автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Стилистические фигуры и типологические аспекты исследования

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Боженкова, Наталья Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Стилистические фигуры и типологические аспекты исследования'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Стилистические фигуры и типологические аспекты исследования"

1'ГВ од

- - ММ^пЩФРСТВО ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ

БОЖЕНКОВА Наталья Александровна

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ И ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

специальность 10.02.01. - русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

На правах рукописи

МОСКВА-1998

Работа выполнена в Курском государственном техническом университете

Научные руководители:

доктор филологических наук, профессор Л.К.ГРАУДИНА доктор философских наук, профессор П.Ф.КРАВЧУК

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Н.Д.БУРВИКОВА кандидат филологических наук, доцент Г.Ф.КУЗЬМИНА

Ведущая организация:

кафедра стилистики русского языка факультета журналистики МГУ нм.М.В. Ломоносова

Защита диссертации состоится_1999г. в_

на заседании диссертационного совета Д 053.22.03 в Российском университете дружбы народов по адресу: 117198, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Российского университета дружбы народов

Автореферат разослан_1999г.

Ученый секретарь диссертационного совета профессор

Г.Ф.Жидкова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Возрождение риторики на качественно новом уровне - "на стыке структурализма, новой критики и семиотики" (Общая риторика 1986:26) - привело к необходимости нового осмысления составляющих ее категорий и понятий. Область изобразительных средств языка, которая является неотъемлемой частью риторической науки и где "многое остается неясным и пока еще не решенным" (Новиков 1995: 39), стала интересовать ученых различных направлений. Однако к сегодняшнему дню в сфере научного изучения тропов и фигур выявилась "едва ли не противоречивая ситуация" (Корольков 1974: 60): если литература о тропах, особенно

0 самой сложной разновидности - метафоре, значительна и по объему, и по содержанию (а в последнее десятилетие наблюдается тенденция к ее, можно сказать, лавинообразному разрастанию), то совершенно по-другому обстоит дело с изучением стилистических фигур1, которым "никак не удается преодолеть более чем скромный статус составной части учебных курсов когда-то теории словесности, теперь - риторики, стилистики и теории литературы" (Корольков 1974: 60).

Между тем, относительно слабая разработанность проблемы СФ в лингвистике отнюдь не ослабляет живого интереса как к самой механике структурирования изящной, емкой и ясной фразы, "являющейся первейшим показателем культуры текста" (Граудина 1996: 343), и в какой-то степени - лингвокультуры социума, так и к вопросу типологизации орнаментальных конструкций.

В настоящее время, когда русский язык в реализации своей основной функции - коммуникативной, - по причине технократизации общества, начал заметно беднеть и выводить из своего ценностного поля искусство слова, наиболее технократизированные слои общества неожиданно начали испытывать своеобразный "риторический голод". Умение говорить и писать по-чеховски и тургеневски вдруг стало самостоятельной ценностью, равной порой профессиональной компетентности человека. Подобная тенденция, неожиданно обнаружившая себя в современной России, и явилась причиной особенного внимания исследователей, преподавателей и просто членов общества к проблемам риторики, одной из наиболее неизученных и востребуемых областей которой стало искусство построения и оценки СФ. Частое употребление в диссертации слова "искусство" в связи с вполне научной темой неслучайно, поскольку нынешний уровень развития науки о красноречии находится где-то на грани искусства, а выбор среди разнообразнейших экспрессивных средств

1 Термин "стилистическая фигура" (иногда "риторическая фигура") появился только в последнее время, тогда как авторы прежних риторик и курсов словесности оперировали понятиями "фигура или "фигура речи '. В диссертации используется первый вариант: он дает возможность отличения собственно фигуры от сходных или однородных образований и разграничивает обобщенное определение от конкретных фигур, в номинации которых закреплено прилагательное "риторический" (риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение). Далее в тексте используется аббревиатура СФ.

языка конструкций, наиболее отвечающих данной коммуникативной цели, трактуется как процесс творческий.1

Рациональное зерно современной теории речевой коммуникации заключается в том, что представление о социальных, этических, культурных и оценочных нормах не менее важны для овладения языком, чем осознанное использование его структурных и системных норм на всех языковых уровнях. Именно поэтому представляется целесообразным выявить принципы типологического анализа, при котором учитываются как системообразующие признаки, использующиеся при построении СФ, так и лингвокультурологические особенности фигурных единиц. Собственно из сказанного и вытекает актуальность темы диссертации, равно как и объяснение сложности и малой изученности этой темы.

В качестве объекта исследования выступает СФ как устойчивая, воспроизводимая модель языковых единиц, обладающая дополнительным статусом самостоятельности и характеризующаяся целым рядом формальных показателей, постоянно актуализируемых в процессе функционирования. Следует заметить, однако, что коммуникативная значимость СФ будет определяться теми языковыми и речевыми условиями, в контексте которых она (фигура) реализовывается. Поэтому одним из объектов исследования является и круг тех признаков, которые служат "организаторами" функционирования СФ в различных по своей природе текстах.

В диссертации подробно анализируются работы исследователей, как специально рассматривавших проблему СФ, так и в той или иной степени касавшихся ее. В связи с этим можно отметить, что для авторов, пишущих об этом явлении, издавна стало привычным использовать факты, взятые, во-первых, из современных исследователю источников, во-вторых, образцов только ораторской речи или художественной литературы. Следуя сложившейся традиции, в диссертации предпринята попытка дифференцировать СФ, опираясь на материал современного русского языка, представленный, однако, не только поэтическими (в широком значении) произведениями, но и текстами, характеризующими функциональные разновидности языка. Такая типизация дала определенные результаты, которые можно рассматривать, на наш взгляд, как новые аспекты изучения СФ.

Проделанная работа вместе с тем показала, что описание системы функционирования СФ в стилистически разнородных пластах языка не может удовлетворить в целом современные потребности в сфере изучения фигур речи, так как не снимает проблемы разграничения объективных проявлений закономерностей жанра и стиля текстов, характера функционирования в них СФ и субъективного выражения авторской ма-

1 В связи с этим см.: П.Ф.Кравчук. Творческий потенциал как интегральное качество личности//Становление человека в творчестве: Тематический сборник. - М., 1994. - С.163-167.

неры использования фигурных конструкции. Более того, смысл и ценность лингвистических исследований в области типологии определяется прежде всего выходами в область истории языка и смежных наук. В связи с этим возникла необходимость избрать иную, нетрадиционную для данной темы методологию исследования, учитывающую специфические для лингвистики цели и задачи и общие для гуманитарных наук современные принципы изучения предмета или явления. Исходя из этого, в диссертации использована методология лингвокультурологии', сочетающей в себе основные достижения таких наук, как лингвистика, социология, история, текстология, литературоведение, фольклористика, этнография, которая и обусловила рассмотрение проблемы прежде всего в аспекте историко-типологического исследования СФ.

Основная цель работы состоит в проведении комплексного историко-типологического исследования СФ в системно-коммуникативном аспекте.

Реализация поставленной цели обусловила решение конкретных исследовательских задач:

-охарактеризовать специфику СФ как особого типа "синтагматически образуемых средств выразительности";

- рассмотреть иеторико-типологические аспекты изучения СФ;

- определить лингвокультурные принципы анализа СФ;

- выявить характер дифференциации функционирования СФ в языке художественной литературы, в функциональных стилях речи и в разговорной речи;

- исследовать функции СФ в фольклорном тексте;

-рассмотреть особенности существования СФ в устно-поэтических

канонах различных языковых концентров.

Собственно осуществление поставленных задач позволяет говорить о новизне исследования. В данной диссертации впервые:

- выявлена категориальная сущность СФ как единицы, организующей стиль языка и речи;

- осуществлена попытка исследования СФ с историко-типоло-гических и лингвокультурггых позиций;

- определены основополагающие параметры историко-типологического исследования СФ;

- описаны значение и характер актуализации СФ в современных текстах различной функциональной направленности;

- освещены основные функции СФ в языке фольклора (как части народной культуры) и показана их роль в создании современных прецедентных текстов;

- продемонстрирована "традиционность" и культурно-историческая обусловленность существования СФ в различных текстах разных языковых групп;

1 См.: Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы). - М., 1997; Шаклеин В.М. Лингвокультурологическая ситуация и исследование текста. - М., 1997.

- в определенной мере открыты дальнейшие пути к углубленному изучению СФ в современном русском языке.

Методы исследования. В диссертационной работе были применены:

- системный и компонентный анализ, служащий установлению тождества и различия синтаксических моделей СФ;

- описательно-логические (индуктивные и дедуктивные) приемы сопоставления типологий, отраженных в известных ныне риториках и курсах словесности;

- метод семантической и модальной экспликации (толкования) СФ;

- сравнительное исследование базовых единиц СФ, составляющих минимальные семасиологические группы, в разных языковых концентрах с помощью вероятностно-статистического метода.

Материал диссертации составили 99 моделей СФ, функционирующих в различных сферах языкового континуума, объединяющего основные функциональные разновидности современного русского литературного языка и фольклор.

Характеризуя конкретный материал, необходимо отметить, что практическое воплощение обозначенной выше методологии исследования СФ, с одной стороны, и идея отказа от изучения проблем идиостиля (имеется в виду язык известных в России авторов), с другой, с неизбежностью поставили вопрос о более четком определении границ анализируемого материала. В связи с этим в круг источников, включающих функциональные разновидности современного языка, была внесена русская фольклорная лирическая песня. Далее историко-типологический подход к изучению СФ расширился до уровня сравнительного исследования СФ, требующего привлечения материала других языков, которые были представлены украинскими, молдавскими, адыгейскими и якутскими народными песнями.

Источники исследования. В качестве основного источника использовался массив картотеки, представляющий собой тексты, содержащие фигурно оформленные текстовые единицы разного уровня (общая выборка составила 6000 единиц). Для их получения анализировались:

1. Художественно-литературные тексты. Методом сплошной обработки исследовались произведения А.Битова, И.Бродского, В.Высоцкого, А.И.Солженицына и др.

2. Публицистические произведения 90-х годов различных жанров. Наиболее существенную часть материала представили выдержки из текстов периодической печати (газеты "Московский комсомолец", "Комсомольская правда", "Аргументы и факты"; журналы "Огонек", "Вокруг света", "Ровесник" и др.).

3. Тексты научных сочинений - учебников и учебных пособий по различным отраслям знаний (риторика, культура речи, русский язык, биология, химия, высшая математика и др.).

4. Сборники законов, постановлений и деклараций, демонстрирующие тексты официально-делового стиля речи.

5. Записи устной разговорной речи. В качестве источников использована хрестоматия : Русская разговорная речь. Тексты (М., 1978). Производились также собственные записи употребления СФ в различных ситуациях общения.

6. Народные русские, украинские, молдавские, адыгейские и якутские лирические песни (всего более 12 тыс. стихов).

Практическая значимость диссертации состоит в возможности использования ее результатов и собранного материала:

- при чтении теоретических курсов стилистики, теории текста, риторики, лингвистической поэтики и лингвокультурологии;

- в обучении студенов-нефилологов основам общей и частной риторики;

- при написании учебников, пособий, учебных программ по современной риторике, практической стилистике и культуре речи;

- методология, примененная в диссертации, может быть использована при обучении студентов-иностранцев углубленному восприятию русского текста путем сопоставительного анализа с текстом, написанном на каком-либо национальном языке.

Апробация работы. Диссертация обсуждалась на заседаниях кафедры русского языка и философии Курского государственного технического университета, кафедры русского языка Курского государственного педагогического университета, кафедры русского языка и методики его преподавания Российского университета дружбы народов. Отдельные фрагменты диссертационного исследования были изложены в докладах, заслушанных на следующих научно-практических конференциях и семинарах:

1 .Международный симпозиум "Творчество и личность" (г.Курск, 16-18 мая 1995).

2.Между народный симпозиум "Россия па пороге Ш-го тысячелетия. Единство в многообразии" (г.Курск, 4-7 декабря 1995).

3.Международный научно-практический семинар "Миссия творчества в развитии общества" (г.Курск, 20-25 мая 1997).

^.Международная научная конференция "Русский язык как государственный" (г.Челябинск, 5-6 июня 1997).

5.Всероссийская научно-практическая конференция "Лингвистика текста" (г.Орск, 26-27 марта 1998).

6.Научно-методическая конференция КГТУ (г.Курск, 21-24 апреля

1998).

7.Международная научно-практическая конференция "Коммуникативные аспекты лингвистики, перевода и методики преподавания иностранных и родного языков" (г.Курск, 14-19 октября 1998).

Материалы диссертации были использованы при чтении курсов "Ораторское искусство" и "Культура речи" на 1-11 курсах юридического и экономического факультетов Курского государственного технического университета.

Цели и задачи диссертационной работы определили ее структуру: она состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и 3-х приложений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, определяются цели, задачи, объект, методологическая основа и методы исследования, характеризуются материал и источники, раскрывается научная новизна и практическая значимость диссертационной работы.

Глава первая "Понятие стилистической фигуры" посвящена исследованию содержания лингвистического термина "стилистическая фигура" (1.1.) и рассмотрению характера функционирования СФ в современных текстах различной стилистической окрашенности: в языке художественной литературы (1.2.), в функциональных стилях речи (1.З.), в разговорной речи (1.4.).

Сравнительно-сопоставительное изучение проблемы1 показало, что, несмотря на "широкое исследование композиционных риторических особенностей" фигурных образований (Бурвикова 1988: 12), современная наука не имеет единого подхода ни к понятию категориальной сущности СФ, ни к проблеме взаимного разграничения фигур и тропов, помещаемых в общем разделе орнаментальной части риторики, ни к вопросу номинации СФ, ни к их (фигур) функционально-стилевому назначению.

Вместе с тем очевидно, что фактическое многообразие лексических наполнений обеспечивает жизнеспособность СФ, и емкость заданной фигурной модели по существу оказывается неограниченной. Особенности СФ создают широкие возможности для проявления изобразительных свойств экспрессивных конструкций.

Исходя из сказанного, в диссертации было сформулировано следующее определение: стилистическая фигура представляет собой целостное, не сводимое механически к сумме составляющих, образно-смысловое произведение, оформленное определенным образом структурно-синтагматически, морфологически и функционально, выражающее некую пропозицию, прагматику, модальную характеристику и де-

1 Для проведения сопоставительного описания привлекались работы: Амвросия (Серебренникова), Акимовой Г.Н., Аннушкина В.И., Аристотеля, Ахмановой О.С., Балли Ш., Безменовой H.A., Бельчикова Ю.А., Береговской Э.М., Блера Г., Бурвиковой Н.Д., Бэна А., Васильковой H.H., Введенской Л.А., Виногоадова В.В., Волкова A.A., Вомперского В.П., Галича А.И., Гиндина С.И., Глаголева А.Г., Глинки Г.А., Горн-фельда А.Г., Граудшюй Л.К., Зеленецкого К.П., Квинтилиана, Кожиной м.Н., Козловской Т.Л., Крыловой O.A., Королькова В.И., Кохтева H.H., Кузьминой Г.Ф., Ломоносова М.В., Львова М.Р., Марченко О.И., Мерз-лякова А.Ф., Миртова A.B., Михальской А.К., Никитиной А.Х., Николаева С.Г., Никольского A.C., Новикова Л.А., Подшивалова В.В., Рижского И.С., Рождественского Ю.В., Розенталя Д.Э., Сковородникова А.П., Скребнева Ю.М., Солганика Г.Я., Хазагерова Т.Г., Шириной Л.С., Ширяева E.H., Шмелева Д.Н., Дюбуа Ж., Пира Ф., Тринона А. и др.

монстрирующее таким образом важнейшие черты выразительной коммуникативной единицы.

Тропы и СФ, совместно являющиеся доминантами стилистически эффектной речи, в содержательном плане необходимо различать. В качестве важнейшего критерия, служащего целям разграничения этих понятий, был выдвинут признак наличия (у тропов)/отсутствия (у СФ) переименования предмета на основе переноса по сходству, смежности или по принципу противоположности. Исходя из этого, тропы - семасиологически двупланные образования, тогда как любое фигурное построение не предполагает двухсемности. СФ, представляя собой разновидность экспрессивных конструкций, служат средствами как передачи эмоций, оценочных характеристик и мнений о лицах, явлениях, предметах, их признаках, так и оформления семантики выражения, стилистической и синтагматической организации текста.

Анализ текстов разной функциональной направленности убедил в том, что СФ является одной из существенных стилеобразующих категорий. Дифференциация исследуемого материала по стилям речи обнаружила разное лексико-стилистическое наполнение существующих моделей. Коннотативные значения языковых единиц в СФ различаются в зависимости от общего обертона текста. Так, тексты официально-деловой и научной речи, характеризующиеся такими чертами, как точность, лаконичность, объективность, информативность, оперируют достаточно определенным кругом СФ (около 20 единиц). Как правило, эти фигуры имеют ярко выраженную структуру. Употребительны СФ, основанные на взаимодействии понятийных (а не только звуковых) обозначений в синтагме: антитеза, градация, параллелизм,-риторический вопрос и др. Модальность таких фигур нередко служит важнейшим средством понимания концептуально сложного произведения. Так, интересна фигура в научной речи, представляющая собой по общей конфигурации антитезу, внутри которой применен перечисляющий ряд в форме трехчлена: "Сначала выступающий может поставить задачу - информировать слушателей, дать им определенные сведения, научить их. В других случаях оратор постарается взволновать аудиторию - сформировать убеждение, затронуть их чувства, призвать к определенным действиям ".

Публицистические и религиозно-нравственные тексты, основной задачей которых является реализация идеологических или других интенций суггестивного характера, несравненно богаче выразительными ресурсами. Регистр СФ, употребляющихся в этом функциональном стиле речи, представлен внушительным рядом (от всех разновидностей морфологических, лексических и синтаксических повторов до сложнейших в формировании фигур - оксюморона, хиазма, коицессио, экзортацио и т.д.). См. примеры хиазма: "Наука требует жертв не менее настоятельно, чем искусство. А что не требует жертв? Одни жертвы ничего не требуют "; "Сейчас не наша реклама ненадолго прервет нашу передачу, а потом наша передача надолго прервет нашу рекламу". Интересен также пример на сермоцинацио: "Странная жизнь. Совсем не хрестоматийная. Я уже слышу

строгий голос: что тут поучительного для нашей молодежи?". Особенно выделяются СФ, ставшие в результате длительного употребления своего рода фразеологизмами, которые закрепились или закрепляются в литературном языке на основе прецедентных текстов и ситуаций: "На вопрос "Что делать?" следует ответить - отстранить от власти тех, кто виноват" (эшлемма); "Церковь сегодня - Ноев ковчег для страждущих" (риторическое определение).

Тексты разговорной речи, "выполняющие, в основном, коммуникативную функцию" (Кузьмина 1980: 4), своеобразно и неравномерно актуализируют различные группы фигур. Наиболее активным!! являются, как правило, короткие и равновеликие синтагмы (укладывающиеся в границы слов и словосочетаний), воздействующие на эмоциональное состояние и подсознательное убеждение адресата. Крупные структурно-экспрессивные образования в силу особенностей РР трансформируются: "Мне без разницы: не хочешь пи, не можешь ли, не знаешь ли... Делать все равно будешь!"; "Уехал-уехал-уехал. Уехал в министерство"; "Делай, не делай - дела до этого никому нет"; "Уж не знаю, смеяться или плакать - но не успел сей автомобиль нам представиться, как уже преставился"; "Дача для нас еще иредисочка, помидорчики, огурчики".

Язык художественной литературы, воспроизводит в описании все сферы человеческой деятельности, что обусловливает широкое использование стилистических фигур. Употребление в художественных произведениях СФ, мотивированное содержательно и стилистически, способствует реализации важнейшей для языка художественной литературы эстетической функции. Излюбленный художественный прием - использование смешанных фигур: "Случай же с Костоглотовым был особый и медицинский: особый в том небрежном, как будто заговорно-злобном ведении болезни до нее, когда он был допущен, дотолкнут до самой смертной черты, - и особый же в том крутом исключительно-быстром оживлении, которое под рентгеном у него началось" (А.И.Солженицын "Раковый корпус"); "Вы и краше и добрей. Вы тверже тела моего. Вы проще горьких дум моих, что тоже много вам предаст сил, мощи" (И.Бродский "Послание к стихам").

Исследование показало, что вне зависимости от своей стилистической окрашенности каждый текст или дискурс содержит характерные для функционального стиля и даже жанра речи синтагматически оформленные выразительные единицы (СФ). Частотность употребления СФ в текстах разной функциональной направленности, их репертуар мотивируются различными как лингвистическими, так и паралингвистическими факторами. Стилистическая маркированность таких единиц (СФ) создается не закрепленностью фигур за определенной речевой сферой, а тем, что именно в этой сфере реализуются присущие фигурам категориальные качества, заранее заданные им языковой структурой.

Иллокутивная сила, интенциональная направленность, равно как и лексическое воплощение каждой конкретной СФ, бесспорно, меняются в зависимости от контекста, однако особая организация любой фигуры яв-

ляется важным средством воздействия как на эмоциональную, так и на интеллектуальную сферу сознания получателя информации.

В условиях реального существования текстовой единицы фигуры редко употребляются порознь, в своем чистом и первозданном виде. Как правило, СФ используются в качестве объединенных, "смешанных" (в терминологии М.В.Ломоносова) единиц. Подчас в одном синтаксическом периоде объединяются по нескольку СФ, образуя сплошь фигури-рованные цепочки синтагм и более пространных фраз. Модальность таких построений определяется не суммой оценочных характеристик, заложенных в каждой отдельной СФ, а экспрессивной потенцией созданного укрупненного синтаксического единства. Примеров такого типа особенно много в текстах религиозно-нравственного содержания: "Возвысь свой ум и обрати его к началу пути твоего, от чрева матери твоей, воспомни годы и месяцы, и дни, и часы, и минуты - какие добрые дела успел совершить ты? Укрепи себя смирением и кроткостью, чтоб не рассыпал враг добродетели твои и не лишил бы тебя царского чертога! А если же ты злое и пагубное для души творил - кайся, исповедуйся, плачь и рыдай: в один день по блуду согрешил ты, в другой - злопамятством, в третий - пьянством и обжорством, потом еще и подмигиванием и еще - клеветой и осуждением, и оболганием, и роптанием, и укорами. И сколько дней еще проживешь, - все прилагаешь к старым грехам новые грехи " (Цветник Духовный). Интегрированные СФ рождают определенные эстетические ассоциации (нередко значительные для выражения смысла высказывания), становясь таким образом наиболее употребительным средством эффективного воздействия и речевого контакта.

Главе вторая "Принципы иеторнко-типологического исследования стилистических фигур" посвящена аналитическому осмыслению опыта таксономизации фигурных конструкций (2.1.) и описанию новой, современной общефилософской концепции историко-типологического изучения СФ (2.2.).

Проведенный анализ существующих в классической и современной литературе классификаций СФ наглядно продемонстрировал взаимовлияние идей различных научных школ, разрабатывающих актуальные проблемы риторики, теории коммуникации, экспрессивного синтаксиса и стилистики. Представляется важным, что ни одна из предложенных типологий СФ в силу разных причин не признана в науке бесспорной.

Проблема типологии фигур обсуждается в различных школах ие-ориторики по-разному. Существенной особенностью всех таксономии является решение вопроса типологизации СФ в рамках собственно русского литературного языка вне соотнесенности с типологическими процессами, происходящими в других языках, и методологией гуманитарных наук в целом. В связи с этим в работе было обращено внимание на опыт близких лингвистике и риторике наук: в качестве ведущих определены общефилософские и культурологические подходы к изучению СФ.

Выбор новой методологии исследования фигур речи убедил в том, что наряду со структурными классификациями СФ, представленными на протяжении эволюции риторики как науки, необходимо разработать принципы семасиологической и сравнительно-исторической типологи-зации СФ, которые и были предложены в реферируемой работе.

В качестве основополагающих параметров историко-типологического исследования СФ были выделены проявления типологической последовательности и преемственности, которые демонстрируют как взаимоопосредованность закономерностей общеечьснно-исторического развития культуры и особенностей функционирования языковых явлений, так и условия, определяющие не только признаки типологической идентичности, но и само наличие типологических отношений, их характер, конкретное выражение, тенденции развития.

Выбор методологии изучения СФ продиктовал необходимость поиска (определения) наиболее существенных связей как историко-типологических, при которых языковая форма детерминируется разнообразием функций вербального творчества этноса в исторической протяженности и эволюцией лингвокультурного сознания.

Историко-типологическое изучение СФ вместе с тем не исключило структурный анализ. Более того, выделение СФ как объекта историко-типологического исследования повлекло за собой неизбежность соединения диахронического и синхронического аспектов в единый комплекс, так как историко-типологическая перспектива и лингвокультурные универсалии проявляют себя в системе индивидуальных языковых явлений, в их взаимосвязанности и соотнесенности.

Такой подход позволил рассмотреть СФ прежде всего как исторически детерминированные языковые формы, поскольку они исходят из социально-коммуникативной проблематики, обладают высокой степенью функциональности и реализуют лингвокультурные универсалии конкретной этнической системы. Избранная методология исследования повлекла за собой и выбор нового материалы для сравнения СФ. Поскольку типологическая преемственность наиболее отчетливо просматривается не в формальном внешнем сходстве, а во внутренней соотнесенности сопоставляемых смысло- и системообразующих элементов, отражающих историко-культурные процессы, целесообразно было обратиться к фольклору. Материал исследования был ограничен традиционной фольклорной песней - текстом, "оторванным" от субъективной авторской актуализации фигурной синтагмы, построенным по строго определенным канонам и являющимся "зеркалом народной культуры, народной психологии и философии" (Толстой Н.И. 1995: 15), что в свою очередь дало возможность по-иному взглянуть на проблематику СФ.

Глава третья "Историко-типологическое исследование стилистических фигур (на материале фольклорных текстов)" посвящена изучению характерных признаков актуализации СФ в фольклорных текстах. В главе выявлена обусловленность явлений создания фигур лип-

гвокультурным континуумом (З.1.); прослежен процесс материализации в основных компонентах СФ историко-языковых закономерностей развития социума, описана роль фигурных конструкций в "механизме" смыслообразования фольклорных песен (З.2.); представлены результаты сопоставительного анализа функционирования СФ в устно-поэтических канонах различных языковых групп (З.З.).

Применение историко-типологического метода позволило, в противовес изолированному освещению тех или иных средств структриро-ваиия СФ, рассмотреть как основной объект исследования системные связи в моделях фигур и провести изучение СФ на двух уровнях - внутриязыковом (с точки зрения использования текстов одной языковой группы) и сравнительном (межъязыковом).

Выявление закономерностей фольклорного текста показало, что специфика мировоззренческого субстрата фольклорной стилистики, основными чертами которого являются постоянство, относительная замкнутость, стремление к гомеостазису, определяет характерные особенности народной лирики - каноничность, тематическую стандартизирован-ность и стереотипичность. Основополагающим параметром фольклорного текста, обусловливающим взаимосвязь стилистических (языковых) и эстетико-исторических проявлений, является традиционность устного канона. При этом традицию следует понимать как субстанцию содержания текста, изображающую реальность, часто не соотносимую с па-стоящей действительностью, но формирующую стабильную систему фольклорных категорий. Подобная специфика компонентов фольклорного текста имеет непосредственное отношение к особенностям его строения и композиции.

Анализ СФ внутриязыкового функционирования продемонстрировал мотивированность рождения СФ традиционностью содержания народной лирики. Реализация универсализированных коллективом и силой предания смыслов неизбежно порождает организующие восприятие устойчивые языковые формулы - СФ, категориальная сущность которых резко отличается от близких по внешним проявлениям языковых фразеологизмов и тех фигур, которые используются в различных пластах современного русского языка.

Главным и наиболее характерным признаком СФ фольклора можно назвать внутреннюю смысловую обязательность, т.е. постоянство ре-актуализации традиционных семантокомплексов. В фольклорных текстах фигурная синтагма не только маркирует смысл, но и воплощает его, устанавливая тем самым единство формы и содержания. Стабильность структуры СФ, функционирующих в народной лирике, обусловлена каноничностью традиционной семиотики, что в свою очередь ведет к повторяемости художественных стереотипов в различных устно-поэтических произведениях, позволяя тем самым фиксировать СФ.

Исследованный материал показал, что СФ, как элементы, в которых полнее всего концентрируется традиция лингвокультурного универсума, оказывается наиболее существенными компонентами фольклорно-

го текста. Именно в них традиционная информация, организующая устно-поэтический канон, раскрывает свое содержание. Фольклорный текст нельзя рассматривать вне орнаментальной константы.

Системная устроеиность СФ фольклора детерминирована ее дву-направлеиностыо: с одной стороны, будучи базовым компонентом традиции, фигурная конструкция реализует стереотипные лингвокультур-ные комплексы в разных контекстах, с другой стороны, является неотъемлемой частью одного текста. Такая двойная отнесенность фольклорной фигуры обусловлена интегрированием вне- и внутритекстовых функций СФ.

Первые из них (внетекстовые) обеспечивают "проецирование" традиционной семиотики на поэтичный канон; в результате орнаментальные конструкции фольклора становятся "первоэлементами" традиции и получают не только возможность, но и необходимость вхождения в текст, становясь как источниками информации в народной лирике, так и прецедентной художественно-оценочной конструкцией.

Внутритекстовые функции СФ организуют пересечение семантических полей лексем, составляющих фигуру, обозначая ряды поэтических значений, которые очерчивают своеобразный облик традиционного содержания и выявляют различные контекстные интенции.

Единичная реализация в определенном фольклорном тексте названных выше функций СФ образует глубинную семантику фигурной синтагмы, определяет ее специфику и является "механизмом" создания содержательности устного канона в целом. Безусловно, что конкретная актуализация СФ не может демонстрировать все лингвокультурные ряды, чаще они присутствуют имманентно. В связи с этим наблюдаются синтагматические вариации фигуркой конструкции фольклора: "Вечор сокол, вечор ясен Сыры боры облетал "; "Я вечор, вечор, молоденько. Долго вчера посидела "; "Али нет, вечор, ясна месяца? Али нет, вечор, ярких звездочек". Однако пределы варьирования ограничиваются традицией, а разные контексты лишь обогащают семантокомплексы СФ, наращивая композиционную пластичность и увеличивая потенцию смыслообразования всего фольклорного текста.

Постоянство художественного оформления образа, наиболее существенное в фигурности фольклора, глубинная семантика СФ наделяют орнаментальные конструкции большой аллюзивной значимостью, смысловой интенцией, часто превалирующей над собственно изобразительной, наглядной стороной. При своей номинативной простоте СФ фольклора обладают не только этическим, эстетическим, но и символическим значением. В устно-поэтических канонах СФ актуализируют этнические культурные ценности, выполняя тем самым роль образца для построения текста и становясь центральным явлением для уяснения многих закономерностей устной поэтики.

Для подтверждения обнаруженных закономерностей реализации фигурных синтагм в фольклорных текстах было проведено сравнитель-

ное исследование функционирования СФ в национальных песенных сериях.

Сформулированные выводы о взаимообусловленности и взаимо-опосредованиости в СФ фольклора формы и содержания предоставили возможность существенно упростить количественный и качественный анализ особенностей существования фигурных синтагм в данном языковом пласте. Для этого была выделена доминантная лексема каждой рассматриваемой СФ, и сравнительно-типологическое исследование строилось на базе этих опорных комплексов. В качестве такой доминантной лексемы выступило слово, наиболее снабженное смысловой нагрузкой, указанием качества, свойства, принадлежности, числа и пр. - универсализированный содержательный компонент стилистической фигуры фольклора (УСК СФ).

Материал исследования составили 23 якутские, 33 адыгейские, 62 русские песни, 69 молдавских и 49 украинских песен, дающие равновеликие серии - по тысяче стихов в каждой.

Кроме основной серии (подразделяемой на две полутысячи стихов), в необходимых случаях привлекалась контрольная - песни, составляющие еще тысячу стихов.

Использовались главным образом существующие антологии, дающие подборку типологии песен и предотвращающие возможный исследовательский субъективизм в селекции текста; в каждой национальной серии была дана двойная нумерация: в пределах каждого песенного текста и сквозная - от первого стиха до тысячного. В дальнейшем серия рассматривалась как единый участок наблюдения. Все показания материала исчислялись для первых 500, вторых 500 и 1000 стихов. Разделение на полусерии служило средством контроля результатов, поскольку совпа-даемость или хотя бы близость показаний двух полусерий являлись свидетельством неслучайности наблюдения'.

Перечень исследуемых национальных серий представлял собой лишь выборку из песенного фольклора, но и в данном составе материал нес в себе существенно важные особенности, дающие основание и для разноаспектных наблюдений, и для понимания того, как соотносятся между собой УСК СФ в песнях народов, принадлежащих к разным регионам, с одной стороны, и региону, исторически (молдавско-русско-украинский) и этногенетически (русский и украинский) единому.

Проведенный статистический подсчет и качественный анализ компонентов СФ (отдельные УСК СФ - лишь слагаемые системы СФ) показали, что семантическое наполнение СФ носит идиоэтнический характер и выявляет национальную специфику той или иной фольклорной системы. СФ национальных песенных серий формально закрепляют исторический путь идноэтнических систем: от пережитков эпичности (в

Глава III содержит 10 статистических таблиц н 10 перечней УСК СФ, которые демонстрируют количественный (с указанием процентов) и качественный состав наиболее частотных национальных семантокомплек-сов, синтагматически оформленных как СФ.

якутских канонах) к изображению личностного мироощущения - в русских лирических песнях.

Наиболее интересной характеристикой функционирования СФ в национальных песнях является четкое разделение СФ на две группы: СФ, в качестве доминанты которых выступают эпитеты, и СФ, не включающие таковых. Показатели первой группы, безусловно, значительно выше (исключение составляют только адыгейские песни, основанные на "военной" тематике) (см. табл.1). Однако в первой группе СФ доминирующие эпитеты используются чаще в прямом, а не переносном значении (см. табл.2), т.е. образность устно-поэтического канона во многом создается сложными синкретическими фигурными конструкциями: "Воля вольная да сила сильная"; "Черный ворон, черный ворон, что ты вьешься надо мной"; "Передай поклон малым детушкам, малым чадушкам"; "Ах ты, вечор поздний, вечор темный, Вечор темный, вечор осенний"; "Ой, выйду я на реченьку. Посмотрю на быструю. Посмотрю на быструю, Да куда течет вода "; "Издалече, издалека по вечерней по заре, По вечерней по заре, по утренней по росе"; "Сложила рученьки, рученьки белые, рученьки белые да нежные".

Таблица 1

— + — + — +

Якугская 34,73% 65,26% 27,56% 72,43% 31,50% 68,49%

Молдавская 18,43% 81,56% 20,54% 79,45% 19,51% 80,48%

Украинская 49,43% 50,55% 50,51% 49,48% 50,00% 49,99%

Русская 27,22% 72,77% 22,80% 77,19% 24,93% 75,06%

Адыгейская 67,57% 39,42% 61,77% 38,22% 63,98% 36,01%

"+" - частотность УСК СФ, в качестве доминанты которых выступают эпитеты "— " - частотность УСК СФ, не включающие таковых

Таблица 2

Якутская 141 (56,85%) 128 (56,63%) 269 (56,74%*) (56,75%**)

Молдавская 103 (89,56%) 97 (83,62%) 200 (86,59%) (86,58%)

Украинская 32 (77,77%) 41 (85,41%) 73 (81,59%) (78,49%)

Русская 228 (84,44%) 246 (79,87%) 474 (82,15%) (82,00%)

Адыгейская 52 (62,65%) 94 (59,11%) 146 (60,88%) (60,33%)

"Средний показатель по двум полусериям "Суммарный показатель по серии

Культура использования СФ в фольклорном тексте есть культура обобщения и типизации, причем обобщение не есть движение от конкретного к абстрактному, а есть некая художественная концентрация. Такое обобщение носит идиоэтнический характер и выявляет специфику лингвокультурного континуума того или иного национального концентра.

Вместе с тем стилистическая фигура в фольклоре функционально и семантически неисчерпаема, так как, виртуально удерживая и захватывая фрагменты "картины мира", она останавливает многослойную текучесть смыслов, фиксирует и сохраняет их. Обращение к традиционным художественным ценностям, выраженным небольшим количеством моделей фигур большой обобщающей силы, и создает тот своеобразный стилистический и тематический ритм народной лирики, при котором она, по выражению Ф.Н.Буслаева, "однообразна и всегда свежа" (1861: 546).

Использование в диссертации историко-типологического метода позволило определить, что реализация СФ во всех языковых и речевых сферах имеет некую обусловленность и "традиционность", зависящих не только от лингвистических, но и культурно-исторических условий, влияющих в свою очередь и на иллокутивную силу, и на интенциональ-ное наполнение, и на модальную характеристику, и на содержательную сторону, и на частотность употребления СФ. Если взять многообразие СФ в их совокупности, то можно сказать, что они образуют сложную систему, существующую объективно в недрах этнокультурной традиции и в недрах самого языка, но не смешиваясь с ними. Каждый текст развертывается в пределах этой системы, общей для различных языковых и речевых сфер.

В заключении подводятся итоги исследования и намечаются перспективы дальнейшей разработки проблемы.

Библиографический список использованной литературы содержит 304 наименования.

В диссертации имеются три приложения:

приложение 1 представляет собой алфавитный перечень СФ в объеме 99 моделей с указателем постраничного использования;

приложение 2 содержит библиографическое описание источников исследования;

приложение 3 характеризует использованные национальные песенные серии.

Основные положения диссертационной работы получили отражение в следующих научных и научно-методических публикациях автора:

1. Национально - исторический аспект в курсе "Культура речи" //Труды юбилейной научной конференции, ч.1, посвященной 50-летию Победы в ВОВ 1941-1945гг.- Курск: Курск.гос.техн.уп-т, 1995,-С.81-82.

2. Культура речи в контексте реализации творческого потенциала личности//Творчество и личность: Тез. докл. международного симпозиума. 16-18 мая 1995. - Курск: Курск.гос.техн. уп-т, 1995. - С. 132-134.

3. Социологический аспект овладения русским (иностранным) языком//Россия на пороге третьего тысячелетия: Единство в многообра-зии//Материалы Международного симпозиума. 4-7 декабря 1995. -Курск: Курск, гос.техн.ун-т, 1995. - С.90-91.

4. Материалы к курсу "Культура речи": Для занятий со студентами технического вуза всех специальностей. - Курск: Курск.гос.техн.ун-т, 1996.- 58 с.

5. К вопросу о коммуникативных средствах текста// Лингводидак-тические основы работы над текстом: Сборник 19 статей. -Курск: Изд-во КГПУ, 1997.-С.9-13.

6. Экспрессивные возможности русского синтаксиса в процессе реализации творческого потенциала личности//Международный научно-практический семинар: Миссия творчества в развитии общества. 20-21 мая 1997. - Курск, 1997 (в печати).

7. Деловое письмо. Справочное пособие. - Курск: Курск.гос.техн.ун-т, 1997. - 57 с.

8. Особенности функционирования стилистических фигур в научном стиле речи//Лингвистика текста: Тез. докл. Всероссийской научно-практической конференции 26-27 марта 1998. - Орск, 1998. - С.5-7.

9. К проблеме языковой и речевой подготовки специалистов-нефилологов//! Международная школа-семинар: Пути и средства формирования языковой и речевой культуры: Тез. докл. и сооб. ИГХТУ. 2628 мая 1998.-Иваново, 1998.-С.18-19.

10. Научное письмо как одно из направлений профессиональной речевой подготовки//Научно-методическая конференция Курского государственного технического университета 21-24 апреля 1998. - Курск, 1998 (в печати).

11. Языковая культура как фактор развития творческой лично-сти//Коммуникативные аспекты лингвистики, перевода и методики преподавания иностранных и родного языков: Тезисы Международной научно-практической конференции. 14-19 октября 1998. - Курск, 1998. -С.11-12.

12. К вопросу о возможностях русского речевого этикета (из опыта работы) //Коммуникативные аспекты лингвистики, перевода и методики преподавания иностранных и родного языков: Тезисы Международной научно-практической конференции. 14-19 октября 1998. - Курск, 1998. -С.61-62.

13. Об особенностях существования стилистических фигур в устной речи/Международный симпозиум: Пути и средства повышения мотивации обучения русскому языку как иностранному. - М.: Изд-во РУДН, 1998 (в печати).

14. Стилистические фигуры в формировании языка художественной литературы//Мсждународная научно-практическая конференция: Формы обучения РКИ в современных условиях. 10-12 ноября 1998. -МГУ, 1998 (в печати).

Диссертационная работа представляет собой комплексное истори-ко-типологическое исследование стилистических фигур (СФ) в системно-коммуникативном аспекте. На материале 99 моделей СФ выявлена категориальная сущность фигурных синтагм, описаны роль и характер актуализации СФ в различных сферах языкового континуума, объединяющего основные функциональные разновидности современного русского языка и фольклор, определены новые параметры типологического изучения фигурных конструкций. В диссертации предложен и научно обоснован современный подход к аналитическому осмыслению СФ. Приведенными в работе примерами наглядно проиллюстрирована "традиционность" и культурно-историческая обусловленность существования разнообразных моделей СФ в системе лингвокультурного универсума.

The dissertation present the complex historical-tipological investigation of stylistic figure in the system-communicative aspect. 99 models of stylistic figure being analyzed and on this material the category essence of figure syn-tagmae is developed. The role and character of stylistic figure actualization in different spheres of language continuum uniting the main functional kinds of modern Russian language and folk-lore are described. New parameters of typological figure structures research are defined. The modern approach to analytical figure structures comprehension is suggested and scientifically motivated. Examples given in the paper illustrate traditionality and cultural historical stipulation of different stylistic figure models in the system of lingual cultural universum.

Формат 60*84 1/16. Бум. Офсетная. Усл. печ. л. 1. Тираж 100 экз. Издательство Российского университета дружбы народов 117198, Москва, ул. Миклухо-Маклая, д.6. Зак. №_

 

Текст диссертации на тему "Стилистические фигуры и типологические аспекты исследования"

у

С / I С/ и ^ \

МИНИСТЕРСТВО ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ

На правах рукописи БОЖЕНКОВА Наталья Александровна

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ И ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

Специальность 10.02.01. - русский язык

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научные руководители: доктор филологических наук, профессор Л.К.Граудина доктор философских наук, профессор П.Ф.Кравчук

МОСКВА 1998

СОДЕРЖАНИЕ

Введение с. 3

Глава I. Понятие стилистической фигуры с. 13

1.1 Сравнительно-исторический аспект проблемы.

с. 13 *

Категориальная сущность фигуры

1.2. Стилистические фигуры в языке художественной

с. 32

литературы

1.3. Стилистические фигуры в функциональных стилях речи с. 58 \

1.4. Стилистические фигуры в разговорной речи с. 85 Выводы с. 104 -

Глава II. Принципы историко - типологического исследования

с. 108

стилистических фигур

2.1. Сравнительно-исторический анализ опыта типологизации

с. 108

стилистических фигур

2.2. Общефилософская концепция историко - типологического

с. 133 >

исследования стилистических фигур

Выводы с. 146

Глава III. Историко - типологическое исследование

с. 149 <

стилистических фигур (на материале фольклорных текстов)

3.1. Стилистические фигуры в русском фольклорном языке с. 149

3.2. Внутриязыковой уровень историко-типологического

с. 166

исследования стилистических фигур в русском фольклорном языке

3.3. Сравнительный уровень историко-типологического

с. 194

исследования стилистических фигур в русском фольклорном языке Выводы с. 216 \

Заключение с. 221

Список литературы с. 226 *

Приложение 1. Именной указатель стилистических фигур с. 248

Приложение 2. Источники исследования с. 252

Приложение 3. Национальные песенные серии с. 256

Введение

Возрождение риторики на качественно новом уровне - "на стыке структурализма, новой критики и семиотики" (Общая риторика 1986: 26) - привело к необходимости нового осмысления составляющих ее категорий и понятий. Область изобразительных средств языка, которая является неотъемлемой частью риторической науки и где "многое остается неясным и пока еще не решенным" (Новиков 1995: 39), стала интересовать ученых различных направлений. Однако к сегодняшнему дню в сфере научного изучения тропов и фигур выявилась "едва ли не противоречивая ситуация" (Корольков 1974: 60): если литература о тропах, особенно о самой сложной разновидности - метафоре, значительна и по объему, и по содержанию (а в последнее десятилетие наблюдается тенденция к ее, можно сказать, лавинообразному разрастанию), то совершенно по-другому обстоит дело с изучением стилистических фил

тур , которым "никак не удается преодолеть более чем скромный статус составной части учебных курсов когда-то теории словесности, теперь -риторики, стилистики и теории литературы" (Корольков 1974: 60).

Между тем, относительно слабая разработанность проблемы СФ в лингвистике отнюдь не ослабляет живого интереса как к самой механике структурирования изящной, емкой и ясной фразы, "являющейся первейшим показателем культуры текста" (Граудина 1996: 343), и в какой-то степени - лингвокультуры социума, так и к вопросу типологизации орнаментальных конструкций.

В настоящее время, когда русский язык в реализации своей основной функции - коммуникативной, - по причине технократизации общества, начал заметно беднеть и выводить из своего ценностного поля ис-

1 Термин "стилистическая фигура" (иногда "риторическая фигура") появился только в последнее время, тогда как авторы прежних риторик и курсов словесности оперировали понятиями "фигура" или "фигура речи". В диссертации используется первый вариант: он дает возможность отличения собственно фигуры от сходных или однородных образований и разграничивает обобщенное определение от конкретных фигур, в номинации которых закреплено прилагательное "риторический" (риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение). Далее в тексте используется аббревиатура СФ.

кусство слова, наиболее технократизированные слои общества неожиданно начали испытывать своеобразный "риторический голод". Умение говорить и писать по-чеховски и тургеневски вдруг стало самостоятельной ценностью, равной порой профессиональной компетентности человека. Подобная тенденция, неожиданно обнаружившая себя в современной России, и явилась причиной особенного внимания исследователей, преподавателей и просто членов общества к проблемам риторики, одной из наиболее неизученных и востребуемых областей которой стало искусство построения и оценки СФ. Частое употребление в диссертации

СС ^ ^ V/

слова искусство в связи с вполне научной темой неслучайно, поскольку нынешний уровень развития науки о красноречии находится где-то на грани искусства, а выбор среди разнообразнейших экспрессивных средств языка конструкций, наиболее отвечающих данной коммуникативной цели, трактуется как процесс творческий.1

В связи с изложенным выше возникает вопрос о том, насколько возможно превратить риторику в современную, терминологически оформленную науку, отграничив ее от характерных черт идиостиля, свойственных индивидуальным талантам поэтов, прозаиков, драматургов. Видимо, это - задача будущего, в наши же дни основная цель риторики определяется следующим тезисом: необходимо научить человека, человека образованного, говорить и писать (в высоком смысле этих слов), предложив ему для этого "механику" построения той самой искомой фразы.

Вместе с тем нельзя забывать, что рациональное зерно современной теории речевой коммуникации заключается в том, что представление о социальных, этических, культурных и оценочных нормах не менее важны для овладения языком, чем осознанное использование его структурных и системных норм на всех языковых уровнях. Именно поэтому представляется целесообразным выявить принципы типологического анализа, при котором учитываются как системообразующие признаки,

1 В связи с этим см.: П.Ф.Кравчук. Творческий потенциал как интегральное качество личности/Становление человека в творчестве: Тематический сборник. - М., 1994. - С.163-167.

использующиеся при построении СФ, так и лингвокультурологические особенности фигурных единиц. Собственно из сказанного и вытекает актуальность темы диссертации, равно как и объяснение сложности и малой изученности этой темы.

В качестве объекта исследования выступает СФ как устойчивая, воспроизводимая модель языковых единиц, обладающая дополнительным статусом самостоятельности и характеризующаяся целым рядом формальных показателей, постоянно актуализируемых в процессе функционирования. Следует заметить, однако, что коммуникативная значимость СФ будет определяться теми языковыми и речевыми условиями, в контексте которых она (фигура) реализовывается. Поэтому одним из объектов исследования является и круг тех признаков, которые служат "организаторами" функционирования СФ в различных по своей природе текстах.

В диссертации подробно анализируются работы исследователей, как специально рассматривавших проблему СФ, так и в той или иной степени касавшихся ее. Поэтому внимание литературе вопроса во введении не уделяется. Можно только отметить, что для авторов, пишущих об этом явлении, издавна стало привычным использовать факты, взятые, во-первых, из современных исследователю источников, во-вторых, образцов только ораторской речи или художественной литературы. Следуя сложившейся традиции, в диссертации предпринята попытка дифференцировать СФ, опираясь на материал современного русского языка, представленный, однако, не только поэтическими (в широком значении) произведениями, но и текстами, характеризующими функциональные разновидности языка. Такая типизация дала определенные результаты, которые можно рассматривать, на наш взгляд, как новые аспекты изучения СФ.

Проделанная работа вместе с тем показала, что описание системы функционирования СФ в стилистически разнородных пластах языка не может удовлетворить в целом современные потребности в сфере изуче-

ния фигур речи, так как не снимает проблемы разграничения объективных проявлений закономерностей жанра и стиля текстов, характера функционирования в них СФ и субъективного выражения авторской манеры использования фигурных конструкций. Более того, смысл и ценность лингвистических исследований в области типологии определяется прежде всего выходами в область истории языка и смежных наук. В связи с этим возникла необходимость избрать иную, нетрадиционную для данной темы методологию исследования, учитывающую специфические для лингвистики цели и задачи и общие для гуманитарных наук современные принципы изучения предмета или явления. Исходя из этого, в диссертации использована методология лингвокультурологии1, сочетающей в себе основные достижения таких наук, как лингвистика, социология, история, текстология, литературоведение, фольклористика, этнография, которая и обусловила рассмотрение проблемы прежде всего в аспекте историко-типологического исследования СФ.

Основная цель работы состоит в проведении комплексного историко-типологического исследования СФ в системно-коммуникативном аспекте.

Реализация поставленной цели обусловила решение конкретных исследовательских задач:

-охарактеризовать специфику СФ как особого типа "синтагматически образуемых средств выразительности";

- рассмотреть историко-типологические аспекты изучения СФ;

- определить лингвокультурные принципы анализа СФ;

- выявить характер дифференциации функционирования СФ в языке художественной литературы, в функциональных стилях речи и в разговорной речи;

- исследовать функции СФ в фольклорном тексте;

-рассмотреть особенности существования СФ в устно-поэтических

канонах различных языковых концентров.

1 См.: Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы). - М., 1997; Шаклеин В.М. Лингвокультурологическая ситуация и исследование текста. - М., 1997.

Собственно осуществление поставленных задач позволяет говорить о новизне исследования. В данной диссертации впервые:

- выявлена категориальная сущность СФ как единицы, организующей стиль языка и речи;

- осуществлена попытка исследования СФ с историко-типоло-гических и лингвокультурных позиций;

- определены основополагающие параметры историко-типоло-гического исследования СФ;

- описаны значение и характер актуализации СФ в современных текстах различной функциональной направленности;

- освещены основные функции СФ в языке фольклора (как части народной культуры) и показана их роль в создании современных прецедентных текстов;

- продемонстрирована "традиционность" и культурно-историческая обусловленность существования СФ в различных текстах разных языковых групп;

- в определенной мере открыты дальнейшие пути к углубленному изучению СФ в современном русском языке.

Методы исследования. В диссертационной работе были применены:

- системный и компонентный анализ, служащий установлению тождества и различия синтаксических моделей СФ;

- описательно-логические (индуктивные и дедуктивные) приемы сопоставления типологий, отраженных в известных ныне риториках и курсах словесности;

- метод семантической и модальной экспликации (толкования)

СФ;

- сравнительное исследование базовых единиц СФ, составляющих минимальные семасиологические группы, в разных языковых концентрах с помощью вероятностно-статистического метода.

Материал диссертации составили 99 моделей СФ, функционирующих в различных сферах языкового континуума, объединяющего основные функциональные разновидности современного русского литературного языка и фольклор (полный перечень моделей СФ в алфавитном порядке с указателем постраничного использования приведен в приложении 1).

Характеризуя конкретный материал, необходимо отметить, что практическое воплощение обозначенной выше методологии исследования СФ, с одной стороны, и идея отказа от изучения проблем идиостиля (имеется в виду язык известных в России авторов), с другой, с неизбежностью поставили вопрос о более четком определении границ анализируемого материала. В связи с этим в круг источников, включающих функциональные разновидности современного языка, была внесена русская фольклорная лирическая песня. Далее историко-типологический подход к изучению СФ расширился до уровня сравнительного исследования СФ, требующего привлечения материала других языков, которые были представлены украинскими, молдавскими, адыгейскими и якутскими народными песнями.

Источники исследования. В качестве основного источника использовался массив картотеки, представляющий собой тексты, содержащие фигурно оформленные текстовые единицы разного уровня (общая выборка составила 6000 единиц). Для их получения анализировались:

1. Художественно-литературные тексты. Методом сплошной обработки исследовались произведения А.Битова, И.Бродского, В.Высоцкого, А.И.Солженицына и др.

2. Публицистические произведения 90-х годов различных жанров. Наиболее существенную часть материала представили выдержки из текстов периодической печати (газеты "Московский комсомолец", "Комсомольская правда", "Аргументы и факты"; журналы "Огонек", "Вокруг света", "Ровесник" и др.).

3. Тексты научных сочинений - учебников и учебных пособий по различным отраслям знаний (риторика, культура речи, русский язык, биология, химия, высшая математика и др.).

4. Сборники законов, постановлений и деклараций, демонстрирующие тексты официально-делового стиля речи.

5. Записи устной разговорной речи. В качестве источников использована хрестоматия : Русская разговорная речь. Тексты (М., 1978). Производились также собственные записи употребления СФ в различных ситуациях общения.

6. Народные русские, украинские, молдавские, адыгейские и якутские лирические песни (всего более 12 тыс. стихов).

Полный перечень источников приведен в приложении 2.

Практическая значимость диссертации состоит в возможности использования ее результатов и собранного материала:

- при чтении теоретических курсов стилистики, теории текста, риторики, лингвистической поэтики и лингвокультурологии;

- в обучении студенов-нефилологов основам общей и частной риторики;

- при написании учебников, пособий, учебных программ по современной риторике, практической стилистике и культуре речи;

- методология, примененная в диссертации, может быть использована при обучении студентов-иностранцев углубленному восприятию русского текста путем сопоставительного анализа с текстом, написанном на каком-либо национальном языке.

Апробация работы. Диссертация обсуждалась на заседаниях кафедры русского языка и философии Курского государственного технического университета, кафедры русского языка Курского государственного педагогического университета, кафедры русского языка и методики его преподавания Российского университета дружбы народов. Отдельные фрагменты диссертационного исследования были изложены в док-

ладах, заслушанных на следующих научно-практических конференциях и семинарах:

1 .Международный симпозиум "Творчество и личность" (г.Курск, 16-18 мая 1995).

2.Международный симпозиум "Россия на пороге Ш-го тысячелетия. Единство в многообразии" (г.Курск, 4-7 декабря 1995).

3.Международный научно-практический семинар "Миссия творчества в развитии общества" (г.Курск, 20-25 мая 1997).

4.Международная научная конференция "Русский язык как государственный" (г.Челябинск, 5-6 июня 1997).

5.Всероссийская научно-практическая конференция "Лингвистика текста" (г.Орск, 26-27 марта 1998).

6.Научно-методическая конференция КГТУ (г.Курск, 21-24 апреля

1998).

7.Международная научно-практическая конференция "Коммуникативные аспекты лингвистики, перевода и методики преподавания иностранных и родного языков" (г.Курск, 14-19 октября 1998).

Материалы диссертации были использованы при чтении курсов "Ораторское искусство" и "Культура речи" на I-II курсах юридического и экономического факультетов Курского государственного технического университета.

Отдельные фрагменты диссертации отражены в следующих научных и научно-методических публикациях:

1.Боженкова H.A. Национально - исторический аспект в курсе "Культура речи". //Труды юбилейной научной конференции, ч.1, посвященной 50-летию Победы в ВОВ 1941-1945гг.- Курск: Курск.гос.техн.ун-т, 1995.- С.81-82.

2. Боженкова H.A. Боженкова Р. К. Культура речи в контексте реализации творческого потенциала личности. //Творчество и личность: Тез. докл. международного симпозиума. 16-18 мая 1995. - Курск: Курск.гос.техн. ун-т, 1995. - С.132-134.

3. Боженкова H.A. Социологический аспект овладения русским (иностранным) языком. //Россия на пороге третьего тысячелетия: Единство в многообразии// Материалы Международного симпозиума. 4-7 декабря 1995. - Курск: Курск, гос.техн.ун-т, 1995. - С.90-91.

4. Боженкова