автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему: Типологическая характеристика слова по данным частотного словаря (на материале русского языка)
Полный текст автореферата диссертации по теме "Типологическая характеристика слова по данным частотного словаря (на материале русского языка)"
На правах рукописи
Айша Майсара Зл-Сарра*
РГБ ОД
- . :',ЕВ 1395
ТИПОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СЛОВА ПО ДАННШ ЧАСТОТНОГО СЛОВАРЯ
(на материале русского языка )
Специальность 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание,
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени . кандидата филологических наук
Москва - 1996
Работа выполнена на кафедре общего и русского языкознания историко-филологического факультета Российского университета дружбы народов.
Научный руководитель:
доктор филологических наук, профессор Л.Г.Зубкова
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, доцент В.И.Зимин
кандидат филологических наук, доцент И.А.Федюнина
Ведущая организация:
Московский государственный университет им. М.ВЛомоносова
Защита состоится ^^^ 1996 г. в 15 часов на заседании ь
диссертационного совета Д 053.22.03 в Российском университете дружбы народов по адресу: 117198, Москва, улюМиклухо-Маклая, д.6, ауд. ¡^
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Российского университета дружбы народов.
Автореферат разослан "_"_1996 г.
Ученый секретарь диссертационного совета канлвдат филологических наук,
профессор /уГ^Ч Г.Ф.Жидкова
О
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Реферируемая диссертация представляет собой типологическое исследование морфемной и словообразовательной структуры частей речи по данным частотного словаря русского языка.
Актуальность проблемы. Одной из актуальных задач современного языкознания является создание цельносистемной типологии языков. Поскольку слово, по определению Ф. до Соссюра. есть "нечто центральное в системе языка", а морфологическая структура слова, согласно Дж.Гринбергу, имеет "кардинальное значение для всесторонней общей характеристики языка", выявление типологического своеобразия слова в каждом данном языке не утратило своей злободневности, несмотря на длительную историю разработки морфологической типологии.
Актуальность настоящего исследования морфологической структуры русского слова определяется рядом обстоятельств.
Во-первых, традиционная морфологическая типология недостаточно учитывает многосторонность самой морфологической структуры слова, особенно в случае его производности и изменяемости, "когда помимо собственно морфемной структуры оно обладает также словообразовательной и словоизменительной структурами.
Во-вторых, традиционная морфологическая типология ограничивается анализом "канонической" структуры "слова вообще" безотносительно к его частервчной принадлежности. Это исключение частей речи из типологического анализа обосновывалось тем, будто "специфика морфемного строения слова в каждом данном языке обычно не зависит от принадлежности слова к определенному лек-сшсо-грамматическому разряду, так как части речи различаются не столько морфемикой, сколько парадигматикой. <...> ... Сама структура морфем и Форш их сцепления в слове, типы их фонетической адаптации и допустимые в данном языке размеры их звуковых границ не зависят от распределения слов по частям речи" (Ярцева В. Н., 1965) . Хотя эта точка зрения убедительно опровергается частеречными различиями по всей указанным параметрам, по крайней мере, в таких "грамматических" языках, каким является, например, русский (Виноградов В. В., 1947; Зубкова Л. Г., 1944; Попова E.H., 1990; Бада М. Д., 1992; Ващекина Т. В., 1995), тем не менее в квантитативной типологии морфологические индексы исчисляются безотносительно к частеречной принадлежности слова
(Гринберг Дж., 1960; Квантитативная типология языков Азии и Африки. Л. ,1982). Тем сам™ сглаживается типологическая неоднородность различных частей речи, а значит, и языка в целом, в котором, согласно И.А.Бодуэну де Куртенэ. обычно имеет место "одновременное применение двух или даже трех морфологических принципов".
В-третьих, традиционная морфологическая типология обходит стороной вопрос о типологической специфике слов, различающихся по степени мотивированности, что также отрицательно сказывается на выявлении типологической неоднородности языка. Между тем, согласно имеющимся данным, в непроизводных и производных словах разных ступеней мотивированности действуют далеко не однозначные типологические тенденции как в плане содержания (Балли Ш., 1955; Ермакова О.П.. 1984), так и в плане выражения. В частности. как показала Л.Г.Зубкова. фузионная тенденция, которую считают ведущей в русском языке, характерна прежде всего для непроизводных слов, в производных же словах, особенно на высоких ступенях мотивированности, усиливается агглютинативная тенденция (1986 г.). Это различие отчетливо проявляется в нетривиальности/тривиальности словоизменения, в акцентной структуре слова и в алломорфном варьировании корня в его составе (Зубкова Л.Г.. 1984. 1988. 1991а, 19916; Палеева Т.И.. 1988; Ващекцна Т. В., 1995).
В-четвертых, как заметил еще И. А.Бодуэн де Куртенэ, при морфологической характеристике известных языков принимается в соображение только их одновременное состояние и не учитывается динамичность последнего, проявляющаяся, в частности, в вариативности морфемного строения слова и его словоизменения в языковом сознании носителей данного языка, в полимотивированности словообразовательной структуры слова.
В-пятых, современная квантитативная типология оперирует типологическими индексами, выведенными для одного-двух текстов малого объема (от 100 слов), что предопределяет слишком общий и предварительный характер полученных таким образом данных и не позволяет выявить специфику текста и словаря, синтагматики и парадигматики (ср.: Лыков А.Г.. 1995).
Чтобы избежать неизбежных при таком подходе случайностей, при анализе морфологической структуры слова необходимо ориенти-
решаться прежде всего на самые употребительные слова, относящиеся к центру языковой системы. Это можно сделать, обратившись к частотным словарям, которые позволяют не только выявить инвентарь наиболее употребительных слов, но и учесть частоту их встречаемости в тексте. Тем самым становится возможным дать типологическую характеристику слова как в синтагматике, так и в парадигматике.
Еще А.А.Потебня заметил, что обычно мы "имеем в своей распоряжении 500-1000 слов. Десятки, сотни тысяч слов нами никогда не были слышаны, тем не менее можно сказать, что эти никогда намii не слышанные слова нам наполовину понятны при знании употребляемых нами 500-1000 слов". Объясняется это тем. что язык, по A.A.Потебне, -является "стройной системою,в которой есть определенный порядок и определенные законы".
Исходя из сказанного, объектом настоящего исследования послужила 1000 самых употребительных слов русского языка.
Предметом исследования является типологическая характеристика морфемной и словообразовательной структуры русского слова с учетом его частеречной принадлежности, ступени мотивированности и возможной вариативности морфемного членения.
Основными целями диссертации являются выявление и анализ типологически значимых свойств морфологической структуры русского слова, обнаруживающих типологическую неоднородность русского языка, в частности по таким параметрам, как лексич-ность/грамматичность, аналитичность/синтетичность, агглютинация/фузия.
Для осуществления поставленных целей необходимо решить следующие задачи: 1) выявить распределение самых употребительных слов по частям речи и определить степень разграничения последних путем установления частоты частеречной омонимии; 2) определить типичные модели морфемной структуры отдельных частей речи; 3) вычислить типологические индексы морфемной структуры слова для каждой части речи, включая индексы, характеризующие распределение морфом в зависимости от их функции; 4) изучить зафиксированные словарями варианты морфемного членения слова, с тем чтобы получить представление о направлении типологических преобразований морфологической структуры слова в русском языке; 5) установить соотношение одиночных и гнездовых, непроизводных
и производных слов среди отдельных частей речи, выявить распределение производных по ступеням словообразования в зависимости от частеречной принадлежности производящих; 6) определить частоту способов словообразования в отдельных частях речи на различных ступенях словообразования; 7) выявить частоту морфонологических чередований фонем при словообразовании в зависимости от частеречной принадлежности слова и ступени его мотивированности.
В основу работы положен системный подход к исследованию элементов языка. Он проявился в выборе темы, направленной на постижение закономерностей, обусловливающих типологическое своеобразие грамматического строя русского языка, в выборе объектом исследования слов, принадлежащих к центру языковой системы, а предметом исследования - морфемной и словообразовательной структуры частей речи; наконец, в выборе материала и методики исследования, не просто расширяющих возможности квантитатив- „ но-типологического. анализа, но ориентирующих его на цельносис-тешгое описание языков как основу цельносистемной типологии. Основные методы исследования - квантитативно-типологический, статистический и описательно-аналитический.
Материал и методика исследования. Материалом исследования послужила первая тысяча самых употребительных слов из "Частотного словаря русского языка" под ред. Л. Н.Засориной (М., 1977). Эти слова, составляя всего 2,5% словника, покрывают 67,всея словоупотреблений (общее число слов в словнике данного словаря равно 39 268, общее число словоупотреблений - 1 056 382 ).
Категориальное распределение слов осуществляется в основной по В.В.Виноградову (1947). Для выявления частеречной омонимии и словоизменительных типов использован Траш;атический словарь русского языка" А.А.Зализняка (11,1980).
Для анализа морфемного членения слов и выявления его возможных вариантов привлекались словари, в разной степени учитывающие этимологию слова и его историческое членение, а именно: 1) "Словарь морфем русского языка" А.И.Кузнецовой, Т. Ф. Ефремовой (М., 1986), 2) Комплексный учебный словарь "Лексическая основа русского языка" под ред. В.В. Морковкина (М., 1984), 3) "Школьный словообразовательный словарь" 3.А. Потихи (М., 1964), а такае I) учебный словарь того же автора для зарубежных школ "Строение русского слова" СМ., 1981), где иногда дается иное морфемное членение
того же слова, нежели в предыдущей словаре.
Для установления словообразовательной структуры слова использовался "Словообразовательный словарь русского языка" А.Н.Тихонова (М. ,1985).
Квантитативно-типологический анализ проводился по методике количественных морфологических индексов, разработанной Дж,Гринбергом в развитие типологического метода Э.Сепира. Были учтены также дополнительные индексы аналитичности, лексичности/грамма-тичности, использовавшиеся в коллективной монографии "Квантитативная типология языков Азии и Африки" (Л., 1982), а кроме того, индексы, характеризующие дистрибуцию слов и морфем по их функции (служебная - знаменательная, словообразовательная -словоизменительная), распределение слов по степени членимости и сложности морфемного строения, предложенные Е. С. Кубряковой (1970). В дополнение к названным индексам вычислялся целый ряд других показателей, введенных Л.Г.Зубковой (1991) для решения указанных выше задач. Все индексы определялись как для "слова вообще", так и по каждой части речи в отдельности.
Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней впервые осуществлен разносторонний типологический анализ морфологической структуры самых употребительных слов русского языка в словнике и тексте с учетом их частеречной принадлежности, морфемного состава, словообразовательных характеристик на материале частотного словаря.
Теоретическая ценность исследования определяется его вкладом в типологию языков, а именно тем, что в нем раскрыта типологическая значимость частеречных различий в морфемике и словообразовании; выявлена специфика текста и слозаря в реализации типологических характеристик слова; путем анализа вариативности морфемного членения слова определено направление изменения морфологического строя русского языка.
Практическая значимость работы заключается в том, что полученные данные могут найти применение в общей теории языка, в цельносистемной типологии языков и в типологии частей речи, в теоретических курсах и системно-типологических описаниях русской морфологии, в практике преподавания русского языка, в том числе иноязычным учащимся. Опыт настоящего исследования позволяет распространить методику анализа частотного словаря на
квантитативно-типологический анализ морфологической структуры частей речи в других языках.
Апробация работы. Диссертация обсуждена на заседании кафедры общего и русского языкознания Российского Университета дружбы народов. Основные положения .работы нашли отражение в докладах, прочитанных на научно-теоретических конференциях молодых ученых и специалистов РУДН (1993, 1994.), на Международной научной конференции "Проблемы русской морфемики", ОЛЯ и ИРЯ РАН, Орехово-Зуевский пединститут (1995), на Международной научной конференции "Итоги и перспективы развития методики: теория и практика преподавания русского языка и культуры России в иностранной аудитории", НАПРЯЛ, РУДН (1995). По теме диссертации подготовлены 3 публикации.
Структура диссертации определяется ее задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка принятых обозначений и сокращений и приложения, которое содержит список исследованных слов и их основные характеристики, изучаваиеся в данной работе.
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении обосновывается выбор темы, ее актуальность и новизна, определяются цели и задачи исследования, описывается изучаемый материал, излагается методика анализа.
В первой главе "Распределение частей речи в частотном словаре раскрывается типологическая значимость характера и степени различения частей речи..
В типологическом отношении, в первую очерцдь для определения степени лексичности/грашатичности языка, первостепенное значение имеет, пересекаются ли и как часто классы полкозначных и служебных слов и насколько распространена омонимия у слов, различающихся наличием/отсутствием словоизменения и его типом. Если принять во внимание все потенциально возможные случаи омонимии, исходя из частеречной квалификации исследуемых слов в "Грамматическом словаре русского языка" А.А.Зализняка, то оказывается, что, несмотря на высокую степень грамматичности русского языка, выражающуюся, в частности, в наличии развитой системы частей речи и достаточно четком, казалось бы, их разграни-
чении, в отношениях грамматической частеречной омонимии участвует 131 "словарное" слово из 1000, причем каждое из них имеет до трех омонимов, так что общий список омонимов составляет около 300 единиц.
Ограничивающее влияние словоизменения и различий по типу словоизменения приводит к тому, что в омонимические отношения чаще всего вступают неизменяемые слова (82 слова из 131), реже
- изменяемые (31 слово), еще реже (у 18 словарных слов) встречается омонимия изменяемого слова с неизменяемым.
Среди знаменательных слов омонимы отмечены у 60 словарных слов. Омонимические отношения чаще связывают изменяемое слово с изменяемым(и) (по большей части это прилагательное и существительное, образованное способом субстантивации), реже - неизменяемое слово с неизменяемым (это прежде всего пары наречие -предикате), еще реже - изменяемое слово с неизменяемым. Чаще других в состав данных омонимических рядов входят существительные, а такяе прилагательные, наречия и предикативы. Числительные, местоимения и глаголы здесь редки.
Омонимические отношения между знаменательными и служебными словами встречаются реае - у 33 словарных слов. В качестве знаменательного слова обычно выступает неизменяемое слово - наречие или предикатив. Самыми распространенными являются омонимические ряды типа наречие - частица, наречие - предлог, наречие
- союз - частица, наречие - союз.
Список омонимов, представленных одними служебными словами, хотя и невелик - всего 16 словарных слов, но по частоте слово-потреблений не уступает предыдущей группе. Сюда входят предлоги
- частицы, ссюзы - частицы. Омонимия служебных слов усугубляется полифункциональностыо и возможной многозначностью в той или/и иной функции. Кроме того, знаменательные слова, прежде всего наречия и предикативы, вступают в омонимические отношения с модальными словами, а служебные слова - с междометиями.
В целом разные части речи существенно различаются по степени вовлеченности в омонимические отношения. Из собственно-знаменательных частей речи реже всего в омонимические отношения вступают глаголы. Наиболее активно участвуют в этих отно-
шениях наречия, имеющие омонимы и среди знаменательных, и среди служебных, и среди модальных слов, что -подтверждает традиционный взгляд на наречия как на сферу взаимодействия между частями и "частицами" речи (Виноградов В. В., 1947). Из служебных частей речи наиболее активными членами омонимических рядов являются частицы и союзы.
Распределение употребительных слов по частям речи в словнике и тексте не совпадает. Частота частей речи в словаре тем больше, чем выше степень их знаменательности. Менее знаменательные и соответственно более грамматичные слова образуют численно ограниченные классы слов.
Соответственно в словнике преобладают собственно-знамена-тельныо части речи (76,7%. не считая омонимов), затем идут несобственно-знаменательные слова (6%), а замыкают ряд служебные слова (3,8Х). В тексте не частота всех собственно-знаменательных частей речи падает, снижаясь в целом в 2 раза (до 37,9%). Зато резко возрастает частота местоимений (с 4,3% до 16,3%) и служебных слов (до 17,85%, а с учетом соответствующих омонимов до 24,4Х). особенно предлогов (с 2,336 до 12,1%). В результате иерархия частей речи по их частоте изменяется, и следом за существительными в тексте идут не глаголы и прилагательные (как в словнике), а местоимения и предлоги. Однако и в словнике, и в тексте соотношение отдельных частей речи друг с другом как среди собственно-знаменательных, так и среди служебных слов неизменно: у собственно-знаменательных наиболее частотны предметные слова - существительные, тогда как признаковые части речи, в особенности наречия, менее употребительны; у служебных слов самый высокий ранг занимают предлоги, самый низкий - союзы.
По частоте служебных слов в тексте, или, в терминах Дж. Гринберга, по индексу аналитичности, русский язык уступает аналитическим языкам и значительно превосходит агглютинативные, т. е. ведет себя как типичный флективный язык (ср.: Квантитативная типология языков Азии и Африки, Л., с.315-316).
Во второй главе "Морфемное строение слова" применительно к "слову вообще" и отдельным частям речи рассматриваются:, вариативность морфемного членения слова, степень сложности и модели морфемного строения слова при разных вариантах членения, распределение функциональных (знаменательных и служебных, словооб-
разовательных и словоизменительных) и позиционных (прекорневых и посткорневых) видов морфем и типологические индексы морфемной структуры слова (по Дя. Гринбергу) также с учетом вариантов членения.
Сравнение этимологически ориентированного морфемного членения слова в словаре А.И.Кузнецовой, Т.Ф.Ефремовой с синхронически ориентированным членением в словарях 3.А.Потихи и в словаре под ред. В.В. Морковкина показало, что вариативное морфемное членение характеризует почти каждое четвертое слово и касается выделения или невыделения префиксов и суффиксов (главным образом в собственно-знаменательных словах). При этом явно обнаруживается большая подверженность опрощению существительных и грамматических омонимов в отличие от признаковых частей речи, особенно глаголов. При опрощении в 97% слов расширяется корень путем присоединения к нему от одного до четырех элементов, в 6,Ъ% слов - суффикс. У глаголов корень в подавляющем большинстве случаев расширяется за счет префикса, у прилагательных, наречий и особенно у омонимов - за счет суффикса. У существительных корень сливается с префиксом почти так же часто, как с суффиксом. Вследствие упрощения морфемного строения слова за счет уменьшения нагрузки служебных морфем, особенно префиксов, русский язык становится более суффигирующим и аналитичным, а следовательно, и более лексичным.
Индекс лексичности/грамматичности является едва ли не са-"мым вазтым типологическим индексом (Зубкова Л. Г., 1995). На морфемном уровне'он может быть определен по соотношению знаменательных и служебных морфем (Квантитативная типология языков Азии и Африки, с.320). К числу последних принадлежат аффиксы и корни служебных слов. Русский язык является типичным грамматическим языком: служебные морфемы явно преобладают над знаменательными. Однако это преобладание при синхронически ориентированном членении слабее, особенно в тексте. В то время как при этимологически ориентированном членении на одну знаменательную морфему в словнике приходятся две служебных морфемы, при синхронически ориентированном членении в тексте на две знаменательных морфемы приходятся три служебных.
Среди служебных морфем резко преобладают аффиксы (составляющие в словнике 97% служебных морфем, а в тексте - 80%),
что указывает на синтетический строй русского языка.
Соотношение знаменательных и служебных морфем зависит от степени синтеза слова, а значит, и степени аффиксальной оформ-ленности, на которой, естественно, отражаются наличие/отсутствие словоизменения и степень знаменательности слова. В зависимости от того, образуют ли слова данного класса относительно закрытый список, как в случае служебных и несобственно-знаменательных слов - местоимений и числительных, или не этот список является открытым, как в случае собственно-знаменательных слов, степень синтеза, а значит, и степень грамматичности может быть меньше или больше.
При этимологически ориентированном членении по соотношению знаменательных и служебных морфем знаменательные части речи разделяются на две группы: наречия, числительные и местоимения как менее грамматичные и существительные, прилагательные и глаголы как более грамматичные, причем самыми грамматичными оказываются прилагательные и глаголы.
При синхронически ориентированном членении в результате опрощения дифференциация частей речи по данному параметру становится более дробной. Глаголы и прилагательные сохраняют самые высокие ранги по степени грашатичности. Им противостоят наречия как наименее грамматичные. Более того, у наречий в отличие от других частей речи соотношение морфем в тексте меняется вследствие опрощения в пользу знаменательных морфем ввиду высокой частоты корневых слов. Существительные и примыкающие к ним числительные и местоимения занииакт в этой иерархии промежуточное положение.
Разграничение частей речи по индексу синтеза такие становится более четким, что говорит о дальнейшей грамматикализации русского языка. В то время как до опрощения варьирующие слова всех изменяемых частей речи квалифицируются как полисинтетические, а наречия - как синтетические, после опрощения полисинтетическими (но уже в меньшей степени) остаются только глаголы, имена оказываются синтетическими, а наречия - аналитическими.
Более дифференцированным, презде всего в тексте, стаиовит-ся и разграничение слов, различающихся по степени мотивированности. Противоположение синтетических непроизводнах слов полисинтетическим производным в тенденции сменяется противопостав-
■пением аналитических непроизводных слов синтетическим производным I ступени и полисинтетическим производным более высоких ступеней.
Тенденция к снижении синтетичности прослеживается и в генеральной выборке. Лишь в составе словника русское слово квалифицируется как безусловно синтетическое. При этимологически ориентированном морфемном членении индекс синтеза равен 2, 8, при синхронически ориентированном - 2,5. В тексте же индекс синтеза снижается соответственно ^ 2,02 и 1,88.
Расхождения в морфемном строении частей речи касаются числа и состава моделей, их ранговой иерархии и частоты. Наибольшее число моделей у глаголов как самой синтетичной и грамматичной части речи. Ср.: у непроизводных 93 глаголов в зависимости от варианта членения выделяется 13/9 моделей морфемного строения, тогда как у непроизводных 286 существительных - лишь 8/6 моделей. По относительной частоте простейших (КФ) и сложнейших (префиксально-корневых) моделей наиболее противопоставлены существительные и глаголы, по относительной частоте суффиксальных моделей - существительные и прилагательные, префиксальных -прилагательные и глаголы. Такое разведение изменяемых собственно-знаменательных частей речи по относительной частоте основных типов морфемного строения указывает на значимость не только парадигматики, но и иорфемики в их различении.
Формальное разграничение частей речи в русском языке, по-видимо!{у, упрочивается, несмотря на тенденцию к унификации их морфемного строения при синхронически ориентированном членении. Последнее обнаруживается: а) в повышении частоты и ранга корневых слов - К/К0 - во всех частях речи; б) в снижении.частоты, а у глаголов и наречий и ранга префиксально-суффиксальных моделей; в) в установлении однотипной иерархии аффиксальных образований, о соответствии с которой самую высокую частоту имеют суффиксальные образования, самую низкую - префиксальные, а префиксально-суффиксальные занимают промежуточное положение. Как видно, ограничение накладывается на модели, содержащие префиксы, т.е. морфемы, инвентарь которых в значительной мере является общим для различных частой речи, что, естественно, минимизирует дифференцирующую роль префиксов в разграничении частей речи. Сохранение, а у глаголов даже относительное увеличение
функциональном нагрузки суффиксальных моделей может быть объяснено индивидуальным характером суффиксов, используемых в каждой данной части речи. Следовательно, за внешней унификацией морфемного строения стоит упрочение мастеренных различий путем усиления качественных различий за счет частеречной специализации однотипных морфем - флексий и суффиксов.
В третьей главе "Словообразовательные характеристики слова", учитывая типологическую значимость соотношения в языке немотивированных и мотивированных словесных знаков (Ф. де Соссюр, 1977) и их типологическую неоднородность (Зубкова Л.Г., 1986, 1991), анализируются: соотношение гнездовых и одиночных слов, т.е. участвующих и неучаствующих в словообразовательных отношениях, для гнездовых слов - соотношение непроизводных и производных слов, для производных слов соотношение слов разных ступеней мотивированности, распределение вышеуказанных групп по частям речи, полимотивация и омонимия производных слов, часте-речный состав производящих слов, соотношение внугрикагегориаль-ного и межкатегориального производства, используемые способы словообразования, чередование фонем, точнее - мена альтернационных парадигм, при словообразований с участием суффиксов.
Подавляющее большинство самых употребительных слов русского языка участвует в словообразовательных отношениях. В словнике гнездовые слова составляют 93,6%, а тексте 80,236. Остальное составляют одиночные слова, представленные в основном служебными словами, а также наречиями и омонимами, сов«еа!агщнми функции наречия и служебного слова. Среди гнездовых слов преобладают непроизводные. На них приходится 54,6% всех слов в словнике и 62,6% в тексте. Вместе со словами-одиночками немотивированные слова покрывают 61% слов и 82, 456 словоупотреблений, так что если следовать критериям Ф. де Соссюра, то русский язык скорее лексический, чем грамматический. Среди производных представлены слова 1-Ш ступеней мотивированности, причем резко преобладают производные I ступени, составляющие 64,6% всех производных в словнике и 54,1% в тексте.
На нулевой и I ступенях мотивированности представлены все части речи, на II-ой - только собственно-знаменательные, на Ш-ей насчитывается всего 6 существительных и по одному глаголу и прилагательному. Ранговая -иерархия частей речи в словнике
и тексте у непроизводных слов кардинально различна, у производных I и II ступеней практически совпадает. Разрыв в частоте непроизводных и производных слов одной и той же части речи более ярко проявляется в тексте, где сравнительно со словником частота непроизводных повышается, а частота производных понижается. Это особенно характерно для частеречных омонимов и местоимений, а среди собственно-знаменательных слов - для глаголов. Существительные выделяются среди частей речи практическим совпадением частоты указанных групп р словнике и тексте.
Для выявления характера типологической тенденции, действующей в словообразовании, весьма показательна частота производных, допускающих неоднозначную интерпретации их словообразовательной структуры, как в случае полимотивации и омонимии другим производным или непроизводным словам.
'Среди самых употребительных слов полимотивация - явление не частое. Она отмечена всего у 13 слов, составляющих немногим более 3% производных как в словнике, так и в тексте.
Омонимия производных наблюдается гораздо чаще, охватывая 17,4% производных в словнике и 28,9Х в тексте. Типологически омонимия производных весьма неоднородна. Собственно словообразовательная омонимия (Тихонов А.Н., 1985; Виноградов В. В., 1975) в исследованном материале встречается редко, тем более что омонимом к производному слову чаще выступает непроизводное. Лексическая омонимия тесно переплетается со словообразовательной и грамматической, при этом омонимия может сочетаться с полимотивацией. Все это говорит как об отсутствии жестких разграничительных линий меаду уровнями языковой системы, что неизбежно хотя бы в силу ее исторического характера, так и о влиянии ведущей в русском языке фузионной тенденции на данном участке системы.
Среди собственно-знаменательных производных от глаголов образуется 60% слов, от существительных - 23,735, от прилагательных - 11,5/6, от наречий - 2%. С повышением ступени мотивированности относительная частота отглагольных образований последовательно возрастает, а частота отсубстантивных производных падает. Отглагольная деривация характерна лишь для глаголов (92,4%) и существительных (67,9%). Прилагательные образуются большей частью от существительных (85,2%), а наречия - от при-
лагательных ("2,5%). Таким образом, в именах и глаголах действуют разные тенденции: в глаголах преобладает внутрикатегори-альное словопроизводство, в именах - межкатегориальное. Внутри-категориальное словообразование особенно ограничено у прилагательных (5,6%), слабее это ограничение у существительных (13,4%) и наречий (20, 8%).
К существенным типологическим характеристикам языка относится и предпочтительный способ словообразования. В русском языке абсолютно преобладает аффиксальное словообразование, что согласуется с высокой степенью его грамматичностн на уровне морфем. В исследуемом материале господствует суффиксация (60£ производных). Далее следуют префиксация (16,1%), субстантивация (11%) и постфиксация (4,6%). Смешанные способы словообразования для употребительных слов мало характерны (4,3%), из них самш частотным является префиксально-суффиксальный. Производные с более чем одной мотивиругщей основой совсем редки (всего 1,2%). Предпочтительное использование суффиксов в качестве словообразовательного форманта и соответственно основ в качестве производящей базы обеспечивает господство в русском словообразовании Фузионной тенденции.
Все указанные способы словообразования в основном представлены на I ступени, на П-ой остаются суффиксальный, префиксальный и префиксально-суффиксальный при резком преобладании первого, на Ш-ей - только суффиксальный. Дифференциация частей речи по используемым способам словообразования, естественно, наблюдается по преимуществу на I ступени. Имена существительные и прилагательные за тремя-четырьмя исключениями (если не считать субстантивированные прилагательные) образуются здесь способом суффиксации . У наречий наряду с суффиксальным используется префиксально-суффиксальный способ. У глаголов на I ступени преобладает префиксация, суффиксация отходит на второй план. Кроме того, довольно активно используется постфиксация. Смешанные способы редки.
Большая регулярность словообразовательных связей между глаголами, выразившаяся в большей представленности в исследованном материале членов словообразовательных парадигм и цепочек, в значительной мере связана с выражением видовых и залоговых различий и, таким образом, отражает большую грамматичность
русского глагола в сравнении с именем.
Традиционно к важнейшим типологическим характеристикам слова относят технику соединения морфем, различая два способа связи морфем - фузию и агглютинацию. Русский язык, согласно установившейся традиции, считают по преимуществу фузионным.
Чтобы выявить действенность фузионной тенденции при образовании слов, принадлежащих к числу самых употребительных, были рассмотрены наиболее регулярные морфонологические преобразования, а именно чередования фож ., наблюдающиеся при словообразовании с участием суффиксов, поскольку именно суффиксальные образования являются зоной действия фузионной тенденции, тогда как в префиксальных и посгфиксальных образованиях господствует агглютинация. Следуя Л.Г. Зубковой, при анализе словообразовательных пар в целях выявления чередований сравниваются не одни словарные формы, а словоизменительные парадигмы. В самом деле, "если слово реализуется как система словоформ, то, в сущности, в словообразовательной паре чередуются друг с другой не фонемы и даже не алломорфы, а соотнесенные со словоизменительными па-рабигяы альтернирующих алломорфов1 (Зубкова Л.Г., 198В). При таком подходе чередования фонем чаще всего обнаруживаются при образовании глаголов (в 70% суффиксальных производных), реже -при образовании существительных (5035), еще реже - при образовании прилагательных и наречий (30%). Такое снижение частоты чередований позволяет сделать вывод об ослаблении фузионной тенденции в том же направлении.
В Заключении, резюмирующем результаты проведенного исследования, подчеркивается высокая эффективность использования частотного словаря в качестве объекта типологического анализа, намечаются ' пути возможного использования частотного словаря при разработке цельносистемной типологии.
Основное содержание диссертации отражено в следующих работах:
1. Омонимия частей речи в русском языке// Итоги и перспективы развития методики: Теория и практика преподавания русского языка и культуры России в иностранной аудитории. Международная научная конференция ШРЯЛ и РУДН. Тезисы докладов и сообщений. - М., 1995. - С. 14.
2. Опрощение морфемной структуры имен существительных и
глаголов // Проблемы русской морфемики. Тезисы международной лингвистической конференции . - ИРЯ РАН, Орехово-Зуевский пединститут. - М., 1995. - С.119-121 (в соавторстве с Л.Г.Зубко-вой).
3. Вариативность морфемного членения русского слова в типологическом аспекте // Вариативность в языке. - Кемерово: Кемеровский университет. - В печати. - 0,5 п. л. (в соавторстве с Л.Г. Зубковой).
Айва Майсара Эл-Сарраж (Судан)
Типологическая характеристика слова по данным частотного словаря (на материале русского языка)
Диссертация представляет собой типологическое исследование морфемной и словообразовательной структуры частей речи в русском языке. В качестве объекта типологического анализа использован частотный словарь, и благодаря этому выявлена специфика текста и словаря в реализации типологических характеристик слова. Путем анализа вариативности морфемного членения слова определено направление изменения морфологического строя русского языка.
Aisha Maysara al-Sarrag (Sudan)
The Typological Characteristics of the Word according to the Frequency Usage Dictionary Data (on the niaterial of the Russian language)
The dissertation presents a typological research of the morphemic and word-formation structure of the parts of speech in Russian. As an object for the typological study is used the frequency usage dictionary. Due to this, specifics of the text and vocabulary m manifestation of the typological characteristics of the word have been revealed. By the analysis of the variants of morphemic segmentation of the word there has been defined the tendency of morphological structure development of the Russian language.