 p.

80. Fromm E. The forgotten language. New York: Grove Press, Inc., 1957. -263 p. (P. 6-10).

81. Gaiser K. Name und Sache in Platons "Kratylos". Heidelberg: Karl Winter Universitatsverlag, 1974. - 144 p.

82. Gamier P. Les herbes, les arbres, les peuples. Paris: Maloine, 1987. - 282 p.

83. Gattiker E. Die Vogel im Volksglauben. Eine volkskundliche Sammlung aus verschiedenen europaische Landern von der Antike bis heute. Wiesbaden: Aula-Verlag, 1989.-589 S.

84. Geldner J. Untersuchngen einiger altenglischer Krankheitsnamen. — 1 — Wurzburg, 1906; 2-Augsburg, 1907; 3 Augsburg, 1908.

85. Gessmann G.W. Die Pflanze im Zauberglauben. Wien-Leipzig: Hartmann Esoterischer Verlag, 2003. - 256 p.

86. Giedion S. The eternal present: the beginning of art. New York: Bollingen Series/Pantheon Books, 1962. - 588 p.

87. Gillieron J. La faillite de l'etymologie phonetique. — Neuveville: Beerstecher, 1919. 135 p.

88. Glathe A. Der chinesischen Zahlen. Tokyo: Dt. Ges. fur Natur- und Volkerkunde Ostasiens, 1932. — 47 p.

89. Goethe. Maximes et reflexions. (Traduites par S.Sklower). Paris : Brochaus et Avenarius, 1842. - 247 p. (P. 70).

90. Gopal R. Rhythm in the heaven. London: Seeker and Warburg, 1957. — 269 p.

91. Gornatowski A. Rechts und links im antiken Aberglauben. Breslau: R.Nischkowski, 1936. - 63 p.

92. Grandinger M.M. Die Bedeutung des Adjektivs "good" in der religiosen Literatur der Angelsachen. Miinchen, 1934.

93. Granet M. Danses et legendes de la Chine ancienne, 1-2. Paris: Presses universitaires de France, 1959. - 276 p., 563 p.

94. Granet M. Right and left in China // Right and left. Chicago: University of Chicago Press, 1973. - Pp. 74-87.

95. Grotjahn M. The voice of the symbol. Los-Angeles: Mara Books, 1971. -224 p.

96. Guerios R.F. Tabus lingtiisticos. — Rio de Janeiro: Casa do Estudante do Brasil, 1956,- 184 p.

97. Jaberg K., Jud J. Der Sprachatlas als Forschungsinstrument. — Halle: Niemeyer, 1928.-243 p.

98. Jagello M. Les mots et les femmes. Paris/Bruxelles: Palme/Albanel, 1979. — 156 p.

99. Jakobson R. Linguistics // Main trends of research in the social and human sciences. Vol. I. -Paris-the Hague: Mouton, 1970. Pp. 419^163.

100. Juret A.C. Les idees et les mots. Essai de philosophie linguistique. Paris : Librairie philosophique J.Vrin, 1960. - 154 p. (P. 22).

101. Kagamme A. La philosophie Bantu-Rwandaise de l'etre. Bruxelles, 1955.

102. Karstien H. Infixe im Indogermanischen. Heidelberg: Winter Kaye, 1971. -346 S.

103. Kirk G.S. Myth. Its meaning and functions in ancient and other cultures. -Cambridge: Univ. press, 1970. 299 p.

104. Kirnbauer F. Eisen und Erz im Volksglauben. Wien: Montan-Verlag, 1957. -60S.

105. Klingbeil W. Kopf- und Maskenzauber in der Vorgeschichte und bei den Primitiven. Diss. Bonn, 1932.

106. Klusemann K. Das Bauopfer. Graz-Hamburg, 1919.

107. Ladd J. The structure of a moral code. Cambridge (Mass.): MIT Press, 1957.- 174 p.

108. Lang A. Myth, ritual and religion. London: Longmans, Green and со., 1885. -312 p.

109. Lang A. The secret of the totem. New York - Bombay: Longmans, Green and Co., 1905.-224 p.

110. Lanoe-Villon G. Le livre des symboles. Dictionnaire de symbolique et de mythologie. 1—6. Paris: Bossard, 1927.

111. Lauffer O. Farbensymbolik im deutschen Volksbrauch. Hamburg: Hansischer Gildenverl, 1948. - 89 S.

112. Lawrence M.R. The magic of the horseshoe. Boston-New York: Hooghton, Mifflin, and Company, 1898. - 341 p.

113. Leetze E. Die germanischen Ubersetzungen von spititus und pneuma. Ein Beitrag zur Friihgeschichte des Wortes Geist. Bonn, 1960.

114. Lehmann F.R. Die polynesische Tabusitten. Leipzig: R.Voigtlander, 1930. -203 S.

115. Lyons J. Semantics. 1-2. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1977. -897 p.

116. Maddieson J. Patterns of sounds. Cambridge Mass.: MIT Press, 1984. -208 p.

117. Mannhardt W. Wald- und Feldkulte. 1-2. Berlin: Gebruder Borntraeger, 1904-1905.-224, 256 S.

118. Maurer F. Leid. Studien zur Bedeutungs- und Problemgescichte, besonders in den grossen Epen der Stauferzeit. Bern, 1951.

119. Meillet A. Quelques hypotheses sur les interdictions du vocabulaire dans les langues indo-europeennes. Chartres: Durand, 1906. - 19 p.

120. Morris Ch. Sings, Language and Behavior. New York: Prentice-Hall, Inc., 1946.-365 p. (P. 285-286).

121. Pancritius M. Die magische Flucht, ein Nachhall uralter Jenseits-vorstellungen // Antropos, 1913, 8. S. 854-879.

122. Petez Roja J.A. Diccionario de simbolos у mitos. Las ciencias у las artes en su expression figurada. Madrid : Tecnos, 1971. - 400 p.

123. Pernet H. Primitive ritual masks in the history of religions. Chicago: University of Chicago Press, 1979. - 386 p.

124. Persson P. Studien zur Lehre von der Wurzelerweiterung und Wurzelvariation. Uppsala: Akademiska bokhandeln, 1891.

125. Pictet A. Les origines indo-europeennes, ou les Aryas primitifs. Essai de paleontologie linguistique. 1-3. Paris, Sandoz et Fischbacher, 1877. - 688, 422, 544 pp.

126. Rech Ph. Inbild des Kosmos. Eine Symbolik der Schopfung. 1-2. Salzburg: Freilassing, 1966.-490, 605 S.

127. Rigby P. Dual classification among the Cogo of Central Tanzania // Africa, 36, 1966.-Pp. 1-16.

128. Ruthven K.K. Myth. London: Methuen, 1976. - 104 p.

129. Ruud J. Taboo. A study of Malagasy customs and beliefs. Oslo: Oslo University Press, 1960. - 325 p.

130. Schenker J.J. Das Schweizervolk in seinem Essen und Trinken // Schafthauser Beitrage zur vaterlandischen Geschichte, 7, 1900.

131. Schelerath B. Der Hund bei den Indogernanen // Paideia, 6, 1954.

132. Schouten J. The pentagram as a medical symbol. Niewkoop: B. de Graaf, 1968.-100 p.

133. Schwabe H.O. The semantic development of words for eating and drinking. -Chicago: University of Chicago Press, 1915. 110 p.

134. Schwaller de Lubicz R.A. Le temple de l'homme. 1-3. Paris: Dervy-livres, 1957.-779, 16,411 pp.

135. Schwartz M. The root and its modification in primitive Indo-European. — Baltimore: Linguistic Society of America, 1947. 67 p.

136. Tannahill R. Flesh and blood. A history of cannibal complex. London: Marboro Books, 1975. - 210 p."

137. Trede Th. Wunderglaube im Heidentum und in der Alten Kirche. Gotha: J.Perthes, 1901.

138. Trier J. Holz. Etymologien aus dem Niederwald. Miinster-Koln: Bohlau Verlag, 1952. - 181 p.

139. Trier J. Venus. Etymologien um das Futterlaub. — Koln-Graz : Bohlau Verlag, 1963.-207 S.

140. Varley D. Seven, The number of creation. London: G.Bell & Sons, 1976. — 197 p.

141. Vernant J.-P. Les origins de la pensee grecque. — Paris : Presses Universitaires de France, 1962.- 132 p.

142. Volz-Kinzler U. Zahne als Amulett, Fetisch und Talisman. Diss. -Dusseldorf, 1969.

143. Vonnessen E. Mythische Entwiirfe. Stuttgart, 1975.

144. Wagner D. Die Schlange im Kult, Mythus und Vorstellung. Diss. Miinchen, 1970.

145. Webster H. Taboo. A sociological study. New York: Octagon, 1973. -365 p.

146. Werner H. Die Ursprung der Metapher. Leipzig: Engelmann, 1919. - 214 p.

147. Wrobel A. Schreiben als Handlung. Tiibengen, 1995.

148. Zimmermann F. Geometrie sociale traditionnelle. Castes de main droite et castes de main gauche en Inde du Sud // Annales, 1974. 29. № 6. p. 1381.

149. Zweig A. Zur Symbolik des Herzens und des Raumes. Bern : Lang, 1990. -94 S.1. Словари:

150. Англо-русский словарь. (Под общим руководством И.Р.Гальперина). В 2-х томах. — М.: «Русский язык», 1977. 822 е., 863 с.

151. Греческо-русский словарь. (Сост. А.Д.Вейсман). С.-Пб.: Вейсман, 1899. -1370 с.

152. Латинско-русский словарь (Дворецкий И.Х.). — М.: Русский язык, 1986. -843 с.

153. Немецко-русский словарь. (Под руков. О.И.Москальской). Т. I—II. М.: «Советская энциклопедия», 1969. - 760 е., 680 с.

154. Норвежско-русский словарь. (Сост. Аракин В.Д.) М.: ГИС, 1963. -1113 с.

155. Польско-русский словарь (Стыпула Р., Ковалева Г.В.). — М.: Русский язык, 1980.-840 с.

156. Санскритско-русский словарь. (Сост. К.А.Коссович). С.-Пб.: Академия наук, 1854. - 656 с.

157. Французско-русский словарь. (Под ред. В.Г.Гака и Ж.Триомфа). М.: Русский язык, 1991. - 1056 с.

158. Чешско-русский словарь. (Под ред. Л.В.Копецкого). В 2-х т. М.: «Русский язык», 1976. - 580 е., 861 с.1. Этимологические словари:

159. Абаев В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. 1—2. -М.-Ленинград: «Наука», 1958-73. 655 е., 448 с.

160. Маковский М.М. Большой этимологический словарь современного английского языка. М.: ООО Издательский центр «Азбуковник», 2005. -526 с.

161. Маковский М.М. Этимологический словарь современного немецкого языка. -М.: Изд-во «Азбуковник», 2004. 630 с.

162. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. I-IV. М.: Прогресс, 1986. - 576, 672, 832, 864 сс.

163. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка. Т. 1-2. -М.: Русский язык, 1994. 623, 560 сс.

164. Bloch О. et Wartburg W. von. Dictionnaire etymologique de la langue franfaise. -Paris: Presses univ. de France, 1950. — 651 p.

165. Boisacq E. Dictionnaire etymologique de la langue grecque. Paris: Klincksieck, 1923.- 1123 p.

166. Ernout A., Meillet A. Dictionnaire etymologique de la langue latine. Paris: Klincksieck, 1979. - 829 p.

167. Falk, H. Etymologisk ordbog over det norskeog det danske sprog. Oslo: Bj^rn Ringstmms antikvariat, 1996. - 1089 c.

168. Feist S. Etymologishes Worterbuch der gotischen Sprache. Halle: Niemeyer, 1909.- 380 S.

169. Fraenkel E. Litauisches etymologisches Worterbuch. I-II. Heidelberg: Winter, 1955-1963. - 656 S., 657-1560 S.

170. Kluge, Fr. Etymologisches Worterbuch der deutschen Sprache. Berlin; New York: De Gruyter, 1975.-915 S.

171. Pokorny J. Indogermanisches Etymologisches Worterbuch. I-II. Gottingen: Hubert & Co., 2005. - 1183 S., 495 S.

172. Prati A. Vocabolario etymologico italiano. Roma: Multigrafica ed., 1969. -1097 p.

173. The Oxford dictionary of English etymology / Ed. by C.T.Onions. Oxford: Clarendon press, 1982. — 1025 p.

174. Vendryes, J. Lexique etymologique de l'irlandais ancien. Dublin; Paris : Centre nat. de la rech. sci., 1959. - 950 c.1. Словари символов:

175. Кирло X. Словарь символов (Cirlot J.E. A Dictionary of symbols). M.: Центрполиграф, 2007. - 525 с.

176. Маковский M.M. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1996.-416 с.

177. Buck C.D. A Dictionary of selected synonyms in the principal Indo-European languages. Chicago & London: The University of Chicago Press, 1988. - 1515 p.

178. Chevalier J., Cheerbrant A. Dictionnaire des symboles. Paris: Haffont/Jupiter, 1982.- 1060 p.

179. Jobes G. Dictionary of mythology, folklore and symbols. 1—3. New York: Scarecrow press, 1962. - 872 p., 873-1759 p., 482 p.

180. Worterbuch der Symbolik / Hrsg. von M.Lurker. Stuttgart: Kroner, cop. -1979. - 686 p.

181. Интернет-ресурсы: 1. http://www.edus.ru