автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Стилистические аспекты вторичной номинации имен собственных в структуре художественного текста

  • Год: 2002
  • Автор научной работы: Разумова, Лариса Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Челябинск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Стилистические аспекты вторичной номинации имен собственных в структуре художественного текста'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Разумова, Лариса Владимировна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ИМЯ СОБСТВЕННОЕ КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ

КАТЕГОРИЯ.

1.1. Имя собственное и имя нарицательное.

1.2. Имя собственное в структуре лингвистического знака.

1.2.1. Семантические особенности имени собственного.

1.2.2. Семантика антропонимов как особого разряда ономастической лексики.

1.3. Функциональные особенности антропонимов.

1.4. Типы отношений в системе антропонимов.

Выводы по первой главе.

ГЛАВА 2. ПРОБЛЕМЫ ВТОРИЧНОЙ НОМИНАЦИИ

АНТРОПОНИМОВ .,.

2.1. Особенности вторичной номинации имен собственных.

2.2. Типы мотивированности антропонимов.

2.2.1. Фонетически мотивированные антропонимы.

2.2.2. Морфологически мотивированные антропонимы.

2.2.3. Семантически мотивированные антропонимы.

2.3. Прозвище как вид вторичной номинации антропонимов.

Выводы по второй главе.

ГЛАВА 3. АНТРОПОНИМЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ.

3.1. Имя собственное как единица структуры художественного текста.

3.2. Стилистическое функционирование антропонимов в художественном тексте.

3.3. Особенности стилистического контекста антропонимов.

3.3.1. Актуализация дополнительной информации, обусловленной планом содержания антропонимов.

3.3.2. Актуализация дополнительной информации, обусловленной планом выражения антропонимов.

3.3.3. Актуализация дополнительной информации, обусловленной планом выражения и планом содержания антропонимов.

3.4. Контраст как тип упорядоченности контекста литературных антропонимов.

Выводы по третьей главе.

 

Введение диссертации2002 год, автореферат по филологии, Разумова, Лариса Владимировна

Проблема имени собственного как особой лингвистической категории издавна привлекает внимание исследователей языка. Выяснение специфики имени собственного и его отличий от имени нарицательного отмечалось уже в античную эпоху. Искусство давать имена древние греки называли ономастикой. Этот термин возник примерно в V-IV веках до н.э., а позднее, уже в древнеримскую эпоху, произошло деление всех имён на два больших класса или разряда: имена нарицательные (ИН) (лат. nomina appelativa), обозначающие классы однородных объектов, и имена собственные (ИС) (лат. nomina propria), обозначающие объекты единичные. Однако до сих пор нет единого мнения о природе и отличительных особенностях имени собственного.

Современная лингвистика также интересуется различными вопросами теории имен собственных и их употребления. К числу данных проблем относятся классификация и определение места ИС в системе языка и речи, проблема специфики семантики ИС, изучение функционирования онимов в языке, речи и художественной литературе (см. работы В.И. Болотова, В.Д. Бондалетова, М.В. Карпенко, Э.Б. Магазаника, В.Н. Михайлова, Н.Ф. Нижник, В.А. Никонова, З.П. Никулиной, A.B. Суперанской, Л.М. Щетинина и других).

Имя собственное - это сложная, многообразная и многоступенчатая система, являющаяся частью лексической системы языка. В зависимости от предметной соотнесённости, сферы употребления, специфики функционирования и структурно-семантических характеристик имена собственные образуют ряд типов внутри самой ономастической системы. К ним относятся: антропонимы (ИС людей), топонимы (ИС географических объектов), теонимы (ИС божеств), зоонимы (ИС (или клички) животных), астронимы (ИС небесных тел), фитонимы (ИС растений), хрононимы (ИС отрезков времени, связанных с историческими событиями), идеонимы

ИС объектов духовной культуры), хрематонимы (ИС объектов материальной культуры) и другие.

Настоящая диссертация посвящена исследованию одного разряда ИС -антропонимов, включающих личные имена, фамилии, прозвища реального и нереального именника, которые могут быть исконными и заимствованными. ИС людей могут обладать фоновыми коннотациями и ассоциативными связями с признаками, детерминированными теми номинантами (объектами и субъектами), которые дают своё имя (так называемыми эпонимами). Эти дополнительные компоненты значения активно участвуют в стилистическом функционировании ИС в художественном тексте.

Актуальность работы определяется широкой распространенностью употребления антропонимов во вторичной номинативной функции в речи и художественном тексте, а также необходимостью их комплексного осмысления как лингвистического знака в различных сферах употребления. Изучение стилистического функционирования онимов в литературных произведениях способствует раскрытию потенциальных возможностей ИС, семантика которых является предметом многочисленных дискуссий, так как в общетеоретическом плане она до конца не определена.

Таким образом, объектом данного исследования выступают ИС в структуре художественного текста, а предметом изучения являются вторичные антропонимические наименования персонажей, обладающие ярко выраженной внутренней формой и имеющие дополнительные коннотативные компоненты значения, в их семантико-стилистическом функционировании.

В качестве рабочей гипотезы выступает предположение о том, что ИС как на уровне языка, так и на уровне речи обладает специфическим значением, и все элементы семантической структуры ИС могут актуализироваться в процессе его функционирования. Это обусловлено, с одной стороны, самой лингвистической природой данных номинативных единиц, а с другой стороны, особенностями их включения в текст.

Тема исследования и подход к изучению материала определили основную цель работы - установить и описать функционально-стилистический потенциал вторичных антропонимических наименований в художественном тексте.

Цель исследования реализуется в постановке конкретных задач:

1) изучить лингвистическую природу и определить семантическую специфику ИС;

2) раскрыть сущность вторичной антропонимической номинации и мотивов наименования;

3) охарактеризовать коннотативные аспекты реальных и литературных антропонимов;

4) определить стилистическую значимость литературных антропонимов и описать их информативный потенциал в художественном тексте.

Исследование проводилось на материале французского языка современной художественной прозы Эрве Базена, Фредерика Дара (Сан-Антонио), Альфонса Доде, Поля Гюта, Франсуа Мориака, Ромена Роллана, Анри Труайя. В работе рассматривались ИС вымышленных, созданных воображением авторов персонажей. Было проанализировано около 1000 единиц антропонимических наименований, включающих личные имена, фамилии и прозвища, являющиеся одним из наименее изученных разрядов антропонимов. Общий объём использованных в работе художественных текстов составляет 6500 страниц.

На разных стадиях исследования применялись различные методы и приемы лингвистического анализа: метод сплошной выборки, описательно-аналитический метод, компонентный анализ семантической структуры слова, контекстологический анализ, количественный метод.

Научная новизна работы состоит в определении стилистической функции литературных антропонимов как дополнительной информации данных номинативных единиц. Обладая своей собственной семантикой, литературные онимы в процессе функционирования в тексте приобретают элементы значения окружающего контекста, основываясь на таких типах актуализации, как эффект неожиданности и ассоциативный параллелизм. Таким образом, комплексная информация данных словесных знаков сама начинает влиять на окружающий контекст и смысловую организацию текста в целом.

Цели и задачи работы определили её структуру, которая включает введение, три главы, заключение, список использованной литературы, список использованных словарей, список литературно-художественных источников и приложение.

Во введении обосновываются выбор и актуальность избранной темы, новизна проведенного исследования, определяются объект и предмет исследования, формулируются цели и задачи работы, раскрывается её теоретическая и практическая значимость, указываются методы исследования, предлагаются положения, выносимые на защиту.

В первой главе рассматриваются особенности имени собственного как лингвистической категории и его отличительные признаки по сравнению с именем нарицательным, анализируется специфика ИС как языкового знака. Для этого дается характеристика семантических особенностей имени собственного и, в частности, изучается семантика антропонимов как особого разряда ономастической лексики, исследуется функциональная специфика этого разряда лексики и типы отношений в системе антропонимов.

Во второй главе раскрывается сущность вторичной номинации в целом и антропонимов в частности, изучается проблема мотивированности ИС и производится анализ типов мотивированности вторичных наименований, исследуется специфика особого типа вторично номинированных антропонимов - прозвищ. Выявляется информативный потенциал изучаемых наименований.

В третьей главе рассматривается имя собственное как элемент структуры художественного текста, исследуется стилистическое функционирование имени собственного в художественном тексте. Для этого обосновывается понятие стилистической функции антропонимов как дополнительной информации, рассматриваются особенности актуализации стилистического контекста антропонимов, выявляется информативный потенциал эффекта неожиданности, раскрываются особенности авторской актуализации экспрессивно-оценочной информации литературных антропонимов.

Каждая глава содержит краткие выводы.

В заключении подводятся итоги данного исследования.

Приложение включает в себя три таблицы:

- таблица 1 представляет 54 вторично номинированных литературных антропонима, имеющих коннотативные компоненты значения, обусловленные экстралингвистическими факторами;

- таблица 2 отражает типы мотивированности 515 вторичных литературных антропонимов, коннотативные компоненты значения которых имеют интралингвистическую природу и обусловлены формой выражения знака; таблица 3 демонстрирует 48 "зашифрованных" вторично номинированных литературных антропонимов, имеющих коннотативные компоненты значения, обусловленные одновременно интрапингвистической и экстралингвистической природой, с указанием их протонимов, типов мотивированности, содержания и характера дополнительной информации.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что полученные данные вносят вклад в разработку теории номинации и стилистической функции языковых единиц и могут способствовать дальнейшей разработке проблем общей и частной ономастики.

Практическая ценность - теоретические и практические результаты могут быть использованы при разработке лекционных курсов, спецсеминаров и спецкурсов по лексикологии, стилистике, интерпретации текста.

1. Имя собственное как лексико-семантическая категория является полнозначным лингвистическим знаком.

2. Имена собственные (антропонимы) имеют специфическую семантическую структуру, учитывающую внутрилингвистические и экстралингвистические факторы.

3. Антропонимы могут подвергаться переосмыслению в процессе вторичной номинации, при которой происходит преобразование семной структуры слова. Вторичные именования всегда мотивированы фонетически, морфологически или семантически.

4. ИС в художественном тексте обладают значительным стилистическим потенциалом и способны передавать сложную комплексную информацию.

5. Функционирование антропонимов в художественном тексте характеризуется влиянием самого текста на формирование семантической структуры ИС.

Апробация работы: основные положения и результаты исследования отражены в докладах на заседаниях кафедры французского языка и кафедры общего и романского языкознания Челябинского государственного университета, а также в докладах на научных конференциях по проблемам лингвистики в Челябинском государственном университете (1999, 2000, 2001 гг.) и в Южно-Уральском государственном университете (1999 г.).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Стилистические аспекты вторичной номинации имен собственных в структуре художественного текста"

Выводы по третьей главе

В процессе работы над материалом художественных произведений современных французских авторов - Эрве Базена, Фредерика Дара (Сан-Антонио), Альфонса Доде, Поля Гюта, Франсуа Мориака, Ромена Роллана, Анри Труайя - нами было выявлено около 1000 антропонимических единиц. Исследованию подвергались ИС вымышленных, созданных воображением авторов, персонажей. Изучались антропонимы, обладающие только ярко выраженной внутренней или внешней формой. Имена собственные, взятые авторами из реального именника (около 300 анторопнимов), анализу не подвергались.

Исследование показало, что функционирование антропонимов в художественном тексте характеризуется взаимовлиянием ИС и самого текста. С одной стороны, литературные антропонимы участвуют в смысловой и структурной организации текста, в реализации различных стилистических эффектов, придающих повествованию образность, эмоциональную и стилистическую окраску. С другой стороны, сам текст оказывает влияние на формирование семантической структуры ИС.

Антропонимы в художественных произведениях характеризуются большой информационной насыщенностью, обусловленной их доантропонимическим, апеллятивным значением, которое выдвигается на передний план. В результате семантика имени возрождается, антропонимы получают способность выражать коннотации эмоционально-экспрессивного плана и служить средством характеристики персонажа.

Коннотативный компонент значения ИС лежит в основе его стилистической функции, которая в данной работе определяется как дополнительная информация, актуализированная в художественном тексте и воспринятая реципиентом на основе "выразительного потенциала взаимодействия языковых средств в тексте, что обеспечивает передачу, наряду с предметно-логическим содержанием текста, также заложенной в нём экспрессивной, эмоциональной, оценочной и эстетической информации" (Арнольд, 1973).

Специфика ономастической коннотации в структуре художественного текста была исследована в работе в трех направлениях:

1) коннотации, обусловленные означающим, которые имеют интралингвистическую природу и определяются формой выражения знака;

2) коннотации, обусловленные означаемым, которые имеют экстралингвистическую природу (культурно-социальные и историко-социальные);

3) коннотации, обусловленные одновременно означаемым и означающим.

Функционируя в речевом пространстве художественного текста, ИС испытывает воздействие всех элементов художественной системы произведения. При этом оним претерпевает различные семантические приращения, порождающие новые художественно-лексические компоненты значения. То есть ИС, включаясь в многообразные связи окружающего текста, "работает" не само по себе, а в тесной и ощутимой зависимости от ближайшего и общего контекста.

Главным типом отношений между элементами в контексте является отношение контраста, которое ведёт к появлению новых дополнительных смыслов и коннотаций на основе образной мотивации и эффекта обманутого ожидания.

Анализ конкретного антропонимического материала, проведённый на основе литературных произведений современных французских писателей, позволил сделать вывод о том, что ИС в художественном тексте обладают значительным стилистическим потенциалом, создаваемым за счёт их проигрывания их внутренней формы, формальных элементов и повышенной ассоциативности. Имена собственные способны также передавать национальный и местный колорит, отражать историческую эпоху, к которой относится действие литературного произведения, обладать социальной характеристикой.

В реализации стилистической функции антропонимов могут участвовать структура именования, значение производящей основы, морфемный и фонетический состав онимов. Каждый из названных элементов может семантизироваться, получать определённый смысл и стилистическую экспрессию, которые обнаруживаются при различных формах взаимодействия с контекстом.

Коннотативная часть лексического значения в антропонимах может быть представлена эмоциональным, оценочным и экспрессивным компонентами, которые в художественной речи нередко сопутствуют друг другу и могут встречаться в разных комбинациях.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В настоящем исследовании была проанализирована специфика стилистического функционирования вторично номинированных имён собственных (антропонимов) в художественном тексте.

Проведённое исследование показывает, что вторичная номинация имён собственных представляет собой обретение данными номинативными знаками стилистически маркированной знаковой репрезентации в контексте. Процесс вторичной номинации происходит с преобразованием семной структуры слова и может включать в себя элементы семантики переосмысляемого слова, различного рода ассоциации и коннотации.

Установлено, что вторичное использование антропонимов всегда мотивировано. Анализ типов мотивированности онимов позволил, во-первых, дать их классификацию, а во-вторых, выявить содержательный потенциал данных единиц, во многом определяющий их стилистическое функционирование в тексте.

Вторичные собственные наименования предстают как единицы, способные передавать сложную комплексную информацию, обусловленную их внутренней формой, формальными элементами, повышенной ассоциативностью.

В результате изучения многообразия мотивировочных признаков вторичных антропонимических единиц было выявлено, что онимы могут иметь очень большой информационный заряд, выводящий на имена собственные героев литературных произведений, ассоциации с именами фольклорно-мифологических и библейских персонажей, связь с именами реальных исторических лиц, деятелей искусства и культуры.

Исследование содержательной стороны вторичных имён собственных подтвердило, что семантический потенциал данных единиц сказывается на их информативности. Максимальной семантической ёмкостью обладают прозвища - антропонимы особого типа, источником которых являются имена собственные и имена нарицательные во вторичной номинативной функции. Семантика прозвищ двупланова: с одной стороны, они называют существенный, характерный признак лица, а с другой стороны, выражают эмоциональное отношение к нему. Прозвища отличаются большим разнообразием как с точки зрения семантической мотивированности, так и с точки зрения функционирования и стилистической значимости.

Проведённый анализ практического материала подтверждает тот факт, что информационная насыщенность литературных имён собственных обусловлена их доантропонимическим, апеллятивным значением, которое выдвигается на передний план. В результате этого семантика имени возрождается, антропонимы получают способность выражать различные коннотации.

В процессе функционирования в тексте онимы реализуют различные коннотации, участвующие в создании общей образности произведения. Данные коннотативные компоненты значения имен собственных могут быть обусловлены означаемым (то есть реалиями действительности), означающим (то есть внутренней, фонетической или морфологической формами выражения знака) или этими факторами одновременно.

Коннотативный компонент значения литературного антропонима лежит в основе его стилистической функции, которая понимается как дополнительная информация, актуализированная в художественном тексте и воспринятая реципиентом на основе выразительного потенциала взаимодействия языковых средств в тексте. Это обеспечивает передачу как с предметно-логического содержания текста, так и заложенной в нём экспрессивной, эмоциональной, оценочной и эстетической информации.

Актуализация дополнительного содержания литературных онимов зависит от ближайшего и общего контекста. При этом слово, с одной стороны, утрачивает языковую многозначность, а с другой стороны, претерпевает различные семантические приращения, порождающие новые художественно-лексические компоненты значения слова, часто отличающиеся от общеязыкового значения.

Особенно велика роль контекста при интерпретации вторично номинированных слов. По мере продвижения по тексту имя может накапливать новые номинации своего референта. Таким образом, полный объём значения, приобретаемого ИС в художественном произведении, актуализируется на основе целого текста.

Нами было установлено, что основным типом упорядоченности контекста выступает контраст, приводящий к появлению эффекта неожиданности, который способствует резкому увеличению информативности имени собственного.

Эффект обманутого ожидания, характеризующий семантический и прагматический аспекты информации, может встречаться на любом уровне; он многократно усиливает экспрессивность антропонимов, если выражается в закодированной форме. Эффект неожиданности умножает семантическую значимость и актуализирует мотивацию антропонимов.

При анализе отношений текста как целого и литературных антропонимов как частей целого удалось выявить не только влияние текста на изучаемые единицы, проявляющееся в контекстуальной обусловленности наименований, но и обратную зависимость - способность данных номинативных единиц оказывать воздействие на текст, участвуя в его смысловой и структурной организации, в реализации различных стилистических эффектов.

Настоящая работа не претендует на всеобъемлющее описание стилистического функционирования вторичных литературных антропонимических наименований, поскольку данные единицы имеют весьма разнообразное информационное содержание. Дальнейшие исследования могут показать реализацию стилистических возможностей этих номинативных единиц в художественных произведениях различных эпох и жанров, а также в текстах различных функциональных стилей. В

 

Список научной литературыРазумова, Лариса Владимировна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Аверьянова Н.Е. К определению понятия культурно-окрашенной лексики // Языковая норма и вариативность. Днепропетровск: ДГУ, 1982.-С. 10-19.

2. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. -Л., 1975.-276 с.

3. Азнаурова Э.С. Стилистическая функция как вторичная функция языка // Проблемы лингвистической стилистики. Материалы науч. конф. М., 1969,- С. 10-12.

4. Азнаурова Э.С. Очерки по стилистике слова. Ташкент, 1973. - С. 137.

5. Азнаурова Э.С. Стилистический аспект номинации словом как единицей речи // Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977. -С. 86-128.

6. Александрова О.И. Неофициальные личные имена в частной переписке и дневниковых записях конца XIX начала XX века. II Ономастика Поволжья. - Уфа, 1973. - С. 130.

7. Андреева Л.И. Специфика имени собственного и возможности её использования в художественном тексте (на материале системы собственных имён в творчестве А.Н.Островского): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1995. - 19 с.

8. Андреева Л.Н. Лингвистическая природа и стилистические функции "значащих" имён (антономасии): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1965,- 17 с.

9. Аникина М.Н. Лингвострановедческий анализ русских антропонимов (личное имя, отчество, фамилия): Дис. . канд. филол. наук. М., 1988. - 195 с.

10. Антропонимика. М.: Наука, 1970. - 359 с.

11. Апресян Ю.Д. Коннотация как часть прагматики слова. // Избранные труды. Т. 2: Интегральное описание языка и системная лексикография. -М., 1995.-С. 156-174.

12. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: Стилистика декодирования. Л.: Просвещение, 1973. - 304 с.

13. Арнольд И.В. О понимании термина "текст" в стилистике декодирования // Стилистика художественной речи. Л., 1980.-С.3-11.

14. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: 2-е изд., допол. и перераб. Л.: Просвещение, 1981. - 295 с.

15. Арутюнова И.Д. Номинация и текст // Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977. - С. 304-357.

16. Атаева Е.А. Лингвистическая природа и стилистические функции оксюморона: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1975. - 29 с.

17. Бакастова Т.В. Семантизация имени собственного в целом художественном тексте (на материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1987. - 16 с.

18. Балли Ш. Французская стилистика. -М.: Иностранная литература, 1961.- 394 с.

19. Барт Р. Текстовый анализ // Новое в зарубежной лингвистике /под ред. И.Р.Гальперина/. Вып. IX. -М.: Прогресс, 1980. — С. 307-312.

20. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. Пер. с франц. /сост. Г.К.Косиков/. М.: Прогресс, 1989.-616 с.

21. Белая Л.В. Лексико-семантические и функциональные особенности антропонимии Булгакова // Филологические науки. 1990. - № 5-С. 103-110.

22. Белецкий А.А. Лексикология и теория языкознания (ономастика). -Киев: Изд-во Киевского ун-та, 1972. 207 с.

23. Блох М.Я. Проблема тождества предложения в свете соотношения понятий синтаксиса, семантики и информации // Вопросы языкознания.- 1977.-№3.- С. 73-85.

24. Болотов В.И. Актуализация антропонимов в речи (на материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. JL, 1971. -21 с.

25. Болотов В.И. К вопросу о значении имён собственных // Восточнославянская ономастика. -М.: Наука, 1972. С. 333-345.

26. Бондалетов В.Д. Русская ономастика. М., 1983. - С. 22-27.

27. Будагов P.A. Введение в языкознание. М., 1965. - С. 150.

28. Будагов P.A. О языке художественной прозы // Филологические науки. -1985,- №4. -С. 3-16.

29. Буштян JI.M. Общеязыковая коннотация собственных имён в художественном произведении И Русское языкознание. Киев, 1982. -Вып. 4.-С. 95-100.

30. Введенская JI.A., Колесников Н.П. От собственных имён к нарицательным. М.: Просвещение, 1981. - 144 с.

31. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова.- М.: Русский язык, 1980. 320 с.

32. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: АН СССР, 1963.-255 с.

33. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа, 1971.-240 с.

34. Виноградов В.В. О языке художественной прозы. Избранные труды. -М.: Наука, 1980.-360 с.

35. Винокур В.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М.: Наука, 1980. - 237 с.

36. Вовк В.Н. Языковая метафора в художественной речи: Природа вторичной номинации / АН СССР, ин-т языковедения им. А.А.Потебни.- Киев: Наука, 1986. 141 с.

37. Гаева Т.М. Коннотативная окрашенность топонимов: причины возникновения и формы выражения // Лингвистика: Бюллетень

38. Уральского лингвистического общества. Т.6. — Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т., 2001.-С. 134-140.

39. Гак В.Г. Повторная номинация и её стилистическое использование // Вопросы французской филологии. Сб. тр. МГПИ им. В.И.Ленина. Т. 1. -М.: МГПИ, 1972.-С. 123-136.

40. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. - С. 230-293.

41. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. М.: Высшая школа, 1974.- 176 с.

42. Гальперин И.Р. Глубина поэтического текста // Теория языка. Англистика. Кельтология. М., 1976. - С. 31-40.

43. Гальперин И.Р. О принципах семантического анализа стилистически маркированных отрезков текста // Принципы и методы семантических исследований. -М.: Наука, 1976. С. 267-290.

44. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981.- 140 с.

45. Голев Н.Д. Мотивационные типы отономастических образований в художественной литературе и публицистике // Номинация в ономастике. -Свердловск, 1991.-С. 51-60.

46. Горбаневский М.В. В мире имён и названий. М.: Знание, 1987. -206 с.

47. Горбаневский М.В. Ономастика в художественной литературе: Филологические этюды. — М., 1988. 87 с.

48. Данилина Е.Ф. Личные официальные и неофициальные имена в современном русском языке (Специфика. Словообразование.): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1970. -20 с.

49. Данилина Е.Ф. К вопросу о лексическом значении личных имён // Лексика и словообразование русского языка. Пенза, 1972.

50. Деренкова Н.С. Имена личные и нарицательные антропонимы в системе языка и речи (на материале немецких текстов газетнопублицистического стиля): Автореф. дис. . канд. филол. наук. J1, 1984.- 16 с.

51. Дмитриева H.JI. Жанровое своеобразие использования приёма вторичной номинации в произведениях французской литературы XVII века: Автореф. дис. . канд. филол. наук. JL, 1986. - 21 с.

52. Долинин К.А. Стилистика французского языка. — JL: Просвещение, 1987.-343 с.

53. Долинин К.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1985. - 288 с.

54. Дорогая В.Б. Имя собственное и нарицательное в системе именования персонажа (Роман М. Горького "Жизнь Клима Самгина"): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1985. - 22 с.

55. Живоглядов A.A. Семантико-стилистический потенциал английской ономастики: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1987. 15 с.

56. Журавлёв А.П. Типы значений слова и их мотивированность // Проблемы мотивированности языкового знака. Калининград, 1976. -С. 20-25.

57. Зайцева К.Б. Английская антропонимика и её стилистическое использование: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1972. -18 с.

58. Зильберт Б.А. Мотивированность языковых знаков: опыт типологии // Проблемы мотивированности языкового знака. Калининград, 1976. -С. 26-34.

59. Иванцова Е.В. Семантическая трансформация имени собственного в лексике и фразеологии современного русского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1998. - 15 с.

60. Ирисханова K.M. Функционирование топонимов в художественной литературе (на материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1978. - 20 с.

61. Калинкин В.М. Поэтика собственных имён в произведениях романтического направления: Автореф. дис. . канд. филол. наук.1. Одесса, 1988. 16 с.

62. Карпенко М.В. Русская антропонимика. Одесса, 1970. - 42 с.

63. Карпенко Ю.А. Теоретичш засади размежування власних i зачальних назв. // Мовознавство. 1975. - № 4. - С. 49.

64. Карпенко Ю.А. Русская ономастика. Одесса, 1984. - 196 с.

65. Карпенко Ю.А. Имя собственное в художественной литературе // Филологические науки. 1986. - № 4. - С. 34-40.

66. Киселёва P.A. Интерпретация текста в рамках стилистики декодирования // Уч. зап. / ЛГПИ им. А.И.Герцена. Л., 1972. - Т. 491. -С. 57-68.

67. Киселёва P.A. Интерпретация подтекста в рамках стилистики декодирования // Экспрессивные средства английского языка. Л., 1975. - С. 67-78.

68. Кияк Т.Р. О видах мотивированности лексических единиц // Вопросы языкознания. 1989. - № 1. - С. 98-107.

69. Климкова Л.А. Региональная ономастика. Горький: ГГПИ, 1985. -С.13.

70. Климкова Л.А. Ассоциативное значение слов в художественном тексте // Филологические науки. 1991. - № 1. - С. 45-54.

71. Кодухов В.И. Логический и культурно-исторический компоненты значения слов // Теоретические проблемы семантики и её отражения в одноязычных словарях. Кишинёв, 1982. - С. 6-12.

72. Кожина М.Н. К основам функциональной стилистики. Пермь: Пермский ун-т, 1968. - 252 с.

73. Кожина М.Н. Стилистика в соотношении с лингвистикой текста // Теория и практика преподавания русского языка и литературы: Доклады советской делегации на IV конгрессе МАПРЯЛ. М., 1979. - С.56-57.

74. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. -М., 1975.-231 с.

75. Колшанский Г.В. Лингво-гносеологические основы языковой номинации // Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. -С. 99-146.

76. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. - 149 с.

77. Комарова P.A. Способы обозначения качеств и свойств объекта на базе имён собственных // Номинативный аспект лингвистических единиц в языках различных типов. Саратов, 1986. - С. 70.

78. Комлев Н.Г. О культурном компоненте лексического значения слова // Вестник МГУ. сер. 10. Филология. 1966. - № 5. - С. 43-50.

79. Кондратьева Т.А. Метаморфозы имени собственного. Казань, 1983. -112 с.

80. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.: Наука, 1981. - 200 с.

81. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986.- 156 с.

82. Кумлева Т.М. О текстообразующей функции контраста (на материале новеллы Ж.Л. Кюртиса "Венеция под вопросом") // Сб. науч. тр. МГПИИЯ. Вып. 195.-М., 1982. С. 232-255.

83. Кумлева Т.М. Коммуникативная установка художественного текста и её лингвистическое воплощение // Филологические науки. 1988. - № 3. -С. 59-66.

84. Курилович Е. Положение имён собственных в языке // Очерки по лингвистике. М.: Иностранная литература, 1962. - С. 251-266.

85. Кухаренко В.А. Имя заглавного персонажа в целом художественном тексте // Русская ономастика. Одесса, 1984. - С. 109-117.

86. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1988. -192 с.

87. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. Л: Худ. лит., 1974. - 285 с.

88. Левицкий B.B. Виды мотивированности слова, их взаимодействие и роль в лексико-семантических изменениях // Материалы семинара по проблеме мотивированности языкового знака. -М., 1969. С. 21.

89. Лейчик В.М. Люди и слова. М., 1982. - С. 30.

90. Лосев А.Ф. Философия имени. М., 1990. - 270 с.

91. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970.-383 с.

92. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Л.: Просвещение, 1972. -270 с.

93. Ляхова И.В. Функционально-семантический анализ имён собственных личных (на материале французской художественной литературы XX века): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1980. 24 с.

94. Магазаник Э.Б. Ономапоэтика или "говорящие имена в литературе". -Ташкент, 1978. 146 с.

95. Михайлов В.Н. Лингвистический анализ ономастической лексики в художественной речи. Симферополь, 1981. - 28 с.

96. Молчанова А.Н. О соотношении внешних и внутренних факторов, влияющих на процесс вторичной образной номинации: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1981. - 27 с.

97. Молчанова О.Т. Модели географических имён в тюркских и индоевропейских языках // Иностранные языки в школе. 1990. - № 1.— С. 102.

98. Муминов Т.А. Проблемы вторичной номинации в лексике (образование переносного значения): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1978. -36 с.

99. Нижник Н.Ф. Текстовые функции вторичной антропонимической номинации во французских художественных произведениях XIX-XX веков: Дис. . канд. филол. наук. -М.,1989. -213 с.

100. Нижник Н.Ф. Антономасия как средство создания подтекста // Сб. науч. тр. /МГПНИЯ им. М.Тореза. Вып. 361. М., 1990. - С. 63-72.

101. Николаева Т.М. Единицы языка и теория текста / Под. ред. Т.В.Цивьян/. -М.: Наука, 1987.-С. 27-58.

102. Никонов В.А. Личное имя социальный знак // Советская этнография. -1967.- №5.-С. 157-158.

103. Никонов В.А. Имена персонажей // Поэтика и стилистика русской литературы.-Л., 1971.-С. 407-419.

104. Никонов В.А. Имя и общество. М.: Наука, 1974. - 278 с.

105. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М., 1988. -168 с.

106. Никулина З.П. К вопросу о классификации индивидуальных прозвищ // Вопросы лексики и грамматики русского языка. Вып. 1. Кемерово, 1974.- С. 70.

107. Новиков А.И. Семантика текста и её формализация. М.: Наука, 1983. -186 с.

108. Одинцов В.В. Стилистика текста. -М.: Наука, 1980. 203 с.

109. Ономастика и норма. М.: Наука, 1976. - 255 с.

110. Павлов В.М. Понятие лексемы и проблема отношений синтаксиса и словообразования. Л., 1985.-С. 190.

111. Ш.Петрова Е.С. Пределы структурно-семантического развёртывания антропонимов в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1985. - 17 с.

112. Перехова Л.И. Стилистические коннотации антропонимов и их использование во французской литературе (на материале произведений Бальзака): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1977. — 22 с.

113. ПЗ.Писанова Т.В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики: эстетические и этические оценки. -М., 1997. 320 с.

114. Попова Н.Б. Стилистическая функция и её актуализация в структуре поэтического текста (на материале французской поэзии ХУП-Х1Х веков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1984. -24 с.

115. Попова Н.Б. Информативность поэтического текста. Екатеринбург, 1992.-С. 17-64.

116. Попова Н.Б. Эволюция информативности поэтического текста: вопросы стилистики и интерпретации текста (на материале французской поэзии ХУП-Х1Х веков): Дис. . док. филол. наук. М., 1994. - 399 с.

117. Попович Н.В. Проблема соотношения внутренней формы и значения слова. // Сб. научных трудов /МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 361. М., 1990.-С. 85.

118. Поэтика. Стилистика. Язык и культура. М., 1996. - 325 с.

119. Пузырёв А.В. Собственные имена в поэтической речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1981. - 14 с.

120. Реферовская Е.А. Коммуникативная структура текста. Л.: Наука, 1989. - 166 с.

121. Реформатский А.А. Введение в языкознание. М., 1967. - С. 29-30, 57-62.

122. Риффатер М. Критерии стилистического анализа // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвостилистика. Вып. IX. М.: Прогресс, 1980. -С. 69-97.

123. Романов Ю.В. Стилистические функции так называемого "этического датива" // Сб. научных трудов / МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. IX. М., 1982.-С. 148-166.

124. Садовая Г.Г. Языковая природа и стилистические функции сентенции: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1976. - 24 с.

125. Салихова H.K. Языковая природа и функциональная характеристика стилистического приёма иронии: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1976.-24 с.

126. Сергеева JI.A. Об аксиологической природе прозвищ / Номинация в ономастике. -Свердловск, 1991.-С. 147-151.

127. Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. Горький, 1975. - 175 с.

128. Солганик Г.Я. Стилистика текста. М., 2000. - 252 с.

129. Солодуб Ю.П. Структура лексического значения // Филологические науки. 1997. - №2. - С. 54-66.

130. Сталтмане В.Э. Ономастическая лексикография. М., 1989. - С. 18.

131. Степанов Ю.С. Французская стилистика. М.: Высшая школа, 1965. -355 с.

132. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж, 1979.-156 с.

133. Суперанская A.B. Структура имени собственного. М.: Наука, 1969. -207 с.

134. Суперанская A.B. Языковые и внеязыковые ассоциации собственных имён // Антропонимика. М.: Наука, 1970. - С. 7-17.

135. Суперанская A.B. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973.-366 с.

136. Суперанская A.B. Имя нарицательное и собственное. М.: Наука, 1978.-207 с.

137. Тарасова А.Н. Категория эмфазы и виды контраста // Филологические науки. 1995. - № 5-6,- С. 93-101.

138. Текст: аспекты изучения семантики, прагматики и поэтики: Сб. ст. М., Эдиториал УРСС, 2001.-190 с.

139. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М., 1986.- 142 с.

140. Телия В.Н. Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. -М., 1991. -214 с.

141. Теория и методика ономастических исследований. М.: Наука, 1986. -255 с.

142. Тимофеев К.А. Смысловая структура слова и его словообразовательное значение // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. IV. Новосибирск, 1975. - С. 33.

143. НЗ.Томахин Г. Д. Фоновые знания как основной предмет лингвострановедения // Иностранные языки в школе. — 1980. № 4. -С. 84-89.

144. Тулина Т.А. Приложение в дифференцирующей функции // Филологические науки. 1987. - № 6. - С. 53.

145. Тураева З.Я. Лингвистика текста. М.: Просвещение, 1986. - 126 с.

146. Турсунова JI.A. Структурные типы и стилистические функции эпитета: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1974. 24 с.

147. Ульман С. Семантические универсалии // Новое в лингвистике. Вып. V. -М., 1970.

148. Ушаков H.H. Прозвища и личные неофициальные имена (к вопросу о границах прозвища) / Имя нарицательное и собственное. М., 1978. -С. 146-173.

149. Фонякова О.И. О системном анализе имён собственных в художественном тексте // Проблемы комплексного анализа языка и речи.-Л., 1982.-С.132-138.

150. Фонякова О.И. Имя собственное в художественном тексте. Л., 1990. -104 с.

151. Хижняк Л.Г. Эстетическое использование внутренней формы слова и фразеологизма (на материале литературы второй половины XIX века): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1975. - 22 с.

152. Хованская З.И. Принципы анализа художественной речи и литературного произведения. Саратов, 1975. - С. 86.

153. Хованская З.И. Анализ литературного произведения в современной французской филологии. М.: Высшая школа, 1980. - 301 с.

154. Хованская З.И. Лексическая актуализация // Филологические науки.1983.-№ 1.-С. 46-59.

155. Хованская З.И. Стилистика французского языка. М.: Высшая школа,1984.-344 с.

156. Храпченко М.Б. Текст и его свойства // Вопросы языкознания. 1985. -№2. -С. 3-10.

157. Черняховская Л.А. Смысловая структура текста и её единицы // Вопросы языкознания. 1983. - № 6. - С. 117-126.

158. Шварцкопф Б.С. О социальных и эстетических оценках личных имён // Ономастика и норма. М., 1976. - С. 47-59.

159. Шеремет Л.Г. Значение и стилистический потенциал имён собственных (именования людей): Дис. . канд. филол. наук. Л., 1984. - 198 с.

160. Шмелёв Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973. -280 с.

161. Шмелёв Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М., 1977. - 338 с.

162. Шрейдер Ю.А. О количественных характеристиках семантической информации // Научно-техническая информация. 1963. - № 10. — С. 33-38.

163. Шрейдер Ю.А. О семантических аспектах теории информации // Информация и кибернетика. М., 1967. - С. 15-47.

164. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность: опыт общей теории лексикографии. М., 1974. - С. 269-279.

165. Щетинин JI.M. Переход имён собственных в имена нарицательные как способ обогащения словарного состава языка (на материале английских фамильных имен): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1962. -17 с.

166. Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. - 358 с.

167. Языковая номинация. Виды наименований. -М.: Наука, 1977. 360 с.

168. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: "за" и "против". -М.: Прогресс, 1975. С. 193-230.

169. Beaucarnot J.-L. Les noms de famille et leurs secrets. Paris: Laffont, 1988. -356 p.

170. Bréal M. Essai de sémantique. Paris, 1924. - P. 177-183.

171. Cohen J. Structure du langage poétique. Paris, 1966. - 231 p.

172. Dauzat A. Les argots. Paris: Delagrave, 1946. - 189 p.

173. Dauzat A. Traité d'antroponymie française. Les noms de famille de France. -Paris: Payot, 1949.-454 p.

174. FontanierP. Les figures du discours. Paris: Flammarion, 1977. - 508 p.

175. Gardiner A.H. Theory of proper names. 2 ed. L., 1954.

176. Graimas A.-J. Pour une théorie du discours poétique // Essais de sémiotique. Paris, 1972.-P. 7-25.

177. Granger G. A quoi servent les noms propres // Languages. 1982. - № 6. -P. 21-36.

178. Guiraud P. L'argot. Paris, 1958.

179. Guiraud P. Essais de stylistique. Paris, 1969. - 283 p.

180. Jakobson R. Essais de linguistique générale. Paris: Minuit, 1973. - 260 p.

181. Kripke S. La logique des noms propres. Paris: Minuit, 1982. - 173 p.

182. Marouzeau J. Précis de stylistique française. Paris: Masson, 1946. - 224 p.

183. Meyer D., Balayn J.-D. Autour de Г antonomase du nom propre // Poétique. -1981.-№46. -P. 183-200.

184. Mortureux M.-F. La dénomination: approche socio-linguistique // Languages. 1984.-№76.-P. 95-112.

185. Polge H. Le nom propre concept réfractaire à F innovation lexicale. // Revue internationale d'onomastique. 1975. -№ 1. - P. 36-48.

186. Riffaterre M. Vers la définition linguistique du style // Word. 1961. - V. 17. — № 3. — P. 318-344.

187. Riffaterre M. The Stylistic Function // Proceedings of the 9-th Intern. Congress of Linguists. Cambridge Mass., 1964. - P. 316-322.

188. Ruwet N. Linguistique et poétique // Le français moderne. -1981.- № 1. -P. 1-17.

189. Vincent M. Noms de famille, familles de noms. Paris: Pion, 1987. - 498 p.

190. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

191. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. - 608 с.

192. Гак В.Г., Ганшина К.А. Новый французско-русский словарь. М.: Рус. яз., 1993.

193. Громова Т.Н. Словарь разговорной лексики французского языка. М., 1997.

194. Кожевникова В.М., Николаева П.А. Литературный энциклопедический словарь. -М., 1987. С. 259.

195. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1978.- 198 с.

196. Щерба Л.В., Матусевич М.И. Русско-французский словарь. М.: Рус. яз., 1983.

197. Языкознание. Большой энциклопедический словарь // Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1998. - 685 с.

198. Dictionnaire de Г argot /Colin J.-P./. Paris, 1994.

199. Dictionnaire de linguistique / Dubois J./. Paris: Larousse, 1981.

200. Dictionnaire des mots contemporains /Gilbert P./. Paris, 1980.

201. Dictionnaire des noms de famille et prénoms de France /Dauzat A./. Paris: Larousse, 1981.

202. Dictionnaire des noms propres. Paris: Larousse, 1996.

203. Dictionnaire encyclopédique. Vol. 2. Noms propres. Paris: Larousse, 1994.

204. Dictionnaire étymologique des noms de famille de France /Dauzat A./. -Paris, 1951.

205. Dictionnaire étymologique et historique du français /J.Dubois/. Paris, 1996.

206. Petit Robert: Dictionnaire universel des noms propres. Paris, 1995.

207. СПИСОК ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ИСТОЧНИКОВ

208. Bazin H. Vipère au poing. La mort du petit cheval. Cri de la chouette. M.: Ed. du Progrès, 1979. - 527 p.

209. Daudet A. Contes et Nouvelles choisis. M.: Ed. en langues étrangères, 1956.-407 p.

210. Guth P. Le naïf aux quarante enfants. Paris: Michel, 1965. - 251 p.

211. Mauriac F. Thérèse Desqueyroux. Le nœud de vipères. Les chemins de la mer. M.: Ed. du Progrès, 1966. - 413 p.

212. Rolland R. Colas Breugnon. M.: Ed. du Progrès, 1968. - 286 p.

213. San-Antonio. Al Capote. Paris: Eds Fleuve Noir, 1992. - 246 p.

214. San-Antonio. Bouge ton pied que je voie la mer. Paris: Eds Fleuve Noir, 1982.-220 p.

215. San-Antonio. Ça ne s'invente pas! Paris: Eds Fleuve Noir, 1972. - 222 p.

216. San-Antonio. Céréales killer. Paris: Eds Fleuve Noir, 2001. - 242 p.

217. San-Antonio. Dégustez, gourmandes! Paris: Eds Fleuve Noir, 1985. -219 p.

218. San-Antonio. Descendez-le à la prochaine. Paris: Eds Fleuve Noir, 1953. -224 p.

219. San-Antonio. Du sirop pour les guêpes. Paris: Eds Fleuve Noir, 1960. -224 p.

220. San-Antonio. Emballage cadeau. Paris: Eds Fleuve Noir, 1972. - 251 p.

221. San-Antonio. Entre la vie et la morgue. Paris: Eds Fleuve Noir, 1959. -234 p.

222. San-Antonio. Faites chauffer la colle. Paris: Eds Fleuve Noir, 1993. -251 p.

223. San-Antonio. La vie privée de Walter Klozett. Paris: Eds Fleuve Noir, 1975.-246 p.

224. San-Antonio. Lâche-le, il tiendra tout seul. Paris: Eds Fleuve Noir, 1999. -228 p.

225. San-Antonio. Les prédictions de Nostrabérus Paris: Eds Fleuve Noir, 1974. - 222 p.

226. San-Antonio. Mesdames vous aimez "ça". Paris: Eds Fleuve Noir, 1994. -220 p.

227. San-Antonio. Napoléon Pommier. Paris: Eds Fleuve Noir, 2000. - 240 p.

228. San-Antonio. Salut, mon pope! Paris: Eds Fleuve Noir, 1966. - 220 p.

229. San-Antonio. Tarte aux poils sur commande. Paris: Eds Fleuve Noir, 1989. - 249 p.

230. Troyat H. Le carnet vert et autres nouvelles. M.: Ed. du Progrès, 1974. -188 p.

231. Troyat H. Le geste d'Eve. Paris: Flammarion, 1966. - 185 p.1. УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

232. A.D. Alphonse Daudet H.B. - Hervé Bazin P.G. - Paul Guth R.R. - Romain Rolland F.M. - François Mauriac S.-A. - San-Antonio H.T. - Henri Troyat