автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Структурно-семантические и коммуникативные особенности междометных эмоциональных идиом
Полный текст автореферата диссертации по теме "Структурно-семантические и коммуникативные особенности междометных эмоциональных идиом"
рг Б ОД . -
I лгч Орловский-опдена "Знак Почета"
1 9 СЕН 1ВЗМ ■ V Л
1 с государственный педагогический институт. -----------------------------------------
Специализированна совет .К 113.26.01
На правах рукописи УДК 308.2-318
Пвгина Татьяна Петровна
СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ШНШШКАПВННЕ ОСОБЕННОСТИ МЕЙДОЙЕТНЫХ ЗИОЦИОНЯЯЬННХ КДИОй
Специальность 10.02.01 - русский язнк
. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Орел - 1994
_ о
Работа выполнена на кафедре русского языка Орловского ордена "Знак Почета" государственного педагогического института.
Печатается при финансовой поддеряке Российского фонда фундаментальных исследований (проект 94-06-19014-г).
Научный руководитель - доктор филологических наук,
профессор Р.Н.Попов
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук,профессор П.В.Чесноков
кандидат филологических наук,доцент Н.Н.Логвинова
Ведущее учреядение - Московский педагогический университет
' * О?0
Зацита состоится 4 октября 1994 г. в часов на заседании специализированного совета К 113.25.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук в Орловском ордена "Знак Почета" государственном педагогическом институте (302001 ,г.Орел,ул.Комсомольская,41)
С диссертацией мояно ознакомиться в научной библиотеке
ОПМ.
Автореферат разослан 1934г.
Ученый секретарь специализированного совета хаидило* филологических наук доцент
З.Н.Грипанова
- з..-
Реферируемая диссертация посвящена изучении меядометных эмоциональных идиои(МЗЯ) современного русского языка с позиций теории номинации и особенностей их коммуникативного употребления.Под МЭИ понкмавтся устойчивые по форме,воспроизводимые, зкспрессивгше сочетания слов,обладавшие целостным,как правило,переносны» значение» ¿в семантической классификации В.В,Виноградова - фразеологические сращения и фразеологические единства).НЗИ служат для вкраяения человеческих эмоций и оценок:вот так хдакза!,боае мой! .чёрт возьми! ..дерзи каркай аире!.веселенькая история!.вот то-то и оно! и другие,
МЭИ является яркой приметой русской устной речи.преимущественно обиходно-бытового характера.однако их своеобразные семантические и коммуникативные признаки не исследованы,лингвистическая зе судность рассматривает« единиц определяется в больвгей степени их значением-и назначением,ненели особенностями строения.
Проявление негдокетныки единицами особых коммуникативно значимых .смыслов в системе диалогической связанности высказываний зависит от ряда лингвистических и экстралингвистичвг ских факторов.На определении таких факторов и строится в диссертации коммуникативно-прагматический анализ МЭИ.
Актуальность' исследования обусловлена необходимость*! дальнейавй разработки теории номинации в целом и проблем фра зеологической номинации в частности.Фразеологическая номинация остается наименее изученной областьв номинативной деятельности, несмотря на активно веддчиеся в последнее десятилетне исследования.Ономасиологические изыскания позволяет поста вить вопрос об определении места любых языковых единиц в системе номинативных средств.При «ирокой трактовке понятия но-
- 4 -
минации.как с точки зрвкиз содержательного аспекта,так я по линии больиего охвата самих средств номинации,можно рассматривать номинативный аспект любой части речи,включая служебные,а также фразеологических единиц,отдельных предложений и даже целого текста.Актуальность работы определяется также и тем,что междометная фразеология к настоящему времени не. подвергалась всестороннему изучении как самостоятельный раздел ФЕ,в то время,как возрастает интерес к явлениям устной разговорной речи,к экспрессивным способам вырагения эмоционально-оценочных,интенционзльных смыслов,ярко проявлявшихся в диалогическом общении:согласия/несогласия,отказа,подтверждения/ возражения,понимания,удивления,восхищения,сомнения и т.д.
Цель исследования заключалась в многостороннем изучении МЭИ как микросистемы русской фразеологии с учетом их номинативных потенций и особенностей контекстного употребления,в выявлении коммуникативных смыслов МЭИ в реплике-реакции и распределении их по наиболее крупным смысловым объединениям.
Поставленная в работе цель определила необходимость ре-«ания конкретных лингвистических задач: г-рассмотреть особенности денотативной соотнесенности МЭИ; -исследовать семантические параметры МЭИ,позволяющие отнести их к языковым единицам особого типа' - ФЕ непосредственно-эмотивной номинации: -выяснить характер переосмысления фразеологических прототипов мзи:
-составить классификации МЭИ по степени номинативной ценности:
-установить место МЭИ в коммуникативно-прагматической типологии высказываний об интенциях.чувствах,эмоциях,оценках:
- 5 -
^-выявить их семантические и речевые функции.
Предметом исследования послуяили МЗИ современного русского языка,общим количеством 278 единиц,извлеченные методом сплошной выборки из различных источников,преяде всего фразеологических и толковых словарей,а такие из произведений ху-дояественной литературы и газетно-яурналъных публикаций.
Методы исследования.Основным методом,применяемым автором,является описательный метод.Применялись также внутренне-сопоставительный метод,метод компонентного анализа,метод прагмалингвистической интерпретации МЗИ в речевом акте,лингвистическое моделирование ситуаций употребления НЭП.
Новизна исследования заключается в следувщем: -впервые рассматривается МЭИ в системе номинативных средств языка с учетом новейших достинений в ономасиологии,объяснений семантических процессов.лежадих в основе междометного Фразообразования в зависимости от характера фразеологических прототипов;
-впервые исследуится МЗИ с коммуникативно-прагматической точки зрения,с позиций речевого акта С РА) в структуре диалога.
Теоретическая значимость работы заключается в том,что она вносит определенный вклад в изучение проблемы фразеологической номинации.Выделение змоционального переосмысления в его разновидностях позволяет уяснить семантические процессы, способствуйте формированию мёадометных фразеологизмов как единиц непосредственной номинации и определить их место в системе номинативных ресурсов русской фразеологии.•
Практическая ценность диссертации определяется возможностью использования еб результатов в практике преподавания
_ б -
курса "Современный русский язнк",при проведении спецкурсов и спецсеминаров по проблемам фразеологии.
Апробация работы.Основные положения и выводы диссертации были излохены в докладах и сообщениях на научных конференциях преподавателей и аспирантов факультета русского языка и литературы ОГПИ С1991,1392),на аспирантском объединении кафедр русского языка и английской филологии ОГПИ (1994). Диссертация обсуяяалась на кафедре русского языка ОГПИ.По теме исследования опубликовано 4 работы.
Структуру работы определяет цель и задачи исследования.
Диссертация состоит из введения.двух глав,заключения,а такке включает прилогения:список цитируемой и упоминаемой ли тературы,список словарей и справочников,список МЭИ.
Содеряание работы.Зо введении обосновывается актуальность избранной темы,указывается научная новизна и практическая значимость исследования,определяется цель и задачи работы,называптся основные методы исследования.
В первой главе "Семантическая характеристика МЭИ" рассматриваются проблемы,связанные с теорией номинации,на основании системного изучения структурно-семантичеких особенностей МЭИ обосновывается их номинативный статус как единиц непосредстввнно-змотивной номинации»приводится классификация МЭИ,основанная на степени выраженности оценки как главного компонента эмоций.
Изучение мекдометных единиц находится на стыке многих лингвистических проблем,и увеличение интереса к их исследованиям стимулировалось в последнее время многими факторами: интенсивной разработкой проблем семантики,что выразилось в привлечении в качестве объекта изучения единиц.ранее нахо-
- 7 -
диввихся на периферии семантических исследований:возрастающий вниманием к змотивному аспекту значения языковых единиц, равно как и к средствам выражения змотивности целого текста, что связано с выделением объективней и субъективной модальности в качестве одной из текстовых категорий;заматныы интересом к средствам выражения и описания внутренней психической деятельности человека.
Ономасиологические исследования,активно ведущиеся в последние десятилетия,поставили вопрос о номинативном характере • любой единицы,в том числе всех частей речи,включая служебные, а такве о номинативном аспекте предложения,текста,всей речевой деятельности.Номинация есть категория,пронкзывавщая весь языковой материал и в самом общем виде соединявщая эк-, стралингвистические явления с языковыми.Мы исходили из положения о том,что в языке нет неноминативных единиц.Можно говорить лижь о специфическом характере проявления номинативной функции каждой языковой единицы существительного,глагола,совза,междометия,не приникая во внимание целение единиц на знаменательные и незнаменательные,что в навем случае становится менее релевантным.Это положение представляется особенно важным,так как междометные единицы не входят ни в один из грамматических классов и по своей семантике и функциям не могут быть отнесены ни к служебным,ни к знаменательным.
К настоящему времени можно считать общепринятой точку зрения,согласно которой все виды языкового обозначения какого-либо факта,события,а также эмоциональных процессов могут рассматриваться как явления номинации.6 ономасиологии под номинативной ' функцией понимается соотнесение единиц языка с элементами внеязыковой действительности.Междометные эмоцио-
- 8 -
нальные идиомы (МЗИ) обладают предметной соотнесенностью, так как их денотатом являются эмоциональные проявления субъекта высказывания.Понятия "амоциональное наименование","эмо-тивная номинация","мевдометная номинация" начинают приобретать языковой статус.В настоящей работе (вслед за Колванс-ким) различаются реальные и идеальные денотаты.причён. последние имеют характерные особенности,обусловленные невозмоя-ностью непосредственного наблюдения явлений психической и эмоциональной сферы человвияской деятельности.Эмоции обусловливаются объективными качествами предмета,но они отражают не сам предмет,а отнопение к нему человека.Если понимать под денотатом не сам предмет,а отраяение предмета в сознании индивида,то эмоции,отравающие в форме непосредственного пере-аиз?ния значимость для субъекта явлений и ситуаций,следует признать денотатом КЗя.
Проблема обоснования номинативного статуса МЭИ осложняется тем,что феномен фразеологической номинации в целом является наименее исследованной областью ономасиологии.Бесспорной представляется возможность сочетаний слов выполнять номинативную функция,именуя фрагменты действительности (Виноградов В.В.,Гак В.Г.Делия В.Н. .Уфимцева Й.Й.).
Интерес к проблемам вторичной номинации объясняется тем,что вторичные наименования со временем становятся одним из главных способов обозначения и в этой связи приобретают качества язиковой закономерности.Фразеологизмы,являясь знаками вторичной номинации,состоят из компонентов,претерпевающих определенные семантические преобразования:значение ФЕ обусловлено значением входящих в неё компонентов.
Наиболее частым доводом,не позволяющим отнести МЭИ к
номинативным средствам,признается десемантизация их компонентного состава и,как следствие этого,семантическая диффуз-ность,Компоненты в составе некоторых МЭИ действительно утрачивают номинативную функции,свойственную им как словам в свободном употреблении.Если же с этим процессом связывать утрату номинативного характера всей единицей в целом,то фра-зеологическиэ сращения следовало бы исклачить из номинативных средств.В отношении МЭИ в качестве предпосылки формиро-рования особого рода номинации рассматривается эмотивное переосмысление фразеологических прототипов.При этом понятие переосмысления трактуется . в традиционном смысле как утрата единицей собственной денотации и приобретение способности указывать на новые элементы действительности,переход смысловых функций от одного денотата к другому,являющемуся абстракцией от первого.В результате змотивного переосмысления Фразеологических прототипов,частичной или полной деактуали-зации денотативных.элементов значения возникают МЭИ как единица непосредственно- змотивной номинации.При этом может иметь место полная утрата номинативной функции отдельными компонентами МЭИ,свойственной им как словам в свободном употреблении,а также частичное стирание номинативных потенций у некоторых компонентов ИЗИгмилов дело!,вот так клюква!, держи карман вире),бог с тобой},будь ты проклят! и другие.
Преобразование отдельных компонентов исходного прототипа сопровождается и экотивным переосмыслением оборота в цело.!.В этом случае происходит определённое разреиение диалектического противоречия между формой ОЕ и её содержаниек:по-степе.'ное отмирание элементов старого качества или нивелирование номинативной Функции отдельными компонентами,а .так-
не длительное и постепенное приобретение языковой единицей Функции непосредственно-эмотивной номинации для выравения эмоций в момент их переяивания субъектом.
Явление эмотивного переосмысления,как и любого другого вида семантических преобразований,нельзя рассматривать в отрыве от вопроса о фразеологических прототипах МЭИ,представляющих собой достаточно гетерогенную группу,поэтому в работе выделяется несколько разновидностей эмотивного переосмысления. Ослаблении лексических значений как особому виду эмотивного переосмысления подверглись клятвы,обращения к высшей силе,в состав которых входили существительные культовой семантики:
ца небесная,аллах.чёрт и другие.В самом генезисе данные фра--зеологические прототипы МЭИ представляют собой воззвания,носившие ритуальный характер и связанные с совокупностью и установленным порядком обрядовых действий при совершении какого-либо религиозного акта.На определённом этапе происходит сдвиг в употреблении культовых вырааений из воззваний,выполнявших апеллятивную функции.они становятся выразителями эмоций. При этом наблюдается функциональная ословненность прототипов МЭИ,их приспособление к выполнению новой функции -эмотивной.Выдвиаеиие на первый план функциональной ослогнён-ности приводит к семантическим преобразованиям компонентов Фразы,что вирагается в частичной утрате ими номинативной функции,ослаблении их лексических значений.В пользу того предположения,что но.минативная функция утрачена культовыми компонентами не полностью,свидетельствует появление большого числа эвфемистических замен.Звфекизация как особый тип эмотивного переосмысления рассматривается с точки зрения вто-
ричной номинации.Подавляющее число эвфемизмов создано для замены этимологически культовых понятий.В качестве основных признаков эвфемистического переосмысления отмечаится мелио-ративность семантики.завуалирование", иносказательность. При звфемии происходит закена:аЗединиц религиозной тематики, бЖомпонентов бранного характера,связанных со всякого рода проклятиями.Например:вместо бог употребляются батвики-зас-тупники.батггаки мои,святители-угодники,царица небесная;вместо чёрт - п§с,левий,вут,дьявол и др.
Затемнение исходной образности как особый вид переосмысления отмечается у прототипов МЭИ,представлявших собой пожелания неприятностей,физического и морального дискомфорта. В силу того,что в подобных выражениях осуществляется пожелание,выполнение которого не подконтрольно воле говорящего и не мозет иметь места в действительности,образное представление о гипотетически возможной ситуации нейтрализуется.и МЭИ на выраяапт непосредственного волеизъявления относительно выполнения какого-либо .действия,а служат выражением отрицательных эмоций говорящего высокой степени интенсивности.Среди МЭИ такого типа выделяется несколько подгрупп: 1 )самые древние в этимологическом плане выражения,связанные с религиозными представлениями и суеверным страхом наказания в потусторонней жизни'.Господи помилуй? .Господи спаси и сохрани!.Боже упаси!.Побойся бога!,Нз приведи бог.царица Небесная!.Прости господи!,С нами крестная сила!; 2)типичные проклятия,направленные на себя или другое лицо: Будь ты триады проклят!(Бядь а неладен!,Дуй тебя горой!,' Разрази меня гром!.Чтоб ему пусто было!.Пропади эс§ пропадом!.Погибели на тебя нет!:
- 12 -
3Эпроклятия,выражающие пожелания физических страданий,вызванных болезняки:Чтоб :тебя пятнало!,Чтоб его язвило!.Лопнуть мне на десять частей!.Отсохни мой язык!.Хвороба тебя возьми!.Чтоб тебя приподняло да влёпнуло!; 4)плеонастические образования,основанные на алогизме,абсур-де:Хоть убей!.Лопни мои глаза!.Провалиться мне на этом месте!.Типун тебе на язык!,Ябей иеня бог!.Хоть головой об стену!«Хоть умри!.
Многими лингвистами (Н.Е.Шведова,Ш.М.Скребнев) отмечается возможность междометных единиц выступать в функции членов предложения,трансформируясь в той или иной степени и вступая в синтагматические связи с другими членами предлоке-ния.Анализ исследуемого материала показал,что в целок МЭИ не могут сочетаться со словами или сочетаниями слов.употребля-лсь как обособленные члены предлокения и как целые предлове-нкя.но в некоторых случаях они могут вступать в определенные структурные отношения с элементами контекста.Характерным примером полного синтаксического обособления является употребление МЭИ в качестве целой реплики.Например: -А кого вместо Осьмухина бригадиром назначить? -Коввгова.
-Этого ещё не хватало! - нахмурился Лощилин. С А.Мусатов.Земля мoлoдaяJ
Обособленное употребление МЭИ указывает на их коммуникативную значимость.Компенсируя вербальную несостоятельность в процессе коммуникации,МЭИ выражают эмотивяую оценку лица, ситуации или эксплицируют эмоциональное состояние субъекта высказывания.
В главе второй "Анализ МЭИ с коммнникативно-прагматиче-
ской точки зрения" определяются принципиально ваяние для настоящей работы понятия эмоциональности,оценочности,экспрессивности, обосновывается функциональная значимость МЭИ как речевого акта (Рй).его прагматическая и семантическая природа,отмечается роль контекстуально-ситуативного фактора в выявлении, компонентов, образующих комплекс коммуникативных смыслов МЭЯ.
Междометная функция возникает тогда,когда комплекс слов в значительной мере десемантизируется и становится способным к выражению в сжатой экспрессивной форме того или иного коммуникативного смысла .'эмоционального, оценочного, интенциональ-ного.Например:Вот тебе раз!,Еце чего!,Вот так атука!,"
С сваачтичвскай,функциональной,прагматической сущностью МЭИ связаны понятия эмоциональности,экспрессивности,оценоч-ности,интенциональности.Эмоциональность заключается в языковом выражении особых значений,имеющих в основе денотат -эмоцию человека (восхищение,удивление„сожаление,испуг и др.)
МЭИ,как правило,оценочны,т.е. содержат компонент отношения по шкале "хором/плохо","+/-".Экспрессивность как выразительность,усиление,подчеркивание и т.п. может быть свойственна любой значимой единице языка от морфемы до синтаксической конструкции.Экспрессивность мозет пронизывать и эмоциональное и рациональное в их языковом проявлении для усиления воздействия на адресата.Применительно к МЭИ экспрессивность целесообразно противопоставить как функцию значению,поскольку за экспрессивностью не закреплён определённый денотат.Экспрессия МЭИ особенно заметна при сопоставлении их с нейтральными глагольными эквивалентами.Сравни:
■ - 14 --йх тв пропасть! - а сокалев; -Ещё бы! - а охотно соглававсь; -Вот это да! - я удивляясь и т.д. и т.п.
Употребление здесь немеядомгтных единиц не эмоционально и не экспрессивно и менее ориентировано на всякого рода прагматическиа,социальные и т.п. условия.
Как показал анализ материала,в семантику МЭИ существенным образом входит оценка:например.со знаком 'Ч":Вот здоро-во^Слава богу!,Дай бог!,Иилое дело.1,Со знаком "~":Будь ты проклят 1,Этого ещё не хватало!,Бог знает что!.Говорящий,на-ходясь в определенном эмоциональном состоянии,оценивает ситуацию, действия,факты' и с помощью МЭИ экспрессивно вырагает своё положительное или отрицательное отновение с целью воздействия на собеседника.
Интенциональный смысл (значение) есть проявление иллокутивной функции высказывания,которая складывается из значения говорения (я говори,сообцаа) и дополнительного значения конкретного мотива (цели коммуникативного намерения),реализуемого в речевом акте:я сообщаю,что соглаиаюсь.возрамаю, подтверждав,советуа,прову и мн.др. Это значение передается перформативом эксплицитно,неэкспрессивно,а МЭИ - нерасчле-нэнно,свёрнуто,экспрессивно.Например:Нбей__меня_бог,а не поверю я,что кто-то одолеть может русского! (К.Бубеннов.Белая берёза),МЭИ Убей меня бог!.эквивалентное классическому -пер-формативу "клянусь!",вербализует намерение говорящего убедить собеседника в искренности своих слов в экспрессивной форме.
Лннгвкстн неизменно отмечаит такое свойство КЗИ как вос-клицательность (А.Н.Гвоздев,Р.С.Днбовсний,Ц.А.Цтелинг),про-
являющуюся в особой интонации,служащей дополнительной формой выражения их экспрессивности.Высказывания с восклицательной интонацией,"усиливая экспрессивный аспект оценки,образуют основные виды собственно оценочных речевых актов'ЧЕ.М.Вольф), в том числе и МЗИ:Слава богу!,Вот это да!,Нц и ну!.
Специфика эмоционально-оценочных МЗИ с устойчивой семантикой Тьфу ты пропасть! .Слава богц!,Вот -то да!:-и др. состоит в способности к интонационному выражению ряда потенциальных значений,актуализируемых в речи.Так,для МЭИ Тьфу ты пропасть?,имеющей основное значение досады,характерным будет следующий эмоционально-оценочный смысловой . ряд:сожаление, раздражение,обида,ирония,насмеика и т.д.(акала эмоций со знаком "-").Для МЗИ с диффузной семантикой диапазон интонационного выражения потенциального эмоционально-оценочного смыслового ряда значительно пире.Например,для МЭИ чёрт возьми! он охватывает зоны оценок и эмоций и со знаком и со знаком 'V:
1/-Сначала ии едем на Рижское взморье.Отдыхаем там немного -должны же мы.чёрт возьми.хоть немного отдохнуть!... (В.Аксенов.Звездный билет.); 2/Бодаев /Буланову/.Кто он такой?А?
Буланов.Актер.
Бодаев.Актер7йх,черт аго возьми!Браво,браво}
(А.Н.Островский.Лес.). В первом примере выражена отрицательная эмоция возмущения со знаком и—".во—втором - положительная эмоция восхищения со знаком "+".
Как показал исследуемый материал,коммуникативный смысл МЭИ определяется не только и не столько их собственна* язя-
ковым содержанием,сколько прагматическими факторами,возникавшими под влиянием ситуации и контекста.Проявление же того или иного коммуникативного смысла МЭИ с диффузной семантикой полностью зависит от прагматических показателей ситуации к контекста,в том числе пресуппозиций.Такой смысл проявляется в результате согласования значимого содержания КЭИ как языковой единицы с ситуацией общения.Как показывает анализ примеров,МЭИ функционируют.главным образом,в сфере "ты - отно-вений",т,е. больвинство из них не направляется к малознакомому, вышестоящему,официальному адресату,что отражается,например,в десемантизации глагольных форм,приобретших междометную функцию:Скажевь тоже!,И не говори! и т.д.
Для МЭИ в диссертацию вводятся понятия авторизованности и адресованности как векторов направленности речи.Авторизованные МЭИ - говорящий обнаруживает свои эмоции,испытываемые в момент говорения,психические состояния по поводу какого-либо события,действия и не адресует их,Адресованные МЭИ- говорящий выражает свои эмоции,адресуя их с целью воздействия на психическое состояние собеседника. Пример авторизованной МЭН:
!адов/один/.Что у меня за характер'.Куда он годится!С женой и то увиться не мог!Что же мне делать теперь?Гос-. поди боже мой!Я же с ума сойду... (О.Островский.Доходное место.). Пример адресованной МЭИ:
И Тихон Ильич,с неожиданным для самого себя беженством вдруг мркнул на него:"Балчй.анафема,разрази тебя громом!..." С И.Й.Бунин.Деревня.).
Таким образом.при адресации МЭИ приобретают перформатив-
v - 17 -
нуа функция,т.в. являются речьи-действием.т.к. приобретают интенциональный смысл "я тебя осуждав".
В заключении формулируются основные выводы диссертации. 1 .МЭН рассматриваются как языковые единица непосредственно-эмоциональной номинации с особым характером проявления денотативной соотнесенности - эмоциями,трактуемыми как идеальные денотата,з отлична от материальных,субстанциональных денотатов.
2.Особенности семантики МЭЙ обусловлены специфичностью способа отражения и обобщения действительности в виде эмоций, обладающих способностью к обобщению-и абстракции,т.к. подавляющее число человеческих эмоций интеллектуально опосредовано,обусловлено познавательными процессами и возникает в процессе взаимодействия субъекта с реальностью. З.Заотивное переосмысление проявляется в своих различных разновидностях и зависит от характера прототипа МЭИ.
4.Наиболее многочисленна группа МЭИ с компонентами религиозной тематики,возникшая из клятв и воззваний к "высаей" силе.
Звфемизация как разновидность эмотивного переосмысления характеризуется келиоративностьв семантики,иносказательностью.
5.МЭИ употребляются как члены предложения и как отдельные Р8плики.0ни могут характеризоваться как полной структурной обособленностью,так и вступать в контекстно-обусловленные связи с элементами своего окружения.
7.МЭИ рассматриваются как единицы общения,как процесс и результат коммуникативных взаимодействий говорящего и его адресата.Опора на достижения теории речевых актов позволяет сде'лать вывод о том,что МЭИ - это речевой акт с присущими
- 18 -
ему специфическими иллокутивными Функциями.Семантизация смыслов МЭЙ,выявление компонентов,организующих коммуникативный смысл данных единиц:эмоциональный,кнтенциональный.оценоч-нкй - проводятся на основе приведения их к функционально эквивалентным "я" - высказываниям-вкракенияи ситуативного эмоционального состояния,.а.также к перформативам. 8.Коммуникативно-прагматический подход в исследовании МЭИ убеждает в том,что периферийные с точки зрения системно-структурного языкознания единицы в коммуникативном отношении представляют собой исключительно ёмкий клгсс.зарясенний комплексом прагматически релевантных смыслов.
По теме исследования опубликованы следующие работы:
1.К вопросу о лексикографическом описании междометных идиом //Материалы конференции "Методические и лингвистические основы преподавания русского языка как иностранного. Липецк.1991.-е.13-17.
2.К вопросу с параметрах описания междометных идиса:Доклады к сообщения аспирантского объединения по филологии-Орел, 1391.-с.22-27.
3.Семантика меадометных единиц.-Орел,1993.-25с.Рукопись депонирована в ИНИОН РАН И48434 от 11.08.93г.
4.0 семантике междометных идиом //Диалектические процессы во Фразеологии:Тезиск докладов межвузовской научной конференции, -Челябинск,1993.-с.31-32.
Ото. в отделе оперативной лмшзповфан Орловского областного утюЕлегаи статжтики. Тт»8/г?,*? »кз. Заказ * /л?