автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.11
диссертация на тему:
Тазкире "Музыккири ахбоб" Хасинходжа Инсари и узбекская литература ХVI века (в аспекте источниковедения и текстологии )

  • Год: 1993
  • Автор научной работы: Бекчанов, Исмоил
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ташкент
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.11
Автореферат по филологии на тему 'Тазкире "Музыккири ахбоб" Хасинходжа Инсари и узбекская литература ХVI века (в аспекте источниковедения и текстологии )'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Тазкире "Музыккири ахбоб" Хасинходжа Инсари и узбекская литература ХVI века (в аспекте источниковедения и текстологии )"

академия "наук"" ^¡¡убллКи" узбемсган" институт рукописей им. х.С.СШЙШОВЛ

На правах рукописи

ЫШАНОВ ИСШИЛ

Тазкирв "М/заккири ахбоб" Хасаиходка Нисари и узбекская литература ХУ1 века

С в аспекте источниковедения и текстологии )

10.01.11 - Литературноо источниковедение,

текстология литературы и фольклора

А вт о реферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата фиюлогическнч наук

ТлШЫГГ -

Работа выполнена на кафедре литературы народов Зарубежного Иостока Института востоковедения Республики Узбекистан.

Научннй руководитель - кандидат филологических наук

шиш с.

Официальные оппоненты : ХАОАНОхЗ С.Р. - доктор филологических наук

КАБУЛОВА Р.Б. - кандидат филологических наук

ведущая организация : Институт востоковедения им.

Лбу РаЛхана Боруни /VI Республики Узбекистан

. Защита диссертации состоится

"¿1" О С >¿0(0/! л. ■

в /у час. на заседании Специализированного совета Д.015.90.21 по защите докторских диссертаций при Институте рукописей им.Х.О.Сулейманова АН Республики Узбекистан (700011, г.Ташкент, ул. Навои ,69).

О диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке АН Республики Узбекистан (700170, г.Ташкент, ул. МуминоваДЗ).

Автореферат разослан " //¿У. ¿6/у ¿¿13УЗг.

Ученый сокретарь Специализированного совета, •доктор филологических наук

К.И.ОАШОН

_________________ ОЫчМ ХАРАНТШОТИКА.РАБОТи _____

Актуальность темы. А современном литературоведении Востока вакное значение предается изученио жанра тазкирц -антологии - как одного из важнейших источников по исследование истории литератур. Именно поэтому тазкироведенив представляет собой составную развивающуюся часть литературоведческой науки.

Ряд известных ученых, как ^.Э.Бертельс, Х.Орасли, АЛ1. Болдырев, Айбек, М.Иайчзадв, В.Абдуллаев, А.Хайитметов, Н. Миллпвв, А.11!1рэоев, Р.Хади-заде, К.Айни, Ъ.иалиходжаав, А. Ибрагимов, У.Каримов отмечали принадлежность произведений в жанре тазкира к историко-литературным реальностям. Оледувщив советские ученые, как А. .Муталлибов,^ О.Ганиева , А.Оаттаров , А.Захир \ М.К.Мамедова И.Абдуллаев Р.Кабулова , как об-

I Муталлибов Абду-Гани. "Тухфатул ахбоб" - антология Кари Рах-матуллы Лщур Нухамедова. ЛИД. -Ташкент, 1945.

Раннем С. "Маджалис ун-нафаие" Алишера Нанои (.литературно-исторический анализ и критический текст Li и I/ мад.«лисов). АШ.-лГУ им.А.А.лданова, 1У->б.

3 ■

^атторов А. "Гухфаи Ооми" Jom Кирзо Оа$>ави как первоисточник для изучения персидско-тадкикской литературы ХУ-первой половины A'J L вв., АШ. ¿-Душанбе, I'Jl'd.

4 лбд-ур-Раззак Захир. Текстологическое исследование антологии А'озаля Пирмасти "Афз&л-ат-тазкар фи зикр-аш-шуара в-ал-ашъар". АИД.-Ташкент,1973.

5

'••амедова И.К. лизнь и творчество Латф-али-бека Азера Ьекдили Азвра. ЛЛД.-1>аку,1УМ.

^ Лбдуллаев Л. Лоэзия на арабском языке в Бухаре при саманидах 1.Х в.) AM.-Ташкент, 1963., Абдуллаев Л. 'Матимат аддахр" источник по истории арабояэычной литературы народов Мовараун-

нахра и '.орасана. АКЛ. -М.,1977.

' Аайулова Р. Традиции "1чад.*алио ун-нафаио" Алишера Навои в тлр.соччнчной литературе urn материале антологии ^адикбека задики "^адлма ул-хавао".) Alii.-Ташкент, 197у.

ратившсь непосредственно к ниучному исследования и публикации литературных произведений в жанре тазкире - антологии, сделали существенный вклад в развитие источниковедения. Благодаря исследованиям ученых-востоковедов произведений в жанре тазкире были восстановлены имена и творения многих сотен авторов, обогативших в разные века и эпохи сокровищницу поэзии и литературоведения.

Однако еще много произведений жанра Газкира, хранящиеся в рукописных фондах мира и являющиеся ценными источниками для работ по восстановлению определенных периодов истории узбекской литературы, не стали достоянием научной мысли и не вошли в научный обиход. К числу неизученных, еще не ставших объектом специального исследования, произведении относится антология " Музаккири ахбаб " (1566) двуязычного поэта, ученого-литературоведа Хасанходжи Нисари, содержащая богатый фактический материал о жизни и творчестве поэтов первой половины ХУ1 в., живших в Маверауннахре, Хорасане, Индии, Кабуле, Бадахшана, Азербайджане, Турции, Восточном Туркестане.

Тазкира, написанная на языке фарси, посвящена в основном литературной жизни народов Средней Азии, истории литературных связей с другими литературными центрами, проблемам литературных взаимовлияний и другим вопросам истории развития литературного процесса. В антологии "Музаккири ахбаб" наряду с именами известных мастеров пера, как Абдурахман Лжами, Алишер Навои, Бинаи, Хусейн Байкара, современников автора -Бабура, Мухаммада Салиха, Ходжи, Ыадкдиси, Васифи, Хилали, Шайбанихана, Убайди, Бакан, Ьайрам-хана, Хумаэна, Камрана приводятся сведения о ¿В8 малоизвестных, но внесших свой посильный вклад в развитие истории литературы, писателях.

Б тазкире нашли свое отражение и отдельные теоретические проблемы и литературно-критические воззрения эпохи.

Высказанные выше положения определит актуальность данной диссертационной работы.

Степень изученности темы. Антология "Музаккири ахбаб", жизнь и творчество ее создателя Хасанходжи Писари сразу же ■ с момента создания произведения стали привлекать к себе внимание литературоведов, историков, музыковедов, ученых.

--------Индийский литературовед X/I в-Алауддавле бин_Нхйа ас- . .

Сайфи ил-Хпаш~Апзвч<н: (.Нами)литературоведы Х/.-1-ХУШ вв. самаркандец Султан Мухам над Мутриби Дарвииали Чанги \ Бадриддин Кшвмири , Мухаммад Бадо Малихо Самарканд« Сайд Роким Хашмат ^, лившие в более поздние века (.XIX) иранский учений Ризакулихан Хидаят (.1600-1871) турецкий исследователь •¿упд Копрэлчзаде ^, из западни* ученых Вильгельм Пертч ^ пользовались сведениями отого источника.

В советский период впервые к поэтическому наследии Хасанход«! Нисари обратится Оздрцд»ич - Айн и а о рукописи таэкиро "Музаккири ахбаб" ^состоящей из двух токов) из рукописного фонда ЛИАН СССР и его авторесообаил Л.Н.Болдырев

* Алоуддавла Казвиний-Комий. Нафоис ул-маосир. Рук.фонд ИВ АН Республики Узбекистан, !Ю00.

р

Мутрибий. Тазкират уш-шуаро. Рук.фонд ШАН Республики Узбекистан. $ РР53.

' Дарьавали ЧангиЛ. Рисолаи мусика, Рук. ронд йМШ Республики Узбекистан, ч-'Ь1.

Кашкирий. Р.чвэат ур-ричвон. Рук,фонд ЯШИ Республики Уэбзкн-стан, » РСт.

Малочо Самарканда,*. "С/закхирн ахбоб". Рук.фонд ИьЛН Республики Узбекистан, '} •>7<-'7.

Сайд Роким. Торн ел каоира. Рук.фонд Республики Узбекис-

тан, ;ё .3623.

Хашиат. Тазкират /ш-шуяро. Ру?..фонз И^ДН Республики Узбекистан, т 61.

8 Ризокулмхон Хидоят. Маимаъ ул-фусахо. Техрон. 1340 х.ш. ^ Купрулузода Фуод. Илк мутасаввифлар. Осира натбааси. Истан-

6/7!, <919. . , ' . . -'"НС

ГО 1/"чл ¡иг рг>Ы-Ьеп 'МииЫкг^ Ь-ч ^г-->.. 1Ш.,Ып

,4-. 3 Г ¡1. ¿.н .

II Лйний С. Намунаи адабя^ти точик. Косква, 191'6.

Болдырев А.)). Тазкирэ Хасана Ннсори, как ноаий источник для изучения культурной жизни Средней Азии ХЯ в. ТОВ'З, т.з.ддт

- б -

Впоследствии в своих статьях, монографиях, диссертациях касались фактов жизни и творчества Хасана Писари таджикские и узбекские учение А.Мирзоев К.Айни с, У.Назиров, , /.Каримов \ М.Мирзаахмедова^ , А.Ибрагимов ^, Б.Ахмедов , Р.Кабу-лова , Р.Инамходжаев . Д.Рашидова Пакистанский учения Сайд Мухаинад ¿азлулла составил научно-критический такса "Музаккири ахбаб", основываясь на четырех ее рукописях, и издал, снабдив предисловием.

Всо это создало базу для дальнейшего более детального исследования "Музаккири ахбаб" и изучения жизни и творчества ее создателя.

Цель и задачи работы. Несмотря на обращение ученых к тексту "Музаккири ахбаб" , к жизни и творческой деятельности ее автора и интерес к некоторым аспектам поэтической деятольносп Хасанходжи Нисари, это произведение ие было объектом специального исследования. А.Н.Болдырев, М.Мирзовв, Н.Айни, Б.Ахмедов, У.Каримов, У.Назиров, Б. Валиходжаев неоднократно высказывались

* Иирзоев А. Адабиёти то^ик. - Душанбе, 1964.

Айни К. Тазкираи Хасан Нисори ва нусхахои он. (Извеот. 0ТД> обц. HAU Тадк.СОР, 1956).

Назиров У. Нисори ва тазкираи у "Музаккири а^боб". Мактаби Совети. -Ii Ю, 1971; Садои lilapif. № 3, 1973.

^ Каримов У. Адабиёти то^ик дар асри ХУ1. - Душанбе, 1985.

Мирзаа^модова И. Хасан Нисорий ва унинг "Музаккири ахбоб" тазкираси. Узбэк тили ва адабиёти, № 19613.

6 Иброхимов А. Нисорий ва унинг ака-укалари. Узбек тили ва адабиёти, 5-сон, 1976; ХУ1 аср Узбек адабиётининг асосий хусусиятлари. Тошкент, 1976.

^ А-смедов Б. йсторико-географическая лит-ра Средней Азии ХУ1-Х/Ы вв.- Ташкент, 1909.

® Кабулова Р. Указанная диссертация.

9 Иномхуяаев Р. Ореднеазиатско-индийские литературные связи середины ХУ1 вока и творчество БаЛрамхана. АКД. - Ташкент,

Ршидош1 Дчрвии Аяи Чшгии еготрактато музыке. ЛИД.-И, 1982.

11 Х,,^'. >< < ^ X. .¿У. . .ЛИ

о необходимости глубокого~всестороннего"анализа антологии "Кузаккири ахбаб" и всестороннего изучения литературного творчества ее автора Хасанходжи Писари. Исходя из того, что действительно таэкира до сих пор не подвергалась историко-литературному исследовании, не бил специально изучен богатевши й материал о жизни и творчества представителей узбекской литератур« первой половины ХУI а,, не раскрыта художественные; идейно-тематические особенности образцов их лктерат^ных произведений, не изучен жизненный путь и литературное творчество автора, как поэта и ученого-литературоведа, считаем своим долгом высказать свою точку зрения на данные проблемы, поставить себе цельв ввод в научный обиход новых фактов и сведений, данных антологией, подробное освеаение «изни и творчества представителей узбекской литературы и литературно-критических воззрений Нисари. Вместе о тем, опираясь на логические суждения и выводы из фактических сведений ряда источников, в процесса исследования диссертант стремился нарисовать творческий портрет Нисари. Научные наблюдения прсгзодятся в связи с исторической средой, общественно-политической, экономической и культурной жизнь» вредней Азии первой половины ХУI в.

Научно-мотодологическая основа. Методологической основой работы служат исследования письменных памятников прошлых веков и принципы анализа поэтического наследия, труды крупнейших ученых-востоковедов И.З.Бертельса, А.Н. Болдырева, научные исследования И.Шайчзаде, А.Хайитметова, А.Абдугафурова, И. Абдуллаева, С.Ганиевой, способствовавшие раскрытие идейно-художествонных особенностей поэзии ХУI в.

Научная новизна работы. 13 работе впервые подваргалт-ся историко-литературовадческому анализу жизнь и творчество узбекских поэтов первой половины ХУ1 в. Средней Азии, Хорасана и Индии, представленных в тазкире "Музаккири ахбаб" -письменном памятника литературы ХУГ в. В рабгте путем сопоставительного анализа литературно-критических воззрений Писари, автора таэкира, внесены корректива в отдельные проблемы узбекского и таджикского литературоведения.

- й -

Научное и практическое значение исследования.

Научная значимость исследования заключена в теоретических и историко-литературных выводах и ознакомлении с определенными теоретическими проблемами узбекского и таджикского литературоведения. Практическая значимость работы заключена в том, что сведения о жизни и творчестве узбекских поэтов ХУ1 в. могут быть использованы при составлении учебников, учебных пособий, методических разработок для учащихся средних школ, специальных средних и высших учебных заведений.

Источники исследования. Основными источниками исследования явились пять рукописей антологии "Музаккири ачбаб" из рукописного фонда МЛН УэССР, научно-критический текст, составленный на основе рукописей из Ленинграда, Душанбе, Пакистана, Индии, Англии.

Апробация работы. Основное содержание работы нашло свое отражение в докладах на научных конференциях, в статьях, опубликованных в ниучных журналах, сборниках и газетах.

Структура работы. Диссертационная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во введении раскрыты актуальность темы, степень изученности ее, поставлены цель и задачи, определена научно-методологическая основа, научное и практическое значение работы, представлено описание использованных в процессе работы рукописей тазкиры "Музаккири ахбаб".

аЗ первой главе аэтор раскрывает панораму общественно-политической и культурной мизни Средней Азии первой половины ХУ1 в.

Вторая глава посвящена жизни, литературной деятэльносги Хасанходжи Нисарк, истории написания тазкиры "Нузаккири ахбаб", принципам составления, структура и краткому описания произведения.

В третьей глаае на основе анализа литературно-критических сведений о представителях узбекской литературы "Музаккири ахбаб" определяется историко-литературное значение

¡1 ценность тазкирн.

В заключении нашли свое отражение основпно выводи диссертанта.

первая глава - "Обцоствяно-политическая и культурная жизнь народов Средней Азии первой полпенни ХУ1 в." - посвящена изучению общественно-политической, культурно;) и литературной жизни, на фопо которой развивались узбекская и таджикская литературы.

¡3 пае 1507 года в Герате во время хутбн ^проповеди) в честь Иейбанихана ^1510) - представителя государства кочевых узбеков Дашти Кипчака бил провозглашен переход власти в Маверяннахре от тимуридов к новой династии - мейбаиидов.

С приходом к власти иейбанидов культурная жизнь в Мавсраннахре не претерпела существенных изменений. Как отмечал А.;1кубовский : "^ейбанихан но разорял отвоеванные у тиму-ридов земли, жизнь земледельцев, городских торговцев и ремесленничестве продолжала интенсивно развязаться"

ичсказнвания ученого полностью относятся к состоянии научи и культурч. Благодаря сохранение веЛбанмдвка пряничного образа м«нм в стране и покровительству отдельных представителей это,4 династии науке и искусству; в этих сферах в Средней Азии первой половины X/Г л. наблюдается значительное оживление.

В эпоху Иейбанихана, который сам был поэтом и живописцем, его очна Тимур-султана ^.ум. в ГН4) и невестки Мохри-бднхднум, внука Фуладсултана, Убайдуллахаиа, создавшего диван стихов под псевдонимом Убайди (1540), его сына Абдулазизхана (Аэизи, Т550) били построен!! многие архитектурные памятники, созданы худояоетвенннв и иториографические сочинения, развивались изобразительное искусство, миниатюрная живопись, каллиграфия, музыка. 3 освещении истории развития узбекской и таджикской литератур Средней Азии первой половины ХУ1 в. автор диссертации опирался на первоисточники и труда советских ученчх, на материалы "Куэакчири ахбаб".

^ А.Я.Якубовский. Узбек халкииинг чзага келиши масаласи хакида. - Тошконт, Г'В1,

Согласно сведениям Зайниддина Засифи и Писари, появились литературные круги в Бухаре, Самарканде, Ташкенте, Балхе, в которых вращались такие мастера слова, как Мухаммад Салих, Бинаи, Хаджа, Маджлиси, Афсари, Бакаи, Ыейда, ученые, религиозные и государственные деятели - знатоки и лчбители поэзии, как Рубэехан Исфагани, Хашими, Шейбанихан, Убейди, Азизи, Хафиз Кухаки, Мир Араб (амир Абдулла Пмани), Камалатдин Абул-хайр-Ашик и молодые таланты как Писари, Мущфикя, Сабри,Пахли-

Одной из причин столь бурного оживления литературной жизни Средней Азии данного периода был переезд из Хорасана в Мавераннахр многих поэтов и ¿итераторов.

Характерная особенность литературной жизни Мавераннахра еде в многообразии связей с литературными деятелями других стран самыми прочными из которых считались литературные связи Средней Азии с Индией. Как сообщается, "Бабурнаме", "Музаккири ахбаб" и "Нафаис ул-маосир" еде со времени пребывания к Чабуле (1519) Бабур пересылал свои произведения ( в 1329 г. из Индии "Бабурна-меУ, "Мубайяин" ) в Средней Азии. Этой традиции следовали Хумаюн и Камран. В свое очередь, среднеазиатские поэты Ходжа, Мир Али Катиб-Бабуру, Нисари - Хумапну пересылали свои стихи, а Азизи и др. бухарские и самаркандские поэты сочиняли татаббу (подражание) на стихи Камрана и Хусейна Марви, уехавшего в свое время в Лндиа. йце одним ярким примэром литературных связей является включение Нисари в своя антологию "Музаккири , ахбаб" сведений об индийских и бабуридских поэтах и сообщения о десятках среднеазиатских литературных деятелях, как Нисари, Абдулгафар Тааканди и др. в "Нафоис ул-маасир" - индийского автора Алауддавле Казвини.

В первой главе получили свое отражение к некоторые страницы истории литературных связей средней Азии и Турции первой половины ХУ1 в. Турецкий ученый-просветитель Мустафа Руми, будучи в Бухаре, пропагандировал творчество турецких поэтов, Подшаходжа с болъшчм мастерством сочинял письма узбекских правителей турецкому султану, что Су ле.1ман I приказал хранить их в его сокровищнице, как образцы эпистолярного искусства. 13 "Кузаккири ахбаб" даны сведения о турецких

-----поэтах Нами и Сулеймане I, значит, их произведения били известны в вредней Азии.

Столь плодотворные литературные связи имели место в литературной среде восточного Туркестана н Средней Азии. Маверанкахрские поэты Ходиса Муиниддин и Абдуссамад Туркестана по пригдааени-о Раиидчана долгое время жили и творили в Каиь гаре. Нисари же, который вел обиирнуч переписку с деятелями культуры и литературы Кашгара, увлеченно рассказывает о Равидхяме 'й других литературных деятеля* восточного Туркестана.

Что касается литературных связей Средней Азии с Ираном, то политические, социальные и религиозные распри оказали свое отрицательное влияние на развитие этих связей.

Таким образом, материалы "Музаккири ахбаб" содержит достоверные факты о тесных связях литературы с жизнь*, о достаточно развитых межлитературных связях с некоторыми странами Ближнего Йостока.

Зторая глава -"Хасанходха Нисари и его антология "¡'■угахкири ахбаб" - состоит из трех частей. Лервая часть -'Чшнснннй путь Писари" - посвящена воссозданию биографии поэта и литературоведа узбекской и таджикской литератур Х/1 в. Несмотря на очевидность отдельных фактов биографии Писари, иногда »«сказывается противоречивые мнения; из-за недостаточно полного освещения исторических событий и социальных факторов » -мзни и творчестве писателя, его творческий портрет далек от совершенства, И этой части диссертации в сравнительном плана, основываясь на данных "Музаккири ахбаб" и "Тазкират уи-ыуара" Мутриби и др. источников, анализируются спорные моменты биографии н творчества Писари и устраняется путаница в высказываниях ученых.

X.Нисари родился в 1516 г. в Бухаре в семье известного государственного деятеля и поэта Подшохвдпса бин Лбдулвахаб-ходжа (1'»В0-15'»7), принадлежащего роду тпркских шейхов.

и то время Нодшоходжа исполнял должность первого визиря при дворе султана Дканибека в Кармине. Начальное образование Хасанходжа получает под руководством отца и в бухарском медресе. Наряду с математикой, геометрией, он ос-

новатвльно изучает медицину и музыку, познает тайны аруза и вскоре становится известным, как поэт. Проведя с I533 по 1543 годы в Балхе, Ходка занимает там должность шейх ал-ислама. Еще подростком Писари переезжает о отцом в Балх, где преподает в медресе Камалетдина Кунака геометрии.

Общественная деятельность Писари начинается с должности везиря при дворе Абдулазизхана в Бу<аре в 1545 г. После смерти Абдулазмзхана 4550) Нисари с Г->50 по 1554 гг. служит в той же должности при дворе султана Рустама, правителя Миен-каля, а в 1554-1556 гг. исполняет должность везиря при дворе султана Абдулкуддуса, очередного правителя той кв области.

О 1566 г. и до конца своих дней поэт живет в Бухаре, где занимается в основном педагогической деятельность«). Его литературные успехи увенчались званием "Малик уш-шуара" в годы правления Яскандяр-султана и Абдуллычана .'1 (1531-1590).

Нисари был известен и среди поэтов Индии, Кабула, Кашгара, он постоянно обменивался с ними творческими замыслами, Прким примером тому могут служить творческий связи с Камалиддином Файзи Лакани, "царем поэтов" двора Акбара. Нисари воспитал много учеников в поэточеском искусстве, среди его учеников, по сведениям Мутриби, были поэты Фитрати, Давай, Хадкри, Еухи.Шахид, Каини и десятки других, получивших образование в школе Нисари.

Автор "Музаккири ахбаб" был приятным в общении, справедливый, цедрым человеком. Лэ-за того, что "все, что имел, отдавал друзьям", он и принял тахаллус Нисари (сообщает Мутриби),

Поэт умер в 1003 г. хиджры (1597) в возрасте 00 лет и был похоронен возле могилы Еахаутдина Накшбанди.

Что касается путешествий в Лндии и Турцию,он их не совершал и в этих странах не был. Данные вопросы нашли более полное отражение в работе. Таким образом, Писари принимал активное участив в общественно-политической и культурно-литературной шизни эпохи шейбанидов. Он составил диван стихов на узбекском и таджикском языках, создал знаменитую

---------антояоги-» "Иузакк«ри ат<1аб", внося достойный вклад в"развитие

литературоведения и художественной литературы X/I д.

lio второй части второй главы работы - "Литературное наследие Писари" - рассказывается о лирическом и прозаическом наследии поэта.

Диван Писари, факт о составлении которого известен всем исследователям, до сих пор «в «айдеч. Мы судим о лирической поэзии Нксари но приведении« в качестве образца в "Музак-вири ах баб" 5 газелям, Í7 рубай, I ¡ситгп, Р. муамна, тярихам, 22 байтам - всего 103 бейта ^из которых 2 на узбекском

языке). В "Рисолаи мусика" Дарвишали Чанги и Равэат ур-риззан" Бадриддина Каяимири сохранены 16 стихов Писари (85 <5ейтов) и каонд' "Бахаристан" беЛта).

13 третьей части второй гяавч диссертации - "История написания, структура и краткое содержание глав "Нузаккири ахбаб" -отражена композиционные особенности тазкиры и дано краткое «писание произведения.

0 причинах создания свозй книги Нисари рассказывает: ..некоторые íifípHKo друзья и преданные товарищи уварили вашего слугу в целесообразности создания третьей тазкире, собрав в ней всех ученых, деятелей культуры и литературы, лодей искусства, тпэривиих после появления "Мадкалис ун-нафаис" амира Алияера..." .

ilo композиционным основам тазкире Нисари отличается от произведений этого :канра предшеству vuero периода. Поэтому в третьей части второй главы диссертации антология подвергается сравнительному стдктуральному анализу, сопоставляется с "Мадтяис ун-нафаис" и "Тухфаи Сами". "Муэаккири ахбаб" составлена на основе единства хронологического, династийного, геог-рафиеческого и автобиографического принципов. Тазкире состоит из Мукаддима (Предисловия), Макала (Статья), 1-х глав и Хотима (Заключения).

В Ь'укаддяка' раскрывается причины создания произведения и посвящения ого-юДуллахану П, далее следует характеристика поэзии и поэтических особенностей эпохи и восхваление главному правителю Искандар-султану. ¿3 предисловие же приводится

зашифрованный л пбжаде год написания произведения - 974 (хижры), который переводится на милоди 1566-1567р.

Однако точной датой завершения работы нукко считать август-ноябрь 1566 года.

Макала, следующая часть антологии, состоит из двух рукновг, первая из которых посвящена мейбанидам, писавшим стихи, а вторая - тимуридам ( в основном, бабуридам). 13 первом фасла первого рукна говорится о гаейбанидах, живших до 1566 г., во втором рукне оба фасла поовяцены поэтак-тимуридам (особенно бабуридам). Главц более сложнн по форме, чем предыдущие части тазкире; они соотоят из четырех фаслов. Все четыре фасла каждой глава названы в отдельности; даны более подробно. Например, так выглядят .Четыре фасла первой глава:

"Первый фаол первой главы - в память о достигших старости, ушедших и погребенных в Бухаре поэтов, которых поэт не видел) ;

Второй фасл - в память о достигших старости, ушедших и похороненных за пределами Бухары поэтов, (внимания которых автор не был удостоен);

Третий фасл - упоминает об ушедших из этого мира, не достигнув почтенного возраста похороненных в Бухаре деятелях, которым автор не успел оказать внимания ;

Четвертый фасл - упоминание о покинувших этот мир, не достигнув почтенного возраста, "погребенных за пределами Бухары лиц, с которыми автор не был знаком."

Во второй главе Нисари в таком порядке приводит сведения о знакомых ему, но в разном возрасте ушедших из этого мира в Бухаре и других местах; в третьей главе - о бухарских поэтах и других, живаих за ее пределами, молодых и почтенных поэтах; в четвертой - о поэтах Бухары и других мест, не знакомых Нисари молодых и пожилых. В заверовнии (Хотима) освежается жизнь и творчество атца и родственников Нисари. 3 этой части работы диссертант старался раскрыть содержание каждого пункта.

Третья глава диссертации названа "Историко-литературное значение антологии "Нузаккири ахбаб". Она разделена на две части, в первой из которых исследователь останавливается

- на "."итвратурно-критичесяих воззрениях-Нисяри"г основывало»------ -----

на фактическом материале самой тазхире.

Писари составлял и писал антология строго следуя непосредственно традициям Ллииера Навои. Излагая свои литвря-ттрно-криткчесгсив взгляды, освещая теоретические проблему своег* ^омвии, говоря об отнпиении к современникам, он опирайся на мнения и принцип» Л.Навои. Рзкусство слова он воспринимает, как один иг священных даров всввнашвгв человечеству.

О этой точки зрения он оценивает силу дейатшэннооти слова, воспитанэльнос значение и общественную функции художественного произведения. Писари ставит поэзич; "свящоннов перо, увяввачщва лздей за собой", и поэтов на второе место посла пророков:

Лешу паси баргахи кибриё, Пас пуаро омад ва пеш анбиё. (К царствии небесному один за другим, Пришли пророки, вслед за ними поэты).

Поэт глубоко понимает роль искусства слова в истории развития человечества. Приступая к написании своей антологии, основным критерием оценки поэзии и поэтов считает поэтический талант. С порвуч очередь говорит о поэтах, в совершенстве овладевших поэтическим мастерством, техникой стиха. Однако он не отделяет содержание от формы. Лазая оценку одному из поэтов, он пишет :

Ьа ла'рзн каъни дарж кун, Е-ярна че ^осил эи он,

Ки и'суфро бар кашй аз чох, андозй ва зиндонаи.

(В красивое слово вло*и смысл, иначе что за польза

от него,

Подобно тому как вытащить ¡¡суфа из колодца и бросить

в зиндан).

Характер отбора фрагментов поэтических произведений в антологии отражает общественно-политические взгляды и худолсе-

сгввнно-эстетич'?скив вкусы Писари. й?о один критерий оценки поэтического творчества - отношение поэтов к сатире. Приводя образцы сатирических стихов, гауток-острот, ипемешек, автор антологии показывает на кого, на какие общественные пороки

и недостатки человеческого характера направлено острив критики, горькой иронии и сарказма поэтов и писателей.

Он подробно останавливается на анализе сатирических стихов поэтов Огахи Хурасани, Ховари, Шарифа Табризи,Муифик«, Кози Сайда, Лчби и др.

Нисари также отмечает выооков мастерство поэтов, ис-пользуадих в своих стихах достижения научной масли Св математике, еотвественнах науках, философии).

Не остались вне поля зрения автора "Муяаккири ахбаб" и женщины-поэтессы. Он не указывает их имен в заглавиях, яо приводит образцы их поэзии. Одна из них гиссарская поэтесса, известна под именем Улаудж; имена бухарской и бадахеан-

ской - не известны. Несмотря на это, литературно-художественное значение поэзии ¿ухарской поэтесса в том, что ее рубай с радифом "металабад", в точности напомлна»щее знаменитое рубай поэтессы ХУЛ в. Зебуннисо с радифом "Мотала^ам"", доказывает, что тема рубай не является оригинальной для поэзии Зебуннисо, она появилась- гораздо раньше, в литературе ХУ1 в.

Оценивая поэтическую деятельность поэтов, Нисари не забывает отметить полезную для общества деятельность поэтов в таких отраслях производства, как торговля и ремесло. Та«, он приветствует пишущих стихи ученых, зодчих, земледельцев, каллиграфов, врачей, педагогов и других деятелей ремесел.

Нисари обращает внимание и на духовный мир, нрав, гуманизм поэтов. Обращаясь к их жизни и творчеству, Нисари более склонен к социальной мотивации, и с этой точки зрения определяя место поэта в обществе, демонстрирует и свои литературно-критические воззрения. Например, рассказывая о поэте Фозиле, его бейт, раскрывающий пороки своего общества, пред-воряет следущим вступлением : "Ходжи Фоэил ... несмотря на то, что удостоился высоких должностей, достиг таких почестей, почему-то дллуется на жизнь...".

Итак, можно отметить, что Нисари в саоих литературно-критических размышлениях питается определить место и роль литературы в киэни общества, оценивать поээи» с точки зрения образности и гармонического единства формы и идейно- тематического содержания произведения.- Поэт, по мнении Нисари,

должен привлекать не только художественным творчеством, но и сволм приятным нравом. Богатый внутренний мир поэта определяет его тзорчаский уровень, в пртгивном случае, поэты подвергается критике автора тазкирв. Ни возраст и способности, ни продуктивность и социальное происхождение не влияет на его оценки. Всякий, кто пишет стихи, поставляет дучовнуо пищу, заслуживает соответствущей объективной оценки Нисари.

Вторая часть третьей главы работы названа "Сведения тазцмре "Иуэаккчри ачбаб" о представителя* узбекской литературы первой половины ХУ1 в.У и в ней подвергнута историко- . литературному анализу биография и творчество 34 поэтов и представлены образцы их произведений на узбекском языке. ,

Запечатлевая на века память о овоих старших и младших современниках, Нисари не смог избежать обращения к предмету его восхищения и поклонения - литературе эпохи Алииера Навои и не вцсказать своего отношения к творчеству его воврмеменников.

Нисари специально не останавливается на рассказе о творчестве llajon. Слова восхищения и высокуя оценку творчества амира Алииера он высказывает в главе, посвяценной его родственнику поэту ьир Хайдару; о тзркских стихах Навои Нисари сказал, что "больше его и лучше его никто стихи не сочинял".

Беспредельное уважение к Навои пронизывает веч антологию, всякий раз приводя имя по:зта, Ниоари добавляет все новые и новые сведения о нем. Материалы о современниках Навои - поэтах иахаммад Салихе, Хусами, Хайдар Нулуче, Али Сафи, казн Ихтиери, ¡'шр Али катнбв, Наджкитдикв Кавкаби и др. - дополня-ит и обновляет данные "Маджлис ун-нафаио/". ¡3 этой же части работы автор представил отдельное исследование о поэтах Хусейн Байккаре, Пир ХаЛдаре, Ходжа Абдулбарака Ыахрисабэи Шираки, современниках Навои, упомянут!« в "Меджлисе". Сведения "Мад&ио", касающиеся особенно Шираки, изучались путем сравнительного анализа мнений и высказываний, содержащихся в персидском переводе "'¿ад.хлис" (сделанный Хакнм-шахом Казвини в Т*5i?"i г.), "Ьабурнаме", "Няф^ис ул-мааснр", "Каджма ул-хавас", "Рлоолаи мусика".

Оригинальны и ценны сведения Ниоари о тлркоязнчных

поэтах литературных центров Индии и Бадахшана. Диссертант опециальио останавливается на содержащихся в антологии сведениях о Бабуре, Хумаоне, Камране, Ходже Калонбеке, Байрамхане, Ибрагим Мани, Ибрагиме Мирзе Бадахшани.

В конце главы дается анализ материала об узбекских поэтах Навераннахра, очерк жизненного пути поэтов ранее неизвестных, образцы творчества которых приведены в таэкире в небольшом объеме. Одним из таких поэтов-правителей, на службе у которого состоял Нисари, был Рустам-султан. О нем автор антологии приводит такие сведения, которые отсутствует в других антологиях. Здесь же приводятся сведения об Абдуллатифе бин Кучкинчи, которого Нисари знал достаточно хорошо. Если о поэте Афсари в "Бадое ул-вакойо" З.Ьасифи и "Латоифнаме" (перевод "Маджолис уи-на^оис"), есть достаточная информация, то о жизни и творчестве таких поэтов, .как Кази Бурханиддин и Мирза Улугбек, Саидшах Касби, ¡Закифи, Баки, Мир Обид, Абди, Суруди, Нодирбек Садр, Салами, Мирза Дуст Мухаммад сведения содержатся только в "Муза-ккири ахбаб".

О родственниках Нисари, занимавшихся поэзией, сообщает заключительная часть тазкире (Хотима). Анализ данных материалов помечен в четвертой части последней главы диссертации.

В ней рассказывается о Сулайманкод.*е - прадеде, Абдул-вахабходне Арифе - деде, Бободжонходже Вадждий - дяде и Бобоход-же - брате Нисари. Диссертанту удалось подробнее осветить, сравнительно исследовать все сведения о творчестве и биографии Подшоходхе - Ходже, занимающим достойное место в истории узбекской литературы.

Достоверные и редкие сведения предлагает Нисари и о творчестве Мухаммада Шейбанихана, поэта и основателя узбекского государства на территории Средней Азии и Хорасана, биографио и творчество которого восстанавливает автор диссертации по данным тазкире Нисари, дополняя их материалами Мухаммад Салиха, Бабура, Сам мирзы, Х.Вамбери, В.Бартольда. и Л.Семенова. В этой части диссертации впервые сообщается о касыде Пейбани "Ба.*р ул~ худо".

В общем, в работе четко вырисовывается образ Шейбанихана - талантливого поэта, ученого-языковода, законоведа и художника.

Сравнительному анализу подверженней материал« Писари -о поэте Убейди. Первые сведения о поэте встречаются в обоих переводах (первый - ч>ахри Хироти, второй у ХаКимшаха Казлини) "Надт&иса", о его поэзии высказывается Васифи и Кухаммад Хайдар ("Тарихи Рагаиди", 1511-1545). Биография и творчество Васи{1и и УбаМди отражены и в "Тухфаи Сами", и в "Няфоио ул-маасир".

Сведения Нисари дополняют, расширяют представления о жизни и творчестве /байди. .Еще одно имя, упомянутое в "Йад*лис" о - имя узбекского поэта Бакаи, его жиян* и творчество воссозданы благодаря таэкире Инсяри. данные Ниоари о шейбанидах Лзизи, Авазе Гази анализируется в работе в сопоставлении с материалами "Нафоис ул-маасир", "Латаифнаме" и "Маджма ул-хавас",

В заклччение следует отметить огромное значение антологии Нисари в освещении биография некоторых узбекских поэтов ХУ1 в.i выявлении идейно-художественных направлений, поэтического мастерства, эстетического вкуса и общественных взглядов поэтов.

В заключении диссертации с^ормулнрозаны следующие Выводы : "Кузпккири ахбчб" - первая из антологий, созданных л Средней Азии под влиянием традиций "Мад.члис ун-наф-чяс" Алиивра Навои. Антология дополняет данные переводов "Мад'калис"а, сделанных в г. в ¡¡ране и Турции, и антологии "Тухфаи Саки", написанную в Иране в .1530-1560 гг. , вносит ясность в некоторые проблемы литературы и истории.

Автор тазкчре вклгчает материалы о литературных центрах Хорасана, Азербайджана, Кавервннахра, Турции, Восточного Туркестана, Северной Индии, рассматривает литературные взаимосвязи этих центров с Средней Азией, отражает проблемы литературных влияний, внося свой вклад в развитие литературных связей.

На основании данных "йузаккири ахбаб" установлены и введены в научный обиход факты биографий и творчества крупнейшего представителя узбекской литературы Ходжи и автора произ- ■ ведения Нисари. Газкчре вызывает особый интерес и публикацией Фрагментов произведений узбекских поэтов.

"Музчккири ахбаб" предлагает нам материалы, касавшиеся биографий малоизвестных поэтов (хотя их произведения доми

до нас). Таковы узбекские поэты Маджлиси, Мухаммад Салих, Хусами, Ашик.

Особенно ценны сведения тазкире о шейбанидских поэтах, об особенностях их литературных связей с бабуридами, освещение общественно-политических и культурных отношений эпохи, материалы Об ИНДИЙСКИХ И0ЭТ1Х.

Ряд высказываний Нисари теоретического <арактера дапт возможность определить передовые общественные, гтико-эстети-ческиб и литературно-критические воззрения автора.

Антология охватывает круг сведений но только о профессиональных поэтах, но и суфиях, деятелях науки, культур«, торговцах, ремесленниках и учащихся, преданных поэзии и искусству.

"Музаккири ахбаб" знакомит нас с неизвестными до сих пор в нашем литературоведении поэтами - 1Сази Бурханиддин, Баки, Суруди, Нодирбек Садр, Саидшах Касби, Вакифи, жизнь и творчество которых относится к узбекской литературе ХУ1 в.

Антология "Музаккири ахбаб" написана в ХУ1 в. в Средней Азии на языке фарси саджем Срифмованной прозой).

Автор гармонично и плодотворно обогащает содержание произведения аятами, хадисами, бейтами, мисраъ, погозорками в пословицами.

По теме диссертации опубликованы следующие работы :

1. Хожа янги маълукотлар (Новые сведения о Ход-1 же) (Адабий мерос.1989, > 2. 0,5 п.л. на узб.яз.)

2. Э^тиром рамзи (Знак почета) Ыар$ юлдузи. 1989. № 3, 0,5 п.л. (на узб.яз.)

3. Ноир ва. давлат арбоби (Поэт и госуда^венный деятель) Узбехистон адаби'ети ва санъати. 1991, 15 марта. 0,<( п.л. (на узб.яз.)

'I. НавоиДнинг кичик замондоилари (Младшие современники Навои) Уабекистон адабиёти ва санъати. 1991, 27 сент. 0,4 п.л. (на узб.яз.)

5. Навойи улугланган тазкира (Сведения "Музаккири а^баб" о Навои) Маърифат. ГУЛ, 26 сент. 0,2 п.л. (на узб.яз.)

6. Каромнтли кишилар (Чудотворцы) Сирля олам. 1991, 1* 10, 0,5 п.л. (на узб.яз.)

7. ^асанхожа Нисорий "Музаккири а^баб". НорвволСна узб.яя.), предисловие и комментарий Бекчанова II. ( в и«д.) 20 п.

8. Амий хакида Нисорий маълумотлари (Сведения Нисари о ДмМ1)сб.: Аб^'рт^мон здмий ( в изд.) 0,1 п.л. (ка узб.яз.)

- ?л -

- ------------ ' " " --------------шчлнов исмсил

"Хрсанхожа Нисорийнинг "Музаккири а^бяб"

тазкираси вд X/1 аср узбек ¿1дабиети" мав-зусидаги илмий тадцицотнинг цис^ача баёни

иар^ хал^лари адабиёти тарлхини урганишда езка манба-ларнинг а^амияти каттадир. ХУ1 асрда бухородик ^асанхока Пнсорий СI516—1357) томониднн форо тилидп яратилган "Муяаккиря а<,боб" тазкираси ^ам ана шундаи фактик материалларга бои азар-лардан ^испбланиб, унда ¿68 нафар урта оси'ёлшс, хуросонлик, , хиндистонлик, туркиялик, шар^ий туркистонлик туркий ва форои-гуйширлар хаети ва ижоди ^а^ида фикр яритилади. Махсус урга-нилмаган бу тазкиранинг узбек адабиёти тарихига дойр нодир ыаълумотларини адабий-тарихий жи^атдан та^лил этиш Кириш, уч боб ва Хулооадан иборат ушбу ишимизнинг долзарблиги ва ыа^са-дини белгилади.

Киригада мавзу долзарблиги, урганилии даражаси, ма^сади за вази^алари, методологик асоси, кашфиёти, назарий ва амалнй а^амияти асослаб бврилди.

I боб "ХУ1 аср бнринчи ярми Урта Оспе хал^лариничг иж-тимомй-сиесий ва маданкй хаети" деб номланган булиб, унда узбек ва то:кик адабиёти риво^лангаи имтимоий - сиесий шароит, кадаяий ва адабий хает куздан кечирилди.

Л бобЗ^нсмдан иборат булиб, у "Хасанхожа Нисорий ва унинг. "1'1узаккири а;$боб" тазкириси" деб аталди. Бу ерда, талера маълумотларига суяниб, адабиетшуноо, шоир ва давлат арбоби ' Нисорий бнографияси тиклангаи, унинг адабий мероси хусуоида суз чритилган ^амда "Музаккири а^бобнинг езилнш сабаблари, тузилиш асослари, тартиби ва боблари цисцача мазмуни урин олгак.

¡1кки ^исмдан иборат Ш боб "Йузаккири ацбоб" тазКираси-

нинг тарихнк-адабий а^амияти" двб номланган булиб, унинг биринчи ¡{исмида ^аоанхола Нисорийнинг адабий-тан^иднй ^арашларига (тазкира таълумотлари асосида) тухтанилади. Пккинчи ^исида та»-¡шрада узбекча илодидан иамуна берилган уттиз турт нафар иоирлар ^аетк ва ижоди уз адабий-тан^идийта^лилини топди.

Бу шоирларнинг талайи адабиётпунослигимизда номлари.

нотаниш икодкорлардир.

Хулосада, Нисорий тазкирасининг Х/1 аор биринчи ярки шоирлари цаети ва ижоди, уша давр адабий ало^алари, назарий масалалар оингариларни урганишдаги а^амияти унта асосда курсатиб берилди.

"ABSTRACT ---- ------------------------------------------------- .... .. .

Of the thesis Cut.itled "Ahthology "Muzakkiri ahbob" by Khaaaa-

ho.je 'îifiori" and aÏI century Uzbek Literature" The snfchoiocy iiixi ahbob" created in x'arsi lancusge by Khasanhoja iiisori (1516-1597' in thi /vïi csntury in considered to bi the naln feoirci ill the study of Uzbek and Tadjik history of literatui-e There we can find inforaation aboui, tin» liie aau cioafcivi, activity oi poets tn«» Kiddle Asia, Khorason, Hindustan, Turlcey and liastern Turkestan, whose Yersei; v<ere written in i'ar3i and Turkic languegis.

The aim of our in vestigation is to analysi the above mentioned information from the literary historical point of view. The dissertation consists of infroduction. 3chaptera and conclusion Inthe introduction the actuality of ths pro bit«, its degr«>. of study, tasks snd purposes of tho poper^ Uufchodologi cal bacgrajmd, uovelty. Aientlfic mid practical si^:iijric?nce of the topic are defin-d,

I diopter is called "oocial political and cultural life in the middle Asia ia the first of aYI century, Uocial, political, cuitural end literary set with developed Uzbek and Tadjik literature Is di.se-ribed in this chopter .

II chapter is called "Khasanhoja Hisarl and his anthology "Muzakkiri ahbob" Th.. creative acbiv:tj and literary heritage of ili«jorJ as well as history of writing, principles of composition and brief content of the chapters are revealed here.

Til ehooter entitled "Litrery historical importance of' "muzakkiri aabou", Litersry-erii'ics 1 views of n'isori. ma Luforwafcio.! aciut J4 .¡¿bvL :,o?tc iitro"%'ced in the sntholo«y are analyseu in thit eCOi't'.r.

j a the conclusion the iiin^.iiiicance of the antholo_,j in tne

- Zk -

sfcuaj of Uzbek ifidjiJc literary ties from historical point of view ie given.

Подписано к печати 17.XI.93г. * Заказ 258

Тираж 100 экз. Обьем 1,ап/л.

Отпечатано на ротапринте ФБАН Республика Узбекистан г.Ташкент ул.Муминова 13