автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему: Стилистический компонент в семантике синтаксических единиц
Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Ермоленко, Светлана Яковлевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. СЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ СИНТАКСИСА И ПРОБЛЕМЫ СТИЛИСТИКИ.
Взаимодействие семантической и формальнограмматической структур синтаксических единиц.
Семантические варианты - соотносительные перифрастические синтаксические конструкции
Структура оемантико-ситуативного поля
ГЛАВА П. СТИЛИСТИЧЕСКИЙ, ГРАММАТИЧЕСКИЙ И ЛЕКСИЧЕСКИЙ КОМПОНЕНТЫ В СИНТАКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦАХ
Уровень лингвистической абстракции в исследованиях по стилистическому синтаксису . «
Стилистический компонент в семантике простых и сложных предложений.
Синтаксический механизм обновления лексической семантики.
ГЛАВА Ш. СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ СИНТАКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ.
Минимальные синтаксические оппозиции как средство стилистического размежевания конструкций.
Противопоставление книжного и разговорного синтаксиса предложения
Порядок слов и стилистические категории речи.
ГЛАВА 1У. СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНО -СТИЛЕВЫХ РАЗНОВИДНОСТЕЙ РЕЧИ
Функционирование семантических вариантов в тексте.
Семантико-синтаксическая организация научного стиля
Семантико-синтаксическая перспектива предложения в публицистической речи . . 269 Семантическая конденсация в синтаксических структурах стихотворной речи . . . 288 Стилистические параметры синтаксиса художественной прозы.
Введение диссертации1983 год, автореферат по филологии, Ермоленко, Светлана Яковлевна
Проблема стилистического значения, цротивопоставляемого лексической и грамматической семантике, является одним из важных, но не до конца разработанных вопросов современного языкознания, С одной стороны, стилистическое значение относят только к категории речи, объясняя приращения смысла, коннотации языковых единиц употреблением их в конкретных текстах; с другой стороны, обращают внимание на существующий в языке пласт стилистически маркированных средств выражения, В связи с этим актуальным представляется исследование уровневой стилистики /стилистики языковых средств, ресурсов, или аналитической стилистики/, установление критериев отнесенности языковых единиц к стилистическим средствам, не обусловленным контекстом /Основные понятия. 34; 53-60; Теоретячн1 цроблеми.,.^ и выделение в.их семантике специального стилистического компонента. Синтаксическая стилистика в этом аспекте значительно менее разработана, чем стилистика лексическая, И хотя стилистический синтаксис, рассматриваемый в плане стилистических фигур, эллиптических конструкций, построения сложных синтаксических единств, стилистической игры порядка слов, имеет давнюю традицию в исследованиях по стилистике /Виноградов, 1955, 62-63/, однако возможности регулярных синтаксических преобразований, влияние последних на семантику и стилистику экспрессивных языковых средств, на синтаксическую организацию функциональных стилей изучены недостаточно. Подчеркивая сложные взаимоотношения семантики и стилистики, М.Н,Кожина пишет: "Проблема границ семантики и стилистики почти совершенно не изучена: имеются ли они вообще и где "проходят", пока сказать трудно.,, Если ограничить стилистику областью собственно стилистических значений и окрасок и отличать ее от ортологии, то нестилистической придется признать сферу смысловых оттенков синтаксических единиц /вдеографические синонимы/, тем более что действительная взаимозаменяемость здесь весьма ограниченна" /Кожина, 1977, 139140; сравн.: Кононенко, 1976, 114-123/.
Указанная область лингвистических знаний не выработала устойчивых понятий и их дефиниций, категорий, отражающих уровень синтаксической лингвостилистической абстракции, нет однозначности и в применении методов стилистического анализа в этой области. В.И.Ленин подчеркивал необходимость выработки абстрактных понятий для научного познания. "Мышление,- говорил он,- восходя от конкретного к абстрактному, не отходит. о т истины, а подходит к ней. Абстракции отражают природу глубже, вернее, полнее" /В.И.Ленин. Полн.собр.соч., т.29, с.152/. В области синтаксиса формирование абстракций и поиски наиболее адекватных форм описания стилистической семантики сопряжены с определенными трудностями. Это цреаде всего касается квалификации экспрессивных, экспрессивно-стилистических синтаксических структур /Скребнев, 115; Тео-ретичн1 цроблеми., 123-135; Акимова, 1981; Васильева, 1982/,определения их функционально-стилевой нагрузки, установления градации стилистической семантики. Синтаксис признается таким уровнем лингвистической абстракции, который не предопределяет строго дифференцированных стилистических эффектов высказывания. И в то же время именно синтаксис имеет для стилистики исключительное, первостепенное значение.
В современных стилистических исследованиях проявляется стремление осмыслить недифференцированно употребляемые термины "стилистическое", "экспрессивное", "экспрессивно-эмоциональное", "оценочное", "коннотативное" /значение/, "стилистическая окраска", "стилистическая маркированность" с точки зрения общей семантики языкового знака. Стилистическое значение цризнается частью семантической структуры языкового знака, хотя и выводится за пределы языковой системы в сферу узуса /Винокур Т.Г., 53/. Сравн. обоснование коннотации в языке, реально существующем только в актах коммуникации: "Элемент коннотации есть такой же составной элемент языковой системы, как сами элементы и их взаимосвязь" Долшанский,1975, 51/. Аргументированным представляется положение о внутрисистемном характере стилистических значений /Ризель, 1978; Кожина, 1982/, которые "несут информацию о том, какое место занимают соответствующие языковые единицы в общей системе языка" /Скребнев, 20/. Маркированность языковых форм в системе языка определяется их отношением к существующей стилистической норме - к функциональным или экспрессивным стилям речи, отражающимся в стилях языка в ввде определенных конструктов, инвентарей языковых средств и стилистических цриемов /Основные проблемы., 7-8; Проблемы лингвостилистики, 47/. Что каоается структуры значения слова, то коннотацию, включающую эмоциональность, экспрессивность, оценочный и стилистический компоненты, рассматривают как часть значения языкового знака /Стернин, 18-19/.
Стилистическая значимость языковой формы базируется на дву-плановом модусе его существования - язык "как комплекс категорий, существующих in potentia , и язык как непрерывный повторяющийся процесс" /Бодуэн де Куртенэ, I, 77/. Изучение стилистического уровня языка предполагает анализ языка и в плане потенциальных средств выражения, и в плане непрерывного процесса или речевой деятельности. Теоретически обосновывая понятие речевой деятельности, необходимость ее изучения, Л.В.Щерба писал: "Языковая система и языковой материал - это лишь аспекты данной только в опыте речевой деятельности" Дерба, 26/. С одной стороны, общественно значимая функционально дифференцированная речевая деятельность обусловливает стилистическое размежевание языковых средств, отражающееся в языковой сиотеме, а с другой - в языковой оистеме заложены потенциальные возможности стилистической маркированности языковых единиц.
Учитывая сложные, многоплановые взаимоотношения языковой формы и ее функций, проявляющиеся в стремлении обозначающего иметь, кроме своей собственной, еще и другие функции, а также в стремлении обозначемого иметь не только одно средство выражения в языке, но и множество других /Karcevsi^j; , 88-93; Будагов, 1983, 252/, следует подчеркнуть, что именно сфера синтаксиса, сфера предложения - семантического знака речи /Бенвенист, 88/ раскрывает широкие возможности варьирования смысла, синтеза новых значений в предикативных единицах. Л.В.Щерба акцентировал внимание на особенностях активного синтаксиса, представляющего путь анализа от содержания к форме и исследующего рождение новых смыслов в синтаксических связях слов. В связи с этим он поднимал вопрос о значении метода экспериментирования в синтаксисе, лексикографии и особенно в стилистике: "Экспериментируя, т.е. создавая разные примеры, ставя исследуемую форму в самые разнообразные условия и наблюдая получатся щие'при этом "смыслы", можно сделать несомненные выводы об этих "значениях" и даже об их относительной "яркости" /Щерба, 33/.
Изучение степени "яркости", "экспрессивности" синтаксических структур - одно из направлений современной аналитической стилистики. И объект, и методы указанных исследований отличаются от анализа грамматических форм, употребляемых в конкретных функциональных стилях и типах речи. "Понижение уровня абстракции, т.е. приближение к явлениям речи, естественно, ведет к усложнению семантической структуры языковых единиц языка, прибавлению к ним семантических "довесков", отвечающих наращиванию функций" /Принципы и методы., 115/. Поэтому понятия и термины, в которых описываются стилистические компоненты в семантике синтаксических единиц, образующих синонимические, антонимические ряды в системе современного литературного языка, отличаются от абстракций, которыми оперируют исследователи синтаксиса художественной речи, или изобразительного синтаксиса. Термин "синтаксическая изобразительность", принадлежащий В.Б.Виноградову, используется в работах Е.А.Иванчи-ковой и В.В.Одинцова. Особое положение художественной речи в системе функциональных стилей литературного языка связано с поисками специальных методов анализа синтаксических единиц, в частности, в художественной прозе /сравн.: Б1лод1д, 1955; Иванчикова; Арутюнова, 1972,1973/; Одинцов/. Выделяемые исследователями параметры синтаксической организации художественной речи предопределены особенностями индивидуального стиля писателя, выявлением "образа автора", раскрытием общего художественного задания произведения. Синтаксис рассматривается под углом зрения "однонаправленности всех элементов художественного построения" /Одинцов, 1982, 78/. Если A.M.Пешковский, формулируя принципы анализа языка художественных произведений, закладывал основы лингвистической стилистики и при этом ограничивал стилистическое описание сравнением только грамматических синонимов, "близких друг другу по их грамматическому смыолуи /Пешковский, 1930, 153/, то современная отилистика, в частности, стилистика декодирования /Арнольд, 1981/, или стилистика восцриятия, расширяет основу сопоставления языковых средств выражения в аспекте многоплановой связи речевой формы с идейно-художественной направленностью произведения. Анализ изобразительных возможностей грамматических форм в художественном тексте подчинен задачам объяснения конкретной образности произведения. Задачи стилистики восприятия и применяемые его методы исследования отличаются от задач и методов общей стилистики, аналитической стилистики и тесно связаны с литературоведческим анализом речевой структуры художественного произведения.
Лингвистическая стилистика развивала свой понятийный аппарат и терминологию, расширяя круг исследуемых функциональных стилей, что удаляло ее от понятий и терминов традиционной риторики, поэтики /Гиро, 35-68/. Разработка в отечественном языкознании цроблем функциональной стилистики базируется на системной организации язы-ково-речевых стилей, на установлении соотношения экстралингвистических и собственно лингвистических факторов в формировании стилей современного литературного языка.
Вопросы синтаксиса функциональных разновидностей речи привлекают внимание исследователей и с точки зрения количественных характеристик типов речи, и в плане квалификации стилистических функций отдельных синтаксических структур. Дискуссионным признается положение о функционально-стилевой маркированности синтаксических единиц. Однако следует отметить, что именно синтаксис включается в число специфических признаков, оцределяющих функционально-стилевые типы устной речи, в частности - информационный, повествовательный и комментарии^ стили устной литературной речи. Исследуя указанные стили современного украинокого языка, Д.Х.Баранник особое внимание уделяет модально-коммуникативной и структурной организации предложения /Баранник, 1967, 1969/.
Новые аспекты изучения синтаксиса выделяются в связи с усилившимся интересом к стилистике /лингвистике/ текста /Руоский язык/Текст как целое.; Николаева Т.М,, 1978, 5-39/. Сравн,^'Сейчас значительное количество вопросов, находившихся ранее в компетенции стилистики, включается в лингвистику текста. Достаточно указать на то, что всегда существовала стойкая традиция относить к стилистике проблемы, которые не могли найти удовлетворительного разрешения в рамках предложения" /Ковтунова, 1982, 3/.
Таким образом, в современном языкознании проблема стилистического значения синтаксических единиц освещается по-разному, в зависимости от решения более общих, методологических проблем соотношения языка и речи /стилиотики языка и стилистики речи/, а также от конкретных задач установления дифференциальных признаков функциональных разновидностей речи. Стилевой и стилистический статус синтаксических единиц не ограничивается явлениями отклонений от грамматической нормы; под влиянием синтаксиса разговорной речи изменяются стилистические нормы письменной речи. Спектр выделяемых стилистических значений синтаксических структур изменяется в связи с расцространением лингвостилистических исследований на т.н. нехудожественные стили, а также в связи с разграничением соотносительных, но не тождественных понятий типа "язык художественной литературы" и "художественная /поэтичеокад/ речь", "язык газеты, массово-политической информации" и "публицистическая речь", "язык научной литературы" и "научная речь".
Актуальность дифференцированного подхода к определению стилистической семантики синтаксических объектов состоит, в частности, в том, что современный этап развития синтаксической теории связан с особым вниманием к проблемам семантики. Семантическое направление в синтаксисе, базирующееся на установлении соответствия мевду логической формой мысли и ее языковым воплощением,затрагивает важные проблемы стилистики, поскольку задача установления указанного соответствия "хоть и не является конечной целью стилистики, однако выступает необходимым условием стилистического исследования" /Ёалли, 1961, 20/. Изучение семантики синтаксических единиц непосредственно связано с такими плодотворными для стилистического синтаксиса вопросами, как динамизм синтаксических преобразований, функционально-речевые модификации предложений, установление связи стилистически дифференцированных средств с определенным инвариантным значением. Оно позволяет выработать новую методику анализа грамматических форм в рамках общей стилистики и стилистики функциональных разновидностей речи. Применение семантического подхода к синтаксическим явлениям о целью определения их стилистической значимости, обоснования внутрисистемной направленности стилистического компонента, а также для выделения семантико-синтаксических доминант функциональных стилей современного украинского языка способствует решению в монографическом исследовании актуальных вопросов синтаксической стилистики.
Анализ семантической структуры предложения и определение в этой структуре стилистического компонента осуществляется на основе исходного понятия семантических вариант ов, представляющих собой перифрастические конструкции с инвариантным пропозитивно-ситуативным содержанием и различными синтаксемами, свидетельствующими об изменении формально-грамматической структуры предложения. Семантическое варьирование структур типа Мин^ть^ десятил1ття^
Xo4janHyTbjjec^ фашизмз^^ фашизму - Десятилгттш^ш^буде^ шизму и т.п. позволяет объяснить две основные тенденции в семанти-ко-стилистическом преобразовании синтаксических единиц: варьирование, обусловленное линейно-синтагматической, интонационной структурой высказывания, являющегося простым или сложным предложением, и преобразование, затрагивающее систему предикатных отношений, изменяющихся внутри цростого предложения как вторичной синтаксической номинации. Указанные тенденции влияют на стилистическую маркированность синтаксической конструкции в системе языка. Использование перифрастических структур, трансформированных выражений является одним из существенных признаков семантической теории, развивающей компонентный анализ: "Разложение значений на компоненты и установление иерархии этих компонентов всегда было одной из главных целей семантических исследований" /Вейнрейх, 1981, 67/. Стилистика целенаправленно использует семантические сдвиги при варьировании формально-грамматической структуры предложения. Стилистическая дифференциация перифрастических, синонимических конструкций связана с отраженным в сознании говорящего разнообразием взаимоотношений предметов и признаков объективной действительности, с актуализацией в речи тех или иных сторон языковой номинации; с различным соотношением коммуникативной - когнитивной и экспрессивной - функций языка. Представленная в виде нескольких семантических вариантов, пропозитивно-ситуативная номинация отражает диалектику речевого мышления, специфика которого может быть раскрыта при сопоставлении соотносительных языковых форм выражения. О роли диалектики, учета всесторонних взаимоотношений предметов, явлений со всей действительностью так говорил В.И.Ленин: "Стакан есть, бесспорно, и стеклянный цилиндр и инструмент для питья. Но стакан имеет не только эти два свойства или качества или стороны, а бесконечное количество других свойств, качеств, сторон, взаимоотношений и "опосредствований" со всем остальным миром. Чтобы действительно знать предмет, надо охватить, изучить все его стороны, все связи и"опосредствования". Мы никогда не достигнем этого полностью, но требование всесторонности предостережет нас от ошибок и от омертвения" /Ленин В.И. Полн.собр.соч., т.42, с.289-290/.
Возможности варьирования отраженных в предложении-номинации отношений объективной действительности позволяют оттенять семантические компоненты предложения в зависимости от ориентации говорящих на экспрессивные и функциональные стили языка, на общественно осознанные речевые типы коммуникации.
Семантические варианты предложений, функционирующие в современном литературном языке как равноправные средства выражения, рассматриваются в диссертационном исследовании о точки зрения структуры семантик о-с итуативных полей. Семантико-ситуативные поля с предикатами "радость", "печаль", "солнце", "луна"* "довдь" отражают особенности синтаксической семантики в наименованиях психического состояния человека и состояния природы. Выбор для анализа указанных полей объясняется, прежде всего, разветвленной системой наименований, разнообразными формами представления ситуаций с выделенными предикатами, постоянным процессом пополнения исследуемых полей новыми семантическими вариантами - синтаксическими метафорами.
Рассмотрение семантико-ситуативных полей раскрывает тесную взаимосвязь лексики, грамматики и стилистики в функционировании синонимических выражений, демонстрирует весомую роль собственно синтаксической семантики в создании экспрессивных, стилистически отмеченных вариантов.
Идея семантического варьирования, базирующаяся на межуровне-вом исследовании языковых явлений, весьма перспективна для лингвостилистики, особенно для текстового анализа, связанного с изучением укрупненных единиц языка, обеспечивающих функциональную заданно сть речи и возможность выбора наиболее адекватной для определенной мыслительной формы лексико-грамматической структуры.
В диссертационном исследовании осуществляется анализ синтаксических конструкций в двух направлениях - от содержания - выделенной ситуации, "кусочка действительности" /Л.В.Щерба, 56/ - к синтаксической форме, воспроизводящей эту ситуацию, и от формы /грамматических типов предложений/ к содержанию. Цель исследования - установить объем стилистически маркированных средств синтаксического уровня; установить иерархию стилистических компонентов в семантике синтаксических единиц; расширить понятие стилистического синтаксиса, включая в его сферу общепринятые классификационные типы предложений в их проекции на лексический состав и различную семантическую структуру; оцределить дифференциальные признаки функциональных стилей /научного, публицистического, художественного/ на основе их семантико-синтаксической организации. При этом ставятся следующие задачи: I/ выявить стилистический компонент в семантике простых и сложных предложений; 2/ раскрыть взаимодействие лексики, грамматики и стилистики в семантических вариантах, образующих семантико-ситуативные поля и представляющих широкие возможности языка в образовании семантически близких структур с различной направленностью синтаксических связей; 3/ описать синтаксический механизм обновления лексической семантики, механизм формирования языковых метафор; 4/ обосновать стилистическую дифференциацию синтаксических единиц как противопоставление книжных и разговорных структур, а также выделить и другие релевантные для синтаксиса стилистические категории - публицистичность, информативность, эпичность, фольклорность и т.п., формирующиеся как оцре-деленные абстракции, обобщения, не совпадающие с функционально-стилевыми разновидностями речи; 5/ выявить в синтаксических конструкциях функционально-стилевую окраску; 6/ цроследить зависимость стилистического компонента от функционально-смысловых типов речи - описания, повествования, рассуждения; 7/ доказать обусловленность стилистической маркированности синтаксических структур соотношением первичных и вторичных лексико-синтаксических средств номинации.
Новизна предлагаемого подхода к изучению стилистических потенций синтаксического уровня состоит в использовании принципа соотношения семантической и формально-грамматической структур основной синтаксической единицы - предложения. Выделенные семанти-ко-ситуативные поля позволяют проследить непосредственную связь стилистической семантики и грамматической формы, оттеняющей семантические варианты. Впервые в украинском языкознании в широком теоретическом плане, учитывающем многокомпонентное^ семантики языковых единиц, освещается проблема синтаксической стилистики. Обобщая исследования по стилистическому синтаксису украинского языка Л.А.Булаховского, И.К.Белодеда, И.Г.Чередниченко, В.С.Ващенко, Д.Х.Баранника, А.П.Коваль и др., диссертационное исследование предлагает новое решение теоретических и практических вопросов линг-востилиотического анализа. В частности, в качестве дифференцирующего признака функциональных стилей вводится методически эффективное понятие семантико-синтаксичеокой доминанты.
В диссертации применяются методы семантико-ситуативных полей и семантического варьирования, методика перефразирования синтаксических конструкций, а также установления первичных и вторичных синтаксических номинаций.
Основные положения диссертации, которые выносятоя на обсуждение.
1. Теоретические принципы синтаксической стилистики базируются на разграничении грамматической и стилистической семантики.
2. Стилистический компонент, являясь неотъемлемой частью семантики синтаксических единиц, характеризуется внутрисистемной обусловленностью и представляет собой многоуровневое образование.
3. Устанавливаемая иерархия стилистических значений синтаксических конструкций - стилистически маркированные, экспрессивные средства - книжные, разговорные - публицистические, поэтические, эпично-повествовательные, фольклорно-песенные и т.п. - базируется на взаимодействии экспрессивных и функциональных стилей современного литературного языка.
4. Различный уровень лингвистической абстракции позволяет выделять наряду с функционально-стилевыми окрасками синтаксических конструкций такие их параметры, как поэтичность, публицистичность, разговорность, научность, не совпадающие с соответствующими функциональными стилями.
5. Семантическая вариативность как одна из универсалий речевой деятельности целенаправленно используется в функционально-оти-левых разновидностях языка.
6. В сфере семантико-синтаксических обозначений ситуаций "психическое состояние человека", "состояние природы" в украинском литературном языке /в описательных контекстах/ преобладают вторичные, метафорические номинации.
7. В языковой метафоре проявляется действие синтаксического механизма обновления лексической семантики.
8. Функциональные стили характеризуются определенными семан-тико-синтаксическими доминантами, определяющими специфику функционально-стилевой синонимии, пополнение и семантическую дифференциацию синонимических рядов.
Теоретическая и практическая ценность диссертационного исследования состоит в обосновании семантического аспекта исследования стилистики синтаксических средств, в разработке методики семантико-синтаксического варьирования высказывания. Наблюдения и выводы, изложенные в нем, ценны для установления стилистической иерархии синонимических синтаксических форм, а также для лингво-стилистического анализа текста, поскольку "именно семантический подход лучше всего совмещается с литературно-стилистическим анализом текста и его содержанием" /Новое в зарубежной лингвистике, 1978, 114/. Результаты исследования дополняют характеристику функциональных стилей по дифференциальным стилевым признакам. Выводы исследования могут быть использованы при подготовке курсов теоретической стилистики, цри разработке принципов сопоставительной стилистики, при типологических характеристиках индивидуальных художественных стилей, при составлении словаря языковых метафор. Весьма плодотворен анализ семантико-ситуативных полей /с разной степенью обобщенности/ для сопоставительного изучения художественных стилей; предлагаемая методика дает возможность лингвостилис-там по-новому подойти к изучению художественной речи, обогащая научный аппарат понятиями семантико-синтаксического анализа и соответственно пополняя стилистику художественной речи выводами, представляющими интерес как для лингвистов, так и для литературоведов.
Материалом для исследования послужили тексты-функциональных стилей современного украинского литературного языка, а также материалы Лексической картотеки Института языковедения им.А.А.По-тебни АЕ УССР.
- 18
Заключение научной работыдиссертация на тему "Стилистический компонент в семантике синтаксических единиц"
- 378 -ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Рассмотрение синтаксических единиц о точки зрения формального и семантического варьирования позволило установить непосредственную связь стилистической и грамматической семантики,определить зависимость стилистического компонента от структуры семан-тико-ситуативного поля. Семантические варианты, входящие в семан-тико-ситуативное поле, различаются лексическим наполнением, синтаксической функцией составляющих компонентов, их морфологическим статусом, а также стилистическим компонентом, обусловливающим отнесенность синтаксической конструкции к книжным или разговорным средствам, связь ее с определенным функциональным стилем, изменение отепени речевой экопрессии.
Стилистическое значение синтаксических единиц можно рассматривать как определенный спектр, в котором различаются: I/ конкретные значения, проявляющиеся в функционально-речевом использовании конструкции и связанные с ее инвариантным категориальным значением, определяемым системными отношениями; 2/ намеренное нарушение симметрии в соотношении формально-грамматичеокой и семантической структур предложения; 3/ вторичные функции грамматических форм в языковой метафоре, противопоставляемые их гервичной функции; 4/ лекоико-синтаксическая выразительность семантических вариантов в семантико-оитуативном поле;5/ стилистический компонент, связанный с линейно-динамическими структурами и перспективой развертывания текста; 6/ стилистический компонент, проектируемый на систему устойчивых, закрепленных в функционально-стилевых разновидностях речи внеконтекстуальных стилиотичеоких средств.
Стилистическое значение синтаксической конструкции не привносится извне, то есть не является только контекстуально обус
- 379 ловленным, зависящим от конкретного употребления; оно обращено в системные связи синтаксиса и базируется на закономерностях преобразования сложных предложений в простые и простых в олок-ные, на соотнесенности личных и безличных проотых предложений, на использовании категорий активности, демиактивности и пассивности субъектной конструкции, на преобразованиях беосоюзных сложных предложений в союзные и в проотне с вводными словами, В простом предложении стилистический компонент проявляется в семантико-синтаксиче ских связях его членов.
Чиоло синтаксичеоких позиций, составляющих структуру простого предложения, является конечным, однако оно допускает множество семантических вариантов и соответственно стилистических оттенков в зависимости от взаимозаменяемости конкретно-предметных имен и имен-предикатов, от выбора вариантной грамматической формы, от изменения линейно-динамической структуры предложения. Стилистическое звучание высказывания изменяется, если изменяется хотя бы один его компонент, например, такая минимальная синтаксическая единица, как словоформа.
Для выявления стилистического компонента в семантике синтаксических единиц учитывается микроконтекст - семантическое варьирование предложения, соотносимость первичных и вторичных лексико-синтаксичеоких номинаций, входящих в семантико-ситуативное поле, а также макроконтекст - функционирование предложения в определенных типах, разновидностях текотов.
В основе определения первичных и вторичных лексико-синтак-сических номинаций /последние квалифицируются как структуры, потенциально содержащие стилистическое значение/ лежит соотнесенность с семантическим инвариантом. На стилистическую значимость конструкции влияет продуктивность в языке вторичных номинаций.
- 380
Ряд семантических вариантов, составляющих семантико-ситуативное поле, является открытым; он пополняется за счет использования словообразовательных связей, частеречных переходов, лексичеокой оиноншии, изменения синтаксических позиций собственно имен и имен-предикатов. Наиболее активными семантическими вариантами выступают структуры а/ с предикатными именами в позиции субъекта-лица, субъекта-деятеля /обычная стилистическая фигура персонификации/; б/ с конвероивными отношениями менду субъектом и объектом; в/ о контаминированным значением формы творительного па-дека, сигнализирующего о семантике уподобления, сравнения, превращения, а также объекта, орудия, субъекта действия. Динамика синтаксических связей отражает природу одной из языковых универсалий - метафоры. Вторичные номинации, теряя в силу своей распространенности в языке метафорическую новизну, содержат в скрытом виде стилистический компонент, способный при изменении семантико-синтаксиче ских отношений, при перефразировании высказывания "оживить" речевой образ. Переориентация синтаксических овязей в предложении, словосочетании создает разнообразные возможности экспрессивного выражения смысла. В закономерностях формирования языковых метафор проявляется экономность и образность речевого мышления.
Синтаксические номинации функционируют в двух разновидностях: свернутая, конденсированная форма и синтаксически расчлененная, аналитическая. Функционирование свернутых и расчлененных синтаксических форм связано с особенностями структуры семан-тико-ситуативного поля и расширением синтаксической синонимии.
В результате изучения семантико-ситуативных полей с предикатами "рад!сть", "сум", "сонце", "miсяць", "дощ" выявлены закономерности украинского литературного языка в параллельном
- 381 функционировании свернутых и аналитических наименований. Последние представляют собой традиционные образные выражения, а также авторские поэтические метафоры. Среди семантических вариантов с общим значением "эмоциональное состояние человека" выделяются общеязыковые метафоры разговорного характера с замещенной позицией субъекта-лица, в которой выступают локативные синтаксемы типа "на душ1", "в cepni". Предикат состояния занимает также позицию причинной синтаксемы /"в}д радост1", "Bifl суму"/, позиции субъекта-деятеля /Радп^^ объекта-причины действия /^адЬотго^^JSiJSS^SSs-S^JSSSiSSffi^* Поскольку предикатным именам со значением "состояние человека" свойственна первичная функция предиката соотояния и предиката причины, все остальные позиции квалифицируются как вторичные, семантически усложненные и стилистически значимые. В семантико-ситуативном поле со значением "эмоциональное состояние человека" функционирует характерный ряд тематически близких существительных "душа","сер-це", "оч1", "погляд", "обличчя", "голос", указывающих на семантику субъекта-лица.
В семантико-ситуативном поле со значением "состояние природы" активизируются пространственные понятия, менее разветвленной является лекоическая группа временной семантики. Семантико-оитуативные поля со значением "состояние человека" и "состояние природы", во многих моментах пересекаются, поокольку взаимозаменяются некоторые предикаты состояния /оравн. переносное употребление предикатных определений "оонячний" и "хмарний"/. В аналитических оинтакоических номинациях важную семантико-стилистичес-кую роль играют предикаты конкретного действия, сопряженные с предикатами чувственного восцриятия. Они конкретизируют "вторичный" цредметный смысл предикатного имени или выступают в функции
- 382 полузнаменательного глагола, связки, соединяющей предикат состояния с субъектом-лицом. Многие синтаксичеокие конструкции, входящие в семантико-ситуативное поле, по существу являются фразеологическими сочетаниями, специфическими для украинского литературного языка и его стилей.
Проблема семантического варьирования весьма актуальна при изучении межъязыковых и межстилевых эквивалентов, функциональная роль которых проявляется в текстовых связях. Семантические варианты, образующие семантико-ситуативное поле, не находятся в отношениях оппозиции, однозначного взаимного противопоставления; пересечение, дополнение, уточнение семантики - характерная особенность перифрастических синтаксических структур, используемая как художественный прием.
Структура семантико-ситуативного поля свидетельствует о глубоких внутренних связях между лексикой, фразеологией, морфологией и синтаксисом, активно взаимодействующими при формировании первичных и вторичных номинаций. Среди последних общеязыковые и традиционные поэтические метафоры являются точкой отсчета для определения степени сложности и специфики индивидуально-авторской метафоры. Объем стилистического синтаксиса должен быть расширен за счет синтаксических метафор, а также семантических структур простого предложения, включающих структуры тождественности, квалификации и др., структур простого предложения, соотносимого с предложением сложным, за счет установления семантического варьирования мевду активными и пассивными, личными и безличными, односоставными и двусоставными предложениями.
В результате определения стилистического статуса синтаксических конструкций, с одной стороны, предполагается упрощение соответствующих грамматических описаний, а с другой - более детальная и многоплановая стилистическая характеристика простых и сложных предложений»
Современный стилистический синтаксис - это активное взаимодействие книжных и разговорных экспрессивных конструкций, влияющее на характер связной речи, на проявление субъективного фактора в построении текста. Книжная и разговорная экспрессия детерминирует наиболее эффективный для определенной функциональной разновидности порядок слов, выбор средств логического и эмоционального подчеркивания компонентов семантической структуры предложения. В связи с вариантами порядка слов следует говорить о таких стилистических категориях речи, как эпичность, фольклорность, информативность, разговорность, поэтичность. Подобно лексике, часто объединяющей в одном и том же выразительном средстве разговорную и поэтическую маркированность, в семантике синтаксических единиц также проявляется диалектическое единство разговорного и поэтического компонентов, функциональный переход от разговорной к поэтической окраске синтаксической структуры, что объясняется дифференциацией стилистичеоки нейтральных и маркированных средств, функционированием разговорных и поэтических единиц как наиболее выразительных, противопоставляющих низкий и высокий экопреосивные стили, но объединяемых в плане изобразительных средств художественного стиля, в котором разговорные элементы эстетизируются, приобретают художественно-речевую значимость. Художественная речь частично нейтрализует оппозицию высокое-книжное-низкое разговорное, создавая новые стилистические категории. То, что в художественной прозе отмечено признаком разговорности, что создает естественное звучание диалогической речи, то в поэзии, в новой жанровой форме, поднимается на уровень необычности, эмоциональности и превращается в поэтическое речевое средство.
Синтаксичеокив формы выражения экопрессии изменяются от отиля к стилю. В каждом функциональном стиле взаимодействие лексики и синтаксиса создает определенную семантико-синтаксическую доминанту, определяющую продуктивность семантических вариантов. Таковыми в научном стиле являются конструкции, выражающие причинно-следственные отношения, отношения условия. Причинно-следственная зависимость, семантика условия характеризует предикативные единицы, выступающие, как правило, в научном стиле в номинализованном виде, в форме имени-предиката. Этим объясняется преимущественно именной характер научного стиля. Безглагольная форма предложений с предикатами включения, тождественности, оценки, квалификации сигнализирует о стилистическом компоненте категоричности, свойственном высказываниям-дефинициям.
Семантико-синтаксическая доминанта публицистической речи - структуры с выделительно-противительными отношениями и активизированными лексико-синтаксическими средствами передачи положительной или отрицательной оценки, ориентированными на выражение эксплицитной или имплицитной полемичности, на выявление авторской позиции. Стилистически маркированные синтаксические конструкции с семантикой выделения, противопоставления, нагнетания /градации/ вносят колорит публицистичности в другие функциональные стили.
Семантико-синтаксическая организация художественного стиля отражает его специфику по сравнению с другими оти-лями. Художественная речь не ограничивается одним типом семанти-ко-синтаксических отношений: она активизирует пространственно-временные, субъектно-объектные, предикатно-оценочные конструкции, конкретно-изобразительная функция которых охватывает все множество логических овязей и отношений меящу отраженными в художественно-образном сознании предметами и явлениями изображаемой действительности. Конкретно-изобразительная доминанта синтакоиса художественной речи предопределяет стилевую и стилистическую значимость разнообразных синтаксических конструкций, выражающих указанные отношения. Перечисленная выше грамматическая семантика свойственна и производным синтаксическим структурам, в скрытой форме выражающим причинно-оледственные, условные отношения. С конкретной изобразительностью художественного стиля связана актуализация бытийных предложений, содержащих локальные и темпоральные компоненты.
Выделенные семантико-синтаксические доминанты функциональных стилей являютоя наиболее обобщенной характеристикой этих стилей с точки зрения их синтаксической организации и продуктивности тех или иных семантических вариантов. Последующая детализация семантики синтаксических структур, функционирующих в стилевых разновидностях речи, предполагает стилистическую дифференциацию семантико-ситуативных полей. Так, в научном стиле выделяются структуры со значением "последовательность изложения","рас-крытие сущности и подведение итогов", "зависимость и взаимообусловленность оитуаций, явлений" и др. ряды конструкций, различающихся степенью экспрессивности и стилиотической окраской. В публицистическом стиле выделительно-противительные отношения раскрываются в конкретном варьировании структур со значением "передача чужих мыслей, мнений", "положительная и отрицательная оценка, квалификация действий", "прямое, непосредственное отношение автора к обсуждаемому вопросу" и т.п.
Конкретно-чувственная изобразительность художественного стиля представлена весьма разнообразными семантико-оитуативными по
- 386 лями чувственного восприятия /ощущение цвета, звука, запаха, восприятие внешности персонажа, пейзажа/, качественно-эмоциональной оценки воспринятого, эмоциональной реакции на действия, характеристика действий, процессов, состояний и т.п. Учитывая жанровые особенности поэзии и прозы, следует отметить, что поэзия, в частности, активизирует семантико-синтаксические структуры субъективного эмоционального восприятия действительности /лирическое "Я"/, тогда как проза ориентирована на разнообразие синтаксических структур, раскрывающих индивидуализированную речь персонажей, на передачу прямой, несобственно прямой, авторской речи, на диалогизацию прозаического текста.
Семантико-синтаксичеекая доминанта художественного стиля трансформируется в индивидуально-авторских стилях. Различный стилистический вес имеют в индивидуальных стилях семантические варианты с предикатами "пам^ять, воспоминания", "общение", "эмоциональный внутренний мир", "психическое состояние человека". Они определяют не только богатство соответствующего словаря, разнообразие тематических групп лексики, но и выбор специфических синтаксических структур, представляющих прямые или вторичные, свернутые или синтаксически раочлененные наименования чувств, состояний, действий.
Семантико-оинтакоическое исследование художественного стиля позволяет дополнить, уточнить известные положения о языке поэзии и прозы. Так, отмеченные синтаксичеокие приемы семантической конденсации в современной стихотворной речи отражают общую тенденцию поэзии к усложнению метафоричности поэтического выражения, контаминирующего фольклорные, книжные и разговорные речевые основы, переплавляющего в поэтическом оинтаксисе уотно-разговор-ные и публицистические структуры. Традиционно в поэзии развивают
- 387 ся формы, выражающие семантику сравнения, уподобления, превращения. Современная поэтическая речь наполняет, в частности, традиционный творительный сравнения и превращения новым ассоциативным смыолом. Синтаксические метафоры формируются в результате глубокой субъективизации поэтической речи, проникновения компонента субъекта-лица в семантически разноплановые конструкции.
Для создания индивидуально-авторского речевого образа в поэтической речи достаточно минимального контекста словосочетания, тогда как специфика семантико-синтаксической организации художественной прозы проявляется в использовании структуры сложных и усложненных синтаксических конструкций, в динамическом соотношении диалогической и монологической речи.
В лингвостилистике всегда остро стоял вопрос выбора сопоставляемых объектов, помогающих объяснить особенности индивидуального стиля речи, закономерности построения и специфику функциональных стилей.
Установленные семантико-синтаксические домийанты функциональных стилей раскрывают лексико-синтаксическую, межуровневую организацию различных текстов, показывают взаимодействие лексики и синтаксиса в построении связной речи. Анализ семантико-ситуа-тивных полей представляется надежным критерием разграничения индивидуально-авторских вариантов, возникающих на фоне общеязыковых синтаксических структур.
Стилистический компонент, входящий в семантику синтаксических единиц - объемный, многомерный объект лингвостилистики. В нерасторжимом единстве представлены в нем категории стилей языка и стилей речи. Природа стилистической значимости синтаксической единицы объясняется постоянным стремлением языковой формы выполнять, кроме своей собственной функции, еще и другие функции, а также стремлением единицы содержания иметь не только одно средство выражения в языке, но и множество других.
Список научной литературыЕрмоленко, Светлана Яковлевна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"
1. ЛЕНИН В.И. Конспект книги Гегеля "Наука логики".- Полн.собр* соч., т.29, с.77-218.
2. АВЕРЬЯНОВА Г.Н. Стилистический анализ одного предложения.- Рус. яз. за рубежом, 1973, № 4, с.82-83.
3. АДАМЕЦ П. Порядок слов в современном руоском языке.- Прага, 1966.- 89 с.
4. АДАМЕЦ П. О семантико-синтаксических функциях девербативннх и деадъективных существительных.- Науч. докл. высш. школы. Филол. науки, 1973, № 4, с.40-46.
5. АКИМОВА Г.Н. Конструкции экспрессивного синтаксиса в русскомязыке.- Вопр. языкознания, 1981, J& 6, с.109-120.
6. АЛИСОВА Т.Б. Взаимосвязь между грамматической и коммуникативной структурой субъектно-цредикатных отношений /На материале итальянского языка, В кн.: Общее и романское языкознание, М.: Наука, 1972, с.119-130.
7. АПРЕСЯН Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка.-М.: Наука, 1974.- 368 о.
8. АРВАТ Н.Н. Компонентный анализ семантической структуры простого предложения.- Черновцы: Черновицкий ун-т, 1976.- 68 с. АРНОЛЬД И.В. Эквивалентность как лингвистическое понятие.- Иностр. яз. в школе, 1976, № I, с.П-18.
9. АРУТШОВА Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантиче седев проблемы.- М.: Наука, 1976.- 383 с.
10. АСПЕКТЫ семантических исследований /Отв.ред. Арутюнова Н.Д., Уфимцева А.А.- М.: Наука, 1980.- 357 с.
11. АХМАНОВА О.С. Что такое предложение и как его оледует изучать.-Вкн.: Общее и романское языкознание. М.: Изд-во МГУ, 1972, с.131-136.
12. БАБАЙЦЕВА В.В. Лексико-грамматические функции указательных слов в сложноподчиненных предложениях.- Русск. яз. в школе, 1962, № 6, с.3-7.
13. БАБАЙЦЕВА В.В. Русский язык: Синтаксис и пунктуация.- М.: Просвещение, 1979.- 269 с.
14. БАЛЛИ Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка.- М.: Изд-во иностр. лйт-ры, 1955.- 416 с.
15. БАЛЛИ Ш. Французская стилистика.- М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1961.- 394 с.
16. БАРАННИК Д.Х. До питания про 'ЧнформацШий" стиль мови.- Мово-знавство, 1967, № 6, с.3-10.
17. БАРАННИК Д.Х. Коментарний стиль уоного л1тературного мовлення.-Мовознавство, 1969, № 4, с.66-74.
18. БАРАННИК Д.Х. Стилеобразующая значимость элементов языковой структуры.- В кн.: Основные понятия и категории лингвостилистики /^Лежвуз. сб. науч. тр.- Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1982, с.92-97.
19. БАРЛАС Л.Г. Русский язык: Стилистика.- М.: Просвещение 255 с. БАРХУДАРОВ Л.С. Проблема предложения в трактовке различных грамматических направлений.- Вопр. языкознания, 1976, № 3, о.89-100.
20. БАРХУДАРОВ Л.С. Глубинная структура предложения в семиотическом аспекте.- В кн.: Вопросы романо-германской филологии: Синтакс. семантика /Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. Мориса Тореза, Вып.112,1977, с.33-41.
21. БАУЭР Я. К вопросу о возникновении и развитии типов сложного предложения.- Вопр. слав, языкознания, 1962, вып.6, с.89-111. БАХТИН М. Вопросы литературы и эстетики.- М.: Худ. лит-ра, 1975.504 с.
22. БЕЛАЯ Г.А. Проблема активности стиля.- В кн.: Смена литературных стилей. М.: Наука, 1974, с.122-177.
23. БЕЛОШАПКОВА В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М.: Русск. яз., 1977.- 248 с.
24. БЕНВЕНИСГ Э. Общая лингвистика.- М.: Прогресс, 1974,- 447 с. Б1Л0Д1Д I.K. Мова i стиль роману "Вершники" Ю.Яновського.- К.: Ввд-во АН УРСР, 1955.- 129 с.
25. Б1Л0Д1Д I.K. Поетична мова Максима Рильського.- К.: Наук, думка, 1965.- 171 о.
26. Б1Л0Д1Д I.K. Роль усно! литературно! мови в мовн1й црактицг со-Ц1ал1стичного сусп!льства,- В кн.: Законом!рностг розвитку укра!нського усного лгтературного мовлення. К.: Наук, думка,1965, с.5-54.
27. Б1Л0Д1Д I.K. Розвиток мов соцгалгстичних наЦ1й СРСР.- К.: Наук, думка, 1967,- 288 с.
28. БОНДАРЮ А.В. Грамматическая категория и контекст.- Л.: Наука, 1971.- 115 с.
29. БОНДАРКО А*В. Грамматическое значение и смысл,- Л.: Наука, 1978,- 175 с.
30. БОНДАРЮ А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспек-тологии,- Л.: Наука, 1983.- 208 с.
31. БРАНДЕС М.П. Стилистический анализ.- М.: Высш. школа, 1971. -190 с.
32. БРИЦЫН В.М. Сопоставительное исследование синтаксических синонимов в русском и украинском языках.- К.: Наук, думка, 1980.139 с.
33. БУДАГОВ Р.А. Литературные языки и языковые стили.- М.: Высш. школа, 1967.- 376 с.
34. БУДАГОВ Р.А. Категория значения в общей теории языка.- В кн.: Проблемы языкознания /Доклады и сообщения советских ученых на X Междунар. конгрессе лингвистов, Бухарест. 28.УЩ-2.1Х.1967.-М.: Наука, 1967, с.10-14.
35. БУДАГОВ Р.А. К теории синтаксических отношений.- Вопр. языкознания, 1973, № I, с.6-15.
36. БУДАГОВ Р.А. Категория значения в разных направлениях современного языкознания.- Вопр. языкознания, 1974, № 4, с.3-20. БУДАГОВ Р.А. Язык реальность - язык.- М.: Наука, 1983.- 262 с.
37. БШХОВСКИЙ Л.А. Из стилистического синтаксиса.- В кн.: Русокий литературный язык первой половины XIX века. Изд. 2-е, М.: Учпедгиз, 1954, с.442-461.
38. БУЛАХОВСЬКИЙ Л.А. Питания синтаксису простого речення в укра!н-ськгй MOBi.- В кн.: Дослгдження з синтаксису укра!нсько! мови. К.: Вид-во АН УРСР, 1958, 0.5-28.
39. ВАННИКОВ Ю.В. Синтаксис речи и синтаксические особенности рус-окой речи.- М.: Русский язык, 1979.- 296 с.
40. ВАСИЛЬЕВА А.Н. Уровни стилистической абстракции и основные уров-невые разделы функциональной стилистики.- В кн.: Основные понятия и категории лингвостилистики /Межвуз. сб. науч. тр. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1982, с.34-42.
41. ВАСИЛЬЕВА А.Н. Художественная речь. Курс лекций по стилистикедля филологов.- М.: Русский язык, 1983.- 256 с.
42. ВАЩЕНКО B.C. СтшЦстика речення в укра!нськ1й mobi. Учбовий пос!бник з стил1стичного синтаксису.- Днгпропетровськ, Вад-во
43. Дн{пропетровського ун-ту, 1968.- 158 с.
44. ВЕЙНРЕЙХ У. О семантической структуре языка.- В кн.: Новое влингвистике, Вып.5. Языковые универсалии, М.: Прогресс, 1970,с.163-249.
45. ВЕЙНРЕЙХ У. Опыт семантической теории.- В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып.Х. Лингвистическая семантика. М*: Прогресс,1981, с. 50-176.
46. ВЗА6М0Д1Я усних i писемних стил!в мовлення.- К.: Наук, думка,1982.- 180 с.
47. ВИНОГРАДОВ В.В. Современный руоский язык: Грамматическое учение о слове, вып.П, М.-Л.: Учпедгиз, 1938.- 591 с. ВИНОГРАДОВ В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове.-М.-Л.: Учпедгиз, 1947.- 784 с.
48. ВИНОГРАДОВ В.В. Синтаксис русского языка акад. А.А.Шахматова.- В кн.: Вопросы синтаксиса современного русского языка. М.: Госучпедгиз, 1950, с.75-126.
49. ВИНОГРАДОВ В.В. Основные типы лекоических значений слова.- Вопр. языкознания, 1953, № 5, с.3-29.
50. ВИНОГРАДОВ В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики.- Вопр. языкознания, 1955, № I, с.60-87.
51. ВИНОГРАДОВ В.В. О языке художественных произведений.- М.: Гослитиздат, 1959.- 653 с.
52. ВИНОГРАДОВ В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика.-М.: Изд-во АН СССР, 1963.- 256 с.
53. ВИНОГРАДОВ В.В. О теории художественной речи. М.: Высш. школа, 1971.- 240 с.
54. ВИНОКУР Г.О. Избранные работы по русскому языку.- М.: Учпедгиз, 1959.- 492 с.
55. ВИНОКУР Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц.- М.: Наука, 1980.- 237 с. ВИХОВАНЕЦЬ I.P. Прийменникова система укра!нсько! мови.- К.: Наук, думка, 1980.- 286 о.
56. ВОПРОСЫ теории перевода в зарубежной лингвистике: Сб. статей.-М.: Междунар. отношения, 1978.- 230 с.
57. ГАВРАНЕК Б. Задачи литературного языка и его культура.- В кн.:
58. Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967, с.338-377.
59. ГАК В.Г. К проблеме синтаксической семантики: Семант. интерпретация "глубинных" и "поверхностных? структур.- В кн.: Инвариантные оинтакоические значения и структура предложения. Наука, 1969, с.77-85.
60. ГАК В.Г. К проблеме соотношения языка и действительности.- Вопр. языкознания, 1972, $ 5, с.12-22.
61. ГАЛЬПЕРИН И.Р. Проблемы лингвостилистики.- В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. ВыпДХ. Лингвостилистика. М.: Прогреос, 1980, с.5-34.
62. ГАЛЬПЕРИН И.Р. Сменность контекстно-вариативных форм членения текста.- В кн.: Русский язык: Текст как целое и компоненты текста.- М.: Наука, 1982, с.18-29.
63. ГАСПАРОВ Б.М. Проблемы функционального описания предложения /на материале современного русского языка/. Автореф. дио. . докт. филол. наук. Минск, 1971.- 43 с.
64. ГВОЗДЕВ А.Н. Очерки по стилистике руоского языка.- М.: Просвещение, 1965.- 408 с.
65. ГИРО П. Разделы и направления стилистики и их проблематика.- В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып.IX. Лингвостилистика. М.; Прогресс, 1980, с.35-68.
66. ГОЛОВИН Б.Н. Язык художественной литературы в системе языковыхстилей современного русокого литературного языка.- Б кн.: Вопросы стилистики. Вып.14. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та,1978, C.II3-I2I.
67. ГРИЩЕНКО А.П. Складносурядне речення в сучаснгй укра!нськ1й л1-тературн!й MOBi.- К.: Наук, думка, 1969.- 155 с. ГУЙВЕНКЖ Н.В. Средства выражения притяжательности в украинском литературном языке.- Автореф. дис. . канд. филол. наук. К.; 1977.- 24 с.
68. ГУЛЫГА Е.В. О взаимодействии смысла и синтаксической семантики предложения.- Науч. докл. высш. школы. Филол. науки, 1976, № I, с.67-75.
69. ДОБОШ B.I. 1з спостережень над дублетними приёменниковими конструкциями в сучасн1й yKpalHCbKifi розмовн!й л!тературнгй mobi.-В кн.: Укра!нське усне Л1тературне мовлення. К.: Наук, думка, 1967, с.242-249.
70. ДОЛИНИН К. А. Стилистика французского языка.- Л.: Просвещение, 1978.- 343 с.
71. ЕВГЕНЬЕВА А.П. Основные вопросы лексической синонимики,- В кн.: Очерки по синонимике современного русского литературного языка.» М.-Л.: Наука, 1966, с.4-29.
72. ЕРЕМИНА Л.И. Слово и контекст /Стилистическое использование грамматической категории безличности в системе художественного текста.- В кн.: Стилистика художественной литературы. М.: Наука, 1982, с.45-76.
73. ЕРМАКОВА С.Д. Безличные предложения в художественных произведениях М.Коцюбинского.- Автореф. дис. . канд. филол. наук.-К., 1963.- 15 с.
74. ЕФИМОВ А.И. Стилистика художественной речи.- М.: Изд-во Моск. ун-та, 1961.- 519 с.
75. ЖАЙВОРОНОК В.В. Сложноприсоединительные конструкции в украинскойустной и письменной речи. Автореф. дис. . канд. филол. наук.1. Киев" 1970.- 25 с. f
76. ЖИТЕЦЬКИЙ П. Про укра!нськ1 иародН1 думи.- К.: Всеукр. кооператив. союз, 1919.- 117 с.
77. ЗАЙЦЕВА Т.В. Досл1дження синтаксису Шевченкового "Кобзаря".-Науков! записки 1н-ту мовознавства АН УРСР, т.2-3, 1946, с.240-241.
78. ЗАСОРИНА Л.Н., МОРОЗ В.Н. О принципах семантического анализа.-Вопр. языкознания, 1971, № 6, с.46-53. ЗВЕРИНЦЕВ В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика.- М.: Просвещение, 1968.- 336 с.
79. ЗВЕРИНЦЕВ В.А. Предложение и его отношение к языку и речи.- М.: Изд-во Моок. ун-та, 1976.- 307 с.
80. ЗОЛОТОВА Г.А. Очерк функционального синтаксиса русокого языка.-М.: Наука, 1973.- 351 с.30Л0Т0ВА ГJ. Коммуникативные аспекты русского синтаксиоа.- М.:1. Наука, 1982,- 368 с»
81. AHEHKO 3,1. Семантична структура прийменникових конструкЦ1й.-Мовознавство, 1978, № 3, с.13-22.
82. КАДОМЦЕВА Л.О. Склада* речення безсполучникови- В кн.: Сучасна- 401 укра!нська л1тературна мова. Синтаксис/За заг. ред. акад. 1ЛСЛН-лод1да. К.: Наук, думка, 1972, с.409-428.
83. КАРАУЛОВ Н.Ю. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка.- М.: Наука, 1981.- 364 с.
84. КАРОЛЯК С. Структура высказывания и его значение.-Biuiietyn poiskiego towatzyst'wa jezykoznawczego, z.XVII, Wroclaw Warszawa 1. Krakow, 1969, c.107-120.
85. КАЦНЕЛЬООН С.Д. Типология языка и речевое мышление.- М.-Л.: Наука, 1972.- 216 с.
86. КОВАЛЬ А.П. Практична стил!стика оучасно! укра!нсько! мови.-К.: Вища школа, 1978.- 275 с.
87. КОВГУНОВА И.И. О понятии инверсии.- В кн.: Проблемы современной филологии. М.: Наука, 1965, с.167-172.
88. КОЖЕВНИКОВА К. Субъективизация и ее отношение к стилю современной ЭПИЧвСКОЙ ПрОЗЫ.-Geskoslovenska rusistika , 1968, Т.ХШ,1. В 4, с.236-242.
89. КОЖИН А.Н. О границах стилистики русского языка.- В кн.: Основные понятия и категории лингвостилиотики/Межвуз. сб. науч. тр. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1982, с.З-П. КОЖИН А.Н. О предмете стилистики.- Вопр. языкознания, 1982, № 2, с.68-74.
90. КОЖИН А.Н., КРЫЛОВА О.А., ОДИНЦОВ В.В. Функциональные типы речи.- М.: Высшая школа, 1982,- 223 с.
91. КОЖИНА М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики.- Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1966,212 с.
92. КОЖИНА М.Н. К основаниям функциональной стилистики.- Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1968.- 251 с.
93. КОЖИНА М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими.- Пермь: Изд-во Перм. ун-та,' 1972.- 396 с. КОЖИНА М.Н. Стилистика русского языка.- М.: Просвещение, 1977.223 с.
94. КОЖИНА М.Н. Язык и стиль в функциональном аспекте /к определению предмета и структуры стилистики/.- В кн.: Основные понятия и категории лингвостилистики/Межвуз. сб. науч. тр. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1982, с.15-34.
95. КОЛЕСНИК Г.М. Слово крилате, мудре, пристрасне: Лексична синонг-мгка поетично! мови М.Т.Рильського,- К.: Наук.думка,1965.- 223 с.
96. КОМРИ Б. Синтаксис и семантика в трансформационной генеративной грамматике.- В кн.: Проблемы структурной лингвистики. 1972,- М.; Наука, 1973, с.543-554.
97. КОЛШАНСКИЙ Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке.- М.: Наука, 1975.- 231 с.
98. КОЛШАНСКИЙ Г.В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте.- В кн.: Принципы и методы семантических исследований. М., 1976, с.5-31.
99. КОЛШАНСКИЙ Г.В. Коммуникативная грамматика и лингвистическая интерпретация категорий субъекта и предиката.- Изв. АН СССР. Сер. лит-ры и языка. М., 1979, т.38, № 4, с.318-322. КОЛШАНСКИЙ Г.В. Контекстная семантика.- М.: Наука, 1980.149 с.
100. K0H0HEHKQ В.И, Системно-синтаксические связи в синтаксисе русского и украинского языков.- К.: Вища школа, 1976.- 203 с. K0H0HEHK0 B.I. Стил1стичний аспект синтаксису.- В кн.: Слово i труд. К.: Наук, думка, 1976, с.114-123.
101. KOHOHEHESO В.И. Стилистическая дифференциация синтаксических рядов в восточнославянских языках.- В кн.: Проблемы сопоставительной стилистики восточнославянских языков.- К.: Наук, думка,1981, с.228-244.
102. КОРОЛЬКОВ В.И. О внеязыковом и внутриязыковом аспектах исследования метафоры.- В кн.: Уч. зап. МГПИИЯ им. Мориса Тореза, Труды кафедры рус.яз. т.58, М., 1971, с.59-90.
103. КОЧЕРГАН М.П. Слово i контекст: Лексична сполучувангсть i значения слова.- Льв1в: Вища школа, 1980.- 182 с. КРИВОНОООВ А.Т. О некоторых аспектах соотношения языка и логики. Воцр. языкознания, 1979, № 6, с.17-31.
104. КРУШЕЛЪНЩКАЯ К.Г. Проблемы взаимосвязи языка и мышления.- В кн.: Общее языкознание: Формы существования, функции, история языка. М.: Наука, 1970, с.371-416.
105. КУБРЯЕСОВА Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова.- М.: Наука, 1981.- 199 с.
106. КУЗЬМИН В.В. Проблемы синтаксической соотносительности.- Вопр. языкознания, 1978, № 4, с.107-114.
107. ЛАРИН Б.А. Эстетика слова и язык писателя.- Л.: Изд-во худ. лит-ры, 1974.- 285 с.
108. МАЛИНОВИЧ Ю.М. Экспрессия и синтаксис художественного текста.- В кн.: Проблемы лингвистического анализа текста. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1980, с.5-14.
109. МЕДВедев А.Р. Об"ективн!сть як стильова риса науково-техн!чно-го мовлення.- Bichhk Львгвоького пол1техн!чного 1нституту, 1982, № 164, с.32-36.
110. МЕЛЬНИЧУК О.С. Ochobhi л1ни розвитку складношдрядних речень у слов"янсышх мовах,-К.: Вид-во АН УРСР, 1963.- 66 с. МЕЛЬНИЧУК О.С. Синтагматичне членування речень.- В кн.: Сучасна укра!нська л!тературна мова /Синтаксис. К.: Наук, думка, 1972, с.431-512.
111. МЕЛЬНИЧУК А.С. Значение и содержание лингвистических единиц различных уровней,- В кн.: Теоретические проблемы семантики и ее отражение в одноязычных словарях. Кишинев: Штиинца, 1982, с.67-74.
112. МЕЩАНИНОВ И.И. Понятийные категории в языке.- В кн.: Труды военного института иностранных языков. М.: 1945, № I, с.5-15. МЕЩАНИНОВ И.И. Структура предложения.- М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1963.- 104 с.
113. МИНЕРАЛОВ Ю.И. Стилистические взгляды Г.0.Винокура и филологическая традиция.- Уч. зап. Тартусского ун-та, 1981, вып.573, с.110-135.
114. МИСГРИК М. Математико-статистические методы в стилистике.-Вопр. языкознания, 1967, № 3, с.42-52.
115. MIXHEBI4 А.Я. Праблемы семантыка-с1нтакс1чнага даоледавания бе-ларускай мовы.- MiHCK: Навука i тэхн}ка, 1976.- 264 с. МОВА ВЛ.Лен1на та II в1дтворення в укра!нському переклад1.-К.: Вища школа, 1980.- 169 с.
116. МУХИН A.M. Лингвистический анализ: Теоретические и методологические проблемы.- Л.: Наука, 1976,- 202 с. МУХИН A.M. Синтаксический анализ и проблема уровней языка.-Л.: Наука, 1980.- 303 с.
117. НЕЧАЕВА О.А. Функционально-смысловые типы речи /описание, повествование, рассуждение/.- Автореф. дис. . доктора филол. наук.- М., 1975.- 46 о.
118. НОВИЧЕНКО Л. Поез1Я на Maptni.- В кн.: 0л1йник Б. 1стина.- К,: Днiпро, 1976, с.3-10.
119. НОВОЕ в зарубежной лингвистике, Вып.УШ. Лингвистика текста.-М.: Прогресс, 1978.- 479 с.
120. НОВОЕ в зарубежной лингвистике. Вып.IX. Лингвостилистика.- М.: Прогресс, 1980.- 431 с.
121. ОБЩЕЕ языкознание: Внутренняя структура языка.- М.: Наука, 1972.565 с.
122. ОДИНЦОВ В.В. Стилистика текста.- М.: Наука, 1980,- 282 с. ОДИНЦОВ В.В. Грамматические формы в художественной прозе.- В кн.: Стилистика художественной литературы. М.: Наука, 1982, с.76-85.
123. ПАВИЛЕНИС Р.И. Связь логического и онтологического в некоторых современных теориях семантики естественного языка.- В кн.: Ло*» гика и онтология. М., 1978, с.53-73.
124. ПАВЛЕНКО Е.И. Особенности синтаксиса поэтического языка Павла Тычины. Автореф. дис. . канд. филол. наук. К., 1954.- 20 с. ПАВЛЕНКО е.1. Пор1вняння як граматична i стилЭтична категор1Я.-Мовознавство, 1970, № 3, с.78-85.
125. ПАДУЧЕВА Е.В. О семантике синтаксиса: Материалы к трансформационной грамматике рус. яз.- М.: Наука, 1974.- 292 с. ПАДУЧЕВА Е.В. Некоторые проблемы моделирования между текстом и смыслом, в языке.- Изв. АН СССР. Серия лит-ры и языка, 1975, № 6, с.548-559.
126. ПАДУЧЕВА Е.В. Понятие презумпции в лингвистической семантике.-Семиотика и информатика, М., 1977, вып.8, с.91-125. ПАНФИЛОВ В.З. Философские проблемы языкознания: Гносеологические аспекты.- М.: Наука, 1977.- 284 с.
127. ПАНФИЛОВ В.З. Гносеологические аспекты философских цроблем языкознания.-М.: Наука, 1982,- 357 с.
128. ПЕШКОВСКИЙ A.M. Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы.-В кн.: Ars poetica. Сб.от. М.: Изд-во гос. Акад. худ. наук. 1927, с.29-68.
129. ПЕШКОВСКИЙ A.M. Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики.- М.-Л.: Госиздат, 1930.- 176 с. ПЕШКОВСКИЙ A.M. Русский синтаксис в научном освещении.- М.: Госучпедгиз, 1956.- 512 с.
130. ПЕЩАК М.М. Стиль д^ових документгв Х1У ст.- К.: Наук, думка, 1979.- 267 с.
131. П0ЧЕПЦ0В Г.Г. Конструктивный анализ структуры предложения,- К,: Вища школа, 1971.- 191 о.
132. ПОЧЕПЦОВ Г.Г. Про семантичн! плани речения.- Мовознавство, 1973, & 5, с.44-46.
133. ПОЧЕПЦОВ Г.Г. Прагматический аспект изучения предложения: К построению теории прагматического синтаксиса.- Иностр. язык в школе, M.f 1975, № 6, с.15-25.
134. РАСПОПОВ И.П. Очерки по теории синтаксиса.- Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1973.- 220 с.
135. РАСПОПОВ И.П. Несколько замечаний о так называемой семантической структуре предложения.- Вопр. языкознания, 1981, № 4, с.24-34.
136. РАССЕЛ Б. Человеческое познание.- М.: Изд-во иностранной литературы, 1957.- 555 с.
137. РЕВЗИН И.И. Формальный и семантический анализ синтаксических связей в языке.- В кн.: Применение логики в науке и технике.- М.: Изд-во АН СССР, I960, с.119-139.- 411
138. РИЗЕЛЬ Э.Г. К вопросу о коннотации.- В кн.: Научные труды Моск. гос. педаг. ин-та иностр. языков им. М.Тореза. М., 1978, вып.125, с.9-19.
139. РИНБЕРГ В.Л. Разновидности присоединительных конструкций в современных функциональных стилях.- Журналгстика, преса, телеба-чення, рад1о: Питания стил1стики/Республ!канський М1ЖВ1Д. наук, зб. К.: Вшца школа, 1979, №7, с.90-102.
140. РОГОВА К.А. Синтаксические особенности публицистической речи,-Л.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1975.- 70 с.
141. РОДЗЕВИЧ Н.С. Питания стил!стики в сучаоному заруб {ясному мово-знавств!.- Мовознавство, 1973, № I, с.25-30. РУСАШВСЬКИЙ В.М. Сп1вв1Дношення функц1ональних i екопресивних отил1в мови.- В кн.: Слово i труд. К.: Наук, думка, 1976, с.73-81.
142. РУСАШВСЬКИЙ В.М. Поняття семантичного i стил Этичного !нва-piaHTa.- Мовознавство, 1981, № 3, с.9-20. РУССКАЯ грамматика: в 2-х т.- М.: Наука, 1980.- т.2. Синтаксис.- 709 с.
143. РУССКИЙ язык: Энциклопедия.- М.: Сов. энциклопедия, 1979.431 с.
144. РУССКИЙ язык/Текст как целое и компоненты текста.- М.: Наука, 1982.- 177 с.
145. САВЧЕНКО А.Н. Речь и образное мышление.- Вопр. языкознания, 1980, № 2, с.21-32.
146. СГАЛЛ П. Значение и содержание предложения.- Науч.-техн. информ., Сер.2, 1976, J£ II, с.15-17.
147. СЕМАНТИЧЕСКОЕ и формальное варьирование.- М.: Наука, 1979.376 с.
148. СИЛЬМАН Т.И. Проблемы синтаксической стилиотики.- Л.: Просвещение, 1967.- 152 с.
149. СИНТАКСИС и стилиотика.- М.: Наука, 1976.- 317 с.
150. СИНТАКСИС словосполучення i простого речення.- К.: Наук, думка,1975.- 222 с.
151. СИРОТИНИНА 0.Б. Порядок олов в русском языке.- Саратов: Ш&а Саратовского ун-та, 1965.- 172 с.
152. СИРОТИНИНА 0.Б. Разговорная речь и разговорный стиль.- Учен, записки Московского пед. ин-та, М., 1969, № 341, с.304-310. СИЧ В.Ф. 0дноскладн1 речення в укра1нськ1й mobi.- Укр. мова i л!тература в школ1, 1964, В I, с.15-23.
153. СОЛНЦЕВ В.М. Язык как системно-структурное образование,- М.: Наука, 1971,- 294 с.
154. СТАНИШЕВА Д.С. Некоторые вопросы синтаксемного анализа.- Воцр. языкознания, 1968, № I, с.95-102.
155. СТАНКОВ В. По някои основни вопросы на граматичната синонимия.-Български език, 1980, № 5, с.383-391.
156. СТАТИСГИЧН1 параметри стилгв.- К.: Наук, думка, 1967.- 260 с. СТЕПАНОВ Ю.С. Французская стилистика.- М.: Высшая школа, 1965.355 с.
157. СТЕПАНОВ Ю.С. Семиотика.- М.: Наука, 1971.- 167 с, СТЕПАНОВ Ю.С, Шена» Предикаты. Предложения,- М.: Наука, 1981.360 о.
158. СУСОВ И.П. Глубинные аспекты семантики предложения.- В кн.: Проблемы семантики. М.: Наука, 1974, с.58-65.
159. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ проблемы оинтаксиса современных индоевропейских языков.- Л.: Наука, 1975.- 223 с.
160. ТЕ0РЕТИЧН1 проблеми лгнгвгстично! стил1стики.- К.: Наук, думка, 1972.- 194 с.
161. ТУЛИНА Т.А. Функциональная типология словосочетаний.- Киев-Одесса: Изд-во объединения "Вшца школа", Головное изд-во, 1976.176 с.
162. У майстерн1 художнього слова.- К.: Наук, думка, 1965.- 219 с. УЛЬМАН С. Стилистика и семантика.- Б кн.: Новое в зарубежной лингвистике. ВыпЛХ. Лингвостилистика. М.: Прогресс, 1980, с.227-253.
163. УСНЕ побутове л1тературне мовлення.- К.: Наук, думка, 1970.201 с.
164. УФИМЦЕВА А.А. Семантика слова.- В кн.: Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980, с.5-80.
165. ФИДИЧЕВА Н.И. Синтаксические поля. Пособие по грамматике немецкого языка для ин-тов и фак. иностр. языков.- М.: Высшая школа, 1977.- 213 с.
166. ФЙДЛМОР Ч. Дело о падеже'открывается вновь.-.В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып.Х. Лингвистическая семантика. М.: Прогресс, 1981, с.496-530.
167. ФОРМАНОВСКАЯ Н.И. Стилистика сложного предложения.- М.: Русский язык, 1978.- 238 с.
168. ХОВАНСКАЯ З.И. Принципы анализа художественной речи и литературного произведения.- Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1975.429 с.
169. ХРАКОВСКИЙ B.C. Деривационные отношения в синтаксисе.- В кн.: Инвариантные синтаксические значения и структура предложения.-М.:1. Наука, 1969, с.138-147.
170. ХЭЛЛИДЕЙ М.А.К. Meото "функциональной перспективы предложения /ФПП/" в системе лингвистического описания.- Б кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып.УШ, Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978, с.138-148.
171. ХЭЛЛИДЕЙ М.А.К. Лингвистическая функция и литературный стиль.-В кн.: Новое в зарубежной лингвистике, вып.IX. Лингвостилистика. М.: Прогресс, 1980, с.116-147.
172. ЦЕЙТЛИН С.Н. Синтаксические модели со значением психического состояния и их синонимика.- В кн.: Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976, с.161-181.
173. ЧЕРКАСОВА Е.Т. Опыт лингвистической интерпретации тропов/Метафора Вопросы языкознания, 1968, № 2, с.28-38. ЧЕЙФ У.Л. Значение и структура языка.- М.: Прогресс, 1975.432 с.
174. ЧЕЙФ У. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения.- В кн.: Новое в зарубежной лингвистике.- 417
175. Вып.XI, М.: Прогресс, 1982, с.277-316.
176. ЧЕХ1ВСБКИЙ 0.0. Стилхстичний синтаксис памфлету.- Укр. мова i Л1Т-ра в школ1, 1972, № 3, с.31-34.
177. ШВЕДОВА Н.Ю. О соотношении грамматической и семантической структуры предложения.- В кн,: Славянское языкознание. М., 1973, с.458-483.
178. ШЕНДЕЛЬС Е.И. Грамматическая метафора.- Науч. докл. высшейшколы. Филол, науки, 1972, № 3, с.48-56.
179. ШМЕЛЕВ Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях.-М.: Наука, 1977.- 167 с.
180. ЩЕРБА Л.В. Языковая система и речевая деятельность.- Л.: Наука, 1974.- 428 с.
181. ЩУР Г.С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974.- 256 с.
182. ЯЗЫК и мышление.- М.: Наука, 1967.- 312 с.
183. ЯЗЫК научной литературы.- М.: Наука, 1975.- 264 с.н
184. ЯЗЫКОВАЯ номинация: Общие вопросы/Отв. ред. СеребреЙшов Б.А., Уфимцева А.А. М.: Наука, 1977.- 359 с.
185. ЯЗЫКОВЫЕ процессы современной русской художественной литературы. Поэзия.- М.: Наука, 1977.- 392 с.
186. ЯЗЫКОВЫЕ процессы современной русокой художественной литературы. Проза.- М.: Наука, 1977.- 336 с.
187. ЯРЦЕВА В.Н. О формах развития простого предложения.- В кн.: Вопросы грамматики /Сб. статей к 75-летию акад. И.И.Мещанинова. М.-Л.: Изд-во АН СССР, I960, с.454-469.
188. BELICOVA Н. Semanticka structura vety a kategorie padu/ Prispevek k porovnavaci syntaxi ruske a ceske jednoduche vety. Praha: Acad, naklad. OSAV, 1982. - 160 s.
189. BRUM)T F. La pensee et la langue / Methode^ principes et plan d'une theorie, nouvelle du langage appliquee au fran^ais. 3 ed.1. Paris, 1953. 982 P.
190. BUDZYK K. Stylistyka. Poetyka. Teoria literatury. Warszawa -Wroclaw - Krakow; PAN, 1966. - 223 s.
191. BUZASSXOVA K. Semantic!® struktura slovenskych deverbativ. Bratislava: Veda, 1974. - 237 s.
192. ETITORA J. Patakova M. Cvicenia zo stylistiky. Bratislava: Slov. ped. naklad., 1974. - 264 s.
193. GREPL M. Souveti v semanticky orientovanem popisu syntaxe. V: Sbornik praci filozoficke fakulty Brnenske university / Rada jazykovedna, c. 25/26, 1978, s. 7-29.
194. GRAJDA S. Podstavy badan stylistycznych nad j^zykiem naukowym. -Warszawa Wroclaw: PAN, 1982. - 180 s.
195. GUIRAUD P. La semantique. Paris, Presses univers de itance. 1966. -128 p.
196. HAUSENBLAS K. Vystavba jazykovych projevu a styl. Praha: Univ. Karlova, 1971. - 184 s.
197. HAUSEHBLAS K. Vysoky stredni - nizky styl a diferenciace stylu dnes. - Slovo a slovesnost, 1973, № 34, s. 85-91.- 420
198. JEDLlSKA А. К pojeti a vymezein kniznosti SIovo a slovesnost, 1973, №34, s. 92-97.
199. JELlNEK M. Stylisticke aspekty grama tickeho systemu: Gramatick© dubiety a konkurenty. Stylisticke studie II, Praha; Ustav pro jazyk cesky CSAV, 1974. - 129 s.
200. KARLiK P. Souvetne vyjadrovanf postoju mluvciho. Slovo a slovesnost, 1982, roc. 43, c.2, s. 93-101.
201. KARCEVSKIJ S. Du dualisme asyraetrique du signe linguistique. -In: Travaux du cercle linguistique de Prague. Prague, 1929, № I, p. 88-93.
202. KLEMENSIEWICZ L. W kr^gu jfzyka literackiego i artystycznego. -Warszawa: PAN, 1961. 406 s.
203. MACHACKOvA E. Vztah prfciny a n£sledku vyjadreny slovesy ^usobit, vest k, vyvolat aj. Slovo a slovesnost, 1982, N? 43, s. II9-I24. MARTINET A. Podstawy lingwistyki funkcjonalnea, Warszawa: PWN, 1970. - 456 s.
204. MISTRfK J. Kapitolky zo stylistiky. Bratislava: Obzor, 1977."-244 s.
205. MISTRlK J. Uvahy s recitltorom. Martin: Matica sloven., 1974. -152 s.
206. MRAZEK R. Slovanskl jadrove konstrukce bezsubjektove. V: Sborn£kpracx filozoficke fakulty Brnenske university / Rada jazykovedna,t1. 25/26, 1978, s. 65-77.
207. OtAzky slovanskl syntaxe. 4/1, Brno: Universita J.E.Purkyne, 1979. 220 s.; 4/2, 1980. - 230 s.
208. PAHEVOYA J. Kriteria pro zjistovani vyznamu. Slovo a slovesnost, 1978, Ш 39, s. 96-105.
209. PAHENOVA J. Formy a funkce ve stavbe ceske vety, Praha: Academia nakladatelstvf ceskoslovenske akademie ved, 1980. 222 s.- 421
210. SGALL P. К оЪеспут otlzklm semantiky vety. Slovo a slovesnost, 1976, № 37, s. 184-194.
211. STYLISTI0K6 studie. Praha: Ustav pro jazyk cesky OSAY, 1974.» , < "1165 s.; II /1974/ - 129 s.; Ill /1976/ - 190 s. TESNI^RE L. Elements de syntaxe structurale. - Paris: Editions Klincksieck, 1976. - 674 p.
212. TOPOLltfSKA L. Mechartismy nominalizacji w j$zyku polskim. V: Studie gramatyczne, 1977, № I, s. Ю4-Ю7.
213. НЫЛШШ S. Language and style. Oxford: Basil Blackwell. 1964. -270 p.
214. ZIMEK E. Semanticka vystavba vety, Praha: Acta Universitatis Pa-lackianae Olomucensis, Facultas Philosqphica, Philologica. 44, 1980. 173 s.