автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Структурно-семантическое и функциональное описание лексических окказионализмов в рамках теории элокутивного поля

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Грищева, Елена Сергеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Абакан
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Структурно-семантическое и функциональное описание лексических окказионализмов в рамках теории элокутивного поля'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Структурно-семантическое и функциональное описание лексических окказионализмов в рамках теории элокутивного поля"

На правах рукописи

Грищева Елена Сергеевна

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ ОККАЗИОНАЛИЗМОВ В РАМКАХ ТЕОРИИ

ЭЛОКУТИВНОГО ПОЛЯ

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Барнаул - 2006

Работа выполнена на кафедре русского языка ГОУ ВПО «Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова»

Научный руководитель:

Официальные оппоненты:

Ведущая организация:

доктор филологических наук, профессор Пекарская И.В.

доктор филологических наук, профессор Харченко В.К.

кандидат филологических наук, доцент Комиссарова Л.М.

ГОУ ВПО «Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского»

Защита состоится «5» октября 2006 года в 10-00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.005.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени! доктора филологических наук при ГОУ ВПО «Алтайский государственный университет» но адресу: 656049, г. Барнаул, ул. Димитрова, 66.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Алтайский государственный университет».

Автореферат разослан <*?Л> августа 2006 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

кандидат филологических наук, доцент Н.В.Панченко

Общая характеристика работы

Актуальность исследования. На современном этапе развития лингвистической науки прочно утвердился деятельностный прагматический подход к разработке ее проблематики. В связи с этим особую значимость при исследовании единиц языка/речи приобретает изучение коммуникативного назначения каждой единицы, ее использования говорящим в качестве орудия речевого действия с целью воздействия речи на собеседника и учётом специфики взаимодействия языковых единиц, имеющих экспрессивный потенциал.

В кругу речевой лингвопрагматики особое внимание уделяется изобразительно-выразительным средствам языка/речи как фактору порождения прагматически значимого, яркого высказывания. В качестве таких изобразительно-выразительных средств в лингвистике обычно рассматриваются тропы и стилистические фигуры, которые традиционно изучаются в рамках классической теории фигур, начиная с Античного канона. Вместе с тем в разряд элокутивов (экспрессивных единиц словесного выражения) целесообразно включать не только тропы и стилистические фигуры, но и экспрессивы другого рода, например, различные лексические, фразеологические и другие экспрессемы. Особое место в кругу названных явлений занимает окказиональность, которая носит изоморфный характер, при этом наиболее рельефно проявляет себя на лексическом уровне. Высокая степень прагматики окказиональных образований никогда не вызывала сомнений, но несмотря на то, что они анализировались лингвистами с различных точек зрения, как изобразительно-выразительное средство окказионализмы, в частности лексические, не интерпретировались.

Так, окказиональность, шире - неологизация (возникновение новых слов языка/речи) наиболее активно исследуется в отечественном языкознании, начиная с 60-х годов прошлого века. При этом новые явления рассматриваются лингвистами в нескольких направлениях. С точки зрения словообразовательных потенций они описываются в работах O.A. Габинской, Е.А. Земской, Р.Ю. Намитоковой, И.А. Нефляшевой, С.И. Улуханова, Эр. Ханпиры и др. Рассмотрению проблем, связанных с разграничением окказионализмов и новых слов, с одной стороны, окказионализмов и узуальных лексем, с другой, вычленением признаков окказиональных слов, их классификацией, парадигматическими отношениями в рамках дихотомии язык/речь посвящены исследования A.A. Брагиной, В.В. Лопатина, А.Г. Лыкова, Эр. Ханпиры и др. Практика лексикографического описания новых явлений языка/речи, а также изучение этой практики представлены в трудах С.И. Алаторцевой, Н.З. Котеловой, С.А. Остапенко, Н.И. Фельдман и др. Изучению специфики функционирования окказиональной лексики в поэтическом контексте посвящены работы О .И. Александровой, В.Н. Виноградовой, Г.О. Винокура, В.П. Григорьева, Н.Г. Ивановой, О.Г. Ревзиной и др., в публицистике - В.Г. Костомарова, H.H. Кохтева, A.B. Черниковой и др. Окказиональность как явление психоречевое, а также причины ее порождения всецело анализируются A.A. Залевской, Л.И. Плотниковой, С.И. Тогоевой.

Между тем специальных исследований, посвященных системному се-мантико-структурно-функциональному описанию лексической окказиональности с точки зрения ее участия в формировании прагматически значимого высказывания, то есть в элокутивном аспекте, в современной лингвистической литературе не представлено. Целесообразно предположить, что большим экспрессивным зарядом обладают именно те контексты, в которых лексические окказионализмы так или иначе представляют собой тропеиче-ские и фигуральные образования либо их структурные элементы.

Таким образом, актуальность проведённого исследования заключается в том, что оно выполнено в такой приоритетной парадигме современного лингвистического знания, как лингвистика речи (речеведение [см. работы М.Н. Кожиной, Т.В. Матвеевой, О.Б. Сиротининой, Т.В. Шмелёвой]), речевой прагматики, ориентированной на функционализм и системность в создании коммуникативно успешного высказывания. Специалистами осознана необходимость обучения воздействующей речи. Немаловажную роль при этом играет речевая экспрессивность, которая во многом формируется за счет целесообразного использования лексических окказионализмов, повышающих прагматический потенциал высказывания, что в свою очередь обеспечивает эффективность коммуникации.

Объектом настоящей работы является окказиональность как одно из ярких средств создания воздействующей речи.

Предмет исследования составляют лексические окказионализмы различных типов, представленные как нефигуральными, так и фигуральными образованиями, при этом системные отношения таких образований рассматриваются в рамках полевой организации с установлением их прагматики.

Целью работы стало описание полевой системности лексических окказионализмов с учетом специфики их функционирования.

Данная цель обусловила конкретные задачи исследования:

1. Определить лингвистический статус явления окказиональности.

2. Выявить структурно-семантические типы лексической окказиональности.

3. Установить критерии описания лексической окказиональности нефигурального и фигурального типов, релевантные для предложенной концепции.

4. Описать по ряду значимых для исследования критериев семантико-структурно-функциональные особенности лексических окказионализмов различных типов.

5. Сформировать, учитывая предложенное системное описание лексических окказионализмов, их функциональные микрополя.

6. Представить системное описание окказионализмов в рамках медиополя лексической окказиональности, nocí роенного с учетом функционального признака.

Материалом исследования послужили лексические окказионализмы, полученные методом сплошной выборки из художественных произведений писателей и поэтов XX - н. XXI веков (И. Арбениной, А. Вознесенского, Г. Ворошилова, В. Высоцкого, Д. Донцовой, Е. Евтушенко, В. Маяковского, Ю- Нагибина, J1. Пастернака, В. Платовой, Т. Поляковой, П. Рубцова,

И. Северянина, В. Хлебникова, М. Цветаевой, Д. Щербакова, и др.), а также из российских и региональных газетно-публицистических текстов различной жанровой специфики («Аргументы и факты», «Комсомольская правда», «Литературная газета», «Литературная Россия», «Московские новости», «Московский комсомолец», «Моя семья», «Окна», «Собеседник», «Комок», «Взгляд», «Шанс», «Аргументы успеха», «Университетская газета», «Хакасия», «Абакан», «Южно-Сибирский вестник» и Др.)- Данные художественные и публицистические текстовые иллюстрации были определены в качестве материала анализа потому, что они наиболее полно отражают специфику функционирования окказионализмов в современном речевом дискурсе. Кроме того, для большей убедительности предлагаемых в работе выводов привлекались примеры из живой разговорной речи, которая является природной основой любого окказионализма.

Общий объем языкового материала, отражающего явления лексической окказиональности, составил более двух тысяч примеров.

В работе были использованы следующие методы: описательно-аналитический метод лингвистических исследований в таких его разновидностях, как наблюдение, обобщение, интерпретация и типологизация; метод количественного подсчета; компонентный, синтагматический и контекстуальный анализы; метод классификации в рамках лингвистического эксперимента. Названные методы обусловлены целями и задачами исследования.

Научная новизна работы состоит в том, что в нем представлена попытка системного (семантико-структурно-функционалыюго) описания лексической окказиональности в рамках теории поля на материале современного русского литературного языка/речи. Поскольку окказиональность рассматривается^ элокутивном аспекте и в соотнесённости с фигуральными средствами, возникла необходимость системного введения новых терминов: окказио-нализм-элокутив, окказионализм-какология; окказиональные тропы-транспозитивы, окказиональные тропы-лингвокреативы. В работе представлена структурно-семантическая классификация лексических окказионализмов, выделены критерии их описания, согласно которым системно проанализированы семантико-структурно-функциональные особенности окказионализмов нефигурального и фигурального (окказиональные тропы и фигуры) типов. Итогом предлагаемого структурно-семантико-функционального описания лексической окказиональности становится сформированное в работе функциональное медиополе, состоящее из зафиксированных и охарактеризованных в рамках проведённого исследования микрополей каждого выделенного нами типа лексических окказионализмов.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что систематизированы аспекты изучения окказиональности в современном отечественном языкознании, что расширяет и углубляет представление об окказиональности как о целостном явлении; представлен опыт рассмотрения окказиональности как фактора повышения прагматики речи, что является важным для теории элокуции в рамках теории коммуникативной прагматики; предложены критерии описания лексической окказиональности, в соответствии с

вии с которыми представлена структурно-семангичсская классификация лексических окказионализмов, учитывающая способы и механизмы речевого воздействия окказиональных лексем; введены в научный оборот системы терминов: «окказиопализм-элокутиб», «окказионализм-какология»; «тропы-транспозитивы» и «тропы-лгмгвокрсативы», что позволяет упорядочить терминологический комплекс теории элокуции; описана системная семанти-ко-структурно-функциональная организация лексических окказионализмов нефигурального и фигурального характера, которая позволяет выявить целесообразность использования окказионализмов в речи в рамках теории прагматики; зафиксировано элокутивнос функциональное медиополе лексической окказиональности, в которое включены микрополя окказионализмов соответствующих типов, что расширяет и углубляет представление о возможности описания речевых фактов в рамках функциональной парадигмы.

Практическая ценность исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы в практике преподавания курсов стилистики, риторики, культуры речи, лексикологии современного русского языка, лингвистического анализа текста, а также в лексикографической практике при составлении словарей и справочников речевых экспрессивов.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Лексическую окказиональность целесообразно ряссмагривать как речевое изобразительно-выразительное (элокутивное) средство.

2. Лексические окказионализмы следует классифицировать с учётом соотнесённости речевой единицы с узуальным языковым знаком или понятием, выделяя тем самым лексемы с: а) обновленным означающим; б) обновленным означаемым; в) обновленным означаемым и означающим.

3. Лексические окказиопализмы-элокутивы различных типов уместно описывать по выделенным критериям (структурному; семантическому; структурно-семантическому; функциональному; критерию соотношения с тропами и фигурами).

4. Окказиональную экспрессивность рационально рассматривать через выявление и описание различных окказиональных тропов и стилистических фигур (в том числе контаминированных), в основе которых лежат семантические и семантико-словообразовательныс лексические окказиопализмы-элокутивы.

5. Лексическую окказиональность целесообразно представить в рамках полевой системности (функционального элокутивного поля) с описанием медио-поля лексической окказиональности, основанного на охарактеризованных микрополях различных типов лексических окказионализмов-элокутивов.

Материалы диссертации были апробированы в течение четырех лет При проведении лекционных, практических и семинарских занятий по «Лексикологии современного русского языка», «Культуре речи», «Теории коммуникации», «Культуре речи и риторике», кроме того, на уровне чтения спецкурсов «Эффективность письменной публичной речи», «Актуальные проблемы речевого общения» в Институте филологии, а также спецкурса «Трудные вопросы современного русского языка» в республиканской национальной гимназии им. Н.Ф. Каганова г. Абакана.

Результаты исследования излагались в докладах и сообщениях на методических семинарах кафедры русского языка Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова, на ежегодных научных конференциях «Ка-тановские чтения» (Абакан, 2002-2005); на всероссийских научных конференциях «Актуальные проблемы изучения языка и литературы на рубеже веков» (Абакан, 2002-2004); на V Всероссийской научно-практической конференции «Культура речевого общения в образовательных учреждениях разных уровней» (Ачинск, 2002 г); на VII Международной конференции по риторике «Риторика в системе гуманитарного знания» (Москва, 2003); на Третьей межвузовской конференции «Риторика в свете современной лингвистики» (Смоленск, 2003); на Восьмой международной научной конференции по риторике «Риторика в модернизации образования» (Москва, 2004); на Международной научной конференции «Коммуникативная лингвистика: вчера, сегодня, завтра» (Армавир, 2005); на IX Международной научно-методической конференции «Риторика в системе коммуникативных дисциплин» (Санкт-Петербург, 2005). Содержание работы отражено в 9 публикациях, общий объем которых 2,07 п. л.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, перечня источников речевых иллюстраций.

Основное содержание исследования

Во Введении обосновывается актуальность темы исследования, освещается теоретическая разработанность данной проблемы, определяются объект, предмет, цели и задачи работы, ее научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность; указываются методы и источники исследования; отражаются сведения об апробации результатов, полученных в ходе работы, и ее структуре.

В первой главе «Проблема изучения окказионализмов в современном отечественном языкознании» рассматриваются различные подходы к изучению данного явления, определяется основной понятийный аппарат диссертации, предлагается структурно-семантическая классификация лексических окказионализмов.

В первом параграфе главы систематизированы аспекты изучения явления окказиональности в отечественной науке. Достаточно глубоко окказиональность, в частности лексическая, исследована в словообразовательном, ономасиологическом, лексикологическом, лексикографическом, психолингвистическом, функционально-стилистическом аспектах. Между тем как изобразительно-выразительное средство окказиональность художественного, публицистического, разговорного стилей системно не анализировалась, хотя все лингвисты отмечают ее значительный прагматический потенциал. В связи с этим в реферируемой работе лексические окказионализмы рассматривались как стилистически маркированное речевое средство создания прагматикой) высказывания.

В диссертации представлено соотношение таких фундаментальных понятий языковедения, как «норма», «узус», «отступление от норы», «речевая

ошибка», «прием»; «окказионализм», «неологизм», «инновация», «новообразование». Норма трактуется традиционно как совокупность наиболее устойчивых реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе коммуникации (по H.H. Семешок). Узус - общепринятое употребление языковой единицы. Норма ориентирована на язык, узус на речь. Отступления от нормы — это значимые и незначимые изменения в речевом употреблении единиц обычного нормированного языка. Незначимые изменения — это речевые ошибки. Значимые, мотивированные изменения - отступления-приемы. Окказионализм в широком смысле определен как не соответствующий норме. Для обозначения окказионализма-ошибки введен термин ок-казионализм-какология; окказионализм-прием назван окказионализмом-элокутивом. Окказионализм (окказионализм-элокутив) в работе определяется как преимущественно речевая (в отличие от неологизма), в большинстве своем экспрессивная единица любого языкового уровня, обладающая свойствами невоспроизводимости (творимости), ненормативности, номинативной факультативности и словообразовательной производности (если это слово). В широком смысле - это любая <смотивированная неправильность, йосящая целесообразно организованный характер (по А.Г. Лыкову). Неологизм (новое слово) - воспроизводимая единица языка, образованная по законам языковой системы либо заимствованная из другого языка, возникающая с целыо номинации новой реалии. Неологизм и окказионализм объединяются общим термином «инновации» (новые явления языка/речи).

В диссертации представлены классификации инноваций, описанные по разным параметрам: в отношении принадлежности языку/речи; по способу Номинации; по выполняемой функции; по тематическому признаку; по продолжительности своего существования; в соответствии с языковым/речевым уровнем.

В реферируемой работе предложена структурно-семантическая классификация лексических окказионализмов, согласно которой выделены три типа окказионализмов-элокутивов. В основу классификации положен критерий обновления означающей и означаемой сторон лингвистического знака. 1. Если обновление произошло со стороны означающего, целесообразно говорить о структурно-словообразовательных окказионализмах. Их денотат синонимичен узуальному, а структура и коннотативные семы дифференцированы: подсознанка ~ подсознание (Взгляд 23.01.2003), фальшак — фальшь (МН Янв.-фев.2002), путанесса = путана (Е. Евтушенко). 2. Если обновление произошло со стороны означаемого, окказионализмы названы семантическими (они рассматриваются традиционно как результат вторичной номинации или внутрисловной семантической деривации: работы А.Ф. Журавлева, В.ГГ. Изотова, Н.В. Черниковой и др.): поШАРить = поиграть в шары (АиФ 05.07.2002); несносный = тог, кого трудно нести (ЛР 02.04.2002). 3. Обновление касается означающего и означаемого, т. е. новая семантика закрепилась за новой формой. Такой тип назван семантико-СЛовообразовательным (это собственно лексические окказионализмы в традиционном понимании): кружевеет лес (И. Северянин); пасмурь

(Е.Евтушенко); СаАЗия — от СаАз - Саянский алюминиевый завод (Взгляд 25.06.2002).

Во второй главе «Структурно-семантическое и функциональное описание лексических окказионализмов-элокутивов» элокуция фиксируется как один из разделов Риторического канона, соотносятся дефиниции основных элокутивных понятий, дается системное (структурно-семантико-функциональное описание) лексических окказионализмов-элокутивов трех выделенных типов, имеющих нефигуральный и фигуральный характер.

В первом параграфе элокуция дефиницируется как третий этап Риторического канона, изучающий «путь от мысли к слову», т. е. процесс создания и произнесения речи. «Теория элокуции» определяется в диссертации как теория, занимающаяся не только исследованием фигур в широком смысле (тропов, семантических и несемантических фигур), но и другого рода экс-прессивов (лексических, фразеологических, орфографических, графических и др.) (по И.В. Пекарской). В качестве речевых экспрессивов предлагается анализировать и лексические окказионализмы-элокутивы в названном аспекте.

Во втором параграфе этой главы соотносятся такие понятия теории элокуции, как «троп», «фигура», «языковая фигура», «речевая фигура», «риторический прием», «стилистический прием», «стилистическое средство»; определяется место окказионализмов-элокутивов в кругу других орнаментальных средств элокуции. На соотношение названных понятий, их лингвистический статус и смысловое наполнение нет единства во взглядах лингвистов (А. Квятковский, В.И. Корольков, H.H. Кохтев, И.В. Пекарская, А.П. Сковородников, Т.Г. Хазагеров, Л.С. Ширина и др.).

В реферируемой работе троп и фигура рассматриваются в рамках стилистических приемов, которые в свою очередь являются частью риторических приемов. Риторический прием определяется как способ построения высказывания, основанный на мотивированном целеустановкой говорящего/пишущего и условиями общения (контекстом и/или ситуацией) отклонении от нормы в широко смысле (по А.П. Сковородникову). Классификация риторических приемов строится при этом с учетом нарушения при их использовании тех или иных норм (языковых, речевых, логических, поведенческих и т.д.). Стилистический прием рассматривается в качестве разновидности риторического приема и определяется как способ организации высказывания (предложения, части текста или текста в целом) на основе прагматически мотивированного отклонения от языковой нормы, или ее нейтрального варианта, или речевой нормы с целью ее определенного воздействия на адресата (по А.Г1. Сковородникову). Понятие «стилистическое средство» синонимично понятию «стилистический прием». Стилистическая фигура определяется в работе как стилистический прием, основанный на прагматически мотивированном отклонении от языковой или речевой нормы, синтагматически и парадигматически (собственно фигуры) или парадигматически (тропы) образуемые средства создания изобразительно-выразительного высказывания. Стилистическая фигура определяется широко, т.е. включает в себя и тропы. Языковая фигура - это фигура-схема, речевая фигура - намеренное

или ненамеренное, но целесообразное отклонение от нормативного речевого высказывания по особому принципу без специальной схемы отклонения от речевой нормы с целью создания прагматического эффекта (по И.В. Пекарской). Тропы (тропеические фигуры, тропеические средства) определяются традиционно: как обороты речи, в основе которых лежат переносы наименования с одного предмета на другой. Окказионализмы-элокутивы занимают определенное место в кругу стилистических приемов и дифференцируются на окказионализмы нефигуральцого характера, т. е. не образующие фигур, и на окказионализмы фигурального характера (речевые фигуры).

В третьем параграфе предлагается перечень критериев, согласно которому может быть проанализирован любой лексический окказионализм-элокутив. Это:

• Структурный критерий, определяющий компонентный состав окказиона-лизма-элокутива (однокомпонентный, двукомпонентный, часть сложного построения).

• Семантический критерий, выявляющий степень расхождения семантики окказионализма и узуального слова (окказионализмы с полностью тождественным узуальному денотатом; речевые лексемы с новым значением).

• Структурно-семантический критерий, позволяющий описывать окказиональные лексемы с учетом степени участия семантических и структурных мотиваторов в создании окказионализма-элокутива.

• Критерий соотнесенности с традиционными орнаментальными средствами (тропами и фигурами), позволяющий говорить о лексических окказионализмах нсфигурального и фигурального типов. Релевантным признаком большинства окказиональных тропов и фигур признается наличие в их составе окказионализма или их организация на основе индивидуально-авторского словосочетания (перифразы). Среди окказионализмов-тропов в работе рассматриваются окказиональные метафора, метонимия, синекдоха, эпитет, перифраз, антономасия, доказывается их принадлежность к тропам. Анализируются окказионализмы в составе гиперболы. Для обозначения окказиональных тропов, реализующихся семантическими окказионализмами, введен термин троп-транспозитив, для номинации тропов, реализующихся семантико-структурными окказионализмами, - трон-лингвокреатив.1 В кругу фигуральных образований рассмотрены семантическая амфиболия, оксюморон, аллюзия и реминисценция, проанализированы окказионализмы в составе антитезы. Рассмотрены структурно-семантические и функциональные особенности отмеченных фигуральных образований. Зафиксированы и описаны случаи гомогенной (однородной) и гетерогенной (неоднородной) контаминации тропов и фигур.

• Функциональный критерий, позволяющий говорить о том, что прагматическая (воздействующая) функция окказионализмов может реализовываться в экспрессивной и номинативной своих разновидностях, которые в свою

' Семантическая трансиилшнм традиционно понимается как способ актуализации ирагмасическото потенциала я)ы-ко»оп единицы, спячанный с переносом ее значения (в узуальной форме реализуется окказиональное значение). Креатура (лит. сгсшига- создшнк, творение).

очередь тоже имеют подтипы. В диссертации выделены и охарактеризованы образно-характеристическая и эмоционально-оценочная разновидности экспрессивной функции (образность, эмоциональность, оценочпость рассматриваются как составляющие экспрессивности); а также номинативно-конструктивная, а в поэтической речи — номинативно-художественная (в окказионализме объективируется внеязыковое содержание, узуально возможное только в описательном обороте), номинативно-стилистическая (окказионализм отличается от канонического слова стилистическими оттенками), иоминативно-компрессивная (окказионализм создается с целью сокращения пропозиции высказывания) и собственно номинативная подфункции номинативной функции. Названные функции выделяются по отношению к содержанию контекста. По отношению к структуре поэтического контекста можно говорить о версификационной и сюжетно-композиционной функциях. Вместе с тем в исследовании всецело подчеркивается, что в контексте окказионализмы полифункциональны и, кроме того, окказионализмы-элокутивы фигурального типа сохраняют свои инвариантные функции.

Согласно выделенным критериям проанализированы лексические окказионализмы трех отмеченных типов.

1. Окказионализмы-элокутивы структурно-словообразовательного

типа

По структуре это чаще всего однокомпонентные образования: рублевка — рубль (Е. Евтушенко), хотя в перспективе в рамках данного типа могут анализироваться случаи окказиональной трансформации фразеологизмов.

С точки зрения семантики данный тип представлен лексемами с тождественным узуальному денотатом, в которых всегда присутствует коннота-тивная сема. Полный апиллец (МК 31.07.2003) = апелляция. Даная форма носит жаргонный характер,' коннотация усиливается за счет сочетаемости с прилагательным, обозначающим качество в полной мере, объеме. Окказионализм передает уничижительную оценку.

По структурно-семантическому признаку данный тиц представляет интерес с точки зрения механизма создания лексической экспрессивности (в основу анализа положена классификация лексических узуальных экспресси-вов, предложенная ТВ. Матвеевой). Описывая мотивированность производных экспрессивных слов по смыслу и форме, Т.В. Матвеева предлагает вы-" членять в слове экспрессивный и нейтральный мотиваторы, деля каждый из них на лексический и структурный типы.

В лексических структурно-словообразовательных окказионализмах-элокутивах можно выделить несколько типов соотношения мотиваторов. Например:

1. Нейтральный лексический мотиватор + экспрессивный структурный мотиватор. В программе «Сегоднячко» вечером того же дня Аня, настроенная на чердачную тему... обратила внимание на сюжет о молодом человеке... (И. Арбенина). Ср.: сегодня = сегоднячко. Окказиональная морфема, присоединенная к нейтральной производящей базе, создает окказио-

нальную экспрессему. Суффикс является экспрессивным уже потому, что по Природе своей не узуален. «Папа, купи мне зверика!» «Папа, давай возьмем этого маленького тигрика домой!..» (Взгляд.02.05.2002). Суффикс со значением субъективной оценки -ик-, присоединяясь к нейтральной узуальной основе, образует окказиональное существительное со значением «маленькое животное, названное производящей основой».

2. Нейтральный лексический мотиватор + нейтральный структурный мотиватор. Комарьи паруса (Б. Пастернак). Кома[р'}и] — комариные. Узуальная лексема комар + узуальный аффикс -}- (ср.: притяжательное прилагательное вороньи). И лицом не урод, да и рост могучий, — что же он рубаху рвет на груди мохнучей? (Е. Евтушенко). Ср.: мохнучий — люхнатый. Данный окказионализм образован от существительного мохна - клок волос, пучок шерсти с помощью узуальной морфемы которая образует качественные прилагательные (ппавучий, шипучий, летучий). Оба мотиватора (семантический и структурный) являются нейтральными.

Критерий соотношения с троп(ши и фигурами позволяет говорить, что данный тип представлен нефигуральными образованиями.

С точки зрения функционирования структурно-словообразовательные окказионализмы выполняют номинативно-стилистическую (т.е. не просто называют, а выражают различные конногятивные огтенки. оказываются стилистически маркированными): вестка (разг.) = весть (Г. Ворошилов) и эмоционально-оценочную экспрессивную (не только несут информацию о стилистической маркированности, но и содержат дополнительные эмоционально-оценочные коннотации): стыдища (Е. Евтушенко) функции.

2. Окказионализмы-элокутивы семантического типа

По структуре рассматриваемый тип представлен однокомпонентными образованиями и словосочетаниями различной структуры. Огорчать = смазывать горчицей (Комок 03.12.2002); кормовая культура ~ культура питания (Взгляд 05.12.2002) - двухкомпонентный окказиональный перифраз.

Семантические особенности окказионализмов данного типа разнородны. В то же время в них не прослеживаются некоторые, реализующиеся в ; узуальных словах и неологизмах семантические сдвиги (расширение, сужение значения). Лексическим окказионализмам в целом свойственны трансформации значения через сопоставление с другим понятием. Здесь можно говорить о двух разновидностях таких трансформаций.

А. Адресант, создавая окказиональное слово, первично не всегда стремиться соотнести его значение с узуальным омонимом. Речевая экспрессивность вновь созданного образования усиливается за счет омонимии языкового и речевого слов как вторичного по отношению к производству окказионализма процесса. БАБские дела = дела БАБа (Бориса Абрамовича Березовского) (МК 13.05.2003). Графическое оформление окказионального прилагательного позволяет читателю понять его смысл. Понятно, что семантической связи между узуальным словом разговорного употребления бабский и данным окказионализмом нет. Осеменяйся! — запасайся семенами садово-огородных растений (АУ 08.01.2003).

Б. Семантический окказионализм всегда создается путем соотношения с узуальным словом, представляя собой один из названных типов переноса наименования. Говорящий вычленяет из узуального значения определенный компонент и актуализирует его в окказиональном слове. Жена зарабатывает гроши, как ей одной прокормить «памперсов»? (Д. Щербаков). - Памперсы = дети. Метонимический перенос по формуле часть сцепов. Далее идут маститые, титулованные, дорогие и не новые «японцы» ~ японец ~ автомобиль из Японии (Собеседник № 21. 2004).

Структурно-семантический критерий при описании семантических окказионализмов не проявляет себя столь ярко, как в структурно-словообразовательном и семантико-словообразовательном типах. Это обусловлено самой природой семантических окказионализмов: здесь не важна форма, важны семантические трансформации.

Представляется, что по соотношению с тропами и фигурами семантические окказионализмы всецело носят фигуральный характер. Среди окказионализмов-тропов рассмотрены окказиональные метафора-транспозитив, метонимия-транспозитив, перифраз-транспозитив; проанализирована их специфика. Я еще удивляюсь, как тебя до сих пор не зачистили! (Д. Щербаков). — Зачистить — убить, уничтожить — метафора. Гавань офонареет из городским бюджета (Взгляд 10.12.2004). — Офонареть — обзавестись фонарями - метонимия. Дети подземелья (Хакасия 17.12.2004) = корнеплоды, употребляемые в пищу - перифраз. Выделены и описаны случаи семантической амфиболии (фигуры двусмысленности, которая традиционно понимается как синтаксическая): Его папа работает в совхозе овчаром, а мама — овчаркой (Взгляд 14.02.2002) - Овчарка — женщина, пасущая овец. Негры, не угодные Латвии (заголовок) (АиФ 20.08.2002) - Негры - так называют себя (для краткости) «неграждане» Латвии. В работе рассмотрены также случаи наложения (контаминации) отмеченных фигуральных образований семантических окказионализмов.

С точки зрения функционирования данный тип характеризуется экспрессивной образно-характеристической: У меня для гостей всегда «доблестный» самовар готов (Моя семья № 35.2004) - Доблестный ~ натертый до блеска. Теневики? (АиФ № 30.2005) - садово-огородные растения, нуждающиеся в затенении; и эмоционально-оценочной функциями'. Пристрастившихся к этому «антидепрессанту» качественная водка уже «не забирает», выбор совершается окончательно и бесповоротно (МН 12-18.02.2002) — Антидепрессант — некачественный алкоголь. Зачастую они накладываются друг на друга, при этом одна из них является основной, другая - сопутствующей. В разговорной речи часто реализуется номинативно-компрессивная функция: «Клава» требует стирки (Комок 12.07.2005) = клавиатура компьютера.

3. Семантико-словообразовательные окказионализмы

С точки зрения структуры - это слова и семантически несвободные словосочетания: Праздник Левосудия (МК 17.07.2003), «Мыльный бабник» (КП 16-23.06.2005) = актер «мыльных» опер; семантические особенности данного типа весьма многообразны: такие окказионализмы могут быть распределены по различным тематическим группам.

Структурно-семантические признаки также представлены на основе описания лексических и структурных мотиваторов окказионализмов.

1. Экспрессивный семантический мотиватор + нейтральный структурный лютиватор. Судьбы под землю не заямить./ Как быть? Неясная сперва,/ При жизни переходит в память/ Его признавшая молва (Б. Пастернак. Художник). — Окказиональный глагол образован чересступенчато от существительного яма (промежуточная ступень — ямить) при помощи узуальной нейтральной морфемы за- со значением «начать действие».

2. Семантически нейтральный мотиватор + структурно нейтральный мотиватор. Космонавтская песня (В. Драгунский). Окказиональное прилагательное мотивировано узуальной лексемой космонавт и образовано при помощи структурно нейтрального мотиватора -ск~.

3. Семантический мотиватор + семантический мотиватор. При этом характер мотиватора может быть различным. Это окказионализмы, образованные способом контаминации: ЖестикуЛяпы (Взгляд 01.04.2004); Голо-воМиккий ТелоЛенин (МК 06.03.2003).

По соотношению с тропами и фигурами данный тип представлен окказионализмами нефигуралыюго и фигурального характера. В диссертации рассмотрены следующие окказиональные тропы-лингвокреативы: метафо-ри, ЛЮ*Ю1{1*Л1Ш1} Т7Сри<^рСи, 3771<7?7 ¿Г77*, 3 ТО Ту! ~ШСЛС Л/с/? гафори ческии и метонимический гипербола, антономасия. Например: жалетельные руки (Е. Евтушенко) - эпитет + метонимия; рогатые француженки (Взгляд 03.03.2003) = коровы из Франции — перифраз; рыдал ниагарно (Е. Евтушенко) — антономасия; души хрупотней стекла (И. Северянин) — гипербола. Окказиональные тропы сохраняют в контексте свои тропеические функции: создание образа, выделение предмета из ряда подобных, характеристика предмета, выражение эмоционального отношения говорящего (по И.В. Пекарской). В контексте, как правило, на основную функцию накладываются сопутствующие: Этого деятеля прозвали «красным олигархом» (Взгляд 08.04.2004) — перифраз создает образ и характеризует данный предмет (лицо).

В работе нашли отражение и окказиональные фигуры: оксюморон: ...дарвино-думский способ эволюционного отбора (Взгляд 13.01.2003); Я -рыбная мышь или мышная рыба (В. Высоцкий); окказиональная аллюзия и реминисценция: путинюгенд (МН 19-25.02.2002), ср.: гитлерюгенд, бомж-жуаны (ЛГ 09.07.2002), ср.: дон-Жуан - аллюзии; ельцинская разлюли-малина (МН Янв.-фев.2002) - реминисценция; рассмотрены окказионализмы в составе антитезы: Тогда по глупости еще делить я мог всех женщин на дотрог и недотрог (Е. Евтушенко). На каждые сто услуг приходится одна неуслуга (Взгляд 26.08.2004). Окказиональные фигуры так же, как и окказио-

нальные тропы, сохраняют в контексте свои функции. Так, самая частотнаа функция аллюзии — актуализация подтекста, оксюморон выявляет противоречивую сущность обозначаемого и т. д. Как отмечено в работе, прагматика лексических окказионализмов-элокутивов усиливается за счет включения окказионализма в контаминированную или конвергированную (следование изобразительно-выразительных средств друг за другом, их нанизывание друг на друга) структуру. Дело догило до того, что открылась целая сеть развЛщ-кательно-раздевательиых заведений... (МК 21.07.2003) - оксюморон Щ-тонимия (развлекательно-раздсвательные заведения - содержимое содержащее). Так-то, безудачная мужняя безмуженка... (И. Северянин). Данный оксюморон конвергирует с метонимическим эпитетом (безудачная).

Общие функции, характерные для семантико-структурных окказионализмов, следующие: собственно номинативная, номинативно-конструктивная, номинативно-компрессивная, эмоционально-оценочная, об-разно-характеристичекая: Домоцентр - залог успеха вашего ремонта (АУ 08.06.2005) — название магазина. ...- собственно номинативная; Он у меня любончик любовистый или по частям тела: ногастик, пупончик, пузатик, смеханенок (Взгляд 09.09.2004) — окказионализмы передают позитивное отношение говорящего к предмету речи, выражают мелиоративную оценку-качеств любимого человека.

В конце третьего параграфа обобщен материал по систематизации^ре-зультатов структурно-семантического и функциональног о описания лекс^е-ских окказионализмов-элокутивов трех рассмотренных типов. При этом ¡выявлено, что максимальным прагматическим потенциалом обладают семанти-ко-словообразовательные окказионализмы, поскольку они имеют новизну формы и содержания, а также максимальную степень проявления экспрессивности.

В третьей главе «Полевая организация лексических окказиМа-лизмов-элокутивов в контексте макросистемы элокутивных средств нзыка/речи» рассмотрены общие вопросы теории поля, обращено внимание на прецеденты описания в рамках полевой системности различных лингвистических явлений, а также изобразительно-выразительных средств элокуции и новых явлений языка (неологизмов). В данной главе системно описаны функциональные микрополя каждого из трех типов лексических окказионализмов-элокутивов, в результате чего сформировано и описано элокутивное медиополе лексической окказиональности.

В первом и во втором параграфах постулируется, что поле - один из универсальных принципов систематизации языковых/речевых явлений. По данной модели язык предстает как функционирующая система, в которой происходят постоянные перестройки отношений и элементов. Поле вый подход успешно применяется к исследованию лингвистических явлений различного рода: морфологических, лексических, синтаксических, образных fi др. (A.B. Бондарко, И.П. Иванова, О.В. Кондрашова, О.В. Лаптева, Б.А. Макарова, A.B. Набирухина, И.В. Пекарская, A.IT. Сковородников, 1I.C. Федосеева).

В неологии теория поля применена к анализу неологизмов различных типов Е.В. Сенько.

Третий параграф посвящен полевой систематизации лексических окка-зионализмов-элокутивов. Система лексических инноваций, как и любая другая, характеризуется следующими признаками: целостной структурой (наличие трех типов лексических окказионализмов в нашем языковом материале); иерархичностью своей природы; семантической общностью составляющих ее элементов; единым контекстным (окказионализмы) и языковым (неологизмы) функционированием. В связи со сказанным можно утверждать, что структура системы лексических инноваций носит полевый характер (по Е.В. Сенько).

Под элокутивным полем в диссертации понимается совокупность речевых (в данном случае лексических) единиц, объединенных общностью функционального сходства.

Микрополя - функциональные поля каждого из трех типов лексических окказионализмов-элокутивов; медиополе - поле лексической окказиональности в целом; макрополе - общее поле элокутивной окказиональности различных языковых уровней (фонетического, лексического, грамматического). Поскольку в работе рассматривается только лексическая окказиональность, речь идет о микрополях и медиополе. В микрополя объединяются окказионализмы каждого из трех типов, группируясь по ядерно-периферийному принципу организации. Так как элокутивное поле носит функциональный характер, интенсивность проявления прагматики максимальна у окказионализмов, выполняющих экспрессивную функцию, минимальна - у окказионализмов с номинативной функцией. В связи с этим в ядро микрополя структурно-словообразовательных окказионализмов попадут, например, такие единицы: Ищу, куда бы укрыться мне в этой грустыне (И. Северянин) ~ грусть. Вы сами сказали: «Водку не люблю», а раз так, остается только коньяк. Хотя, может, вискарь предпочитаете? (Д. Донцова) = виски. Такие окказионализмы выполняют эмоционально-оценочную экспрессивную функцию. На периферии зафиксированы лексемы с номинативно-стилистической функцией: фортка — форточка (Б. Пастернак); Чехия, Прага. Слет самых североатлантичных и альянсных... (Комок №47.2002).

Ядро микрополя семантических окказионализмов составляют единицы, выполняющие образно-характеристическую и эмоционально-оценочную экспрессивную функции. Чаще всего это тропеические и фигуральные обра-ювания. Присмотритесь, и вы увидите «остолбеневших» — появились люди зсех возрастов у автоматов-столбиков (КП 16.06.2005). Недавно сюда тетку привезли, хотела к отпуску «уши» на бедрах убрать (Д. Донцова) — образ-ю-характеристическая функция. Окказиональные лексемы с номгшативно-сомпрессивной функцией располагаются на периферии микрополя: Там они <аииги наконец подходящий «винт»...(Комок 19.07.2005) = винчестер от сомпыотера.

Ядро микрополя семантико-словообразовательных окказионализмов также представлено единицами, выполняющими образно-характеристическую и эмоционально-оценочную экспрессивные функции. Максимальная степень прагматики у тех из них, которые являются контами-нированными образованиями, совмещающими обе названные разновидности экспрессивной функции: Я хотел бы родиться во всех странах, (а)/ Быть всепаспортным к панике (б) бедного МИДа... (в)/ Всеязыким хотел бы я быть,/ Словно тайные воды под почвой, (г)/ Всепрофессейпым сразу (Е. Евтушенко). Гиперболические эпитеты + метонимия. Данный коптаминиро-ванный троп укрупняет образ человека вселенной, не имеющего барьера ни в чем и ни перед чем. Экспрессивность контекста усиливается за счет использования конвергенции: гипербола (а) метафора + метонимический эпитет (б, в) —►сравнение (г). Контекст эмоционально насыщен: говорящий вызывает недовольство сложившейся ситуацией через стремление к иной реальности. На ближайшей периферии находятся окказионализмы, выполняющие номинативно-компрессивную: Причем, фольклорные коллективы обычно исполняли «этнику» не в чистом виде...(Взгляд 14.07.2005) = этническая музыка; и номинативно-конструктивную функции: «Деловые переговоры: как дождаться банкета или сауны. Эффективный саунинг и банкетипг» (Комок 12.07.2005). На дальней периферии этюкутивного поля расположены лексемы с собственно номинативной функцией: «Правдоанализатор» голоса (Шанс 11-17.08.2005) — новое устройство, анатизирующее голос человека «на правдивость». ...б нем была опубликована статья журналистки Морин Орт, которая многие годы занимается «джексоноведением» (МК 06.06.2005).

В работе не ставится цель включить в микрополе семантико-словообразовательных окказионализмов каждое из охарактеризованных в ней фигуральных средств. Функционирование многих из них, например, антитезы, настолько специфично, что пока просто не может быть бесспорно определено для них свое, конкретное место в структуре микрополя. В работе подчеркнуто, что все тропеические и фигуральные окказиональные образования так или иначе экспрессивны, а потому занимают полноправное место в ядре микрополей семантико-словообразовательных и семантических окказионализмов и в ядре медиополя лексической окказиональности.

В данной главе рассматривается также элокутивное функциональное медиополе лексической окказиональности, которому присущи все признаки, характерные описанным микрополям.

В работе описана структура медиополя и отношения между микрополями окказионализмов. В ядре поля расположены лексические окказионализмы трех описанных типов, выполняющие в контексте экспрессивную функцию с отмеченными разновидностями, что делает их максимально прагматичными. Периферийная зона характеризуется распределением окказионализмов всех трех типов, выполняющих номинативную функцию с отмеченными разновидностями.

Аттракция (притягивание элементов), как один из признаков поля, характеризуется тем, что ядерная зона окказиональных лексем постоянно по-

полняется новыми единицами. Это говорит о незамкнутости, открытости данной системы. Между центром VI периферией нет четкой границы. Данный тезис подтверждает наш языковой материал: Мы живем под знаком Компры (А. Вознесенский). — Компра от компромат, компрометация. Данный окказионализм представляет собой метафору (олицетворение) и выполняет в контексте образно-характеристическую (создает образ некоего живого существа, порочащего всех и все) и эмоционально-оценочную (негативная оценка) функции. В ином контексте окказионализм компра мог бы выполнять номи-нативно-компрессивную функцию (использоваться с целью «сокращенной» номинации), например, в разговорной речи. Таким образом, используясь в индивидуально-авторском контексте, лексема будет находиться в ядре элоку-тивного поля, при иных условиях - на периферии. В работе рассмотрены и другие особенности полевой организации лексических окказионализмов, в частности наличие диффузных зон различных микрополей.

В диссертации описано лишь одно из реально существующих функциональных медиополей элокутивной окказиональности.

В Заключении подводятся итоги исследования. В диссертационной работе выявлены критерии системного описания лексической окказиональности: структурный, семантический, структурно-семантический, функциональный. Предложена типология реализации лексической окказиональности: структурно-словообразовательные, лексико-словообразовательные и семантические окказионализмы. Решение поставленных в работе задач потребовало введения новых понятий, в частности представлены дефиниции терминов окказионализм-какология, окказионализм-элокутив, окказионализм-лингвокреатив, окказионализм-транспозитив. Термин окказионализм-какология введен для номинации окказиональных явлений ошибочного, нецеленаправленного характера. Это речевые ошибки. Окказионализм-элокутив, напротив, обозначает единицу, обладающую маркированным экспрессивным потенциалом. Это окказионализм-прием. Для терминологизации тропеических и фигуральных образований, в основе которых лежит лексическая окказиональность, используется введенный термин окказионализм-лингвокреатив, указывающий на то, что новообразование является «полностью» новым, то есть экспрессивные построения представлены лексико-словообразовательным типом окказионализмов. При обозначении различных внутрисемантических трансформаций, происходящих в окказиональных тропеических образованиях, используется термин окказиопализм-транспозитив.

В результате проведенного исследования представлено целостное структурно-семантическое и функциональное описание лексической окказиональности, на основе которого. построено медиополе лексической окказиональности. В основу описываемого поля положен функциональный критерий, учитывающий степень прагматического потенциала окказионализма.

Осуществленное исследование логично приведет к описанию общего элокутивного поля окказиональных явлений, составной частью которого и выступает лексическая окказиональность. Все это в совокупности поможет

оптимизировать процесс создания воздействующей, эффективной речи, что приведет в итоге к максимальной успешности процесса коммуникации. Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Грищева Е.С. Окказионализмы в аспекте элокутивной теории // Риторика в системе гуманитарного знания. Тезисы VII Международной конференции по риторике 29-31 января 2003 г. - М.: Изд-во ГИРЯП, 2003. - С. 85-86.

2. Грищева Е.С. Элокутивная окказиональность: к проблеме системного описания тропов // Риторика в системе современной лингвистики. Тезисы докладов Третьей международной конференции (14-15 мая 2003 г.). - Смоленск: Изд-во Смоленск, гос. пед. ун-та, 2003. - С. 24-27.

3. Грищева Е.С. Лексическая окказиональность: к вопросу о возможности системного описания // Язык, культура, коммуникация: аспекты взаимодействия. Научно-методический бюллетень. Вып. 1/ Под ред. И.В. Пекарской. - Абакан: Изд-во Хакасского гос. ун-та им. Н.Ф. Катанова, 2003. - С. 77-82.

4. Грищева Е.С. Неологизм и окказионализм в аспекте проблем соотношения нормы и узуса // Вестник ХГУ им. Н.Ф. Катанова. Сер. 5. Филология: Языкознание. Вып. 5. Сер. 6. Филология: Литературоведение. Вып. 2. -Абакан: Изд-во Хакасского гос. ун-та им. Н.Ф. Катанова, 2003. — С. 74-77.

•5. Грищева Е.С. Семантико-функниональный потенциал окказиональных перифразов: полевое описание // Человек. Язык. Культура. — Курск: Изд-во Курского гос. ун-та, 2004. - С. 30-34.

6. Грищева Е.С. Изучение элокутивной окказиональности как средства речевого воздействия на уроках развития речи// Риторика в модернизации образования. Материалы докладов участников Восьмой международной научной конференции по риторике (Москва, 2-4 февраля 2004 г.). - М.: Изд-во МПГУ, 2004. - С. 63-63.

7. Грищева Е.С. Лексическая окказиональность: ее место в системе орнаментальных средств элокуции // Коммуникативная лингвистика: вчера, сегодня, завтра// Сб-к материалов Международной научной конференции 1314 июня 2005 г. - Армавир: Изд-во Армавир, лингв, ун-та, 2005. - С. 63-69.

8. Грищева Е.С. Поле лексической окказиональности: к проблеме функционально-семантического описания // Записки горного ин-та / Санкт-Петербургский гос. горный институт (технический университет). - Т. 160. Ч. 2. - СПб: Изд-во Санкт-Петербург, гос. горного ин-та, 2005. - С. 100— 103.

9. Грищева Е.С. Семантико-словообразовательные окказионализмы-элокутивы как изобразительно-выразительное средство создания речевой прагматики / Вестник ХГУ им. Н.Ф. Катанова. Серия 5. Филология: Языкознание. Вып. 7. - Абакан: Изд-во Хакасского гос. ун-та им. Н.Ф. Катанова, 2005.-С. 54-57.

Подписано в печать 14.06.2006. Формат 60*84/16. Бумага офсетная. Усл. печ. л. - 1,0. Тираж 100 экз. Заказ № 683.

Отпечатано Издательством Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова, 655000, г. Абакан, пр. Ленина, 90

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Грищева, Елена Сергеевна

Введение.

Глава I. Проблема изучения окказионализмов в современном отечественном языкознании.Г. .ТЛ.

1.1. Аспекты изучения окказионализмов в современном отечественном языкознании.

1.1.1. Таксономический аспект.

1.1.1.1. Словообразовательный аспект.

1.1.1.2. Ономасиологический аспект.

1.1.1.3. Лексикологический аспект.

1.1.1.4. Лексикографический аспект.

1.1.2. Психолингвистический аспект.

1.1.3. Функционально-прагматический аспект.

1.2. Дефиниции некоторых используемых в работе понятий, проблема их соотношения.

1.2.1. О соотношении понятий «норма» и «узус».

1.2.2. О соотношении понятий «отступление от нормы», «речевая ошибка», «прием», «окказионализм».

1.2.3. О соотношении понятий «инновация», «новообразование», «неологизм», «окказионализм». Различные классификации новообразований. Типология лексических окказионализмов, предлагаемая в работе.

1.3. Выводы по главе.

Глава П. Структурно-семантическое и функциональное описание лексических окказионализмов в элокутивном аспекте.

2.1. Элокутивный раздел риторики.

2.2. Дефиниции понятий «троп», «фигура», «риторический прием», «стилистический прием», «языковая фигура», «речевая фигура», «стилистическое средство» в современной теории элокуции. Их соотношение. Место окказионализмов-элокутивов среди других орнаментальных , . . : средств.

2.3. Структурно-семантические и функциональные особенности лексических окказионализмов-элокутивов.

2.3.1. Окказионализмы-элокутивы структурно-словообразовательного типа. У.:.:. .V.'.".'.'.'.".*. .„.

2.3.2. Окказионализмы-элокутивы семантического типа.

2.3.3. Окказионализмы-элокутивы семантико-словообразовательного типа.

2.4. Выводы по главе.

Глава III. Полевая организация лексических окказионализмов-элокутивов в контексте макросистемы элокутивных средств языка/речи.

3.1. Понятие поля в лингвистике.

3.2. Понятие поля в теории элокуции и в неологии.7.

3.3. Полевая организация лексических окказионализмов-элокутивов.

3.3.1. Полевая организация структурно-словообразовательных окказионализмов-элокутивов.

3.3.2. Полевая организация семантических окказионализмов-элокутивов.

3.3.3. Полевая организация семантико-словообразовательных окказионализмов-элокутивов.

3.4. Выводы по главе.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Грищева, Елена Сергеевна

На современном этапе развития лингвистической науки прочно утвердился деятельностный прагматический подход к разработке ее проблематики. В связи с этим особую значимость при исследовании единиц языка/речи приобретает изучение' коммуникативного назначения каждой единицы, ее использования говорящим в качестве орудия речевого действия с целью воздействия речи на собеседника и учётом специфики взаимодействия языковых единиц, имеющих экспрессивный потенциал.

В кругу речевой лингвопрагматики особое внимание уделяется изобразительно-выразительным средствам языка/речи как фактору порождения прагматически значимого, яркого высказывания. В качестве таких изобразительно-выразительных средств в лингвистике обычно"рассматриваются тропы и стилистические фигуры, которые традиционно изучаются в рамках классической теории фигур, начиная с Античного канона. Вместе с,тем в разряд элокутивов (экспрессивных единиц словесного выражения) целесообразно включать не только тропы и стилистические фигуры, но и экспрессивы другого рода, например, различные лексические, фразеологические и другие экспрессемы. Особое место в кругу названных явлений занимает, на наш взгляд, окказиональность, которая носит изоморфный характер, прй этом наиболее рельефно проявляет себя на лексическом уровне. Высокая степень прагматики окказиональных образований никогда не вызывала сомнений, несмотря на то, что они анализировались лингвистами с различных точек зрения, при этом как изобразительно-выразительное средство окказиональность, в частности лексическая, не рассматривалась.

Так, окказиональность, шире - неологизация (возникновение новых слов языка/речи) наиболее активно исследуется в отечественном языкознании, начиная с 60-х годов прошлого века. При этом новые явления рассматриваются лингвистами в нескольких направлениях. С точки зрения словообразовательных потенций они исследуются в работах O.A. Габинской [Габин-ская 1981], Е.А. Земской [Земская,!973, 1992^ 2000^2004], В.И. Изотова [Изо

5 - - .

TOB 1990, 1997a, 19976, 1998], Р.Ю. Намитоковой [Намитокова 1986, 1989], И.А. Нефляшевой [Нефляшева 1998], С.И. Улуханова [Улуханов 1984, 1992, 1998], Эр. Ханпиры [Ханпира 1972] и других. Рассмотрению проблем, связанных с разграничением окказионализмов и новых слов, с одной стороны, окказионализмов и узуальных лексем - с другой, вычленением признаков окказиональных слов, их классификацией, парадигматическими отношениями в рамках дихотомии язык/речь посвящены исследования A.A. Брагиной [Бра-гина 1973], В.В. Лопатина [Лопатин 1989], А.Г. Лыкова [Лыков 1976], Эр. Ханпиры [Ханпира 1972] и других ученых. Практика лексикографического описания новых явлений языка/речи, а также изучение этой практики представлены в трудах С.И. Алаторцевой [Алаторцева 1997, 1998], Н.З. Ко-теловой [Котелова 1983, 1987, 1990, 1995], С.А. Остапенко [Остапенко 1992], Н.И. Фельдман [Фельдман 1957] и других лингвистов. Изучению специфики функционирования окказиональной лексики в поэтическом'контексте посвящены работы О.И. Александровой [Александрова 1980, 1989], В.Н. Виноградовой [Виноградова 1984, 1995, 2001], Г.О. Винокура [Винокур 1943, 1991], В.П. Григорьева [Григорьев 1979, 1986], Н.Г. Ивановой [Иванова 1985] О.Г. Ревзиной [Ревзина 1996], и других ученых, в публицистике - В.Г. Костомарова [Костомаров 1999], H.H. Кохтева [Кохтев 1981], А.В.Черниковой [Черникова 1998] и других. Окказиональность как явление психоречевое, а также причины ее порождения всецело анализируются A.A. Залевской [За-левская 1988, 1990], Л.И. Плотниковой [Плотникова 1991, 2000], С.И. Тогое-вой [Тогоева 1991, 1994, 1998, 2000а;.-20006].¡Нами:всесторонне проанализированы разноаспектные исследования проблемы окказиональности; поскольку данное явление становится предметом рассмотрения различных языковедческих и речеведческих дисциплин (лексикологии, лексикографии, словообразования, стилистики, риторики, культуры речи, лингвистического анализа текста и т.п.), мы сочли целесообразным привлечь для теоретического анализа указанное в библиографии исследования количество источников.

Между тем, как нам известно, специальных исследований, посвященных системному семантико-структурно-функциональному описанию лексической окказиональности с точки зрения ее участия в формировании прагматически значимого высказывания, то есть в элокутивном аспекте, в современной лингвистической литературе не представлено. Мы же полагаем, что большим экспрессивным зарядом обладают именно те контексты, в которых лексические окказионализмы так или иначе представляют собой тропеиче-ские и фигуральные образования либо их структурные элементы.

Таким образом, актуальность проведённого исследования заключается в том, что оно выполнено в такой приоритетной парадигме современного лингвистического знания, как лингвистика-речи, (речеведение [см., например, работы Кожиной 1993, 2002; Матвеевой Л986; Сиротининой 1974, 1983 и др.]), речевая прагматика, ориентированная на функционализм и системность в создании коммуникативно успешного высказывания. Специалистами осознана необходимость обучения воздействующей речи. Немаловажную роль при этом играет речевая экспрессивность, которая во многом формируется за счет целесообразного использования в ней лексических окказионализмов, повышающих прагматический потенциал высказывания, что в свою очередь обеспечивает эффективность коммуникативной интенции говорящего и ее реализации в речи. .

Объектом настоящей работы является окказиональность как одно из ярких средств создания воздействующей речи.

Предмет исследования составляют лексические окказионализмы различных типов, представленные как нефигуральными, так и фигуральными образованиями, при этом системные отношения такихчэбразЪвантГрассмат-риваются в рамках полевой организации с установлением их прагматического потенциала.

Целью диссертационной работы стало описание полевой системности лексических окказионализмов с учетом специфики их функционирования в языке/речи.

Данная цель обусловила конкретные задачи диссертационного исследования:

1. Определить лингвистический статус явления окказиональности.

2. Выявить структурно-семантические типы лексической'окказиональности.

3. Установить критерии описания лексической окказиональности нефигурального и фигурального типов, релевантные для предложенной концепции.

4. Описать по ряду значимых для исследования критериев семантико-структурно-функциональные особенности лексических окказионализмов различных типов.

5. Сформировать, учитывая предложенное системное описание лексических окказионализмов, их функциональные¡микрополя.

6. Представить системное описание окказионализмов в рамках медио-поля лексической окказиональности, построенного с учетом функционального признака.

Материалом исследования послужили лексические окказионализмы, полученные методом сплошной выборки из художественных произведений писателей и поэтов XX - н. XXI веков (И. Арбениной, А. Вознесенского, Г. Ворошилова, В. Высоцкого, Д. Донцовой, Е. Евтушенко, В. Маяковского, Ю. Нагибина, Л. Пастернака, В. Платовой, Т. Поляковой, Н. Рубцова, И. Северянина, В. Хлебникова,- М. Цветаевой, Д; ;Шербакова и др.), а также из российских и региональных газетно-публицистических текстов различной жанровой специфики («Аргументы и факты», «Комсомольская правда», «Литературная газета», «Литературная Россия», «Московские новости», «Московский комсомолец», «Моя семья», «Окна», «Собеседник», «Комок», «Взгляд», «Шанс», «Аргументы успеха», «Университетская газета», «Хакасия», «Абакан», «Южно-Сибирский вестник» и др.). Данные художественные и публицистические текстовые иллюстрации были определены в качестве материала анализа потому, что они .наиболее полно отражают специфику функционирования окказионализмов в современном речевом дискурсе. Кроме того, для большей убедительности предлагаемых в работе выводов привлекались примеры из живой разговорной речи, которая является природной основой любого окказионализма.

Общий объем языкового материала, отражающего явления лексической окказиональности, составил более двух тысяч примеров.

В работе были использованы следующие методы: описательно-аналитический метод лингвистических исследований в таких его разновидностях, как наблюдение, обобщение, интерпретация и типологизация; метод количественного подсчета; компонентный, хинтагматический-и контекстуальный анализы; метод классификации, в рамках лингвистического эксперимента.

Названные метолы обусловлены целями и задачами диссертационного исследования.

Научная новизна исследования состоит в том, что впервые представлена попытка системного (семантико-структурно-функционального) описания лексической окказиональности в рамках теории поля на материале современного русского литературного. языка/речи. Поскольку окказиональность рассматривается в элокутивном аспекте .и. в соотнесённости с фигуральными средствами возникла необходимость системного введении новых терминов: окказионализм-элокутив, окказионализм-какология; окказиональные тропы-транспозитивы, окказиональные тропьг-лингвокреативы. В работе представлена структурно-семантическая классификация лексических окказионализмов, выделены критерии их описания, согласно ^которым системно проанализированы семантико-структурно-функциональные особенности окказионализмов нефигурального и фигурального (окказиональные тропы и фигуры) типов. Итогом предлагаемого . структурно-семантико-функционального описания лексической окказиональности становится сформированное в работе функциональное медиополе, состоящее из зафиксированных и охарактеризованных в рамках проведённого исследования микрополей каждого выделенного нами типа лексических окказионализмов.

Теоретическая значимость работы состоит в том" что систематизированы аспекты изучения окказиональности в современном отечественном языкознании, что расширяет и углубляет представление об окказиональности как о целостном явлении; представлен опыт рассмотрения окказиональности как фактора повышения прагматики речи, что является важным для теории элокуции в рамках теории коммуникативной прагматики; предложены критерии описания лексической окказиональности, в соответствии с которыми представлена структурно-семантическая классификация лексических окказионализмов, учитывающая способы и механизмы речевого воздействия окказиональных лексем; введены в научный оборот системы терминов: «окка-зионализм-элокутив», «окказионализм-какологш»; «тропы-транспозитивы» и «тропы-лингвокреативы», что позволяет упорядочить терминологический комплекс теории элокуции; описана системная семантико-структурно-функциональная организация лексических окказионализмов нефигурального и фигурального характера, которая позволяет выявить целесообразность использования окказионализмов в речи в рамках теории прагматики; зафиксировано элокутивное функциональное медиополе лексической окказиональности, в которое включены микрополя окказионализмов соответствующих типов, что расширяет и углубляет представление о возможности-описания речевых фактов в рамках функциональной парадигмы.

Практическая ценность исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы в практике преподавания курсов стилистики, риторики, культуры речи, лексикологии современного русского языка, лингвистического анализа текста, а также в лексикографической практике при составлении словарей и справочников речевых экспрессивов и при переиздании существующих словарей-справочников и энциклопедических словарей.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Лексическую окказиональность целесообразно рассматривать как речевое изобразительно-выразительное (элокутивное) средство.

2. Лексические окказионализмы следует классифицировать с учётом соотнесённости речевой единицы с узуальным языковым знаком или понятием, выделяя тем самым лексемы с: а) обновленным означающим; б) обновленным означаемым; в) обновленным означаемым и означающим.

3. Лексические окказионализмы-элокутивы различных типов уместно описывать по выделенным критериям (структурному; семантическому; структурно-семантическому; функциональному; критерию соотношения с тропами и фигурами).

4. Окказиональную экспрессивность рационально рассматривать через выявление и описание различных окказиональных тропов и стилистических фигур (в том числе контаминированных), в основе которых лежат семантические и семантико-словообразовательные лексические окказионализмы-элокутивы.

5. Лексическую окказиональность целесообразно представить в рамках полевой системности (функциональцого элокутивного поля) с описанием ме-диополя лексической окказиональности, основанного на охарактеризованных микрополях различных типов лексических окказионализмов-элокутивов.

Перспективой работы является системное описание окказиональности на всех уровнях языковой структуры с формированием соответствующих ме-диополей (фонетического, грамматического - морфологического и синтаксического, фразеологического и др.).

Материалы диссертации были апробированы в течение четырех лет при проведении лекционных, практических и семинарских занятий по «Лексикологии современного русского языка», «Культуре речи», «Теории коммуникации», «Культуре речи и риторике», кроме того, на уровне чтения спецкурсов «Эффективность письменной публичной речи», «Актуальные проблемы речевого общения» в Институте филологии, а также спецкурса «Трудные вопросы современного русского языка» в республиканской национальной гимназии им. Н.Ф. Катанова г. Абакана.

Результаты исследования излагались в докладах и сообщениях на научных конференциях:

1. V Всероссийская научно-практическая конференция «Культура речевого общения в образовательных учреждениях разньк уровнего) (8^10 октября 2002 г., г. Ачинск).

2. Катановские чтения - 2002 (15-17 апреля 2002 г., г. Абакан).

3. VII Международная конференция по риторике «Риторика в системе гуманитарного знания» (29-31 января 2003 г., г. Москва).

4. Всероссийская научная конференция «Актуальные проблемы изучения языка и литературы на рубеже веков» (ноябрь 2003 г., г. Абакан).

5. Катановские чтения - 2003 (14-15 апреля 2003 г., г. Абакан).

6. Третья межвузовская конференция «Риторика в свете современной лингвистики» (14-15 мая 2003 г., г. Смоленск).

7. Восьмая международная научная конференция по риторике «Риторика в модернизации образования» (2-4 февраля 2004 г., г. Москва).

8. Катановские чтения - 2004 (27 апреля 2004 г., г. Абакан).

9. Международная научная конференция «Коммуникативная лингвистика: вчера, сегодня, завтра» (13-14 июня 2005 г., г: Армавир). .

10. IX Международная научно-методическая конференция «Риторика в системе коммуникативных дисциплин» (Январь-февраль 2005 г., г. Санкт-Петербург).

11. Катановские чтения - 2005 (28 апреля 2005 г., г. Абакан).

12. Катановские чтения - 2006 (27 апреля 2006 г., г. Абакан).

Содержание работы отражено в 9 публикациях, общий объем которых

2,07 п. л.

Диссертационное исследование состоит из Введения, Трех глав, Заключения, Библиографии, Перечняфеневых иллюстраций.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Структурно-семантическое и функциональное описание лексических окказионализмов в рамках теории элокутивного поля"

3.4. Выводы по главе

1. В данной главе нами была предпринята попытка полевого описания лексической окказиональности ¡в рамках ¡элокутивного подхода к описанию названного: речевого:.явленщг.Мьь доказали,] что < полевый ^ подход-к-анализу различных языковых и речевых единиц, достаточно, продуктивен в современном языкознании как одна из форм их систематизации. Вместе с тем в языкознании наиболее исследованными оказываются только семантические поля как особые группировки лексических единиц и ФСП как объединения, построенные на основе общности выражаемого значения языковых единиц различных уровней.

2. В теории элокуции, а также в неологии, в рамках которых мы'и рассматриваем лексическую окказиональность, прецедентов полевогсГ описания различных языковых/ речевых явлений достаточно мало.—Прежде- всего," в- г элокуции это касается изучения традиционных орнаментальных средств (тропов и фигур), а в неологии - описания в. рамках поля неологизмов. Тем более мы не встретили исследований, посвященных комплексному описанию речевых экспрессивных единиц, окказионализмов в частности, в рамках полевого анализа. Такую попытку мы предприняли, в работе.

3'. На основе анализа структурно-семантических и функциональных особенностей лексических окказионализмов-элокутивов различных типов мы построили микрополя структурно-словообразовательных, семантических и семантико-словообразовательных. окказионализмов^ Релевантным- признаком--при построении элокутивного медиополя.и микрополей каждого типа в отдельности мы избрали характер функционирования окказиональной единицы. Как известно, отличительной чертой окказиональной лексики является ее способность к созданию особой прагматики,-¡которая проявляется в большей или меньшей степени за счет специфики функционирования окказионализма."" В зависимости от интенсивности проявления; прагматического потенциала в окказионализме мы и распределили данные единицы по ядерной и периферийной зонам поля. В ядерной .зоне каждого ^из^их.находятся. единицы, выполняющие экспрессивную функцию-.с .образно-характеристической и эмоционально-оценочной разновидностями. Ими являются фигуральные и нефигуральные образования. На периферии элокутивного поля мы разместили окказионализмы, выполняющие номинативную функцию в ее разновидностях. Принцип ядра и периферии характерен для каждого микрополя. г' мц'чТк • ,'.) V и ¡ч; м Го'"и7!") оТТг'ч-! <)''; "тггтгг;

4. На основе анализа микрополей мы сформировали элокртивное функциональное медиополе лексической окказиональности, в котором максимальная интенсивность экспрессивности в ядерной зоне у окказионализмов всех трех типов с образно-характеристической и (или) эмоционально-оценочной функциями. Интенсивность проявления эксп^ссивностк-умень^ шается от ядра к периферии. Она минимальна у окказионализмов, способных к номинации.

5. Мы показали, что медиополе окказионализмов-элокутивов носит незамкнутый характер, это проявляется в том, что данная система постоянно пополняется новыми единицами. ¡Кроме того, границы- микрополей отдельных типов окказионализмов могут пересекаться (это особенно характерно для семантических и семантико-словообразовательных окказионализмов), что свидетельствует об их взаимодействии. У. ядерной и периферийной зон нет четкой границы, это говорит о том, что при различных условиях (например, переходе лексемы из индивидуально-авторского употребления в массовую речь) возможно перемещение лексемы из ядерной в периферийную зону.

6. Описанное нами медиополе лексической окказиональности представляет собой составную часть, макрополя окказиональности как речевой прагматически значимой категории,¡которая проявляется наразличных уровнях языковой системы. Формирование и описание такого макрополя с учетом проявления экспрессивности его членов (единиц различных языковых уровней) - задача будущих исследований.

7. Применение полевого подхода при описании и изучении лексической окказиональности в частности и окказиональности в целом позволит представить данные явления во всех связях и отношениях друг с другом, полнее проанализировать их семантические, структурные и функциональные особенности. ^ Г V ' I 1 \>' П III, V I V •• > !Г I I | П г Л Я Г Г VI С-*" —-г-г---1—г

ЗАКЛЮЧЕНИЕ . .

Цель диссертационного исследования заключалась в системном (се-мантико-структурно-функциональном) описании лексической окказиональности в рамках теории элокутивного поля.

1. Нами была освещена проблема рассмотрения явления окказиональности в современном отечественном языкознании. Мы проанализировали три основных направления, в рамках которых изучается названное явление. В рамках таксономического подхода нами рассмотрены следующие аспекты анализа: словообразовательный, ономасиологический, лексикологический, лексикографический. Для словообразования и лексикологшГрелевантным признается изучение способов и моделей, образования новых явлений языка/речи, выявление различных признаков окказиональных лексем, отличающих их от канонических слов и неологизмов, изучение механизмов вхождения речевых единиц в узуальную прктику и т.п. В лексикографической практике ведется работа по фиксации* новых явленй языка/речи в специальных словарях. Ученые-ономасиологии и психолингвисты исследуют причины и способы порождения новых слов; в рамках функционально-прагматического аспекта окказиональность изучается с точки прения ее влияния на эмоционально-экспрессивную СТОрОНу1ТекСТа:и'; :1т>! г Mcntnkc.su: . : ,

В работе обосновывается целесообразность выделения в рамках функционально-прагматического подхода элокутивного аспекта исследования окказиональности, который определен как такой, в котором окказиональность, в частности лексическая, рассматривается с точки зрения участия в порождении прагматически значимого высказывания в качестве речевого экспрессивного средства.

2. Релевантными в работе признаны понятия «норма», «узус», «отступление от нормы», «речевая ошибка», «прием», '«окказионализм», «неологизм», между ними .установлена определенная взаимосвязь. . .

Норма - совокупность наиболее устойчивых традицио!^1^^еализа-ций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе коммуникации [Лингвистический. 1990: 337]. Данная категория ориентирована на язык.

Узус - совокупность речевых навыков, принятых в данном обществе, по употреблению языковых единиц. Это категория"ориентир'ована~на~речь>~~ г Норма и узус тесно взаимодействуют и представляют собой варианты реализации языковой системы.

Отступления от нормы - это значимые и незначимые изменения в речевом употреблении единиц обычного нормированного языка.

Речевые ошибки - необоснованные какими-либо намерениями любые нарушения языковых норм.

Отклонение-прием - значимые изменения в употреблении единиц. Намеренное, мотивированное целями юбщения, ситуацией нарушение любых языковых норм. •- • • '! ".11!!,- г^-11С, и| ■—*— —

Окказионализм определяем как любое отступление от нормы. Явление окказиональности рассматриваем в двух аспектах: ортологическом и элокутивном. В первом случае имеем дело с.индивидуальным употреблением, возникающим по причине незнания.нормы. Во втором случае норма нарушается намеренно с целью воздействия, следовательно, окказионализм рассматривается нами как прием воздействия. Для удобства обозначения названных явлений вводим соответствующие^ термины «окказионализм-какология»,«окказионализм-элокутив». , „и,,л ,

Окказионализм-элокутив - преимущественно речевая(в отличие .от неологизма), экспрессивная единица любого языкового уровня, обладающая свойствами невоспроизводимости (творимости), ненормативности, номинативной факультативности и словообразовательной производности (если это слово). В широком смысле - это любая «мотивированная неправильность, носящая целесообразно организованный характер»^[Лыков- 197ГГ78]7 Неологизм - языковая единица (слово, словосочетание), необходимая для номинации новой реалии (в широком смысле), «создаваемая в полном соответствии со структурой и общекатегориальным значением определенного словообразовательного типа» [Гончаренко 1978: 4]. — -

3. В работе представлена следующая классификация лексических окказионализмов (окказионализмов, реализующихся на уровне слова и словосочетания). В основу принятой типологии кладется структурно-семантический критерий, отражающий изменения в семантике и структуре окказиональной единицы по сравнению с узуальной. В соответствии с этим "мы "говорим о трех типах лексической окказиональности. А. Если в окказиональной единице произошли изменения со стороны означающего, то есть ее структуры (морфемного состава), >то такие лексемых,,названы нами структурно-словообразовательными. Б. Если изменения произошлисо .стороны означаемого, то есть семантики, то окказионализмы именуются семантическими. В. Когда деформация затронула означающее и означаемое, то есть семантику и структуру, перед нами окказионализмы семантико-словообразовательного типа.

4. Лексическую окказиональность рассматриваем^ аспекте" теории эло-куции. Теория элокуции занимается исследованием тропов и фигур, а также лексических, фразеологических и других экспрессивов.

В работе проводилось соотношение некоторых основных понятий элокуции, аргументировалась принимаемая точка зрения.

Вслед за А.П. Сковородниковым и Г.А. Копниной рассматриваем тропы, фигуры, окказионализмы в кругу стилистических приемов. Стилистический прием - способ организации высказывания (предложения, части текста или текста в целом) на основе прагматически мотивированного отклонения от языковой нормы, или ее нейтрального варианта; :или;речевой~нормы с-целью ее определенного воздействия на адресата. >

Тропы - обороты речи, в основе которых лежит переносное употребление СЛОВ. I

Стилистические фигуры трактуем широко, включая в них тропеиче-ские фигуры (тропы в традиционном понимании) и нетропеические фигуры'. семантические (фигуры мысли) и несемантические (фигуры слова): фонетические, лексические, грамматические (морфологические й синтаксические), текстовые (по ИВ; Иёк2фШ>й)?::^^

Речевая фигура — намеренное или ненамеренное, но целесообразное отклонение от нормативного речевого высказывания по особому принципу без специальной схемы отклонения от речевой нормы с целью создания прагматического эффекта. (по И.В. Пекарской).

Таким образом, стилистические .приемы; дифференцируем на языковые фигуры (фигуры-схемы) и окказионализмы-элокутивы. Последние подразделяем на единицыфигурального характера■; (речевые фигуры) и нефигурально- . го характера-. - •'.:.: ; .,,о:: ; г м 1 ■

В работе-представлена. попытка описания лексических-: окказионализмов по определенным, выделенным«нами,, критериям. .

• Структурный критерий, определяющий компонентный состав; окказионализма-элокутива (однокомпонентный, двукомпонентный, часть сложного построения). ! . . . ,

• Семантический критерий; выявляющий степень расхождения семантики окказионализма и узуального слова (окказионализмы с полностью тождественным узуальному денотатом; речевые лексемы с новым значением).

• Структурно-семантический критерий, позволяющий огшсывать; окказиональные лексемы- с учетом-степени-участия -семантических;и:структурных мотиваторов всозданииокказионализма-элокутива.

• Функциональный' критерий, в соответствии с которым выявлены и описаны особенности употребления окказиональных единиц. Данный критерий позволил нам рассмотреть различные разновидности номинативной и экспрессивной фунщии о1сказионализмов. :!' : ;;-!!! -: г :

• Критерий соотнесенности с традиционными орнаментальными средствами (тропами и фигурами)^ позволяющий говорить о лексических окказионализмах нефигурального и фигурального типов. В нашем языковом материале нефигуральные образования представлены .^окказионализмами- ( структурно-словообразовательного и лексико-словообразовательного типов. Фигуральные окказионализмы иллюстрируются лексикословообразовательным и семантическим типами.

Анализ языкового материала позволил нам говорить о следующих реализациях окказионализмов фигурального (тропеичёскогоУхаракте^ " лингвокреативы (представлены семантико-словообразовательным типом окказионализмов) и тропы-транспозитивы (представлены семантическим типом окказионализмов). . о! , , ч,ш , I) .,¡1,. , ,

В работе приведены различныеIточки зрения* на I определение,лингвис- . тического статуса анализируемых явлений, обоснована правомерность отнесения исследуемых фактов к тропам или фигурам.

Нами выявлено, что в семантико-словообразовательных окказионализмах фигурального типа реализованы такие тропеические фигуры, как метафора, метонимия в различных своюс хемантических;:проявлёниях, :эим»7ет, перифраз, гипербола, антономасия. Данный тип окказионализмов представлен также собственно фигуральными образованиями: аллюзия и реминисценция, оксюморон, антитеза. Рассмотрены окказионализмы-фигуры и окказионализмы как структурные элементы фигур, например, антитеза.

В семантических окказионализмов фигурального характера находят свое воплощение тропы-транспозитивы: метафора, метонимия, перифраз, а также фигуральное образование - семантическая амфиболия.

В работе проанализированы структурно-семантические особенности окказионализмов . структурно-словообразовательного~ояг.исттттпсемантико--— словообразовательного типов, рассмотрены различные случаи омонимии узуального и окказионального значений. Нами определен перечень функций номинативного и экспрессивного характера, которые выполняют окказионализмы в речи. Ими стали следующие функции: собственно номинативная, номинативно-конструктивная, номинативно-компрессивная, номинативностилистическая как разновидности номинативной функции; образно-характеристическая и эмоционально-оценочная как разновидности экспрессивной функции. Перечисленные функции в различной степени свойственны всем лексическим окказионализмамгэлокутивам.т: В^ крнтекстё^бкказионализг^ мы полифункциональны, особенно это справедливо по отношению к реализации экспрессивной функции. Как известно, тропеические фигуры служат для созданию образа, выделения предмета из ряда подобных, при этом они выражают эмоциональное отношение к предмету речи и дают ему оценку.

В исследовании представлены с различной степенью полноты явления контаминации и конвергенции окказионализмов фигурального типа.

5. Одним из возможных-путей изучения системных связей окказиональных явлений, лексических окказионализмов * в! частности, является их описание в рамках теории, элокутивного. поля^Р.елевантньш .признаком. организации такого поля является окказиональность. . .

Нами впервые была рассмотрена система лексических: окказионализмов в рамках функционального элокутивного поля.

Медиополе лексических окказионализмов, входящее в общее макрополе категории окказиональности, .состоит-.изми1фополей,~которыеЪбладают: всеми присущими им свойствами. При; построении медиополя мы учитывали степень проявления прагматики в окказиональной единице. Она.максимальна у окказионализмов, выполняющих образно-характеристическую, и эмоционально-оценочную экспрессивные, функции, поскольку ¡они чаще всего являются фигуральными образованиями: Такие: окказионализмы находятся в ядре (центре) поля. Мы зафиксировали, здесь структурно-словообразовательные, семантические и семантико-словообразовательные окказионализмы. На ближайшей периферии поля расположены .окказиональные единицы всех трех типов, реализующие в речи: номинативно-конст]руктйвную, • номинативно-^ компрессивную и номинативно-стилистическую функции. Степень экспрессивности таких лексем минимальна, поскольку экспрессивность как таковая уходит здесь на второй план, уступая^место номинации различного рода. На дальней периферии расположены семантико-словообразовательные окказионализмы, служащие целям собственно номинации. Они немногочисленны и обладают только незначительной степенью экспрессивности (экспрессивность новизны окказиональной единицы). Такие лексемы формируют ядро неологического поля, так как стоят максимально близко к неологизмам. Таким образом, единицы поля удаляются от ядра в завискмости^от'степени проявления в них прагматики, которая наиболее ярко представлена в ядре поля и постепенно угасает при удалении к его периферии. Данный принцип организации «работает» и при построении микрополей каждого типа окказионализмов. Следовательно, вся структура микрополей в отдельности и медиополя в целом устроена таким образом, что категория интенсивности проявления интегрирующих признаков экспрессивности функционирует на каждом уровне поля и повышается от периферии к ядру или, соответственно понижается от ядра к периферии. ■ 1

Периферийные зоны-, микрополей; могут-пересекаться^ -говоря-тем самым о возможности взаимодействия. окказионализмов одного поля с окказионализмами других полей. Система лексических окказионализмов представляет собой открытую систему, то есть пополняется новыми единицами.

Таким образом, мы представили попытку описания в рамках теории элокутивного поля лишь медиополе лексических оюс^ибншшзмбв-элокутивов, которое в качестве структурной составляющей логично вписывается в общее макрополе окказиональности, реализующейся на всех уровнях языковой системы: от фонетического до синтаксического.

6. Подытоживая сказанное,. 1 отметим,^ что с проведенноеисследование показало целесообразность . системного . (структурно-семантико-функционального) описания лексической окказиональности в рамках теории элокутивного поля. Подобного рода анализ помогает всесторонне, целостно рассмотреть лексическую окказиональность как одно из средств проявления речевой экспрессивности: Осуществленное исследование "логично приведетк: описанию общего элокутивного поля окказиональных явлений, составной частью которого и выступает лексическая окказиональность. Все это в совокупности поможет оптимизировать процесс создания воздействующей, эффективной речи, что приведет в итоге к максимально1|?усцепщосш^|Юцесса коммуникации.

 

Список научной литературыГрищева, Елена Сергеевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абрамов 1992: Абрамов В.П. Синтагматика семантического поля (на материале русского языка)/ Отв.'ред. дфилн Г:П. Немецп-яРостов-на-Донур^ 1992.-112 с.

2. Акимова 1982: Акимова Г.Н. Новые явления в синтаксическом строе современного русского языка. JL: ЛГУ, 1982. - 130 с.

3. Актуальные проблемы филологии и методики 2001: Актуальные проблемы филологии методики. Ростов-на-Дону, 2001. - Часть II.

4. Акулова 2000: Акулова C.B. О некоторых проблемах изменения лексического состава современного русского языка. Автореф. дисс. .кфилн. — Краснодар, 2000. 6с.

5. Алаторцева 1997: Алаторцева ; С.И. Словарь юдногосгода/АНовые-слова и. словари новых слов- СПБ.: Ин-т лингвистических исследований РАН, 1997.-С.8-17.

6. Алаторцева 1998: Алаторцева С.И. Проблемы неологии и русская неогра-фия: Дисс. . .дфилн. СПб., 1998.

7. Александрова 1980: Александрова О.И. Русское поэтичёское словотворчество: Организация плана выражения// Художественная речь: Традиции и новаторство.-Куйбышев, 1980.

8. Александрова 1989: Александрова О.И. Поэтическое словотворчество в эстетической организации лексики//. Функционально-семантический и стилистический аспекты изучения лексики: Межвуз. сб-к науч. тр./ Отв. ред. Тихонова Р.И. Куйбышев, 1989. - С. 112-122.

9. Алексеев 1996: Алексеев К.И. Функции метафоры в политической речи// Познание. Общество. Развитие/ Ред. и сост. Д.В. Ушаков. М., 1996. - С. 150-161. >. О : • » •г « 7 ; " • — "

10. Алешина 2002: Алешина Л.В. Словари авторских новообразований в контексте современной отечественной лексикографии: Дисс. . .дфилн." Орел, 2002.-547 с.

11. Алипулатов 1998: Алипулатов И.С. Окказиональное использование фразеологических единиц в СМИ (на материале,теле- и газетных текстов 90-х годов XX века): Дисс. . .кфилн. Махачкала, 1998 - 169с.

12. Аллендорф 1971: Аллендор'ф К.А.:мТеория.опи^нйй::семантического поля// Вопросы описания лексико-семантической системы языка. Тезисы докладов. Ч. I (16-18 ноября 1971 года). -М., 1971. С. 24-25.

13. Анисимова 1981: Анисимова Т.В. Словообразовательные «газетизмы». -Волгоград, 1981: Автореф. дисс. .кфилн. 11с.

14. Античные. 1936: Античные теории языка и стиля/ Под ред. О.М. Фрейденберга. ОГИЗ, М.-Л.: Гос. соц.-эконм. изд-во, 1936.-341 с.

15. Антонов 2003а: Антонов В.П. Нулевая ступень. Отклонение//Язык, культура, коммуникация: аспекты взаимодействия. Научно-методический бюллетень./ Под ред. И.В. Пекарской. --.Вып. Г. - Абакащ-2003.г.С/.247-253. •>

16. Артемова 2000: Артемова H.B. Особенности полевой структуры лексики современного русского языка (на примере глаголов лишения): Автореф. дисс. .кфилн.-М., 2000.-21с.

17. Арутюнова 1961: Арутюнова Н.Д. Очерки по словообразованию^; современном испанском языке. М., 1961.t

18. Арутюнова Н.Д. 1968: Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык (к проблеме языковой «картины мира»)// Вопросы языкознания. 1968. - № 1. - С. 3-7.

19. Арутюнова 1999: Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. М., 1999.-I-XV, 896 с. * "

20. Аскарова 1994: Аскарова О.Б. Ассоциативное поле метафоры и проблема ее понимания// Теория поля в современном языкознании. Тезисы докладов научно-теоретич. семинара. Ноябрь 1993 г. Ч. III. Уфа, 1994. - С. 37-38.

21. Базарская 1988: Базарская Н.И. Вторичная!номинацияз системе языковых знаков: Автореф. дисс. .кфилн. Саратов, 1988. - 15с.

22. Бакина 1973: Бакина М.А. Поэтические новообразования// Русская речь. -1973.-№ 4.-С. 10-13.

23. Бакина 1975: Бакина М.А. О некоторых особенностях современного поэтического словотворчества// Русский язык в школе. 1975.-'№57-^0. 9396.

24. Бакина 1977: Бакина М.А. Словотворчество// Языковые процесс современной русской художественной литературы. Поэзия. М., 1977. - С. 78127. . . . ,

25. Бакина, Некрасова 1986: Бакина М.А., Некрасова Е.А. Эволюция поэтической речи XIX-XX вв. (Перифраза. Сравнение)/ Отв. ред. А.Д. Григорьева. -М.: Наука, 1986.-192 с.

26. Барлас 1978: Барлас Л.Г. Русский язык. Стилистика. М., 1978. - 256 с.

27. Барлас 1989: Барлас Л.Г. О категории выразительности и изобразительных средствах языка// Русский язык в школе. 1989. - № 1. — С. 75-80.

28. Бахмутова 1967: Бахмутова Е.А. Выразительные средства русского языка. Лексика и фразеология. Учебное пособие. Изд. Казанского университета, 1967.-С. 125-129. • - -.•.

29. Безрукова 2001: Безрукова Л.Г. Опыт структурно-семантического анализа немецких и русских неологизмов с широким диапазоном значения лиц (на материале прессы)// Социокультурное варьирование в языке. Сборник научных трудов. -Вып 452. -М., 2001. C.v64-66.

30. Беккер 1990: Беккер Е.А. Образность как предмет лексикологии: Автореф. дис. . .кфилн. Томск, 1990, - 23 с.

31. Белова 1994: Белова Б.А. Окказиональное слово в публицистическом-тексте// Принципы функционального описания языка. Ч. 1. - Екатеринбург, 1994.-С. 12-13. -

32. Бельчиков 1962: Бельчиков Ю.А. О- выразительности речи// Наука и жизнь. 1962.-№ 4.-С. 104-105.

33. Бельчиков 1997: Бельчиков Ю.А. Окказионализмы// Русский язык. Энциклопедия/ Главный редактор Ю.Н. Караулов. М.,1997. - С.283-284.

34. Береговская 1998: Береговская Э.М. Структурное обновление фигур образности в художественном тексте// Актуальные проблемы романистики. -Смоленск, 1998. С. 42-50.

35. Береговская 2003: Береговская З.М.К.вопросу,о .тропофигурах// Риторика в свете современной лингвистики. Тезисы докладов Третьеймежвузовской конференции (14-15 мая 2003 года). .- Смоленск: СПГУ, 2003. С. 17-18.

36. Березин, Головин 1987: Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание: Учебное пособие для студентов пед. вузов. М.: Просвещение, 1979. -416 с.

37. Берков, Павлов 1983: Берков В.П.,1. Павлов В.М;:~Н0вые~слова?//'' Новые" • слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1983. - С. 58-70.

38. Бессарабова 1985: Бессарабова Н.Д. Изобразительные и выразительные возможности в газетно-публицистической речи: Автореф. дисс. .кфилн. — М., 1985.-24 с. V . '"'4С--Sb-v,. ■

39. Бессарабова 1987: Бессарабова Н.Д. Метафора как языковое явление// Значение и смысл слова: художественная речь, публицистика/ Под ред. Д.Э. Розенталя. -М., 1987. С 157-162.

40. Бирих 1984: Бирих А.К. Семантические и грамматические различия метонимии и синекдохи в современном русском языке/ Исследования-по-семан- х-г— тике. Семантика слова и словосочетания. Межвуз. науч. сб-к. Уфа, 1984.1. С. 44-51. . . ; .

41. Богданова 2001: Богданова Н.В. Словарь основных понятий и терминов риторики. М., 2001. - Изд-во - книготорговый центр;«Маркетинг». - 43 с.

42. Богословская1.997:. Богословская иО.И., .

43. Окказионализмы в языке современной, печати:, словообразовательный и стилистический аспекты// Стилистика и прагматика. Тезисы докладов международной научной конференции (25.-27 ноября 1997). Пермь, 1997. - С. 37-40.". .С . >;.

44. Богуславский 1969: Богуславский В-М. Семангико-стилистические группы слов в языке газеты: Автореф. дис. . . кфилн. Харьков, 1969. -25 с.

45. Богушевич 1991: Богушевич Д.Г. Функция, единица; классификация// Лингвистика: взаимодействие концепций .и¡-парадигм. Вып. 1. Ч. 1.

46. Харьков: Харьковский институт, механизации и.электрификации сельскогохозяйства, 1991.-С. 49-50. . ; . . ; . .

47. Боженкова 1998: Боженкова H.A. Стилистические фигуры и типологические аспекты исследования: Автореф. дисс. . .кфилн. М., 1998: — 17 с.••••••;15 W: i.i• r'vc:iнгУ'Мfi ('eNn-iliTi!¡j«ficiii're':"^HtT^P'-v'-" '•"s

48. Болотнова 1982: Болотнова Н.С. К методике выявления семантических основ образных средств (на материале окказиональных метафор со значением говорения в произведениях Ю.М. Нагибина): Автореф. дисс. .кфилн. Томск, 1982. - 12 с.

49. Болотнова 1988: Болотнова Н.СлСлово.в образной-перспективе-художест-венного произведения// Вопросы стилистики. Стилистика художественной речи. Межвуз. науч. сб-к (вып. 22). Саратов, 1988.

50. Бондарко 1981: Бондарко A.B. Основы построения функциональной грамматики (на материале русского языка). Известия АН СССР. Серия литературы и языка, 1981. - Т. 40/- № 6.

51. Бондарко 1984: Бондарко A.B. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984.-134 с.

52. Бондарко 1985: Бондарко A.B. Опыт лингвистической интерпретации соотношения системы и среды// Вопросы языкознания. -¡1985. №1. - С. 1323.

53. Брагина 1968: Брагина A.A. Некоторые семантические тенденции в современной русской лексике (на материале периодической печати и художественной литературы 50-60-е годы XX века): Автореф. дисс. .кфилн. -М., 1968.-21 с. ~ v- ~ —

54. Брагина 1973а: Брагина A.A. Рецензия на книгу: Лопатин В.В. «Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. М., 1973// Русский язык в школе. - 1974. - № 3. - С. 17-21.

55. Брагина 19736: Брагина A.A. Неологизмы в русском^зыке^-М., J973. -224 с.

56. Брякин 1979: Брякин В.В. Каламбуры, основанные на разрушении фразеологизмов, как средство создания комического (на материале рассказов М. Зощенко): Автореф. дисс. -.-.кфилн;-М-., 1979/;—

57. Булыгина, Шмелев 1990: Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Аномалии в тексте: проблемы интерпретации// Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста/ Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М., 1990. - С. 94-107.

58. Бурмистрович 1970: Бурмистрович Ю.Я. К типологии способов фраземо-образования// Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970. -С.74-81.

59. Бытева 2002: Бытева Т.И. Феномен перифразы в русском литературном языке: проблемы семантики.и лексикографии: Автореф. дисс. .дфилн. -Томск, 2002.-г46 с.-.¡¡. .¿-е.- —

60. Ваганова 1997: Ваганова А. Кадыр кызы. Номинация в'детской речи: Автореф. дисс. . .кфилн. Таганрог, 1997. - 29с.

61. Васильев 1997: Васильев Л.М. Коннотативный компонент языкового значения// Русское слово в языке, .тексте и культурной, среде. Екатеринбург, 1997. — С. 35-40. " \ ! ¡и\чп!:Гцпя~Г~нлч ~

62. Васильева 2001: Васильева Г.М. Лингвокультурологические аспекты русской неологии: Автореф. дисс. .дфилн. СПб.,.2001. -39с.

63. Василькова 1990: Василькова H.H. Типология стилистических фигур в ри-ториках и курсах словесности II половины XVII начала XIX веков: Авто-реф. дисс. .кфилн. -М., 1990. -20 с. •

64. Вахтель 2004: Вахтель Н.М. Риторические фигуры в газетном заголовке//

65. Риторика в модернизации образования. Материалы .докладов-участников

66. Восьмой международной научной конференции по риторике (Москва, 2-4 февраля 2004 г.). М., 2004: 40-42.

67. Введенская, Павлова 1995: Введенская JI.A., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. Современная риторика. Для высших и средних учебных заведений. Ростов-на-Дону: «Феникс», 1995. - 576 с.' ' ' *—

68. Виноград 1988: Виноград Г.Г. Семантические сдвиги в лексике русского литературного языка 30-80-х годов XX века: Автореф. дисс. .кфилн. -М., 1988.- 17с. . . . v, ч м . . ,

69. Виноградов 1963: Виноградов В.В. Стилистика.Теория поэтической речи,. Поэтика. М.: АН СССР, 1963. -256 с.,

70. Виноградова 1984: Виноградова В.Н. Стилистический аспект русского словообразования.-М., 1984.-С. 156-183. .

71. Виноградова 1995: Виноградова В.Н. Словотворчество (И. Анненский, М. Волошин, И. Северянин)// Очеркш истории языка русской поэзии XX века." Образные средства поэтического языка и их трансформация. М., 1995. -С. 143-177. . м.

72. Виноградова 2001: Виноградов В.Н. Окказионализмы и звукопись// Текст. Интертекст. Культура: Сборник докладов международной научной конференции (Москва, 4-7 апреля 2001 года). -М., 2001. С. 533-543.

73. Виноградова 2002: Виноградова В.Н. О закономерностях образования поэтических окказионализмов// Уч. записки Казанского гос. ун-та. Том 143: Казань: Изд-во Казанского ун-та, 2002. С. 64-69. ^ - .

74. Винокур 1943: Винокур Г.О;:Маяковскиш-1новатор^ь1ка1т-М7}т1943.

75. Винокур 1991: Винокур Г.О. О языке художественной литературы. М., 1991.

76. Винокур 1980: Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М.: Наука, 1980. - 237 с. !

77. Волков, Сенько 1983: Волков С.С., Сенько Ё.В. Неологизмы и внутренние стимулы языкового развития// Новые слова и словари новых слов. — JL: Наука, 1983.-С. 43-57.

78. Вострякова 1998: Вострякова H.A. Коннотативная; семантика; и прагматика номинативных единица русского;языка::^тореф;?дисс#^гоград, 1998.-22 с.

79. Вохмянин 1986: Вохмянин С.Н. Семантическая сущность метонимической вторичной номинации: Автореф. дисс. .кфилн. Горький, 1986. -24с. . Г"?:-.

80. Габинская. 1981: .Габинская -O.A. Типология* причин-словотворчества. г-Воронеж, 1981.-152 с.

81. Габинская 1986: Габинская O.A. Стилистическая характеристика лексических новообразований// Языковые и речевые единицы в лексике и фразеологии русского языка. Сб. науч. тр. Курск: Курский* гос. .пед. ин-т.— Курск, 1986.-С. 44-51.

82. Гаврилов 1990: Гаврилов Ю.М. Семантическое поле как один из способов систематизации семантики// Семантика и прагматика языковых единиц. Сб-к науч. тр./ Отв. ред. A.A. Горбачевский. Я.Б. Ким. Душанбе: Таджикский госуниверситет, 1990.-С. 56-63. ру , ; .

83. Гаглоева 1996: Гаглоева Э.Х. Лексические новообразования в русской периодической печати 80-90-х гг. XX века: Дисс. . .кфилн. Тула, 1996. •

84. Гак 1978: Гак В.Г. О современной французской неологии// Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, -1978. -С. 3,7-52.

85. Гак 1983: Гак В.Г. Новые слова и новые словари// Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1983. - С. 15-29. , •

86. Гак 1998: Гак В.Г. Языковые преобразование.-М., 1998.

87. Гак 1999: Гак В.Г. Новаторство, заимствование, совпадение// Язык. Культура. Гуманитарное знание: Науч. наследие Г.б. Винокура и" современность. М.: Научный мир, 1999. - С. 267-277.

88. Галкина-Федорук 1954: Галкина-Федорук. Е.М. Современный русский язык. Лексика. М.: Изд-во Моск.,ун-та, 1954.ч- 204 с.

89. Галкина-Федорук 1958: Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке. Сб. статей по языкознанию. Изд-во МГУ. - М., 1958.-С. 107.

90. Гамбург 1986: Гамбург Н.И. Узуальное и окказиональное использование в заголовках слов с дифференцирующими.написаниями// Узуальное и окказиональное в художественном5тексте1.:Межвузовский 'сборнйкТгаучных трудов.-Л., 1976.-С. 134-143.

91. Герберт 1996: Герберт Е. Неологизмы в современном русском языке,в аспекте словообразовательных моделей и . словообразовательных типов// Русистика СеГОДНЯ. 1996.-№4.:- C.i29r39.Mr>д-псмш -йггппт-пг ч.г--- -

92. Гимпелевич 1975: Гимпелевич B.C. Заметки об окказиональном и потенциальном словообразовании// Актуальные проблемы русского словообразования. Ученые записки. Вып. 1. Том 143.-Ташкент, 1975. — С. 79-84.

93. Глушкова 2000: Глушкова В.Г. Лингвостилистические особенности эпитетов в художественной прозе С.Н. Есина: Дисс. .кфилн. Белгород, 2000. -170 с.

94. Головачева 2001: Головачева O.A. Окказионализмы идеолекте Н.С. Лескова: модели и способы создания, функции слов признаковой лексики: Автореф. дисс. .кфилн:-М:, 2001:-16 с."'v-crrr;-^.,--?rr

95. Голуб 1997: Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М., 1997. -448 с.

96. Голуб, Розенталь 1997: Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Книга о хорошей речи. -М., 1997.-268 с.

97. Голубина 1998: Голубина К.В. Когнитивные основы эпитета в художественном тексте (на материале англоязычной художественной прозы): Автореф. дисс. . .кфилн. М., 1998. - 25 с.

98. Гольцова 1993: Гольцова Н.Г. Окказиональность слова и окказиональность фразеологизма// Русский язык в школе. 1993. - № 3. - С. 81-86.

99. Гончаренко 1978: Гончаренко Г.Е.чЛексико-семантические-особенности окказиональных слов (на материале произведений, советской публицистики): Автореф. дисс. .кфилн. Ростов-на-Дону, 1978.-24 с.

100. Горелкина 1999: Горелкина A.B. Словообразовательные окказионализмы в мемуарных прозаических произведениях М. Цветаевой и А. Белого: Автореф. дисс. .кфилн.-М., 1999.-2 Ii с. .

101. Горленко 1986: Горленко Ф.М. Экспрессивно-семантические связи слов в художественном тексте (на материале произведений Ю. Бондарева): Дисс. .кфилн.-М., 1986. 196 е., . > .

102. Горнфельд 1891: Горнфельд А. Процесс поэтического.яворчества/.Бопро- ^ сы теории и психологии творчества. Том. 1. Харьков: Типография «Мирный труд», 1891. - С. 335-339.

103. Горнфельд 1911: Горнфельд А. Фигура в .поэтике и риторике// Вопросы теории психологии творчества. Т. 1. Харьков, 1911.-432 с.

104. Горшков 1996: Горшков А.И. Русская словесность: От слова к.словесности: Учеб. пос. для уч-ся 10-11 кл. общеобраз. учреждений. 1996.336 С. .

105. Григорьев 1979: Григорьев В.П. Поэтика слова.—М., 1979.

106. Григорьев 1986: Григорьев В.П. Словотворчество и смежные проблемы поэта. М., 1986. - 255 с. '■• .

107. Григорьева 2003: Григорьева Т.М. Параграфемные явления в современном русском языке// Язык, культура, коммуникация: аспекта взаимодействия. Научно-методический бюллетень/ Под ред И.В. Пекарской. Вып. 1. -Абакан, 2003.-С. 68-77. ; .

108. Гридина 1994: Гридина;Т.А.,Об одношразновидности словообразовательного каламбура// Принципы функционального описания языка. Ч. 1.— Екатеринбург, 1994.-С. 43-44. . :.

109. Гридина 1996а: Гридина Т.А. Ассоциативный, потенциал слова и его реализация в речи (явление языковой игры): Автореф. дисс. .дфилн. М., 1996.-45 С. ■ . . : i-j):::;,;;^:!.

110. Гридина 19966: Гридина ТА. Языковаяшгра: Гстёреотип и; творчествоТ^-Екатеринбург, 1996. -214 с. ^ i-- : .-'.и;

111. Грищева 2003а: Грищева Е.С. Окказионализмы в аспекте элокутивной теории// Риторика в системе, гуманитарного знания.-Тезисы VII Международной конференции по риторике 29.-31 января 2003 г. М., 2003. - С. 8586. "" "

112. Грищева 2003г: Грищева E.C. Неологизм и окказионализм в аспекте проблем соотношения нормы и узуса// Вестник ХГУ им. Н.Ф; Катанова. Сер. 5. Филология: Языкознание. Вып. 5. Сер. 6. Филология: Литературоведение. Вып. 2.-Абакан, 2003.-С. 74-77. " х ' ' "

113. Грищева 2004а: Грищева Е.С. Семантико-функционаспБный-потенциал"окказиональных перифразов: полевое описание// Человек. Язык. Культура. -Курск, 2004.-С. 30-34.

114. Грищева 20056: Грищева Е.С. Поле лексической окказиональности: к проблеме функционально-семантического описания// Записки горного инта. В 2-х частях. СПб, 2005. - Ч. 2. -:100-103. 7——~ '

115. Гулыга, Шендельс 1969: Гулыга Е.В, Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969.-184 с. .< . ^ - V u ii'.Aii .

116. Гусева 2001: Гусева Т.И. .Сложныюэпитет как .стилеобразующа^едошица художественного пространства И.А.Бунина: Дисс. .кфилн. М, 2001. -178 с.

117. Гутина 1997: Гутина Е.А. Лексико-семантическое поле в индивидуальной языковой системе (на материале ЛСП «обида в. художественной речевой системе М. Горького»): Дисс. .кфилн.'-Н.1 Новгород, 19977-228 сг " ~

118. Де Болт 1998: Де Болт A.A. Теоретические и.практические аспекты контаминации: Дисс. .кфилн.-Орел, 1998.194 '-V::': :: . ' -, ' ,"•'■/•у.у.-'.-: v'.

119. Девкин 1979: Девкин В.Д. Немецкая разговорная речь: Синтаксис и лексика. -М,, 1979. 254,с.

120. Девкин 1998: Девкин В.Д. Лексикографический аспект окказионализмов// Лексика и лексикография. Сб-к^научн; тр.Вьщ.9.;-М.;.Й^

121. Дегтярь 1982: Дегтярь И.Г. О функции окказионализмов в художественном тексте// Коммуникативная и поэтическая функции художественного текста. Воронеж! Йзд-во Воронежского'ун-та;'1 ^98—"G^TOB^JS^^^ '"":

122. Денисенко, Буцева 1985: Денисенко Ю.Р., Буцева Т.Н. Банк неологизмов русского языка 1985-1991 гг.// Новые слова и словари новых слов — СПБ.: Ин-т лингвистических исследований РАН,,¡1997-- С.,17гЗ6. . . . . ,«. .

123. Денисов 1993: Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее опи- .сания. 2-е изд., перераб и доп. - М.: Русский язык, 1993. - 248 с.

124. Джоглидзе 1979: Джоглидзе Л.И. Новые слова в современном русском языке (на материале газеты «Правда»: за 1971 1975 годы): Автореф. дисс. . .кфиЛН. Тбилиси, 1979. - 29 С.

125. Динамика структуры 1982¡"Динамикаструктуры?сЪврёмеШязыка/ Г.Н. Акимова, С.И. Богданов и др./ Отв. ред. В.В. Колесов. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. - 136 с. . ■ •■

126. Добрыднева 1993: Добрыднева Е. А. Фразеологические новообразования в современном русском литературном языке.- М., 1993.

127. Долгих 1973: Долгих Н.Г., Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии// Филологические науки. — 1973. — № 1. — С. 89-98. ,: = i • u: : v'-U.^.,' ' -У ■

128. Доронина 2000: Доронина C.B. Содержание и внутренняя форма русских игровых текстов: когнитивно-деятельностньщ: аспект (на-материале-анекдо-^.^-тов и речевых шуток): Дисс. .кфилн.- Барнаул, 2000.-156 с.

129. Дроняева, Клушина 2001: Дроняева Т.С., Клушина Н.И. и др. Стилистика современного русского языка:. Практикум/ Под ред. Т.С. Дроняевой. — М.: Флинта-Наука, 2001. 184 с. ,

130. Егорченко 2003: Егорченко О.Н. Риторическая фигура антитеза: перспективы исследования// Риторика в системе гуманитарного знаниям Тезисы VII Международной конференции по риторике. 29-31 января 2003 г; М.; 2003. - С. 102-104,, О, = -,

131. Елизарова 1992: Елизарова JI.H. Тёрминологические й ^дожёствённьхё .новообразования функциональном аспекте.-Орел 1992.

132. Елитте 1996: Елитте Герберт. Неологизмы.в современном русском языке в аспекте словообразовательных ¡ моделей к и словообразовательных типов// Русистика сегодня. 1996. - № 1. - С.29-39.'.

133. Ермакова 1982: Ермакова О.П. Вторичная номинация в семантической структуре многозначных производных слов// Способы номинации в современном русском языке.-М.: Наука, 1982.-С. .109-123.

134. Ермакова 1984: Ермакова О.П. Лексические означения производных слов в русском языке. М'.: 'Русский язык, 1!984: !15:1Vc;mcc г-ГтуРч

135. Ермакова 1996: Ермакова О.П. Семантические процессы в лексике// Русский язык конца XX столетия (1985-1995).:- М.: Языки русской культуры, 1996.-С. 32-66. . :.,л:.; , . л

136. Жданович 1998: Жданович Н.В. К вопросу о семантике эпитета в поэтической речи конца XVIII I половины XIX: века//. Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т. И. - М., 1998. - С. 266268. .■.>. i■;:■ *' c/i^.-i'v;

137. Жигарева 1983: Жигарева Е.А. Авторские новообразования и их функции в письмах А.П. Чехова:^Автореф.тдис'с?;.;;. .кфилн::- Л.,

138. Жуков 1986: Жуков A.B. О «потенциальных; словах» в составе фразеологизма// Узуальное и окказиональное в тексте, художественного произведения. Межвузовский сборник научных трудов. Л., 1986. - С. 13-21.•■.•• .196 /

139. Журавлев 1982: Журавлев А.Ф. Техничесие возможности русского языка в области предметной номинаций// "Способы номинацийрусском ЯЗЫКе. -М., 1982.

140. Загоровская 1982: Загоровская О.В. Об эстетической функции языка (Из истории вопроса)// Поэтическая стилистика. Воронеж, 1982. - С. 7-16.

141. Загоровская, Фомина 1984: Загоровская О.В., Фомина 3,Е. Экспрессивные и эмоционально-оценочные компоненты значений слова// Семантические процессы в системе языка. Воронеж: ВУ, 1984. - С. 31.

142. Загоровская 1984: Загоровская О.В. О семантических различиях образных и экспрессивных единиц языка// Экспрессивность ;на разных Уровнях языка. Межвуз. сб.;научг.:трг-^Новосибирск;с1984. . v i.

143. Загрузная 1980: Загрузная Л.И. Семантическая и словообразовательная структура окказионализмов в поэзии.Н. Асеева: Дисс. .кфилн. Л., 1980. -216с. .■■. . . - . . .

144. Зайковская 1993: Зайковская Т.В. Можно мозжечокнуться? Сабо самой!// Русская речь.- 1993.-№6.-С. 40-44.,. .л-'.¿'у—^.--:;"--.

145. Зайцева 1984: Зайцева И.П. Окказиональные имена собственные в современной поэтической речи//Формирование семантики и структуры художественного текста. Межвузовский сборник ¡научных ¡трудов. Куйбышев, 1984.-С. 56-70. .ч. . . .

146. Залевская 1988: Залевская A.A. Специфика единиц и механизмов индивидуального лексикона//Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста. Калинин, 1988. - С. 5-15.

147. Залевская 1990: Залевская A.A. Слово в-лексиконе .человека: Психолингвистическое исследование.-Воронеж, 1990. " .

148. Зарецкая 1998: Зарецкая E.H. Риторика. Теория и практика речевой коммуникации. -М.: Дело, 1998. -480 с. . : V.

149. Земская 1972: Земская, Е.А.Окказиональные ,и. потенциальные слова в русском словообразовании//Актуальные проблемы русского^словообразования. Материалы республиканской научной конференции (12 г- 15 сентября 1972 года).-Самарканд, 1972.-I.-С. 19-28.

150. Земская 1973: Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. -М., 19737 'v;7

151. Земская, Китайгородская, Ширя ев 1981: Земская Е. А., Китайгородская М.В., Ширяев E.H. Русская разговорная речь. Общие вопросы, Словообразование. Синтаксис. М.: Изд-во «Наука», 1981. 276 с. с г.-^'^.-.

152. Земская 1992: Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М., 1992.-222 с.

153. Земская 1996: Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства// Русский язык XX столетия. М.,1996. - С. 90-141.

154. Земская 2000: Земская Е.А. Активные: процессы ¡современного словопроизводства// Русский язык конца XX столетия (1985-1995). -тМт,~2000. С. -91-140. .

155. Земская 2004: Земская Е.А. Язык как: деятельность: Морфема. Слово. Речь. М.: Языки славянской культуры, 2004. — 688 с.

156. Зильбер 2000: Зильбер Н.С. Проблема .изучения семантических окказионализмов в современном языкознании// Вестник Международного славянского университета. Т. 3. № 4.-Харьков, 2000.

157. Золотарева 2001: Золотарева М.Н. Неологизмы современного русского языка в деривационном аспекте :(на : материале: 70 90-х годов XX века с глагольными корнями): Дисс. . 4 .кфилн ^Екатеринбургу;2001., ^

158. Золотых 2000: Золотых Л.Г. Фразеологическое значение и его смысловая реализация в речи: Дисс. . .кфилн. Владикавказ, 2000.

159. Иваницкий 1987: Иваницкий А.Е. Задачи тропов в поздней гоголевской публицистике// Значение и смысл слова:: художественная речь, публицистика/ Под. ред. Д.Э. Розенталя. -М.: Изд. Mi^yiPSl^^fö^^1^""'"7'""

160. Иванова 1981: Иванова И.П. О полевой структуре частей речи в английском языке// Теория языка, методы его исследования и преподавания. Л., 1981.-С. 125-129. . . . .

161. Иванова 1985: Иванова, Н.Г., Лексические новообразования д.языке рус^ской советской поэзии. Семасиологический анализ: Автореф. дисс. .кфилн.-Одесса, 1985.- 16 с.

162. Иванова 1992: Иванова Л.П. Структура синтаксического поля простого предложения (на материале художественной прозы и публицистики): Автореф. ДИСС. . .дфилн^ M., 1992. -'34 С; г-'—■ г^^^г-г^тапп

163. Иванова 1994: Иванова H.H. Метонимия// Очерки истории русской поэзии XX века: Тропы в индивидуальном стиле и поэтическом языке/ Отв. ред. В.П. Григорьев.-М., 1994.-С. 191-198.

164. Изотов 1989а: Изотов В.П. Ситуация^как причина, образования новых слов.-Орел, 1989. ^ .

165. Изотов 19896: Изотов В.П. Об изучении новообразований в драматургии. -Орел, 1989. . . . . /

166. Изотов 1990: Изотов В.П. Социально-словообразовательный аспект изучения новообразований:-Орел, 1990. :-----гг.---.- —.

167. Изотов 1997а: Изотов В.П. Неизбранные работы: статьи, заметки, тезисы. -Орел, 1997.181. Изотов 19976: Изотов В.П. Введение.в комбинаторику способов русскогословообразования.-Орел, 1998.-26 с. . . >,•>■.

168. Изотов 1998: Изотов В.П. Параметры описания и система способов русского словообразования (на материале окказиональной лексики русского языка): Дисс. . .дфилн. Орел, 1998. - 341 с.

169. Ильясова 2002: Ильясова C.B. Словообразовательная игра как феномен языка современных СМИ. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского университета, 2002.-360 с. ' ! ' w.ü-xr' :« 'г'"''- "

170. Ицкович, Шварцкопф 1971: Ицкович В.А., Шварцкопф Б.С. О. контаминации и смежных с нею явлениях// Памяти акад. В.В. Виноградова. Сб-к'ст. -М., 1971.-С. 90-96. ' ' ^

171. Каде, Пузикова 2001: Каде Т.Х., Пузикова Г.В: Семантическая-'деривация новых единиц в современном русском, языке. Краснодар: Кубанский госуниверситет, 2001. — 50 с. - • .

172. Каде, Савостьянова 2001»: Каде Т.Х.,, Савостьянова JO.И. Словарь русских окказиональных слов. Краснодар, 2001'. - 68гс. .

173. Калинин 1978: Калинин А.В. лексика русского языка. М., 1978. - 232 с.

174. Калниязов 1978: Калниязов М.У. Окказиональные и потенциальные слова в языке современной периодики: .Автореф.дисс.кфилн. ~,М.,.1978.— 19 с.

175. Капацинская; 1992:. Капацинская; Е.В.*Значение, термина=«изобразитель-^ ность» и его функционирование//.; Проблемы экспрессивной стилистики. Вып. 2. Отв. ред. Т.Г. Хазагеров. Ростов-на-Дону, 1992. - С. 5-13.

176. Каракуц-Бородина 1999: Каракуц-Бородина Л .А. ¡Окказиональные элементы в прозе В.В. Набокова//.Исследования по ».семантике: Теоретический и прикладной аспекты. Межвузовский "научный». сборник.' -Уфа" "1999^ С. 33-40. . . . • '

177. Каргаполова 1996: Каргаполова И.А. Речевые.ошибки и оговорки как элементы языковой игры. Нижний Тагил, 1996. - 15 с.

178. Карпова 1984: Карпова В.В;.Индивидуально-авторскоеисподьзование. фразеологизмов в газетных текстах:¡Автореф.дисс. ,.кфилн. М., 1984. -13 с.

179. Киселева 1973: Киселева Л.А. Теоретические проблемы исследования языка как средства воздействия::Автореф. дисс. .дфилн.-М., 1973.-48 с.' ; 7 j • fi ¡¡;;\ ЧЧ'ЛП COOn!!HÎF —1i 0( ГГ; -.Г

180. Кияненко 1969: Кияненко Т.ФГО некоторых ■ принципах ^ас^фйкацйи-метафор (на материале французского и русского языков): Автореф. дисс..кфилн. Л., 1969. - 18с.

181. Клушина 1995: Клушина Н.И. Семантические и стилистические, изменения в лексике современной газеты: Автореф. дисс .кфилн. — М., 1995. -25 с.

182. Клушина 2000: Клушина Н.И. О модном способе окказионального способа образования// Русская речь. 2000. - № 2. - С. 47-50.

183. Клюев 1999: Клюев Е.В. Риторика (Инвенция. Диспозиция. Элокуция): Уч. пос. для вузов. -М:, 1999.'-!272.'сис::о:ирм,\

184. Ковалев 1973: Ковалев В.П. Об изучении (языковых изобразительных средств художественной литературы// Русский языюв школе. — 1973. — № 2.

185. Ковалев 1981: Ковалев В.П. Языковые выразительные средства русской художественной прозы. — Киев: «Вища школа», 1981. — 184 с.

186. Ковалевская 1986: Ковалевская Е.Г. Вопрос об узуальном и окказиональном в лингвистической литературе/А Узуальное ,и окказиональное в тексте художественного произведения. Межвузовский сборнйк научных'трудов. — ~ Л., 1986.-С. 3-11.

187. Кодухов В.И. Введение в языкознание. М., 1979. - 352 с.

188. Кожевникова 1981: Кожевникова) Н.А. Окказионализмы А. Белого и словарь В.И. Даля// Язык и речь как объекты комплексного филологического исследования. Калин, 1981.-С. 120-140.

189. Кожевникова 1988: Кожевникова H.A. Метафора в поэтическом тексте// Метафора в языке и тексте/ Отв. ред. В.Н. Телия. М.: Наука, 1988. - С. 145-165. " ~ " * ~ " г

190. Кожевникова 1995: Кожевникова H.A. О языке ранней прозы Б. Пастернака// Литературный текст: Проблемы и методы исследования: Сб-к ст. — Тверь, 1995.-С. 84-92.

191. Кожевникова 1996: Кожевникова H.A. Метонимия и дискурс// Проблемы семантики и прагматики. Сб-к науч. тр./ Отв. ред. Заботкина В.И. Калининград: КГУ, 1996. - С. 50-53.

192. Кожина 1993: Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1993.-224 с. ' :.

193. Кожина 2002: Кожина М.Н. Речеведение и функциональная стилистика: Вопросы теории. Избранные труды. Пермь: Пермский гос. ун-т, 2002. -475 с.

194. Козловская 1995: Козловская М.М. Семантическая деривация как источник новых обозначений (на материале словарей новых слов и значений): Автореф. дисс. .кфилн. — Минск, 1995. -21с.

195. Коммуникативно-прагматические аспекты в художественном тексте 2000: Коммуникативно-прагматические аспекты в художественном тексте. — Томск, 2000.

196. Кондакова 2000: Кондакова И.А. .Образные средства с топонимическим наполнением// Вопросы Романо-германской • филологии. Киров: Йзд-во ВГПУ, 2000.-С. 51-58.

197. Кондрашова 1998: Кондрашова О.В. Семантика поэтического слова (функционально-типологический аспект): Дисс. дфилн.- Краснодар, 1998.

198. Константинова 1996: Константинова C.K. Олицетворение в художественном тексте: Автореф. дисс. .кфилн. Белгород, 1996. -18 с.

199. Копнина 2001: Коннина Г.А. Конвергенция стилистических фигур в современном русском литературном языке (на материале художественных и газетно-публицистических текстов): -Автореф.'дисс^йкфилн^Красноярск^ 2001.-27 с. .'

200. Копнина 2001: Копнина Г.А. Конвергенция стилистических фигур в современном русском литературном языке (на материале художественных и газетно-публицистических текстов): Дисс. .кфилн. Красноярск, 2001 -279с. . i;^;;.! О

201. Костомаров 1971: Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. Некоторые особенности языка современной газетной; публицистики. — ■ М., 1971. .,•■!»■.-•. . ;:^ ^

202. Костомаров 1999: ;Костомаров;В;Г.-Языковой^^вкус эпо?шсСЩу,.;1-999:.; г~гг

203. Корольков 1973/1974: Корольков В.И. К теории фигур// Сб-к науч. тр. МГПИ ИЯ им. М. Тореза. Вып. .78/ Отв. ред. Д.С. Светлышев. — М., 1973/1974.-С. 60-93.

204. Костюков 1987: Костюков В.М. Гибридные слова средство комического// Русская речь. - 1987. - № 6. - С. 55-57.'. ~ —тп^^-г-.та

205. Котелова 1982: Котелова Н.З. Проект словаря новых слов русского языка. -Л.: Наука, 1982.-88 с.

206. Котелова 1983: Котелова Н.З. Словообразование без образования слов// Новые слова и словари новых слов. г->Л.пНаукауЛ-983.!гг;С. .7Ь80,.

207. Котелова 1987: Котелова Н.З. Первый опыт, лексикографического описания русских неологизмов// Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука. -1978.-С. 5-26.

208. Котелова 1990: Котелова Н.С. Неологизмы//Лингвистический энциклопедический словарь.-М;ГСовГ-энциклопедия, 1990;- С. 331Г~~ "^ v —

209. Котелова 1995: Предисловие// Словарь новых ¡слов русского языка (сер. 50-х сер. 80-х годов). - СПб: Изд-во Дмитрий Буланин, 1995. -С. 4-13.

210. Кохтев 1981: Кохтев H.H. В поисках эмоционального слова// Русская речь. -1981.-№4.-С. 44-51.

211. Кохтев 1994: Кохтев H.H. Риторика. Учебное пособие для учащихся 8-11 класса учебных заведений с углубленным изучением гуманитарных предметов, а также лицеев и гимназий. М.: Просвещение, 1994. - 207 с.

212. Краснянский 1998: Краснянский В.В. Бананово-лимонный Сингапур// Вопросы русского языкознания. Орехово-Зуево, 1998.— Gr^—гг

213. Кривенко 1994: Кривенко Б.В. Из жизни окказионализмов// Русская речь.- 1994. -№. 3. С. 122-124.

214. Кудрявцева 1993: Кудрявцева A.A. Моделирование динамики словарного состава языка. Киев, 1993.

215. Кузнецова 1996: Кузнецова Е.Б. Семантические процессы в языке современной поэзии (метафора и метонимия в текстах меташтафористо1)7гДисс. .кфилн. СПб, 1996-221 с.

216. Кузнецова 2003: Кузнецова A.A. Стилистические фигуры, построенные по принципу синтаксического параллелизма, в современном русском литературном языке: Дисс. . .кфилн. Красноярск, 2003. — 258 с. :

217. Кузьмина 1992: Кузьмина H.A. Экспрессивный потенциал традиционных тропов в художественной речи// Проблемы экспрессивной стилистики. Сб-к/ Под ред. Т.Г. Хазагерова. Вып. 2. Ростов-на-Дону: Изд-во РУ, 1992. -С. 78-83. , , . .м i! игп > * п t f ол ""о .-

218. Кузьмина 1998: Кузьмина H.A. Концептуальные .метафоры в риторическом поле языка// Фатическое поле языка (памяти дро.ф. ДЦ^Мурзина);^ Межвузовский сб-к. науч. тр./ Перм. ун-т. Пермь, 1998. - С. 51-60.

219. Куликова 1986: Куликова И.С. О соотношении узуального и окказионального в эстетическом значении слова// Узуальное и окказиональное в тексте художественного произведения. Межвузовский сборник научных трудов. — Л., 1986.-С. 76-86. " • ' : " - - -г

220. Кулинич 1990: Кулинич И.А. Семантическая деривация в русской лексике 60-80-х годов и ее отражение в неографических и других лексикографических источниках: Автореф. дисс. . .кфилн. Киев, 1990. - 22с.

221. Кульнина 1999а: Кульнина Е.А. Проблемы окказиональных словообразований// Материалы научной конференции Мордовского госуниверситета им. Н.П. Огарева (XXXVIII Огаревские чтения 6-10 декабря 1999 года). -Саранск, 1999.-С. 157. . ,,

222. Кульнина 19996: Кульнина Е.А. .Окказиональность как лингвистическая категория// Материалы научной конференции Мордовского госуниверсите-: та им. Н.П. Огарева (XXXVIII Огаревские чтения 6-10 декабря 1999 года). — Саранск, 1999.-С. 158. . . . .

223. Культура. 1999: Культура .русской, речи. Учебник для вузов. Под ред. проф. Граудиной Л.К., Ширяева E.H. М.-, 1999.- 560 с.

224. Куницына 1991: Куницына Н.В. Новые.значения старых слов. М.: МГУ им. М.В. Ломоносова, 1991. -24 с.

225. Кустова 2001: Кустова Г.И. Типы производных значений и механизмы семантической деривации: Автореф. дисс.дфилн.- М., 2001. 62с.

226. Лаптева 1973: Лаптева .О. А. .Гомофунщиональные,.ряды^принципы системности русского некодифицированного устно-разговорного синтаксиса// Вопросы языкознания. 1973. - № 5. - С. 60-77.

227. Леонтьев 1990: Леонтьев A.A. Психолингвистика// Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

228. Литвин 1978: Литвин P.A. Речевая!многозначность слова. -М.71978. "

229. Лопатин 1973: Лопатин B.B. Рождение слова: Неологизмы и окказиональные образования. М.: Наука, 1973. - 152 с.

230. Лопатин 1978: Суффиксальная универбация и смежные явления в сфере образования новых слов// Новые "слова'и словами7W1978. С.72-80.

231. Лопатин 1989: Лопатин В.В. Грамматические «неправильности» в П9ЭТИ-ческих идиостилях//Русский язык поэзии ХХвека.-М., 1989. г.:

232. Лопаткина 2004: Лопаткина C.B. Контекстуальное взаимодействие тропов в современном русском литературном языке (на материале художественной и публицистической речи): Дисс. .кфилн. Абакан, 2004. - 217 с.

233. Лукьянов 2000: Лукьянов С.А. Аппликативный каламбур в стихотворениях A.C. Пушкина// Филологические науки. -;2000.- №:1. С. 84-93.

234. Лукьянова 1985: ЛукьяноваьН.А:иЭкспрессивная.; лексика:;разговорного^ употребления (проблемы семантики): Дисс. .дфилн. Новосибирск, 1985. -422с. .

235. Лукьянова 1986а: Лукьянова H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления (проблемы семантики): Автореф. дисс. .дфилн. Свердловск, 1.986. —.31 с. .¿¿i-------.^„.„„^.

236. Лукьянова 19866: Лукьянова H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления: Проблемы семантики. Новосибирск, 1986. - 227 с.

237. Лукьянова 2003: Лукьянова H.A. Заметки о современной русской лексикографии// Вестник НГУ. Серия: История, филология. Т. 2. Вып. 1: Филология/ Новосиб. гос. ун-т. Новосибирск,:2003. С.Л07-124; ! ; ^ - v

238. Лустрэ 1982: Лустрэ Л.Х. Основные принципы исследования экспрессивного текста// Средства выражения экспрессивности текста. Межвузовскийсб-к науч. тр. Ростов-на-Дону, 1982: Ростовский-на-гДону. пед.~институт. — С. 25-35.

239. Лыков 1971: Лыков А.Г. Окказиональное слово как лексическая единица речи// Филологические науки. 1971. - №5. - С. 70-81.

240. Лыков 1972а: Лыков А.Г. Окказиональное слово и языковая норма// Русский язык в школе. 1972. - № 6. - С. 17-20. " ' "" .""

241. Лыков 19726: Лыков А.Г. Русское окказиональное слово: Дисс. .дфилн. -М., 1972.

242. Лыков 1976: Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово).-М., 1976, 119 с. - - .-и,. .

243. Лыков 1977: Лыков А.Г. Окказионализм и языковая норма// Грамматика и норма. М.: Наука, 1977. - С. 62-83.

244. Львов 1995: Львов М.Р. Риторика. Учебное пособие для учащихся 10-11 классов. М.: «Academia», 1995. - 256 с. >.

245. Львова 1980: Львова Э.Л. Новообразования в прозе Ю.М. Нагибина// Русская речь. 1980. - № 1 - С. 47-52.

246. Ляпун 1997: Ляпун C.B. Газетные заглавия: тенденции обновления// «Функционирование языка в различных речевых жанрах» (Лиманчик 97). Материалы Всероссийской научной конференции. Вып. 3. - Ростов-на-Дону, 1997. - С.14-15.

247. Макарова 1997: Макарова Е.А. Функционально-номинативная типология русского эпитета (на материале поля характеристики человека)// Материалы Международного съезда русистов, вЖрасноярске:^3.2^т^гКрас1Юярск:-„. Изд-во КГПУ, 1997. Т. 2. - С. 121-123.

248. Маковский 1980: Маковский М.М. Системность и асистемность в языке: Опыт исследований антиномий в лексике и семантике. М., 1980.

249. Малеева 1970: Малеева М.С. Ономасиологическая характеристика словообразовательных контекстов (на материале окказиональнь5Г слов)// Акту-Т 7 альные проблемы культуры речи. -М.: Наука, 1970. С.25-40.

250. Малеева 1983: Малеева М.С. Лексическая и синтаксическая объективация знания в словообразовательном контексте. Воронеж, 1983. - 125 с.

251. Малянова 1998: Малянова Л.В. Функционально-стилистическое исследование языка русской литературы серебряного гвекат (поэтические. неологиз-™ -мы Игоря Северянина): Автореф. дисс. .кфилн. Самара, 1998. - 18 с.

252. Манакин 1982: Манакин В.Н. О природе семантических преобразований языковых единиц. Кировоград, 1982.

253. Маноли 1988: Маноли И.З. Лексикография и стилистика потенциального слова/ Отв. ред. Банару В.И. Кишинев: Штиинца, 1988. -168 с.

254. Манучарян 1972: Манучарян P.C. Вопросы интерпретация и измерения глубины слова// Вопросы языкознания. 1972. - № 1. - С. 114-123.

255. Масленников 2000: Окказионализмы в,футуристической поэзии и особенности их функционирования: Дисс.^кфилн.^Уфа, 2000. —282-.C. •

256. Маслов 1998: Маслов Ю.С. Введение в языкознание: Учеб. для студ. вузов, обучающихся по направлению и специальности «Филология». Изд. 3-е испр., М.: Высшая школа, 1997. - 272 с.208 .„. ,

257. Матвеева 1986: Матвеева Т.В. Лексическая экспрессивность в языке. Учебное пособие по спецкурсу. Свердловск: УрГУ, 1986. - 92 с.

258. Матханова 1998: Матханова И.П. Грамматические окказионализмы и'язы-ковая компетенция// Вестник Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова. Вып." V. Серия 5' литературоведёниег-Языкознаниег— Абакан, 1998. С. 70-73.

259. Мегентесов 1989: Мегентесов С.А. некоторые проблемы вторичной номинации: Автореф. дисс .кфилн. Краснодар, 1989. - 14 с.

260. Мезенин 1984: Мезенин С.М. Образные средства языка (на материале произведений Шекспира): Учебное.пособие. М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1984.-100 с.

261. Меркин, Зыбина. 2002: Меркин Г.С., Зыбина.Т.М., МаксимчукH.A.-, Ря-бикова О.С. Развитие речи. Выразительные средства художественной речи: Пособие для учителя/- Подгобщ.^ред.> Г-.С.^Мер.шна,-:Е.'М.-Зыбиной,.---- М., 2002.-208 с.

262. Месхишвили: Месхишвили Н.В. Экспрессивные средства письменной коммуникации: Автореф. дисс. .кфилн. -М., 1990.-27 с.

263. Милевич 2000: Милевич И. Эмоционально-экспрессивные средства языка на газетной полосе// Русская филология.*! 1 Сборнйк^научньк работ молодых филологов. Тарту, 2000. - С. 224-225.

264. Миронова 2002: Миронова H.A. Словотворчество в произведениях поэтов-модернистов 80-90-х годов.XX.века:.Дисс.кфилн. Орел, 2002.206с. . . , /.д. 'w .

265. Миськевич, Чельцова 1970: Миськевич Г.И., Чельцова Л.К. Новые слова, их принятие и нормативная оценка (проблема неологизмов в культурно-речевом аспекте)// Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970. -С.245-248. . . . ^-ь.

266. Миськевич 1977: Миськевич Г.И:.К вопросу"б нормё^словообрйованйи// Грамматика и норма. М.: Наука, 1977. - С. 42-61.209 , .•

267. Михальская 1996: Михальская А.К. Основы риторики: Мысль и слово: Учеб. пос. для учг-ся. 10-1 Ькл. общеобраз.^режд.^^^-416с. ■

268. Мишель 2002: Мишель М.А. Особенности функционирования экспрессивных синтаксических конструкций в речевых жанрах (на материале современной публицистики): Автореф. дисс. .кфилн. СПб., 2002. - 18 с.

269. Молчанова М.М. Прагматика публйцистическоготе пект): Диссдфилн.-Краснодар, 2000.

270. Моргоева 2002: Моргоева Л.Б. Функциональная парадигма экспрессивности в языке (на материале осетинского и.русского языков): Дисскфилн.- Владикавказ, 2002. 187 с. ^.^^¿л.,. Ч :. „.::-. - . ■.:• . .,.;■. .

271. Морозова 1984: Морозова Л.П. Окказиональная гипербола в английской разговорной речи: Автореф. дисс. .кфилн. Горький, 1984. - 11 с.

272. Москвин 2000: Москвин В.П. Русская метафора: параметры классификации// Филологические науки.:- 2000. № 2. - С.66-74.

273. Москвин 2001: МбсквинтАШ.' УЭШх№р (Зфдбя^таШюйч реч^/^'&уссШя^7"''-•' речь. 2001 .-№ 4. - С. 28-32.

274. Москвин 2002: Москвин В.П. Тропы и фигуры: параметры общей и частных классификаций// Филологические науки.-2002. .- № 4. С. 75-85.

275. Муминов 1978: Муминов Т.А. Проблемы вторичной номинации в лексике (образование переносного значения):¡Автореф. дисс. .кфилн. -М., 1978. -26 с.

276. Мурзин 1989: Мурзин Л.Н. Норма,.речевой, прием и ошибка с, динамической точки зрения// Речевые приемы й ошибки:- типология, деривация и функционирование: Сб-кшауч:

277. Муравьева 2000: Муравьева Н.В. легко ли создать новое слово?// Русская речь. -2000.-№ 1.-С. 51-53. : . г:.;

278. Мурзин 1998: Мурзин Л.Н. Полевая структура языка: фатическое поле: (текст лекции)// Фатическое поле^ языка (памяти проф. Л.Н. Мурзина): Межвузовский сб-кнауч. тр./Перм.ун-т.-Пермь, 1998.'—'С. 9-14.

279. Мягкова 1990: Мягкова Е.Ю. Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования. Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1990. - 107 с.

280. Набирухина 1990: Набирухина Д.В. Структура, ле^сйко-семантдаескощ поля PLEASURE в современном английском языке// Вестник ЛГУ, Вып. 1(2).-Л., 1990.-С. 69-74.

281. Намитокова 1986: Намитокова Р.Ю. Авторские неологизмы: словообразовательный аспект. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского университета, 1986.-156 с. т- — ----

282. Намитокова 1989: Намитокова Р.Ю. Авторские новообразования: структура: Автореф. дисс. . .дфилн. М., 1989. - 33 с.

283. Напцок 1997: Напцок М.Р. Окказионализмы как элементы стилистических фигур в художественном тексте// Функционирование языка в различных речевых жанрах. Материалы Всероссийской научной конференции. Вып. 4. -Ростов-на-Дону, 1997.-С. 13-15.

284. Нефляшева 1998: Нефляшева И.А. Новообразования в газетно-публицистическом стиле: Системно-функциональный анализ: (На материале 1991-1997гг.): Автореф. дис. канд. филол. наук. Майкоп, 1998.-22 с.

285. Никитченко Н.С. Способы образования новых значений, отличные от семантической деривации// Лингвистические исследования-1984: Историко-типологическое изучение разносистемных языков. Ч. 2. М., 1984. - С. 147-155. • - »

286. Никитченко Н.С. Семантические неологизмы, .русского -языка- последних-десятилетий (на материале словарей новых слов): Автореф. дисс. .кфилн. -Л., 1985.-22.

287. Никишин 2002: Никишин Я.К. Функциональные аспекты языковой игры: Автореф. дисс. .кфилн. Краснодар, 2002.

288. Николина 1999: Николина H.A. «Словообразовательная игра» в художественном тексте// Язык. Культура. Гуманитарное знание: Научное наследие Г.О. Винокура и современность. М, 1999. - С. 337-347.

289. Николина 2001: Николина H.A. Тропеические новообразованияг-в-совре— менной поэтической речи// Риторика в свете современной лингвистики. Тезисы докладов Второй Межвузовской конференции (14-15 мая 2001 года). -Смоленск: СГПУ, 2001. С. 55-56.

290. Новиков 1996: Новиков A.JI. Метонимия в русском языке: Автореф. дисс. .кфилн.-М., 1996.-19 с.

291. Новикова 2001: Новикова В.Ю. Понятие нормы. Абсурд как языковая аномалия и логическое противоречие: Автореф. дисс. .кфилн. Краснодар, 2001. - 15 с.

292. Новикова 2001: Новикова. JI.П.Эпцтет.вхоставеохредложения/ХАютуаль-^-ные проблемы германистики: Сб-к ст. по материалам Межвузовской научной конференции (Смоленск, 23-24 января 2001 года). Смоленск: СПГУ, 2001.-Вып. 4.-С. 115-121.

293. Новикова 1986: Новикова Н.В. Неологизмы в научной фантастике// Русская речь. 1986. - № 4. - С. 66-71. ~ г г':" " r г

294. Новое слово 1999: Новое слово: подходы к проблеме// Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека/ Под общ. ред. Залевской A.A. Тверь, 1999. - С. 75-101.

295. Новоселова 1986: Новоселова А.Г. Окказиональное и потенциальное слово (На материале произведений 1965-1985гг.): Автореф. дисс. .кфилн. -Киев,1986.

296. Оганесян 1989: Оганесян А.Г. Окказиональные слова в поэзии С. Кирсанова: Автореф. дисс. .кфилн. -М.,1989. -23 с.

297. Онищук 1991: Онищук Е.А. Трансформация фразеологизмов" в художест- -венном тексте: Автореф. дисс. .кфилн. JI, 1991. - 20 с.

298. Опришко 1977: Опришко А.Я. О новых наименования «старых» явлений// Русская речь. 1977. - № 3. - С. 95-100.

299. Осипова 1999: Осипова Л.И. Активные процессы современного русского словообразования (суффиксальная универбация, усечение): Дисс. .дфилн. -М., 1999.

300. Остапенко 1992: Остапенко С.А. Окказиональность, узус, норма и лексикографический аспект описания субстантивов// Культура речи в разных сферах общения. Тезисы докладов Всероссийской конференции-15-1-7 сентября 1992 года. Челябинск, 1992. - С. 10-11.

301. Павлов 1996: Павлов В.М. Полевые структуры в строе языка. СПб., 1996.-116 с.

302. Павлович 2003: Павлович Н.В. Тропы и фигуры как лексикографический источник// Риторика в свете современной лингвистики. Тезисы "докладов конференции (14-15 мая 2003года). Смоленск. - С. 73-75.

303. Панова 1991: Панова Г.И. Общие вопросы морфологии. Красноярск: КГПИ, 1991.-104 с. , . , ,,

304. Панюшкин 1989: Панюшкин В .В. Образование новых^слов и^инонимия в ономасиологическом аспекте (на материале русской советской художественной прозы 70-х 80-х годов XX века и словарей новых слов): Автореф. дисс. .кфилн. - Воронеж, 1989. - 23 с.

305. Пастухова 1980: Пастухова В.Я. Парадигматическая и синтагматическая связанность компонентов оксюморонного » i • сочетания": 'Автореф.- дйссГ . .кфилн. Ростов-на-Дону, 1980. - 24 с.

306. Пак 2001: Пак Кван Чжу. Новые идиомьъ и их толкование: Автореф. дисс. .кфилн. -М., 2001.-24 с.

307. Панюшкин 1986: Панюшкин. В.В. Стилистические функции-синонимов-новообразований в современной прозе// Языковые и речевые единицы в лексике и фразеологии русского языка. Сб-к науч. тр. Курск: Курский гос. пед. ин-т. Курск, 1986. - С. 101-107.з

308. Пекарская 2000: Пекарская И.В. Контаминация в контексте проблемы системности стилистических ресурсов русского языка. В П-х частях. Абакан, 2000. - Ч. I. - 248 е.; ч.П. - 344 с.

309. Пекарская 2002: Пекарская И.В. К вопросу об унификации и систематизации терминологии в теории элокуции// Терминология и.перевод.в XXI веке. Материалы международной конференции. Омск: ОмГТУ, 2002. - С. 142147.

310. Пекарская 2003а: Пекарская И.В. Теория элокуции: структурно-семантическая классификация тропеических фигур// Риторика в системе гуманитарного знания. Тезисы VII Международной конференции по риторике 29-31 января 2003 года. М., 2003. - С. 226-264. :

311. Пекарская 20036: Пекарская И.В. Какология// Язык, культура, коммуникация: аспекты взаимодействия. Научно-методический бюллетень/ Под ред. И.В. Пекарской. Вып. 1. - Абакан, 20Q3. - С. 264-272«-., —

312. Петриченко 1981: Петриченко М.А. Деривационная структура и стилистические функции речевых новообразований.в современной советской поэзии (на материале поэзии A.A. Вознесенского и Е.А. Евтушенко: Автореф. дисс. . .кфилн. Алма-Ата, 1981. - 23с.

313. Петрова 1998: Петрова З.Ю. О семантической сочетаемости образных словоупотреблений в художественном тексте// Русистика сегодня. 1998. — №1-2.-С. 138-147.

314. Петриченко 1992: Петриченко М.А. Речевые новообразования в аспекте культуры речи// Культура речи в разных сферах общения. Тезисы докладов Всероссийской конференции 15-17 сентября 1992 года. Челябинск, 1992. -С. 76-77. .

315. Плотникова1991: Плотникова Л.И. Окказиональные субстантивы в аспекте речевой деятельности. Алма-Ата, 1991.

316. Плотникова 2000: Плотникова Л.И. Новое слово: порождение, функционирование, узуализация. Белгород, 2000.

317. Плотникова 1997: Плотникова С.Н. "Дискурсивный анализ"некоторых лексических единиц// Семантика и функционирование языковых единиц. -Томск, 1997.-С. 34-39.

318. Поздеева 2002: Поздеева Е.В. Окказиональное слово: восприятие и перевод (На материале произведений русскоязычных и англоязычных писателей): Автореф. дисс. . .кфилн. Пермь, 2002. - 22 с.

319. Подгорная 2001: Подгорная А.Ю. Экспрессивность или импрессивность// Лингвистическая мозаика. Наблюдения, поиски, открытия. Вып. 2. Сборник научных трудов. Волгоград, 2001. - С. 172-182.

320. Полевые. 1989: Полевые структуры^ системе:языкам—Воронеж,-1989;— 198 с.

321. Попов 1993: Попов Р.Н. Новые слова на газетной полосе// Русский язык в школе. 1993. - № 1. - С. 47-50.

322. Попов 1996: Попов Р.Н. Новые слова и словосочетания в языке современной прессы// Русский язык в школе. 1996. - № 1. — С. 70-73.

323. Прохорова 1980: Прохорова В.Н. Полисемия и лексико-семантический способ словообразования в современном русском языке: Лекции по спецкурсу. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980л- 87 с. .

324. Пятаева 2001: Пятаева Н.В.К пррблеме.-описания.-лексическихлюлей в синхронном и диахроническом аспектах// Теория поля в современном языкознании. Межвузов, науч. сб. Уфа: Башкирский ун-т, 2001. С. 135-137.

325. Пятницкий 1969: Пятницкий В.Д. Их нет в словарях// Русская речь. -1969.-№3,-С. 32-34. ' ' " .^гс——

326. Радченко 1975: Радченко A.A. Новые явления в лексике современной газетной публицистики.

327. Раевская 2000: Раевская О.В. Метонимия в слове и тексте// Филологические науки. 2000. - № 4. - С. 49-5$. . „. ^ >

328. Pao 1996: Pao Суджата. Прагматический аспект газетного текста: Автореф. дисс. .кфилн. -М., 1996. 18 с.

329. Рахимкулова 2001: Рахимкулова Г.Ф. Окказионализмы в прозе Владимира Набокова и проблемы игрового стиля// Текст. Интертекст. Культура: Сборник докладов международной научной конференцйи "(Москва7~4-7~апреш 2001 года).-М., 2001.-С. 331-343.

330. Ревзина 1991: Ревзина О.Г. Языковой знак в поэтическом тексте// Текст и его изучение в вузе и в школе. М., 1991-

331. Ревзина 1996: Ревзина О.Г;: Поэтика; окказионального: слова//;Язык как творчество. К 70-летию В.П. Григорьева. М., 1996. - С.303-308.

332. Розен 1976: Розен Е.В. Новое в лексике немецкого языка. М.: Просвещение, 1976. —176 с.

333. Розенталь 1968: Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. -М.: Высшая школа, 1968.-416 с.^к . .

334. Романова 1997: Романова Л.Н. Изобразительные средства якутской поэзии 1920-1930 гг.: Автореф. дисс. .кфилн. Якутск,Л997. -22 с.

335. Ромашова 2001: Ромашова И.П. и Экспрессивность как семантико-прагматическая категория высказывания» ,(на, материале* устногразшворнойи художественной речи диалогического типа): Автореф. дисс. .кфилн. -Барнаул, 2001.-21 с.

336. Ротанова 1997: Ротанова Н.М. некоторые приемы создания индивидуально-авторской метафоры// Структура, семантика и функционирование в тексте языковых единиц: Сб-к науч. тр. Курган: Изд-во Курганского гос. унта. - 1997. - 65 с. „ . , •

337. Рубайло 1961: Рубайло А.Т. Художественные средства языка/ Пособие для учителей. М., 1961. - 124 с.

338. Румянский 1982: Румянский М.П. Функции окказиональных слов в поэтическом тексте// Коммуникативная и поэтическая функции художественного текста Воронеж: Изд-во воронежского ун-та, 1982. - С. 112-119.

339. Русский язык. Энциклопедия 1979: Русский язык. Энциклопедия/ Гл. ред. Ф.П. Филин, 1979. 432 с.

340. Русский язык. Энциклопедия 1997: Русский язык. Энциклопедия. Изд. 2-е, перераб. и доп. Гл. ред. Ю.Н. Караулов. М., 1997.

341. Самосудова 2000: Самосудова Г.Г. Лингвистическая категория экспрессивности// Семантика и прагматика текста. Барнаул: Алтайский гос. тех-нич. ун-т им. И.И. Ползунова, 2000. - С. 111-115.

342. Санников 1999: Санников В.В. Русский язык в зеркале языковой игры. -М., 1999.-С. 145-178.

343. Санников 1999: Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. -М., 1999. --------

344. Святчик 1997: Святчик Е.В. Прагматический потенциал экспрессивного слова и его реализация в русской газетной коммуникации: Автореф. дисс. .кфилн.-Киев, 1997.-21 с.

345. Сенько 1994: Сенько Е.В. Инновации в современном русском языке. -Владикавказ: Ир, 1994. 185с.

346. Сенько 2000а: Сенько Е.В. Неологизация в современном русском языке конца XX века: межуровневый аспект: Дисс. .дфилн. Волгоград, 2000.

347. Сенько2000б: Сенько Е.В." Теоретические основьг неологайГ- Владикавказ, 2000.-108 с.

348. Серебренников 1968: Серебренников Б.А. Об относительной самостоятельности развития системы языка. М., 1968. - 127 с.

349. Серебренникова 2002: Серебренникова Н.Г. Механизм эпитета (на материале поэтических текстов'К: Бальмонта)гсАвтореф.тдисс^лкфилш^-Там-^ бов, 2002. 22 с.

350. Сидоров 1987: Сидоров Е.В. Проблемы речевой системности. М., 1987.

351. Сиротинина 1974: Сиротинина О.Б. .Современная русская разговорная речь и ее особенности. М.: Просвещение, 1974.

352. Сиротинина 1983: Сиротинина О.Б. Русская разговорная речь. М.: Просвещение, 1983. - 80 с.

353. Система и уровни 1969: Система и уровни языка. М.: «Наука», 1969. -262 с. .

354. Скворецкая Л998: Скворецкая>Е.В.ЛЭ ¡словотворчестве:Mi- Булгакова// Ре— чеведение в теоретическом и прикладном аспектах. Тезисы республиканской конференции. Новосибирск, 1998. - С. 79-80.

355. Скляревская 1993: Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка/ Отв. ред. акад. Д.Н. Шмелев. СПб., 1993. - 151 с.

356. Сковородников 1981: Сковородников А.П. Экспрессивные "синтаксические конструкции современно русского литературного языка. Опыт системного исследования. Томск, 1981. - 225 с.

357. Сковородников 1989: Сковородников А.П. Актуальная проблематика теории синтаксических фигур/А Риторика.и.синтакс1?ческие фигуры. 1-3 февра- ля 1989. Краевая науч.-техн. конференция. - Красноярск: Ин-т РЯ АН СССР,КрГУ, 1989.-С. 147-151.

358. Сковородников 2001: Сковородников А.П. Фигуры-речи-.в^ощеменной-, российской прессе// Филологические науки. 2001. - № 3. - С. 74-80.

359. Слово и фразеологизм в системе и тексте1998: Слово и фразеологизм в системе тексте. Кривой Рог, 1998.

360. Смирницкий 1956: Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. — М.: Изд. лит. на иностр. яз., 1956. 260 с. '> '* * ^ ~ ~

361. Современный русский. 2001: Современный русский язык: Учебник: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис. 3-е изд./ Л.А. Новиков, Л.Г. Зубкова и др. - СПб.: Изд-во «Лань», 2001. - 864 с.

362. Солганик 1976: Солганик Г.Я. Системный анализ гретщш лексщси и источники ее формирования: Автореф. дисс. .дфилн. М., 1976. - 53 с.

363. Солнцев 1977: Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. 2-е изд. - М., 1977. - 341 с.

364. Соловьева 1995: Соловьева H.H. Авторские новообразования в детской литературе: структура, семантика^ прагматика: Автореф. дйссГТ. кфилн.-М. 1995.

365. Соссюр 2000: Соссюр Фердинанд де. Заметки по общей лингвистике. Перевод с фр. Б.П. Наумова. 2-е изд. - М.: Прогресс, 2000. - 274 с.

366. Стародубцева 1997: Стародубцева З.Г. ¡Синтаксическое поле антиследствия в современном русском языке: Автореф. дисс. .кфилн. Таганрог, 1997.-23 с.

367. Стереотипность и творчество в тексте 2000: Стереотипность и творчество в тексте. Межвузовский сборник научных трудов. — Пермь, 2000. 394 с.' ■ ! >!' 1 lI. tipat v ;ü'kj. 41J1 u'jctj-.—дпссггггг.а,"':.220 " .

368. Стехин 1980: Стехин Ю.К. Словоупотребление в современной русской стихотворной речи: Автореф. дисс. .дфилн. Днепропетровск, 19$0. -36с. . , , „ .

369. Сулименко 1986: Сулименко Н.Е. О фунщиональной.о'шеченности, узуальной и окказиональной реализации типов лексических значений// Узу»альное и окказиональное в художественном тексте. Межвузовский сборник научных трудов. -Л., 1986. -С. 87-96.

370. Тавасиева 2002: Тавасиева А.З. Инверсия подлежащего как синтаксическая фигура (на материале современной французской литературы):~Авто-;::~ реф. дисс. .кфилн.-М., 2002.-22 с. > ,

371. Тарасова 1994: Тарасова И.А. Структура! семантического поля в поэтическом идиостиле (на материале поэзии И. Анненского): Дисс. .кфилн. -Саратов, 1994. 196 с.

372. Таривердиева 1993: ТаривердиеваМ.А. Экспрессивность в языке как один из факторов его развития// Экспрессивность в языке и речи. Сб. науч. тр. — Смоленск: Смоленский гос. пед. ин-т, 1993. С. 3.

373. Тарыгина 2000: Тарыгина В.А. Эпитет и жанр: (На материале английского языка). -М.: Прометей, 2000.г-г228 о*н«.;п ^^апил ^мпн^чсртгл •-«;—- г- —

374. Телия 1977: Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды// Языковая номинация: Виды наименований. Кн.2. М.: Наука, 1977.

375. Телия 1986: Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М., 1986.

376. Теория поля. 2001: Теория поля.в современном языкознании: Межву- "" зовский науч. сб-к/ Бпшк. гос.ун-т; Отв. ред. Шафиков С.Г. Уфа, 2001. -200 с.

377. Теплякова 1976: Теплякова Т.П. о .семантических.полях во.фразеологии// проблемы стилистики, лексикологии, и фразеологии (немецкий,„английский^ и др. языки). Иркутск: ИГПИ, 1976. - С. 90-96.

378. Терентьева 1983: Терентьева Л.П. Семантика и прагматика лексических окказионализмов: Автореф. дисс. . .кфилн. М., 1983. - 26 с.

379. Тихомирова 1991: Тихомирова Е.А. Лингвистический анализ тропа: метафора-олицетворение в русских и белорусских поэтических текстах начала XX века: Автореф. дисс. . .кфилн. Минск, 1991. - 22 с.

380. Тихонов 1974: Тихонов А.Н. Формально-семантические отношения слов в словообразовательном гнезде: Автореф. дисс. дфилн. — М., 1974.

381. Тихонов 1993: Тихонов , А.Н. - -Границы -и* -од семантического поля// Теория поля в современном языкознании. Тезисы докладов научно-теоретич. семинара. Ноябрь 1993 г. Ч. III. - Уфа, 1994. -С. 3-8.

382. Тихонова 2002: Тихонова К.А. Контрастивное .исследование баз данных (на материале немецких и русских неологизмов молодёжной^ёщГконца" XX века): Автореф. дисс. . .кфилн. М., 2002. - 27с.

383. Тогоева 1991: Тогоева С.И. Новое слово: лингвистический и психолингвистический подходы//. Проблемы семантики: психолингвистические исследования. — Тверь: Тверской госуниверситет, 1991.—¿С. 23-31.

384. Тогоева 1994: Тогоева С.И. Факторы, влияющие на процесс идентификации значения нового слова// Слово и текст: Актуальные проблемы психолингвистики. Тверь: Тверской госуниверситет, 1994. - С. 59-64.

385. Тогоева 1998: Тогоева С. И. Фактор «новизны» единицы и его роль в развитии внутреннего лексикона// Семантика» словаi итёкста:~пс1кблингвист^-ческие исследования. Тверь,1998. - С. 98-101.

386. Тогоева 2000а: Тогоева С.И. Современная лексикография и новые единицы номинации. Тверь: .Тверской государственный университет, 2000. -147 с.

387. Тогоева 20006: Тогоева С.И. Психолингвистические проблемы неологии. Тверь: Тверской госуниверситет, 2000. - 155 с.

388. Токко 1989: Токко Н.И. О тенденциях процесса неологизации в современном немецком языке// Задачи и> функции языковых. единиц разных уровней В синхронии и диахронии. -Вологда,1 ¡1989. -.С'.гЗ--11 ;::сст;;:.л :с: :-:о:г:::.::

389. Торопцев 1985: Торопцев И.С. Язык и речь, Воронеж, 1985. - 198 с.

390. Тхорик 1998: Тхорик Е.Б. Семантико-синтаксические разновидности перифразирования (на материале русского и английского языков): Автореф. дисс. .кфилн.-Краснодар. 1998.-21 с. - —-----г— ——---

391. Тэйц 2000: Тэйц С.А. Функции фразеологических единиц в романе Д.Н. Мамина-Сибиряка «Три конца» // Семантика и функционирование языковых единиц. Сборник научных трудов. Нижний Тагил, 2000. - С. 7983.

392. Тюрина 1995: Тюрина Р.Я. О мотивированности оюсазйональнбгб "слова (на материале поэзии Л. Мартынова)// Коммуникативные аспекты слова в текстах разной жанрово-стилистической ориентации). — Томск, 1995. — С. 104-114. ^ . О! и ,, I . „,

393. Улуханов 1984: Улуханов И.С. Узуальные и окказиональные „единицы:, словообразовательной системы// Вопросы языкознания. 1984. - № 1. — С. 44-54.

394. Улуханов 1992а: Улуханов С.И. Окказиональные чистые способы словообразования в современном русском языке// Известия РАН. Серия литературы и языка. — Том 51.-№?1. 1992:— С. 3-17. ^ТРо^т-'"-" — -г

395. Улуханов 19926: Улуханов И.С. Окказиональные смешанные способы словообразования в современном русском >языке//Известия РАН. Серия литературы и языка. Том 51. - № 3. - 1992. - С. 22-44.

396. Федосеева 1983: Федосеева~МЛЗ--Японскиё^с^слова и словари новых слов. Д.: Наука, 1983. - С. 30-38.

397. Федосеева 1997: Федосеева Н.С. Функционально-семантическое поле сравнения в современном немецком языке:Автрреф."^ дисс. . .кфилн. Н. Новгород, 1997. -17 с. „ • '^.^W-.' .'•.

398. Фельдман 1957: Фельдман Н.И. Окказиональные слова и лексикография// Вопросы языкознания. 1957. - № 4. -С. 64-73. Ч

399. Флоря 2000: Флоря A.B. К вопросу о русской неологии// Вестник Оренбургского госуниверситета. 2000. - № 2. - С. 4-8.43 8. Фомина:1978: Фомина М-.И-. Современный! русский? язык;;Лексикология. :^;-:— -М., 1978.-255 с. . : Vi-.J. С,- 3'-;- .

400. Фомина 1987: Фомина З.Е. Категориальные и семантические типы эмоционально-оценочной лексики в лексической-системе языка (на материале русского и немецкого языков): Автореф. дисс. .кфилн. — Саратов, 1987.

401. Фразеологизмы 2001: Фразеологизмы: семантика и форма. Сборник статей. -Курган,2001.,- 161 с. .уу: . ■■j

402. Хазагеров 1984: Хазагеров Т.Е. Функции стилистических фигур в газетных заголовках (по.материалами<.£омсомольскойшравды>>):;;/^ореф^^.кфилн. Ростов-на-Дону, 1984. - 24 с.

403. Хазагеров, Ширина 1999: Хазагеров Т.Г.,- Ширина Л.С. Общая риторика: Курс лекций; Словарь риторических приемов/ Отв. ред. E.H. Ширяев. 2-е изд., перераб. и доп. - Ростов-на-Дону, 1999.:-320 с.; ;

404. Хак 2000: Хак Ю. СУ. Словообразовательная активности иноязычных неологизмов в современном русском языке (70-90-е гг. XX. века)// Русский язык за рубежом. 2000. - № 1. - С. 71-77.

405. Халикова 1996: Халикова. Н.В. О. границах, окказионального варианта//

406. Семантика слова в контексте.высказывания.Межвузовский сборник научных трудов. М.: Изд-во МПУ, 1996. - С. 75-78.i: -'v , М" •;; I ; ■ • ■ i

407. Ханпира 1972: Ханпира Эр. Окказиональные элементы в современной речи// Стилистические исследования; На материке сязыка. М-:,; 1972."-:С; 245-3

408. Харченко 1992: Харченко В;К. Функции метафоры: Лингвистика; — Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1992. 88 с. ^ .

409. Хасанова 1999: Хасанова Л.Р. Окказиональное словообразование в творчестве В. Строчкова и А. Левина// Связи языковьк единиц в системе и реализации; Когнитивный аспект. Межвузовский сборник научных трудов; Вын 2. Тамбов, 1999.-С. 149-155.

410. Химик 2000: Химик В.В. Поэтика низкого».или;Просторечие;как культурный феномен. СПб., 20001-272x1. 1I:. :•.::•. ^-п: :.•.. еь!;л.:; .Г,;'.:"- "

411. Цоллерг1996: Цоллер ВгН: Экспрессивная лексика::семантика-шпрагмати— ка// Филологические науки; 1996.\-.№|6.-¡С.62-70.; . л . .

412. Чайковский 1971: Чайковский Р.Р: Общая; лингвистическая категория экспрессивности и экспрессивность синтаксиса// Ученые записки МГПИИЯ. Т. 64. Вопросы Романо-германской филологии.; Немецкиш язык/ Отв: ред; М.Д. Степанов.-М.,. 1971.-С. 188-Л97. .;. ^.

413. Чеботарева 1996: Чеботарева И.М. Олицетворение в детской речи: Авто-реф. дисс. .кфилн. -Белгород, 1996;-16 е.,. ь:;. : . . . .•

414. Чернец 1999: Чернец Л.В.' Введение в литературоведение/ Под ред;

415. Д,В, Чернец. . ^1*999• тт*556 е.*I• ¡^^сн> мш/1 »сим!!»»-» гт^?

416. Чернец 2001: Чернец; Л:В. К теории; поэтических тропов// Вестник Мос-ковскогоун-та. Серия 9. Филология.- 2001г.-т-.№ 2. —С.;7.-9:. ;. ;

417. Черникова 1998: Черникова Н;В. Аспекты;изучения семантических неологизмов. Учебное пособие к спецкурсу.- Мичуринск,1998. 80 с.

418. Черникова 2001 ' Черникова Н.В.оМётафора и метонимия в аспекте'совре-* менной неологии// Филологические науки. 2001.;- № 1. - С. 82-90.

419. Шабунина 1986: Шабунина Т.Б. О семантических неологизмах среди от-субстантивных при л агате л ьныхе. суффиксом; -н^Автореф. дисс.;. .кфилн.,

420. Шамота 1971: Шамота А.Н. Переносное значение слова (на материале языка художественной литературы): АвтопеЛ. писс. .:кгЬилн: Киев. 1971.- 20 с.

421. Шанский 1968: Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию.1. М., 1968.

422. Шанский 1972а: Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. — М., 1972.-С. 161-164. ■ v

423. Шанский 19726: Шанский Н.М. Слова, рожденные Октябрем. — 2-е изд., испр. и доп. М.: Просвещение, 1972.-214 е.

424. Шапошников 1998: Шапошников; В.Н. Русская речь 1990-х (современная Россия в языковом отображении). М., 1998.

425. Шарова 2002: Шарова В.В. Категория экспрессивности в русском языке (на фоне английского языка): Авторёф. дисскфилн. — СПб., 2002. 17 с.

426. Шафиков 1999: Шафиков С.Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц. Уфа: Башкирский госуниверситет, 1999. — 92

427. Шаховский 1975: Шаховский В:И.: Проблема разграничения экспрессивности и эмотивности; .как семантических: категорий лингвистики//:Пробле-~-мы семасиологии и лингвистики. Вып.2. Рязань,. 1975. - С. Зг25.;

428. Шейгал 1984: Шейгал Е.И. О. соотношении интенсивности и экспрессивности// Экспрессивность на разных уровнях языка. Межвуз. сб-к науч. тр. — Новосибирск: НГУ, 1984.- С. 60-65. . : к

429. Шеляховская, Богданов, 1983: Шеляховская. Л.А.,: Богданов H.Ä. Словообразовательный аспект изучения некоторых, групп окказионализмов// Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1983. - С. 82-92.1:1ioju.xw»:: jxuu

430. Шитикова 2002: Шитикова Е.В. Процесс формирования метафорического значения: когнитивный аспект: Дисс. .кфилн. Барнаул, 2002. - 177 с:

431. Шмелев 1977: Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. Учеб. пос. для студ. пед.ин-тов.- М.: Просвещение^ 1977'. — 335 с,-'р-^—чттгч--- —г—

432. Щур 1974: Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. - Новая школа, 1994. - 256 с.

433. Эглит 1989: Эглит Л.В. Неологизмы,в структуре словообразовательных гнезд: Автореф. дисс. .кфилн. -М., 1989.- 18 с.

434. Юдина 1999: Юдина А.Д. ОкказионализмьГна страницах периодики// Рус- " екая речь. 1999. - № 5. - С. 56-58.

435. Ярнатовская 1985: Ярнатовская Е.В. Неологизмы в системе реализации стилистической вероятности// Неологизмыв ¡лексике,^ грамматике и фонетике. Сборник научных трудов., Рига:. Латвийский-.госуниверситет им. П. Стучки. 1985. - С. 178-182.

436. Яцимирская 1990: Яцимирская М.Г. Экспрессивные средства языка как факторы повышения эффективности журналистского воздействия: Автореф. дисс. . .кфилн. Киев, 1990. - 17 с. 1

437. Ахманова 1969: АхмановаЮ.С. Словарь лингвистическихтерминош^М^р2^™ -1969.-574 с.

438. Квятковский 1966: Квятковский А. Поэтический словарь. — М, 1966. — 366 с.

439. Квятковский 2000: Квятковский А.П. Школьный поэтический словарь. -2-е изд, стереотип. — М.: Дрофа, 2000. 446 с.

440. Кузнецова, Ефремова 1986: Кузнецова А.И, Ефремова Т.Ф. Словарь морфем русского языка: Ок. 52000 слов. -М.:< Русский язык, 1986. — 1132 с.

441. Культура. 2003Культура ^русской речи:¡Энциклопедический¡словарь--г справочник/ Под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, E.H. Ширяева и др. М.: Флинта: Наука, 2003. - 840 с.

442. Лингвистический. 1990: Лингвистический энциклопедический словарь/ Под ред. В.Н. Ярцева М, 1990.

443. Литературный. 1987: Литературный энциклопедический словарь. Под общ. ред. В.М. Кожевникова и П.А. Николаевой. М. «Сов. энцик.», 1987.-752 с.

444. Марузо 1960: Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. М.: Изд-во иностр. лит-ры.-М,.1960.--436.с.г-. .jul.v.------- ------- .

445. Матвеева 2003: Матвеева Т.В. Учебныйjсловарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. -М.: Флинта: Наука, 2003. 432 с.

446. Немченко 1985: Немченко В.Н. Основные понятия словообразования в терминах. Красноярск, 1985.

447. Никитина, Васильева 1996: Никитина С ¡Ei;1 Васильева Н.В: Эксперимен-""™" тальный системный толковый словарь стилистических терминов. М, 1996.-172 с.228 ■■■■; ■:,;■ V:

448. Новое в русской лексике. 1973 ^ .-Нрвос в русской^ лексже:£,;Словарь-. ^^^ v. справочник по материалам прессы и литературы 60-х гг./ Под ред. Н.З. Котеловой и Ю.С. Сорокина. Изд. 2-е, стереотип. М.,. «Советская энциклопедия», 1973.-543 с. ':■■' :'Г

449. Новое в русской лексике 1980: Новое в русской лексике: Словарные материалы-77/ Под ред. Н.З. Котеловой.- М.: язь1К^ 1980ЯП 76

450. Новое в русской лексике 1981: Новое в русской лексике: Словарные материалы-78/ Под. Ред. Н.З. Котеловой. М.: Русский язык, 1981. - 262с. j . 0> . ч i .4.: . .у .

451. Новое в русской лексике: 1984: ,Новое в русской лексике. Словарные материалы-80/ Под ред. Н.З. Котеловой. М., 1984.

452. Новое в русской лексике 1986: Новое в русской лексике. Словарные материалы-81/Под ред. Н.З. Котеловой:-М.,-1986. л

453. Ожегов, Шведова 1992: Ожегов1'iGiHiv Шведова* фЬЮПТош^^ русского языка, 23-изд., испр. М., 1992. - 960 с

454. Розенталь, Теленкова 1976: Розенталь Д.Э., Теленкова-М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов.—М.,.1976.-544 с.

455. Русская грамматика-80: Русская грамматика. Том 1 Фонетика, фонология. Ударение. Интонация. Словообразование.:Морфология/ Акад. наук СССР, Ин-т русского яз; Редкол. Н.Ю. Шведова и др.. М.: Наука, 1980.-784С. ,.-.■ V, Л,.

456. Русский язык. 1979: Русский язык:.Энциклопедия

457. Русский язык. -.т.!997:^Руеекийиязык.,- Энциклопедия/-Ел.> ред.;Ю.-Н;: Ка^--раулов. М.: Научное изд-во «Большая: Российская энциклопедия» Изд. дом «Дрофа», 1997. -703 е. . .-., :. .

458. Словарь иностранных. 1955: Словарь иностранных слов/ Под ред. И.В. Лехина и проф. Ф.Н. Петрова. М., ¡1955.-853 с.nmüCjiCMle,:.!}!

459. Словарь иностранных. 1997: Словарь иностранных слов и-выражений/ Автор-сост. Е.С. Зенович. М.: Олимп: ООО «Изд-во АСТ-ЛТД», 1997. — 608 с. - - . — ------- tz."-

460. Словарь иностранных. 2000: Словарь иностранных слов и выражений/ Авт.-сост. Е.С. Зенович. М., 2000. - 784 с.

461. Стилистический. 2003: Стилистический энциклопедический „словарь русского языка/ Под. ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. — 696 с. ~ 4 "

462. Чернец 2002: Чернец Л.В. Школьный словарь литературоведческих терминов: Иносказательность в художественной речи. Тропы. Стиховедение/ Л.В. Чернец, Б.Б. Семенов, В.А: Скиба.^- M.:¡Просвещение, 2002. -192 с.

463. Шанский. 1971: Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. Пособие для учителя. Изд. 2-е, испр. и доп. Под ред. члена-корресп. АН СССР С.Г. Бархударова. М.: Просвещение, 1971. 542 с. .-л \

464. Языкознание. 2000: Языкознание. Большой эшщ1шопедический словарь/ Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. - М.: Большая Российская,энциклопедия, 2000. - 688 с. .

465. J X. W * Ч. » LJ * V »vtiV's. »1. . it

466. Перечень источников речевых иллюстраций

467. Арбенина И. Люблю трагический финал: роман. М.: Изд-во Эксмо, 2004-432 с. .-ч! V

468. Вознесенский A.A. CASINO «Россия». М.: Терра, 1997. - 167 с.

469. Ворошилов Г. В. О чем поют снегазРоссии.ьСтихиц-гАбакаштИзд-во Хакасского гос. ун-та им. Н.Ф. Катанова, 2004i -.136 с.

470. Высоцкий B.C. Клич: Стихи. Красноярск: Красноярское книжное изд-во, 1988.-279 с.

471. Дашкова П.В. Эфирное время: Роман;в 2-х кШга^ Астрель, Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002. -320 с.

472. Дашкова П.В. Эфирное время: Роман в.2-х /книгах; Кн. Изд-во Астрель, Изд-во ЭКСМО-Пресс,2р02.;-320

473. Дашкова П.В. Золотой песок: Роман в 2-х книгах.Кн. 1. — М.: Изд-во Ас-трель, Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002. 324 с. :

474. Дашкова П.В. Золотой песок: Роман в 2-х книгах. Кн. 2; М.: Изд-во Астрель, Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002. - 326 с.

475. Донцова Д.А. Фиговый листочек от кутюр: Роман. — М.: Изд-во Эксмо, 2003. 352:с:: г: ; комг.и п-2-х: ктптгах^1\тт^н^т^^и^г«V----.~-.

476. Донцова Д.А. Чудеса в кастрюльке: Роман. М.: Изд-во Эксмо, 2003. -352с. ■:■■■■ ••■■• ^ - > л.и::.:.■:;.' '/./', . •.

477. И. Донцова Д.А. Фокус-покус от Василисы Ужасной: Роман. -М.: Изд-во Эксмо, 2005. 352 с. ; ; . : :.

478. Донцова Д.А. Любимые забавы папы Карло: роман. М.: Йзд-во Эксмо, 2004.-384 с. : ■

479. Донцова Д.А. Черт из табакерки: Роман. М.: Изд-во Эксмо, 2003. -352 с. го-и:. ;>т :;4>.%:ам. •• 'л! '

480. Драгунский В. Денискины рассказы. Похититель собак^— М.: «Омега», 1999. Л.го.

481. Евтушенко Е.А. Медленная любовь: Стихотворения и поэмы. М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО-ПРЕСС, 1998.-464. е. : .

482. Евтушенко Е.А. Между городом Да и городом Нет: Стихотворения и поэмы. -М.: Изд-во'Эксмо, 2003.-.384.с.: . \ ' рТ. "

483. Евтушенко Е.А. Мое самое-самое. М.: «СИРИН». Ин-т «Открытое общество». Подарочный экземпляр.-639 с. .

484. Куликова Г.М. Пакости в кредит: Роман. М.: Изд-во Эксмо, 2004.384 с. ■. , .„.'дц ;. 1 ¡>,.'.11; ¡по.:.; ооо .

485. Маяковский В. Сочинения в двух томах. М.: Изд-во «Правда», 1987.

486. Нагибин Ю.М. Ильин день. М., 1990. .21. Нагибин Ю.М. Чу22. Нагибин Ю.М. Эх511 с.23. Пастернак Б.Л. С

487. Платова В.Е. Куколка для монстра: роман. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2000. - 464 с.

488. Платова В.Е. Хрустальная ловушка: Роман. М 2002.

489. Платова В.Е. Эшафот забвения: Роман. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002. - 416 с. - . ■ -л.'.• '

490. Платова В.Е. Ритуал последней/брачной ночи: Роман. — М.: Изд-во

491. Платова В.Е. Купель дьявола: Роман. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002. - 416 с. . . ,

492. Рубцов Н. Избранное. М.: Худож. лит., 1982. - 319 с.

493. Саянский венок Пушкину/ Сост. Грек^О.Г. — Абакан: Изд-во Хакасского гос. ун-та, 1999.-271 с. *

494. Северянин И. Стихотворения. -М.: Сов. Россия, 1988.-464 с;

495. Северянин И. Стихотворения и поэмы. М., 1990. - 493 с.

496. Цветаева М.И. Всемирная библиотека;поэзии. Ростов-на-Дону;' «Феникс»,. 1996.- 512: е. .

497. Щербаков Д.В. Нимфоманка: рабыня.крутых: Роман. М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, 1999. - 384 с.-384 с1. Эксмо, 2003.-384 с1. Периодические; изданиям ^1. Абакан»

498. АиФ «Аргументы и факты» . «Аргументы успеха»1. Взгляд» «Жизнь». . < /. 14. О V и I *; и ) ;.1.1. Комок»

499. КП «Комсомольская правда» ЛГ - «Литературная газета» ЛР - «Литературная Россия» МК - «Московский комсомолец» МН — «Московские новости» «Моя семья» «Окна» «Пятница» «Ратники Отечества» «Собеседник» «Университетская газета» «Хакасия»

500. Черногорский рабочий» ^ • • .V- I-«Шанс»

501. ЭГ Экспресс газета Южно-Сибирский вестник