автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Текстообразующие функции неполных предложений в русском языке
Полный текст автореферата диссертации по теме "Текстообразующие функции неполных предложений в русском языке"
ГОСУДАРСТВЕННАЯ КОМИТЕТ СССР ЕО НАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЮ ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА им. А.С.ЯЖОША
Еа правах рукописи . УДК 808.2-561.5
ИГНАТСТКО ИРИНА РОДИОНОВНА
ТЕКСТООЕРАЗУЩИЕ ФУНКЦИИ НЕПОЛНЫХ НРЕДЯОВОЕЕИЯ В РУССКОМ языке
10.02.01 - русский язык
Авторефераз
диссертация на соискание учёт! степени кандидата филологических наук
Москва - ГЭ90
Р&бота выполнена 8 Институте русского языка им. А.С.Нушина
Научный руководитель - доктор филологических наук
ШТШВк Н.Д.
Официальные оппоненты: .
доктор Филологических наук, профессор
ЛЕОНТЬЕВ А.А. кандидат биологических кауа АНИЛИНА Т.Е.
Ведущее научное учреждение - Харьковский государственной
университет
Защита диссертации состоится
в 4 ® часов на заседания специализированного совета Д 053.33.01 Института русского языка им. А.С.Пушкина по адресу: 1Г7485, Москва, ул. Волгина, б
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института русского языка им. А.С.Душкина
Автореферат разослан
"«и- ОС199Рг.
Учёный секретарь специализированного
совета х . ЕУР2ЙИ03А Н.Д?
Реферируемая дяссертаадя посвявена ясслезояанто *ункдао-надьЕых за кономериостей шнимкзахвв простого предложения з русском языке. Во взаимосвязи с проблемой порождения яеаозшх предложений /НП/ в речи в иссле зовзнкя рассматривается возможности шшшлзакяя простого аредлояеиая в текста, определяешь функцией НЯ, втздяс.-тся взагашспреявдавж© отношеаш мезау предложением-источнякш я НП.
В двссертахяк яэдзни® эллипсиса, глубоко л мяогосторопяэ изученное с позя^яй русского языка кая рслного, донимается а отлично о? традиционного подхода более якроко во взаииосвяза двух сторон одного явления - односоставноета я неполноты. Односоставные в неполные аредлоденая рассматривается каз явления одного порядка - эллипсиса, противопоставлялся сферой пх употребления, - язык ила речь. Точку аересочгния языкового я речевого э.^яасясз ареястаэдшге-соотноситеяьнш одяасеставше / а такге некоторые двусоставные/ а неполны© предложения с одянакозш экспливдтннм составом, шеяуекзе в диесертазза ^шсгдонал&ншя инвариантами.
Иссяеаовавае эллипсиса как равноправного язлезая язшса и рета прозшитошшо т только общетеоретической экачжйостао •фкявдшаяшогд исслезозандя язкковю: едянпд, во в ссобр&хеш-ям2 иетодическото порядка. Целесообразность я йерспеатлалоста подобного подхода в аспекте РКИ имеет гзпгэодйдгктйческов сйо-сноваше ш определяется коазг/яикатязгаиа задачами обучения И®.
Практика проведения занятий со студеатакя-^ялологамн н анализ зшояшнпя предложенных км ковтрольанх заданий показа-ля, что иностранные студенте, изучашае руссхяЗ язык, владев® контекстом употребления завпсишх от него предлогешй типа "Зрача", "В лодку", "Зима", "Прнгать" а т.д. и ке илеот ел *я-жйпего представления об их самостоятельно«, независимом о? лоитокста ясЕользовааия. Это приводит п сбеднзняо речи, к вочв-лвшш» тай сказать, белах пятев в освоения русского чзкка кай иностранного.
Отсутствиз.неполных тпапапрояакЕкх предложений в запасе активных конструкций речи учшзкхсй обусловлено» с однсй сторона, использованием учащимися на практике полученных ими 3(шкй2 о том, что эллипсис возможен только а окрудачаем контексте яда сптуахия, а с др?,ггоЗ стороны, наслоением собственного лингвистического опыта обучагпжхся, так как данннЗ стереотип яодкред-
' ляется навыками, приобретёнными пря изучении родного языка, поскольку а большинстве ояучаев неполные типизированные конструкции русского языка соотносятся с ¡полными предложениями языка родного. Стремление к параллельным построениям» которые часто не совпала^?, становятся тормозом в работе над языком. Параллельное изучение речевых и тндизирозашшх НП с одинаковым эксдлвдитнш составом, на наш взгляд, не только позволяв? активизировать последние в речевой практике студентов и устранит наметиващеся э вей трудности, но ж будет способствовать более глубокому г; объёмному представлению сйстеь£Н изучаемого языка.
• Учитывая яингводитактические Факторы зссприятяя односоставных н неполных предложенийs мз считаем, что у аспекте коммуникативно направленного обученая РКИ односоставные предложения правильнее бшго бы рассматривать в ряду неполных, тем более что природа н сущностные характеристика уех в других представляют собой явление одного порядка - эллипсис. Потребности обучения, одним из ведущая принципов которого является принадп адекватного представленкя система, требукя? привести описание РКИ в норцу, сооиегствующрз запросам его преподавания.
Еопытка исследования эллипсиса как 'равноправного явления языка /языковой азшшсяс/ и речи /речевой аялпясхгс/ продиктована, таким образом,, не только обшетесретглесгшы интересом к tyms клонированию языковых единич, но и осмыслением сятуагжя, сложившейся в практике преподавания РКИ.
Все правяла эллипсиса, до сих пор сшюаннне s лсследова-. киях романо-германских я русского языка - в хгаучно-техниче-ckiu или в желях его преподавания.как' иностранного, ос~
нованя на научении определяющего влияния структурьо-еемавтя-ческой организации контекста на эллиптическую коногрукцшв. Иными словами, это речевые правила использования z употребле-ш гдиаштачес.тах конструквдй в речя. Однако нгяогорве учёные узе обращала внимание в этой связи ка нерегулярный» Яаяулма-тивный характер ^укк^ионпроващя, м хакке на грудвосзеа в определения ^ункядонярования конкрегннх элементов» связанные с дшогочголешостьа этих элементов, многообразием az связей и т.Я.
Для выведения закономерности дороадекяя олдвясша наряду с величиной переменной, конструируемо! и подзигной, - юно- .
том, определяющей додана úutó валячина псагоялаая, восярсязво-дтаая, которую мн видам в бункгли предлояеапя а тексте.
Актуальность данного исследования определяется всей со— дерганием зишепэловеиного, а именно исследованием вопросов, связанннх с порождением и использованием эллипсиса в речи. Учитывая, с одной стороны, коммуникативную направленность обучения РКИ и конструирующую роль НП в разговорной >>ечпt а с другон, возможность появления иктерферентных ошибок в употребления эллипсиса в речи иностранных учаеихся, изучающих pvcckhü язей', ошибок, запрограьжированннг типологический! особенноем языков, являющихся лля иностранцев роднила, становится понятней актуальность предпринятого исследования. Актуальность исследования касается пе только ere содержательной стороны, но и -Термы, поскольку исследование проводятся с познжлЗ ФункзиональЕо™ кошуникативного подхода., в русле современных взглядов и оценок.
Описание язнкоаой систему русского язмка велось адекватно я&лт, заиачам к потребностям обучения РКИ к сообразно даль-кейте^ перспективе применения полученных результатов исследования s практике вреподаваягя. 3?© зо многом обусловило но виз-
исследования, поскольку а интересам преподавания FKH ряд обшёпряняткт волоквняЗ получил в нсслеяоваваи новуа трактовка.
I, Олносостанпке предложения ра с ом три 2 a>n? ся как языкозс-1 эллипсис наряду с генетически родственным ему речевии, но в ог.ая«пе от последнего язнкозоЗ зллипе -- норма языка. Структурная укп-зикагдя отяосоставнш: и неполная предлоке-шш, во-первых, ликвидирует почву для случаев появления внутриязыковой. интерхерек^кЕ, которая при структурном разграничении тех Е -яртгях икеея объективные причина, поскольку эксплицитно тохаестнакные предложения - односоставные и непожив - определяется непоследовательно - то как с тру к-турно достаточные, то как структурно недостаточные образования. Это приводя? либо к искусственно?^ пополнение односоставных предложений по-аналогия с ES, либо, наоборот, употреблению КД в качество полных по аналогии с односоставными; во-вторых, устраняется основания гия межъязыковой ян-тер-рерентаи, так как во многих языках значение русской од-нососгавностл передаётся дпусостоопымд конструкциями с Нормальным подлежащим» что влечёт за собой заполнение зност-
ранншга учащимися пояяади нулевого подяеяааего в одаоеоставннх предложениях лексически опустозйннымя слазаш "это", "там" и г.д. я, наконец, в-третьих, соблюдается нришая консеквентнос-ти в построены» язнковоЗ теории*
2. Весь эллипсис независимо от источника его восполнения /контекста, снгуазда, пресуппозизши/ трактуется как контекстуальной. Такой подход объясняется тем, что продаетно-понятиЗная соотнесённость опущенного элемента иностранными учащимися воспринимается легче при ана-йорическом, то есть контекстуальном, замещении, когда в тексте есть второй, экспливдтне вирахекный дублёр предметной соотнесённости опущенного элемента, йри ситуативном денктическом указания такое эксшшдитное подкрепление в тексте отсутствует, это затрудняет коммуникативно адекватное соотнесение ситуативного елнипса с его предметным представителем.
Кроме того, закономерности порогдения Ш в исследовании знзодятся на основе конте кегельных зависимостей Щ - ситуативного, контекстуального, пресуппозадионного. С учЗгом запросов преподавания ¥Ш ш рассматриваем контекст как языковое вцрагение ситуаада.
3. Анафоричеаш гамещёнкш элементом в ЕЛ, осуЕ&сявлявдяи его связь с другими прадлогешяш в тексте, признаётся es только эллипс /Гузеева К.А., Дякарёш С.С., Кебкоа В. к др./, но е другие элементы Ш. Иншш словаш, El ргалязув? тексто-сбразувдую *ункзаю не только благодаря эллипсу как нулевому замещению, но е б результате анафораческоа замещанностн других элементов предложения. Такой подход перспективен в аспекте обучения НСИ, поскольку знаняо закономерностей анафорического замещения KS п»»5*лзгвт сформулировать правила порогденвя эллипсиса, удовлетворяйте условиям их ksukcso! реализация, ш . основе анализа аясшидитшх элементен.
В диссертации исследуется зависимость степени мивимизадия предаоаения о* его ^уккдиокальной характеристики. На основании этой зависимости строится яушздоЕальяая классификация ЕЙ. Мн-нимизадня рассматривается как результат сокращения коррелятиз-
^Распопов И.2. ¿¡зтодологня к методика лингвистического исследования. З^ронез, I97S
енх элементов качёсвэенко! как непрерывной в количественной ка1: дискретной послеговательностя структур» соответственно впервые рассматриваются качественный и количественный аспекта минимизация как взаимосвязанные стороны одного явления, Вара-дигматическге отношения применительно к неполноте исследуются не только в языка, во и в тексте. Впервые Ш! исследуются на <|юне йарадипю замещения, которая определяется нами как опдо-аиаионная зависимость между НИ я "предложением-источником. 1ре-делз минимизации иселедуотся в языковой парадигме минимизации, а правила порождения эллипсиса - в речевой парадигме заыесе-дая„ Впервые аюгаляется зависимость между функцией в языковым пределом шнимязашш, одноЗ стороны, н ^унвдией в правилами порождения эллипсисе, с другой. Правила порождения эллипсиса определяются фувидиеЛ е только через вв8 формой, что соответствует мнении о господствующей роли ^шгэдз а подчинённой -структур« /Бовдарко А.В./
В качестве гидотеаи исследования выдвигаете« следуэдая; разные стороны ^унквдовадьноа характеристики предяогеяяяг явл?-стоя факторам, оказнвашшв различней силе воздействие т степень давишзадпг предложения.
Везлвза*&з основной дела исследования - определение взг-тостзп язк*:ове5 г рзчевоЯ парадигма Ш - соответственно па- радягш мп&чвянЕП/Бвааяюа в соотносительное полное првдяо-жевж/ я мрагяткз эогадоз: /Щ г, средяэввйяф-ксточю'л/ - в -зависимое та от Функпиз ервдяряезгкя - йшт сопряжена е решением • рзка сояутстзуетзх регллзадяп делл задач, в зшзщюг
I/ пнтерпретагая понятая "степень киклкнзахздя";
2/ классифицирование всего массива HK.no функциональным группам в соответствии с их ФуккгаовальноЗ характеристикой;
3/ определение допустимая с?еаенн мзвимззаяив предлогенн! разхачннх ^уЕнцзокалышз: групп в количественном а качествев-Е2И аспектах;
4/ созсогаакзша мяггшзаетакшх возможностей язкковнх в речевих -элдйпсов знутрп каядоЗ йуккдкональной группа;
5/ устанозлекпз аерардаи -сакторсз какшгизагз-д;
6/ созкагас Зунязлокал&Ео-етгшщзацЕОНнай клзееггёаяаагн ЕЯ;
?/ описание на .основа ^улкщтанального прззнака типов ава'Ъ-ричсского закелеипя п тзпоа парадигм замеаенвя.
В качество основного кэтога псалгаздэанзя псдзд^ссзз^гся
метод дангвястнческого опксакЕЯ, й©то|шЗ ups реЕешш перечисленных вше задач дополнялся методама вспсшгательннма, например, при интерпретации понятея "степень шшзгш" - методом логического анализа, прм выборе характерязушах *унк-щональных параметров НИ - методом дистрибутивного анализа, при о писанин типов вн&гЪоря ческсго замещения - анализом т!УЬв~ ренци&кьным в контекстуальным. Для нсслецоваяая привлекались такав метод сопоставления, количественна подсчёт.
Щраямегом исследования являются простые НИ s единстве их формы и функция. Жри этом под неполнотой предложения мы поникаем отсутствие структурно необходимого компонента, а под структурной достаточностью соответствие структуры предложения двусоставной подлеяавшо-сказуемостной схеме. В более узком смысле предметом исследования послужила Щ, • имение эксплицитно тождественные параллели в языке /односоставные и некоторые двусоставные предложения/.
Штескаи для исследования представлен Едявстрацкяш нэ произведений современной советской прозн /А.Алексив, В.Астафьев, Б.Екишв, В.йроскурив, В.Шукшш и др./, извлечёнными из диалогических в ттюгвческшх единств методом сплошной выборки. Рассматривая художественный диалог как эстетическул форму вырагення разговорной речи, s котором автор "обобщает как свой собственный коммуншсатзвный опыт, так s рзальшй опыт обтвщ многих носителей языка" /Д 'бовдева Т.Ф./, m анализируем на его материале закономерности функционировал®! Ш в разговррной •речи.
Теоретическая значимость ясследоваыуг связана с дальней-ш развитием теории ЕЕ, уто<гн£Кй2а его ро® в тексте, а таказ с кошфетвзированнеа новой пвтерпретадпа ряда сбщетеоретвче-ских волохетй. •
Практлческая значимость определяется ввадагностьо вспода-зовання результатов исследования пра отборе языкового матера- ■ ала, связанного с неполнотой /на основе кожчестпевной часта исследования/, при чтении теоретических курева во синтаксису, при разработке учзбво-методяческих пособий.
Апробаавя работы проводилась на конФервящз шлодых ученых и специалистов s УМ ш. Я.Лумузйбн, на яон-йзрензди по се-лантнке в Харьковском институте механизация в электрификации сельского хозяйства, а такав во время проведения еанятяй со с ту цента ми-Фяло логами.
ССДОТШВ РАБОта
*
Структура иеодедевашя вюдаает ввздашв, тра глава, яа-wtra@, пралакеше, сагсок яеаоямоваявдЗ лвтератури a сшн cos янтературшж веточашсов.
Во ¡ввеаешга эбосЕсвываетеа «ктуашюет иса*®*оваЕВД, ©арадеяттоя его щовнзш, вшшгаетса гввотеаа, вцаедаатея ■ шз& ясея®я®В1шта а вамганжея задай» реванш которых сэяут-стщет е§ ре&явзецяя» огваазчЕзается врешат веслвтовавая.
В аеовой главе /"Эяляпсяо хш явлеаяз язша а рст"/ ш основа вша кяаеевЗшсацвоввгв критериев овредеигаэтся сиете»-шй стату© язаодэои»-э рач®®огэ '.аяивюсаса, марой пвотивоаэстаз- -лэша ваторшс сд^га? акварЕаяга /ФИ/, раяяпа-
ЕЕщеся функшеЭ, тжнаоЭ устапозвсй и вравялашмивйш-
заящ.
ФН как явленал я$шш a рэта яме?» соосяосигехыш«, во противоположны© характеркстакп. В шта б этим свойства язккозог® эллипса опр®дшшзтся признака, ш> когэгш язшеезсм ФИ реализуется а мдкроксатексте сашгэ предававши, ао будута ориентир©- * вакнш sa йошлэтазанв возиохгоста текста, а оарваегявт<я ва@-хяфаческой зависшэствзз от текст© - косвенной аэтосешнтнч-юстьэ. Речевые Фй, противоаостааашшв язшгавшз как порождают речевого ышзса огаотсига "язш - речь", ориентированы ва.кома-лэтнвняз bo3mos~octe текста, реализуясь s иакроковтексгз аред-Л528ЕКЯ н capeявляясь контекстуаяайоа саязьо с- текст©«, базяру-киейся на СЕнеекангн«шоста.
Чтобн интерпретировать сшсловое cosepsatrae языкового адряса /а/9 округазосэЗ текст Ев щгасен, во чтобы убедиться а koboS ©тазоЗвностй СИ, а следовательно а вередеванхноскг текста ; jsïï егэ аониаания, кая это ев парадоксально, Еугно вадеть кон- -гекетуашше окрухекяо эллипса, поскольку s системе речи суце-cîsycs ФИ, нуаяакшеся в воспоянешщ нз текста /б/.
/в/ п Наука. Когда-нпбуга она освободит человечество от тяжёлой обязанности пахать зсмда. Назад кнопочку - и по луча! что надо" /Н.Ероскурна, Тяга аекля/ /б/ " Что, ns-ТЕоему, станет основой будущего прогресса? -Наука"
/а/ " Высунувшимся концов бревна Леонтьевича ^одглудэ «
грудь; ваззянчь сврскааушшсь, ок нсчез а кош, Кз швщтвто ше удалось запошита жш. бледное дадо Полякова» ого исмааду* * В лодку'?" /З.Еросхурая. На азгзбв/
/б/ я Куда se яолоетл снастя? - В лодку" Такуа аатосемантячностъ„ ара которой геяст оагЕалпзврует возвдш преняогения я, определив «3 как сольную, зекллчаег са-ко восполнение, шг газовёгл яосзенноЗ в йротивополсгнссть абсолютной, когда для определения сильной псзштаи дредлогзяня текст является взлишним.
Таким образом,^ суть взаимоотношений яэыковах я рачевахФЙ с текстом в корне различна. Если у речевых эллипсов эта связь тесная а слитная, поскольку текст определяет одновременно в сЕпс'емаатичнос», а конкретный вариант восполнения /контекстуальная связь/, so у язнкозше эллипсов связь с текстов никак не определяет сам факт их существования, а только указывает га контекстуальную независимость й еамоодредеяяемооть языковых аллндсов /текстуально показательная связь/«
Еашшо различий г зарактере ззаишотнедгеняй с текстом языковые и речевые ФИ противопоставлены гшеке до характер? взаимоотношений о еолнсй соотносительной структуроЗ. Ягаковой ФИ при 0ПД08НТНЭН0Ы анализе выступает либо з качестве равно-сенного члена эхаздодеатной оддозиаяи /ззтоводашй признак/, либо - s случае незаконченности процесса языковой консоллда-еиз - в рола слабого члена пряаатпзной ©ддозазна /гетерономный признак/. Речевой ФИ выступает всегда в качестве,сильного чле- . ка кривативноа оппозиции.
В эдгдпояенгвса оядозэдни тянов л аедолаое''яредлогение /языковой ФЦ/ выступают в ролн структурных ала кет^унакатианах инвариантов, которые, на будучи ззаинозааедяеш а языке и ре-.чи, используэтся оба как стаяястнчесйа se шрадрованннв. Ера речевой ыинигдизазвн полного инварианта происходит формальная нейтрализация гквяполевтной ошшагш -.речевой эллипс эксайи- , СЯ5В0 создаете* с лзпковам,' зд> гояьао ¿э форме, аэ Функции s . вначеннэ оставаясь нЕзарЕантен. ?e«aí сбрааэм» ъ аккшояеатиуэ опеозевею аступакг язнковсД эдлзас /струкгурякй'яла кевдуцика-тивнвй инвариант/, например, ает", "Псслн!", "Csas!"'8 т.д. и его речевой ФИ'/неполный вариант еслкогЬ .структурного кла коммуникативного инварианта/
®>pos хватит
Хаатит Хватит МэШШм! ^оЯя|м
/струят.инв./ /реч.Фй/ /ксш.янз./ /реч.ФИ/
В празативной оппозиции слзйш сс маркировавшее адовом оппозндки, представлявдш норму языка, является язнково! эллипс, а сильным шркароаалнш - полное предложение, употребляемо® как стилистическая разновидность языкового эллипса. Смотра ——о- Та «мотра Люблю .....>» Я
В случае, когдз полное прсдяожеаав используется как стя-.гиствчески не маркированное, саэсгбноз а условиях коаситуажяа образовывать речевые элсшсн, • язакэяой ажшао является структурным инвариантом а южет вступать в эквипояеитнув оапозпзито.
Й2У * Я яз& Смотря Ты сштрв
N
Иду
Смотря
Способность позадат&шшг м сяределЗ дно-ля«кас: ередлеже-най вступать одновременно в сриватаваув в эквклолевтнув оаяо-зйдие связана, по-нядамсыу, о двойственгостыз аряродз этих предложеяи!. С одноЗ стороны» эятнпсао а иак определяется как корма языке /языковой аспект/, а о другой стороны, он усален контекстом или Сйтуапяей, поскольку денотативный момент, оп-ределягхциИ конкретное наполнение нестоиыеииЗ, виеввчивае* лазь при учёте ковсятуазди /речевой аспект/^ Тай ввж иодоб-кые предложения ш рассматривав!! пт языёЬяо3 здяипеэ то дра-ватиэяая оапозвгик дяч повелительных и определённо-личных вреддоженяА,. а следовательно для эллипсиса языка в аелоч, является периферийной, чужеродной 8акокомервостьп, представля-вдэй весуаествеиаов свойство.
Языковые алляасн с так назкваекой уникальной сочетаемо- ' стьэ типа "вечереет", "кезяорсвптся" а *г.д. ве создай? опаз-эинионнкх соотноаеЕЕй в синхронном азане, но способны образовывать их в алане длахронпчеекон» что указывает на вх системный характер, причём зтз языковкэ анахронические оппозиции крнватязнн; в них эллипсис не к- зет норелнрованнкй язиково2 характер, а аредстачета? липь салы-:::!! стилистически мяркяро-
ю
ванннЗ член, в то время как шагая параллель, являясь шше грамматическим архаизмом, - слабый не маркнровашнЗ «язв. Исторически эта нормированное?! сместилась в сторон? эжшь са, закрепив за ним единственно возможный стилистически слабый вариант. Нриватявность языковых эллипсов, представлявшая их гетерономный признав, связана в данном случае с речевой отнесённостью языковых эллипсов в диахроническом плане.
Л'орог/ морозит.— /..../ морозит... .морозит Учитывая функциональные отношения языковых в речевых аялаясоа с аолкымв светвдсйтельвтш структурами и характер их. взаимоотношений с текстом, представить системно эллипсис языка и речи мохно следующим образом:
зялиюис
Языковой
Текстуально йокааательннй
ёйвйПсгаёатн.
61Ш09ИКЕЯ Й
синхронии
Осень. В лодку! Бывает. Зовут. • Врача! Поехали! и т.д.
Приват.оппозиция в синхронии с неполным стил. не марчир.цред-Дэхением
Иду. Ида!
Серёжа о тобой и т.д.
ТексТуально непоказательный /приват.оппозиция в диахронии/
Нездоровится. Вечереет.
Контекстуальный /приват.оппозиция с иеполннм ствляст.марки-розаншм дредл./
Осень. 3 ледку! Бывает, Зовут, Врача! Летала! в т.д.
Кроме перечисленных характеристик, язшгознэ а речевая ФИ характеризуются такае радом других аротивопелозяых, во соотносительных признаков. В соответствия с ятями признаками языковой ФИ голкеа: I/ реализоаываться знутрн предикативного ттшуш /Н?Д/5 2/ характеризоваться признаками языковой едннаця — perударностью воспроизведения й Ьдавствш еторол значения а вираза-•ния;
3/ в подавляющем большинстве случаев нз иметь аналогов в других языках;
4/ интерполировать в другой Функционально тнп при дальней-оей минимизации /гауяомпонентнне эллипсы/;
5/ определяться, по собственно! структурной схеиа предлохе-*зя, являвдеЗвя неполной реализацией схема Jf'. ' tf , ставшей нормой языка.
G другой стороны, речевой, функадональша инвариант I/ ре&завуется как внутри так я за его ареяелами; . 2/ не обладает признаками языковой этяяад, а именно регулярностью воспроизведения, а такхе единством сторон выражения н значения, а в каждом.случае конструируется спонтанно;.
3/ ймеет сходднЗ механизм образования в других языках, так как функционирует э условиях типовых яонситуадяй, характерных дет икотах языков шра;
4/ сохраняет исходный функциональный тип пря дальнейшей г® дао? за дни;
5/ не имеет строго Фиксированной структурной схемы,, а строятся как неполная реализация либо полной схемы Л'-Щ » ибо структурной схемы языкового эллипса. 1
Во второй главе - "Степень кизшззааия предложения как характеристика его функдиональныг свойств" - рассматриваются ©бщетеоретнческае проблемы, связанные с разграничением качественного в количественного аспектов юшикизадии в исследования синтагматических а парадигматических отношений, уточняется основной понятийный аппарат работы, интерпретируемый а тагах понятиях как "ыашшизадия", "качественная в количествен--ная структура предлояения", "языковой и речевой пределы мйнл-шз&шв." а т.д.
Шгсшазадня предполагает сокращение какого-либо количества - количества качества, яда признаков /непрерывное количество/, я количества собственно формального количества объектов, предметов я т.д. /дискретное количество/. Количество црнзнакоз соотносятся с качественной структурой предложения, количество собственно количества - с количественной. Качест-гзнпая я з&хячзсгвэяаая структуры коррелируятся общностью а&ектоэ шаяшзаада, исследуемых о разных сторон.
Распределение кояачества качественной а собственно количественной структур «лезду зз кшповенташ йе соответствует п?с!лсртязиу структурных компонентов. Асшметргя в распределен Еза количества дзух структур негяу коррелятивными компонента-ш ниве? три случая:
' а/ внутри компонента качественной структуры, коррелятив-
нога нескольким коьшо&ентам количественна!, устанавливаются отношения гипотаксиса /составные члекн предлогепня, сжзеннй обстоятельства,, модально-временные показателя в т.д./;
б/ внутри аналогичного компонента устанавливаются отношения паратаксиса /однородные члены предлокения/;
в/ элемент количественной структура в качественной имеет цулевое количество /ввояные слова, мег'ометЕК, предлоги и т.д.
Пропуск элемента предложения, которому в количественной и качественной структурах соответствует асимметрично распределённое структурное количество, может бнть сигнализировав оотбЕшкисд элемента!® предложения в первом случае г Ее ко-хет во~ втором н третьем.
Причини такой вгкономерыостп, ио-ввдшюму» следует искать в характере последовательности, в которуо вклзчегаг эти элементы, в её отклоненвв от заганнвх характеристик, связанных с нарушением ввомортязма качественной в количественной структур двум тиваи количества.
В случаях о паратаксисом и нулевой реализацией кшаоаен^ та количественной структуры в качествевноЗ в последней обнг-рукйвевтея не свойственные ей участки прернвкостЕ. Дискретность качестпенной структуры связана с гокогевностыэ ояно-родннх членов предложения. Для качественной структура, напротив, характерна неоднородность компонентов, за счёт которой образуется напряжение в речевой цёвв в обеспечивается eg непрерывность,
5аратаксмс в качественной структуре представляет явление аномальное, при которое элемент качественно!! структура становятся раздельными, но обусловленными друг другое а слеззва-теяьно взаимно пе определяемыми. Они могут быть легко йзъяте бее ввдашх последствий со стороны оставшихся членов поедла-яеквя, бе-5ледво.
Компонента предлогепия, соОтносвше в качественное структуре с даскретноство, маркируется, как правило, сочинительной связью. Такая зависимость налодйг ва мысль о soи, что еря эла-кнчавлЕ члена предяезеаия» саязгнного о другим путём сочзшенш; зкеплиадтво выраденше члени не указывав? ва Еезажцгмшость позвдпе напротив, члены предложения, связгнкне »одчинеклом, а шенло упразленлем в согласованием - ыаркчр^с кспрораш-оси качестьекыой струн тури как е§ херактерцзухязго признака, ара
устранений одного из компонентов предложения непременно сигнализируют об этом.
Количественная минимизация мозат привести к такому изменению качественной структуры, при котором последняя будет .принадлежать другому коммуникативному, структурному или пер» цэптзшюгду типу /языковой предел минимизации/. Инвариантность качественной структуры означает смещение функция шнишзпро-ванвого вредлссения. .
Сокращенно количественной структуры вредлохения ?юхе? привести к появлению не только инвариантов» яо и вариантов качественной структуры, выражающих речевой предел минимизации, связанней с коммуникативной достаточностью предлскения в условиях опредегйвноЗ речевой интенция. Вариантность качественной структуры означает сохранение <0гнкции исходного предлокеняя.
Швишзацйя бинарной эллиптической конструкции типа "Ладя со деты", Отец дома" /а/ переводит её в другой коммуникативный /X/ а перцелтявннй - яолтекстуальнкй эллипс /2/ - тип. Образования,, полученные в результате минимизации бинарной эллиптической конструкция, имеат ношуникативную установку, отличную от исходной. 3 то ко время аналогичная минимизация речевого ФИ /б/ нерелевантна ддч его ^нкционально-кошунккатявного статуса, историй остаётся стабилышм при дабой степени минимизация.
__^гЕо домам! /I/
а/Люди по доиам<^7
б/Ладя по домам——5а-Ео домам /2/
Таким образом, язкковоЗ минимум эллиптических предлогеняЗ кша-иЛщя до дома!", "Я в институт" - биварноств конструкции.
Ьйнамизацая слов о ярко выраженным императивно-модальным потенциалом тдяа "надо", "пускай", "давай" и т.д. в попеля-телг,гшх преддегенлях приводит я появлению инвариантов, обозначая язш!ооо2 предел минимизации зхях предложений. Инвариант •¡.2^23 быть как структурный /а/ - речевой ситуативный эллипс трансформируется в языковой, тая п перцептивный /б/ - ситуа-тяышЗ эллипс преобразуется в контекстуальный: а/Надо бн прачз! Врача! б/Надо бы зрача! Кого позвать? 1рача.
Структурный инвариант имеет ту ге коммуникативную установку, что а исходное предлокенпе, - значение кшеративности,
а перцептивный - отличную, взапшисклвчавдгв.
При сохранении слов с кшера тквко-модальнша потенциалом минимизация позелителъного преддоаеншг представляет различные её речевые пределы, не затрагивающие функциональные параметры предлоЕекия. Превышение речевого предела ютшмизавда связано с коммуникативной недостаточностью высказывания в рачках одного типа предложения. Качественные структуры при этом вариантам.
I/ Каша! Не надо эту песню петь!
2/ Наша! Не надо эту песню!
3/,Ыапа! Ее надо эту!
4/ Каша! Не надо!
В данных предложениях, прлнадлегащих одной функциональной группе, представлены дза речевых предела вдшимязадеш -один связан с коммуникативной установкой "петь коею, но не нукко петь именно эту песню" /2,3/, а второй с установке! "не нужно петь вообще" /4/.
Таким образом, следствием минимизации югу? быть следующие соотношения функции предложения и его когедушкатизноЛ установки:
I/ смещение фикции и коммуникативной установки предложения /языковой предел минимизации эллиптических предлоижйа/;
2/ смещение функции при сохранения коизднякатившЕ уста-ковки /яз1жоиой предел минимизации повелительных предложений/;
3/ сохранение %нкдаи при смецениз коммуникативной установка /речевой предел шшшкзгшк, 4 вр?мер/;
4/ сохранение йушецеа и комцушк&яшвой установка прадло-• гения /речевой предел гшишкзаШЕ, 2 и 3 пргкеркЛ •
Появление того или иного типа инварианта к их соотвзаешш закономерно для преддогенше соотэетствутаёй Функциональной группы, например, для повелительных с гллаеративво-дадавдшж слоэгки - структурный и перцептивный инварианты, дяя аягавтЕ-чеекпх - коммуникативный и перцептивяыЗ и т.д. Следовательно, Дикция НН - его структурной ¡, комодш'^атквный к т.д. статус -являются текстообразушкмп хгргктергстяигш предясгеюш.
В третьей глапа - "'^ункщональные закономерности ЕЕ в тексте" - исследуется текстообразуюадао йункщш речевых эдиш-сов, а якзнно взаимозависимость, во-аеряих, цегду ЕЕ
н его и, во-вгоркх, фкщаег к £орцой «
но! стороны, н типом анафорического замещения, с другой. В рамках функционального подхода мы попытались определить зависимость степени шшшиизаадя /Яорт функционирования/ преджохеняя от его »йунквди, связанной с параметрами, выразавдиш условия ^нкцйонлрования. При анализе языкового материала да пришш я вывожу, что на степень неполноты предложения оказывают существенное влияние следующие параметры его функциональной характе-рнстикн: I/ коммуник атн яно-модальнкй тип КН; 2/ характер восполняющего контекста; 3/ комодушкативно-мояальная дистрибуция НН я его источника; 4/ Форма речи НИ л источника я 5/ тип соотношения парадигмы шшишзавди и шрадагш замещения /синтетический или аналитический/.
Код шимунякатявно-модальной дистрибуцией НН ш его источника ш понимаем соотношение коммуникативно-модальных типов И н источника и соответственно различаем разноименную /вопросительное-повествовательное, повествовательное-вопросительное и т.д./ и одноименную /вопросительное-вопросительное, позествоза-телыюе-повествовательное/ дистрибуцию. Примеры с разноименной дистрибуцией: "Ты сколько писем получил? Два" /А.Алексин/; "Будущий виртуоз! Почему будущий? - возразил отец" /А.Алексин/. Примеры с одноименной дистрибуцией: "Вы здесь учитесь? Интересно, на каком факультете?" /А.Алексин/; "Напоминаю: ухе был второй звонок! - произнесла Ггргарита Васильевна. - Но третий мы ' шгем.и оттянуть, - ответил ей Дирдом" /А.Алексин/.
Что касается характера восполняющего контекста, то, интер" претируя его в рачках какого-либо определённого Фрейма, весь аллшзсис мы подразделяем на одно- я разноэлементный. Эервый связан о опущением в НИ элемента фрейма, ухе вербализованного в тексте, и представляет традиционно контекстуальные предложения. Второй тип предполагает анафорическое замещение на уровне сзззздх элементов общего фрейма, один или несколько из которых эксплицированы зз тексте. Опущенное слово не названо в окруха-к$ем контексте, но в нём названы другие елоза этого же фрейма. Например, "Доктор выписал* рецепт. Оя /змеиный яд/ ведь редко бывает, - сказал он. Съезтхя в двадцать седьмую.Там шкет быть" /3.Шутаян/.
Исследуя контекстуальные зависимости всех традиционных типов КЗ /контекстуальных и ситуативных/, мы рассматриваем ситуативные предложения в воссозлашем ситуация контексте /ситу-
в
атйвныЗ кевтвксз?/. Еэокольку ситуатавшй контекст как контекстуальное описание ситуации гялеет ыэнслогичеекуи Форму реализации» а эллипс с ситуативно-контекстуальнш восполнением -диалогическую» то ситуативные построения соотносятся с различной йормореченой отнесённостью Ш ш источника. Собственно контекстуальные предлогеник /традиционные/ корреляруются с одно-речевой отнесённостью /диалогической или ионалогнчеекой/, сн-туатавно-контелстуальные - с разноречевоЕ»
Какдое ЕЖ как объект Функционального всследовавш представляв* собой точку пересечения определённого набора ёдищво-шдьннх признаков5 вцраявгЕГ»х его параметры. Те неполные сред-лояення* которые по всем хврекгерпзутаЕк параметра« шею? идентичный набор признаков, объединяется в ^нквдовальЕШ Зфушш НЕ. выделили таких *гвквдоналышзс групп 14. Еапржер, I группа - одноэлементные предложения с равнопкекхкй коммуан-кативко-молальноа якстрябуцяеЗ двалэгвческаз "Когда аргаыр пноьыо?-Сегодня". "Это письда адресовало лвчво вам.-^е?1" /А.Длексац/; 2 груша - олгоаяекевтЕШ с разноименной дистрибуцией коваюгическве "Еадо бета <ш>-®э предпринять. Во что?" /А.Алексин/с "С чей тн сталкЕвашься егэшевноТСо аколоб. е урокам, е докашши ъвщп&жи" /£»&*екс£нЛ 6 группа - одно-акеыевтше о однозмевшй дистрибуцией & разноречезой отвесва-иостыз' "Цех мог стоить Квишву голове; достракзадся ш ггзик шрозе. РасЕгор готопют тут ке» ври азравбадае он бш заеда. -Веб равно зас-гаагет!*8 /¿.Алексии/; 7 груша » разно гдэцелтаие-с разяоии?шоа дкетрабуцией двалопгчссквв каза^-тз:.* ~ • льстгзо воскликнула ова.-Храбрй какой. Как думаешь,. кто одолеет? Квап шдаад. - Я за казака* /В.ШушишЛ,
Дш определения вг^райаення едошеж •Ззушкщокальной характеристика ЕЕ на степень его мшвшвззвкЕ елвдуе? расск^трквать оппозгдаЕ «^шииопалышк групп В£е еротавшешгаешх ио кско-му-дгбо садок? параметру. Результате, Еолучшше ерк срапнсктш деуж груш* врогивопоатегляемах во весюльшг признакам не йогу* сщшть ШЕеризлоа для обобзгад£ к взводов о. влияла® Функцгя ва Зорцу, поскольку многоегвшгхесть еозезнё дЛпхгргс-даацгш за^укёаквас? конгфетну» роль каадюг© аараавдрз«, стг; . даш учаешг в стеяащ шнгмкзаща.
Яозягогос оооостазлоЕзе &зеекззгдаезннх характеристик всех 14 грум, рассмитргЕаикд © точки зрения количественного
соотноаения з группе НИ с полным и частичным отсутствием ЯМ и его присутстзтем /от характеризующего статуса го;: или иной степени минимизаций до незатдаксировашюсти случаев с данной степенью дяя данной группы/, привело нас к выводу, что сила влияния различных функциональных Факторов на степень шнгаяза-цяи неодинакова. По мере его убывания факторы располагаются в следующем порядке: I - тип паратщгмы; II - характер восполняющего контекста; III - разноименноеть фортаречевоЗ отнесённости; 1У - коммуникативно-модальная дистрибуция ИЗ я источника; У - форма речи /внутри одноречезок отнесённости/. Минимизаци-оннш"1 потенцпат функциональной группы определяется соотношением в пей синергизма и антагонизма факторов ма нимиза пи и, пред-ставлквщих Функциональные параметры группы. Синергизм выражается в усилении однонаправленного воздействия факторов минимизации, антагонизм в нейтрализация Фактора-антагониста фактором более высокого порядка с противоположным потенциалом.
Направление млнпмизавдя внутри каждого Фактора в сторону усиления в ослабления распределяется следующим образом:
1. Тип парадигмы
2. Характер контекста
Э» Разноречевая отнесённость
4, Комцуникатяано-зяодалызая дистрибуция
5. Форш речи /при од-поречевой отнесённости/ .
Усиление
Одноэлементный
Диалогическое ЯП л монолог, предлояенке-источник
Разноименная
Диалогическая
6. Комгдунпкатизно-мо-дальный тип НИ
Ослабление Синтетический Разноэлементный
Одноименная
Монологическая
Вопросительный
Повествовательный
В предложениях I группы наблюдаем усиливающий синергизм признаков по всем Функциональным параметрам. Эти предложения имеют наибольшай минямязационный потенциал. Б предложениях последней 14 группы - также синергизм по всем параметрам, ко -в направлении ослабления минимизация. Предложения этой группы имевт наименьший минямизацпонный потенциал, йромеауточные группы цредстг.яляат собой различице номинации признаков с бодкзяк плл кеньспм сг:нергазмом и антагонизмом а ту плл януч
сторону минимизация, что и определяет их минимизагоюнныЗ потенциал.
Кроме того» последуя зависимость формы и Функции НЛ, с одной стороны, и тип парадигмы замещения, с другой, ш пришли такге к выводу о том, что тип анафорического соотнесения КЗ и источника зависит от общего минимпзапионного потенциала групан, конкретной степени минимизации, отдельных Функциональных признаков, а таг.хе от структуры источника /для синтаксических аппликаций/. Эту зависимость мокио проследить не только внутри предложений с одной степенью минимизации, принадлежащих различным функциональным группам /конкретная степень минимизации/, ко и по "регистрам" внутрв предлояений одной функциональной группы с различной степенью минимизации /общгй минимизаци-онннл потенциал/. Каддый уровень микими за ца он к ого потенциала реализует«: ;; определённых рамках актуально-анаЗорического соотнесения. о падением маннмизационного потенциала /общего и конкретно:'; степени минимизации/ наблюдается: I/ увеличение интенций НЛ, то есть операциональных намерений гоеоряцего; 2/ тенденция к кокмукгкатипкой полноте структурно НИ; 3/ ослабление контекстуальных связей мезду НЛ п источником /от взаимно сбалансированных парадигм замещения, где каждая позицм Ш\ и источника взаикозамещаеш, до парадигм со "слеше,Г компонентом, в которых в отдельных случаях контекстуальная спязь осуществляется только посредством нулевого замещения в H3L Bes остальные компоненте источника "слепые", не имешие дальне&зе-го развития в Кй; их позиции в НН отсутствую?, не замечаясь вк • щЛ'ни эксплицитно; это коммуникативно ноперспективнне зле-* менты источника/; 4/ постепенное усиление ролл теш вс взаимно сбалансированных парадигмах /от неполного замещения темя -источника до-полной экспликации сосгапа темк НЛ в результата взаимозамевдния/ ш ей обратное ввертывание в парадигмах со "слэши" компонентом.
На основании гызодоо о злдакяк функциональных паракзтроз . ЕЗ на степень его минимизации ии составила Функциональную класспф'.:г.аца» НЯ, кллюстрирутеаую зависимость мянимизационного потенциала группы от eS функцпонялыюй характеристики. В данную кдассп-Ьикатшв на основе функционального разграничения НН хшшчонк аса традиционно вызелчемые типы речевых эллипсов с "привязкой" к чим их соотносительных ФИ.
В заключении Формулируется основные вывода, подводятся итоги исследования.
В данном исследовании НИ изучаются на основе парадигматических отношений, устанавливаемых в тексте меэду НЛ я источником. Ври этом Фу н кц и о на ль н о -к о мму атя в н ьй подход к исследованию ЕН осуществляется посредством установления взаимодействия нейду двумя типами парадигм /парадигма минимизации в языке и парадигма замещения в речи/ на основе общности координирующего нх НН. В условиях Функционально-коммуникативного подхода лселедуегся взаимосвязь парадигм НЯ в языке и речи, а более обобщённо взаимосвязь языка и речи на уровне эллипсиса.;
Проведенное исследование верифицировало нашу гипотезу о влиянии на степень минимизавди предложения различных сторон его Функциональной характеристики как факторов минимизации е различной силой воздействия. В исследовании было доказано, что' Функциональная характеристика НЯ создает определённый тнимизациониыЗ потенциал, определяющий данную группу, тем самым на мат ер г.гле НЯ была подтверждена мысль о зависимости форма и функции. Было установлено, что функциональная характеристика определяет нз только общий минимизадаонньй потенциал а коякрегяув степень минимизации Ш, но опосредованно а тип актуально-анафорического соотнесения с источником.
Таким образом, з исследовании установлена зависимость . мезду функциональной характеристикой НЖ и характером его па-'радагкатических отношений, с одной стороны, в языке /парадигма минимизации/, а е другой стороны, з речи /парадигма ггмеае-еля/. Парадигма замещения является более гибкой с:'сте;,-ой, реагирующей на малейше колебания функциональной характернотгки, что позволяет е§ рассматривать как мотель уш обучения лно-сууанцев,. .лссогденвю НЛ з сечи путём операционального перехода от легочника к.Ш на основе знаний о закономерностях взаимозамещения источника неполным предложением.
3 приложении приводятся данные относительно ыкнимизацион-внх характеристик различных Функциональных групп НН.
Основные положения диссертация отражены з сведущих публикациях:
1. йгнатчеико Н.Р. СояоставРтельЕО-тиаолагйческаЙ'агшаз русских в английских неполных-предложений ъ лингчодидактиче-ских целях. - В сб.: Описательное и сравнптелько-типологиче-ское изучеиие русского языка и языков Азии, Африки и Европы. М., 198?. - Рукопись депонирована в ИНГ-ЮК АН СССР 23.09.1937, & 31254. - 9с.
2. Игнатчеяко И.Р. Ассоцяативно-семактяческая саязь по фрейму как Тактор порождения эллипсиса в языке й речи. -Тезисы докладов межвузовской конференция "Семантика в преподавании РКК". - Харьков, 1988. - с.213
3. йгнагчекко К.Р. Тексгообразу»яае функции неполных пред-.-.охений в русском языке. - В сб.: Лингвистические и ''-тодлчз-с.чае проблемы преподавания русского языка как неродного. Уст • пая научная речь. - У., 1989. с.77-Б5
4. Игпзпенко И.Р. Неполнота как лянгвометодгчеекзя проблема. /Ъ де^тя/. - 0,5 п.л.