автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему:
"Темные аллеи" И. А. Бунина как художественное единство

  • Год: 1999
  • Автор научной работы: Глинина, Ольга Геннадьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Астрахань
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему '"Темные аллеи" И. А. Бунина как художественное единство'

Текст диссертации на тему ""Темные аллеи" И. А. Бунина как художественное единство"



их

У

АСТРАХАНСКИМ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

Глинина Ольга Геннадьевна

"ТЕМНЫЕ АЛЛЕИ" И.А. БУНИНА КАК ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ЕДИНСТВО

10.01.01 - Русская литература

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

/ Научный руководитель-

/V

доктор филологических наук, профессор Исаев Г.Г.

I

Астрахань - 1999

ОГЛАВЛЕНИЕ

стр.

ВВЕДЕНИЕ..................................................................:......................3

ГЛАВА 1. Генезис цикла в русской литературе и творчество

И. Бунина..................................................................................................17

ГЛАВА 2. Композиция книги "Темные аллеи" как художественного целого................................................................................................................54

2.1. Сюжетно-композиционное своеобразие.... 54

2.2. Парадигма "экипажа" и "пешехода" как мотивная основа книги "Темные аллеи"... 75

2.3. Интертекстуальность как прием создания художественного единства..................................................94

ГЛАВА 3. Авторское сознание как организующий центр книги

"Темные аллеи"..............................................................................................................110

3.1. Целостнообразующая роль форм хронотопа.. 110

3.2. Авторская позиция - основа книги "Темные

аллеи" как художественного единства..............142

ЗАКЛЮЧЕНИЕ..................................................................................................................................................174

ПРИМЕЧАНИЯ................................................................................................................................................182

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ..................................193

ВВЕДЕНИЕ

Осмысление природы единства художественного произведения всегда было одной из основных задач науки о литературе. В рассмотрении данной проблемы обнаруживается очень широкий спектр мнений, вплоть до столкновения несовместимых позиций по поводу возможности или невозможности существования единого, монолитного художественного текста. Специфика единства "Темных аллей" И. Бунина, являющаяся объектом данного исследования, не осталась незамеченной научной мыслью России и Запада.

"Темные аллеи" представляют собой концентрированное выражение наиболее характерных для И. Бунина приемов, способов повествования, которые разрабатывались писателем на протяжении всей жизни. Поэтому неудивительно, что многие ученые-буниноведы стремились определить особенности художественной структуры бунинской книги. Но несмотря на то, что "Тёмные аллеи" написаны уже более полувека тому назад, большинство исследований, посвященных книге, появилось в 1990-е годы. Отметим те из них, которые в какой-то степени связаны с проблемой нашего исследования. Так, М. Штерн отмечала тяготение И. Бунина к макрожанровым структурам, синкретическим по своей природе, и приводила "Темные аллеи" в качестве яркого примера реализации этих тенденций, что проявилось в тематической композиции, перекличках, сцеплениях сквозных мотивов, образующих внутренний ассоциативный контекст, в рамках которого обогащается смысл отдельных рассказов. М. Штерн характеризует преодоление камерности, обретение эпической мощи в развитии темы как результат взаимодействия разнообразных жанровых установок, совмещающихся в пределах единого художественного целого. Исследователь отмечает наряду с борьбой разножанровых тенденций динамическое их взаимодействие в рамках всей

книги и, наблюдая над характером жанрообразующих элементов, делает вывод о жанровом синкретизме как "Тёмных аллей" в целом, так и отдельных рассказов, составляющих книгу1. Ю. Мальцев отмечает, что единство и слитность разных уровней повествования придаёт новеллам характер редкой целостности. Деталь или отдельное слово невероятно выразительны именно благодаря слитному контексту. "Тёмные аллеи" как целое представляют собой, по Ю. Мальцеву, энциклопедию любви в разнообразных её оттенках и причудливейших разновидностях2.

Н. Евстафьева, изучая своеобразие жанровых форм в книге "Тёмные аллеи", определяет это произведение как целостное выражение итогового взгляда И. Бунина на мир. Исследователь объединяет рассказы в группы по жанровой принадлежности (новелла, традиционный рассказ, лирическая миниатюра), называя новеллы сюжетно-композиционным ядром книги и указывая на особенности динамики сюжетного развития книги, обусловленные рядом лирических миниатюр. Н. Евстафьева делает вывод: в "книге итогов" И. Бунина преодоление ограниченности новеллистической жанровой формы вылилось: 1) в создание своеобразного синтетического рассказа; 2) в объединение рассказов, новелл и лирических миниатюр, находящихся в отношениях взаимного дополнения, в некое циклическое единство3.

Г. Шевченко рассматривает "Тёмные аллеи" И. Бунина в плане выражения национальной специфики эротических смыслов в единственной в своём роде книге, где всё - о любви4. В статье, посвящённой данному вопросу, выделены некоторые черты большинства рассказов книги - включённость в

СС ^ V/ чч ••

ситуацию противопоставления женского взгляда мужской позиции , причем последней зачастую присуща духовную слабость, незрелость, в то время как "женский взгляд" становится реализацией вечно человеческого; даётся некий обобщённый портрет женщины "Тёмных аллей", на наш взгляд, несколько неполный, так как большинство рассказов, очень важных в систематике текста, исследователь не упоминает.

К. Солнцев пишет об особенностях концепции любви в "Тёмных аллеях" и делает вывод, что в цикле рассказов "Тёмные аллеи" утверждается любовь как высшее проявление земного бытия, объединяющее в себе и духовное, и инстинктивное начала5.

В одной из своих последних статей на бунинскую тематику В. Гречнев также остановился на характерных чертах любовного чувства в бунинских рассказах, заявляя при этом о внутренней связи между рассказами, о тематическом и проблемном единстве цикла "Темные аллеи"6. Крайне интересна для нас статья Л. Иезуитовой, посвященная анализу рукописей из "Парижского архива" И. Бунина, в том числе нескольких черновых вариантов и фрагментов рассказов из "Темных аллей"7. Изучение такого рода материала позволяет понять принципы авторского формирования текста, причины включения или невключения того или иного текста в книгу "Темные аллеи", т.е. помогает увидеть, что же было для И. Бунина доминантой в его книге.

"Темные аллеи" как целое предстают в исследовании Е. Эртнер "К вопросу о типах ритмической композиции рассказов в цикле И. Бунина "Темные аллеи". Рассказ "Антигона" в данном случае анализируется как одна из инвариантных моделей ритмической композиции цикла, созданных на основе "переплетения" нескольких микроритмов. Ритмика определяется и движением "тем", часто заканчивающимся контраккордом (моментом катастрофы), противостоящим ритмике аккорда (счастье). Предложенная схема ритма рассказа позволяет уловить динамику произведения, "переходы с одного уровня энергетики на другой", составить представление о временной организации произведения8.

Рассуждения Д. Мышаловой о поэтике цикла "Темные аллеи" приводят исследователя к мысли о том, что при всем внешнем разнообразии все рассказы цикла тяготеют к единой константе, повторяя друг друга в основных моментах. Большинство рассказов цикла построено по одной сюжетной схеме, поэтому любой рассказ, который, на первый взгляд, представляется "куском жизни",

оказывается лишь вариантом вечной ситуации, "пра-ситуации". "Пра-ситуация" становится основой фабулы; фабулы всех рассказов, взятые вкупе, повторяя друг друга в основных моментах, организуют в единство весь цикл9. Д. Мышалова допускает неточность, утверждая, что на основе одного и того же сюжета И. Бунин пишет 38 рассказов, объединяя их в цикл. На самом деле в конечном авторском варианте "Темных аллей" 40 рассказов, и автор объединил их не в цикл, а в книгу (в его собственной формулировке). Автор исследования также считает, что весь эмпирический материал в "Темных аллеях" - лишь декорации; а встречаются просто Он и Она - по сути, вне времени, вне пространства; вне национальных, социальных различий, вне различий в культуре, образовании, возрасте; вне различий взглядов на жизнь (они испытывают одни и те же чувства); вне всего, что было до и будет после, вне индивидуальных психологических черточек. И. Бунин стремится выявить вечное, константное, неизменное, устойчивое; то, что проявляется, просвечивает за внешним разнообразием жизни. "Пра-ситуация", повторяясь снова и снова, из рассказа в рассказ, становится нитью, связующей цикл рассказов в прочное единство, и точкой, концентрирующей в себе основной философский смысл цикла в целом. Единство "Темных аллей" на уровне "пра-ситуации" действительно неразрывно, но подобное, процитированное выше, мнение, на наш взгляд, заслоняет пути к более глубокому и подробному осмыслению особой природы целостности бунинского произведения, проявляющейся на всех уровнях текста.

И. Карпов анализирует "Темные аллеи" как отражение монологического

10 Г^У

сознания в его чувственно-эстетическом проявлении . Это сознание трансформировало все многообразие отношений между мужчиной и женщиной в заданном, характерном для этого сознания направлении. На всех уровнях текста - общей ситуативности, структуры любовных коллизий, образной системы - мы имеем дело с вариациями одного видения женщины, как тела женщины, с одним типом женской красоты (восточная красавица). Поэтому -

здесь И. Карпов вступает, осознанно или нет, в спор с Ю. Мальцевым — "Темные аллеи" никак не могут быть названы "энциклопедией любви". Энциклопедия подразумевает полный, разносторонний охват жизненного явления, тогда как в "Темных аллеях" осуществлена одна концепция любви, оставляющая за гранью изображения многие моменты, без которых немыслима жизнь как любовь. Возможно, И. Карпов излишне определенно характеризует выбранный автором "Темных аллей" тип женщины как "восточная красавица"; а также утверждает, что мужчины представлены в тексте "вне тела". Хотя определение героев-мужчин, как условных, поэтически варьируемых носителей одного авторского взгляда на женщину способно помочь в осмыслении глубинного единства книги.

Проблема художественного единства "Темных аллей" мало разрабатывалась в советском литературоведении предшествующих десятилетий. Одним из первых ее затронул В. Афанасьев в очень ценной для буниноведения того времени монографии "И. Бунин. Очерк творчества" (1966). Исследователь утверждает, что создававшийся на протяжении двенадцати лет цикл "Темные аллеи" внутренне неоднороден - рассказы отличны тематикой, т.к. некоторые из них не связаны с изображением предреволюционной России, а также особенностями стиля.

Ученый разделяет рассказы "Темных аллей" на те, что описывают всепоглощающую одухотворенную любовь, и те, что посвящены теме чувственного, плотского начала в жизни. Последние нельзя отнести к лучшим достижениям И. Бунина как художника. В. Афанасьев выделяет некоторые объединяющие книгу черты: обращение героев к прошлому из настоящего, тонкий психологизм, четкость пластического рисунка, картины природы как активно действующий компонент повествования11. Но несколько предвзятое отношение ученого к ряду составляющих "Темные аллеи" рассказов (неприятие изображений "таких подробностей проявления чувственного влечения, которых обычно избегают в литературе"; как бы изъятие из книги рассказов,

повествующих "о зарубежной действительности", которые кажутся ученому нехарактерными для книги в целом) не позволяет ему проследить связи частей и целого с учетом роли каждого элемента текста.

Чуть позже, в 1970 году, в год 100-летия со дня рождения И. Бунина,

появляется целый ряд работ, посвященных творчеству писателя. Авторы

некоторых из них касаются интересующей нас проблемы. И. Фигуровский в

работе лингвистического плана описывает синтаксическую доминанту

12

однородности на примере "Темных аллей" . Синтаксическая доминанта - это господствующие явления в синтаксисе произведения. В "Темных аллеях" это частое использование констатирующих предложений с указанием места, времени и субъекта действия в начале новелл; или же начинающие и заканчивающие текст соединения законченных однородных предложений; наконец, структуры предложений с сочинительными союзами, идущие одна за другой. Такое исследование служит доказательством связности текста книги на одном из уровней - синтаксическом.

Н. Смирнов называет "Темные аллеи" "антологией любви", мотивируя это тем, что извечное, необоримое и зачастую трагическое чувство любви показано в рассказах во всей его психологической сложности13.

В 1979 году в буниноведении появляется новый взгляд на "Темные аллеи" как художественное единство, представленный О. Михайловым. Исследователь обращает внимание на "своеобразное преодоление времени" в форме рассказов, на смещение временных пластов, образующих единый "поток сознания", в котором рассказчик путешествует вспять. Рассказы объединяются мотивом приливов и отливов любви, ее неожиданностей, капризов и перипетий, но конечную тональность произведения определяет другой мотив - судьбы, "вещающий, словно ворон Эдгара По, "nevermore" (никогда) человеческому счастью", мотив общей катастрофичности бытия14.

Отметим другие исследования советских литературоведов, в которых так или иначе затрагивалась проблема единства бунинских "Темных аллей".

Л. Иссова писала о пространстве и времени в рассказах об эмиграции из цикла "Темные аллеи"15. С. Силантьев и Е. Пересветов анализировали ритм прозы И. Бунина в "Темных аллеях"16. В 1980-х гг. выходит ряд монографий, посвященных писателю, где "Темные аллеи" представлены как нечто целое. Это книги А. Кондратовича "Ровесник любому поколению", И. Крука "Очень русский талант", Н. Кучеровского "Бунин и его проза" и некоторые другие. В вышеупомянутых исследованиях о художественном своеобразии "Темных аллей" сказано чуть больше, чем в работах предшествующих лет (А. Волкова, А. Горелова и др.), но конкретного литературоведческого анализа специфики единства книги пока не представлено.

Отдельные аспекты данной проблемы были предметом внимания некоторых кандидатских диссертаций. В. Яковлева посвящает свою работу систематизации синонимов и семантически сближенных слов в рассказах И. Бунина цикла "Темные аллеи"17. Г. Килганова изучает вопрос об ориентализме

в прозе И. Бунина, приводя в пример и "Темные аллеи" . В уже упоминавшейся выше работе Н. Евстафьевой "Темные аллеи" предстают как циклическое целое в многообразии жанровых форм. Другие диссертационные исследования, посвященные творчеству И. Бунина, имели своей целью решение иных литературоведческих проблем, не связанных с той, что является объектом нашего внимания.

Тот факт, что И. Бунин писал "Темные аллеи" в эмиграции, послужил одной из причин недостаточной изученности произведения представителями советской литературоведческой науки в 1950-80-е годы. В то же время критики русского зарубежья откликнулись на появление бунинской книги сразу же -свидетельством тому ряд статей в эмигрантских литературных журналах. Их авторы - В. Вильгинский, Ю. Иваск, М. Крепе, Ю. Сазонова, Г. Месняев, Ф. Степун, Ю. Трубецкой, А. Неймирок и другие. Так, А. Неймирок называет "Темные аллеи" "венцом повествований о любви" и ставит вопрос о том, в чем же разгадка их колдовства и убедительности. Критик приходит к выводу, что

И. Бунин в "Темных аллеях" прежде всего - поэт, его пресловутая "великолепная проза" всецело подчинена поэзии19. М. Крепе считает, что рассказы И. Бунина о любви объединяет новый концепт любви, введенный им в русскую литературу, что делает эти рассказы модернистскими в семантическом плане20. Ю. Иваск, утверждая, что благодаря проклинаемой им революции, И. Бунин и стал большим писателем, приводит такие доказательства. Писатель в изгнании увидел родину единой, цельной во всем своем разнообразии - не только как Россию русских, но и как драгоценную для всего человечества могучую отрасль Божьего Древа. Вместе с тем, в изумительный бунинский мир входят и другие отрасли того же Божьего Древа: Прованс, Рим, Париж, Иерусалим21.

Рассуждая о восприятии "Темных аллей" как целого в эмигрантской критике, необходимо отметить книгу И. Ильина "О тьме и просветлении'- в которой, наряду с выявлением особенностей художественного акта И. Бунина вообще, есть характеристика изучаемого нами произведения как "темных аллей

греха", которые читатель не в силах "ни принять, ни отвести глаза, ни забыть" —

22

настолько они полны чувственной силы первобытного инстинкта .

Среди представителей буниноведения за рубежом о "Темных аллеях" упоминают почти все - Д. Ричарде, Дж. Вудворд, У. Бэйли, С. Хатчингс, Дж. Конноли и С. Крыжицкий. Самая ранняя из работ принадлежит У. Бэйли (1959) и представляет собой рецензию на издание "Темных аллей" в США. Первое монографическое исследование написано в 1971 году С. Крыжицким и называется "The