автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Текст эпиграммы в немецкой этнокультуре

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Несмеянов, Алексей Владимирович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Текст эпиграммы в немецкой этнокультуре'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Текст эпиграммы в немецкой этнокультуре"

На правах рукописи УДК 811.112.2

НЕСМЕЯНОВ Алексей Владимирович

ТЕКСТ ЭПИГРАММЫ В НЕМЕЦКОЙ ЭТНОКУЛЬТУРЕ

10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Пегербург 2007

Работа выполнена на кафедре германской филологии ГОУ ВПО «Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена»

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Евгения Александровна Гончарова

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Баева Галина Андреевна

кандидат филологических наук, доцент Кустова Ольга Юрьевна

Ведущая организация:

кафедра теории языка и межкультурной коммуникации Российского государственного университета имени Иммануила Канта

Защита состоится "28" ноября 2007 г. в 'Э часов на заседании Диссертационного Совета Д 212.199.05 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук в Российском государственном педагогическом университете имени А.И. Герцена по адресу: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, д.48, корп. 14, ауд.314.

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена

Автореферат разослан ОУЧАл _2001года

Ученый секретарь диссертационного совета

А.Г. Гурочкина

Общая характеристика работы

Реферируемое диссертационное исследование посвящено изучению немецкой эпиграммы как типа литературно-художественного текста, представляющего собой реализацию особого вида оценочного высказывания

Эпиграмма традиционно изучалась литературоведением и поэтикой в рамках исследования истории жанра в мировой и национальных литературах -древнегреческой (Петровский 1960, Wittke 1973, Мальчукова 1978, Чистякова 1993, Гаспаров 1997), римской (Berg 1865, Elhnger 1929-1933, Nixon 1963, Петровский 1968, Seel 1969, Ehrhardt 1974), европейской и русской литературах (Черневич 1965, Михайлов 1979, Шульц 1995, Эткинд 1973, Pfohle 1969) Эпиграмма в немецкой этнокультуре, изучалась в диахронии и синхронии с точки зрения 1) специфики функционирования эпиграмматического жанра (Opitz 1624, Lessmg 1771, Herdei 1785-1786), 2) периодов становления жанра эпиграммы (Szyroki 1968, Lindquist 1969, Dietze 1972, Skreb 1977, Weisz 1979), 3) тенденций развития эпиграммы в различные литературные эпохи (Тройская 1962, Anger 1962, Zehman 1972, Althaus 1996); 4) творчества отдельных поэтов-эпиграмматистов (Kahlert 1844, Becker 1911, Lindquist 1929, Szyroki 1959) В последнее время возрос интерес к эпиграмме как жанрово-структурному образованию (Перлина 1996, Осаволюк 2004), обладающему особой композицией и стилистическими средствами ее выражения

В отечественной германистике, однако, до сих пор отсутствуют исследования, касающиеся разработки типологических параметров текста эпиграммы с позиций лингвистики

Актуальность реферируемого диссертационного исследования определяется, вследствие этого, необходимостью комплексного научного лингвистического описания текста эпиграммы в диахронии и синхронии с одновременным осмыслением ее типологических черт и учетом результатов исследования эпиграммы в смежных науках Подобный подход обусловлен, с одной стороны, общим интенсивным развитием в последние десятилетия типологии текстов, а с другой - отсутствием в ней специальных исследований эпиграмматического текста в немецкой этнокультуре.

Объектом исследования являются эпиграмматические тексты немецкоязычных авторов, созданные в период с начала 17 по вторую половину 20 вв

Предмет исследования составляют типологические признаки, характеризующие эпиграмму как художественный лирический текст, существующий на основе особого типа оценочного высказывания

Теоретическую базу диссертации определили многочисленные исследования по теории и истории развития эпиграмматического жанра в различных этнокулътурах (М Л Гаспаров, А Михайлов, Ф А Петровский, Т Althaus, Ач Anger, Ç Becker, Р Ehrhardt, G Ellinger, A Lmdquist, G Pfohle, M Szyroki, J Weisz, H Zehman), работы no теории немецкой литературы (В M Жирмунский, H Schneider, К L Schneider, О Walzel), по теории литературных родов (M M Бахтин, С H Бройтман, Б О Корман, Я Мукаржовский, Г H Поспелов, Б В Томашевский, Б А Успенский, О M Фрейденберг, JIВ Чернец,

W.V Ruttkowski, E Staiger), no теории текста и нарратологии (Л Г Бабенко, Н С Валгина, И Р Гальперин, Е А Гончарова, И В Силантьев, К Bnnker, Н Glmz, Е U Große, G Lerchner), по семантике и лингвистической прагматике (Н Д Арутюнова, К. Бюлер, Е М Вольф, М В Никитин, Е В. Падучевз, Дж Р Серль, Th S Kane, G N Leech, J Lyons), по стилистике и лингвистической поэтике (М.П. Брандес, Г.О. Винокур, Я И. Гин, ИИ Кофтунова, Ю М Лотман, Э Г Ризель, Ю М Скребнев, В Н Телия, Р Якобсон), по теории стиха (Н О Гучинская, Т И Сильман, Ю Н Тынянов, Е Arndt A Behrmann, A Heusler) Таким образом, работа выполнена как междисциплинарное исследование на стыке научных дисциплин литературоведения, лингвопоэтики, лингвостилистики, лингвистики текста, лингвистической прагматики

Цель работы заключается в выявлении и анализе лингвистических характеристик, релевантных для эпиграммы как одного из типов художественного лирического текста

Поставленная цель определяет конкретные задачи исследования

• проследить историческую эволюцию эпиграммы в европейской и немецкой этнокультурах,

• установить исторически значимые признаки типа текста «эпиграмма» и выявить динамику их изменений в диахронии,

• описать специфику эпиграммы как произведения, относящегося к лирическому роду литературы,

• выявить признаки, дифференцирующие эпиграмму и лирическое стихотворение как два вида близких лирических текстов,

• рассмотреть особенности композиции и архитектоники, релевантные для типа текста «эпиграмма» и установить лингвопоэтическую специфику их реализации в различных видах эпиграмм,

• охарактеризовать лингвостилистические способы выражения оценки в немецких эпиграммах,

• установить типологические параметры эпиграммы как особого типа оценочного высказывания,

Для решения поставленных задач применялись следующие методы и виды анализа метод контекстуального анализа, метод сопоставительного анализа, функциональный и прагматический анализ, метод семантического моделирования Функциональный анализ использовался для определения роли отдельных компонентов в организации целого текста Прагматический анализ использовался с целью установить способ взаимодействия основных смысловых центров текстового целого.

Материалом исследования послужили более 5000 текстов немецких эпиграмм авторов 17-20 вв Основной корпус текстов был взят из сборника немецких эпиграмм под редакцией В Дитце (Deutsche Epigramme aus vier Jahrhunderten Hrsg von Anita und Walter Dietze - Leipzig, 1985), а также из сборников немецких эпиграмматистов М Опица, ГР Веккерлина, И Шеффлера, Ф Логау, И Гроба, И Гауга, Ф Хагедорна, А Кэстнера, Е Лессинга, И Герде-ра, И В Гете, Ф Шиллера, Э Кэстнера, X Кайша, В Функе

На защиту выносятся следующие положения

1 Контенсионал эпиграммы как типа текста формируется исторически, путем аккумуляции ее формально-архитектонических и композиционно-смысловых признаков Накопление и закрепление релевантных признаков в структуре контенсионала происходит по мере перехода эпиграммы из одной этнокультуры в другую Модификация признаков в рамках той или иной этно-культуры позволяет говорить о существовании этнокультурно обусловленных видов эпиграммы С этой точки зрения немецкая эпиграмма, с одной стороны, наследует текстовые признаки античной и европейской эпиграмматики, с другой стороны, вырабатывает собственные структурные признаки, позволяющие судить об этнокультурной специфике этого типа текста

2 Исторически эпиграмма развивается как произведение лирического рода литературы, однако полного отождествления эпиграммы и лирического стихотворения не происходит Главным отличием эпиграммы от лирического стихотворения в рамках лирического рода литературы является механизм формирования лирического события Если в лирическом стихотворении основу событийной структуры составляет изображение лирического переживания поэта, идентифицирующего себя с лирическим субъектом, и само событие развивается в плоскости субъектно-субъектных отношений, то в эпиграмме основу событийной структуры составляет отображение субъектом высказывания объекта, представленного в рамках единой оценочности, и событие развивается в плоскости субъектно-объектных отношений

3 Минимальной исторически обусловленной формой текста немецкой эпиграммы является дистих, независимо от способов композиционной реализации (соположения либо противопоставления) отдельных частей текста Разрушение формы дистиха ведет к переходу эпиграммы в малые рифмованные и прозаические жанры афоризм, гному, пословицу, сентенцию

4 В основе текста немецкой эпиграммы лежит семантико-прагматическая модель, состоящая из одноактового представления субъекта высказывания в тексте плюс единичного представления объекта (независимо от его онтологического статуса) плюс единого акта оценки (независимо от видов оценочной манифестации - возвышенной, медитативной, иронической)

5 В диахронии тексты немецкой эпиграммы характеризуются тремя степенями экспликации субъекта высказывания высокой, средней, низкой Степень экспликации субъекта высказывания регулирует интенсивность проявления оценки представленного объекта Характер оценки, выносимой субъектом объекту, зависит от значимости, которую отображаемый элемент приобретает для автора Эта значимость (субъективно) определяется автором с учетом онтологического статуса элемента, путем его соотнесения на шкале ценностей с абсолютно положительным, или абсолютно отрицательным полюсом

6. Оценка является базовым конституирующим признаком эпиграммы как типа текста Она носит комплексный интенциональный характер и формируется в процессе наложения друг на друга аксиологического и эстетического видов оценочности Аксиологическая оценка образуется в результате соогне-

сения автором элемента действительности с положительным либо отрицательным полюсом аксиологической шкалы Эстетическая оценка образуется как результат использования автором нестандартной (поэтической) формы и лингвостилистических средств для субъективно маркированного отображения объекта

7 Наличие разных видов оценки (от религиозно-возвышенной до иронической), характеризующих эпиграмму в диахронии, позволяет говорить об особом, «эпиграмматическом» поле субъективно-оценочной модальности, доминантой которого выступает ироническая оценка Ироническая оценка эксплицируется по мере редукции в диахронии других видов оценки

Научная новизна работы состоит в научном типологическом описании эпиграммы как лирико-поэтического текста, композиция и архитектоника которого имеют культурно и исторически обусловленный характер, а также в отнесении эпиграммы к лирическому типу текста, наделенного «абсолютной» оце-ночностью

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что результаты представленного в ней научного типологического описания эпиграмматического текста как особого вида оценочного высказывания могут быть использованы для дальнейшей разработки типологии текстов естественной и литературной коммуникации в аспекте характерной для них субъективно-оценочной модальности Логика диахронического и синхронического анализа немецкоязычной эпиграммы может использоваться при интерпретации эпиграмматического текста на материале иных языков и в иных этнокультурах

Практическая значимость исследования заключается в том, что оно расширяет представление об общей шкале текстовых оценочных высказываний, включая в нее лирико-поэтический текст эпиграммы. Методика, применяемая в работе, а также основные теоретические положения диссертации могут быть использованы при типологическом изучении иных жанровых разновидностей лирического текста с точки зрения междисциплинарного подхода

Рекомендации по использованию результатов диссертационного исследования. Основные положения, выводы и языковой материал исследования могут быть использованы при чтении лекционных курсов по стилистике и лингвистике текста, при составлении спецкурсов по типологии текста, на практических занятиях по интерпретации текста, в курсе по истории литературы, а также в дисциплинах культурологического характера.

Апробация работы. Основные положения диссертации были изложены в докладах на научно-практических внутривузовских конференциях (РГПУ им А И Герцена, «Герценовские чтения» - апрель 2006, май 2007), на семинарах аспирантов кафедры германской филологии РГПУ им А.И Герцена (2007), а также отражены в шести публикациях

Объем и структура работы. Диссертация содержит 233 страницы и состоит из введения, четырех глав и заключения. К тексту работы прилагаются библиографический список, насчитывающий 179 наименований, в том числе 53 на иностранных языках, перечень лексикографических источников, а также перечень источников анализируемого материала

Основное содержание работы

Во введении определяются предмет исследования, его цели и задачи, актуальность выбранной темы, называются используемые методы, отмечается теоретическая и практическая значимость работы, формулируются положения, выносимые на защиту, даются сведения об объеме и структуре диссертационного исследования

В первой главе «История становления немецкой эпиграммы как поэтического жанра» содержится обзор исторического развития эпиграммы в европейской и немецкой этнокультурах Необходимость обращения к истории жанра объясняется тем, что эпиграмма является заимствованной литературной формой, становление которой в рамках немецкой этнокультуры во многом определяется ее историческим прошлым До появления в немецкой этнокультуре эпиграмма «проделала» значительный путь развития В работе последовательно рассматривается становление эпиграммы в древнегреческой, римской и общеевропейской культурах.

Эпиграмма зародилась в древней Греции, где она первоначально играла роль эпиграфа - надписи на предметах, или эпитафии - надписи на надгробии Эпиграмма-надпись представляла собой бытовое явление и характеризовалась такими признаками как краткость, стихотворная форма, эгоцентричность, факто-логичность Чтобы стать литературным жанром, эпиграмма должна была оторваться от своей предметной основы Этот отрыв происходит в VIII-VI веках до н э и сопровождается модификацией названных и появлением новых признаков Отрыв эпиграммы от предметной основы меняет фокус высказывания (субъектом высказывания является уже не предмет, а сам автор в своих различных манифестациях), приводит к усложнению модальности, обогащает эпиграмму содержательно (эпиграмма становится политематичным жанром) При этом адресатами эпиграмм, т е представленными в ней объектами литературного отображения, являются элементы этнической культуры, хорошо знакомые и автору, и читателям В этом плане древнегреческая эпиграмма актуальна, те содержательно и тематически соотнесена с текущим моментом развития общества

Римский период развития закрепляет в эпиграмме признаки, выработанные на предыдущем этапе ее развития Эпиграмма признается литературной формой, критически отражающая текущее развитие общества Это приводит к усилению признаков «актуальность» и «этнокультурная идентификация» Наряду с этим в римских эпиграммах в качестве адресата все чаще выступают антропоцентрические образы, которые, однако, носят обобщенно-типизированный характер Приоритетными темами в эпиграмме римского периода являются социальная и политическая Вместе с тем появляется и новая для эпиграммы христианская тематика

В неолатинский период своего развития эпиграмма получает широкое распространение в европейских культурах Этот период знаменуется началом теоретического осмысления эпиграммы Возникают многочисленные поэтики, пытающиеся объяснить суть жанра эпиграммы Наиболее авторитетной в них является поэтика ГЮ Скалигера (1484-1558) «Poetices Iibn Septem» Скалигер фор-

мирует канон эпиграммы, согласно которому эпиграммой называется краткое и простое стихотворение, которое необычным образом представляет какую-либо вещь, действие или персону Самыми значимыми признаками эпиграммы для Скалигера являются краткость и острота Канон Скалигера становится определяющим для всего последующего европейского периода развития эпиграммы

В европейском культурном пространстве эпиграмма вступает в соприкосновение с лирическими народнопоэтическими формами Дальнейшее параллельное функционирование античной и неолатинской эпиграммы и национальных поэтических форм приводит к тому, что эпиграмма как более высокоорганизованная в культурном плане поэтическая форма начинает либо ассимилировать национальную форму (например, взаимодействие эпиграммы и мадригала), либо сосуществовать с ней (например, эпиграмма и сонет), либо активно ее вытеснять (например, эпиграмма и рондо).

Активное взаимодействие с другими поэтическими формами приводит к расширению экстенсионала эпиграммы За эпиграмму принимают поэтические формы, совпадающие с ней по одному, либо нескольким признакам В результате этого в момент своего появления в немецкой этнокультуре понятие «эпиграмма» не находит адекватного терминологического отображения Для ее обозначения применяются такие термины как Aufschrift, Inschrift, Uberschrift, Beischrift, Gelegenheitsgedicht, Kleingedicht, Zwerggedicht, Sinngedicht, Stachelgedicht, Spottgedicht, Stachelvers, Kleinigkeiten, poetische Einfalle, Naivitäten, Epigramm

Развитие немецкой эпиграммы определяется двумя исторически сложившимися видами эпиграммы антологической и сатирической Первый вид обозначает древнегреческую эпиграмму Термин «антологический» происходит от названий греческих сборников эпиграмм - антологий. Антологическая эпиграмма в немецкой эпиграмматике представлена в творчестве таких поэтов как Опиц, Винкельманн, Гердер, Клопшток, Гете, Гляйм, Гетц Естественной границей интереса немецких поэтов к антологическому виду эпиграммы является эпоха Романтизма

Сатирический вид эпиграммы берет своё начало в латинском периоде развития эпиграммы, а именно - в творчестве римского поэта-эпиграмматиста Марциала. Влияние этого вида эпиграммы в немецкой этнокультуре прослеживается вплоть до второй половины 20-го века Начиная с эпохи Романтизма, вся немецкая эпиграмма становится сатирической Сатира выступает для немецких поэтов главным смысловым признаком эпиграммы. Она помогает им представлять в своих эпиграммах объекты, которые не являются этнокультурно идентифицированными

С конца 17-го века немецкие поэты все чаще обращаются к этнокультурно идентифицированным объектам, что приводит к возникновению аутентичных видов эпиграмм народно-фольклорной, религиозно-духовной, социально-политической В ходе дальнейшего развития жанра эпиграммы доминирующей становится социально-политическая эпиграмма Она вытесняет остальные виды эпиграмм. Ранняя социально-политическая ориентация составляет особенность немецкой эпиграмматики К другим особенностям, характеризующим развитие

немецкой эпиграммы, относятся- появление именных эпиграмм, адресатом которых является реально существующая персона, изменение архитектонической структуры текста эпиграммы и появление монологических, диалогических и двойных эпиграмм

Во второй главе «Эпиграмма как вид лирического произведения» эпиграмма рассматривается как произведение лирического рода литературы Взаимодействие эпиграммы с лирическими стихотворными формами приводит к появлению признаков, общих для эпиграммы и других лирических стихотворений (далее - ЛС) Общим базовым признаком двух видов лирических произведений (далее - ЛП) является тип представляемого в них события Особенность события в ЛП заключается в том, что дистанция между изображаемым событием и событием самого изображения отсутствует Два вида событий как бы накладываются друг на друга в структуре текста, что ведет к возникновению особого, лирического, типа события Это выдвигает в центр внимания читателя равным образом как ситуацию, представленную в ЛП, так и представляющего ее субъекта Лирический тип события является базовым жанрово-родовым признаком всех ЛП Общность базового жанрово-родового признака эпиграммы и ЛС объясняет их сходство по другим жанрово-родовым критериям малый объем, своеобразная архитектоника (поэтический стихотворный текст), двухчастная структура (посылка-заключение), наличие пуанта

Сходство базового и второстепенных жанрово-родовых признаков не ведет, однако, к полному отождествлению эпиграммы с классом ЛС. Отождествлению эпиграммы и лирического стихотворения препятствует различие механизмов, формирующих событийные структуры этих двух видов ЛП Лирическое событие в ЛС формируется механизмом изображения художественного мира на основе реального. Исходным пунктом формирования события выступает акт рефлексии, отражающий момент осознания автором ЛС своего единства с изображаемым им лирическим героем Структура художественного события в ЛС имеет вид поэт, существующий в пространственно-временном мире объектов действительности - лирический субъект - акт рефлексии Основной акцент в структуре художественного события лежит на субъектном компоненте Поэтому событие в ЛС является субъектным по своей сути

В эпиграмме лирическое событие формируется механизмом отображения реального мира и его представления как художественного Исходным пунктом формирования события выступает объект Поэтому событие в эпиграмме носит объектный характер В центре события располагается оценочное отношение между субъектом и объектом Структура художественного события принимает вид объект действительности - субъект восприятия и оценки (автор эпиграммы) - преобразованный оценкой лирического субъекта объект. Разница в механизмах формирования художественного события в ЛС и эпиграмме дает основание выделить событие в эпиграмме в особый, эпиграмматический, тип в рамках ЛП

Различная природа механизмов формирования лирического события в ЛС и эпиграмме обусловливает различную природу второстепенных жанрово-

родовых признаков этих двух видов ЛП Двухчастная композиция ЛС состоит из экспозиции и пуанта Экспозиция эксплицирует эмпирический материал, который составляет фактологическую основу ЛС Пуант определяется как изменение точки зрения на исходную ситуацию В ЛС он эксплицирует состояние лирической концентрации, которое является высшей точкой акта рефлексии и в котором происходит осознание автором своего единства с лирическим героем Состояние лирической концентрации не может быть долгим, поскольку представляет собой миг, финал, итог осмысления (Т.И Сильман), и поэтому пуант в ЛС сам по себе лаконичен и обусловливает общую тенденцию ЛС к краткости

Фактором формирования композиционной структуры эпиграммы выступает оценочное отношение субъекта к отображенному объекту Субъект, воспринимая объект, выделяет в нем свойства, которые в семантической структуре текста реализуются в качестве атрибутивных и предикативных концептуальных информативных единиц (КИЕ) Концептуальная информативная единица есть семантическая реализация в структуре текста какого-либо признака элемента окружающей действительности, выделяемого автором для оценки этого элемента Атрибутивные КИЕ объективируют элемент действительности в эпиграмме Их функция заключается в констатации и дескрипции элемента Предикативные КИЕ показывают результат познания элемента действительности субъектом восприятия Они выполняют каузативно-оценочную функцию

Von Junker Stolzern Herr Stolzern, der von edlem Blut, Hat manches schone Haus und Gut, Hat Ketten, Geld und Gold nach Willen, Hat ein hipsch fröhlich junges Weib,

Hat einen starken jungen Leib, Hat, was er will, den Bauch zu fillen, Hat krauses Haar, ein hohe Stirn -Ihm fehlet eben nichts dann Hirn

(G Weckherlin)

Объект эпиграммы, юнкер Штольцер, представлен в тексте совокупностью присущих ему черт- «von edlem Blut», «hat. .Haus und Gut», «hat Ketten, Geld und Gold», «hat ein Weib», «hat einen Leib», «hat krauses Haar, ein hohe Stirn» Эти черты семантизируются в тексте эпиграммы в виде атрибутивных КИЕ, выделяемых субъектом высказывания для представления объекта Последний стих эпиграммы «Ihm fehlet eben nichts dann Hirn» представляет собой уже предикативную КИЕ, которая выделяется на фоне противопоставления атрибутивным КИЕ и одновременно накапливается ими в атрибутивных признаках объекта. Предикативная КИЕ отражает результат познания субъектом высказывания отображённого объекта

Распределение КИЕ на атрибутивные и предикативные соотносится с разделением композиции эпиграммы на экспозицию и клаузулу. Экспозицию формируют атрибутивные КИЕ, клаузулу - предикативные КИЕ Экспозиция и клаузула не привязаны к началу и концу эпиграмматического текста Начало и

конец текста - это наиболее частые позиции проявления экспозиции и клаузулы соответственно Фактором, определяющим разделение текста эпиграммы на экспозицию и клаузулу, является способ представления автором элемента действительности в структуре текста Степень выраженности экспозиции и клаузулы зависит от количественного соотношения атрибутивных и предикативных КИЕ в семантической структуре текста эпиграммы

В третьей главе «Семантическая структура эпиграммы и ЛС как двух видов лирического произведения» событийная структура двух видов лирического произведения рассматривается с точки зрения составляющих их компонентов, раскрывается соотнесённость компонентов лирического события с основными смысловыми коммуникативными центрами текста автором, элементом действительности, читателем Согласно задачам исследования основное внимание уделяется анализу компонентов событийной структуры эпиграммы При этом устанавливаются признаки, отличающие характер функционирования компонентов в событийной структуре ЛС от характера функционирования компонентов в событийной структуре эпиграммы В событийной структуре лирического стихотворения автор и создаваемый им лирический субъект находятся в отношениях дополнительности, объект изображения носит множественный характер и представляет собой эмпирический материал, инициирующий лирическое событие Читатель в событийной структуре ЛС имеет статус субъекта непосредственного восприятия лирического события и, следовательно, выступает прямым участником и соучастником этого события Сложные взаимоотношения, возникающие между компонентами структуры лирического события в лирическом стихотворении с одной стороны, и основными смысловыми центрами автором, элементом действительности, читателем с другой стороны выражаются в таком важном для всех лирических произведений признаке как повышенная внутритекстовая коммуникативность Под повышенной внутритекстовой коммуникативностью понимается характерное исключительно для лирики частотное использование грамматической категории лица, отражающее сложную и многоплановую соотнесенность субъектного компонента с различными элементами лирического события автором, лирическим субъектом, читателем

Иным образом осуществляется соотнесенность компонентов с основными смысловыми коммуникативными центрами в событийной структуре эпиграммы автором, элементом действительности и читателем Эта соотнесённость носит, прежде всего, функциональный характер, так как определяется теми функциями, которые субъект и объект выполняют в событийной структуре эпиграммы по отношению друг к другу, а также по отношению к основным смысловым центрам текста По отношению к объекту субъект выполняет функции восприятия и оценки, по отношению к субъекту объект выполняет каузативную функцию Под субъектом высказывания в эпиграмме тем самым понимается создаваемый автором эпиграммы синтетический образ, от «лица» которого автор производит восприятие и оценку объекта В семантической структуре текста субъект восприятия и оценки функционирует как субъект высказывания об объекте Объектом в эпиграмме становится любой отображаемый в тексте он-

тологический элемент объективной действительности, который испытывает на себе оценочное воздействие со стороны субъекта высказывания

Субъект высказывания и объект отображения в семантической структуре текста не имеют жесткой привязанности к смысловым коммуникативным центрам автору, элементу действительности и читателю Иными словами, субъектный и объектный компоненты структуры эпиграмматического события не обладают стабильным семантическим содержанием и допускают переменную референцию Переменная референция актуализируется тогда, когда субъект и объект в эпиграмме выражаются различными местоимениями, которые - при обозначении ролей участников коммуникативного акта без дополнительных конкретизаторов референции (т е в чистом виде) - не имеют однозначной дейктической отнесенности Переменная референция лежит в основе повышенной внутритекстовой коммуникативности, которой эпиграмма, как и JIC, обладает в силу своей принадлежности к лирическому роду литературы

Во второй части третьей главы детально рассматривается инвентарь языковых средств, которыми в структуре текста эпиграммы выражаются субъект и объект В тексте немецкой эпиграммы возможны три степени экспликации субъекта высказывания высокая, средняя, низкая Языковыми маркерами высокой степени экспликации субъекта высказывания в эпиграмме выступают местоимения «ich», «wir», их грамматические формы «mich», «mir», «mein», «unser», «uns», а также глаголы в соответствующих личных формах При этом субъект высказывания может быть соотнесен 1) с антропоморфным образом, 2) с образом, нетождественным авторскому сознанию, 3) с образом, тождественным авторскому сознанию Соотнесенность субъекта высказывания в каждом конкретном случае уточняется дополнительными лексическими маркерами Например

Der Hund

Die Diebe boll ich an, die Buhler lies ich ein, So kunte Herr und Frau mit mir zufrieden seyn

(JG Schoch)

Субъект высказывания в данной эпиграмме (Hund), представляет собой антропоморфный метафорический образ, который создается автором с помощью персонификации В структуре текста образ получает конкретную номинацию, вынесенную в заглавие Иными словами, маркер высокой степени экспликации субъекта наделяется однозначной референциальной соотнесенностью В следующей же эпиграмме

Man weiß nicht, was man ist Ich weiß nicht, was ich bin, ich bin nicht, was ich weiß, Ein Ding und nicht ein Ding, ein Stupfchen und ein Kreis

(J Scheffler)

языковые маркеры, конкретизирующие референт субъекта, отсутствуют Тем самым, субъектом высказывания становится образ, тождественный авторскому сознанию

Основными языковыми маркерами средней степени экспликации субъекта высказывания в эпиграмме можно считать местоимения 2-го лица «du», «ihr», а также их грамматические формы и глаголы в соответствующих личных формах, императив Конкретизирующими дополнительными показателями средней степени экспликации выступают обращения, экспрессивный синтаксис, а также косвенная речь объекта эпиграммы, если в качестве объекта эпиграммы выступает человек

Man soll vernunftig handeln Freund, so du trinken willst, so setz doch deinen Mund Wie ein Vernunftiger recht an des Fasses Spund

(J Scheffler)

В данной эпиграмме субъект высказывания эксплицируется посредством личного местоимения «du» и обращения «Freund» Оба языковых средства требуют употребления в ситуации непосредственного общения предполагающего наличие «я» того, кто выступает инициатором обращения

Низкая степень экспликации заключается в отсутствии в тексте эпиграммы языковых маркеров, непосредственно указывающих на субъект высказывания Эпиграмма функционирует как «обезличенное» высказывание. К показателям низкой степени экспликации субъекта относятся неопределенно-личное местоимение «man», относительное местоимение «wer», неопределенные местоимения Например

Unfehlbare Kennzeichen Man erkennet nichts so bald wie den Esel und den Toren, Einen Toren an den Red, einen Esel an den Ohren

(J Grob)

Особыми лингвистическими показателями низкой степени экспликации субъекта высказывания является воспроизведение в эпиграмме прямой речи объекта оценки, в случае если объектом является человек, а также композиционная структура диалога, построенная по принципу драматической реплики, где за каждой фразой закреплен конкретный персонаж, а прагматическая позиция субъекта высказывания «складывается» из их пересечения

Dialog

Lehrer

Die Antwort, Junge, war verkehrt Mir scheint, du bist mehr wohlgenährt Als wohlgelehrt Schuler

Natürlich, Herr1 - Gott ist mein Nahrer Und Ihr mein Lehrer

(J. Haug)

Объектный компонент событийной структуры эпиграммы рассматривается как «нежестко» дифференцированное полевое образование, элементы которого объединяются в сегменты, образующие группы со сходной семантикой Анализ текстов немецких эпиграмм позволил выделить объекты со сходной семантикой, которые были сгруппированы в следующие сегменты объекты религиоз-

ной тематики, философские понятия, абстрактные понятия, фикциональные персонажи, явления природы, конкретные понятия, ситуации из жизни людей, социальные ситуации, персона

Позиция читателя по отношению к событийной структуре эпиграммы рассматривается в отдельном разделе третьей главы Читатель может либо опосредованно, либо непосредственно «сопереживать» художественное событие в тексте эпиграммы Первый тип сопереживания формирует эксклюзивную, второй - инклюзивную позиции читателя

В четвёртой главе «Оценка как текстообразующий фактор эпиграммы» анализируются природа и характер оценочного отношения субъекта высказывания к отображенному объекту в тексте эпиграммы Это оценочное отношение складывается из двух компонентов- аксиологического и художественного Основу аксиологического компонента в оценочном отношении составляет интенция. Цель аксиологической оценки заключается в том, чтобы вскрыть присутствие (или отсутствие) в действительном мире идеального Поэтому оценка объекта в эпиграмме - это его рассмотрение с точки зрения соответствия или несоответствия идеальному представлению (автора). Основу художественного компонента оценочного отношения составляет план выражения Эпиграмма по стихотворный текст Как известно, стихотворная организация речи переносит центр внимания с объективно-ситуационного значения высказывания на его субъективное значение, т е. на то, как субъект мыслит и переживает данную ситуацию, на отношение субъекта к ситуации Иными словами, формальные элементы в тексте эпиграммы наделяются значимой смысловой функцией

Художественный компонент оценки, выдвигая субъективное восприятие на первый план, представляет отображенный в эпиграмме объект как «всегда истинный» Поэтому в тексте эпиграммы оценка, выносимая автором объекту, безразлична к референтности имени, которым обозначается объект

Характер оценочного отношения субъекта высказывания к объекту отображения формируется внутри- и внетекстовыми факторами Основу внутритекстового фактора составляет модальная рамка, которая является базовым компонентом любого оценочного высказывания в языке Она воссоздает структурную взаимосвязь между элементами высказывания и на этом основании может считаться его прагматическим каркасом Модальная рамка любого оценочного высказывания, в том числе и эпиграммы, описывается универсальной формулой «А-г-В», где «А» - субъект оценки, те лицо, осуществляющее оценку, «В» - объект оценки, т е предмет или явление, на который эта оценка направлена, «г» - оценочное отношение, т е собственно характер оценочного взаимодействия между субъектом и объектом При этом (г) выступает как способ установления значимости объекта для воспринимающего его субъекта. В модальной рамке оценочное отношение проявляется в виде субъективной модальности Анализ немецких эпиграмм показал, что на характер субъективной модальности влияют-

1 Семантика отображенного объекта

Объектом отображения в эпиграмме может стать любой элемент действительности, поэтому семантика объекта как коррелята элемента действительно-

сти, может быть разнородной Разнородна и аксиологическая оценка, которую автор выносит элементу действительности и которая манифестируется в эпиграмме как оценочное отношение субъекта высказывания к объекту отображения

2 Дистанция, характеризующая положение субъекта высказывания и объекта отображения как полюсов модальной рамки.

Субъект и объект как полюсы модальной рамки могут либо совпадать друг с другом (субъект эпиграммы является также и объектом отображения), либо противопоставляться друг другу (субъект и объект представляют онтологически разнородные элементы действительности). Сочетание обозначенных внутритекстовых условий даёт четыре вида комбинаций, в рамках которых выражается субъективная модальность в эпиграмме

1. положительная семантика объекта при совмещении субъектного и объектного компонентов,

2 положительная семантика объекта при противопоставлении субъектного и объектного компонентов,

3 отрицательная семантика объекта при противопоставлении субъектного и объектного компонентов,

4 отрицательная семантика объекта при совмещении субъектного и объектного компонентов

Данные условия составляют семантико-прагматический уровень реализации субъективной модальности Диахронический анализ немецких эпиграмм показал наличие следующих типов субъективной модальности возвышенной, медитативно-созерцательной, иронической. Каждый тип модальности распадается на подтипы возвышенный тип - на религиозно-возвышенный и восторженно-преувеличивающий подтипы, медитативно-созерцательный тип - на собственно медитативный и дидактически-поучительный подтипы, иронический тип - на юмористический, сатирический и саркастический подтипы Подтипы возвышенной и медитативно-созерцательной модальности реализуются в условиях положительной семантики объекта при со- либо противопоставлении субъектного и объектного компонентов модальной рамки Подтипы иронической модальности возникают в условиях отрицательной семантики объекта при противопоставлении субъекгного и объектного компонентов модальной рамки

С функционально-семантической точки зрения, подтипы субъективной модальности реализуются как количественное и качественное композиционное сои противоположение в тексте эпиграммы дескриптивных и предикативных КИЕ Позиция соположения реализует преимущественно возвышенный и медитативно-созерцательный типы субъективной модальности, позиция противоположения - преимущественно иронические подтипы субъективной модальности

Средствами экспликации композиционного со- и противоположения выступают различные лингвостилистические единицы Так позиция соположения КИЕ выражается использованием в тексте эпиграммы аллегорий, символов, метафор (особенно персонификации), сравнений, эмоционально-экспрессивных эпитетов, возвышенной лексики

An die Sternen, dass sie ihm den Weg zeigen wollen Ihr Fackeln dieser Welt, ihr ewig brennend Feuer, Ihr Lichter in der Luft, ihr Himmelsäugelem,

Fuhrt mich zur Liebsten hin; kommt ihr mir nicht zu Steuer, So wird mein brennend Herz anstatt der Sternen sein

(M Opitz)

В данной эпиграмме представление объекта осуществляется предикативными КИЕ, имеющими в семантической структуре текста характер метафор В вышеуказанной эпиграмме семантическая идентификация объекта происходит посредством его метафорической номинации «Fackeln dieser Welt», «ewig brennend Feuer», «Lichter in der Luft», «Himmelsäugelem» Данные метафоры можно также рассматривать как эпитеты, содержащие экспрессивную характеристику объекта «Sterne». Их совокупность создает образ, воспроизводящий объект в его целостном субъективном восприятии На синтаксическом уровне актуализация образа поддерживается асиндетическим соположением эпитетов, а также их аккумуляцией, которая реализуется как стилистический прием экспрессивного нарастания Fackeln - brennend Feuer - Lichter — Himmelsäugelem Последний эпитет (Himmelsäugelem) а также своеобразная символизация объекта отображения в последнем стихе (mein brennend Herz anstatt der Sternen) говорят о том, субъект высказывания персонифицирует отображаемый объект и соотносит его с образом возлюбленной.

Позиция противопоставления КИЕ основывается на антитезе и выражается использованием в тексте эпиграммы таких стилистических приемов как двойной смысл, игра слов, зевгма, гипербола.

An den Leser

Verwundre dich ja nicht, dass was ich hier geschrieben, nicht zart ist, sondern hart, und gleichsam ungerieben, Des Namens Eigenschaft hegt meinem Dichten ob, Es bleibet wohl dabei, ich heiß und schreibe grob.

(J Grob)

В этой эпиграмме объектом отображения является сам субъект высказывания, который, в свою очередь, совпадает с авторским сознанием Юмористическое отношение автора к самому себе реализуется посредством экспликации двойного смысла, основанного на омонимии лексем «grob» (grobi - имя собственное, т е Grob, grobi - прилагательное «грубый»), которые являются составной частью двух КИЕ. дескриптивной «ich heiß grob» и оценочной «ich schreibe grob» В первая лексема «grob» в технике игры слов обозначает автора. Вторая - это субъективная автохарактеристика манеры письма. Совмещение в одной синтаксической позиции сразу двух КИЕ, относящихся к одному объекту, ведет к одновременной экспликации двух смыслов Их одновременная реализация рождает семантическую антитезу, которая ведет к возникновению юмористического эффекта

Внетекстовый фактор формирования оценки в эпиграмме составляет факт сопереживания читателем-реципиентом аксиологического и художественного

оценочного отношения автора к элементу действительности Как известно, в коммуникативной цепочке «отправитель - текст - получатель» читатель-реципиент является последним звеном, воспринимающим эпиграмму как завершенное литературное произведение Исходя из этого читатель-реципиент в момент восприятия эпиграммы устанавливает художественно ценностное отношение автора к элементам действительности, выражаемое автором в тексте эпиграммы Читатель-реципиент не может изменить оценку автора, но может её «сопереживать» Сопереживание авторской оценке возникает на основе того, что эпиграмма - это вид лирического произведения Поэтому в эпиграмме, как и в любом лирическом произведении, читатель является соучастником художественного события

Соучастие в художественном событии позволяет читателю проявлять эмпатию, т е проецировать собственную личность либо на личность автора, выносящего оценку, либо на элемент действительности, в отношении которого эта оценка выносится Специфичность эпиграммы как особого типа оценочного высказывания заключается в том, что момент выражения оценки (локутивный дейксис) не соответствует моменту ее восприятия (когнитивный дейксис) Поэтому эмпатия читателя возникает исключительно с опорой на языковые текстовые элементы семантику объекта и конвенционально обусловленные лингвостилистические средства, маркирующие в эпиграмматическом тексте тот или иной тип субъективной модальности, выражающий отношение субъекта высказывания к отображенному объекту. Исходя из этого тот либо иной тип субъективной модальности может художественно «сопереживаться» читателем как соотнесенность эпиграммы с тем либо иным видом речевого действия, в котором заложено определённое коммуникативное намерение

Анализ показал, что эпиграммы с положительной семантикой объекта сопереживаются реципиентом как лаудативное, адмиративное, рефлексивное или директивное речевое действие Например, лаудативное сопереживание возникает в эпиграммах с религиозно-возвышенной модальностью Этому способствуют в плане выражения высокая степень аллегоричности и символичности религиозных эпиграмм, их метафоричность, особый выбор лексики

Christus ist alles О Wunder' Chrisrus ist die Wahrheit und das Wort, Licht, Leben, Speis, und Trank, Pfad, Pilgram, Tur und Ort

(J Scheffler)

Объектом эпиграммы является Иисус Христос Образ Христа в эпиграмме создается на основе его метафорической номинации (die Wahrheit, das Wort, Licht, Leben, Speis, Trank, Pfad, Pilgram, Tur, Ort) Абсолютно положительная семантика объекта отображения, а также формирование его образа с помощью положительно-оценочных лексем сопереживаются как восхваление

Эпиграммы с отрицательной семантикой объекта сопереживаются реципиентом как речевое действие, прагматической установкой которого является негативное критическое отношение к объекту, либо как инвективное речевое действие

Ich leide deine Schmach und räche solche nicht Wenn mich ein Esel tritt, gehört das vors Gericht?

(G Greflinger)

Субъект эпиграммы представлен высокой степенью экспликации (личное местоимение «ich» первого лица как медитативно-цирического «я») Объект носит обобщенный характер. Это абстрактное имя {Schmach), уточненное притяжательным местоимением (deine) как обозначением второго полюса лирической коммуникации В эпиграмме возникает противопоставление субъекта и объекта

В третьем разделе четвертой главы проводится анализ изменения субъективной модальности в текстах немецких эпиграмм в диахронии В процессе исторического развития в немецкой эпиграмматике формируется своеобразное поле субъективной оценочной модальности, сегментами которого являются возвышенный, медитативно-созерцательный и иронический типы субъективной модальности Поле субъективной оценочной модальности не является константным. Это обусловлено изменением в семантике объектного поля В процессе развития немецкой эпиграммы семантика объектного поля постоянно меняется Специфика этих изменений заключается в редукции сегментов объектной полевой структуры и, как следствие, в сужении общего семантического объема поля немецкой эпиграммы Так к началу 18 века из семантического поля эпиграммы исчезает сегмент, объектами которого являлись положительные по семантике религиозные сущности, бог, душа, Иисус Христос, библейские персонажи и мотивы, далее (19 век) из семантического объектного поля эпиграммы постепенно исчезают сегменты «Философские понятия», «Абстрактные понятия», «Фикциональные персонажи», «Явления природы», «Конкретные понятия»

Самым устойчивым оказывается сегмент «Персона», остальные сегменты объектного поля (примерно с середины 19 века) получают социальную направленность и начинают группироваться вокруг этого сегмента Человек и его жизнь как элементы окружающей действительности, которые стабильно и систематически воспроизводятся в виде объектов в немецкой эпиграмме вплоть до второй половины 20 века Более того, в процессе развития немецкой эпиграммы сегмент «Персона», содержание которого составляют антропоморфные объекты, усложняется

Таким образом, сегмент «Персона» получает доминантную характеристику, а последующее развитие немецкой эпиграммы можно охарактеризовать как процесс постепенной экспликации доминанты «Персона» при одновременном нивелировании (а иногда и полной редукции) остальных сегментов объектной полевой структуры Сужение объектного поля эпиграммы привело к установлению стабильного состава элементов окружающей действительности, систематически воспроизводимых в качестве объектов в событийной структуре эпиграмматического текста Результат процесса редукции объектного поля фиксируется в настоящее время лексикографическими изданиями в качестве дефиниции эпиграммы На сегодняшний момент эпиграмма понимается исследовате-

лями как один из видов краткой поэтической формы, который в условиях современной коммуникации используется авторами для критики общественных явлений

Редукция сегментов объектной полевой структуры является причиной редукции оценочного отношения между субъектом высказывания и объектом редуцированного сегмента, что, в свою очередь, приводит к нивелированию того типа субъективной модальности, который являлся экспликатором исчезнувшего оценочного отношения Редукция семантического сегмента «Религиозная сущность» (начало 18 века) повлекло за собой редукцию религиозно-возвышенного подтипа субъективной модальности Ослабление таких сегментов как «Философские понятия», «Абстрактные понятия», «Фикциональные персонажи», «Явления природы», «Конкретные понятия» приводит к ослаблению или полному исчезновению восторженно-преувеличивающей, собственно медитативной и дидактически-поучительной подтипов субъективной модальности

Ослабление указанных подтипов субъективной модальности происходит при одновременном усилении иронического типа субъективной модальности, которая является основной в случае, если объект отображения принадлежит сегменту «Персона» Более того, с конца 18 века ироническая модальность усилиями немецких поэтов начинает проникать и в другие сегменты объектного поля эпиграммы и становится доминирующим типом субъективной модальности Ирония в немецкой эпиграмме начинает выступать не просто как способ высмеивания асоциальных проявлений, но и как их критический анализ Таким образом, ироническая модальность реализуется как «критика общественных явлений» и является на сегодняшний момент по существу безальтернативным типом субъективной модальности в немецкой эпиграмме

В заключении подводятся общие итоги исследования

Заключение

Текст немецкой эпиграммы формируется как продолжение античной, латинской и европейской эпиграмматических традиций Исторически сложившуюся основу структуры контенсионала понятия «немецкая эпиграмма» составляют признаки, образовавшиеся в эпиграмме на предыдущих этапах ее развития Это формально-архитектонические признаки наличие стихотворной формы, краткий формальный объем (как правило, дистих), стиховой размер и такие композиционно-смысловые особенности текста эпиграммы как бинарная композиция, политематичность, этнокультурная идентификация, событийная актуальность, модальная оценочность, антропоцентрическая субъектность, ад-ресатность

В то же время в процессе развития эпиграммы в немецкой этнокультуре происходит существенная модификация заимствованных из других культур контенсиональных признаков, совокупность и регулярность проявления которых позволяет считать их культурно зависимыми релевантными признаками! немецкого эпиграмматического текста Эти признаки составляют интенсионал понятия «немецкая эпиграмма»

Эпиграмма тесно соприкасается с лирическим стихотворением При этом общим для эпиграммы и лирического стихотворения является тип художественного события, различным - предпосылки и механизм его формирования Основу художественного события в лирическом стихотворении составляет изображение лирического переживания поэта, идентифицирующего себя с лирическим субъектом, основу художественного события эпиграммы составляет субъектно-маркированное отображение автором представленного в эпиграмме объекта

Семантико-прагматическая модель текста немецкой эпиграммы состоит из одноактового представления субъекта в тексте, единичного представления объекта, единого в прагматическом аспекте акта оценки Указанная модель, в совокупности с минимальным формальным объемом, формирует прототип текста немецкой эпиграммы, «разрушение» которого ведет к переходу эпиграммы в разряд гномы, сентенции, афоризма или поговорки

Базовым конституирующим признаком художественного типа текста эпиграммы является эксплицитное выражение в структуре текста оценочного отношения автора к отображаемой действительности При этом эпиграмматическая оценочность является полимодальной как по способу выражения, так и по способу восприятия

Полимодальность позволяет характеризовать прототип текста немецкой эпиграммы как градуированную категорию, в рамках которой тексты, определяемые как «эпиграмма», располагаются по принципу нарастания «эпиграмматических» признаков, составляющих интенсионал понятия эпиграммы

Рассмотрение немецкой эпиграммы в диахронии (17-20 вв ) позволяет установить вектор эволюции текстовой структуры немецкой эпиграммы, доминантными слагаемыми которого являются сохраняющийся иронический тип модальности, культурно и социально значимая актуальная тематика, стремление эпиграмматического текста к лаконичности

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1 Несмеянов А В Эпиграмма как особый тип оценочного высказывания // Известия Российского государственного педагогического университета им А И Герцена № 17(43) В 2-х частях 41 Общественные и гуманитарные науки -СПб, 2007 (сентябрь)-(с 238-242) 0,22 п л

2 Несмеянов А В Текст эпиграммы и его текстообразующие признаки Н Герценовские чтения Иностранные языки Материалы конференций (1011 мая 2005 года) - СПб Издательство РГПУ им А.И Герцена, 2005 -(с 29-30) 0,08 п л

3 Несмеянов А В Некоторые лингвистические признаки текста эпиграммы как самостоятельного типа текста // Герценовские чтения Иностранные языки Материалы конференций (20-21 апреля 2006 года) - СПб Издательство РГПУ им А И Герцена, 2006 - (с 29-31) 0,13 п л

4 Несмеянов А В Особенности событийной структуры лирического стихотворения и эпиграммы как двух видов лирического произведения // Гер-ценовские чтения Иностранные языки Материалы конференций (21-22 мая 2007 года) - СПб Издательство РГПУ им А И Герцена, 2007 (май) -(с 29-31) 0,1 пл

5 Несмеянов А В Die Aufschrift - das Sinngedicht - der Stachelvers или особенности диахронического становления текста «немецкая эпиграмма» // Язык и межкультурная коммуникация Материалы 3-й межвузовской научно-практической конференции (26-27 апреля 2006 года) - СПб Издательство СПбГУП, 2006 -(с 228-230) 0,17 п л

6 Несмеянов А В. Диахронический аспект изучения немецкой эпиграммы // Studia Linguistjca XVI Язык Текст Культура / Сборник статей 1 Отв ред И А Щирова - СПб Издательство РГПУ им А И Герцена, 2007(май) -(с 178-183) 0,33 п л

Отпечатано с готового оригинал-макета в ЦНИТ «АСТЕРИОН» Заказ 391 Подписано в печать 18 10 2007 Бумага офсетная Формат 60х84'/|6 Объем 1,5 п л Тираж 100 экз Санкт-Петербург, 191015, а/я 83, тел /факс (812) 275-73-00, 970-35-70 E-mail asterion@abtenon ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Несмеянов, Алексей Владимирович

Введение.

Глава 1. История становления немецкой эпиграммы как поэтического жанра.12

1.1. Обзор исторического развития эпиграммы в европейской культуре.12

1.1.1. Греческая эпиграмматика.13

1.1.2. Латинская эпиграмматика.19

1.1.3. Неолатинская эпиграмматика.22

1.2. Эпиграмма и смежные поэтические формы.28

1.2.1. Эпиграмма - гнома - сентенция.28

1.2.2. Эпиграмма и национальные поэтические формы.29

1.2.2.1. Эпиграмма и мадригал.30

1.2.2.2. Эпиграмма и сонет.33

1.2.2.3. Эпиграмма и рондо.36

1.3. Развитие эпиграммы в немецкой этнокультуре.39

1.3.1. Влияние антологической и сатирической эпиграмматических традиций на немецкую эпиграмму.40

1.3.2. Терминологическое отображение контенсиональных признаков понятия «эпиграмма».47

1.3.3. Особенности развития немецкой эпиграммы.50

Выводы.72

Глава 2. Эпиграмма как вид лирического произведения.75

2.1. Эпиграмма в свете теории литературных родов.75

2.2. Характер художественного события в эпиграмме и в лирическом стихотворении (ЛС).82

2.3. Общность и различия вторичных жанрово-родовых признаков эпиграммы и ЛС.87

Выводы.105

Глава 3. Семантическая структура эпиграммы и ЛС как двух видов лирического произведения.109

3.1. Структурные элементы художественного события в ЛС.109

3.2. Определение субъекта и объекта в структуре художественного события эпиграммы.1 15

3.2.1 .Характеристика объекта в эпиграмме.1 19

3.2.2.Характеристика субъекта в эпиграмме.139

3.3. Читатель в структуре художественного события эпиграммы.146

Выводы.155

Глава 4. Оценка как текстообразующий фактор эпиграммы.159

4.1. Специфика оценочности в тексте эпиграммы.159

4.2. Факторы формирования оценки в эпиграмме.163

4.2.1. Внутритекстовый фактор формирования оценки.163

4.2.2. Внетекстовый фактор формирования оценки.196

4.3. Изменение субъективной оценочной модальности эпиграммы в диахронии.202

Выводы.208

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Несмеянов, Алексей Владимирович

Объектом настоящего диссертационного исследования являются эпиграмматические тексты немецкоязычных авторов, созданные в период с начала 17 по вторую половину 20 вв.

Предмет исследования составляют типологические признаки, характеризующие эпиграмму как художественный лирический текст, существующий на основе особого типа оценочного высказывания.

Эпиграмма традиционно изучалась литературоведением и поэтикой в рамках исследования истории жанра в мировой и национальных литературах -древнегреческой (Петровский 1960, Wittke 1973, Мальчукова 1978, Чистякова 1993, Гаспаров 1997); римской (Berg 1865, Ellinger 1929 - 1933, Nixon 1963, Петровский 1968, Seel 1969, Ehrhardt 1974); европейской и русской литературах (Черневич 1965, Михайлов 1979, Шульц 1995, Эткинд 1973, Pfohle 1969). В немецкой этнокульгуре, начиная с 17 века, эпиграмма изучалась в диахронии и синхронии с точки зрения; 1) специфики функционирования эпиграмматического жанра (Opitz 1624, Lessing 1771, Herder 1785-1786); 2) периодов становления жанра эпиграммы (Szyroki 1968, Lindquist 1969, Dietze 1972, Skreb 1977, Weisz 1979); 3) тенденций развития эпиграммы в различные литературные эпохи (Тройская 1962, Anger 1962, Zehman 1972, Althaus 1996); 4) творчества отдельных поэтов-эпиграмматистов (Kahlert 1844, Becker 1911, Lindquist 1929, Szyroki 1959). В последнее время возрос интерес к эпиграмме как жанрово-структурному образованию (Перлина 1996, Осаволюк 2004), обладающему особой композицией и стилистическими средствами её выражения. Однако в отечественной германистике до сих пор отсутствуют исследования с разработкой типологических параметров текста эпиграммы с позиции лингвистики.

Актуальность диссертационного исследования определяется, вследствие этого, необходимостью комплексного научного лингвистического описания текста эпиграммы в диахронии и синхронии с одновременным осмыслением её типологических черт и учётом результатов исследования эпиграммы в смежных науках. Подобный подход обусловлен, с одной стороны, общим интенсивным развитием в последние десятилетия типологии текстов, а с другой - отсутствием в ней специальных исследований эпиграмматического текста в немецкой эгнокультуре. В гоже время, данное исследование лежит в русле общего интереса лингвистики и типологии текстов к текстам художественной литературы (P.M. Дарбинян 1983; Е.Ю. Ваганова 2002; М.В. Зубец 2006).

Цель работы заключается в выявлении и анализе лингвистических характеристик, релевантных для эпиграммы как одного из типов художественного лирического текста.

Поставленная цель определяет конкретные задачи исследования:

• проследить историческую эволюцию эпиграммы в европейской и немецкой этнокульгурах;

• установить исторически значимые признаки типа текста «эпиграмма» и выявить динамику их изменений в диахронии;

• научно описать специфику эпиграммы как произведения, относящегося к лирическому роду литературы;

• выявить признаки, дифференцирующие эпиграмму и лирическое стихотворение как два вида близких лирических текстов;

• рассмотреть особенности композиции и архитектоники, релевантные для типа текста «эпиграмма» и установить лингвопоэтическую специфику их реализации в различных видах эпиграмм;

• установить типологические параметры эпиграммы как особого типа оценочного высказывания;

• охарактеризовать лингвостилистические способы выражения оценки в немецких эпиграммах;

Материалом исследования послужили более 5000 текстов немецких эпиграмм авторов 17-20 вв. Основной корпус текстов был взят из сборника немецких эпиграмм под редакцией В. Дитце (Deutsche Epigramme aus vier Jahrhunderten. Hrsg. von Anita und Walter Dietze. - Leipzig, 1985), а также из сборников немецких эпиграмматистов М. Опица, Г.Р. Веккерлина, И. Шеффлера, Ф. Логау, И. Гроба, И. Гауга, Ф. Хагедорна, А. Кэстнера, Е. Лессинга, И. Гердера, И.В. Гёте, Ф. Шиллера, Э. Кэстнера, X. Кайша, В. Функе.

Методика исследования. Для решения поставленных задач применялись следующие методы и виды анализа: метод контекстуального анализа, метод сопоставительного анализа, функциональный и прагматический анализ, метод семантического моделирования. Функциональный анализ использовался для определения роли отдельных компонентов в организации целого текста. Прагматический анализ использовался с целью установить способ взаимодействия основных смысловых центров текстового целого.

Теоретическую базу диссертации определили многочисленные исследования по теории и истории развития эпиграмматического жанра в различных этнокульгурах (М.Л. Гаспаров, А. Михаилов, Ф.А. Петровский, Т. Althaus, A. Anger, С. Becker, Р. Ehrhardt, G. Ellinger, A. Lindquist, G. Pfohle, M. Szyroki, J. Weisz, H. Zehman), работы по теории немецкой литературы (В.М. Жирмунский, Н. Schneider, K.L. Schneider, О. Walzel), по теории литературных родов (М.М. Бахтин, С.Н. Бройгман, Б.О. Корман, Я. Мукаржовский, Г.Н. Поспелов, Б.В. Томашевский, Б. А. Успенский, О.М. Фрейденберг, Л .В. Чернец, W.V. Ruttkowski, Е. Staiger), но теории текста и нарратологии (Л.Г. Бабенко, Н.С. Валгина, И.Р. Гальперин, Е.А. Гончарова, И.В. Силантьев, К. Brinker, Н. Glinz, E.U. Groi3e, G. Lerchner), по семантике и лингвистической прагматике (Н.Д. Арутюнова, К. Бюлер, Е.М. Вольф, М.В. Никитин, Е.В. Падучева, Дж.Р. Серль, Th.S. Kane, G.N. Leech, J. Lyons), по стилистике и лингвистической поэтике (М.П. Брандес, Г.О. Винокур, Я.И. Гин, И.И. Кофтунова, Ю.М. Лотман, Э.Г. Ризель, Ю.М. Скребнев, В.Н. Телия, Р. Якобсон), по теории стиха (Н.О. Гучинская, Т.П. Сильман, Ю.Н. Тынянов, Е. Arndt A. Belirmann, A. Heusler). Таким образом, работа выполнена как междисциплинарное исследование на стыке научных дисциплин: литературоведение, лингвопоэтика, лингвостилистика, лингвистика текста, лингвистическая прагматика.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Контенсионал типа текста «эпиграмма» формируется исторически, путем аккумуляции её формально-архитектонических и композиционно-смысловых признаков. Накопление и закрепление релевантных признаков в структуре контенсионала происходит по мере перехода эпиграммы из одной этнокультуры в другую. Модификация признаков в рамках той или иной этнокультуры позволяет говорить о существовании этнокультурно обусловленных видов эпиграммы. С этой точки зрения немецкая эпиграмма, с одной стороны, наследует текстовые признаки античной и европейской эпиграмматики, с другой стороны, вырабатывает собственные структурные признаки, позволяющие судить об этнокультурной специфике этого типа текста.

2. Исторически эпиграмма развивается как произведение лирического рода литературы, однако полного отождествления эпиграммы и лирического стихотворения не происходит. Главным отличием эпиграммы от лирического стихотворения в рамках лирического рода литературы является механизм формирования лирического события. Если в лирическом стихотворении основу событийной структуры составляет изображение лирического переживания поэта, идентифицирующего себя с лирическим субъектом, и само событие развивается в плоскости субъектно-субъектных 01 ношений, то в эпиграмме основу событийной структуры составляет отображение субъектом высказывания объекта, представленного в рамках единой оценочности и событие развивается в плоскости субъектно-объектных отношений.

3. Минимальной исторически обусловленной формой текста немецкой эпиграммы является дистих, независимо от способов композиционной реализации (соположения либо противопоставления) отдельных частей текста. Разрушение формы дистиха ведёт к переходу эпиграммы в малые рифмованные и прозаические жанры: афоризм, гному, пословицу, сентенцию.

4. В основе текста немецкой эпиграммы лежит семантико-прагматическая модель, состоящая из: одноактового представления субъекта высказывания в тексте плюс единичного представления объекта (независимо от онтологического вида его существования) плюс единого акта оценки (независимо от видов оценочной манифестации — возвышенной, медитативной, иронической).

5. В диахронии тексты немецкой эпиграммы характеризуются тремя степенями экспликации субъекта высказывания: высокой, средней, низкой. Степень экспликации субъекта высказывания регулирует интенсивность проявления оценки, которая выносится им отображаемому объекту. Характер оценки, выносимой субъектом объекту, зависит от онтологического статуса отображаемого элемента. Данный статус (субъективно) определяется автором, путём распределения элементов действительности на шкале ценностей, имеющей абсолютно положительный и абсолютно отрицательный полюсы.

6. Оценка является базовым конституирующим признаком эпиграммы как типа текста. Она носит комплексный ингенциональный характер и формируется в процессе наложения друг на друга аксиологического и эстетического видов оценочности. Аксиологическая оценка образуется в результате соотнесения автором элемента действительности с положительным либо отрицательным полюсом аксиологической шкалы. Эстетическая оценка образуется как результат использования автором нестандартной (поэтической) формы и лингвостилистических средств для субъективно маркированного отображения объекта.

7. Наличие разных видов оценки (от религиозно-возвышенной до иронической), характеризующих эпиграмму в диахронии, позволяет говорить об особом, «эпиграмматическом» поле субъективно-оценочной модальности, доминантой в котором выступает ироническая оценка. Ироническая оценка эксплицируется по мере редукции в диахронии других видов оценки.

Научная новизна работы состоит I) в научном типологическом описании эпиграммы как лирико-поэтического текста, композиция и архитектоника которого имеют культурно и исторически обусловленный характер, а также 2) в отнесении эпиграммы к лирическому типу текста, наделённого «абсолютной» оценочностыо.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что результаты представленного в ней типологического научного описания эпиграмматического текста как особого вида оценочного высказывания могут быть использованы для дальнейшей разработки типологии текстов естественной и литературной коммуникации в аспекте характерной для них субъективно-оценочной модальности. Логика диахронического и синхронического анализа немецкоязычной эпиграммы может использоваться при интерпретации эпиграмматического текста на материале иных языков и в иных этнокультурах.

Практическая значимость исследования заключается в том, что оно расширяет представление об общей шкале текстовых оценочных высказываний, включая в неё лирико-поэтический текст эпиграммы. Методика, применяемая в работе, а также основные теоретические положения диссертации, могут быть использованы при типологическом изучении иных жанровых разновидностей лирического текста с точки зрения междисциплинарного подхода.

Апробация работы. Основные положения диссертации были изложены в докладах на научно-практических внутривузовских конференциях (РГПУ им. А.И. Герцена, «Герценовские чтения» - апрель 2006, май 2007), на семинарах аспирантов кафедры германской филологии РГПУ им. А.И. Герцена (2007). По теме диссертации опубликовано 6 печатных работ, общим объёмом 1,03 печатных листов, в том числе научных статей - 3, материалов конференций - 3.

Объём и структура работы. Диссертация содержит 233 страницы текста, набранного в редакторе WORD, и включает в себя введение, 4 главы, сопровождающиеся выводами, и заключение. К тексту работы прилагаются библиографический список, насчитывающий 179 наименований, (из них 53 на немецком и английском языках), перечень лексикографических источников (11 наименований), а также перечень источников анализируемой литературы (34 наименования).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Текст эпиграммы в немецкой этнокультуре"

Выводы.

Оценка представляет собой базовый типологический признак эпиграмматического текста. Нами установлено, что в тексте эпиграммы оценка носит комплексный характер и формируется наложением двух видов оценки: аксиологической и эстетической. Оба вида оценки выступают безразличными к факту существования отображаемого объекта, поскольку выражают лишь отношение автора к элементу действительности. Аксиологическая оценка соотносит воспринимаемый автором элемент действительности с идеальным представлением о нём и носит субъективный характер.

В тексте эпиграммы аксиологическая оценка возникает в результате сочетания каузативной функции объекта отображения и собственно оценочной функции субъекта восприятия и выступает как способ установления значимости объекта для воспринимающего его субъекта. Взаимодействие субъекта и объекта образуют модальную рамку эпиграмматического оценочного высказывания, которая представляет собой внутритекстовый фактор формирования оценки. Внутритекстовыми условиями формирования оценки выступают: семантика объекта (положительная - отрицательная) и дистанция между субьектом и объектом как элементами модальной рамки (совмещение - противопоставление). Проведённый нами анализ показал, что из сочетаний обозначенных условий возникают четыре возможные комбинации, в рамках которых реализуется аксиологическая оценка субъекта к объекту:

1. положительная семантика объекта при совмещении субъектного и объектного компонентов;

2. положительная семантика объекта при противопоставлении субъектного и объектного компонентов;

3. отрицательная семантика объекта при противопоставлении субъектного и объектного компонентов;

4. отрицательная семантика объекта при совмещении субъектного и объектного компонентов.

В тексте эпиграммы аксиологическая оценка реализуется в качестве субъективных модальностей: возвышенной, медитативно-созерцательной, иронической. Каждый тип модальности распадается на подтипы. Возвышенный тин - на религиозно-возвышенный и восторженно-преувеличивающий подтипы. Медитативно-созерцательный тип — на собственно медитативный и дидактически-поучительный подтипы. Иронический тип - на юмористический, сатирический и саркастический подтипы. Тогда подтипы возвышенной и медитативно-созерцательной модальности будут реализовываться в условиях положительной семантики объекта при со- либо противопоставлении субъектного и объектного компонентов модальной рамки. Подтипы иронической модальности будут реализовываться в условиях отрицательной семантики объекта при противопоставлении субъектного и объектного компонентов модальной рамки.

С функционально-семантической точки зрения подтипы субъективной модальности реализуются как количественное и качественное композиционное со- и противоположение в тексте эпиграммы дескриптивных и предикативных КИЕ. Позиция соположения реализует преимущественно возвышенный и медитативно-созерцательный типы субъективной модальности, позиция противоположения - иронический тип.

Средствами экспликации композиционного со- и противоположения выступают различные стилистические языковые единицы.

Эстетическая оценка в эпиграмме выражает художественно маркированное отношение автора к отображаемому элементу действительности. Она возникает на основе эстетической функции, которой эпиграмма обладает в силу её принадлежности к лирическому роду литературы. Эстетическая оценка воспринимается читателем как сопереживание субъективной оценочной модальности. Предпосылкой сопереживания выступает соучастие читателя в художественном событии эпиграммы. Основу сопереживания составляет психологический механизм эмпатии - способность читателя проецировать собственную личность на личность автора либо на отображаемый объект. Факт сопереживания реципиентом оценочного отношения субъекта высказывания к объекту составляет внетекстовый фактор формирования оценки. Сопереживание оценочного отношения реализуется как соотнесение читателем эпиграммы с определённым видом коммуникативного речевого действия. Вид речевого действия определяется с опорой на лингвостилистические средства, используемые автором для актуализации типов субъективной оценочной модальности. Анализ эпиграмм показал, что объекты с положительной семантикой вызывают лаудативный, адмиративный, рефлексивный или директивный виды сопереживания. Эпиграммы, где объект имеет отрицательную семантику сопереживаются как инвективы, либо как речевое действие с негативным критическим отношением к объекту.

Установить преобладание типа субъективной оценки в тексте немецкой эпиграммы возможно только в диахроническом аспекте. Диахроническое развитие эпиграммы показывает существенную редукцию возвышенной и медитативно-созерцательной оценки при одновременном доминировании иронической оценки. Редукция типов оценки осуществляется вслед за редукцией сегментов поля, характеризующего объектный компонент событийной структуры эпиграммы.

Заключение.

Проведённый всесторонний анализ немецкой эпиграммы в культурно- и литературно-историческом, а также лингвистическом аспектах показал, что эпиграмма представляет собой тип текста, базовым конституирующим признаком которого является особое, оценочное отношение автора к отображаемой действительности.

Установлено, что в культурно-историческом плане текст немецкой эпиграммы формируется как продолжение античной, латинской и европейской эпиграмматических традиций. Вследствие этого исторически сложившуюся основу структуры контенсиональных признаков понятия «немецкая эпиграмма» составляют признаки, образовавшиеся в эпиграмме на предыдущих этапах её развития. К ним, в первую очередь, принадлежат следующие формально-архитектонические признаки: наличие стихотворной формы, краткий формальный объём, стиховой размер; а также такие композиционно-смысловые особенности текста как: бинарная композиция, политематичносгь, этнокультурная идентификация, событийная актуальность, модальная оцепочность, антропоцентрическая субъектность, адресатность.

В процессе развития немецкой эпиграммы происходит существенная модификация заимствованных из других культур контенсиональных признаков, в результате чего представляется обоснованным рассматривать немецкую эпиграмму в качестве самостоятельного этнокультурного явления в рамках мировой эпиграмматики. Модификация признаков обусловлена интра-и экстралингвистическими причинами и затрагивает как формально-архитектонический, так и композиционно-смысловой уровни текста. Изменение формально-архитектонических признаков происходит под влиянием интралингвистических факторов. В её основе - различие в фонологическом строе языков и, как следствие, в системах стихосложения. Среди композиционно-смысловых признаков наибольшее изменение получают признаки «этнокультурная идентификация» и «событийная актуальность». Первый признак отражает степень содержательного освоения эпиграммы как чужеродной литературной формы национальной культурой. Второй признак отражает степень соотнесённости эпиграммы с действительным моментом развития общества.

Модификация признаков приводит к возникновению новой контенсиональной структуры, которая характерна для немецкой эпиграммы. По отношению к античной, латинской и неолатинской эпиграмме совокупность модифицированных признаков немецкой эпиграммы можно рассматривать в качестве её стабильного ядра, или интенсионала.

Эпиграмма является одним из жанров лирического рода литературы. Общим для эпиграммы и лирических стихотворений является тип формирования художественного события: совмещение представляемого события и события самого представления. В то же время, основное различие эпиграммы и ЛС заключается в предпосылках и механизме формирования художественного события. Основу событийной структуры ЛС составляет изображение лирического переживания поэта, идентифицирующего себя с лирическим субъектом. Событие развивается в плоскости субъектно-субъектных отношений. Основу событийной структуры эпиграммы составляет оценочное отображение субъектом высказывания представленного в эпиграмме объекта. Событие развивается в плоскости субъекгно-объектных отношений. Важно и то, что объект отображения в эпиграмме имеет свой прототип в действительности, в виде какого-либо её элемента. Отображение в эпиграмме элемента действительности и специфичность формирования художественного события модифицируют в эпиграмматическом тексте такие основные признаки лирического произведения как художественность и фикциональность. Если в ЛС фикциональным выступает сам изображаемый лирический мир, то в эпиграмме фикциональным является субъективное отношение автора к отображённому элементу. Художественность заключается в том, что формально-архитектонические и композиционно-смысловые признаки эпиграмматического текста становятся при выражении субъективного отношения автора к элементу действительности художественно значимыми и формируют минимальный предел существования эпиграммы. Минимальной формой текста немецкой эпиграммы является дистих, независимо от способов его композиционной реализации (соположения либо противопоставления частей дистиха). Семангико-прагматическая модель текста немецкой эпиграммы состоит из: одноактового представления автора в тексте, независимо от степени его экспликации, - единичного представления объекта, независимо от онтологического вида его существования, - единого акта оценки, независимо от вида его модальной манифестации.

Указанные условия формируют прототип текста немецкой эпиграммы. Разрушение формального минимума и семантико-прагматической модели ведёт к переходу эпиграммы в разряд гномы, сентенции, афоризма или поговорки.

Проведённый в ходе исследования лингвистический анализ эпиграммы дал основание рассматривать эпиграмматический текст, прежде всего, в качестве особого типа оценочного высказывания. Специфика эпиграммы как оценочного высказывания заключается в том, что оно возникает как результат выраженного в тексте эксплицитного аксиологического и эстетического отношения автора к выбранному элементу действительности. Предпосылкой аксиологического компонента является онтологическая категория оценки, обозначающая аксиологическое отношение человека ко всему нормативно представленному многообразию предметных воплощений человеческой жизнедеятельности и возможностям их познавательного и практического освоения. Предпосылкой эстетического компонента выступает принадлежность эпиграммы к лирическому роду литературы.

Оценочное отношение в тексте эпиграммы формируется внутри- и внетекстовыми факторами. К внутритекстовым факторам формирования оценочного отношения относятся: семантика объекта (положительная либо отрицательная), степень экспликации субъекта высказывания, наличие -отсутствие дистанции между субъектом высказывания и объектом отображения в событийной структуре эпиграммы. Семантика объекта формирует способ его восприятия со стороны субъекта высказывания. Способ восприятия выражается различными типами субъективно-оценочной модальности: возвышенной, медитативно-созерцательной, иронической, которые конкретизируются в своих подтипах: возвышенный тип - в религиозно-возвышенном и восторженно-преувеличивающем подтипах; медитативно-созерцательный - в собственно медитативном и дидактически-поучительном подтипах; иронический тип - в юмористическом, сатирическом и саркастическом подтипах. В каждом эпиграмматическом тексте формируется, как правило, только один подтип субъективной модальности. Оценочное отношение автора к элементу действительности, выражаемое через аксиологическое отношение субъекта высказывания к отображённому объекту, отражает локутивный дейксис (момент порождения) эпиграмматического высказывания.

К внетекстовому фактору формирования оценки принадлежит читатель как опосредованный участник художественного события и конечный реципиент текста. Читатель эстетически оценивает аксиологическое отношение субъекта высказывания к отображённому объекту в тексте, а через текст - и отношение автора к отображаемому элементу действительности. Механизм эстетической оценки основывается на психологическом свойстве эмпатии, которая понимается как способность читателя при восприятии текста эпиграммы проецировать собственную личность на личность автора, либо на отображаемый объект. Эмпатия возникает при когнитивном дейксисе (момент восприятия) эпиграмматического высказывания. Аксиологически ценностное отношение автора к элементу действительности эстетически сопереживается читателем как соотнесённость эпиграммы с одним из типов коммуникативного речевого действия.

Полимодальный способ выражения оценочного отношения, а также поликоммуникативный способ его восприятия позволяют характеризовать прототип текста немецкой эпиграммы как градуированную категорию, в рамках которой тексты, претендующие на статус эпиграммы, располагаются по принципу нарастания «эпиграмматических» признаков, составляющих интенсионал понятия эпиграммы. Преломление эпиграмматического поля в диахронии позволяет установить совокупность доминант, в отношении которых происходит развитие ингенсионала понятия эпиграммы. Этими доминантами являются преимущественно иронический тип модальности, сужение тематики эпиграммы до отображения общественной жизни, высокая степень актуальности, стремление эпиграмматического текста к лаконичности.

 

Список научной литературыНесмеянов, Алексей Владимирович, диссертация по теме "Германские языки"

1. Актуализация предложения: В 2 т. Том 1: Категории и механизмы. - СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского Университета, 1997. - 236с.

2. Аристотель. Риторика. Поэтика. М.: Лабиринт, 2000. - 220с.

3. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. М.: Флинта: Наука, 2006. - 384с.

4. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998. - 895с.

5. Бабенко Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа. М.: Академический проект, 2004. -462с.

6. Байбакова И.М. Ирония как средство реализации речевой установки в англоязычном художественном тексте. Автореф. дис. канд. филол. наук. -Киев, 1988. 16с.

7. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1994. -616с.

8. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Автор и герой: К философским основам гуманитарных наук. СПб.: Азбука, 2000. - 336с.

9. Белинский В.Г. Разделение литературы на роды и виды. // Собрание сочинений в 9-ти томах, Том 3. М.: Художественная литература, 1978. -С.294-353.

10. Болдарев H.H. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во Тамбовского ун-та, 2000. - 123с.

11. Болдина Л.И. Ирония как вид комического. Автореф. дис. канд. филол. наук. М, 1982. -23с.

12. Борев Ю. Комическое или о том, как смех казнит несовершенство мира. -М.: Искусство, 1970. -269с.

13. Борев Ю. О комическом. М.: Искусство, 1957. 232с.

14. Брандес М.П. Стилистика текста. М.: Прогресс-Традиция, 2004. - 416с.

15. Бройтман С.Н. Три концепции лирики. // Известия РАН. Серия литература и язык. 1995. -№1. - С. 18-29.

16. Бройтман С.Н. Лирика в историческом освещении. // Теория литературы в 4 томах. Т.З. Роды и жанры (основные проблемы в историческом освещении). М.: ИМЛИ РАН, 2003. - С.421-467.

17. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка. М.: Прогресс, 2000. - 502с.

18. Ваганова Е.Ю. Афоризм как тип текста в аспекте интертекстуальности. Дис. канд. филол. наук. Калининград, 2002 - 241с.

19. Валгина Н.С. Теория текста: Учебное пособие. М.: Логос, 2003. - 280с.

20. Введение в литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины. Отв. ред. Л.В. Чернец. М.: Высшая школа: Академия, 1999. - 556с.

21. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.: Едиториал УРСС, 2004. -648с.

22. Винокур Г.О. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика. -М.: Наука, 1990. -451с.

23. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: КомКпига, 2006. -257с.

24. Выготский Л.С. Психология искусства. М.: Искусство, 1986. - 572с.

25. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981,- 138с.

26. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1958. - 460с.

27. Гаспаров МЛ. Избранные труды в 3 томах. Том 1: О поэтах. М.: Языки русской культуры, 1997. - 664с.

28. Гаспаров МЛ. Очерк истории европейского стиха. М.: Фортуна Лимитед, 2003. -272с.

29. Гегель Г.В.Ф. Эстетика. В 2-х тг. СПб.: Наука, 1998.

30. Гин Я.И. Проблемы поэтических грамматических категорий. СПб.: Академический проект, 1996. -224с.

31. Гинзбург Л.Я. О лирике. М.: Иптрада, 1997.-414с.

32. Гиршман М.М. Стих и проза: два типа ритмической организации. // Теория литературы в 4 томах. Т.З. Роды и жанры (основные проблемы в историческом освещении). М.: НМЛ И РАН, 2003. - С.516-558.

33. Гиршман М.М. Литературное произведение: Теория художественной целостности / Донецкий нац. ун-т. М.: Языки славянской культуры, 2002.-528с.

34. Гончарова Е.А. Категория автор-персонаж и их лингвотилистическое выражение в структуре художественного текста (на материале немецкоязычной прозы): Дисс. докт. филол. наук. Л., 1989. - 514с.

35. Гончарова Е.А. Кесслер К. (Германия). Эволюция типов текстов как проблема использования в них определённых концептов. // Studia Lingüistica 12. Перспективные направления современной лингвистики / Сб.ст. СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. - С.51-61.

36. Гончарова Е.А. Текст дискурс - стиль. // Studia Lingüistica 13. Когнитивные и коммуникативные функции языка / Сб.ст. - СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 2005. - С.96-103.

37. Гончарова Е.А., Шишкина И.П. Интерпретация текста. М.: Высшая школа, 2005. - 368с.

38. Гучинская Н.О. Структурно-стилистические возможности свободного стиха (на материале немецкой поэзии). // Стилистика художественной речи / Сб.ст. Л., 1973.-С.36-54.

39. Дарбинян Р.М. Баллада как тип текста. Автореф. дис. канд. филол. наук. -М„ 1983. 26с.

40. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л.: Наука, 1977.407с.

41. Жирмунский В.М. Введение в литературоведение. М.: УРСС, 2004. -461с.

42. Жирмунский В.М. Теория стиха. Л.: Сов. Писатель, 1975. - 664с.

43. Зеленщиков А.В. Пропозиция и модальность. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского Университета, 1997. - 244с.

44. Зубец M.B. Коммуникативно-прагматический аспект лирического дискурса. (На материале современного английского языка). Автореф. дис. канд. филол. наук. Иркутск, 2006. 19с.

45. Казарин Ю.В. Филологический анализ поэтического текста. М.: Академический проект, 2004. - 432с.

46. Кобозева И.М. « Теория речевых актов как один из вариантов теории речевой деятельности.» Вступительная статья // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 17 - М.: Прогресс, 1986. С.7-22.

47. Кобозева И.М. Интенциональный и когнитивный аспекты смысла высказывания. Автореф. дис. докт. филол. наук.: 10 02 19// МГУ. М., 2003. - 92с.

48. Корман Б.О. Лирика Некрасова. Воронеж.: Изд-во Воронежского ун-та, 1964. 390с.

49. Кофтунова И.И. Категория лица в языке поэзии. // Поэтическая грамматика. Том 1. Отв. ред. Е.В. Красильников. М.: Азбуковник, 2005. -С.7-72.

50. Кузнец М.Д. Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка. Л.: Изд-во Министерства Просвещения, i960, - 174с.

51. Кулько О.И. Интенциональность как категория летописного текста. Автореф. дис. канд. филол. наук.: 10 02 01. Волгоград, 2002. 25с.

52. Лайонз Дж. Лингвистическая семантика: Ведение. М.: Школа Языки русской культуры, 2003. - 400с.

53. Левин Ю.И. Заметки о лирике. // Новое литературное обозрение, №8, 1994. С.62-72.

54. Левин Ю.И. Лирика с коммуникативной точки зрения. // Избранные труды. Поэтика, семиотика. М.: Языки русской культуры, 1998. - С.464-483.

55. Лотман Ю.М. (а) Анализ поэтического текста. Структура стиха./Ю поэтах и поэзии. СПб.: Искусство - СПБ, 1996. - 848с.

56. Лотман Ю.М. (б) Внутри мыслящих миров. Человек текст - семиосфера- история. М.: Языки русской культуры, 1996. - 464с.

57. Лотман Ю.М. Избранные статьи (в 3 т.). Т. 1 происхождение сюжета в типологическом освящении. // Статьи по истории и типологии культуры. -Таллин: Александра, 1992. С.224-242.

58. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970. -384с.

59. Мальчукова Т.Г. Жанр и композиция эпиграммы (проблемы исследования). // Жанр и композиция литературного произведения /Сб.ст.- Петрозаводск: Петрозаводский государственный ун-тет, 1978. С. 130157.

60. Маслова В.А. Параметры экспрессивности текста. // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности / Ин-т языкознания; Отв. ред. В.Н. Телия. М.: Наука, 1991. - С.179 -205.

61. Медведев Н.П. Формальный метод в литературоведении. // М.М. Бахтин (под маской). Фрейдизм. Формальный метод в литературоведении. Марксизм и философия языка. Статьи. М.: Лабиринт, 2000. - С. 186-348.

62. Метафора в языке и тексте. Отв. ред. В.Н. Телия. М.: Наука, 1988. - 176с.

63. Михайличенко Б.С. Теория сонетного жанра. Самарканд.: Заравшон, 1995,- 161с.

64. Михайлов А. Три века французской эпиграммы. // Французская классическая эпиграмма. Сост.: Васильев В.Е. М.: Художественная литература. 1979. - С.5-38.

65. Мукаржовский Я. Структуральная поэтика. М.: Языки русской культуры, 1996. - 480с.

66. Никитин М.В. Заметки об оценке и оценочных значениях 1.// Studia Lingüistica - 9. Когнитивно-прагматические и художественные функции языка / Сб.ст. - СПб.: Тригон, 2000. - С.6-12.

67. Никитин М.В. Заметки об оценке и оценочных значениях 2.// Studia Lingüistica - 9. Когнитивно-прагматические и художественные функции языка/Сб.ст. - СПб.: Тригон, 2000. - С. 12-23.

68. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. - 760с.

69. Николина Н.А. Филологический анализ текста. М.: Академия, 2007. -268с.

70. Осаволкж О.И. Лингвостилистические особенности французской эпиграммы XVI-XX веков. Дисс. канд. филол. наук. Москва, 2004. -179с.

71. Павлов В.М. Полевые структуры в строе языка. СПб.: Изд-во СПбУЭФ, 1996,- 1 16с.

72. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесённость с действительностью (Референциальные аспекты семантики местоимений). М.: УРСС: Едиториал УРСС, 2004. - 287с.

73. Перлина Ю.Г. (а) Медитативность как тексто-стилистический признак типа текста «эпиграмма»: (На материале немецких текстов гномы и эпиграммы). Днепропетровск, 1990. - 20с. Рукопись деп. в ИНИОН АН СССР. № 42486 от 23.07.90.

74. Перлина Ю.Г. (б) Некоторые композиционные и стилистические особенности приамулы ранней формы немецкой эпиграммы. // «Языковые единицы в синтагматике и парадигматике» / Сб.ст. -Днепропетровск: ДГУ, 1990. - С. 91-99.

75. Перлина Ю.Г. Композиционно-стилистическая структура эпиграммы как типа текста. Автореф. дис. канд. филол. наук. Одесса, 1996. - 16с.

76. Петровский Ф.А. Греческая эпиграмма. // Греческая эпиграмма. М.: Художественная литература, 1960. - С.5-20.

77. Петровский Ф.А. Марциал, Марк Валерий. М.: Художественная литература, 1968.-486с.

78. Поляков М.Я. Вопросы поэтики и художественной семантики: Монография. М.: Сов. писатель, 1986. -480с.

79. Поспелов Г.П. Лирика среди литературных родов. М.: Изд-во Московского ун-та, 1976. - 208с.

80. Поспелов Г.Н. (а) Стадиальное развитие европейских литератур. М.: Художественная лит-ра, 1988.-206с.

81. Поспелов Г.Н. (б) Введение в литературоведение. М.: Высшая школа, 1988.- 528с.

82. Проблемы функциональной грамматики: Полевые структуры./ Отв. ред. А.В. Бондарко, С.А. Шубик. СПб.: Наука, 2005. - 480с.

83. Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. СПб.: Алетея, 1997. - 282с.

84. Ризсль Э.Г. (а) К вопросу об иерархии стилистических систем и основных текстологических единиц. // Иностранные языки в школе, №6, 1975. С.8 - 15.

85. Ризель Э.Г. Шендельс Е.И. (б) Стилистика немецкого языка. Учебник для институтов и факультетов иностр. яз. М.: Высшая школа, 1975. - 316с. па нем.яз..

86. Риффатер М. Критерии стилистического анализа. // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск IX. Лингвостилистика. - М.: Прогресс, 1980. -С.69-97.

87. Серль Дж.Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск II. М.: Прогресс, 1999. - 268с. С.209 - 229.

88. Серль Дж.Р. Классификация иллокутивных актов. // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск II. М.: Прогресс, 1999. - 268с. С.229 - 254.

89. Силантьев И.В. Теория мотива в отечественном литературоведении и фольклористике: очерк историографии. Новосибирск.: Изд-во ИДМИ, 1999,- 104с.

90. Силантьев И.В. Поэтика мотива. М.: Языки русской культуры, 2004. -296с.

91. Сильман Т.Н. Семантическая структура лирического стихотворения. // Philologica. Исследования по языку и литературе. Л., 1973. - С.416-425.

92. Сильман Т.Н. Заметки о лирике. Л.: Советский писатель, 1977. - 224с.

93. Сквозников В.Д. Лирический род литературы. // Теория литературы в 4 томах. Т.З. Роды и жанры (основные проблемы в историческом освещении). М.: ИМЛИ РАН, 2003. - С.394-421.

94. Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка. М.: Астрель, ACT, 2003. - 221с. на англ. яз.

95. Соловьян В.А. Языково-стилистические средства сатиры в немецком языке. (На материале художественной публицистики XIX-XX веков). Автореф. дис. канд. филол. наук. М, 1960. 22с.

96. Степанова М.Д. Чернышева И.И. Лексикология современного немецкого языка. М.: Академия, 2005. - 256с.

97. Тамарченко Н,Д. Методологические проблемы теории рода и жанра в поэтике XX века. // Теория литературы в 4 томах. Т.З. Роды и жанры (основные проблемы в историческом освещении). М.: ИМЛИ РАН, 2003.- С.81-99.

98. Телия В.Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке её прагматическая ориентация. // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности / Отв. ред. В.Н. Телия. Ин-т языкознания. М.: Наука, 1991. - С.5 - 36.

99. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц.- М.: Наука, 1986. 136с.

100. Теория литературы в 2 томах. Под. ред. Н.Д. Тамарченко. М.: Академия, 2004.

101. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. М.: Просвещение, 1976. -448с.

102. Томашевский Б.В. Стих и язык. Филологические очерки. М.-Л.: Гослитиздат, 1959. - 471с.

103. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. М.: Аспект пресс, 2001. - 334с.

104. Тройская М.Л. Немецкая сатира эпохи Просвещения. Л.: Изд-во Ленинградского уни-та, 1962. - 275с.

105. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. М.: УРСС, 2004. - 176с.

106. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977. -574с.

107. Успенский Б.А. Поэтика композиции. СПб.: Азбука, 2000. - 348с.

108. Фефилова А.К. Репрезентация категории эмотивности в публицистических текстах. Автореф. дис. канд. филол. наук. № 10.02.04. СПб, 2005,- 143с.1 10. Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра. М.: Художественная лит-ра, 1936. -454с.

109. Ш.Фуксон Л.Ю. Сатира и юмор как типы художественной целостности. Автореф. дис. канд. филол. наук. № 10 01 08 М., 1987. - 20с.

110. Хализев В.Е. Драма как род литературы, (поэтика, генезис, функционирование.) М.: Изд-во Московского ун-та, 1986. - 260с.

111. Хализев В.Е. Теория литературы. М.: Высшая школа, 2005. - 404с.

112. П4. Худяков A.A. Теоретическая грамматика английского языка. М.: Академия, 2005. - 256с.

113. Черневич М.Н., Штейн А.Л., Яхонтова М.А. История французской литературы. М.: Просвещение, 1965. - 639с.

114. Чернец Л.В. Литературные жанры (проблемы типологии и поэтики). М.: Изд-во МГУ, 1982. - 192с.1 17. Чистякова H.A. Греческая эпиграмма. // Греческая эпиграмма. СПб.: Наука, 1993. -С.325-365.

115. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семаптической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1987. - 190 с.

116. Шелестюк E.B. Речевое воздействие: онтология и таксономия. // Вопросы когнитивной лингвистики. №1, Тамбов, 2007. - С.23-31.

117. Шеллинг Ф. Философия искусства. М.: Мысль, 1966. - 496с

118. Шмид В. Нарратология. М.: Школа «Языки русской культуры», 2003. -31 1с.

119. Шульц Ю.Ф. Джон Оуэн «английский Марциал» //Книга.: Исследования и материалы. - М.: Книга, 1995. - Сб.71, - С.266-286.

120. Элиот Т.С. Три голоса поэзии. // Т.С. Элиот. Назначение поэзии. Статьи о литературе. М.: Изд-во ЗАО «Совершенство», 1997. - С.226-240.

121. Эткинд Е.Г. Пушкин-эпиграмматист. // Учёные записки. Пушкинский сборник. Псков, 1973. - С.24-41.

122. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика. // Структурализм: «за» и «против». -М.: Прогресс, 1975. С. 198-231.

123. Якобсон Р. Поэзия грамматики и грамматика поэзии. // Семиотика: Антология Сост. Ю.С. Степанов. М.: Академический проект, 2001. -С.525-546.

124. Althaus Th. Epigrammatisches Barock. Berlin; New York: W. de Gruyter, 1996.-394s.

125. Anger A. Literarisches Rokoko. Stuttgart: Metzlersche Verl.-Buchh., 1962. -108s.

126. Arndt E. Deutsche Verslehre: ein Abriß. Berlin: Volk und Wissen Verlag, 1995,- 198s.

127. Barner W. Barockrhetorik. Untersuchungen zu ihren geschichtlichen Gtundlagen. Tübingen: Nicmeyer, 1970. - 537s.

128. Bausinger H. Formen der „Volkspoesie". Berlin: Erich Schmidt Verlag, 1968. -291s.

129. Becker C. A.G. Kästners Epigramme. Chronologie und Kommentar. Halle: Niemeyer, 191 1. -230s.

130. Behrmann A. Einführung in die Analyse von Verstexten. Stuttgart: Metzlersche Verl.-Buchh., 1974. - 116s.

131. Beissner F. Geschichte der deutschen Elegie. Berlin: W. de Gruyter, 1961. -246s.

132. Berg M. Die Epigramme des M.V. Martialis. Übersetzt und erläutert. -Stuttgart: s.a.J, 1865. s. 174.

133. Beutler E. Die Renaissance der Anthologie in Weimar. // G. Pfohle, Das Epigramm. Zur Geschichte einer inschriftlichen und literarischen Gattung. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1969. S.353-431.

134. Brinker K. Linguistische Textanalyse: eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 1992. - 164s.

135. Brinkmann W. Logaus Epigramme als Gattungserscheinung. // Zeitschrift für deutsche Philologie: Bd. 93, Heft 4, S.507-522.

136. Dietze W. Abriß einer Geschichte des deutschen Epigramms. // Dietze W. Erbe und Gegenwart. Berlin-Weimar: Autbau-Verl. 1972. - S.247-588.

137. Ehrhardt P. Satirische Epigramme auf Ärzte. Nürnberg: Erlangen. 1974. -197s.

138. Ellinger G. Geschichte der neulateinischen Literatur Deutschlands im 16. Jahrhundert, in 3 Bd. Berlin, Leipzig: W. de Gruyter, 1929 - 1933, Bd. 1,2.

139. Fuchs F. Beitrag zur Geschichte des französischen Epigramms 1520-1800. // G. Pfohle, Das Epigramm. Zur Geschichte einer inschriftlichen und literarischen Gattung. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1969. S.235-283.

140. Glinz H. Fiktionale und nichtfiktionale Texte. In: Textsorten und literarische Gattungen: Dokumentation der Germanistentages in Hamburg vom 1.-4. April 1979.-Berlin. 1983. S. 118-130.

141. Große E.U. Text und Kommunikation. Eine linguistische Einführung in die Funktionen der Texte. Stuttgart: Kohlhammer, 1976, 164s.

142. Haug W. Formen und Funktionen der Allegorie. Stuttgart: Metzler, 1979. -810s.

143. Haym R. Herder. Bd.№ 1,2. Berlin: Aufbau-Verlag, 1954.

144. Heusler A. Deutsche Versgeschichte mit Einfluss des altenglischen und altnordischen Stabreim verses. Bd.3, Berlin: W. de Gruyter, 1956.

145. Hirt E. Das Formgesetz der epischen, dramatischen und lyrischen Dichtung. Leipzig-Berlin. 1923. s.227.

146. Jolles A. Einfache Formen. Halle (Saale): M. Niemeyer, 1930. - 272s.

147. Kahlert A. Daniel von Czepko. // Literarisches Taschenbuch. Jg.№ 2, Leipzig. 1844,- S. 130-152

148. Kane Th.S., Peters L.J.(ed.) The Short Story and The Reader. (Discovering Narrative Techniques). N.Y., London, Toronto: Oxford University Press, 1975. 440p.

149. Krause W.-D. Textsorten: Kommunikationslinguistische und konfrontative Aspekte. Bd. 33-Frankfurt a. M.: Lang, 2000. 226s.

150. Leech G.N. Principles of Pragmatics, London and New York: Longman 1984. 250p.

151. Lerchner G. Sprachform von Dichtung. Berlin, Weimar: Aufbau-Verlag, 1986.- 264s.

152. Lerchner G. Literarischer Text und kommunikatives Handel. Berlin: Akademie-Verlag, 1987 - 74s.

153. Lessing E.G. Zerstreute Anmerkungen über Epigramm.//Gesammelte Werke in 10 Bd., Hrsg. von P. Rilla. Berlin-Weimar: Aufbau-Verlag, 1968. Bd.7, S.7-139.

154. Lindquist A. Die Motive und Tendenzen des deutschen Epigramms im 17. Jahrhundert. // G. Pfohle, Das Epigramm. Zur Geschichte einer inschriftlichen und literarischen Gattung. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1969.-S.287-351.

155. Lyons J. Linguistic Semantics: An Introduction. Cambrige: University Press, 1996. -376p.

156. Mönch W. Das Sonett. Gestalt und Geschichte. Heidelberg: F.H. Kerle, 1955. -341s.

157. Nixon P. Martial and the moderne epimram.-New York: Cooper Square, 1963. 208p.

158. Opitz M. Buch von der deutschen Poeterei. Abdruck der ersten Ausgabe (1624). Fünfter Druck unveränderter Abdruck der 4. Auflage. Halle (Saale): Max Niemeyer, 1949. - 54s.

159. Opitz M. Teutsche Poemata. Abdruck der Ausgabe von 1624. Hrsg. von G. Wittkowski, Halle: Max Niemeyer, 1902. -248s.

160. Pfefferkorn O. Möglichkeiten und Grenzen einer Analyse historischer Textsorten. // Zeitschrift für deutsche Philologie: Bd. 117, Heft 2, 1998. -S.339-415.

161. Preisendanz W. Die Spruchform in der Lyrik des alten Goethe und ihre Vorgeschichte seit Opitz. Heidelberg: C. Winter, 1952. - 196s.

162. Ruttkowski W.V. Die literarischen Gattungen. Reflexionen über eine differenzierte Fundamentalpoetik. Bern, München: Franke, 1968. - 155s.

163. Schneider H. Geschichte der deutschen Dichtung: Nach ihren Epochen dargestellt. Bd.№ 1,2.-Bonn: Athenäum-Verl., 1949-1950.

164. Schneider K.L. Klopstock und die Erneuerung der deutschen Dichtersprache im 18. Jahrhundert. Heidelberg: Winter, Universitätsverl., 1960. - 142s.

165. Schulz-Buchhaus U. Das Madrigal: Zur Stillgeschichte der italienischen Lyrik zwischen Renaissance und Barock. Bad Homburg: Gehlen., 1969. - 268s.

166. Seel O. Ansatz zu einer Martial-Interpretation. // G. Pfohle, Das Epigramm. Zur Geschichte einer inschrifllichen und literarischen Gattung. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1969. S. 152-186.

167. Skreb Z. Das Epigramm im deutschen Musenalmanachen und Taschenbüchern um 1800. Wien: Verlag der österreichischen Akademie der Wssenschaft, 1977.-84s.

168. Spiewok W. Freidank. // Weimarer Beiträge, Jahrgang XI 1965. S.212-242.

169. Staiger E. Grundbegriffe der Poetik. Zürich: Atlantis, 1961. - 256s.

170. Szyroki M. Martin Opitz. Berlin: Rülten und Loening 1959. - 227s.

171. Szyroki M. Die deutsche Literatur des Barock. Eine Einführung. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1968.-269s.

172. Walzel O. Deutsche Dichtung von Gottsched bis zur Gegenwart. In 2 Bd. Postdam: Athenaion, 1927-1930.

173. Weisz J. Das deutsche Epigramm des 17. Jahrhunderts. Stuttgart: Metzler, 1979.-307s.

174. Wittke S.W. Wöchnerinen in griechischen Weihepigrammen. Eine Studie auf der Grundlage der Antologia Palatina. Nürnberg, Münshen: Univ. Erlangen, 1973. - 106s.

175. Zehman H. Die deutsche anakreontische Dichtung. Ein Versuch zur Erfassung ihrer ästetischen und literarischen Erscheinungsformen im 18. Jahrhundert. -Stuttgart: Metzler, 1972. -386s.

176. Список лексикографических источников.

177. Краткая литературная энциклопедия. В 9т. Гл. ред. A.A. Сурков, М.: Советская энциклопедия, 1962 1978.

178. Литературная энциклопедия терминов и понятий. Под. ред. А.Н. Николюкина, М.:НГЖ «Интелвак», 2003. - 1600стб.

179. Ребер А. Большой толковый психологический словарь / Пер. с англ. Е.Ю. Чеботаревой. В 2-х т. М.: ООО «Издательство ACT»; «Издательство «Вече», 2003. Т. 1. - 592с„ Т.2. - 560с.

180. Современный философский словарь. Под. общ. ред. В.Е. Кемерова. М.: Академический проект, 2004. 864с.

181. Философская энциклопедия в 4т. Научно-ред. совет: преде. B.C. Степин, М.: Мысль, 2000.

182. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.П. Ярцева. 2-е (репринт.) изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. -685с.

183. Der kleine Pauly И: Lexikon der Antike in 5 Bd., Bearb. und hesg. von K. Ziegler und W. Sontheimer. Stuttgart: Druckenmüller, 1967.

184. Gärtner H. Kleines Lexikon der griechischen und der römischen Mythologie. Leipzig: Bibliogr. Institut, 1989. 399s.

185. Metzler Literatur Lexikon: Begriffe und Definitionen. Stuttgart: Metzler, 1990. - 525s.

186. Wilpert G. von., Sachwörterbuch der Literatur. Stuttgart: Kröner, 1959. -700s.

187. Wörterbuch der Literaturwissenschaft. Hrsg. von C. Träger. Leipzig: Bibliogr. Inst, 1986.-714s.

188. Список анализируемой литературы и принятых сокращений.

189. Anakriontiker und preußisch patriotische Lyriker. Hrsg. von F. Munker. Th.I-2, Stuttgart: s.a., O.J. 220s. -A.

190. Deutsche Epigramme aus vier Jahrhunderten. Hrsg. von Anita und Walter Dietze. Leipzig: Reclain jun, 1985. - 453s. - D.H.

191. Fleming P. Deutsche Gedichte. Hrsg. von J.M. Lappenberg. Bd. 1,2. Stuttgart: s.a., 1865. - P. Fleming (a)

192. Fleming P. Gedichte. Ausgew. und hrsg. von E. Haufe. Leipzig: Insel-Verlag, 1970. - 100s. - P. Fleming (h)

193. Funke W. Funksprüche (Epigramme). Berlin: Eulenspiegel Verlag, 1971. -80s. - W.Funke

194. Gar kurz ist's bis zur Ewigkeit. Eine Sammlung kurioser Grabsprüche. / Eingeleit. von H. Kunze. Leipzig: : Reclam jun, 1985. - 95s. - Grahspriiche

195. Gedichte des 18. und 19. Jahrhunderts. Ausgew. und erläut. von K. Kinzel. -Halle: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses, 1910. 246s. - Gedichte

196. Georg Rudolf Weckherlins Gedichte. Bd. I, II. Hrsg. von H. Fischer, Tübingen: , Verlag des literarischen Verlags, 1894. G. Wcckherlin

197. Glassbrenner A. Die verkehrte Welt. Ein komisches Gedicht. F. am Main: s.a., 1856.-231s. A. Glassbrenner

198. Goethes sämtliche Werke in 30 Bd. Stuttgart: Gottascher Verlag, - 1857. Bd. 1. 442s; Bd.3. 338s. -d.W. Goethe

199. Griechische Lyriker. Übersetzung von J. Mähln. Leipzig: Bibliographisches Institut, o.J. 143s. - G.L.

200. Römische Lyriker. Übersetzung von J. Mähln. Leipzig: Bibliographisches Institut, o.J. 156s. R.L.

201. Grillparzers sämtliche Werke. Hrsg. eingeleit. und erläut. von M. Nerker. -Leipzig: Mar Helles Verlag, o.J. 158s. F. Grillpcirzer

202. Grob, J. Epigramme. Nebst einer Auswahl aus seinen übrigen Gedichten. Flrsg. von A. Lindquist. Leipzig: Verlag von Karl W. Hiersemann, 1929. - 270s. - ./. Grob

203. Gryphius A. Lateinische und deutsche Jugcnddichtungen. Hrsg. von F.W. Wentzlaff-Eggebert. Leipzig: Hiersemann, 1938. - 271s. - A. Gryphius

204. Hagedorn, Friedrich von., Das Herrn Friedrichs von Hagedorn sämtliche poetische Werke., Wien, 1780. 245s. - /*'. Hagedorn

205. Haug J. Ch. F. Ausgewählte Sinngedichte. Leipzig: Verlag von Philipp Reclam jun, o.J. - 104s. -,/. Haug

206. Hebbel F. Aus den Epigrammen. Faksimile der ersten Handschrift. Kiel: Wissenschaftliche Ges. für Literatur u. Theater, 1928. - Exemp.283. - F. Hebbel (a)

207. Hebbel F. Gedichte. Hrsg. von F. Brandes. Leipzig: Verlag von Philipp Reclam jun, o.J. - 432s. -F. Hebbel (b)

208. Herders Werke. Hrsg. von H. Kurz. Bd.l. Leipzig-Wien: Bibliographisches Institut, o.J. 478s. -J. Herder

209. Hoffmannswaldau H. von, Herrn von Hoffmannswaldau und anderer Deutschen auserlesener und bißher ungedruckter Gedichte. Tübingen: Niemeyer, 1991. -589s. - H. Hoffmannswaldau

210. Kästner E. «Kurz und bündig». Epigramme. // Gesammelte Schriften in 7 Bd. Köln u.a.: Kiepenheuer & Witsch, 1959. Bd.l, S.318-346. - F. Kästner

211. Kästner A.G. Epigramme. Etui-Bibliothek der Deutschen Classiker. Fleillbronn bei G.G. Strasser, 1820. 182s. - A. Kästner

212. Keisch FL Die Vierzeilenmuse. Epigramme zur Literatur und zu den Künsten. -Berlin: Hinstorff, 1984. 80s. - H. Keisch

213. Klopstocks gesammelte Werke in 4 Bd, Bd.4, Einleitung von F. Munker. Stuttgart: Verlagshandlung, o.J. 208s. - F. Klopslock

214. Lessing E.G. Gedichte und Sinnsprüche. //Gesammelte Werke in 10 Bd., Hrsg. von P. Rilla. Berlin-Weimar: Aulbau-Verlag, 1968., Bd.l. S. 133-182. - F. Lessing (a)

215. Lessings Werke. Hrsg. von F. Bornmüller. Bd.l. Leipzig-Wien: Bibliographisches Institut, o.J. 562s. - F. Lessing (b)

216. Logau F. von., Sämtliche Sinngedichte. Hrsg. von G. Eitner. Tübingen: Bibliothek des literarischen Vereins in Stuttgart, 1872. 817s. -1'.Logau

217. Opitz M. Poetische Wälder Florilegium variorum epigrammatum. Danzig, o.J. -336s. M. Opitz (a)

218. Opitz M. Teutsche Poemata. Abdruck der Ausgabe von 1624. Hrsg. von G. Wittkowski, Halle: Max Niemeyer, 1902. 248s. - M. Opitz (b)

219. Scheffler J. Sämtliche poetische Werke. In 3 Bänden. Hrsg. von H.L. Held. -München: Allgemeine Verlagsanstalt, o.J. -J. Scheffler

220. Wernike Ch. Aus Wernike's Überschriften.// Auszug des besten aus Logau, Wernike und Gryphius. Heilbronn bei G.G. Strasser, 1823. S.91-170. - Ch. Wernike

221. Немецкая поэзия XIX века: Сборник. На нем. и рус. яз. Сост. A.C. Дмитриев. - М.: Радуга, 1984. - 704с. - Н.П.

222. Петровский Ф.А. Греческая эпиграмма. // Греческая эпиграмма. М.: Художественная литература, 1960. - С.5-20. - Ф. Петровский