автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.05
диссертация на тему:
Терминологическое поле французской стоматологической лексики (историко-этимологический аспект)

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Капитула, Людмила Семеновна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Минск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.05
Автореферат по филологии на тему 'Терминологическое поле французской стоматологической лексики (историко-этимологический аспект)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Терминологическое поле французской стоматологической лексики (историко-этимологический аспект)"

МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

УДК 804.0 - 086.6:61

КАПИТУЛА ЛЮДМИЛА СЕМЕНОВНА

ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЕ ПОЛЕ ФРАНЦУЗСКОЙ СТОМАТОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ (ИСТОРИКО-ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)

Специальность 10.02.05 — романские языки

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Минск - 1998

Работа выполнена в Минском государственном лингвистическом университете

Научный руководитель - кандидат филологических наук.

профессор Кистанова Л.Ф.

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Степанова А.Н. кандидат филологических наук, доцент Бендетович Г.Б.

Оппонирующая организация - Белорусский государственный университе'

Защита состоится "I1998 г. в {МО часов на заседании Совета Д 02.22.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при Минском государственном лингвистическом университете по адресу: 220662, г. Минск, ул. Захарова, 21.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Минского государственного лингвистического университета.

Автореферат разослан "/'3 -сектлЦл. 1998 г.

Ученый секретарь Совета по защите диссертаций

3,А.Харитончик

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Проблема системной организации лексики и разработка принципов построения семантических полей продолжают привлекать внимание ученых. При всей изученности вопроса до настоящего времени не преодолены трудности, связанные с выявлением внутренней организации поля, еш внешних границ, уточнением критериев объединения лексических единиц, определением их доминанты и др.

В семантических исследованиях последних лет особое место занимают вопросы установления статуса терминологической лексики, выявления ее системности на современном этапе, и, что наиболее важно,-в историческом процессе ее формирования.

Реферируемая диссертация посвящена историко-этимологическому изучению французской стоматологической терминологии и разработке принципов организации диахронного терминологического поля.

Актуальность темы диссертации

Многоаспекгность и неоднозначность решений проблемы семантической классификации языковых единиц требуют ее дальнейшего исследования: этим положением обусловлена актуальность темы. В диссертации предложена диахронная струкгурация (в отличие от синхронной) одной из лексических подсистем языка - терминологической. Данная проблема решается на материале французских стоматологических терминов, до настоящего времени практически не исследованных и не систематизированных. Кроме того, изучение этимологии, становления и формирования анализируемых терминов позволяет показать единство белорусской стоматологической терминологии и интернациональной.

Связь работы с крупными научными программами, темами.

Данное диссертационное исследование является частью плановой темы "Семантика латинских терминов и методика обучения основам медицинской терминологии", утвержденной Министерством здравоохранения Республики Беларусь, номер регистрации 01920006447, выполняемой на кафедре латинского языка и основ медицинской терминологии Минского государственного медицинскою института в 1992-1996 годах.

Цель исследования состоит в выявлении закономерностей истори-ко-этимологического формирования терминов стоматологии как науки и построения диахронного терминологического поля французской стоматологической лексики.

Для достижения поставленной цели следует поэтапно решить следующие задачи:

1. Определить и описать основные источники и этапы развития и формирования словаря французской стоматологии как науки.

2. Уточнить исторяко-этимологические принципы структурно-диахронной организации тематического поля анализируемой лексики.

3. Выявить, начиная с этапа становления и заканчивая современным периодом, наиболее продуктивные средства создания и пополнения словаря французской стоматологии.

Объектом к предметом исследования послужили 3680 стоматологических терминов, отобранных методом сплошной выборки из французской учебной, научной и справочной литературы по стоматологии, периодической медицинской печати на французском языке, французских медицинских словарей и словарей новых слов.

Методология и методы проведенного исследования фактического материала продиктованы темой и задачами работы: бьши использованы приемы построения семантического поля, историко-этимологический и структурный анализ. На разных этапах применялся компонентный анализ, даны также количественные подсчеты сопоставляемых единиц.

Научная новизна и значимость полученных результатов заключается в том, что в диссертации впервые описан эволюционный процесс формирования и структурной организации тематического поля французской стоматологии, представлена его историко-этимологическая основа, показана комплексность и этимологическая гетерогенность семантической доминанты. Новым является подход к принципам построения сто-матологаческого тематического поля как диахронного, принимающий во внимание не только лингвистические факторы, но и хронологию развития зубоврачебной науки вообще и французской стоматологии в частности. Впервые обобщены способы образования неологизмов, не зафиксированных словарями, а отобранных из учебной, справочной и научно-популярной литературы по стоматологии на французском языке. Данные последних десятилетий позволили показать объемность и структурную расчлененность терминологического поля современной стоматологаи и уточнить наиболее продуктивные модели его морфо-синтаксического пространства.

Практическая значимость полученных результатов состоит в систематизации единиц научною языка - терминов стоматологии, в подготовке и издании медицинских словарей, включающих термины на белорусском, русском, латинском и французском языках. Результаты исследования пополнят данные лексикографических трудов, словарей, найдут применение в теоретических курсах по лексикологии и стилистике, а

также в преподавании практики французского языка и медицинской терминологии - в мединститутах. Практические результаты используются при создании учебников и учебных пособий по французскому языку для студентов мединститутов.

Основные положения диссертации, выносимые на защиту.

1. Основные параметры формирования и построения диахронного терминологического поля французской стоматологии — многомерность, ступенчатость, этимологическая гетерогенность семантической доминанты- предопределены его историко-лингвистической эволюцией. Архисема <denO (лат.) этимологически и исторически фиксирует начальную стадию развития доминанты; архисема <stoma (stomatos)> (греч.) тематически оформляет поле стоматологической терминологии и семантически ограничивает еш лексическое пространство.

2. Специализация зубоврачевания хронологически (до XVIII в.) и исторически отражается в дифференциации научных направлений dentisterie и odontologie. В первой половине XIX в. терминоэлементы dent- (лат.) и odont- (греч.) обобщаются греческой морфемой stomat-, С конца XIX в. <stoma (stomatos)> становится тематической архисемой семантического поля stomatologie. Все три этимологические морфемы сохраняют словообразовательную активность до настоящего времени.

3. Современное терминологическое поле стоматологии представляет собой объемное, иерархическое построение, основанное на ступенчатой подчиненности тематических микрополей (ТМП), групп (IT), подгрупп (ТПГ). Как компоненты внутренней структуры поля ТМП, ТГ и ТПГ заполняют его лексическое пространство в форме "пучков", "скоплений" морфологических и синтаксических терминообразований, объединенных парадигматико-синтагматическими отношениями.

Внутренняя структура тематического поля свидетельствует о его терминологической самодостаточности и самостоятельности; незамкнутость границ внешней структуры - о подвижности периферии поля, взаимодействии терминологии и общеупотребительной лексики, постоянном движении терминологических единиц. Пополнение стоматологической терминологии происходит за счет традиционных словообразовательных моделей французского языка. Греко-латинские образования составляют устойчивое интернациональное ядро узкоспециальных стоматологических терминов.

Личный вклад соискателя заключается в теоретической разработке принципов диахронного построения тематического поля стоматологии, в установлении исторических периодов ее формирования, систематизации

терминологической лексики и создании (с соавторами) русско-белорусско-латинскош словаря терминов по стоматологии детского возраста на базе интернациональных, в том числе и французских терминов.

Апробация результатов диссертации.

По материалам диссертации сделаны доклады на научно-методических семинарах кафедры латинского языка Минского медицинского института (Минск, 1993, 1994, 1995, 1996), на кафедре романских языков II специальности МГЛУ (Минск, 1994, 1995), на II национальной конференции "Праблемы беларускай навуковай тэрмщалогц (Минск, 1995), на VII научной конференции по истории медицины Беларуси, посвященной 50-летию окончания Второй мировой войны (Минск, 1995).

Опублнковакность результатов.

По содержанию диссертации опубликовано 6 статей (2 из них в соавторстве) и тезисы докладов 2-ух конференций (1 в соавторстве). Теоретические положения работы и практические результаты нашли отражение в докладах на научных конференциях, в учебных изданиях и методических пособиях (русско-белорусско-латинских словарях терминов). Общее .количество страниц опубликованных материалов составляет — 46.

Структура и объем диссертации.

Диссертация состоит из введения, общей характеристики работы, трех глав, заключения, списка использованных источников. Основной текст, включая 9 таблиц и 15 схем', изложен на 117 страницах. Список использованных источников содержит 215 наименований: 156 работ - на русском языке, 20 - на иностранных, 39-словари и справочники.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Основное содержание диссертации составляет выявление общих и частных закономерностей формирования французской стоматологической терминологии и принципов диахронного построения тематического поля.

В первой главе анализируются источники становления, развития и дифференциации терминов стоматологии как науки и обобщаются методы и семантические исследования синхронной организации лексики и диахронного построения терминологического поля стоматологии.

Наука о болезнях полости рта, зародившись в глубокой древности, длительное время не имела собственного статуса: до XVIII века французское зубоврачевание развивалось на фоне общей медицины. Однако именно во Франции в конце XVII века появляются врачи, всецело посвятившие себя зубоврачеванию: выделение этого медицинского направле-

ния в самостоятельную отрасль, появление смежных дисциплин, совершенствование и изобретение инструментария, оборудования, материалов дали импульс к более широкому и глубокому изучению заболеваний полости рта, а следовательно - к развитию науки более высокого уровня — стоматологии (Х1Хв.).

Основными источниками становления и развития ее терминов были и остаются древнегреческий и латинский языки, которые на протяжении многих веков служили средством обмена информацией и общения между медиками. Данное положение отражено и в этимологическом "разнообразии" терминов: наука о лечении болезней полости рта не сразу получила свое именование. На разных этапах она называлась art dentaire, médecine dentaire, odontologie, dentisterie, stomatologie.

Древнейшим, по данным этимологических словарей1, является, предположительно2, терминологическое словосочетание art dentaire (начало XVIH в.). Дальнейшая эволюция науки о болезнях полости рта . представлена в наименованиях médecine dentaire (1715), odontologie (1771), dentisterie (конец XVIII в.). Развитие и расширение границ медицинского опыта и знаний об объекте исследования (dent - зуб) получает наименование stomatologie (1859), обозначающее уже "науку о болезнях полости рта и зубной системы". Наличие в конце XVIII в. терминологических словосочетаний dentisterie thérapeutique, dentisterie chirurgicale, ■ prothèse dentaire свидетельствует о зарождении трех основных направлений в зубоврачевании, которые после возникновения термина stomatologie стали называться, соответственно, stomatologie thérapeutique, stomatologie chirurgicale, stomatologie orthopédique (конец XIX в.).

Термины указывают на направления и границы исследуемой понятийной области, обобщая представления о ее предмете и объекте. Одновременно они фиксируют семантическое ядро анализируемой лексики как основу систематизации и ограничения сферы распространения стоматологических терминов.

Системность в лексике проявляется в особой упорядоченности единиц словарного состава: на семантические связанные "скопления" ученые обратили внимание еще в XIX в. Однако в научной литературе до настоящего времени отсутствует строгая дифференциация и единая дефиниция таких лексических объединений. Самым распространенным, пере-

1 Здесь и далее см.: Dubois J. Larousse de la langue française: Lexis. - Paris: Larousse, 1979. - 2109 p.

2 Время появления во французском языке большинства терминологических словосочетаний не фиксируется этимологическими словарями.

дающим понятие системности отношений, является термин "семантическое поле".

Существуют разные подходы к построению семантического поля, определению его гиперонима, иерархической структуры, общности отношений. Анализ работ (Бородина М.А., Васильев Л.М., Гак В.Г., Долгих Н.Г ., Макаров В.В., Плотников Б.А., Уфимцева А.А., Филлмор Ч.Дж. и др.) свидетельствует о разнообразии точек зрения лингвистов по вопросам теории поля. Но все эти исследования объединяются общим подходом к системной организации лексики: речь идет об одном - современном - срезе и синхронных - парадигматических, синтагматических, ги-перо-гипонимических и т.п. - отношениях.

Диахронное построение семантическою поля предполагает иную основу отношений его структурных компонентов и единиц - отношений, отражающих перспективу их развития. Внутренняя ступенчатость (иерархичность) распределения компонентов поля предопределены равномерностью (неравномерностью) появления его единиц. Если в синхронном поле гипероним (архисема) статичен (стабилен) и ориентируется на существующие гапе-ро-гапошмические связи, объединяющие современную лексику в отдельные системы, то в диахронной структуре семантическая доминанта динамична (подвижна): она отражает эволюцию и ступенчатость подчинения структурных составляющих поля. Именно зтам своеобразием лингвистической природы диахрониого полк объясняется комплексность стоматологической доминанты <dent>-<stoma(stoiaatospПервая — <den£> — базовая архисема дает начало развитию отношений единиц, связанных с обозначением медицинского объекта, вторая — <stoma ($iomato$)>— логически завершает это развитие (современным этапом), тематически и структурно закрепляет и ограничивает терминологические единицы поля.

Своеобразие диахронной доминанты проявляется и в гетерогенности ее этимологии. Как семантический компонент латинского происхождения dent входит в дефиницию термина stomatologie — partis de h médecins consacrcc à Jl'étude et aux soins des maladie de la bouche et des dénis, — одновременно являясь (по форме) терминообразующим атементом (морфемой) и самостоягель-

1 Термин "гипероним" как единица "с обобщенным значением", семантически'более "мощная", выражающая наиболее существенные черты изучаемого поля и т.д., отражает иные, чем тематические, отношения: последние не обязательно могут раскрываться в гиперо-гипонимических связях. В данной работе используется термин "доминанта" как семантическая единица, тематически объединяющая термины стоматологии и тематически отграничивающая их от других терминов медицинской науки.

ной лексемой, сохранившейся с 1080 года до XX в. Второй компонент bouche (XI в., от лат. Ьисса - щека) оказал, практически, весьма слабое влияние на формирование терминологии (ср.: Candidose bnccale, muguet buccal и др.), поскольку для терминшгогическош обозначения науки Stomatologie использована греческая морфема stomat- (XIX в., от Stoma, stomatos - рот).

Комплексная доминанта <dent> (лат.) — <stoma (stomatos)> (1реч.) формирует семантическое поле на протяжении ею развития, выполняя функцию внутреннего средства регулирования семантических потенций поля в тех случаях, коща необходимо усилил, еш компенсационную способность. К такому же активному "резервному" средству относится и греческая морфема odont- (от odus, odontos), семантически соотносящаяся с исгорнко-зтимсшогической архисемой dent

Во второй главе представлены эволюционное построение тематического поля (ГП) стоматологии, его семантическое и структурное ограничение, внутренняя классификация, а также описан процесс образования и развития французской стоматологической лексики. . - -

Основные этапы развития французской стоматологической лексики можно определить как:

I. Период античности (V в. до н.э. - X в. н.э.).

II. Начальный период создания зубоврачебной лексики на французском языке (XI-XVI вв.).

III. Период становления научной французской, стоматологической терминологии (XVH-XIX вв.).

IV. Современный период как этап систематизации и функционирования французской стоматологической лекажи (XX в.).

Началом истории европейской медицины и медицинской терминологии послужили сочинения Гиппократа и его учеников (V-Г/ вв, до н.э.), вошедшие в сборник "Corpus Hippociaticuiti'. Основное лексическое преимущество сборника проявляется в наименованиях болезней и их симптомов, которые в дальнейшем были унаследованы античной и европейской научной медицинской терминологией, прежде всего через латинизацию. К наименованиям интересующей нас лексики на латинском языке могут быть отнесены такие, как, например, heipes - герпес, etythema — эритема, polypus - полип и, др. У Гиппократа впервые встречаются истории болезней и описание клинического течения многих заболеваний зубов, челюстей и других органов полости рта. Однако лишь в отдельных случаях можно говорить о терминах, к примеру, staphylitis - сгафилит, hypoglossitis — пшошоссит.

Процесс формирования французской зубоврачебной лексики на базе латинизмов и грецизмов был длительным. Письменные памятники сгарофран-

цузского языка, по данным этимологических словарей, фиксируют первую зубоврачебную лексику, начиная с XI-XII вв. Это, в частности, слова cfení (1080) - зуб, от лат. dens, dentis; gencive (1120) - десна, от лат. gingiva; couronne (1100) — коронка зуба, от греч. коюпд с тем же значением и др.

Регулярное использование зубоврачебной французской лексики начинается только с конца XV — начала XVI веков, кода формируется национальный французский письменно-лгаераяурный язык, а медицина и зубоврачевание постепенно становятся на научную основу.

Завершение III этапа развития исследуемой терминологии совпадает с периодом становления стоматологии. В результате научных открытий в различных областях физиологии, патологии, биохимии появляется новая лексика, созданная, главным образом, на-основе греческих и латинских словообразовательных элементов: Periostose (1812) - периосгоз (лат. periostosis, от 1реч. peri— вокруг + греч. osteon - кость + греч. суф. -osis, обозначающий заболевания невоспалительного характера); pêriostite (1842) - периостит (лат. periostitis, от хреч. peri- + osteon + греч. суф. -Щ обозначающий названия заболеваний воспалительного характера); stomatorragie (1843) ~ стоматоррагая (лат. stomatorrhagia, от греч. stoma, stomatos + 1реч. -rrhagia — кровотечение) и многие другие.

Все термины, независимо от времени их появления, входят в современную стоматологическую лексику.

Важнейшими параметрами любой семантической подсистемы являются, с одной стороны, функциональные характеристики составляющих ее единиц, взаимосвязь с друшми лексическими объединениями, а с другой - внутренняя структура (членение и связи между составляющими).

Стоматологическая терминологическая подсистема включает в себя уз-коспеииалыше термины типа pulpe - пульпа, supmocclusion — глубокий прикус, gnathite - воспаление челюсти и др., способные обслуживать отдельную медицинскую область - стоматологию, а также - значительное количество общемедицинских терминов, граничащих с самыми различными полями медицинской науки. Например: neurectomie - удаление нерва, tumeur — опухоль, morbide — болезненный, hyperesthësie - повышенная чувствительность, cavité purulente - гнойная полость и др. В составе анализируемой лексики имеются и общенаучные термины интернационального характера (reduction — сокращение, balancement- раскачивание и др.).

При общей целостности анализируемая лексика неоднородна в плане тематической отнесенности, дифференциация которой реализуется прежде всего через тематические микрополя клинической и анатомо-гисголошческой терминологии. Анализ показал относительную однородность ТМП анатомо-

гистологических терминов, клиническая же терминология включает терапевтическую, хирургическую и ортопедическую; к ней же относятся наименования инструментария, оборудования и помещений, дисциплин и специалистов. Дальнейшая дифференциация: базируется на внутреннем делении тематических групп на тематические подгруппы.

Обобщенно описаггие внутрешгей структуры диахронного тематического поля стоматологии можно представить в виде специальной схемы (рис.1).

Ступенчатость тематического поля стоматологической терминологии заключается в последовательном тематическом подчзшении (или сужении): тематическое поле / тематическое микрополе/ тематическая группа / тематическая подгруппа. Внутренняя организация диахронного поля есть результат эволюционного взаимодействия микронолей клинических и анатомо-гисгалогических терминов. Этимологический' анализ подтверждает, что их терминология формировалась на базе древнегреческого и латинского языков, в зависимости от исторических условий развития французского языка, практических и научных направлений зубоврачевания. Самые древние корни в, ТМП клинической стоматологической терминологии имеют ТПГ наименований методов диагностики, лечения кариеса и болезней слизистой оболочки полости рта, ТПГ названий стоматологического инструментария, а также ТТ хирургических терминов. Многие греческие и латинские термины, входящие в их состав, получили свое французское обозначение в XI-XVI вв. Другие тематические группы клинической стоматологии формировались после выделения зубоврачевания в самостоятельную отрасль медицины в XVIII-XIX вв. и активно продолжают развиваться в XX в. Основное количество французских наименований органов и частей полости рта создано в XVI-XVII вв., хотя о формировании ТМП анатомо-гистолошческой стоматологической терминологии можно говорить только в Х1Х-ХХ вв.

Синхронный срез тематического поля - центр (ядро) и периферия - отраслей дисциплинарной специализации дает следующее построение современной французской стоматологической лексики (рис.2).

нсторико-зпшологическая архисема <с1eat>

(XI в.) _

этимологическая морфема odont-.(XVIII в.)

этимологическая морфема deat-(XII в.)

специализирующая лексема odontologie (XVIII в.)

специализирующая лексема йспй51епе (ХУШв.)

этимологическая морфема

stomat-_(начало XIX в.)_

тематическая лексема

stomatologie (середина XIX в.)

•тематическая архисема <stoma(stomalos)> ТП stomatologie (конец XIX в. - ХХв.)

тмп stomatologie clinique

те , ( stomatologie thérapeutique тг stomatologie chiiuigicale тг stomatologie ortàopédiquc

ТПГ-1 - ТПГ-2. ТПГ-3 ТПГ-1 ТПГ-2

а 'S.

S— о W 13 v «s л f= s О fi О 0 о a с о в в 0 1 1 1 |§

gs g a« & = •отэ E 1 о, О Ci,

ТПГ-1 ТПГ-2 ТПГ-3

ъс а S § В 3 О г 1 "S Й if в, S •я п О й locaux stomatologiqucs

ТПГ-1 ТПГ-2

л В 1

%'È § s .a §i 11

в 2

Рис. 1. Диахронная иерархическая структура тематическою поля французской стоматологии

^омо-гкстолог;^

/ ,

(

наименовании / чкашп ган/ еафщ алнстов

| наименований \ ~ иие^рументар V ' оборудования^ 4 помещении.

V

^ \ ортопедических О '■«Рми

о \

е

тг

хирургичергох терм ил об /

йничес

Условные знаки:

*ТгаУя11И пространство узкоспециальных терминов I I пространство общемедицинских терминов

УйаЖШЗ пространство общенаучных терминов —■■■■» границы микрополей ■ 1 границы внутренней структуры ---границы внешней структуры

Рис. 2. Соотношение ядро — периферия современного (синхронного) терминологического поля стоматологии

Терминологическое ядро, состоящее из узкоспециальных терминов (34%), удовлетворяет всему комплексу характеристик, существенных для данного паля. Ближе к ядру находятся общемедицинские термины (58,7%), а на периферии функционируют немногочисленные общенаучные термины (7,3%).

Анализу наиболее действенных путей и средств пополнения стоматологическою словаря на разных этапах его создания и особенно - в современный период посвящена третья глава диссертации. , ^

Выявление продуктивных моделей образования ;сй?матолошческой лексики, структурной специфики единиц каждого микррполя показывает, что внутренняя динамика тематического поля отражает е^историческое формирование и современное состояние. "

Принятая в лингвистике сгруюурная классификация терминов (непроизводные, деривационные и составные) позволила распределить анализируемые лексические единицы (3680) следующим образом: непроизводные1 или изначальные термины, деривационные ( т.е. созданные путем изменения семантики исходных единиц, их структуры за'счет аффиксации, словосложения и других способов словообразования) и терминологические словосочетания. Количество последних достигает 2438 ЛЕ,- по сравнению с деривационными (996 ЛЕ) и непроизводными (246 ЛЕ).

Соотношение структурных моделей в пределах микронолей клинической и анатомо-гистологической терминологии неодинаково. Непроизводные термины составляют самый высокий процент в анатомо-гистологической терминологии, а деривационные - в клинической. С точки зрения специализации, большинство деривационных терминов является общемедицинскими. Важно подчеркнуть, что среди деривационных клинических терминов, в отличие от непроизводных, значительно возрастает количество узкоспециальных. Узкоспециальные деривационные термины характерны для всех тематических групп микрополя клинической стоматологии: это термины, обозначающие заболевания и методы лечения. -'»п -!: 4 ч

Терминологические словосочетания - количественно самый эффективный структурный тип: они преобладают как в анатомЬ-шсТолошческой терминологии, так и в клинической. Анатомо-гаствдогаческие словосочетания -это, как правило, общемедицинские термины. В микропале же клинических терминов словосочетания носят преимущественно узкоспециальный характер. В целом в ТМП клинической стоматологии количество узкоспециальных тер-

1 Непроизводными в рамках нашего исследования считаются также термины, вошедшие во французский язык как наследие народной латыни.

минов возрастает от непроизводных (6 ЛЕ) - к деривационным (210 ЛЕ) и -к терминологическим словосочетаниям (1035 ЛЕ),

На начальном этапе (XI-XVI вв.) новые термины создавались в основном на базе классическою фонда, значительную часть которого составили непроизводные единицы, а также — деривационные, образованные морфологическим способом и путем семантических сдвигов общеупотребительных слов. В период становления терминологии (XVII-XIX вв.), совпадающий с формированием моделей словарного состава французского языка, развивающегося в сторону аналитизма, структура терминов усложнялась, что привело, в конечном счете, к преимуществу синтаксического способа. Особой активностью отличается в указанный период словосложение (на базе латано-греческих основ), а также аффиксация.

Деривационные термины, созда]шые путем словосложения, отражают внутреннюю специфику тематического поля стоматологии: этимологические морфемы dent-, odont-, stomal- создают парадигматические "скопления", объединенные общей морфемой-корнем. Например:

dento-lingUi dento-ossei deiito-labh dento-gingi\ dento-facia, odontalgh odontorthosh odontoglyph odontagogue odontolithiasi odontoblasts odontotiimme

stomataJgit stomatopathii stomatoscoч stomatowigie. stomatoplasty stomatocaa

'dent-

'entifricc

entiilcation ■dentalgie 1entoscope 'ents-antagonistes

odont-

stomat-

dontopbtre •dontomgie dontagie odontography dontologie 'ontotechnie odontolithe 'ontogenesie tomatologie tomatolalie ■tomatoscopie Stomatodynie tomatocephale •tomatomycose

Архисема <dent> предопределяет не только структурное разнообразие, но и семантическое единство моделей словосочетаний. В образовании последних акшвно участвуют термины различных ТМП: carie, stomatite, glossite, gingivite, pulpito, prothèse, davier и др. (ТМП клинических терминов), dentine, canine, papille, articulé, artère, nerf, muscle, veine, canal и др. (ТМП анатомо-гистологических терминов).

На современном этапе стоматологическая терминология как подсистема французского языка традиционно использует морфологический, синтаксический, семантический способы пополнения номинативных средств, а также - заимствования. Среди 410 неологизмов только 110 ЛЕ (26,8%) являются узкоспециальными терминами французской стоматологии, а 300 ЛЕ (73,2%) - носят общемедицинский характер. Структурно-семантический анализ исследуемых узкоспециальных и общемедицинских неологизмов выявляет следующую картину продуктивности способов терминообразования:

СпосоБы образования неологизмов Количество узкоспециальных неологизмов (в процентах) Количество общемедицинских неологизмов (в процентах) Общее количество неологизмов (в процентах)

Морфологический 47 (11,5%) ■213 (52%) 260 (63,5%)

Синтаксический 59 (14,4%) 40 (9,8%) 99 (24,2%)

Семантический 3 (0,7%) 27 (6,6%) 30 (7,3%)

Заимствования из других языков 1 (0,2%) 20 (4,8%) 21 (5%)

Всего 110 (26,8%) 300 (73,2%) 410 (100%)

Следует отметить и такую особенность: французские стоматологические неологизмы образуются преимущественно соединением основ греко-латинского происхождения. Наиболее высокой продуктивностью обладают начальные терминоэлементы odont- и stomat-, отражающие узкоспециальный стоматологический характер терминов, а также oitho-, cancero-, пеию-, inmuno-, médico- и др., имеющие общемедицннскую направленность. Конечные терминоэлементы -pathie, -plastie, -îyse, -gramme, -lithe, -thérapie, -graphie, -graphe, -logie и др. одинаково активно проявляются в узкоспециальных и общемедицинских терминах французской стоматологии. Например: odontostomatologie, stomato-

neurologie, odontogramme, oithopantomographe, parodontopathie, immunothérapie и др. Структурной спецификой сложных терминов, состоящих из греко-латинских основ, является линейное расширение их модели на современном этапе эволюции французской стоматологической лексики. Некоторые неологизмы включают в свой состав от трех до пяти термино-элементов. Например: ostéo-myo-cutanê, stomato-rhino-pharyngo-oesophago-laryngêи др.

Современные морфо-семантические и семантико-синтаксические образования дополняют лексическое пространство терминологического поля, свидетельствуя о самостоятельности языка стоматологии как науки.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. Исследование французской стоматологической терминологии в различные хронологические периоды показало зависимость ее формирования не только от развития практики и науки зубоврачевания, но и от становления и эволюции национального французского языка, что со всей очевидностью подтверждает неразрывную связь терминологических единиц с лексикой общеупотребительного языка. Этапы формирования стоматологических терминов являются своего рода лингвистическим документом, отражающим поступательность научной мысли, знаний и развития зубоврачебной науки: эвристическая природа термина активно проявляется в процессе поисков и обобщения научных достижений, их систематизации и специализации. Специализация на начальном этапе (XI-XVI вв.) и в период становления (XVII-XIX вв.) французской зубоврачебной терминологии отражена в терминах odontologie (этимологическая морфема греческого происхождения odont-) и dentisterie (этимологическая морфема латинского происхождения dent-). В конце XIX века зубоврачебная наука называется термином stomatologie (этимологическая морфема греческого происхождения stomat-). В современный период (XX в.) дифференциация науки stomatologie находит свое выражение в терминах orthodontie, endodontie, parodontologie и др.

2. Историко-этимологический подход к исследованию терминологии обусловил новые взгляды на теорию семантического поля французской стоматологии и принципы его внутренней организации. Диахрон-ное терминологическое поле стоматологической лексики характеризуется ступенчатостью, хронологической неравномерностью формирования. Принцип перспективности построения исследуемого поля предопределяет динамику, комплексность и этимологическую гетерогенность его се-

мантической доминанты. Архисема <dent> (XI в.), давшая название отдельной отрасли dentisterie, в XIX в. уступает место тематической архисеме <stoma (stomatos)>. Последняя становится доминантой современного терминологического поля stomatologie, объединяя и одновременно ограничивая его единицы: этимологические же морфемы dent- и odont-, хронологически, семантически и структурно подчиняясь тематической доминанте, дифференцируют специализацию синхронного поля стоматологии.

3. Современное стоматологическое поле - это объемная иерархическая структура, состоящая из михрополей анатомо-гистологических и клинических терминов, которым, в свою очередь, подчиняются более специализированные тематические группы и подгруппы. Лексическое пространство поля заполнено самыми различными терминообразующими моделями, которые, несмотря на общие источники (латинский и греческий языки) и условия (медицинское направление) существенно меняются в зависимости от микрополя и исторического этапа его формирования. Эволюция стоматологических знаний сопровождается усложнением структуры терминов, в результате чего основным структурным типом на современном этапе оказываются терминологические словосочетания.

4. Лексико-семантическое пространство тематического поля стоматологии XX в. представляет собой многомерное динамическое целое:

— гомоморфные лексические ' "скопления" с морфемами dent-, odont-, stomal-, формирующими ядро узкоспециальных терминов,

взаимодействуют с другими морфо-семантическими образованиями и синтаксическими моделями, объединяясь тематически;

- термины, образованные морфологическим, семантическим и синтаксическим способами, взаимодействуют в пределах шля как узкоспециальные, общемедицинские и общенаучные и находятся в определенных отношениях с другими тематическими полями общей медицины.

В целом словарь терминологического поля стоматологии представляет собой нарадигматико-сиптагматическую совокупность тематически соприкасающихся . морфо-семантических и семантико-синтаксических образований.. С одной стороны, действует принцип сочленения, характерный для контактирования со смежными лексико-семангическими объединениями. С другой стороны, имеет место внутренняя зависимость тематических подхрупп/групп/микрополей.

5. Динамика, объемность терминологического стоматологического поля позволяет ему функционировать как подсистеме французского языка, сохранять свою специфику — за счет узкоспециальных терминов

клинического и, частично, анатомо-гистологического микрополей - и в то же время взаимодействовать с общеупотребительной лексикой, входя составной частью в систему французского языка.

6. К особенностям развития и современного состояния поля следует отнести непрекращающееся до наших дней греко-латинское влияние на образование стоматологических терминов, поскольку именно греческие и латинские терминоалементы обеспечивают однозначность понимания термина и исключают возможность разночтения. Анатомическая терминология преимущественно использовала слова и основы латинского происхождения, в то время как греческие — нашли широкое применение в названиях зубньис болезней и их лечения.

Нельзя не отметить и такого знаменательного факта, связанного с исследуемой подсистемой французского языка: по историческим и энциклопедическим данным, Франция - страна, в которой зубоврачевание впервые определилось как самостоятельная область медицины.

Данное исследование позволяет — через терминологию — представить путь развития и специализацию одной из важнейших отраслей медицинской науки - стоматологии. Дальнейшим этапом научных изысканий в этой области может быть приведение в систему белорусской стоматологической терминологии, определение и уточнение ее соответствия существующим интернациональным эквивалентам.

СПИСОК ОПУБЛИКОВАННЫХ АВТОРОМ РАБОТ ПО ТЕМЕ ДИССЕРТАЦИИ

Статьи:

1. Колядко Л.Г., Капитула Л.С., Звонко А.И. Структурно-этимологический анализ французской медицинской терминологии: На базе стоматологической лексики/Ред. журн. Здравоохранение Белоруссии. — Минск, 1988. - 9 с. - Деп. в ИНИОН АН СССР 14.10.88. -№35819 //Новая совет, лит. по обществ, наукам, Языкознание. - 1989. — № 3. - С.ЗО.

2. Особенности тематического изучения медицинской терминологии // Казаченок Т.Г., Дулина Н.О., Капитула Л.С. и др.: Вопросы филологии. - Минск, 1989. - 10 с. - Деп. в ИНИОН АН СССР 17.02.89. -№ 36970.

3. Капитула Л.С. Роль терминологизации и детерминологизации заимствований с греко-латинскими основами в обогащении французской медицинской лексики // ЗШд'т рМо1о£1сл: Матэрыялы "крухлага стала"

фшолагау-класмкау г. Мшска, прысвеч. навук. дзейиасщ праф. ЯЛ. Па-рэцкага / MiH. дзярж. пед. iH-т замеж. моу; Рэд. А.З.Щсык. - Мшск, 1993. - С. 75-77.

4. Капитула Л.С. Проблемы терминологизации и детерминологизации в научном языке (На материале современных французских медицинских терминов) // Studia philologica: Матэрыялы "круглага стала" фшолагау-класшау г. Мшска, прысвеч. навук. дзейнасщ праф. Я.1. Па-рэцкага / MiH. дзярж. пед. ш-т замеж. моу; Рэд. А.З.Щсык. - Мшск, 1993. - С. 77-82.

5. Капитула Л.С. Латинские и 1реческие источники формирования французской стоматологической лексики // Studia philologica: Сб. науч. ст. / Бел. гос. ун-т; Науч. ред. Г.И.Шевченко. - Минск, 1996. - С. 24-28.

6. Капитула Л.С. Неологизмы в современной французской стоматологической терминологии // Семантика, прагматика и грамматика организации единиц различных уровней: Сб, науч. ст.: В 2 ч. / Мин. гос. лингвист, ун-т; Под ред. А.Н. Степановой. - Минск, 1997. — 4.1. -С. 43-51.

Тезисы докладов 2-х конференций

1. Изучение греко-латинской терминологии / Т.Г. Казаченок, Т.А. Васькина, Л.С. Капитула, Е.С. Швайко // Актуальные проблемы методики преподавания дисциплин классической филологии и зарубежной литературы: Тез. докл. и сообщ. всесоюз. семинара-совещ., 29 июня -2 июля 1981 г., г. Минск / Бел. гос. ун-т; Отв. ред. Б.П. Мицкевич. -Минск, 1981. - С. 119-120.

2. Капитула Л.С. Лукреций о болезнях и смерти человека в поэме "De rerum natura" // Седьмая научная конференция по истории медицины Беларуси, посвященная 50-летию окончания второй мировой войны, 7-9 сент. -1995 г., г. Минск: Сб. материалов / Бел. науч. о-во историков медицины, Респ. музей истории медицины Белоруссии. - Минск, 1995. -С. 187-188.

19

РЕЗЮМЕ КАПИТУЛА Людмила Семеновна

ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЕ ПОЛЕ ФРАНЦУЗСКОЙ СТОМАТОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ (ИСТОРИКО-ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)

Стоматологическая терминология, синхронное / диахронное семантическое поле, семантическая доминанта, этимологическая архисема, этимологическая морфема, тематическое иоле / микрополе, тематическая группа, клинические / анатомо-гистологические термины, структурные модели терминообразования, узкоспециальная / общемедицинская / общенаучная терминология.

Объект исследования - французская стоматологическая лексика. Цель работы состоит в выявлении закономерностей историко-этимолотического формирования терминов стоматологии как науки, и диахронного построения терминологического поля. Принцип построения семантического поля, диахронньш подход, использование историко-этимологического, структурного и компонентного анализа (а также количественных подсчетов) позволили представить диахронную иерархическую структуру тематического поля французской стоматологии, выявить и описать источники формирования и основные этапы развития исследуемой терминологии, установить наиболее продуктивные структурные модели ее образования в разные исторические периоды. Новизна диссертации заключается в разработке принципов диахронного построения тематического поля, выявлении историко-этимологической комплексности семантической доминанты, дифференциации этапов эволюционного процесса, ступенчатого формирования и структурной организации терминологического поля французской стоматологии. Впервые обобщены способы образования стоматологических неологизмов, не зафиксированных словарями, а отобранных из специальной литературы на французском языке. Результаты исследования дополняют основные положения теории семантических полей, уточняя принципы диахронного построения терминологического поля стоматологии и понимание динамики его исторической доминанты. Положения и выводы работы пополнят данные лексикографических трудов, могут быть использованы при создании словарей, учебников и учебных пособий для студентов

мединститутов, при чтении курсов по лексикологии и стилистике, а также в преподавании практики французского языка и медицинской терминологии.

РЭЗЮМЕ КАП1ТУЛА Людмша Сямёнауна

ТЭРМ1НАЛАГ1ЧНАЕ ПОЛЕ ФРАНЦУЗСКАЙ СТАМАТАЛАПЧНАЙ

ЛЕКС1К1

(ПСТАРЫЧНА-ЭТЫМАЛАГ1ЧНЫ АСПЕКТ)

Стаматалапчная тэрмшалопя, стнхроннае / дыяхроннае семангычнае поле, семантычная дамшанта, этымалапчная арх!сема, этымалапчная марфема, йматычнае поле / мпсраполе, тэматычная група, юшичныя / анатама-псталапчныя тэрмпгы, структурныя мадал! тэрмшаутварэння, вузкаспецыяльная / агульнамедыцынская / агульнанавуковая тэрмшалопя.

Аб'екг даследавання - французская стаматалапчная лексгка. Мэта работы заключаецца у выяулент заканамернасцей пстарычна-этымалапчнага фармавання тэрмшау стаматалогп як навую. 1 дыяхроннай пабудовы тэрмшалапчнага поля. Прынцып пабудовы семантычнаха поля, дыяхронны иадыход, выкарыстанне пстарычна-этымалапчнага, структурнага 1 кампанентнага анализу (а таксама колькасных падтка£) дазволш паказаць дыяхронную 1ерарх1чную структуру тэматычнага поля французскай стаматалош, удакладшць крынщы фармавання \ асноуньтя этапы развщця даследуемай тэрмшалош, устанавшь найбольш . прадуктыуныя структурныя мадаш яе угварэння у розныя пстарычныя перыяды. Нав1зна дысертацьп заключаецца у распрацоуцы прынцьшау дыяхроннай пабудовы тэмагычнага поля, выяулент пстарычна-этымалапчнай комплекснасш семантычнай дамшанты, дыферэнцыяцьн этапау эвашоцыйнага працэсу, ступенчатага фармавання 1 структурнай аргашзацьп тэрмшалапчнага поля французскай стаматалош. Упершыню абагульнены спосабы утварэння стаматалапчных не&лапзмау, не зафжсаваньк слоушкам1, а адабраных са спецыяльнай лггаратуры на французскай мове. Вынш даследавання дапауняюць асноуныя палажэнт тэорьп семантычньгх палёу, удакладняючы ггрынцыпы дыяхроннай пабудовы тэрмшалапчнага поля стаматалош 1 разумение дынамш яго

пстарычнай дамшанты. Палажэнш i вынМ работы дапоуняць дадыя лексжаграф1чных прац, могуць выкарыстоувацца пры стварэшп слоушкау. падручшкау i вучзбных дапаможншау для студэнтау медшстътгутау, пры чшанш курсау па лексжалогп i стышстыцы, а гаксама у выкладанш iipaicrbiKi французскай новы i медыдынскай тэрмшалопь ' ;> !

SUMMARY KAPITULA Ludmila Semjonovna

IERMINOLOGICAL FIELD OF FRENCH STOMATOLOGICAL VOCABULARY (HISTORIC-ETYMOLOGICAL

ASPECT)

Stomatological terniinology, synchronous / diachronous semantic field, semantic dominant, etymological archiseme, etymological morpheme, thematic field / microfield, thematic group, clinical / anatomic-histological terms, structural term-forming models, specific / general medical / general scientific terminology.

The object of the study is French stomatological vocabulary. The research is aimed at clarifying the peculiarities of liistoric-€tymological formation of terms in Stomatology as a science and diachronous formation of the terniinological field. The method of semantic field formation, diachronous approach, historic-etymological, structural and component analyses (including quantitative estimation) allowed to present diachronous hierarchical structure of the thematic field of French stomatology, to specify the sources of formation and the main stages in the development of the studied terminology, to detemiine the most productive structural models of its formation in different historical periods. The new approach in the thesis lies in working out the principles of diachronous formation of the thematic field, establishing liistoric-etymological. complex character of the semantic dominant, differentiating the stages of the evolution process, the stage formation and the structural organization of the terminological field of French Stomatology. For the first time the ways of formation of stomatological neologisms not registered by the dictionary but selected from special French literature, were summarized. The findings of the study develop the propositions of the theory of semantic fields specifying the principles of their diachronous structure and the nature of the dynamics of the historical dominant.

The principal propositions and conclusions of the study will enrich the data of other lexicographical studies and will be used in composing dictionaries, manuals and guides for medical students. They can be recommended for teaching Lexicology and Stylistics and practical classes in Medical Terminology in French.

КАПИТУЛА Людмила Семеновна

ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЕ ПОЛЕ ФРАНЦУЗСКОЙ СТОМАТОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ (ИСТОРИКО-ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)

Специальность 10,02.05 - романские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано к печати 09.09.98 Формат бумага 60X90 1/16.

Бумага офсетная. Офсетная печать.

Усл.печат.л. 1,2. Уч.-иэд.л. 1,1- Тираж 100 экз. Заказ УЗ

Минский государственный лингвистический университет. Лицензия М 339.

220662, г.Минск , ул. Захарова, 21.

Полиграфический участок Минского государственного лингвистического университета.

220662, г.Минск, ул. Захарова, 21.

Ответственный за выпуск Л.С.Капитула