автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Структурно-семантическая характеристика сочетаемости глаголов в современном английском языке

  • Год: 1991
  • Автор научной работы: Мамедова, Виктория Игоревна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Пятигорск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Структурно-семантическая характеристика сочетаемости глаголов в современном английском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Структурно-семантическая характеристика сочетаемости глаголов в современном английском языке"

Пятигорский государственный педагогический " институт иностранных языков

Специализированный совет К 113.21.01

На правах рукописи

ИЛШ'.'лОНА Виктория Игоревна

СТРУИУРЦО-СЁМЛМТИЧЕСНЛЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СОЧЕТАЕМОСТИ ГЛАГОЛОВ В ССВРКШШОМ AJtTJMCIÍOM ЯЗЫКЕ

( на материале подъяеыка лингвистики )

Специальность 10. 02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических .наук

Пятигорск

1901

1'аСота выполнена на кафедре английской филологии Ростолекого-на-Дону государственного педагогического института Шучпнй руководитель: кандидат филологических наук,

доцент Загоруйко Л. Я.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Шехтман Н. А. , кандидат филологических наук, доцент Слонимская И. М. ведущая организация: кафедра английской филологии

Киевского государственного педагогического института иностранных языков

Защита диссертации состоится " уЛ? " 991 г.

в О<9 мин, на заседании специализированного совета

К 113.31.01 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук в Пятигорском государственном педагогическом институте иностранных яэыко.в по адресу: 357533 г. Пятигорск, пр. Калинина, 9

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Пятигорского государственного педагогического института иностранных языков

Автореферат разослан "X 7" ¿'УК^Я^-'--")/1991 г.

Ученый секретарь специализированного

совета Хачересова Л М.

Предметом исследования реферируемой диссертации является . системное описание структурных и семантических характеристик сочетаемости глаголов современного английского языта и особенностей их функционирования б подъязыке лингвистики. Комплексное описание этих глаголов предполагает выявление их семантических особенностей,, специфики сочетаемости и функционирования п лингвистических текстах, обусловленных коммуникативной и прагматической направленностью исследуемого подъязыка.

Актуальность настоящей работы обусловлена пристальным вниманием лингвистов к изучению системных отношений словарного состава языка. Бурный рост науки обусловил появление в словарном составе большого количества новых слов и терминов. Это обстоятельство вносит определенные изменения как в семантику, так и особенности функционирования всего корпуса глаголов подъязыка лингвистики. Изучение глаголов данного подъязыка способствует разрешению общих проблем, связанных с изучением лексической системы языка. Однако до настоящего времени нет работ, специально посвященных всестороннему исследованию глаголов этой микросистемы.

Научная новизна диссертации заключается в оптимальном выявлении корпуса английских глаголов подъязыка лингвистики и его системном анализе, основанном на взаимодействии семантики гла- . толов, частоты их употребления, морфологической формы и сочетаемости. В' диссертации предложена классификация глаголов подъязыка лингвистики: выделекб 12 тематических разрядов на основе учета семантических и функциональных особенностей глаголов, установлена частота их употребления. Учет частоты* употребления позволил выделить ядро и периферию глагольного.корпуса подъязыка лингвистики.

Дель и задачи исследования. Цель работы заключается в выявлении структурно-семантических характеристик и функциональной специфики глаголов в подъязыке-лингвистики .в современном английском'языке.

В соответствии с поставленной целью в работе решайте) следующие основные задачи:

1. Выявление глаголы.ого корпуса подъязыка лингвистики и его описание с учетом семантики, частотности и модолей

- i -

сочетаемости входящих в него глаголов;

'2.. Исследование функционирования, глаголов подъязыка лингвистики, что предполагает описание моделей сочетаемости, их лексического наполнения, грамматических форм к особенностей актуализации значений анализируемых глаголов в лингвистических текстах;

3. Выявлений специфики сруктурао-семантических и функциональных характеристик глаголов подъязыка лингвистики путем сопоставления их с употреблением в стиле художественной прозы.

Материал и методы исследования. Цель и задачи исследования определили характер фактического материала и выбор основных методов и приемов анализа. Известно, что достоверность статистического описания оценивается в зависимости от объема обследованного материала и от его содержания. Материалом настоящего исследования послужили лингвистические.тексты: статьи и монографии по проблемам семантики и лингвистике текста. Объем выборки составляет «¡00.000 словоупотреблений. Под словоупотреблением понимается одна из всех словоформ текста или любая последовательность букв,' ограниченная двумя пробелами. Принятый объем материала исследования рассматривается в качестве достаточного для того, чтобы слова с достоверными частотами покрывали до 97% исследуемых лингвистических текстов. Заданная длина материала исследования представляет собой большой массив текстов, поэтому иХ статистическая обработка осуществляется с помощью электронно-вычислительной машины .(ЭВМ) ЕС-1046. •

Для анализа выборки разработаны следуюшде программы: 1. Words / разделение текста на слова, 2. Sort,- системная сортировка, 3. Calo. - подсчет количества повторений слов и .-другие. ■

- В машину вводилась текстовая информация с целью решения оледующих задач: а/ получение алфавитно-частотного списка ело- ' зоформ подъяоыка лингвистики, б/ получение частотного списка, в котором словоформы расположены ь порядке убывания абсолютных .частот, в/ ' создание словари - конкорданса 'глагольных словоформ с целью снятия ошг-рифии ( для различения лексико-граммитичоских омо i 'patina типа .у word - существительное и глагол ) и получения йафармищм, сгцшаикой сФушиуадннрошниом глаголов в текстах

выборки, г/ получение алфавитно-частотного списка лексемного корпуса глаголов подъязыка лингвистики, д/ получение частотного списка, в котором глаголы расположены в порядке убывания абсолютных частот.

Кроме статистического в качестве частных методов иссле ю-вания используются метод дефиниционного анализа и методы дистрибутивного и компонентного анализа.

Выявленный в результате машинной обработки корпус включает 974 глагола, которые являются объектом настоящего исследования.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что результаты проведенного исследования могут способствовать разрешению обвдх проблем, связанных'с изучением лексической системы языка и ее отдельных подсистем. Теоретическая значимость работы состоит также в выявлении и описании семантических и функциональных особенностей глаголов при реализации их валентностных свойств. Выводы, положения, представленные в работе, фактический материал, приемы его обработки и анализа могут быть использованы при разработке общей методики исследования отдельных лексических подсистем языка. Материалы диссертации могут послужить более глубокому исследованию проблем лингвистического текста.

Практическая ценность работы. Предполагается, что выводы, положения и материал диссертации могут бить использованы при чтении курсов лексикологии и теоретической грамматики, спецкурсов, при написании курсовых и дипломных работ студентами, при составлении учебных пособий по лексикологии и практической грамматике, а также при разработке лингвистической-основы автоматизированных информационно-поисковых систем и составлении частотных словарей.

Апробация работы. Результаты проведенного исследовании изложены в докладах на заседаниях межкафедрального научного семинара по актуальным вопросам лексикологии и синтаксиса современного английского языка в РГПИ в 1987-1989 гг., на девятой научной сессии Ростовского ордена Трудового Красного знамени государственного университета, первой научной конференции'аспирантов и соискателей Азербайджанского педагогического инетиту та иностранных языков им. [30-леткя ССОР г, 1У88 году, на заседа-

- б -

ниях научно-методического семинара на тему " Статистическая лексикография и учебный процесс: " в Киевском государственно педагогическом институте иностранных языков в 1989 году. Результаты исследования использовались для написания учебно-методической разработки, содержащей систему упражнений, задания для самостоятельной работы, темы курсовых и дипломных работ по проблемам сочетаемости глагола в современном английском языке.

На защиту выносятся следующие ратжщц-.

1. Глагольный корпус подъязыка лингвистики включает 974 глагола. Они характеризуются разнообразной семантикой и функциональными особенностями, что находит выражение в частоте их употребления, особенностях моделей с этими глаголами и характере их лексического .наполнэния.

2. Выявленные глаголы подъязыка лингвистики относятся к различным тематическим разрядам, наиболее многочисленным из которых является разряд ментальных глаголов. В него входят 443 глагола, что составляет 45,48% от общего количества глаголов.

3. Учет частоты употребления глаголов и характера реализации их валек люстных свойств в различного типа моделях позволяет выделить ядро и периферию глагольного корпуса подъязыка лингвистики.

4.. К ядру относится сравнительно небольшое количество глаголов, а именно, 21, что составляет 2,15% всех выявленных глаголов. Особенностью функционирования глаголов ядра подъязыка лингвистики, является высокая частота их употребления, а также реализация их валентцостных свойств в наибольшем количестве моделей.

5. Подавляющее большинство глаголов подъязыка лингвистики, а именно, 953 из 974 относится к периферии, что составляет 97,85%. Периферия включает 182 ереднечас.тотных и 771 низкочастотный глагол. Особенностью функционирования глаголов .подъязыка лингвистики, относящихся к периферии, является более низкая частота употребления и реализация их валентностных свойств в меньшем количестве моделей. .

Объом и структура работы. Диссертация состоит из пре- -дисловия, введения, двух глав," заключения ( 142 страницы машинописного текста), списка цитируемой и используемой в работе

литературы (173 наименования), использованных словарей и справочников (13 наименований), источников иллюстративных примеров (11 наименований), четырех таблиц и приложения.

Основное содержание работы ■В предисловии формулируются цели и задами исследования, положения, выносимые на зашяту, обосновываются актуальность диссертации, научная новизна и практическая значимость проведенного исследования, описывается методика анализа фактического материала.

Во введении проанализированы и обобщены различные точки эрения, излагаемые в отечественной и зарубежной литературе на природу таких явлений .как валентность и сочетаемость гльгота, зависимость, существующая меаду валентностью и семантикой глаголов, а также связь между сочетаемостью глаголов и особенностями функционального стиля, подъязыка.

Изучение валентности лексических единиц связано, прежде всего,с изучением валентностных свойств глагола. В настоящее время общепризнано, что валентностные свойстве присуши глаголу, но не только глаголу, а и другим языковым единицам. Уго не уменьшает интереса лингвистов к изучению валентностных свойств и характера их реализации именно этой языковой единицы.

Признавал больше заслуги в развитии теории валентности глагола в. зарубежном явыкооншш па современном этиле, следует отметить противоречивое толкование сущности валентности глагола. ■ Одними учеными валентность определяется кок синтаксичес кая категория, выявляющаяся с. помощью формальных методой исследования, другие полагают, что при изучении валентности глагола должен иметь местд двусторонний подход, учитывающий анализ на уровне семантических отношений и синтаксических сьязей.

В советской лингвистике тшйкэ нет полной ясности и последовательности в отношении толкования сущности валентности гпь-гола, а также по поводу соотношения валентности и сочетаемости. Ряд лингвистов считают, что валентность и сочетаемость - пуо взаимозаменяемые понятия и рассматривают их без разграничения для обозначения как потенциальных способностей ивикопых единиц _ вступать в определенные комбинаторные отношения с друг и» а» единицами языка, так и их синтагматических реализаций г. рс-чк. Д.у-

гие же лингвисты разграничивают валентность и сочетаемость как потенцию и реализацию, относя их к фактам языка и речи соответственно. Мы полагаем, что целесообразно говорить о валентности глагола как о его потенциальной способности к сочетанию с другими языковыми единицами, а о сочетаемости как реализации этой способности в речи.

Во многих работах советских лингвистов, так же как и в рабог -х ряда зарубежных ученых разграничиваются уровни и виды валентности. Наряду с синтаксической и семантической валентностью выделяется лексическая и грамматическая валентность. Что касается данной проблемы, мы подгэчим к пониманию валентности в зироком смысле, полагая, что существует один вид валентности, представляющий собой сп собность глагольной лексемы устанавливать определенные синтаксические связи и наполнять их определенным лексическим содержанием, вступать в евлеь с другими лексемами на основе их семантики.

В советской и зарубежной лингвистике также разрабатывает- > си вопрос о характере реализации валентностных свойств глагола ь различных "идах текста, отмечается его зависимость от целей коммуникации и прагматических, задач. В нашем исследовании мы попытались выявить зависимость реализации валентностных свойств глаголов современного английского языка от коммуникативных и прагматических задач лингвистического текста. Мы основывались ка анализе семантических и структурных характеристик сочетаемости глаголов в подъязыке лингвистики с учетом стилистических и. прагматических факторов, обуславливающих функционирование глаголов. .

В первой главе "Структурно-семантическая характеристика глаголов подъязыка лингвистики" количественному и семантическому анализу подвергается выявленный в результате машинной обра-• ботки лингвистических текстов глагольный корпус подъязыка лингвистики, рассматриваются- модели словосочетаний с выделенными глаголами. Сглзалось, что лингвистический текст характеризуется специфически отбором глаголов, что.проявляется в качественном и количественном составе корпуса' глаголов, а также в частоте их употребления. 974 глагола подъязыка лингвистики разнообразны по своей семаншке и расклассифицированы нами по 12 тематическим

разрядам, а именно: 1/ экзистенциальные, 2/ качественные, 3/ количественные, 4/ посессивные, 5/ темпоральные, б/ 'пространственные динамические и статические, 7/ физические, 8/ структурные, 9/ физиологические, 10/ ментальные, 11/ социальные, 12/ реляционные глаголы. Основной группой в исследуемом корпусе занимают ментальные глаголы. Они обозначают то или иное ментальное состояние, мыслительную деятельность, ее результаты и являются обязательными элементами научного изложения. Выявлено 443 глагола этого тематического разряда, что составляет 45,49%'от общего количества глаголов, представленных в выборке.

Выделенные тематические разряды неравноценны не только по количеству входящих в них глаголов, но и по частоте их употребления в материале исследования. В каждой из выделенных по частотным характеристикам группе, а именно: высокочастотные глчголи ( более 100 словоупотреблений), среднечастотнне глаголы ( от 100 до 10 словоупотреблений), низкочастотные глаголы ( менее 10 словоупотреблений) , мет альние глаголи занимают доминирующее положение. Этот тематический разряд представлен 13 Едеошчастотпыми глаголали, что составляет-61,9? от общего количеоп i високочастот них единиц, 1С9 срёднечастотиыми глаголами , что составляет 58,89% от общего количества среднечастотных единиц, низко-

частотным глаголом, что составляет 41,63% от общего количества .выявленных низкочастотных единиц. • Как видно из приведенных данных, доля ментальных глаголов постепенно снижается "при продвижении от высокочастотных к низкочастотным единицам, однако остается достаточно высокой. Это обусловлено, с одной стороны, разнообразием глаголов, входящих в разряд ментальных, а с другой стороны, особенностями стиля научного изложения.

Проведенное ранжирование глагольного корпуса поа'ьясл"';.! лингвистики по частоте употребления в: эдявдвс в, пего глагол;.-.> позволило вцде.гить ядро ( 21 глагол ), представленное вьюою, частотными единицами и периферию ( 953 глагола). - Она иклп'шот группу более близкую к ядру, которая характеризуется средней час тотой употребления, и группу, более удаленную от ядро,, ко-горач характеризуется самой низкой частотой употребления и ассдадуе-мич лингвистических текстах.

Ядро, выявленного глагольного корпуса подъязыка ликго^-.-мг.:

представлено тринадцатью ментальными глаголами ( consider, define, describe, discuss, distinguish-, find, know, mean, say, see, seem, suggest, u. j) , четырьмя посессивными глаголами ( contain, make, give, take), двумя реляционными глаголами ( refer, relate), одним пространственным динамическим глаголом follow и одним экзистенциальным глаголом occur.

Периферию представляют средне- и низкочастотные глаголы, составляющие 93,84% всего выявленного глагольного корпуса. Средней частотой употребления в материале выборки характеризуются 1й" глагола, которые являются представителями 10 тематических разрядов: ментальные (109 единил,), посессивные С 11 единиц), г.^мичестаеиные (14 единиц), качественные (12 единиц), .пространстве нн ые (10 единиц), реляционные (8 единиц), темпоральные (3 еди-iiKJ.aJ), социальные,(5 единиц), физические (одна единица). Группа иизкочастотиых глаголов является наиболее многочисле"ной в выявленном глагольном корпусе и включает 771 единицу. В нее гхолят.глаголы всех тематических разрядов, причем глаголы таких разрядов как структурные и физиологические характеризуются только низкой частотой употребления.в материале выборки. Среди низкочастотных единиц велик удельный вес ментальных глаголов (321 единица). Гыявлено больше количество пространственных (52 единицы), количественных ( 69 единиц) и реляционных глаголов (36 едиНИЦ). ;'■

Полученная семантическая и количественная характеристика глаголов подъязыке лингвистики, рассматриваемая изолировано, не отражает специфику отбора лингвистическим текстом Глаголов для решения поставленных перед ним коммуникативных и прагматических задач. Для ее выявления нами проведено сопоставление выявленного глагольного корпуса с глаголами из'" Словника для частотного словаря современного английского языка" ( в дальнейшем "Словник ..."). Ок базируется на материаяе.из художественной прозы и включает глаголы из первой тысячи наиболее употребительных слов современного английского языка. Общая часть сравниваемых списков составляет 68% от общего количества глаголов, представленных в " Словн»ке... " ( .283 единицы, -.). Расхождения составляют 32%.: 89 глаголов из " Словнику .г." не выявлены в материале исследования, 4 глагола, а именно: discuss, distinguish, occur, refer.

которые характеризуются высокой частотой употребления в лингвистических текстах, не входят в первую тысячу наиболее употребительных слов современного английского языка и не включени е " Словник... ".

Для сопоставления глаголов по частоте употребления в художественной прозе и подгязыке лингвистики в качестве лоптрае-тивного материала взяты данные справочника " A Deskbook of the Most Frequent English Collocations" (в дальнейшем " Справочник .. ") • В нем представлена информация о частоте употребления 182.глаголов современного английского языка в художественной прозе и о их наиболее характерных моделях сочетаемости в этом функциональном стилс. Из-за разности выборок сопоставление прово-' дится в процентах с помощью формулы поиска относительной ошибки

. Проведенное сопоставление показывает, что 79,44% из общих глаголов употребляются чаще в худолэственной прозе, чем в лингвистических текстах. 12,152 составляют случаи, когда общие глаголы чаще встречаются в лингвистических текстах. На незначительное расхождение в употреблении общих глаголов приходится 7,48% случаев. И только 0.S3Z составляют случаи, когда нет никакого расхождения между частотой употребления глаголов в художественной прозе и- подъязыке лингвистики. Существенные расхождения частот глаголов в исследуемом подъязыке и художественной прозе свидетельствуют о том; что лингвистический текст действует избирательно не только на Количество и 1сачественный состав глаголов, но и на частоту их употребления.

Шдель представляет собой некую абстрактнур схему, отражающую структуру реально существующего глагольного.словосочетания и определенный тип связи между, члейамй такого словосочетания; Принимая во внимание то, что для глагола в первую очередь характерно быть главным, управляющим компонентом 'конструкции и только' тем вступать в связи других типов, в настоящем исследовании мы ограничиваемся рассмотрением моделей я'дерньх подчинительных глагольных словосочетаний. Лингвистическому анализу подвергается весь массив предложений из заданного объема выборки. Аналк заключается в выявлении во всех предлежениях подчинительных связей каждого из отмеченных в них глаголов, с другими словами, с'которыми они образуют словосочетания. Ядерный глагол может быть в личной*

и неличной форме. При выделении моделей глаголов в пассивном залоге для более полного описания круга их сочетаемости пассивные конструкции трансформируются нами в активные. Эта методика установления и анализа моделей сочетаемости позволила нам выделить ' модели для всех 974 глаголов. Классификация всего корпуса глаголов по моделям позволила выявить закрномерность, состоящую в том, что высокочастотные глаголы образуют наибольшее количество моделей. Это обусловило выбор глаголов этой группы для более полного описания и анализа моделей глаголов подъязыка лингвистики.

Бее высокочастотные глаголы встретились в анализируемых текстах в 4131 глагольных словосочетаниях, которые отражаются в 23 моделях:' VN, VD, VS, VA, VVSng-, VV-, VprpN, VNN, VNA, VNO, VNVing, VNVen, YNV", VNprpVing, VDprpN, VNprpN, Vas/1ike/ cnjN, VNas/Jike/cnjN, VNas/1ike/cnjA, VNas/1ike/cnjVing, YNas/ líke/cnjVen.

lia основании изучения моделей сочетаемости .глаголов ядра выявленного корпуса видна, а первую очередь, зависимость распределения моделей от принадлежности глагола к определенному те-«атическоыу разряду. ЗЗаиббдьшее количество глагольных словосочетаний в исследуемом подъязыке образуют высокочастотные ментальные г лаголы. Наборы моделей каждого из глаголов этого тематического разряда имеют черты сходства и ртличия. Одним из важных параметроь модели является ее частота. Выявлены высокочастотные недели ментальных глаголов: VN ( для везх глаголов, кроме seem ), VD (see, suggest ), VS ( find, know,-mean, say, see, suggest ), VprpN ( see, distinguish ), VNN.( consider ), VNA ( consider), VND..C consider, define, 'describe, discuss', find, mean, say, use ), VNV- (consider, say VNasN ( define, describo ), VA ( seem ), •VV- ( ¿jeem'),'• VNprpN ( consider, dofino, describe, discuss, distinguish, find, kno*., mean, say, suggest, use ). У. подавляющего большинства глаголов этого тематического разряда . отмечены модели VN, VS. VND( VNprpN, VNas/1ike/cnjN. Они xa- -растеризуются наибольшей употребительностью с ментальными глаголами и исследуемом подъязыке, однако имеют, различную частоту 'употребления с каждым ио глаголов.

; В ядро глагольного корпуса тшш? входят 8 глаголов -Представителей различных тематических разрядов ( посессивные,

реляционные, экзистенциальные и пространственные динамические ), ?соторые образуют смешанную группу глаголов ядра. Высокочастотными моделями глаголов этой группы является VN ( follow, contain, make, give, take ), VD (follow, occur ), V3 (follow ), VprpN ( follow, refer, relate, occur ), VNprpN,( make, give, take ), VNA ( make, take ), VND (give, take ), VNV- ( take ), VNN ( give ).

Как уже отмечалось, модели всех глаголов ядра имеют черты сходства и отличия. Сходство проявляется в том, что глаголы различных тематических разрядов имеют ряд одинаковых моделей. Типичными для анализируемого подъязьга ¡шляются 6 моделей, а именно: VN (999 употреблений - 24,18%), VS (435 употреблений -10,352), VprpN (462 употребления - 11,18%), VND (459 употреблений - 11,11%), VNprpN ( 884 употребления - 21 ,.39%), VNas/like/' cnjN (138 употреблений - 3,53%). Они являются общими практически для всех глаголов. Эти модели встретились в 3777 глагольных словосочетаниях, что составляет 82,75 % от общего количества с.'эес сочетаний, образуемых высокочастотными глаголами. Каждая из типичных моделей характеризуется избирательностью по отношению к кавдому из глаголов, что проявляется в количестве глаголов, выявленных в той или иной модели и в частоте ее употребления. Отме-•чено, что некоторые модели нетипичны для подъязыка лингвистики. Так, модели VNVen, VA, Wing, YprpNprpN практически не используются. Выявлено, что существует индивидуальная специфика реализации валентностных свойств отдельных глаголов " материале исследования. Отмечены модели, характерные tfля. одного или двух глаголов.

Сопоставление моделей сочетаемости общих высокочастотных глаголов подъязыка лингвистики и глаголов из " Справочника..." показало, что рассматриваемые глаголы различаются как по набору высокочастотных и среднечастотных моделей, так и по соотношению частот моделей сочетаемости. Тйк у глаголов consider, find, follow, give, seem ( 45,46% ) большая доля совпадения моделей, которые одинаково ранжируются по частоте употребления в художзст-венн'ой прозе и подъязыке лингвистики. У глаголов say, . егч, take ( 18,18% ) отмечено небольшое совпадение набора моделей, однако совпавшие модели ранжируются одинаково в сопоставляемых

стилях. Для глаголов know, make, use, see ( Зб.ЗбХ ) характерна невысок доля совпадения набора моделей сочетаемости, неодинаково также и соотношение совпавших моделей по частоте. Выявлены высокочастотные и среднечастотные модели глаголов в подъязыке лингвистики, которые не свойственны текстам художественно® про-8ы Так, в лингвистических текстах глагол consider характери-зуе :ся употреблением в среднечастотных моделях VS, VNasN, VNasA, которые не.отмечены в " Справочнике..." и ..вероятно, нехарактерны для■ художественной прозы. Например: " Even here, I have made an assumption that the notions cari be considered as " regular " and others not "(9-93). Следовательно, глаголы подъязыка лингвистики характеризуются особым набором и частотой употребления, спецификой сочетаемости. .

Вторая глава диссертации " Основные закономерности функционирования глаголов в подъязыке лингвистики " посвящена анализу функционирования выявленных глаголов. Известно, что любая языковая .единица воспринимается через ее функционирование в речи, что предполагает не только частоту ее употребления, но и проявление ее формально-грамматических признаков, а также закономерности' и стилистические особенности сферы употребления. Ведущими формально-грамматическими признаками глагола, наряду с сочетаемостью являются такие как.система словоизменительных форм и синтаксическая .функция в предложении. Распределение словоизменительных форм рассматривается нами в-каддом.словозначении для выделенного набора моделей сочетаемости.

Связь семантических и сочетаемостных свойств предполагает обращение к семантической .структуре глаголов. За исходную единицу описания сочетаемости глаголов берутся их отдельные значения с учетом факторов, влияющих на словоэначение при функционировании, а' именно: частоты употребления, круга сочетаемости и лексического наполнения моделей для ¡каждого словозначения.

Дня ментальных глаголов ядра подъязыка лингвистики характерными 'являются некоторые основные закономерности функционирования. Так, выявлена зависимость между объемом значения и особенностями лингвистического текста. Не все словозначения ментальных раголов, отмеченные ii CODe-76, реализуются в материале исследования. Частотность выделенных слоьозпачышй различна. Наиболее

частотны значения, отражающие характер и результат умственной деятельности, что обусловлено, в первую очередь,' спецификой обозначаемых ментальными глаголов субъектов, которые, ¡гак правило, представлены личными местоимениями и одушевленными существительными. Каждое словозначение характеризуется определенным набором моделей и лексическим наполнением. Наиболее частотными ¡/оде ля ми ментальных глаголов являются VN, VND, VNprpN. В этих модели? позиция N, как правило, заполнена неодушевленными существительными, обычно виражаюшчми общенаучные понятия, а также лингвистическими терминами. Только глагол see отмечен в материале исследования с зависимыми одушевленными существительными. Конструкция see + одушевленное существительное употребляется в качестве ссылки на различных авторов, библиографической сноски. Например: " For а discussion of semantic entailment see Van Fraasen(1971) "(4-177),. . Отмечены расширения зависимых существительных чаще всего за счет прилагательных, с которыми словосочетания с ментальными глаголами употребляются в большинстве случаев. Расширения также способствуют раскрытию лингвистического характера глагольных слово- . сочетаний. В ряде случаев позицию N занимают не только существи-. тельные, а также словосочетания и предложения.

В модели VND наиболее характерна правостороняя связь ментальных глаголов с наречиями образа действия: а/ конкретной лингвистической семантики; 6/ общенаучной терминологии; в/ эмоционально-экспрессивной оценки; наречиями места и времени.

Модель VNprpN имеет ряд подмоделей с ментальными глаголами. Частота употребления подмоделей различна. Выявлены типичные предлоги: at, about, from, for, by, on, of, to, in, with, within, without, in terms of, in respect to, beyond the scope of, in contrast to, on the basis of, in support of, with respect to, within the framework of, according to, with reference to, in contrast with. '

Сопоставление моделей и подмоделей в лингвистических текстах и художественной прозе выявляет расхождения, в их составе и частотных характеристиках. .Отмечено, что лексическое наполнение моделей с ментальными глаголами в подъязыке лингвистики более узкое.

В выделенных моделях ментальные глаголы употребляются как в

личных,так и неличных формах. Среди личных форм наиболее часто встречается Non-Past Indefinite Active, что объясняется, по нашему мнению, тем, что в лингвистических текстах авторское изложение отражает логическое развертывание хода мыслей автора, а не фактическую последовательность событий. Анализ количественных данных показывает, что ментальные .глаголы в форме инфинитива встречаются намного чаще, чем в форме причастия П и инговой форме. Отмечено широкое сочетание неличных форм с такими модальными глаголами как can, could, may, might, must, shall, will, to bo to, to have to, need. Формы повелительного наюганепия нетипичны для лингвистического текста Однако они имеют наибольший вес среди всех употреблений глаголов see и consider, б коммуникативной точки зрения эти формы выражают' стремление автора привлечь внимание читателя к рассмотрению исходных позиций своих рассуждений, сделать его активным участником этого процесса. 'Выявлена.некоторая зависимость между.грамматической формой ряда ядерных ментальных глаголов и их сочетаемостью.

Для глаголов смешанной группы ядра также характерна неполная реализация их семантической структуры. Наиболее частотны значения, связанные с констатацией фактов, выражением наличия процессов и явлений и связей между ними. Функциональная специфика этой группы глаголов обусловливает, в первую очередь, характер .подлежащего. Это выражается, как правило, в том, что подлежащие является неодушевленное существительное. Зормально-грамматические признаки, а именно: характер сочетаемости, лексическое наполнение моделей, использование грамматических форм, также обусловлены функциональной спецификой. Особенности реализации этих факторов делают гхаголы смешанной группы важнейшими конститу-ентами лингвистического текста активно участвующими в создании стройности, логичности и.доказательности научного изложения.

. Выявлен ряд общих тенденций функционирования высокочастотных глаголов ядра, обусловленных. характером лингвистического текста и научного, изложения в целом. Эти глаголы характеризуются более узкой семантикой, чем в художественной прозе. Для них характерна, как правило, правосторонняя связь с общенаучными понятиями и лингвистическими•терминами, которые придают специфику глаголам ядра подъязыка лингвистики. Ути глагола активно участвуют

не только в раскрытии сообщаемых процессов и явлений, но и построении лингвистического текста в целом.

В качество предопределяющих факторов функционирования глаголов, принадлежащих к периферии глагольного корпуса исследуемого подъязыка, выступают частота употребления и юзммуникативчая направленность лингвистических текстов. В связи с тем, что глаголы периферии характеризуются средней и низкой частотой употребления, их валентностные свойства реализуются в меньшем количестве моделей, чем у. глаголов ядра. Выявлено 16 моделей сочетаемости. Принадлежность исследуемых глаголов к подъязыку лингвистики определяет особенности реализации их семантической структуры и характер лексического наполнения. Специфическое лексическое окружение, выступающее в роли субъекта, объекта и обстоятельства наряду с моделями сочетаемости способствует реализации знс. 1ений, раскрывающих различные процессы, а также диагностируют терминологическое значение глаголов периферии, создавая "богатство" и своеобразие лингвистического текста.

перспективы дальнейшей работы по данной проблеме.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:

1. Функционирование глагочьных лексем в научно-лингвистических текстах.- Ростов н/Д: РГПИ, 1989,- 16с.

2. Количественная и качественная характеристика функционирования глагола bring в современном английском языке ( на материале подъязыка лингвистики)/ Ростовский пед. ин-т. - Ростов н/Д. 198У. -12с. - Деп. в ИНИОН АН СССР 27. 05.1988. N 34045

3. Семантическое функционирование глаголов современного английского языка в подъязыке лингвистики// Семантическое функционирование языковых единиц: Межвузовск. си. научи, тр. -- Ростов л/][, 1990.-0,4 п. л.

4. Некоторые черти сочетаемости терминологических глагслог. ь подъязыке лингвистики. // Статистическаяя лексикографии и -уче-ОныЛ процесс - Киев; КИШМЯ, 1990. - 0,3 п. л.

подводятся итоги исследований и намечаются