автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Теонимическая лексика в русском языке

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Мальсагова, Мадина Израиловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Магас
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Теонимическая лексика в русском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Теонимическая лексика в русском языке"

На правахрукописи

МАЛЬСАГОВА Мадина Израиловна

Теонимическая лексика в русском языке (на материале художественной литературы)

Специальность 10.02.01 - Русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Ставрополь - 2004

Работа выполнена на кафедре русского языка Ингушского государственного университета

Научные руководители:

доктор педагогических наук профессор Жеребило Татьяна Васильевна

доктор филологических наук профессор Куркиев Алимбек Сосламбекович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук

профессор Буров Александр Архипович

кандидат филологических наук доцент Маловичко Людмила Михайловна

Ведущая организация: Армавирский государственный

педагогический университет

Защита состоится 27 апреля 2004 г. в 11 ч. на заседании диссертационного совета Д 212.256.02 в Ставропольском государственном университете по адресу: 355009, г. Ставрополь, ул. Пушкина, 1-а, аудитория 416.

С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале библиотеки СГУ по адресу: 355009, Ставрополь, ул. Пушкина, 1.

Автореферат разослан «19» марта 2004 г.

/Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук доцент

Черная Т.К.

Общая характеристика работы.

Религия — одна из - форм общественного сознания, совокупность духовных представлений, основывающихся на вере в сверхъестественные силы и существа, которые являются предметом поклонения. Смена исповедываемых в различные времена религий - язычества и христианства, приобщение к античной мифологии не могли не отразиться на лексическом составе языка.

В различных стилях современного русского языка,- и особенно в художественной речи, выделяется обширный пласт собственных имен богов высшего и более низкого уровня (теонимов) и семантически примыкающих к ним названий классов божеств; полубожественных персонажей человеческого происхождения, противопоставленных им наименований демонических персонажей, обладающих неограниченной властью в пределах земного мира, названий существ низшего уровня.

Существуют группы лексических единиц, обозначающих деифицированные абстрактные понятия и неантропоморфные объекты, названия атрибутов и символов, объектов, связанных с богослужением и особенностями ритуалов захоронения.

Актуальность темы исследования определяется тем, что в последнее десятилетие • изменилось отношение общества к религии, повлекшее за собой актуализацию лексики, обозначающей собственные имена божеств, а также связанные с ней другие разряды собственной и нарицательной лексики: родовые названия богов различных уровней, названия классов божеств, названия существ низшего уровня и др.

Описание теонимической лексики в XIX - XX вв. приобретает форму этнографических очерков, исторических описаний. В области языкознания преобладает сопоставительный анализ славянских божеств, связанный с развитием компаративистики. Накоплено большое количество исследований рассматривающих этимологию имен теонимов (Анничков,1914

Поспишиль,1901; Никифоровский, 1875; Гануш, 1846; Тальковский, 1916 Чулков, 1876; Попов, 1772; Сахаров, 1814; Потебня, 1860; Фаминцын, 1884 Тупиков, 1882; Срезневский, 1848; Афанасьев, 1865; Строев, 1815; Линдман 1895; Зеленин, 1905; Валеев, 1951; Даль, 1996; Зайцева, 1975; Зинин, 1969 Иссерман, 1961; Рязановский, 1915; Строгова; 1965; Филкова, 1987 Ховалкина, 1979 и др.).

Естественно, что при таком подходе описание теонимов приобретает энциклопедический характер. И как результат - появление словарей энциклопедического характера, ориентированных на детальное представление когнитивной информации (Библейская энциклопедия, 1990; Полный богословский энциклопедический 1 словарь, 1999; Словарь церковнославянского и русского языка, 1847; Брокгауз, 1993; Древнерусский словарь (XV - XVI вв.); Мифы народов мира,

На фоне работ подобного типа появляются исследования лингвистического характера, анализирующие соотношение нарицательных и собственных имен (Зубов, 1982; Привалова, 1975; Суперанская, 1978 и др.), мифологическую лексику, русского языка в целом в ее взаимосвязи с фольклором, этнографией, историей, литературой (Аникина, 1988; Введенская,- Колесников, 1995; Горбаневский, 1987;. Черепанова, 1983; Лыков, 1998 и др.).

Однако за пределами, этих исследований остается описание теонимики как лексической системы, характеристика словообразовательных отношений в ней. Непрояснено до. конца денотативное, сигнификативное, структурное, эмотивное значения теонимических единиц и примыкающей к ним религиозно-мистической, мифологической лексики.

Объект исследования.. - теонимическая лексика и семантически связанные с ней классы наименований, уходящие корнями в греко-латинскую традицию, а также лексика древнерусского, старославянского происхождения, употребляемая в современном русском языке XIX - XX вв.

Предмет исследования - лингвистические особенности теонимической • лексики в. плане ее; системной организации, функционирования в современном русском,. языке,. описание ее словообразовательных возможностей.

Цель работы - выявить состав теонимической лексики, ее структурно-семантические, функционально-стилистические особенности.

Для достижения поставленной цели были сформулированы следующие задачи: 1) проанализировать традиционные направления исследования теонимов;. 2) сформулировать понятие. теонима с учетом его лингвистических особенностей; 3) проанализировать соотношение мифологического и религиозного аспектов в теонимах как единицах языка; 4) рассмотреть культурологический аспект теонимических единиц, проявляющийся на уровне текста; 5) раскрыть семантические особенности теонимической, религиозно-мистической и мифологической лексики; 6) представить теонимику как систему, выявив в ней отношения антонимии, синонимии, омонимии, паронимии; рассмотреть фразеологические единицы теонимического- характера; 7) описать словообразовательные типы теонимической лексики, активизирующиеся в современном русском языке.

Гипотеза исследования была сформулирована следующим образом: если в процессе лингвистического анализа теонимической: лексики, использовать метод лингвостилистической абстракции, то это: 1) даст возможность на уровне лексики, выявить генетическую близость мифологического и религиозного, являющихся модификациями мифоэпического,; отраженного в- языковой; картине, мира; 2) рассмотреть религиозное - и - мифологическое как модификации одной и той же шгеариачтдоя сущности;л3) соотнести понятие «человек» с божествами всех

уровней; 4) проследить, как вместе с названиями. божеств заимствовался комплекс представлений, образов, символов;: как лексемы,- восходящие к греко-латинской традиции, отразились в литературе XIX, XX вв., став неотъемлемой частью воплощенного в языке1" мировоззрения, народа; 5) составить классификацию теонимической лексики; 6) проанализировать на уровне теонимики такие системные явления, как: синонимия, антонимия, омонимия, паронимия; рассмотреть специфику фразеологизмов теонимического характера; 7) выявить словообразовательные особенности теонимической лексики.

В процессе диссертационного исследования применялись различные методы и приемы: описание, сравнение, сопоставление,. частотный анализ. Языковой материал картографировался при помощи, метода. сплошной выборки.* Был использован метод лингвостилистической; абстракции, разработанный Т.В.Жеребило.

Материалом исследования послужили классические, образцы современного русского; языка: тексты произведений: А.С.Пушкина, М.ЮЛермонтова, Н.В.Гоголя, Ф.И.Тютчева, К.Д.Бальмонта, М.Цветаевой, богатые теонимической лексикой. Была составлена картотека, включающая более-2000 примеров употребления лексических единиц теонимического характера. В работе описано более 800 словоупотреблений теонимов. Этим обосновывается достоверность исследования.

Новизна 'диссертационного исследования заключается в том, что в процессе лингвостилистической интерпретации теонимов использовался метод лингвостилистической: абстракции, позволивший на уровне лексики проанализировать религиозное и мифологическое как модификации одной и той же инвариантной сущности, описать общие тенденции; использования теонимической лексики в русском языке.

В процессе лингвистического анализа теонимической лексики рассмотрены такие системные явления, как: синонимия, антонимия, омонимия, паронимия; проанализированы фразеологические единицы теонимического характера. Показано, что образование слов на материале теонимов соответствует общей направленности развития словообразовательной системы современного русского языка. В результате исследования составлен словарь цитат, включающий- теонимы (См.: Приложение. № 1),. и фрагмент конкорданса, демонстрирующий наиболее типичные контексты употребления теонимов в художественных текстах (См.: Приложение № 2).

Теоретическая и практическая значимость исследования состоит в том, что на материале художественных текстов дана лингвистическая характеристика классификационных групп теонимов с учетом их структурно-семантических, лексических, словообразовательных особенностей. Теоретические положения, а также разработанные в процессе исследования словари использовались на лекциях и занятиях по русскому языку и культуре

речи, при изучении лексики современного русского языка. На основе собранного материала разработана, программа спецкурса «Теонимы в современном русском языке».

На. защиту выносятся следующие положения: 1) на материале теонимической лексики: прослеживается соотношение, мифологического и религиозного, выступающего как модификации одной и той же инвариантной сущности; 2) в русском языке выделяется, большой пласт наименований теонимического характера, появившийся под влиянием греческой, римской и других мифологий и религий и ставший неотъемлемой частью культуры народа; сохраняется обширная группа- наименований языческого и христианского происхождения; 3) структурно-семантические, лексические, словообразовательные особенности теонимов. и фразеологизмов теонимического характера предопределяются их широким применением в художественных текстах.

Апробацию диссертационные материалы прошли на заседании кафедры русского языка в ИнГУ, где состоялось обсуждение диссертации. Основные положения- исследования докладывались, на Общероссийской конференции «Вопросы лексикологии и лексикографии языков народов Северного Кавказа, русского и западноевропейского языков» в г. Пятигорске (апрель, 1999), на Всероссийской, научной конференции: «Актуальные проблемы общей и адыгской филологии» в г. Майкопе (июнь, 1999), на Международной конференции «Коммуникативно-прагматические аспекты фразеологии» в г. Волгограде (1999), на научно-практической конференции «Ингушетия на пороге нового тысячелетия» в г. Назрани (2000), на Международной научно-практической конференции «Русский язык на Северном Кавказе» в г.Пятигорске (2001), на Международной научно -практической конференции «Русский язык на Северном Кавказе» в г. Пятигорске (2002).

Основные положения и предварительные результаты нашли свое, отражение в 5 публикациях.

Структура диссертации. Работа включает Введение, три главы, Заключение, библиографический список использованной литературы, включающий более 250 единиц, приложения.

В диссертации приводится словарь цитат, в котором в качестве заглавных слов выступают теонимические единицы (Приложение № 1), и фрагмент конкорданса, демонстрирующий типовые контексты употребления теонимов (Приложение № 2).

Содержание диссертации

Во Введении обосновывается актуальность избранной темы, характеризуется объект и предмет исследования,. формулируются цель и задачи, описываются методы и приемы исследования; сформулирована гипотеза диссертационной работы. Указываются материалы, послужившие основой для работы. Определена новизна, теоретическая и практическая

значимость предлагаемого исследования, а также даются сведения об апробации диссертации, ее структуре, приводятся положения, выносимые на защиту. .

В; первой главе . «Основные направления исследования теонимической лексики» в качестве приоритетных выделены: 1) связанное с развитием лингвистических исследований в области теонимики; 2) направление, ориентированное на традиционное описание теонимической лексики в аспекте смежных наук. Особое внимание уделено рассмотрению вопросов, связанных с понятием теонима, теонимии и теонимики. Традиционно теонимы трактуются как собственные имена божеств. Однако, употребляя в устной и письменной речи слова: Бог, Аврора, Венера и др., мы сталкиваемся с проблемой, когда «собственные имена божеств» выходят за пределы пространства, очерченного только номинативной функцией. Слово не столько равно концепту, сколько активизирует в сознании представление о нем (концепте) как ментально-психонетическом комплексе, т.е. внутреннем программировании наименований (когнитологический подход). Такой подход важен для рассмотрения ментального обоснования номинации, выделения психолингвистических оснований модели порождения номинативной единицы.

В конечном итоге вырисовывается глобальная цель когнитивной ономасиологии - «исследование номинативно-семиотического аспекта языка в ракурсе его внутри- и внелингвистических детерминант, анализ различных «следов» . человеческого опыта, когниции, чувствований, ' интуиции, бессознательного в языковых знаках...» [Селиванова, 2000]. Возникает типичная для лексики ситуация, когда между мыслимым предметом или существом и языковой единицей возникает определенная отражательная связь.

Бог — это не просто собственное имя бога, характерное для монотеистической религии, но и название, применяемое в политеизме для обозначения целого класса сверхъестественных существ, имеющих верховную власть над частью мирового целого [НСИСВ, 2002, С. 137].

В свое время проблеме соотношения собственных и нарицательных имен была посвящена диссертация Н.И.Зубова. [Зубов, 1982], где классы именований объяснялись их соответствием представлениям о различных классах самих божеств, духов: Перун, Мокошь, Хоре были отнесены к именам собственным в соответствии с критерием единичности. Русалки, берегини, рожаницы - «классы существ, коллективных по самой природе представлений о них» [Зубов, 1982, С. 106] и, следовательно, эти имена нарицательные.

На наш взгляд, при таком подходе произошло смешение понятия единичного/множественного с категорией собственного/нарицательного. (Ср.: Солнце в представлении человека тоже обладает категорией единичности, однако мы не воспринимаем это слово как имя собственное). С

другой стороны, в астрономии названия планет, звезд, светил приобретают особый статус и пишутся с большой буквы.

Примечательно то, что Н.И.Зубов считает «разграничение собственного и нарицательного в именованиях» подобного типа «довольно трудной теоретической задачей» [Зубов, 1982, С. 103-104]. В конечном счете он склоняется к тому, что статус именований подвижен: именования, включенные в разные локальные подсистемы, могут оказаться или собственными, или нарицательными. Взаимосвязь именования и подсистемы, несомненно, является важным критерием, но мы в своем исследовании исходим из представления о том, закрепляется ли за словом предметно-понятийное или лексическое значение, или не закрепляется. Проанализировав имена божеств, мы пришли к выводу о том, что каждое имя обладает лексическим значением: оно не просто обозначает предмет, но является «специфическим языковым отражением предмета» [Белошапкова, 1989, С. 173]. С учетом лексического значения теонима в диссертации показано, как в собственном имени божества пересекаются сигнификативное, структурное, эмотивное, денотативное значения.

Теонимы существуют как факт языка, и теонимические лексемы, как и другие единицы русского языка, обладают лексическим значением. Более того, значение теонимов не исчерпывается номинативной функцией. Это имена, обладающие предметно-понятийным значением, в них выделяются дифференциальные компоненты, которые и формируют различные виды лексического значения, разрушая привычные представления об имени собственном. Именно поэтому так подвижна граница между именем собственным и нарицательным в теонимии.

Теонилшю, согласно традиции, мы трактуем, как «совокупность теонимов». Эта формулировка принята и в словарях, и в научной литературе (БТСРЯ, 2002; МНМ, 1998; НИСИСВ, 2002; POOP, 1994; Зубов, 1982; Суперанская, 1978 и др.).

Теонимика: 1) совокупность теонимических имен; 2) область лексикологии, исследующая лексические значения собственных и нарицательных именований божеств, духов в плане их системной организации, функционирования, эволюции, этимологии, а также в связи с другими разрядами собственной и нарицательной лексики. Теонимика - на наш взгляд, это своеобразный сектор, не только ономастического, но и лексического пространства. У нее [теонимики] есть свой особый предмет изучения, который определяется не только по тематическим признакам (теонимы как особая тематическая группа), но и по структурно-семантическим признакам, выделяющим теонимику из лексики в целом, а также определяющим ее место по отношению к ономастике.

Если по отношению к этим разделал! применить оппозиционный анализ, то на выходе мы получим следующие схемы:

Наблюдения показали, что с ономастикой теонимика находится в отношениях эквиполентности, т.к. континуум того и другого разделов частично совпадает, что связано с наличием имен собственных в теонимике.

Спорным на. протяжении длительного времени остается вопрос о соотношении мифонимии и теонимии. Мы склонны рассматривать отношения между этими секторами лексического пространства как эквиполентные, стремящиеся к нулевой оппозиции.

- эквиполеитная оппозиция, стремящаяся к нулевой (М -мифонимия, Т.- теонимика).

Вопрос о соотношении теонимики и различных разделов ономастики всегда интересовал исследователей. Так, М.И.Привалова мифонимы и теонимы причисляла к антропонимам, т.к. «антропонимы называют лица

совершенно независимо от того, знаменитое ли это лицо, выдуманное писателем, унаследованное от мифологии или религии, обычное в жизни, в быту и общественной практике, - это имя всегда имя человека, лица, и только этот признак важен для классификации» [Привалова, 1979, С.57].

Ю.С.Карпенко одним из главных объектов ономастического исследования считает теонимию как совокупность собственных имен божеств. К ней «примыкает довольно много лексических групп, которые, оставаясь именами нарицательными, близко примыкают к именам собственным», все классы собственных имен «имеют среди нарицательных названий своих ближайших соседей, с которыми их связывает практика и от которых должна отграничиваться теория» [Карпенко, С.8-9].

Все это может иметь смысл в определенной системе соотношений. Но стоит выйти за пределы «заколдованного круга», именуемого «ономастическим пространством», и сразу же понятие теонимика приобретает определенность, становясь частью лексического пространства.

Всю совокупность теонимову а также собственных и нарицательных именований классов божеств, полубожественных персонажей человеческого происхождения, демонических персонажей, названий существ низшего уровня, нечисти, деифицированных абстрактных понятий, деифицированных неантропоморфных объектов, атрибутов и символов, названий элементов космоса можно представить в виде следующей схемы семантического поля:

Примечание:

А - имя семантического поля (Бог» Богиня, божество, Логос и др.).

Б - имена богов высшего уровня (Господь, Творец, Зевс и др.).

В - имена богов более низкого уровня (Амур, Венера, Мельпомена, Морфей, Талия, Терпсихора, Фортуна, Эол, Прометей и др.).

Г - названия классов божеств (ангелы, вакханки, музы, нимфы, аониды, русалки, океаниды, нереиды и др.).

Д. - полубожественные персонажи человеческого происхождения (Адам, Ева, богородица, Соломон и др.).

Е - демонические персонажи или совокупность персонажей, обладающих неограниченной властью в пределах земного мира, названия существ и классов существ низшего уровня, нечисти (дьявол, сатана, демон, легион, черт, бес, вампир и др.).

Ж - деифицированные. абстрактные понятия и неантропоморфные объекты (душа, грех, дух, благодать, медведь, лавр, ладан и др.).

3 - названия атрибутов и символов, объектов, связанных с богослужением и особенностями ритуалов захоронения (венец терновый, лавры, крест, храм, церковь, монастырь, поп, протопоп, пономарь и др.).

И - названия элементов космоса, Вселенной, стихий (Вода, Земля, Огонь, Воздух, Небо, Океан и др.).

Обращение к полевой структуре позволяет более четко определить границы собственно теонимии и всей лексики, которая к ней примыкает.

На протяжении длительного времени теонимическая лексика исследовалась в аспекте антропонимики, топонимики. Она рассматривалась в таких смежных дисциплинах, как: история языка, диалектология, мифология, фольклористика, этнография, история, религия, археология. Все это наложило отпечаток на научные исследования, которые оформлены в виде: 1) этнографических очерков, отражающих результаты сбора полевого материала о верованиях (Чулков, 1876; Попов, 1772; Сахаров, 1814 и др.); 2) исторических очерков (Глинка, 1804; Никифоровский, 1875; Фаминцын, 1884 и др.); 3) в виде сравнительно-исторического анализа славянских божеств, типичного для компаративистики XIX - XX вв. (Анничков, 1914; Поспишилъ, 1901; Гануш, 1846; Никифоровский, 1875 и др.); 4) в виде этимологических исследований (Тупиков, 1892; Зеленин, 1903; Срезневский, 1912 и др.); 5) в форме энциклопедических описаний (Строев, 1815; Мирошин, 1867; СЦСРЯ, 1847 и др.).

В целом работы XVIII - XIX вв. в силу антропоцентричности методов исследования носят комплексный характер.

Ориентация на религиозный характер теонимов отражена в книге Г.Глинки(1804).

Показательна книга П.Строева (1815), в которой он выступает против своих предшественников, обвиняя их в необоснованном расширении

славянского пантеона. Сам он ограничивает славянскую мифологию семью богами, «коих изображения поставлены в Киеве» [Строев, 1815, С. 17].

Навряд ли можно согласиться с таким подходом, если принять во внимание тот факт, что религиозные верования народа в тот или иной период - это не то же самое, что языковый «срез» того или иного периода, несущий в себе комплексную информацию синхронного и диахроннного характера. Но с каких бы позиций в XIX в. ни описывался славянский пантеон, изучение верований славян становится не только основным, но и традиционным направлением в языкознании.

Необходимо отметить, что комплексность описания, «сдвиги» в сторону мифологического, антропоцентричность методов исследования материала еще долго будут оставаться основными признаками исследования теонимов (Фаминцын, 1884; Гальковский, 1916 и др.) Материал их исследований - летописи, примеры из диалектной речи.

Интерес к языческому наследию активизируется в конце 50 -х гг. XX в. И, как всегда, парадоксальность исследований этого периода заключается в том, что их авторы вновь обращаются к общефилологическим, историческим, этнографическим и др. проблемам, хотя именно XX в. стал веком детальнейшей рефлексии языковой системы (Токарев, 1957; Топоров, 1961, 1969; Иванов, Топоров, 1965, 1974; МНМ, 1982, 1988; СМ, 1995; Толстой, 1978; Рыбаков, 1981,1987 и др.).

Лингвистический аспект: система теонимических наименований со всеми ее лингвистическим особенностями - оставалась вне поля зрения.

В 1975 г. появляется работа Н.И.Зайцевой, посвященная исследованию мифологической лексики, затем книга А.И.Ионеску «Лингвистика и мифология» (Ионеску, 1978).

Н.И.Зубов рассматривает один из лингвистических аспектов мифологии - ономастический (Зубов, 1982).

В работе О.А.Черепановой «Мифологическая лексика русского Севера» (1983) предмет исследования представлен с разных позиций. Поскольку миф имеет словесную форму существования, неизменно проявляется интерес к языковым особенностям выражения духовной культуры народа.

Работы Ф.Шеллинга и Л.Уланда, Е.Кассирера позволили открыть новую страницу в исследовании соотношения мифологического и языкового.

В диссертации описаны различные направления в исследовании теонимической лексики, анализируются вопросы соотношения языкового и мифологического (Е.Кассирер, К.Леви-Стросс, А.А.Потебня, В.В.Иванов и В.Н.Топоров, Н.И.Толстой).

Во второй главе «Теонимы русского языка как факт религии и культуры» показана роль религии в формировании мировоззрения, лежащего в основе развития той или иной культуры. Как ее составная часть, религия существует в одном ряду с искусством, литературой, наукой, философией и

т.п. Неотъемлемой частью самобытной культуры является христианство. Взаимодействие-и взаимовлияние культуры в целом и христианства в частности послужило основой для изучения обширного слоя русской и старославянской лексики (теонимы, мифонимы, антропонимы), обусловленной религиозными верованиями и отражающей лингвистические и экстралингвистические особенности русского языка.

Теонимы, используемые в русском языке, были рассмотрены как факт религии и культуры.

Это позволило проанализировать соотношение мифологических и религиозных понятий, а также выделить исконно русские теонимы, затем заимствованную лексику, ставшую фактом не только религиозного сознания, но и фактом русской культуры.

Развитие науки, занимавшейся проблемами мифа и религии, доказывает генетическую близость мифологии и религии, являющихся модификациями мифоэпической модели мира.

Вполне очевидно, что человек в его мифологизированном образе соотносится со всеми уровнями божеств.

Универсальным образом, синтезирующим в себе религиозные представления, мифоэпическое мировоззрение, представления человека о себе самом, является древо мировое, в функции которого у древних славян, а затем у русских славян выступает райское дерево, береза, явор, дуб, сосна, рябина, яблоня и т.п.

Анализ славянской религии в ее соотношении с другими религиями доказывает, что деяния богов, героев, людей становятся объектом мифологии и религии. Точки соприкосновения мифологии и религии прослеживаются также на уровне символов, атрибутов, что говорит не только о тождестве мифологических и религиозных концепций, понятий, но и создает такую систему соотношения мифологического и религиозного, которую можно проанализировать только в том случае, если мифологическое и религиозное рассматриваются как две стороны одного и того же объекта, как модификации одной и той же инвариантной сущности.

Теонимическая лексика русского языка несет на себе печать влияния различных эпох. В процессе исследования языкового материала отмечены речевые ситуации, в которых имя оказывается настолько расплывчатым, что провести границу между собственным именем и апеллятивом (нарицательным именем) бывает практически невозможно. Апеллятивация имени собственного происходит под воздействием десакрализации, демифологизации.

Именно подобные процессы наложили отпечаток на изменение значений имен Род, Чур, Доля и др. Сегодня семантика этих слов изменилась. Так, «чур» употребляется в значении междометия: чур -восклицание, означающее требование соблюсти какой-либо уговор, какое-либо условие. Доля - в славянской мифологии - воплощение счастья, удачи,

даруемых божеством. Добрая доля - персонификация счастья в мифологических и фольклорных текстах. Ей противопоставлена злая, несчастная, лихая доля, недоля, лихо, горе, злосчастие, беда, нужда, бесталаница, кручина.

Более поздние лексические напластования связаны с христианской формой религии, при.этом заимствовались не только названия божеств и полубожественных персонажей, но и комплекс представлений, образов, символов, связанных с религиозной доктриной.

Христианская религия отразилась не только в религиозЕшх текстах, иконографической традиции, не только в художественной литературе, но и в повседневной жизни человека: именами святых нарекают новорожденных (Петр, Илья и др.).

Большое количество наименований появилось в русском языке под влиянием греческой, римской и других мифологий.

Влияние греко-латинской мифологической традиции наиболее ярко отразилось в культуре XVIII - XIX веков, в частности, в литературе, в архитектуре, при оформлении парков, улиц.

Тексты русской литературы XIX - нач. XX вв.- образец культурного влияния греко-латинской античной традиции, христианской и др. религий. В диссертации отмечено более 200 лексем, возникших под влиянием различных религий, употребленных Пушкиным в романе «Евгений Онегин». Прослеживаются они также на примере текстов Лермонтова, Гоголя, Бальмонта, Цветаевой. Материал данных словоупотреблений представлен в нижеследующей таблице.

Частотность употребления теоннмической и примыкающей к ней религиозно-мистической и мифологической лексики

№ п/п \ Тексты Религиозная лексика Пушкин А.С. «Евгений Онегин» Лермонтов М.Ю. «Демон» л чГ- Бальмонт К.Д. Стихотворения Цветаева М.. Стихотворения

1 2 3 4 5 б 7

1 Аврора 1 I

2 ад 3 5 1 1

3 Адам - - 4

4 аллилуйя - - 1

5 алтарь 2 1 -

6 амазонка - - - 3

7 Амур I - - - ■

8 ангел 3 8 - 1

9 аониды 1 -

10 Аполлон 1 - - - -

11 аполлонический - 1

12 армиды 1 ■ -

13 Архангел - 2

14 бес 3 -

15 благо 1 ■

16 Благовещенье - 6

17 благодать - -

18 благословить - 2

19 блаженный - 1

20 блаженство 2 - .

21 Бог 15 8 39 9- 12

22 богиня - - • 4

23 Богородица 4

24 боготворить • ... . .

25 божба - 1

26 божественный (-ая, чзе) 4 1 2

27 божество 2 1 .

28 божий 1 2 - 1

29 Брама 1 -

30 вакханка(вакханочка) 1 .

31 вампир 1 1

32 ведьма -

33 Венера -

34 венец 2 1

35 венец терновый 1 -

36 вербный (херувим) -

37 венчаться 1 -

38 веровать -

39 Веспер 1 -

40 Вечность -

41 власяница >

42 Вода 1

43 Воздух 1

44 волшебница 1

45 волшебный

46 высший совет I

47 Гимен, Гименей

48 говеть 1

49 Гоморра и Содом

50 господний (раб)

51 господь 1 • 5

52 грация 1 1 .

53 грех 5 4 2 1

54 грешник 1 -

55 грешница 1 -

56 гроб 3 1

57 гробница 1 1 -

58 гробовой 1 . ■

59 Демон (демон) 7 1

60 Диана 3 -

61 домовой 1 - -

62 древо 1 - - .

63 дриады 1 . - -

64 дух 2 • 15 6 17 3

65 душа 68 14 45 30 19

66 дьявол - 1

67 Ева (Эва) 1 . - 1

6$ жребий 3 -

69 жрец - 1

70 запретный плод 1 -

71 Зевс 1

72 Земля -- 1

73 Змей (змей) 3 . 1 1 1

74 икона • 1 - 1

75 искуситель 2 - 1

76 Каин - - 1

77 карма 1 - *

78 Киприда 1 - -

79 кладбище 1 1 -

80 колокольня - - I - 2

81 Коран - . 1

82 Кашей т - - 1 -

83 крест 4 2 1 3

84 крестить 1 1 - 5

85 крестная(сила) - 1

86 лавры 1

87 ладан - 1

88 лампада -

89 легион -

90 Лель 1

91 Лета 3

92 лира 7 1

93 лирный 1

94 лирический 1

95 Логос - 1

96 Лукавый 1

97 мавзолей -

98 Маг -

99 Мадонна (Вандикова) 1

100 малригал 1

101 Мантра •

102 масленица 1

103 Мельпомена 1

104 могила - 1

105 могильный - 2 1

106 молебен 1 •

107 молитва 2 1

108 молитвенник •

109 молиться 2 1 1

110 монах - 1 1

111 монастырь 2 1 -

112 Морфей 1 - - •

113 муза 12 - - 4

114 небо (небеса) 6 7 1 2 1

115 небожитель ■ 1 - -

116 нимб - - I

117 нимфа 1 1 - -

118 обет • - -

119 обедня - 1 ■ 1

120 образа - 1 -

121 Огонь - - 3 -

122 окаянный - 1 . -

123 Океан - - 3

124 Олимп - - - I

125 орган - - - 1

126 пономарь 1 -

127 Поп 1 2

128 попадья - 2

129 прах 2 - -

130 предтеча • 1

131 Приам I .

132 привидение 2 - 2

133 призрак 3 - 10

134 провиденье 1 - .

135 Прометей - 5

136 проповедник - 1

137 проповедь - 1

138 протопоп - 2 .

139 псалмы • 2

140 Рай 2 1 1

142 райская жизнь • 1 -

143 райские врата • - 1

144 раскаянье - - -

145 роковой 1 -

146 сатана 1 -

147 сатанический 1 -

148 свыше 1 - -

149 святая вода 1 - -

150 святилище - -

151 святки 1

152 святитель 2

153 святой 1 3

154 святость - -

155 святыня - -

156 священник 1 -

157 священный - - 1

158 скрижаль - • 1

159 Создатель - 1 -

160 Соломон - - 1

161 Спас - - 1

162 спаситель 1 - - -

163 страннический - - - 1

164 Суд (правый, страшный) 2 1 - -

165 Судьба 4 2 - 1

166 Талия 1 - - -

167 Твердь - - 1

168 творенье • 3

169 Творец 3 2

170 тернистый - -

171 Терпсихора 3 -

172 Троица 1 -

173 Троя • - 2

174 Угодник - 1 1

175 Урания - 1

176 Феб 1 -

177 Фея - -

178 Фимиам - 1

179 Филлида 1 -

180 Флора 1 -

181 Фортуна 1 -

182 Фурия - - 1

183 Хаос - 1

184 херувим 1 2 -

185 Храм - 4 1

186 хранитель 2 1 - 1

187 Христос - - 1

188 христопродавец - - 1 - -

189 Церковь 2 - 3 1

190 циклоп (-ы) I - ■ - -

191 Чародей • - - 1 -

192 Черт 3 - 23 - 1

193 Шабаш - - - 1 -

194 Эдем - I - - -

195 Эльф - - - 1 -

196 Эол 1 - - -

191 Эфир . 3 - -

Всего: 270 160 160 128 121

Итого: 839

Данные таблицы позволяют выявить одну закономерность: у М.Цветаевой мифологические и религиозные традиции как бы оживают, порождая противоречивые, семантически емкие образы божеств (Ср.: Ахматова - муза - прекраснейшая из муз = Фурия (древнегреческая богиня мщения и угрызений совести) - муза плача - исчадие ночи белой (= исчадие ада или рая? - смерть в белом, после нее - ад или рай).

Но если у Цветаевой в целом наблюдается порыв к Вечности, утверждение святыни, души как основы вечной жизни (и соответственно это отражается в индивидуальном языке автора), то в языковом сознании Бальмонта наметился синтез божественного и сатанинского, который впоследствии станет знамением всего XX века. Любовь Бальмонта к Богу и дьяволу, уподобление добра и зла не случайны. Генетически подобные идеи восходят к культуре в целом и к литературе в частности. Уже у Гоголя в

«Мертвых душах» слова «бог» и «черт» почти во всех контекстах употребляются в одном и том же значении. Однако, несмотря на указанные противоречия, в целом светлые начала религии, мифоэпических систем разных народов становятся неотъемлемой частью мировоззрения народа, континуума, воплощенного в языке.

Пример гармонии художественного использования теонимов -творчество Пушкина. В этом он и сам отразился - и как поэт и как человек. Анализ частотности употребления религиозной лексики позволил выявить ряд закономерностей. Одна из самых популярных религий, представленных на лексическом уровне в прозе и поэзии, - христианская религия. Наиболее частотно употребление лексемы «Бог», закрепленное в языке не только христианской религиозной традицией, но и древним употреблением слова «бог», сохранившегося в языке, хотя и в новом значении.

Слово «богиня» малоупотребительно, потому что и в религиозном сознании народа, и в самой религиозной системе нет женского эквивалента понятия «Бог».

«Богородица» - наименование,, пришедшее в под влиянием христианской религии, не закрепленное в языковом сознании более древним употреблением.

Слово «бог» породило производные, образовавшие словообразовательное гнездо: бог, богиня, боготворить,, божба, божественный, божество, божий.

Наряду с «Бог» употребляется «господь», хотя реже. В значении «Бог» выступает выражение «Верховный Промыслитель».

Одно из самых употребительных - слово «душа» (оно употребляется 176 раз), в наибольшей степени отражающее ядерную структуру системы религиозной лексики, являющейся своеобразной копией системы религиозных понятий.

В третьей главе «Лексико-семантичесте особенности теонимов» анализируются лексико-семантические, словообразовательные особенности теонимической и примыкающей к ней лексики на материале художественных текстов. Теонимика представлена как система. Исследуются фразеологические единицы теонимического характера.

Описание семантических особенностей позволяет не только произвести логическую рубрикацию всей понятийных групп теонимов, но и разработать систему их описания, позволяющую выделить рациональные способы объяснения теонимических понятий..

В процессе анализа языкового материала на основе родо-видовой абстракции была составлена классификация, включающая следующие семантические группы теонимической лексики:

1) родовые названия богов различных уровней {бог, богиня, божество и др.);

2) имена богов высшего уровня (Зевс, Господь, Творец и др.);

3) имена богов более низкого уровня (Амур, Венера, Мельпомена, Морфей, Талия, Терпсихора, Фортуна, Эол, Прометей и др.);

4) названия классов божеств (ангелы, вакханки, музы, нимфы и

др-);

5) собственные и нарицательные имена полубожественных персонажей человеческого происхождения (Адам, Ева, богородица и др.);

6) названия демонических персонажей (дьявол,. сатана, демон, легион и др.);

7) названия существ и классов существ низшего уровня, нечисти (черт, бес, вампир и др.);

8) названия деифицированных абстрактных понятий - (душа, грех,. благодать и др.)

9) названия неантропоморфных объектов:

а) животные (медведь);

б) растения (Вырий, райское дерево, дуб, сосна, явор и др.);

в) элементы ландшафта (Олимп);

10) атрибуты и символы (лавры, венец терновый, крест и др.);

11) названия*элементов космоса, Вселенной, стихий (Океан, Земля, Огонь, Воздух и др.);

12) названия объектов и понятий, связанных с богослужением, с

особенностями ритуалов венчания, захоронения и т.п. (храм,

церковь, монастырь, поп, протопоп, пономарь, икона, крест и

др.).

Поскольку теонимика выступает как совокупность слов, входящих в лексику как подсистему языковой системы, то и лексические значения выделяются в соответствии с общей направленностью развития лексической подсистемы: конкретные значения теонимов, абстрактные, общие и единичные.

Теонимы с конкретным значением, в отличие от конкретных существительных, называющих предметы окружающего мира (дерево, стол, дом, ручка, очки), обозначают образы мыслимых предметов так, как будто бы они существовали на самом деле (богиня, нимфа, бес, леший и т.п.). Кроме того, они обозначают явно видимые, осязаемые предметы, связанные с атрибутами (лавр, крест, лампада и т.п.), здания, предназначенные для богослужения (храм, церковь и т.п.), лиц, обслуживающих процесс богослужения (жрец, поп, протопоп, дьякон, протодьякон, пономарь и др.)

Абстрактные теонимы называют' абстрактные деифицированные понятия (душа, грех, провидение). Среди них выделяются такие теонимы, которые могут модифицироваться то как конкретные существительные, то как абстрактные существительные: дух, демон.

При многобожии бог - нарицательное существительное. В монотеистических религиях Бог становится именем собственным.

Теонимы, по аналогии с другими лексическими единицами вступают в системные отношения синонимии, антонимии, омонимии, паронимии.

На материале теонимов в основном выделяются понятийные (идеографические) и стилевые (функциональные) синонимы. Реже употребляются эмоционально-оценочные, выражающие, в отличие от нейтральных синонимов, открытое отношение говорящего к обозначаемому лицу, предмету, явлению (ср.: у Пушкина вакханка - вакханочка: И как еакханочка резвилась, За чашей пела для гостей ...

(П., гл. VIII, III)

Анализ теонимов, представленных в Таблице, позволяет выделить синонимические ряды. Если взять первый ряд синонимов {бес, черт), то увидим, что они отличаются характером обозначения мыслимых предметов. Во втором ряду синонимы отличаются друг от друга прежде всего лексическим значением, что проявляется в разной степени обозначения признака {Бог/богиня, божество, Господь, Творец). Так, Господь - одно из имен Бога, указывающее на Его господствующее положение по сравнению с другими сверхъестественными силами. Творец - также одно из имен Бога, обозначающее Создателя, Творца небесного. В третьем ряду совсем другие деифицированные признаки лежат в основе разграничения синонимических наименований {волшебница, колдунья, фея). Волшебница - это персонаж, способный совершать волшебство, как правило, ей принадлежат добрые дела. Фея бывает добрая и злая. Название обычно используется в западноевропейской мифологии. Колдунья обычно вершит злые дела, воздействуя на людей и природу при помощи магии.

Наряду с синонимией, в теонимике наблюдается такое системное явление, как антонимия. Кроме того, в результате энантиосемии под влиянием традиционных религиозных контекстов у отдельных слов возникли противоположные значения {чертовка, ангел).

Прогон понятийного континуума Таблицы позволяет выделить в антонимических парах следующие особенности:

1) ад -рай, ангел - бес, грех - святость и др. - антонимы, отражающие основные бинарные оппозиции, представленные в религии и отражающие борьбу добра и зла. Только у Бога нет оппонента. Хотя в ряде случаев Ему противостоит Сатана. Но это сила, противящаяся Богу.

2) Адам и Ева, составляя единое целое, тем не менее противопоставлены как муж и жена, как стремление к святости и греху.

Во всех семантических противопоставлениях прослеживаются главные, инвариантные оппозиции: добро -зло; верх-низ; правый-левый.

Омонимия как системное явление также внедряется в теонимику:

1) Адам как герой религиозных текстов и 2) «адом» как человек;

1) Демон как герой произведения Лермонтова и 2) «демон» как злой дух; и др.

В процессе анализа были отмечены отдельные паронимы:

(у Пушкина: лирный, лирический); парономазы (провиденье, провиденье).

Но в целом теонимике в наибольшей степени свойственны такие системные отношения, как синонимия и антономия.

Анализ фразеологизмов теонимического характера позволил выделить их как многоаспектную единицу языка со специфическими особенностями: они сочетают интегральные и дифференциальные признаки слова, вступают в отношения синонимии, антонимии, реже омонимии; делятся на исконные, и заимствованные; им свойственны лексико-грамматические особенности, основанные на генетическом статусе компонентного состава, синтагматические отношения; структурно-типологические и стилистические особенности.

Словообразовательный анализ показал, что структурно-семантические особенности теонимов соответствуют общей направленности развития словообразовательной системы языка: здесь выделяются словообразовательные пары, цепочки, гнезда. Наиболее активно на материале художественных текстов применяются словообразовательные гнезда, начинающиеся с вершины «Бог», «благо», «грех», «святой» и др.

Информационные модели - СТ (словообразовательных. типов), применяемые в качестве инструмента анализа, позволяют выявить на материале производной теонимической лексики списки слов с типовыми значениями, окрасками (ангельский, божеский, благовещенский, волшебный, масленичный и др.). При этом на уровне системных связей рассматриваются типовые контексты употребления теонимов.

В Заключении диссертационной работы подводятся итоги исследования, обобщаются выводы, полученные в результате решения вопросов, сформулированных во Введении.

Результаты исследования отражены в следующих публикациях:

1) О теонимических именах ономастической лексики // Вопросы лексикологии и лексикографии языков пародов Северного Кавказа, русского и западноевропейского языков / Тезисы Общероссийской конференции 22-23 апреля 1999 г. - Пятигорск, 1999. - С.73 - 74.

2) О теонимических именах русских славян // Актуальные проблемы общей и адыгской филологии / Тезисы Всероссийской научной конференции 24-26 июня 1999 г. - Майкоп, 1999. - С.71 - 72.

3) Фразеологизмы теонимического характера // Коммуникативно прагматические аспекты фразеологии / Тезисы докладов международной конференции. - Волгоград, 1999. -С. 166-168.

4) О языческом пантеоне // Ингушетия на пороге нового тысячелетия / Тезисы докладов научно-практической конференции. - Назрань, 2000.-С. 15-16.

5) Отдельные теонимические параллели // Русский язык на Северном Кавказе / Материалы международной научно-практической конференции. - Пятигорск, 2001.- С.31 - 34.

Типография Северо-Кавказского государственного технического университета: 355029, г. Ставрополь, пр. Кулакова, 2. Тираж 100 экз. Объем 1 п.л. Заказ № 312.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Мальсагова, Мадина Израиловна

f ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ТЕОНИМИЧЕ-СКОЙ ЛЕКСИКИ.

1.1. Понятие теонима, теонимии, теонимики. Предмет теонимики.

1.2. Традиционные направления изучения теонимики.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА 2. ТЕОНИМЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ КАК ФАКТ РЕЛИГИИ И КУЛЬТУРЫ.

2.1. Религия как одна из составляющих культуры.

2.2. Соотношение мифологических и религиозных понятий.

2.3. Теонимическая лексика русского языка, отражающая реалии культуры.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА 3. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕОНИМИЧЕ-СКОЙ ЛЕКСИКИ.

3.1. Семантические особенности теонимов.

3.2. Теонимика как система (краткая характеристика).

3.3. Фразеологизмы теонимического характера.

3.4. Словообразовательные особенности теонимов.

ВЫВОДЫ.

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Мальсагова, Мадина Израиловна

Религия — одна из форм общественного сознания, совокупность духовных представлений, основывающихся на вере в сверхъестественные силы и существа, которые являются предметом поклонения. Смена исповедываемых в различные времена религий — язычества и христианства, приобщение к античной мифологии не могли не отразиться на лексическом составе языка:; '

Актуальность темы исследования определяется тем, что в последнее десятилетие изменилось отношение общества к религии, что повлекло за собой возрождение обширного пласта лексики, обозначающей собственные имена божеств, а также связанные с ней другие разряды собственной и нарицательной лексики: родовые названия богов различных уровней, названия классов божеств, имена полубожественных персонажей человеческого происхождения, названия существ и классов существ низшего уровня и др.

Описание теонимической лексики в XIX - XX вв. приобретает форму этнографических очерков, исторических описаний. В области языкозн.>^1я преобладает сопоставительный анализ славянских божеств, связанный с развитием компаративистики. Накоплено большое количество исследований, рассматривающих этимологию имен-теонимов [Аничков, 1914; Поспишиль, 1901; Никифоровский, 1875; Гануш, 1846; Гальковский, 1916; Чулков, 1876; Попов, 1772; Сахароз, 1814; Потебня, 1860; Фаминцын," 1884; Тупиков, 1882; Срезневский. 1848; Афанасьев, 1865; Строев, 1815; Линдман, 1895; Зеленин, 1905; Валеев, 1951; Даль, 1996; Зайцева, 1975; Зинин, 1969; Иссерман, 1961; Рязановский, 1915; Строгова, 1965; Филкова, 1987; Ховалкина,1979 и др.].

Естественно, что при таком подходе описание теонимов приобретет энциклопедический характер. И как результат — появление словарей энциклопедического характера, ориентированных на детальное представление w 1 ГТ-* Г% 4 О А А 1—ТГЧ Г^Ч УЧ 1 ООП ОТ ▼ Т"Ч ft 1 Л < Г<

IW./1 пш nonuri rini^J W^JMUU.ni'l I^U^J 1 S У yj ) 1 1 J У1) l W r f , Ы^/VIVI кл J J,

1993; ДРС, 1980; МНМ, 1981; Цыганенко, 1989; Шанский, 1974; СД, 1995;-дин Эдит, 1995 и др.].

На фоне работ подобного типа появляются исследования лингвистического характера, анализирующие соотношение нарицательных и собственных имен, мифологическую лексику русского языка в целом в ее взаимосвязи с фольклором, этнографией, историей, литературой [Аникина, 1988; Введенская, Колесников, 1995; Горбаневский, 1987; Зубов, 1982; Им. нар.,1978; Кондратьева, 1983; Суперанская, 1978; Привалова^ 1975; Черепанова, 1983; Лыков, 1998; Штайн, 2003 и др.].

Однако за пределами этих исследований - описание теонимики Как системы, характеристика словообразовательных отношений в ней. Остаются непроясненными до конца денотативное, сигнификативное, структурное, эмотивное значения теонимических единиц.

Объект исследования — теонимическая лексика, уходящая корнями в греко-латинскую традицию, а также лексика древнерусского, старославянского происхождения, употребляемая в современном русском языке XIX — XX вв.

Предмет исследования — лингвистические особенности теонимической лексики в плане ее системной организации, функционирования в современном русском языке, описание ее словообразовлтелпных возможностей.

Цель работы - выявить состав теонимической лексики, описать ее структурно-семантические, лексико-грамматические, функционально-стилистические особенности.

Для достижения поставленной цели были сформулированы следующие задачи: 1) проанализировать традиционные направления исследования теонимов; 2) сформулировать понятие теонима с учетом его лингвистических особенностей; 3) проанализировать соотношение мифологического и религиозного аспектов в теонимах как единицах языка; 4) рассмотреть культурологический аспект теонимических единиц, проявляющийся на уровне текста; 5) раскрыть семантические особенности теонимической лексики; 6) представить теонимику как систему, выявив в ней отношения антонимии, синонимии, паронимии,- омонимии, полисемии; рассмотреть фразеологические единицы теонимического характера как многоаспектную единицу языка с ее специфическими особенностями; 7) описать словообразовательные типы теонимической лексики, активизирующиеся в современном русском языке.

В процессе диссертационного исследования применялись различные методы и приемы: описание, сравненне, сопоставление, частотный анализ. Языковой материал картографировался при помощи метода сплошной выборки. Использовался метод лингвостилистической абстракции, разработанный Т.В.Жеребило [Жеребило, 2001].

Гипотеза исследования была сформулирована следующим образом: если в процессе лингвистического анализа теонимической лексики использовать метод лингвостилистической абстракции, то это: 1) даст возможность на уровне лексики выявить генетическую близость мифологического и религиозного. являющихся модификациями мифоэпического, отраженного в языковой картине мира; 2) рассмотреть религиозное и мифологическое как модификации одной и той же инвариантной сущности; 3) соотнести понятие «человек» с божествами всех уровней; 4) проследить, как вместе с названиями божеств заимствовался комплекс представлений, образов, символов; как лексемы, восходящие к греко-латинской традиции, отразились в литературе XIX, XX вв., став неотъемлемой частью, воплощенного в языке, мировоззрения народа; 5) составить классификацию теонимической лексики; 6) проанализировать на уровне теонимики такие системные явления, как: синонимия, антонимия, полисемия, омонимия, паронимия, выявить специфические особенности фразеологизмов теонимического характера: 7) описать словообразовательные особенности теонимической лексики.

Материалом исследования послужили классические образцы современного русского языка: произведения А.С.Пушкина, М.ЮЛермонтова, Н.В.Гоголя, Ф.И.Тютчева, К.Д.Бальмонта, М.Цветаевой, богатые теонимической лексикой. Была составлена картотека, включающая более 2000 примеров употребления лексических единиц теонимического характера. В работе описано более 800 словоупотреблений теонимов. Этим обосновывается достоверность исследования.

Новизна диссертационного исследования заключается в том, что в процессе лингвостилистической интерпретации теонимов использовался метод лингвостилистической абстракции, позволивший на уровне лексики проанализировать религиозное и мифологическое как модификации'одной и той же инвариантной сущности, описать общие тенденции использования теонимической лексики в произведениях русской литературы, относящихся к различным периодам.

В процессе лингвистического анализа теонимической лексики рассмотрены такие системные явления, как: синонимия, антонимия, омонимия, паронимия, полисемия. Показано, что образование слов на материале теонимов соответствует общей направленности развития словообразовательной системы современного русского языка. В процессе исследования составлен теонимический словарь цитат, включающий теонимы (см.: Приложение № 1), и фрагмент конкорданса, демонстрирующий наиболее типичные контексты употребления теонимов в художественных текстах (см.: Приложение № 2).

На защиту выносятся следующие положения: 1) на материале теонимической лексики прослеживается соотношение мифологического и религиозного, выступающего как модификации одной и той же инвариантной сущности; 2) в русском языке выделяется большой пласт наименований теонимического характера, появившийся под влиянием греческой, римской-и других мифологий и религий и ставший неотъемлемой частью культуры народа; 3) структурно-семантические, лексические, словообразовательные особенности теонимов и фразеологизмов теонимического характера предопределяются их широким применением в художественных текстах.

Теоретическая и практическая значимость исследования состоит в том, что на материале художественных текстов дана лингвистическая характеристика классификационных групп теонимов с учетом их структурно-семантических, лексических, словообразовательных особенностей. Теоретические положения, а также разработанные в процессе исследования словари использовались на лекциях и занятиях по русскому языку и культуре речи, при изучении лексики современного русского языка. На основе собранного материала составлена программа спецкурса «Теонимы в современном русском языке».

Апробацию диссертационные материалы прошли на заседании кафедры русского языка в ИнГУ, где состоялось обсуждение диссертации. Результаты исследования докладывались на внутривузовских и межвузсгу^и-х конференциях: Пятигорск , 1999 - «О теонимических именах ономастической лексики»; Волгоград, 1999 - «Фразеологизмы теонимического характера»; Майкоп, 1999 — «О теонимических именах русских славян»; Назрань, 2000 - «О языческом пантеоне»; Пятигорск, 2001 — «Отдельные теонимические параллели». Основные положения и предварительные результаты исследования нашли свое отражение в 5 публикациях.

Структура диссертации. Работа включает Введение, три главы, Заключение, библиографический список использованной литературы и приложения. vy;ri-!-v В Приложении приводятся Словарь цитат (Приложение N° 1), в котором в качестве заглавных выступают теонимические единицы, и фрагмент конкорданса, демонстрирующий типовые контексты употребления теонимов (Приложение № 2).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Теонимическая лексика в русском языке"

ВЫВОДЫ:

Проанализировав на материале художественной литературы лексико-семантические особенности теонимов, используемых в русском языке, их словообразовательные особенности, обратившись к теонимике как системе, можно сделать следующие выводы:

1) семантическая классификация теонимов вбирает следующие группы: а) родовые названия богов различных уровней (бог, богиня, божество и др.); б) имена богов высшего уровня (Зевс, Господь, Творец и др.); в) имена богов более низкого уровня (Амур, Венера, Мельпомена, Морфей, Эол и др.); г) названия классов божеств (ангелы, музы, нимфы и др.); д) собственные и нарицательные имена полубожественных персонажей человеческого происхождения (Адам, Ева, богородица и др.); е) названия демонических персонажей (дьявол, сатана, демон, легион и др.); ж) названия существ и классов существ низшего уровня, нечисти (черт, бес, вампир и др.); з) названия деифицированных абстрактных понятий, неатропоморф ных объектов, атрибутов и символов, элементов космоса, Вселенной, стихий (душа, грех, благодать, медведь, венец терновый, крест, небо, Воздух, Земля, Вода, Огонь и др.); и) названия объектов и понятий, связанных с богослужением (храм, церковь, монастырь, поп, протопоп, пономарь и др.);

2) на уровне теонимики проявляются такие системные явления лексики, как синонимия, антонимия, омонимия, паронимия;

3) анализ фразеологизмов теонимического характера позволил выделить в особую группу фразеологизированные конструкции, где в свободном употреблении встречаются мифологемы, т.е. слова, служащие обозначением мифологических (в широком смысле) понятий; фразеологизмы вступают в отношения синонимии, антономии, омонимии; делятся на исконные и заимствованные; им свойственны лексико-грамматические, структурно-типологические и стилистические особенности; синтагматические отношения;

4) словообразовательные особенности теонимов соответствуют общей направленности развития словообразовательной системы русского языка: здесь выделяются и словообразовательные пары, цепочки, гнезда, наиболее активно на материале художественной литературы применяются словообразовательные гнезда, начинающиеся с вершины «благо», «Бог», «грех», «святой» и др.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Теонимическая лексика на протяжении длительного времени исследовалась в аспекте антропонимики, топонимики. Она рассматривалась и в истории языка, диалектологии, мифологии, фольклористике, этнографии, истории, религии, археологии. Работы Ф.Шеллинга и Л.Уланда открыли в свое время новую страницу в исследовании мифологического: с особой точки зрения рассмотрено соотношение мифологического и языкового.

Несмотря на то, что учеными были выделены различные направления в описании теонимической лексики, в качестве приоритетных мы обозначали два направления.

Первое ориентировано на традиционное описание теонимической лексики в аспекте смежных наук (М.Попов, И.Сахаров, А.Н.Афанасьев, М.Д.Никифоровский, Н.М.Гальковский, П.Строев, В.Н.Топоров и В.В.Иванов, И.С.Свенцицкая, Б.А.Рыбаков и др.).

Второе связано с развитием лингвистических исследований в области теонимии (Л.Уланд, К.Леви-Стросс, Е.Кассирер, В.П.Строгова, Н.Ф.Мокшин, Н.И.Зайцева, А.И.Ионеску, Н.И.Зубов, О.А.Черепанова и др.)

В диссертации было отмечено, что лингвистические проблемы по-разному решаются в работах, описывающих теонимику:

1) язык и миф отождествляются (Е.Кассирер);

2) выявляется идентичность мифологических и языковых оппозиций (К.Леви - Стросс);

3) мифологическая семантика рассматривается в соотношении с «внутренней формой слова» (А.А.Потебня);

4) мифологемы рассматриваются в аспекте семиотических систем (В.В.Иванов, В.Н.Топоров);

5) теонимы описываются в этнолингвистике (Н.И.Толстой);

6) создаются работы лексикологического характера.

В традиционном языкознании теонимы обычно трактуются как собственные имена божеств. Однако, как показал лингвистический анализ, в собственных именах божеств представлены различные виды лексического значения:

1) сигнификативное;

2) структурное;

3) эмотивное;

4) денотативной;

По устоявшемуся в науке мнению, теонимика считается своеобразным сектором ономастического пространства. Однако в процессе изучения лингвистической литературы и языкового материала, собранного методом сплошной выборки, мы пришли к выводу о том, что теонимика и ономастика находятся в отношениях эквиполентности, т.к. континуум того и другого разделов частично совпадают.

Отношения эквиполентности наблюдаются также между мифонимикой и теонимикой.

Одним из аспектов нашего исследования стало рассмотрение теонимов, используемых в русском языке, как факта религии и культуры, что позволило проанализировать соотношение мифологических и религиозных понятий, а также решить ряд лингвистических (выделение исконно русских теонимов, заимствованной лексики и т.п.) и культурологических вопросов (определение влияния теонимической лексики и понятий, ею обозначаемых, на развитие художественной литературы). Взаимодействие и взаимовлияние культуры в целом и христианства в частности послужило основой для изучения обширного слоя русской и старославянской лексики, обусловленной религиозными верованиями, отражающей лингвистические и экстралингвистические особенности русского языка.

Культурологический подход к анализу материала выявил одну важную особенность в соотношении мифа и религии: мифология и религия не только генетически близки, но являются модификациями инвариантной мифоэпиче-ской модели мира.

Вполне очевидно, что человек в его мифологизированном образе соотносится со всеми уровнями божеств.

Универсальным образом, синтезирующим в себе религиозные представления, мифоэпическое мировоззрение, представления человека о себе самом, является древо мировое, в функции которого у древних славян, а затем и у русских выступает райское дерево, береза, явор, дуб, сосна, рябина, яблоня и т.п.

Анализ религиозных воззрений славян в соотношении с другими религиями доказывает, что деяния богов, героев, людей становятся одновременно объектом мифологии и религии. Точки соприкосновения мифологии и религии прослеживаются также на уровне символов, атрибутов, что говорит не только о тождестве мифологических и религиозных концепций, понятий, но и создает такую систему соотношения мифологического и религиозного, которую можно проанализировать только в том случае, если мифологическое и религиозное рассматриваются как две стороны одного и того же объекта, как модификации одной и той инвариантной сущности.

Теонимическая лексика русского языка несет на себе печать влияния различных эпох: сегодня в языке сохраняются лексемы, использовавшиеся в славянской мифологии для обозначения различных божеств (бог, род, чур, доля и др.), хотя семантика этих слов изменилась.

Более поздние лексические напластования связаны с христианской формой религии. При этом заимствовались не только названия божеств и полубожественных персонажей, но и комплекс представлений, образов, символов, связанных с религиозной доктриной.

Христианская религия отразилась не только в религиозных текстах иконографической традиции, не только в художественной литературе, но и в повседневной жизни человека: именами святых нарекают новорожденных (Петр, Илья и др).

Большое количество наименований появилось в русском языке под влиянием греческой, римской и других мифологий.

Влияние греко — латинской мифологической традиции наиболее ярко отразилось в литературе XVIII - XIX веков, в архитектуре, при оформлении парков, улиц.

Поэтический язык Пушкина - образец культурного влияния греко - латинской античной традиции. У Лермонтова количество употребления теонимов этого плана снижается. Зато Гоголь - мастер комических эффектов - доводит описание античных божеств до логического абсурда. Образы нимф, Прометея не только характерны, но и откровенно сатиричны.

С подобным примером гармоничного использования теонимов мы сталкиваемся в творчестве Тютчева. Широко представлены в его стихах имена древнерусских божеств (Перун, Заря и др.), библейские теонимы (Мария, Христос, Господь и др.), античный пантеон (Олимп, Зевс, Пан, Аврора, Геба, музы, нимфы и др.).

В литературе начала XX века, в частности, в творчестве М.Цветаевой мифологические и религиозные традиции как бы оживают, порождая противоречивые, семантически емкие образы божеств (Ср.: Ахматова - муза - прекраснейшая из муз = Фурия (древнегреческая богиня мщения и угрызений совести) - муза плача = исчадие ночи белой (= исчадие ада или рая? - смерть в белом, после нее — ад или рай).

Но если в поэзии Цветаевой в целом наблюдается порыв к Вечности, утверждение святыни души как основы вечной жизни (и соответственно это отражается в индивидуальном языке автора), то у Бальмонта наметился синтез божественного и сатанинского, который впоследствии станет знамением всего XX века. Любовь Бальмонта к Богу и дьяволу, уподобление добра и зла не случайны. Генетически подобные идеи восходят к культуре в целом и к литературе в частности. Уже у Гоголя в «Мертвых душах» слова «бог» и «черт» почти во всех контекстах употребляются в одном и том же значении. Однако, несмотря на противоречия, отразившиеся в художественной литературе, в целом светлые начала религии мифоэпических систем разных народов становятся неотъемлемой частью мировоззрения народа, континуума, воплощенного в языке.

Пример гармонии художественного использования теонимов - творчество А.С.Пушкина. В этом он и сам отразился - и как поэт и как человек.

Стремление современного человека переосмыслить религиозные основы своей жизни подтверждает знаменитые, ставшие пророческими слова Гоголя о том, что Пушкин - это русский человек, каким он явится через 200 лет.

С подобным примером гармонии мы сталкиваемся также в творчестве Ф.И.Тютчева. Его мифологические образы не случайны: Бог, Геба, Аврора, Перун, Заря - образны, естественны, органичны.

Проанализировав на материале художественной литературы лексико -семантические особенности теонимов, используемых в русском языке, их словообразовательные возможности, обратившись к теонимике как одной из лексических подсистем, мы пришли к выводам:

1) семантическая классификация теонимов вбирает следующие группы: а) родовые названия богов различных уровней (бог, богиня, божество и др.); б) имена богов высшего уровня (Зевс, Господь, Творец и др.); в) имена богов более низкого уровня (Амур, Венера, Мельпомена, Морфей, Эол и др.); г) названия классов божеств (ангелы, музы, нимфы и др.); д) собственные и нарицательные имена полубожественных персонажей человеческого происхождения (Адам, Ева, богородица и др.); е) наименования демонических персонажей (дьявол, сатана, демон, легион и др.); ж) названия существ и классов существ низшего уровня, нечисти (черт, бес, вампир, вурдалак, домовой и др.); з) наименования деифицированных абстрактных понятий, неантропоморфных объектов, атрибутов и символов, элементов космоса, Вселенной, стихий {душа, грех, благодать, медведь, венец терновый, крест, небо, Воздух, Вода, Огонь и др.); и) названия объектов, связанных с богослужением {храм, церковь, монастырь, поп, протопоп, пономарь, икона, псалмы и др.);

2) на уровне теонимики проявляются такие системные явления лексики, как синонимия, антонимия, омонимия, паронимия;

3) анализ фразеологизмов теонимического характера позволил выделить их как многоаспектную единицу языка со специфическими особенностями: они сочетают интегральные и дифференциальные признаки слова, вступают в отношения синонимии, антонимии, реже омонимии; делятся на исконные и заимствованные; им свойственны лексико-грамматические особенности, основанные на генетическом статусе компонентного состава; синтагматические отношения; структурно-типологические и стилистические особенности.

4) структурно - семантические особенности теонимов соответствуют общей направленности развития слообразовательной системы русского языка: здесь выделяются словообразовательные пары, цепочки, гнезда. Наиболее активно на материале художественной литературы применяются словообразовательные гнезда, начинающиеся с вершины «благо», «Бог», «грех», «святой» и др.

Информационные модели СТ (словообразовательных типов), применен ные в качестве инструмента анализа, позволяют выявить на материале производной теонимической лексики списки слов с типовыми значениями, окрасками. При этом на уровне системных связей рассматриваются типовые контексты употребления теонимов.

СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ

Словари и справочники

БЭ, 1990] — Библейская энциклопедия: Репринтное воспроизведенное издание 1891. -М.: Тера, 1990. [БТСРЯ, 2000] - Большой толковый словарь русского языка /

С.А.Кузнецов, Л.И.Белошапкова, Л.А.Балясникова и др.

- СПб.: Норинт, 2002.

Брокгауз, 1993] - Христианство: Энциклопедический словарь в 2-х ТТ.: Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. Новый энциклопедический словарь Ефрона и Брокгауза. -М.,1993.

- Древнерусский словарь (XV - XVI вв.). - М., 1980.

- Лексические трудности русского языка: Словарь-справочник: Около 13 000 слов/ А.А.Семенюк и др. -М.: Русский язык, 1994.

- Мифы народов мира: Энциклопедия / Под ред. С.А.Токарева в 2-х ТТ. - М.: Олимп, 1998.

- Мифы народов мира. - М.: Советская энциклопедия, 1981.

НСИСВ, 2002] - Новейший словарь иностранных слов и выражений.

М.: ACT; МН.: Харвест, 2002. [ПБЭС, 1999] — Полный богословский энциклопедический словарь: Богословская энциклопедия в 2 ТТ.: Издательство Сой-кина (год, место не указаны). — Репринтное издание. — М., 1999.

ДРС, 1980] [ЛТРЯ, 1994]

МНМ, 1998] [МНМ, 1981]

POOP, 1994] - Русская ономастика и ономастика России: Словарь / Под ред. академика РАН О.Н.Трубачева. - М.: Школа -Пресс, 1994.

СД, 1995] - Славянские древности: Этнолингвистический словарь: В 5 ТТ. / Под ред. академика Н.И.Толстого. - М., 1995. -Т.1 (А-Г).

ССИС, 2001] - Современный словарь иностранных слов: Около 20 ООО слов. -4-е изд., стер. - М.: Русский язык, 2001.

СЦСРЯ, 1847] - Словарь церковнославянского и русского языка, составленный Вторым отделение Академии наук. -СПб., 1847.-Т. 1-4.

Филин, 1979] - Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ф.П.Филин. -М.: Советская энциклопедия, 1979.

ФЭС, 1983] - Философский энциклопедический словарь / Гл. редакция: Л.Ф.Ильичев, П.Н.Федосеев, С.М.Ковалев, В.Г.Панов - М.: Советская энциклопедия, 1843.

Цыганенко, 1989] -Этимологический словарь русского языка. - Киев, 1989.

Шанский, 1974] -Этимологический словарь славянских языков. - М.: Наука, 1974.

Художественные тексты

Б] - Бальмонт К.Д. Избранное. - М.: Художественная литература, 1983.

Г] — Гоголь Н.В. Повести. Пьесы. «Мертвые души». — М.: Художественная литература, 1975. - 656 с. — БВЛ (Библиотека всемирной литературы). [Л] — Лермонтов М.Ю. Сочинения в 2 - х ТТ. — М.: Правда, 1988.

П] - Пушкин А.С. Избранные сочинения. - М.: Художественная литература, 1978.-Т.1. [Т] - Тютчев Ф.И. Стихотворения. - М.: Советская Россия, 1986. [Цв.] - Цветаева М. Лирика.-М., 1996.

 

Список научной литературыМальсагова, Мадина Израиловна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Агапова С.А. Имена собственные в сербских текстах: Автореф. дис. канд. филол. наук. СПб., 1992.

2. Актуальные проблемы изучения ономастической лексики / Сб. студ. научн. работ. Смоленск, 1995.

3. Аникина М.Н. Лингвострановедческий анализ русских антропонимов (личное имя, отчество, фамилия): Автореф. дис. канд. филол. наук. -М.,1988.

4. Аничков Е.В. Язычество и Древняя Русь. СПб., 1914.5. Антропонимика. М., 1970.

5. Асов А.И. Славянские боги и рождение Руси. М.: Вече, 1999.

6. Аспекты ономастических исследований. М.: Наука, 1980.

7. Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу: Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований, в связи с мифологическими сказаниями других родственных народов. М., 1865.

8. Афанасьев А.Н.' Наузы. Пример влияния языка на образование народных верований. М., 1865.

9. Афанасьев А.Н. Происхождение мифа. М., 1996.

10. Афанасьев А.Н. Об источниках христианского вероучения. Екатеринбург, 1910.

11. Бабкин A.M. Русская фразеология, ее развитие и источники. М.;Л.,1970.

12. Бадж Э.А. Уоллис. Египетская религия. Египетская магия. М.: Новый Акрополь, 1996.

13. Баженов А. Серебряный век как отражение революции // Арион. — 2001.

14. Бахнян К.В. Социолингвистический анализ антропонимов // Теоретические проблемы социальной лингвистики. — М.: Наука, 1981.

15. Белоусов И.А. Ушедшая Москва. М., 1927.

16. Бердяев Н.А. Философия свободного духа. М.: Республика, 1994.- 480 с.

17. Бетехтина Е.Н. Фразеологические библеизмы с ономастическим компонентом в современном русском языке (на фоне анг.): Автореф. дис. канд. фи-лол. наук.-СПб., 1995.

18. Бондалетов В.Д. Русская ономастика. М., 1983.

19. Валеев Г.К. Атропонимия «Повести временных лет». М., 1951.

20. Василевич Л.П. Собственные имена в составе цветообозначений //Ономастика. Типология, стратиграфия. -М.: Наука, 1988.

21. Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. -1971.-№5.- С.105-112.23.

22. Введенская Л.А., Колесников Н.П. От названия к именам. Ростов - на -Дону, 1995.

23. Велецкая Н.Н. Языческая символика славянских архаических ритуалов. -М.: Наука, 1978.-239 с.

24. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. Л., 1940.

25. Веселовский С.Б. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии. М.,1974.

26. Вендина Т.И. Средневековый человек в зеркале старославянского языка.-М., 2003.

27. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Избранные труды: Лексикология и лексикография. М., 1977.

28. Виноградова Л.Н. Народня демонология и мифо-ритуальная традиция славян. М.: Индрик, 200.- 432 с.

29. Восточнославянская ономастика. — М.,1983.

30. Всемирное писание: Сравнительная антология священных текстов / Под ред. П.С.Гуревича. М.: Республика, 1995.

31. Ганжина И.М. Тверская антропонимия XVI в. в сравнительно историческом и лингвистическом аспектах (на материале писцовых книг): Автореф. дис. канд. филол. наук. - Тверь, 1992.

32. Гальковский Н.М. Борьба христианства с остатками язычества в древней Руси. Харьков, 1916. - Т. 1.

33. Геллер Л. Печоринское либертианство // Логос. М., 1999. - №2.

34. Георгиева Т.С. Христианство и русская культура. М.: Владос, 2001.

35. Гече Г. Библейские истории. М., 1990.

36. Гиндин Л.А. Язык древнейшего населения юга Балканского полуострова: Фрагмент индоевропейской ономастики. -М., 1967.

37. Глинка К. Древняя религия славян. -Митава, 1804. 150 с.

38. Горбаневский М.В. В мире имен и названий. М., 1987.

39. Грекулов Е.Ф. Библиографический указатель литературы по исследованию православия, старообрядчества и сектанства в светской исторической науке.-М., 1974.

40. Гусева Н.Р. К вопросу о значении имен некоторых персонажей славянского язычества / Личные имена в прошлом, настоящем и будущем. М., 1970.

41. Даль В.И. О повериях, суевериях и предрассудках русского народа. СПб., 1996.

42. Демидова К.И. Проблемы изучения диалектной лексической системы и региональная лексикография. М., 1985.

43. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М., 1980.

44. Дин Эдит. Знаменитые женщины Библии. М., 1995.

45. Дмитриев Д.В. Библейские гебраизмы в литературном языке Киевской Руси.-СПб., 1996.

46. Дудко Д.М. Матерь Лада. Божественное родословие славян. Языческий пантеон. М.: Издательство Эксмо, 2003.

47. Душечкина Е.В. Мировоззрение Аввакума — идеолога и вождя старообрядчества // Сб. студ. работ Тартусского университета: Русская филология. -1967.-Вып. 2.50