автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему:
Типология конструкций с каузативными глаголами в русском языке

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Дистанова, Гульнара Муратовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Душанбе
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.20
Диссертация по филологии на тему 'Типология конструкций с каузативными глаголами в русском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Типология конструкций с каузативными глаголами в русском языке"

ТИПОЛОГИЯ КОНСТРУКЦИЙ С КАУЗАТИВНЫМИ ГЛАГОЛАМИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ РЕЧИ)

Специальность 10 02 20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

- 2 СЕ112010

Душанбе-2010

004607621

Работа выполнена на кафедре теоретического и прикладного языкознания Российско-Таджикского (славянского) университета

Научный руководитель- доктор филологических наук,

Искандарова Дилоро Мукаддасовна

Официальные оппоненты доктор филологических наук,

Азимова Матлюба Нуритдиновна

кандидат филологических наук, Дудко Любовь Николаевна

Ведущая организация Таджикский национальный университет

Защита состоится с^сС ¿¿/V с^/Р года в

часов на заседании диссертационного'совета Д 737 011 01 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук при Российско-Таджикском (славянском) университете (734025, г Душанбе, ул Мирзо Турсун-заде, 30)

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Российско-Таджикского (славянского) университета

Автореферат разослан « » 2010 года

Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат филологических

наук Ы и У П А А Сайдмамадов

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность проблемы исследования. Одной из наиболее сложных проблем, философии языка и лингвистики в целом является определение возможностей языков (языковых систем) отражать в речи сложные и многообразные явления реальной действительности Синтетичность языка как1 способность взаимосвязанного использования элементов всех уровнен языковой системы для передачи экстралингвистического содержания, специфическое соединение языковом формы и значения, полисемичность и омонимичность различных языковых форм - все это составляет специфику лингвистического исследования типологического характера

То, что проблемы типологического анализа естественных языков в последнее время приобрели в лингвистической теории особенное значение, объясняется усилением интереса к созданию унифицированной формы описания языковых систем для осуществления более точного перевода (в рамках межкультурной коммуникации) с использованием новейших информационных 'технологий, л также для совершенствования практики обучения русскому языку 'как неродному (иностранному).

Закономерности языков различных типов С Д Кацнельсон считал необходимым характеризовать двумя понятиями, такими, как универсальный и идиол-нический компоненты. Универсалии - это то, что характерно для всех языков (например, каузативная семантика), а идиоэтнический компонент "характеризует каждый язык в его индивидуальном своеобразии" (Кацнельсон, 1972), тГ е специфические для каждого языка средства передачи данных значений Отталкиваясь от идеи Вильгельма фон Гумбольдта, С Д Кацнельсон утверждает, что универсальные категории - это, по большей части, мыслительные формы логическою происхождения, идеальная система мыслительных элементов, которую предстой г воссоздать носителю языка в различных видах речевой деятельности Семантическое своеобразие каждого конкретного языка во многом определяется способами отражения в нем таких понятийных категорий, как каузативность, фазисность, экзистенциальность Каузативность является одной из универсальных логических категорий (Кацнельсон, 1972), она выражает значение обусловленности протекания одного процесса (возникновения некоего качества, состояния, явления) от другого

Несмотря на наличие значительного количества типологических исследований структурно-семантических явлений в русском языке, в частности каузативных конструкций (работы таких исследователей, как Ю Д Апресян, А В Бондар-ко, В П Недялков, Г Г Сильницкий, В С Храковский, В Г Гак, В Б Касевич, А Е Кибрик, С А Крылов, И А Мельчук, Е В Падучева, В А Плунгян, Т Г Ха-загеров, Е А Лютикова и др ), спорным еще является ряд вопросов, связанных с сугубо теоретическими аспектами (например, определением каузальности либо как целостной функционально-семантической категории, имеющей свой статус, средства выражения и демонстрирующей системный характер проявления, либо как функции, характеризующейся отсутствием системных проявлений), и определением формально-семантических признаков конструкций с каузативными

>,\ . , ,,)

глаголами и самич каузативныч (побудительных) глаголов Необходимо, как считают отдельные исследователи, пересмотреть определение каузативной конструкции, поскольку в имеющемся определении отсутствует последовательность в выявлении ее структурообразующих характеристик (Касевич, 1998)

Активное изучение кау«льности как семантико-грамматического понятия,

■ выражающего в языке/речи один и? аспектов человеческого мышления - способ передачи взаимообусловленных действий, процессов, явлений и т п , - началось, вероятно,..с коллективной монографии "Типология каузативных конструкций Морфологический каузатив" (1969), в которой авторы под руководством профессора А А Холодовича сделали попытку изучить вопрос о том, с помощью каких грамматических конструкций реализуется в языке каузативная ситуация, описать семантическую каузативную оппозицию, выявить эквивалентность отдельных грамматических конструкции со значением каузальности Описывая морфологический каузатив, авторы исследовали конкретные языковые элементы предлоги, союзы; прилагательные, существительные, глаголы с каузативным значением -элементы языковой системы, "выполняющие функции каузальности», ,т е передающие причинно-следственные отношения"

Но каузальность может трактоваться значительно шире "как устанавливаемая объектом взаимосвязь между двумя событиями (явлениями, фактами), одно n¡ которых (причина) вызывает другое (tiedcnwue)" (Ященко, 1998) В когнитив-нои лингвистике данное понятие может быть отнесено к числу концептов мировом культуры, наряду с такими концептами, как "закон", "судьба", "вера" и др ( ледовательно, понятие «каузальность» может вмещать в себя как лингвистическое значение (причинно-следственные отношения, представленные специализированными средствами выражения некоторыми фонологическими и словообразовательными явлениями, падежными и предложно-падежными формами существительных, .конструкциями с каузативными глаголами, сложноподчиненными предложениями,с придаточными причины и следствия, бессоюзными сложными предложениями), так и текстологическое, культурологическое, литературоведческое. рскрывающее пдейно-чудожественное значение,целостного высказывания -

■ художественного или публицистического текста Примерами, такого широкого истолкования понятия являются работы Т П Ломтева и Т Г Хазагерова, М Эп-штейна (Ломтев,1970, Хазагеров,1998, Эпштейн, 2005) и некоторое другие исследования

Значительный интерес современной лингвистики к сфере языкового сознания реализуемого на уровне логико-грамматических структур и синтаксических моделей, к (Определению, эффективных способов передачи соответствующих значений предопредршл актуальность работ, связанных с изучением каузальности, причем исследование,данного предмета проводится в различных плоскостях в функциональной .грамматике, в коммуникативной грамматике, в типологических , исследования^., в црапцатике и др

Таким образец, ныруарыккть данного исследования заключается в выявлении, .рербеннощй ка\ зативного глагола в русском языке, в, струкТурно-тппологической характеристике синтаксических конструкций с каузативными

глаголами, характеристике семантических и лексическич особенностей этих конструкций; она связана с необходимостью решения проблемы языковой реагина-1 ции каузативной семантики

Объектом исследования является речемыслительная категория каузальности и семантика каузативности как частный аспект ее реализации

Предметом исследования является типология семантнко-синтаксичееких конструкций, передающих логико-смысловое значение каузальности и имеющих в качестве основного смыслового ядра каузативные глаголы С одной стороны, мы рассматриваем синтаксическое явление (конструкции), с другой - лексическое (глагол, обладающий специфической семантикой и являющийся основным структуроорганизующим компонентом синтаксической конструкции с каузальным значением) С учетом сказанного в предмете нашего исследования условно можно выделить некоторые уровни проявления каузальности 1) структурный, 2) структурно-семантический и 3) семантический, которые в силу синтетичноеги функционирования языковых проявлений в речи тесно взаимодействуют между собой. Причем определенное внимание должно быть также уделено не только способам образования каузативных глаголов (КГ), которые не проявляются н русском языке регулярно, но и предикатным актантам (ПА)

Языковой материал взят из произведений А С Пушкина, Н С Гумилева, ВН Войновича, Б Акунина и др авторов, отличающихся своеобразной эстетикой, оригинальным видением мира Это обусловлено тем, что глубинные семантические явления, представляющие собой некоторую универсалию в общеязыковом употреблении, в индивидуальном речевом творчестве (в творческом контексте) приобретают специфические языковые формы и проявления, которые, и свою очередь, отражают общеязыковые тенденции организации речевых высказываний Извлеченные из поэтических и прозаических текстов методом сплошной выборки (более 7 тысяч примеров) конструкции с каузативными глаголами, 1 зафиксировавшие общеязыковые и индивидуально-авторские модели предложений с каузальной семантикой, позволили выявить структурные особенности конструкций с каузативными глаголами в русском языке В частности, поэтический дискурс в представленном аспекте исследован до сих пор не был В соответствии с характером описываемого языкового материма исследование я ваяется структурно-типологическим

Целью настоящего исследования является изучение одного из аспектов реализации каузальной семантики - конструкций с каузативными глаголами ц собственно каузативных глаголов, функционирующих в художественной речи, (проза, поэзия)

Задачами данного исследования являются

— уточнение понятия каузальности в интерпретации глагольной семантики,

— выявление лексико-семантических групп глаголов, которые более последовательно передают причинно-следственные значения в русском языке,

— уточнение специфики русского каузатива, его деривационных характеристик,

- выявление тенденций формирования и развития каузативной семантики в ККГ, характерных для художественной речи,

- описание типологии конструкций с каузативными глаголами (ККГ), функционирующих в художественном стиле речи на основе их семантики

Тема нашего диссертационного исследования - «Типология конструкций с каузативными глаголами в русском языке» - предполагает проведение структур-но-типологическогб анализа указанных конструкций с помощью различных метода«, соответствующих предмету исследования

-аналитико-описательного,ставшего основой структурного и систематизированного анализа каузативных КПА,

- ме+ода сплошной выборки языкового материала,

- метода компонентного анализа,

- метода структурно-семантического анализа,

- трансформационного метода,

- метода лексического и словообразовательного анализа.

Языковой материал анализировался в виде извлечений из произведений указанных авторов

Теоретической основой исследования являются идеи и теории типологического описания языка, функциональной грамматики (функционально-семантического поля - ФСП), коммуникативной грамматики, рассмотренные в работах современных лингвистов, в том числе А В Бондарко, Г А Золотовой, В С Храковского, Т Г Хазагерова и других исследователей В работе исподьзо-влны методологические подходы, отражающие как традиционные взгляды на проблемы лингвистических исследований типологического характера (проводимых в рамках одного и того же языка), так и свойственные новым направлениям исследований в данной отрасли знания

Научная повита исследования заключается в том, что в нем осуществлена попытка выявить не только особенности выражения каузативной семантики на уровне смысловых отношений в соответствующих синтаксических моделях, но и объяснить возникновение этби семантики на уровне анализа компонентного состава сем каузативных глаголов В данном лингвистическом аспекте творческое наследие А С Пушкина Н С Гумилева' В Н Войновича и др еще не рассматривалось ^

Теоретическая значимость работы определяется всесторонним рассмотрением обширного языкового материала с точки зрения функционально-семантического подхода системой метаязыка исследования, методикой описания каузативных КПА которая позволила углубить представление о семантико-сннтаксических конструкциях, передающих логико-смысловое значение каузальности с прмощью каузативных глаголов

Исследование имеет и практическую ценность структурно-семантическое описание конструкций с каузативными глаголами позволит осуществить более точный перевод поэтических и прозаических произведений авторов на другие языки, учитывая при этом специфику их индивидуального стиля, может способствовать решению проблем обучения русской речи в ходе образовательного про-

цесса ,, , | ,

Апробация результатов исследования• основные, положения,работы неоднократно обсуждались на теоретических семинарах кафедры русского языка и общего языкознания, на ежегодных конференциях «Славянские чтения» (2006 г , 2007 г, 2008 г, 2009 г), были представлены на международной научной конференции «Русский язык и литература в государствах Средней Азии» (Душанбе, 2005 г), на международной конференции, посвященной. Дням русского языка п культуры в Республике Таджикистан (Душанбе, февраль 2009), а также на Международной научно-практической конференции «Русский язык и литература в Содружестве независимых государств» (Душанбе, октябрь 2009)

Диссертация обсуждена и рекомендована к защите на заседании кафедры теоретического и прикладного языкознания 25 декабря 2009 года По теме диссертации опубликовано 6 работ

Структура диссертации определяется целью и задачами исследования, 01-ражая его ключевые этапы и логику развития Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной научной литературы (199 наименований), списка источников иллюстративного материала (16 наименований) и приложений , ,.

> I I

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ Первая глава «конструкции с каузативными глаголами как одно из среде I в передачи причинно-следственных отношений в русском языке» состоит из пят и параграфов , , , ■ ,

Первый параграф,«Специфика лекенчо-грамматических значений русского глагола и семантическое поле каузальности» содержит сведения о структурно-семантических особенностях русского глагола, о возможности каузативных гпа-голов 9,бразовывать функционально-семантическое поле (ФСП) каузальности осноре данного факта - характерная структурно-семантическая особенность русского глагола - «пересекаемость» в нем,различных семантических отношении или наложение одного из них на другое Как отмечает Э В Кузнецова, «именно «пересекаемостью» лексико-семантические группы слов отличаются от грамматических, ^пассов (частей речи и разрядов), которые построены на принципе четких границ, лишь в отдельных случаях нарушаемых явлениями переходности» (Кузнецова, 1978) Так, глагол тянет в конструкции Буксир тянет баржу можег одновременно рассматриваться как глагол передвижения (баржа передвигается), глагол физического воздействия (буксир физически воздействует на баржу) и глагол побуждения (буксир побуждает баржу к передвижению) В этом случае Д Н Шмелев говорит о диффузности русского глагола - потенциальном свойстве слова иметь в тексте одновременно несколько значений (Шмелев, 1973)

В отношении к русскому глаголу широко применяется созданное в теории функциональной грамматики понятие функционально-семантического поля (ФСП) В системе глагольных семантических полей значение каждого глагола определяете^.(уточняется) путем сопоставления с другими глаголами того же семантического ряда (Бондарко, 2001)

Практически все глагольные грамматические категории и формы так или иначе задействованы в передаче каузативной семантики с помощью каузативных глаголов Так, академик В В Виноградов отмечает, что категория грамматического 7ица «основана на различении говорящего лица, собеседника и окружающего их мира «третьих» лиц и предметов Категория лица относится к числу так на ¡ываемых «субъектно-объектных» категорий, иначе называемых формами сказуемости Категория лица спаяна с категориями времени и наклонения, которые также обусловлены точкой зрения говорящего лица» (Виноградов, 1972),те реа-лтуется в каузативных глаголах, используемых в рамках каузативных конструкций как и категория видй

Значение направленностн/ненаправленности действия субъекта на объект реализуется грамматической категорией переходности/непереходности Естественно, что значение каузальности, характеризующее глагольную систему языка с типопогических позиций, будут заключать в себе глаголы переходные, поскольку глаголы-срзуемые, не выражающие направленности процесса на прямой объект, не нуждающиеся в прямом дополнении, а замыкающиеся в сфере субъекта (непереходные) не предполагают выражения основного значения каузальности — воздействия на кого-л , что-л (объект действия) Данные положения напрямую соотносятся с определением каузативных глаголов, данным В П Недялковым и Г Г С нльницким "Все глаголы, которые могут выполнять роль связки КК (т е выражают каузацию в чистом виде или в сочетании с другими константами), составляют класс каузативных глаголов (КГ)" (Недялков, Сильницкий, 1969) Переходные глаголы передают процесс, воспринимающий или приобретающий, созидающий, изменяющий или уничтожающий прямой объект чувствовать, видеть, с/ышать, понимать, ко /лекшюнировать, строить, сокращать, переделывать, пилить, разбивить уничтожать, сжигать и тп А А Шахматов (Шахматов, 1941) выделяет в особую группу косвенно-переходные глаголы, которые не выражают прямого воздействия на объект, а лишь обозначают в широком смысле волеизъявление субъекта Они имеют при себе косвенный объект - косвенное дополнение во всех косвенных падежах без предлога или с предлогом (кроме винительного падежа без предлога) Косвенный объект, как и прямой, восполняет неполноту смысла глагола, но непосредственно в процесс не включается, на процесс не воздействует (Он прш/елиия и прострелил мне [косв объект] фуражку [прям объект]) (А С Пушкин)

От непереходных глаголов, выражающих состояние, конфиксальным спосо-' бом образуются каузативные переходные глаголы со значением «приводить кого-'то или что-то в определенное состояние» спать - усыпить, сидеть - посадить, лежать - уюжить со.мпть ккмиить, гнить -¡сгноить' Ребенок сидел в'коляске - Ребенка усаоичи в колйску, Больной спич тревожно - Больного усыпили перед операцией '

Разделяя языки по характеру представленности в них каузальной семантики, В Б Касевич Предлагает ввести в научный обиход такие научные дефиниции, как «языки Со слабо' представленной Категорией каузатива» и, гипотетически возможное, - «языки с не представленной категорией каузатива» (Касевич,

2002) Каузальность в русском языке это целостная функционально-семантическая категория, которая имеет свой статус, средства выражения, объединенные общностью, содержания и демонстрирующие системный характер проявления, л свою историю в языке, семантика каузативности как логико-грамматической категории не представлена в русском языке в виде системных отношений, не имеет регулярных формальных показателей

Каузативные глаголы в русском языке не объединены каким-либо общим1 формальным способом словообразования, общим словообразовательным типом Продуктивным словообразовательным типом можно считать только префиксально-суффиксальный способ образования каузативных (клузирующих) глаголов со значением "лишать какого-либо признака", образующихся от мотивирующих их имен (прилагательных или существительных) параллельно с каузируемыми глаголами, соответствующими им по семантике (например отрезе,ишь и отражать, обезчюдить и обезлюдеть и пр ) (Хазагеров, 1998)

Особая группа глаголов, называемая каузативными, или побудительными, отличается тем, что в их семантике выделяются три составляющие 1) стимул или целевая установка, обусловливающие реализацию действия субъекта, 2) само действие и 3) изменение состояния или ответного действия объекта как цели п вероятного результата действий субъекта Анализ толкования значений многих каузативных глаголов подтверждает эту мысль, например будить (I знач ) - ' м-ставчять проснуться', ваягапь (1 знач ) - ' шапекпнть падать', <)\'шкть (2 знач ) - 'лишать возможности дышать', воскрешать - 'Оелать так, чтобы кто-чнбо воскрес', гасить - ''депать так, чтобы что-тбо гас ю' и т д (Ожегов 1973, Русская грамматика, 1980)

В языках, имеющих четко выраженные морфологические показатели каузл-тивности (например, в таджикском), эти показатели передают значение побуждения, принуждения Причем, "между производящим и производным глаголами существует семантическое отношение " (Недялков, Снльн(щкий, 1969), топл как в языках, не имеющих морфологического выражения каузативности, эти значения (побуждения, принуждения) соотносятся непосредственно с грамматическими категориями переходности/ непереходности, возвратности/невозвратност, но, не имея внешнего, формального выражения, заключаются в семантике каузативных глаголов Каузативные глаголы всегда имеют переходную семантику «Каузативные глаголы объединяет, в отличие от лексико-семантических групп, не однотипность обозначаемых ими оеиепшт, а однотипность способа представления этих действии» (Чудинов, 1984)

Во втором параграфе «Типологическая основа исследования» рассматривается классификация КК с каузативными глаголами Каузальность^, и каузатив-ность как свойство любого языка, характеризующее его с типологических позиций, связано с философским осмыслением всеобщей связи явлений То, что в философии считается характерными, признаками каузальности — причинность действенность, закономерная связь причины и действия, зависимость результата от характера воздействия, - те же смысловые отношения играют существенную роль и в типологическом описании соответствующих языковых структур, в опре-

делении каузальной семантики каузативных конструкций Положение каузально-С1И в ряду других типов отношений занимает с точки зрения отражения прагматических компетенций вершинную позицию, поскольку «ответ на вопрос «почему9», «по какой причине9» максимально удовлетворяет поисковую (эвристическую) потребность получателя в информации» (Ляпон, 1990) В конструкциях с каузативными глаголами данные глаголы имеют обобщенное семантическое значение оозОеиствия, изменения, преобразования, в синтагматике они реализуют свою валентность, среди которой системно проявляется наличие объекта действия

Конструкции с каузативными глаголами (ККГ) занимают в русском языке значительное место, те ККГ являются наиболее распространенным средством передачи каузативного значения В структуре многих ККГ можно отметить как наличие обеих ситуаций (каузирующей и каузируемой), так и отсутствие в семантике КК каузируемой ситуации, что выдвигает проблему рассмотрения семантической деривации каузативных и некаузативных глаголов

В третьей параграфе «Семантическая деривация каузативных и некауза-ишных глаголов в рамках каузативных конструкций» рассматриваются деривационные отношения между каузативными и некаузативными глаголами, характерные для языков с мйрфологическим и неморфологическим каузативом' Любой естественный язык как семиотическая система представляет собой сложное построение, в котором одной грамматической форме может соответствовать несколько функций,- а "многие грамматические категории оказываются запрятанными в значениях слов и синтаксических связях слов в предложениях" (Кацнель-сон,1972) В силу того, что КГ в каузативных конструкциях находятся в сложных семантических отношениях, описание деривационных отношений между каузативными и некаузативными глаголами затруднено, оно может быть построено только на сопоставлении соотносимых конструкций типа Бочьнои спал тревожно - Ботьного усыпит переО операциен Глаголы в этих конструкциях являются каузативной оппозицией, типология которой основана на положении о наличии между ними семантической деривации второй глагол «образован» от первого путем присоединения дополнительного значения к И это вполне верно для языков, имеющих формальный показатель морфологического каузатива То есть, глаголы V, и V, образуют различные типы формальных оппозиций а) направленная или деривационная оппозиция (один из членов оппозиции формально образован от другого, что проявляется в наличии у него дополнительной деривацион-нои морфемы), б) ненаправленная оппозиция (трактовка того или иного члена как производящего или как производного не является формально очевидной, т е мы имеем V, V,) В соответствии с данными положениями иорфоюгаческам каузативом называется каузатив, который «образован регулярным и продуктивным способом», а чексичаским каузативом — такой, который «образован непродуктивным способом» (Недялков Сильницкий, 1969)

Таким образом, все языки можно разделить как минимум на три группы на основании способов выражения в них значения каузативности 1) языки, в которых каузативный член глагольной оппозиции отмечен каузативным аффиксом,

имеющим регулярный характер (абхазский, грузинский, суахили, таджикский), 2) языки, в которых каузативный глагол образуется непродуктивным способом (русский), 3) языки, в которых недетерминировано употребляется и морфологический и лексический каузашв (нивхский, японский) Однако асимметрия языковых форм и значений, имеющая место в естественных языках, зачастую не позволяет сделать классификацию языков по признаку выражения каузативных значений безупречной, поскольку во многих языковых системах отмечаются факты одновременного использования морфологических, супплетивных и аналитических способов

Далеко не всегда можно однозначно определить направление формальной деривации В П Недялков предлагает считать, что если прототипически ситуация возникает под влиянием внешнего каузатора ('разбить'), то исходным обычно является переходный глагол, а если прототипически она самопроизвольна ('сохнуть'), то исходным является непереходный глагол (Недялков, 1969) ЕЯ Гордон утверждает, что «в большей части Случаев направления формальной и смысловой производности совпадают, т е семантически более сложный каузативный глагол образовался от соответствующего ему некаузативного глагола» (Гордон 1979) ЕЯ Гордон выделяет две разновидности направпенной оппозиции I) направления семантической и формальной деривации совпадают, те каузативный член оппозиции образован от некаузативного с Помощью специальной морфемы (например, таджикский глагол фахмонбан объяснять образован от соответствующего ему некаузативного глагола фахлшдан понять с помощью интерфикса -он, выражающего семантику переходности/каузативности), 2) направления формальной и семантической деривации не совпадают, т к один из глаголов обозначен так называемой антикаузативной морфемой, т е морфемой, наличие которой исключает возможность проявления каузативного значения Для славянских языков это возвратная частица -ся и ее аналоги (пугаться - пугать) Эта разновидность оппозиции характерна для русского языка, где большая часть каузативных пар принадлежит именно этому подтипу, например, глаголы, обозначающие душевное состояние возбуждать - возбуждаться, сердить - сердиться, действия одушевленного субъекта обо1ьщать - обичыцаться, се/ить- сетться и др В случаях ненаправленных оппозиций нельзя формально определить, какая основа является производящей, а какая производной ' Они подразделяются на I) ко|1-версивные, которые охватывают в современном русском языке лишь единичные примеры (члены конверсивной оппозиции имеют одни и те же основы, а значение глагола определяется из контекста в разговорном оттаивать хтодичышк машина тормозит, тормозить машину), подобное явление распространено в английском языке, где почти каждый глагол в сочетании с прямым дополнением может приобретать каузативное значение) и 2) коррелятивные оппозиции, которые представлены в русском языке широко (в них основы глаголов не вкладываются, а пересекаются, те помимо общей части, имеют отличия), они делятся на а) коррелятивно-корневые и б) коррелятивно-аффиксные

Некоторые каузативные оппозиции умереть - уморить отражают исторические процессы, происходившие с каузативными глаголами, семантическая функ-

ция чередований в ни\ потеряна в связи с их уникальностью Выделяют направленные оппозиции с антикаузативной частицей -ся, суффиксальные чередования н - ну гасить — гаснуть ос /спить - /к чепнуть и т д , а также единичные суффиксальные чередования, например, нервировать 'приводить в возбужденное состояние'", нервничать на\оОнться а возбужденном состоянии Наиболее типичным для каузативных коррелятов в глаголах, связанных с цветом (исел-пшшь - желтеть, чернить чернеть), в глаголах, обозначающих состояние (песапить - бесниеть) и др, является чередование суффиксов и - е, где и -суффикс каузативного глагола, а е - суффикс соотносительного глагола Супплетивные оппозиции, отличающиеся полным несовпадением корневых морфем, можно разделить на две группы 1) глаголы, восходящие к общему, корню, но в результате исторических процессов ставшие супплетивными, например, глаголы висеть - вешать, стоять - ставишь и 2) глаголы супплетивной пары, характеризующиеся полным несовпадением корневых морфем и происхождением глаголов от разных корней есть кормить, падать - ронять У них, как и у всех каузативных оппозиций, разность между значением каузативного глагола и соотносительного некаузативного глагола равняется семе 'заставпять (понуждать, дсчать так, чтобы) ' (Гордон, 1979) Эти примеры лишний раз доказывают семантический характер категории каузативности в русском языке

В русском языке морфологическому и аналитическому каузативу соответствуют описательные конструкции с глаголами заставить, позволить и т п в сочетании с инфинитивом При этом проявляется ослабление лексического значения вспомогательного глагола, что наиболее ощутимо в пермиссивных конструкциях с глаголом дать дашь прочти Оать поч\вствовать и др

Исследователи отмечают (см , например, Крылов, 2006), что в русской морфологии представлена также одна из разновидностей каузатива - так называемый трансформатив (залог со значением 'делать таким-то') Словообразовательными средствами выражения русского трансформатива являются отадъективные глаголы (с\хои - сушить) и отсубстантивные глаголы (болван - оболванивать)

В четвертом параграфе «Семантика и синтаксис каузативных КПА в русском языке» уделяется особое внимание конструкциям с каузативными глаголами которые, как и конструкции с фазовыми и модальными глаголами, образуют особый тип конструкций, - имеющий своей отличительной чертой предикатный актант Описание этих конструкций с универсально-типологических позиций является актуальной задачей теоретической лингвистики именно потому, что они широко, представлены в разноструктурных языках

Предикатно-актантными глаголами, следовательно, называются некоторые смысловые группы .глаголов (фазовые, модальные, каузативные), способные иметь при себе предикатные актанты Конструкции с предикатным актантом выделяются по двум "совместно действующим" признакам синтаксическому и семантическому Выделение и классификация предикатно-актзнтцых глаголов (в т ч и каузативных) требует проведения их сецного анализа «Не вполне ясно, к какому классу относятся по своему значению,каузативные глаголы Есть определенные основания рассматривать функтор каузации и как супрапредикат, образующий модальную рам-

ку с переменной (X казирует Р), и как коннектор, связывающий два предикатных выражения »(Касевич, Храковскнй, 1981)

Классификации глаголов в конструкция, с предикатными актантами осуществляются исследователями на различных основаниях по выражаемым ими значениям (чаще всего), по статистическому принципу, по референционной отнесенности Выделяются главный (ГГ) и зависимый (ЗГ) глаголы, которые представляют собой два дискретных действия Семный состав ГГ в КПА, как отмечают многие авторы, может комбинировать в себе различные "простые" функтор-ные семы в семантике ГГ, например, в лексему глагола просить ('просить о помощи , просить погцады') входят семы 'речь' и 'каузация', а семы модальности представлены в семантической структуре каузативных паголов просишь ('волюнтативность') в выражении просить к сточу и т п , застатять, ооязы/.ить ('долженствование') Следовательно, ГГ в КПА по значению бывают простыми (моносемными) и сложными (полисемными), п все сложные функторные значения для некоторого универсального семантического языка следует считать производными

Предикатный актант определяется семантической валентностью глагола В КПА, где ГГ имеет значение оценочности, эмотпвности, речи, мысли, чувственного восприятия, глагольный актант, по мнению некоторых авторов, имеет форму отглагольного существительного В П Недятков делит актанты на субъект и объект (объекты) «Субъект зависимого предиката может совпадать с субъектом главного или с его объектом, или не совпадать ни с тем, ни с другим" (Недялкок 1981) По этому признаку, различаются 1) КПА разноактантные, в которых нет никаких обязательных соотношений между актантами главного и зависимого предиката, 2) КПА объектные, где субъект зависимого предиката обязательно совпадает с объектом главного, 3) КПА субъектные, в которых совпадают два субъекта Каузативные глаголы принято считать неодносубъектными1 так как они устанавливают отношения между субъектами двух действий - каузирующего п каузируемого Глаголы с каузативной семантикой образуют объектные КПА, чго характерно также для глаголов со значением оценки или отношения {'хоепшпь' 'жалеть' - кого за что) Субъектная группа включает также модальные и фазовые глаголы

Собственно-каузативные ГГ типа причинять проецируют на ПА реальную а модально-каузативные типа Оавать право - ирреальную модальность, причем ГГ детерминируют время и модальность ЗГ, не оставляя возможности для каких-либо смысловых оппозиций, например, дри глагопач желания "время желаемою события - всегда будущее" (Оглоблин, 1981).

Конструкции с каузативными глаголами, наряду с конструкциями с фазовыми и модальными глаголами, являются наиболее типичными образцами двуглагольных конструкций (Ее раыюдушце причиним ему много страдании) КГ -одно из средств выражения каузативного оператора 'причини' Каузативный оператор связывает между собой две ситуации - каузирующую и каузируемую, является двухместным оператором, оба места которого заняты именами предикатов (или других операторов) Следовательно, каузативный смысл устанавливает от-

ношение между субъектами двух действий - каузирующего и каузируемого, между двумя ситуациями, а двухситуационные КК являются неодносубъектными субъекты КГ и ЗГ референтно не тождественны

Существуют особенности использования ККГ в текстах различных функциональных стилей повышенная частотность КК в технической литературе по сравнению с художественной (объем выборок — по шесть печатных листов) в немецком языке, употребительность КК на базе трех КГ с общим значением 'предоставлять возможность' Выделяется также значение соучастия как созначе-ние каузативности (Архипов, 2008) комитативные конструкции, которые используются для передачи семантики совместного действия и включают в свой состав несколько моделей, реализующих и каузативную функцию, например Он помог ему перейти реку (семантику данной конструкции можно представить как «каузация + комитатив»)

Каузативные значения, благодаря своей универсальности, распространяются не только на отдельные конструкции, но и на целостные тексты, что подтверждают исследования В К Гречко (на примере технической литературы), Т Г Ха-загерова и некоторых других исследователей Так, Т.Г Хазагеров даже выделяет особый тип текстов - каузативные тексты (тексты технического характера - руководства по эксплуатации)

Вторая глава «Функционирование конструкций с каузативными глаголами в русском языке» состоит из четырех параграфов, содержание которых основано па анализе репрезентативного материала (7000 Примеров - выборка из художественных произведений) Основанием для проведения аналитического исследования послужили 1) семантическая классификация КГ (Чудинов, 1988) и 2) структурно-типологический подход к определению структуры ККГ (Недялков, Силь-ницкий, 1969) Объединение двух принципов в единую систему позволило 1) уточнить семантику КГ в ККГ, 2) с помощью метода компонентного анализа детализировать каузативную семантику КГ и структурно-типологические особенности конструкций с каузативными глаголами, 3) выявить некоторые закономерности функционирования ККГ в прозаическом и поэтическом дискурсе

В первом параграфе второй главы исследуются каузативные глаголы, в семантику которых не входят СП, характеризующие каузирующее и каузируемое действия В силу своей семантической «неполноценности» глаголы данной группы характеризуются отсутствием семантики каузирующего и каузируемого действия, они содержат только семы выражения каузации в ее «чистом» виде '¿а-стамять, вын\>шдать\ те проявлять волеизъявление, добиваясь изменения состояния пациенса. что может реализовываться не только с помощью речи Глаголы этой группы функционируют в рамках каузативной ситуации в сочетании с зависимым инфинитивом или отглагольным существительным, которые характеризуют каузируемое действие Прямое дополнение каузативного глагола указывает на субъект каузируемого действия Его не посылали в наряды, не заставляли мыть в казарме почы, освобождали от строевой подготовки (Войнович) Важнейшей структурной особенностью данных КК является то, что каузативная связка (К)'—'КГ зас/псиаять, выиумОать, принуждать и т д , является нерезуль-

тативной (она не выражает Бр, одноконстантной, неинструментальной

В материале поэзии таких глаголов, как и в прозаических текстах, оказалось очень немного В поэзии А С Пушкина и Н С Гумилева были обнаружены КГ, употребление которых характерно для языковой традиции, и глаголы., употребление которых можно квалифицировать как индивидуальные явления языка автора. Чаще (но не всегда) семантика каузальности не переходит за рамки фразы, имеющей поэтическую и прозаическую организацию, например, в стихотворении «Песня о певце и короле» Гумилева Порваяися струны, протяжно звеня, Как арфу его я разбил За то, что он плакать заставил меня, Властителя гордых могил (НС Гумилев)

Здесь использована конструкция с каузативным глаголом « . он плакать заставил меня », ее напряженность и драматизм усилены, во-первых, инверсией, во-вторых, сравнением певца с арфой, а в-третьих, наличием обособленного приложения - меня, властитечя гордых могил Обнаруживается наслоение каузативных смыслов разной семантической величины и выраженных разными способами 1) семантикой каузативных глаголов разбил и заставил (плакать) и 2) синтаксической конструкцией сложноподчиненного предложения ,с причинно-следственными отношениями между его частями Следовательно, стремление к лаконизму в изображении последовательности и взаимодействия событий вызывает явление наслоения смыслов в рамках многокомпонентных сложных ситуаций Глагол заставил (плакать) входит в группу КГ, в значение которых Не входят СП каузирующего и каузируемого действия В составе СПП с придаточйым причины ГГ заставил представляет собой семиотический КГ и включает текстовое приращение ^словами своей песни, поэтическим словом вызвал слезы' ГГ заставил и ЗГ плакать - это два дискретных самостоятельных действия Структурная схема данной ККГ - к (ГГ) + пациенс (одушевленное существительное в винительном падеже) + инфинитив (ЗГ).

Во втором параграфе второй главы рассматривается группа КГ, в семантике которых значение каузативности совмещается с указанием на способ каузации. Это подгруппы глаголов, обозначающих 1) каузацию требованием (еепеть, приказывать и т п), 2) каузацию непосредственным физическим действием (толкать, дергать и т п ), 3) каузацию при помощи мыслительной деятельности (сочинять, проектировать и т п.)

Глаголы, совмещающие СП каузативности и указание на способ каузации, в поэтической речи оказались представленными более широко, чем в прозаических текстах, в частности, 1) КГ, выражающие оценочную каузацию с помощью речи (клясть, воспевать, славить, и др), которые по отношению к нейтральному говорить/сказать содержат в своем семном составе дополнительные семы, характеризующие процесс каузации Данные КГ имеют общие свойства 1) наличие одушевленного агенса и 2) возможность употребления как одушевленного, так и неодушевлённого пацйенса

При анализе языкового материала оказалось, что семантические отгёЬКи в характере Каузативного воздействия, в степени проявления1 итеративности при каузации речью в глаголах требовать/потребовать, приказывать/приказать,

добиваться/ добиться, советовать/посоветовать, просить/попросить, предча-гать/ предложить и др различны По степени проявления семантики императивности каузативные глаголы данной семантической группы, занимающие' в ФСП каузативности одно из ведущих мест, мы классифицировалй внутри данной группы следующим образом 1) высокий уровень императивности, требование что-либо выполнить требовать/потребовать, приказывать/приказать, навязать/навязывать, ее петь, запрещать/запретить что-либо сделать, 2) умеренный (нейтральный) уровень императивности, - обозначает каузирующее воздействие на субъект зависимого глагола с учетом его возможностей, желания, способностей просить/попросить, предчагать/ предложить, рекомендовать, уговаривать/уговорить что-либо сделать, 3) разрешение что-либо выполнить разрешать/разрешить, позволять/позволить сделать что-либо | ~

К описываемой группе КГ примыкают глаголы тематической группы «воздействовать словом (или действием) с целью привлечь внимание одушевленного агенса» Субъект каузируемого действия здесь выражается синтаксической позицией дополнения в форме винительного падежа, это глагольный ряд позвать, помочить, вызвать, пригласить, окликнуть, например Самушкин поманил его пальцем (В Н Войнович) Следует отметить, что данные каузативные глаголы зачастую обладают функциональными стилистическими коннотациями чаще всего это принадлежность глагольных лексем к разговорному стилю (погоняй, крестил, впутывать), реже - официально-деловому (поставить караул) КГ данной семантической группы с позиции структурного анализа можно отнести к нерезультативным (они не выражают каузируемую ситуацию Б,) Это каузативные связки двухконстантные, инструментальные

В поэтической речи КГ данной семантической группы можно разделить на подгруппы

( а) семантическая подгруппа со значением «оценка предмета речи» Я не буду тебя проклинать (Н С Гумилев),

6} семантическая подгруппа со значением «изменение представления о действительности с помощью речи» Лежу, не слышу ничего, Смекая обману его/ (А СЦущкин), И тайну, козни вероломства В правдивых песнях обличать .. (А С Пушкин)

в) семантическая подгруппа со значением «делать, создавать речевые образцы с .определенной целевой установкой» Творю поспешно заклинанья (А С Пушкин) , ^

В данной группе примеров ККГ была обнаружена конструкция, по,своей форме соответствующая структуре так называемого синтаксического каузатива, характерного для некоторых языков, в том числе английского Уж бледный критик, ей в усчугу, Вопрос мне сделал роковой ('спросил меня о чем-либо') (А С Пушкин),

2) глаголы речи, выражающие «каузацию требованием» (в терминологии А П Чудинова), или каузацию с помощью речи, мы разделили на подгруппы

а) КГ, выражающие высокий уровень императивности, требование что-либо выполнить (требовать/потребовать, вечеть что-либо сделать) Ничьих не

требуя похвал (А С Пушкин)

б) КГ, выражающие умеренный уровень императивности, обозначают кау-зирующее воздействие на субъект зависимого глагола с учетом его возможностей, желания, способностей просить/попросить, предлагать/ предложить и др На зятя гневом распалясь, Его и двор он созывает ('зовет') (А С Пушкин)

в) примеров ККГ со значением 'разрешить что-либо выполнить' (разрешать/разрешить, позволять/позволить сделать что-либо и т п ) оказалось ограниченное количество, в частности, конструкция с разговорной формой Однако степень императивности данной ККГ достаточно высока Презренный, дай себя догнать' Дай гочову с тебя сорвать' (А С Пушкин)

КГ непосредственного физического действия не требуют при себе обязательного наличия зависимого глагола (ЗГ), потому что сами являются семантически полноценными, а предикатные актанты (агенс и пациенс) при них являются прямыми дополнениями и обычно употребляются в форме винительного или родительного падежа В ФСП каузативных глаголов данная подгруппа КГ примыкает или даже пересекается с подгруппами каузативных глаголов передвижения и изменения положения в пространстве, причем обе указанные подгруппы входят в группу КГ, в семантике которых каузация совмещается с характеристикой каузи-руемого действия Нюрс растолкала ('протиснулась, пробралась') и их (В Н Войнович) Каузативные глаголы данной группы характеризуют такие интегральные свойства 1) обозначают непосредственное (физическое) воздействие субъекта каузирующего действия на объект каузируемого действия, 2) при них не требуется употребление ЗГ в инфинитивной форме, 3) КГ данной подгруппы могут употребляться как в прямом значении, так и в переносном Это ККГ, в которых I) используется глагольная связка, представляющая собой результативный КГ, 2) это трехконстантная связка, включающая в себя Б.кБ^

Каузация непосредственным физическим действием в поэтических текстах представлена глаголами точкать, дергать, держать/удержать и тп и в принципе не имеет структурно-семантических различий в сравнении с соответствующими КГ в прозе Здесь используются семантически полноценные КГ, не требующие зависимого глагола (ЗГ), предикатные актанты (агенс и пациенс) при них являются прямыми дополнениями и обычно употребляются в форме винительного или родительного падежа Нетерпеливый конь кипит И снег копытом точным роет (А С Пушкин)

КГ внимать/внять 'услышать, отнестись к чему-нибудь со втшанием' (синонимичный глаголу считать), как и КГ объять, на наш взгляд, содержит в себе следы древнего каузатива Обладая связанным корнем, эти глаголы, безусловно, выражали когда-то не абстрактное, а более конкретное каузальное значение ср 1 объять - 'охватить', является префиксальным производным от яти -('брать') (Шанский и др, 1971), 2 вънимать - производное посредством приставки вън- ('в') от имати ('брать') (Шанский и др , 1971) И ухо ничегошне внемлет (А С Пушкин). Таким образом, среди поэтической глагольной лексики имеются такие ККГ, структурная схема которых включает связку к+Б, (физическое действие) Они также могут употребляться в переносном значении

К группе КГ, выражающих каузацию с помощью мыслительной деятельности, относятся глаголы сочинять/сочинить, проектировать, уважать и т п Древние уважали молчащего поэта, как (все, люди) уважают женщину, готовящуюся стать матерью (Н С Гумилев) В соответствии со структурной классификацией ККГ данной группы характеризуются как а) несупрасегментные КК, б) в них используегся глагольная результативная каузативная связка, в) она является двухконстантной, поскольку включает в себя и к (функтор) и Б, (каузирую-щую ситуацию)

Каузация при помощи мыслительной деятельности имеет в поэтической речи более существенные отличия в обнаруженных нами примерах используются не только глаголы, обозначающие создание чего-либо типа сочинять, проектировать и т п , но и глаголы, обозначающие сам процесс думания и связанные с ним психические состояния (выдумать, постигать/постичь, узнавать/узнать, понять/потирать) ' наконец Уловку выдумал хитрец (Пушкин)

В ККГ с КГ постичь, узнать, знать, понять в качестве объекта используется как абстрактный, так и конкретный предмет Здесь также возможны семантические приращения, поддерживаемые лексическим контекстом

В третьем параграфе второй главы изучаются КГ, в семантике которых чаузативность совмещается с характеристикой каузируемого действия Глаголы данной группы подразделяются на обозначающие каузацию передвижением (толкать, вести, тянуть и т п ), каузацию изменения положения в пространстве (поло'нсить, посадить, засунуть, усадить и т п ), каузацию изменения признака (побелить, обогатить, затемнить и ,т п ), каузацию эмоций (радовать, огорчать, пугать Ит п ), каузацию изменения физического состояния одушевленного или неодушевленного объекта (веселить, опечалищь, рассмешить)

В связи с тем, что Указания на каузируемое действие рходят непосредственно в семантику этих глаголов, названные лексические единицы,не имеют зависимых элементов, обозначающих каузируемое действие Эти КГ,включают в себя значение каузации, которую выполняет агенс, и состояние, в, котором окажется п'ациенс в результате воздействия на него Субъект каузируемого действия у этих глаголов обычно обозначается прямым дополнением веселить опечалить кого, перемещать что, рассмешить кого, заплевать 'затушить, пдгасить' и т п В анализируемом языковом материале было обнаружено* значительное количество примеров с данной группой КГ Это объясняется тем. ч,то для (Коммуникативного акта всегда более существенное значение имеет не каузирующая ситуация, а каузируемая По своей структуре ККГ, составившие данную структурно-семантическую группу, представляют собой каузативную рамку, в которой используется каузативная связка кБ, Например он вел их (пленных) к своему командиру (Н С Гумилев) Существенной особенностью КГ данной структурно-семантической группы является то, что агенс при них всегда выражается одушевленным существительным, а пациенс может быть как одушевленным, так и неодушевленным

Глаголы, в которых семантика каузативности совмещается с характеристикой каузируемого действия, подразделяются на более мелкие подгруппы на осно-

вании их семантической общности Для этих КГ (используемых как в прозе, так и в поэзии) также верным будет утверждение о том, что отдельные семантические группы пересекаются между'собой, соотносясь в рамках единого ФСП каузатив-ности Это объясняется активной ролью агенса в формировании каузативной семантики в этих группах В поэтических текста* каузация передвижения была представлена такими глаголами, как опускать, мчать, уводить, снимать! вести, нести, погружать, гнать, сорвать и др , а также производными от них каузативными глаголами Глагольная лексика, употребляемая в поэтическом контексте, зачастую имеет стилистические пометы экспрессивности -и эмоциональной оценочное™, что не оказывает влияния на семантику каузативнйети и поддерживается контекстуальными средствами - лексемами, порядком слов,* интонационным рисунком фразы Например И тихо меч он опускает , Русчан'встает, и конь ретивый Уж витязя стречою мчит (АС Пушкин) ' ' ' 1 ; ■ •

В процессе сопоставления примеров ярко выявляется семантическая специфика каузативной связки (снять - сорвать, уводить - гнать и др ), обнаруживаются эмоционально-оценочные и экспрессивные коннотации КГ,"позволяющие автору сделать повествование более наглядным, образным Хватают колдуна в охапку И вон распутывать несут, Оставяу Пюдиичы шапку (А С Пушкин) Характерный для пушкинского поэтического повествования лаконизм достигается именно с помощью создания конструкций с каузативными (результативными) глаголами, выстраивающимися во фразе в виде ряда однородных простых глагольных сказуемых Примеры ККГ данной подгруппы отличаются структурно-семантическим единством к передает характер каузируемого действия и имеет при себе объект в форме винительного падежа

Соотносимой с предыдущей подгруппой КГ является подгруппа каузативных глаголов, содержащих в себе каузативную семантику изменения положения в пространстве Это глаголы типа положить, посадить, засунуть, усадить и т п С учетом1 основной Семантики данной группы КГ в поэтической речи подобных примерЬв оказалось значительно меньше, чем в прозе, да и они часто характеризуются абстрактным значением И он летит к безвестной встрече, Закинув бороду за пкечи, Но тайный рок соединяет Теперь нас оби/ею враждой (А С. Пушкин)

Более актуальными для поэтического дискурса оказались значения каузативных глаголов данной группы, выражающих желание/пожелание изменить местонахождение предикатного актанта - одушевленного или неодушевленного, а также встретить,' отъ1скать кого-либо Меня влекла моя судьбина , Его уста полуоткрыты Лобзанье тайное манят ('перен вызывают') (А С Пушкин) <>,

Таким образом, КГ, выражающие каузацию изменения положения в пространстве, в Поэтической речи имеют следующие особенности 1) в ККГ с этими гЛаголамИ чаще встречается употребление этих глаголов в переносном значении, 2) значительно возрастает метафоричность КГ, 3) Изменений в типовой структуре этих ККГ нет

К группе КГ, обозначающих каузацию изменения признака, относятся глаголы побечить, освежить, затемнить, почистить и т п , а также КГ со значени-

ем каузации количественного признака расгаирить, сузить, укоротить, преувеличить,, преуменьшить, и т д Поскольку' речь идет о передаче семантики признаковое™, то совершенно закономерным явлением в данной группе каузативных глаголов будет; наличие у большинства из них системных отн6и!ений - антонимии Только, при условии его (читателя - друга) существования поэзия выполняет свое мировое назначение облагораживать (т е делать благородной) людскую природу (Н С Гумилев) По своей структурно-семантической характеристике эти КГ представляют собой двухконстантную результативную связку, которая выражает не только семантику каузации, но каузируемое состояние - кв, 1сделать белым','сделать большим', 'сделать чистым' и т п

Каузация изменения признака реализуется каузативными глаголами в поэтическом контексте в различных семантических аспектах, более разнообразных, чем в художественной прозе

а) изменение цвета Мы десять лет снега и волны Багрили кровию врагов (Л С Пушкин),

б) измерение количественного признака Не спит, удвоила вниманье, Недвижно в темноту глядит (А С Пушкин),

в) изменение качества Устала, счезы осушила' ('перен перестала плакать') (А С Пушкин)

Особенностью ККГ, обозначающих каузацию Изменения цвета, является то, что в их структуре имеет место синтаксическая позиция со значение^ орудия действия Она реализуется формой творительного падежа, иногда, в силу семантических особенностей контекста, она не реализуется вовсе, хотя подразумевается,, Это свойство ККГ характерно для КГ со значением изменения цвета и изменения ка^ес^^, но не изменения количественного признака

Каузативные глаголы, выражающие каузацию эмоций {радовать, огорчать, пугать, волновать, зачаровывать, очаровывать и т п ) выделяются на основании их общих семантических и формально-грамматических характеристик (они передают действие агенса, направленное на достижение какого-либо эмоционального состояния у пациенса) При этом мотивом для создания эмоций и душевных переживаний могут быть не только сознательные действия одушевленного лица, но и и,х результат, т е причина возникновения каких-либо эмоциональных переживаний у пациенса грамматически может быть выражена также неодушевленным существительным (встреча взволновала, ответ удовлетворил итп.) Возможны сочетания данных глаголов с модальными словами (хочет обидеть) Встреча с Чонкнным ее тоже взволновала... (В Н Войнович) Семантика каузальности осложнена в них семантикой создания эмоционального состояния как результата ,от воздействия,каузирующей ситуации на каузируемую, те структурно эту семантическую особенность можно передать как и в предыдущей группе КГ - kSJ

Группа каузативных глаголов, обозначающих каузацию эмоций, в поэтических произведениях оказалась более многочисленной, чем в прозе, поскольку здесь через эмоциональную сферу формируется художественный вкус читателей Часто встречается переносное употребление КГ, наличие эксплицитных сем содержательного и оценочного характера ККГ в поэтической речи отражают ог-

ромный спектр эмоциональных переживаний персонажей художественных произведений! Эти. романтические оттенки передают глаголы терзать, мертвить, утешать, обольщать, томить, тревожить, смущать и др, те такие КГ, в семантику которых, наряду со значением к (каузации), входит обозначение чувства, эмоций< ¡Л/ьгсль о потерянной невесте Его терзает и мертвит (Л' С Пушкин), , , : "

Каузация изменения физического .состояния одушевленного или'неодушевленного объекта представлена в поэтическом дискурсе следующими примерами Пока не заморил коня, Княжну невольно клонит сон (Пушкин) При передаче этого каузативного значения 'изменение физического состояния одушевленного или неодушевленного объекта' каузативная связка к включает в себя, кроме семы собственно каузативного воздействия на объект действия, сему, характеризующую каузируемую ситуацию, например обнажать 'дечать нагими', оглушать 'делать глухими', опьянять 'дечать пьяным' и др При этой к чаще всего имеют место синтаксические п.озиции ,а) объекта действия (кого? что9 - винительный падеж) и б) орудия действия (чей' - творительный падеж) Структурная схема подобных ККГ может быть представлена следующим образом [к+ Sj + (объект дейстия - кого7) - (орудие действия — чем?, реже - кем'')] Синтаксические позиции могут быть реализованными или нереализованными в зависимости от конкретной семантики к * '

В четвертом параграфе второй главы исследуются КГ, совмещающие' в своем значении семантические признаки, которые указывают'на каузацию, способ каузации и каузируемого действия, представляющие в языке достаточное множество В русском языке, где отсутствует специальное грамматическое оформление КГ, глагольная каузативная связка в соответствующих ККГ будет характеризоваться как результативная трехконстантная в несупрасегментной КК Такая глагольная каузативная связка представляет собой 8,к8г т е каузацию, или побуждение, + способ каузации + каузируемое действие Так, например, в семантику глаголарасстречять входят семантические признаки, указывающие на кау-зативность, способ каузации (выстрел) и каузируемое состояние (смерть) Практически все КГ данной группы входят в ЛС1^ глаголов, обозначающих каузацию в процессе какой-либо практической деятельности и потому неоднородны с точки зрения своей семантики: , г>

1 КГ, обозначающие каузацию в процессе речевой деятельности Их можно разложить на такие семантические составляющие 8,+к+§| ('делать' Понятнь1м, ясным'), каузативная связка выражает признаковое^, имеет при себе неодушевленный объект По характеру грамматического оформления ПА в ККГ каузация в процессе речевой деятельности не требует такого семантического распространителя, как инструмент деятельности (чем?) Он попытайся объяснить свое поведение (В Н Войнович) ' ''

2 КГ, обозначающие каузацию в процессе трудовой деятельности

а) каузацию,ро отношению к одушевленному объекту (человеку), например Этика приспосабливает чечовека к жизни в обществе (Н С Гумилев), ,, ,б) каузацию по отношению к одушевленному объекту (животному), напрй-

мер "Надо бы ее подковать", подумал он (В Н Войнович),

в) каузацию по отношению к неодушевленному объекту (предмету), например Если эроплан сломатыи, значит, его надо чинить (В Н Войнович),

В ККГ, обозначающих каузацию в процессе трудовой деятельности, семантический распространитель со значением «инструмент деятельности», отвечающий на грамматический вопрос чем7, может быть в наличии или отсутствовать (в зависимости от семантики ГГ, - каузативной связки, синтезирующей в себе собственно каузацию, каузирующую и каузируемую ситуации) То есть данная синтаксическая позиция часто бывает факультативной, или нереализованной Уви-деп, поле не засеяно [трактором], прижался (В Н Войнович)

ЦГ, совмещающие СП каузации, способа каузации и каузируемого действия (они представляют собой абсолютное большинство примеров КГ), мы предлагаем именовать иначе, определяя также их дифференциальное семантическое отличие следующим .образом «глаголы, выражающие каузацию в процессе какой-либо практической, деятельности» Как и в прозаических произведениях, так и в поэзии, 1£Г этого класса обозначают конкретное действие с целью преобразования действительности в процессе какой-либо практической деятельности. В рече-мыслительной деятельности носителей языка они мыслятся достаточно конкретно, обозначая сразу несколько элементов каузативной ситуации' каузацию (к), способ каузации (Б,) и каузируемое действие (в,) Перечисленные элементы и обозначают семантику целенаправленного воздействия субъект каузирующего действия знает (ожидает предполагаемых результатов своей деятельности), что, как и зачем он будет делать В,соответствующей ККГ часто имеет место указание на используемое орудие действия (если каузируемое действие не является абстрактным) Уже Руслан готов, разить, Уже взмахнул мечом широким (А С Пушкин). КГ данной группы, будучи каузативной связкой двух ситуаций, выражают в одной лексической единице три структурно-семантических компонента 8,+к+5; В результате интеграции смыслов в одной лексической единице язык приобретает особую выразительность Их сонмы русский меч казнит (А.С Пушкин).

Таким образом, семантико-структурная классификация КГ, которую мы применили для анализа и характеристики обнаруженных в поэтическом дискурсе примеров ККГ, себя оправдала, поскольку позволила выявить и описать некоторые характерные особенности функционирования каузативных глаголов в каузативных конструкциях Несмотря на индивидуальный стиль поэтической речи каждого конкретного автора, прослеживаются, и общие закономерности в употреблении КГ, которые проявляются в структурно-семантическом единстве, метафоричности поэтического слова, динамизме повествования

В заключении приводятся результаты и выводы исследования

По теме диссертации опубликованы следующие работы: , Публикации в изданиях, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией РФ:

1 Характеристика каузативных глаголов как составного компонента кауза-

тивных конструкций // Вестник Таджикского Национального университета (научный журнал) - Сер «Филология» - Вып 2 (48) - 2008 - С 54-59

Публикации в других изданиях:

1 Особенности функционирования конструкций с каузативными глаголами в поэтической речи Н С Гумилева // Проблемы русского языка в контексте компаративистики - Душанбе, 2005 -С 36-51

2 Семантика и синтаксис конструкций с каузативными глаголами в прозе Н С Гумилева // Материалы Международной научно-практической конференции «Русский язык и литература в государствах Средней Азии» (Душанбе, 23-24 ноября 2005 г) -Душанбе, 2005 - С 164-171

3 Изучение семантической деривации каузативных и некаузативных глаголов в рамках каузативных конструкций // Материалы XI-ых Славянских чтений (апрель 2007 г) - Душанбе, 2007 - С 33-42

4 Проявление семантики требования у каузативных глаголов (на материале романа В Н Войновича «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина») // Актуальные проблемы филологии и культурологи Материалы Международной конференции, посвященной Дням русского языка и культуры в Республике Таджикистан (24-28 февраля 2009 г ) - Душанбе, 2009 - С 240-248

5 Функционально-семантический принцип описания русского глагола и особенности каузативных глаголов // Актуальные вопросы филологии - Вып III -Душанбе,2009 -С 244-248

Сдано в набор 21 07.20 Юг Подписано в печать 22 07 20 Юг Зак № 135, Объем 1,5 п л Тираж ЮОэкз Отпечатано в типографии РТСУ 734025, Республика Таджикистан, г.Душанбе, ул М Турсун-заде, 30

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Дистанова, Гульнара Муратовна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. КОНСТРУКЦИИ С КАУЗАТИВНЫМИ ГЛАГОЛАМИ КАК ОДНО ИЗ СРЕДСТВ ПЕРЕДАЧИ ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

1.1. Специфика лексико-грамматических значений русского глагола и семантическое поле каузативности

1.2. Типологическая основа исследования.

1.2.1. Типология каузативных конструкций

1.3. Семантическая деривация каузативных и некаузативных глаголов в рамках каузативных конструкций.

1.4. Семантика и синтаксис каузативных КПА в русском языке.

1.4.1. Типы конструкций с предикатными актантами

1.4.2. Конструкции с каузативными глаголами

1.5. ФСП каузативности.

1.5.1. Особенности проявления семантики каузации в прозаическом тексте

1.5.2. Особенности функционирования каузативных глаголов в поэтической речи

Выводы по 1 главе.

ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КОНСТРУКЦИЙ С КАУЗАТИВНЫМИ ГЛАГОЛАМИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

2.1. Глаголы, в значение которых не входят СП каузирующего и каузируемого действия

2.2. Глаголы, совмещающие СП каузативности и указание на способ каузации

2.2.1. Каузация с помощью речи (каузация требованием)

2.2.2. Каузация непосредственным физическим действием

2.2.3. Каузация при помощи мыслительной деятельности

2.3. Глаголы, совмещающие СП каузативности и характеристику каузируемого действия.

2.3.1. Каузация передвижением.

2.3.2. Каузация изменения положения в пространстве.

2.3.3. Каузация изменения признака.

2.3.4. Каузация эмоций.

2.3.5. Каузация изменения физического состояния одушевленного или неодушевленного объекта.

2.4. Глаголы, совмещающие СП каузации, способа каузации и каузируемого действия.

Выводы по 2 главе,.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Дистанова, Гульнара Муратовна

Одной из наиболее сложных проблем философии языка и лингвистики в целом является определение возможностей языков (языковых систем) отражать в речи сложные и многообразные явления реальной действительности. Синтетичность языка как способность взаимосвязанного использования элементов всех уровней языковой системы для передачи экстралингвистического содержания, специфическое соединение языковой формы и значения, полисемич-ность и омонимичность различных языковых форм - всё это составляет специфику лингвистического исследования типологического характера.

То, что проблемы типологического анализа естественных языков в последнее время приобрели в лингвистической теории особенное значение, объясняется усилением интереса к созданию унифицированной формы описания языковых систем для осуществления более точного перевода (в рамках межкультурной коммуникации) с использованием новейших информационных технологий, а также для совершенствования практики обучения русскому языку как неродному (иностранному).

Ещё де Соссюр стремился превратить языковедение или лингвистику в дисциплину в составе более широкой науки о знаковых системах вообще, которая оказалась бы действительной теорией языка в структурном значении этого слова. Такую более широкую науку он назвал семиологией. Отмечая наличие в языке плана содержания и плана выражения, лингвист определил, что содержание и способы его выражения взаимно связаны в силу коммутации и имеют определенные соотношения в тексте и в системе [153]. В многочисленных структурно-типологических исследованиях было установлено, что соответствие между содержанием и выражением не является прямым соответствием между определенным элементом одного плана и определенным элементом другого, что языковые знаки могут разлагаться на более мелкие компоненты, находящиеся между собой в сложных семантических отношениях, которые изучает структурная лингвистика. Структурная лингвистика как отрасль лингвистических знаний есть «совокупность воззрений на язык и методов его исследования, в основе которых лежит понимание языка как знаковой системы с четко выде-лимыми структурными элементами (единицами языка, их классами и пр.) и стремление к строгому (приближающемуся к точным наукам) описанию языка» [27]. Структура языка в данной отрасли знания — это «сеть отношений (противопоставлений) между элементами языковой системы, упорядоченных и находящихся в иерархической зависимости в пределах определённых уровней» [27]. Структурное описание языка — это «выделение обобщённых инвариантных единиц и соотнесение их с конкретными речевыми сегментами на основе строгих правил реализации. Эти правила определяют границы варьирования языковых единиц в речи, допустимого с точки зрения сохранения ими самотождественности» [27].

Закономерности языков различных типов С.Д. Кацнельсон считал необходимым характеризовать двумя понятиями, такими, как универсальный и идио-этнический компоненты. Универсалии - это то, что характерно для всех языков (например, каузативная семантика), а идиоэтнический компонент "характеризует каждый язык в его индивидуальном своеобразии" [75,11], т.е. специфические для каждого языка средства передачи данных значений. Отталкиваясь от идеи Вильгельма фон Гумбольдта, С.Д. Кацнельсон утверждает в своей работе "Типология языка и речевое мышление", что универсальные категории - это, по большей части, мыслительные формы логического происхождения, это "логическая грамматика", т.е. идеальная система мыслительных элементов, которую предстоит воссоздать носителю языка в различных видах речевой деятельности. По этому поводу Л.Ельмслев пишет: «Структурный метод в языковедении имеет тесную связь с определенным научным направлением, оформившимся совершенно независимо от языковедения и до сих пор не особенно замеченным языковедами, а именно с логистической теорией языка» [52].

Структурно-семантическое своеобразие каждого конкретного языка во многом определяется способами отражения в нём таких понятийных категорий, как каузативность, фазисность, экзистенциальность. Каузативность является одной из универсальных логических категорий [75,11], она выражает значение обусловленности протекания одного процесса (возникновения некоего качества, состояния, явления) от другого.

Несмотря на наличие значительного количества типологических исследований структурно-семантических явлений в русском языке, в частности каузативных конструкций (работы таких исследователей как Ю.Д. Апресян, A.B. Бондарко, В.П. Недялков, Г.Г. Сильницкий, B.C. Храковский, В.Г. Гак, В.Б. Ка-севич, А.Е. Кибрик, С.А. Крылов, И.А. Мельчук, Е.В. Падучева, В.А. Плунгян, Т.Г. Хазагеров, Е.А. Лютикова и др.), спорным ещё является ряд вопросов, связанных с сугубо теоретическими аспектами (например, определением каузальности либо как целостной функционально-семантической категории, имеющей свой статус, средства выражения и демонстрирующей системный характер проявления, либо как функции, характеризующейся отсутствием системных проявлений), и определением формально-семантических признаков конструкций с каузативными глаголами и самих каузативных (побудительных) глаголов. Необходимо, как считают отдельные исследователи, пересмотреть определение каузативной конструкции, поскольку в имеющемся определении отсутствует последовательность в выявлении её структурообразующих характеристик [70].

Активное изучение каузальности как семантико-грамматического понятия, выражающего в языке/речи один из аспектов человеческого мышления -способ передачи взаимообусловленных действий, процессов, явлений и т.п., — началось, вероятно, с коллективной монографии "Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив" (1969), в которой авторы под руководством профессора A.A. Холодовича сделали попытку изучить вопрос о том, с помощью каких грамматических конструкций реализуется в языке каузативная ситуация, описать семантическую каузативную оппозицию, выявить эквивалентность отдельных грамматических конструкций со значением каузальности.

Описывая морфологический каузатив, авторы исследовали конкретные языковые элементы: предлоги, союзы, прилагательные, существительные, глаголы с каузативным значением — элементы языковой системы, "выполняющие функции каузальности, т.е. передающие причинно-следственные отношения" [159,6].

Но каузальность может трактоваться значительно шире: "как устанавливаемая объектом взаимосвязь между двумя событиями (явлениями, фактами), одно из которых (причина) вызывает другое (следствие)" [195]. В когнитивной лингвистике данное понятие может быть отнесено к числу концептов мировой культуры, наряду с такими концептами, как "закон", "судьба", "вера" и др. Следовательно, понятие «каузальность» может вмещать в себя как лингвистическое значение (причинно-следственные отношения, представленные специализированными средствами выражения: некоторыми фонологическими и словообразовательными явлениями, падежными и предложно-падежными формами существительных, конструкциями с каузативными глаголами, сложноподчиненными предложениями с придаточными причины и следствия, бессоюзными сложными предложениями), так и текстологическое, культурологическое, литературоведческое, вскрывающее идейно-художественное значение целостного высказывания — художественного или публицистического текста. Примерами такого широкого истолкования понятия являются работы Т.П. Ломтева "К вопросу о причинно-следственных отношениях в развитии структуры языка" [101] и Т.Г. Хазагерова «Каузативность: статус и эволюция средств выражения в русском языке» [168]; М.Н. Эпштейна «О творческом потенциале русского языка. Грамматика переходности и транзитивное общество» [191] и некоторые другие исследования.

Значительный интерес современной лингвистики к сфере языкового сознания, реализуемого на уровне логико-грамматических структур и синтаксических моделей, к определению эффективных способов передачи соответствующих значений предопределил актуальность работ, связанных с изучением каузальности, причём исследование данного предмета проводится в различных плоскостях: в функциональной грамматике, в коммуникативной грамматике, в типологических исследованиях, в прагматике и др. Так, в прагматической теории коммуникации исследуются проблемы псевдоаргументации и некоторых видов нарушений аргументации [68], описывается псевдокаузальная связь, которая по формальным признакам реализует семантику каузатива, но не является объективным отражением истинных причинно-следственных отношений и выполняет функцию преднамеренного ложного утверждения.

Таким образом, актуальность данного исследования заключается в выявлении типологических особенностей каузативного глагола в русском языке, в структурной характеристике синтаксических конструкций с каузативными глаголами, характеристике семантических и лексических особенностей этих конструкций, она связана с необходимостью решения проблемы языковой реализации каузативной семантики.

Объектом исследования является речемыслительная категория каузальности и семантика каузативности как частный аспект ее реализации.

Предметом исследования являются семантико-синтаксические конструкции, передающие логико-смысловое значение каузальности и имеющие в качестве основного смыслового ядра каузативные глаголы. С одной стороны, мы рассматриваем синтаксическое явление (конструкции), с другой, — лексическое (глагол, обладающий специфической семантикой и являющийся основным структуроорганизующим компонентом синтаксической конструкции с каузальным значением). С учётом сказанного в предмете нашего исследования условно можно выделить некоторые уровни проявления каузальности: 1) структурный, 2) структурно-семантический и 3) семантический, которые в силу синтетичности функционирования языковых проявлений в речи тесно взаимодействуют между собой. Причём определённое внимание должно быть также уделено структурным типам каузативных глаголов (КГ), которые не проявляются в русском языке регулярно.

Материал исследования взят из произведений A.C. Пушкина, Н.С. Гумилева, В.Н. Войновича и др. авторов, отличающихся своеобразной эстетикой, оригинальным видением мира. Это обусловлено тем, что глубинные семантические явления, представляющие собой некоторую универсалию в общеязыковом употреблении, в индивидуальном речевом творчестве (в творческом контексте) приобретают специфические языковые формы и проявления, которые, в свою очередь, отражают общеязыковые тенденции организации речевых высказываний. Извлечённые из поэтических и прозаических текстов методом сплошной выборки (более 7 тысяч примеров) конструкции с каузативными глаголами, зафиксировавшие общеязыковые и индивидуально-авторские модели предложений с каузальной семантикой, позволили выявить структурные особенности конструкций с каузативными глаголами в русском языке. В частности, поэтический дискурс в представленном аспекте исследован до сих пор не был. В соответствии с характером описания языкового материала исследование является структурно-типологическим.

Целью настоящего исследования является изучение одного из аспектов реализации каузальной семантики - конструкций с каузативными глаголами и собственно каузативных глаголов, функционирующих в художественной речи (проза, поэзия).

Задачами данного исследования являются:

- конкретизация понятия каузальности в интерпретации глагольной семантики;

- выявление лексико-семантических групп глаголов, которые более последовательно передают причинно-следственные значения в русском языке;

- уточнение специфики русского каузатива, его деривационных характеристик;

- выявление тенденций формирования и развития каузативной семантики в ККГ, характерных для художественной речи;

- определение структурных типов каузативных глаголов;

- исследование семантического поля каузативных глаголов и выявление пересечения полей каузальности с другими функционально-семантическими полями;

- описание типологии конструкций с каузативными глаголами (ККГ), их структурно-семантических свойств.

Тема нашего диссертационного исследования — «Типология конструкций с каузативными глаголами в русском языке (на материале художественной речи)» - предполагает проведение структурно-типологического анализа указанных конструкций с помощью различных методов, соответствующих предмету исследования:

-аналитико-описательного, ставшего основой структурного и систематизированного анализа каузативных КПА;

- метода сплошной выборки языкового материала;

- метода компонентного анализа;

- метода структурно-семантического анализа;

- трансформационного метода;

- метода лексического и словообразовательного анализа.

Теоретической основой исследования являются идеи и теории типологического описания языка, функциональной грамматики (функционально-семантического поля - ФСП), коммуникативной грамматики, рассмотренные в работах современных лингвистов, в том числе A.B. Бондарко, Г.А. Золотовой, B.C. Храковского, Т.Г. Хазагерова и других исследователей. В работе использованы методологические подходы, отражающие как традиционные взгляды на проблемы лингвистических исследований типологического характера (проводимых в рамках одного и того же языка), так и свойственные новым направлениям исследований в данной отрасли знания.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нём осуществлена попытка выявить не только особенности выражения каузативной семантики на уровне смысловых отношений в соответствующих синтаксических моделях, но и объяснить возникновение этой семантики на уровне анализа компонентного состава сем каузативных глаголов.

Теоретическая значимость работы определяется всесторонним рассмотрением обширного языкового материла с точки зрения структурно-типологического подхода, системой метаязыка исследования, методикой описания каузативных КПА, которая позволила углубить представление о семан-тико-синтаксических конструкциях, передающих логико-смысловое значение каузальности с помощью каузативных глаголов.

Исследование имеет и практическую ценность: структурно-семантическое и типологическое описание конструкций с каузативными глаголами позволит осуществить более точный перевод поэтических и прозаических произведений авторов на другие языки, учитывая при этом специфику их индивидуального стиля; может способствовать решению проблем обучения русской речи.

Апробация результатов исследования: основные положения работы неоднократно обсуждались на теоретических семинарах кафедры русского языка и общего языкознания, на ежегодных конференциях «Славянские чтения» (2006 г., 2007 г., 2008 г., 2009 г.), были представлены на международной научной конференции «Русский язык и литература в государствах Средней Азии» (г. Душанбе, 2005 г.), на международной конференции, посвященной Дням русского языка и культуры в Республике Таджикистан (г. Душанбе, февраль 2009), а также на Международной научно-практической конференции «Русский язык и литература в Содружестве независимых государств» (г. Душанбе, октябрь 2009).

По теме диссертации опубликовано 6 работ.

Структура исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Типология конструкций с каузативными глаголами в русском языке"

Выводы по второй главе

Структурно-семантический анализ функционально-семантических особенностей каузативных глаголов в причинно-следственных конструкциях из художественных текстов русской литературы различных авторов показал, что:

1. Понятие каузальности всегда являлось актуальным компонентом логико-грамматической системы русского языка. В процессе закономерной трансформации семантической структуры глагольных лексем многие глаголы могли приобретать каузативную семантику и наоборот (как, например, КГ внимать и объять).

2. В принципе каких-либо глубоких семантических различий в употреблении каузативных глаголов в прозаическом и поэтическом дискурсах нет. Однако, как отмечается и в других исследованиях — языковедческих и литературоведческих, в поэтическом контексте функционирование каузативных глаголов характеризуется большей степенью метафоричности, образности, достигаемой за счёт употребления в переносном значении многих КГ. При этом КГ (многочисленные синонимы) в поэтической речи передают интенсивность действия, его эмоциональность. Данное явление характерно практически для каждой группы каузативных глаголов.

3. Каузация при помощи мыслительной деятельности имеет в поэтической речи более существенные отличия: в обнаруженных нами примерах используются не только глаголы, обозначающие процесс создания чего-либо типа сочинять, проектировать и т.п., но и глаголы, обозначающие сам процесс ду-мания и связанные с ним психические состояния (выдумать, постигать/ постичь, узнавать/узнать, понять/понимать и др.).

4. В группу КГ, обозначающих каузацию изменения признака, относятся глаголы побелить, освежить, затемнить, почистить к т.п., а также КГ со значением каузации количественного признака: расширить, сузить, укоротить, преувеличить, преуменьшить, и т.д. Поскольку речь идёт о передаче семантики признаковости, то совершенно закономерным явлением в данной группе каузативных глаголов будет наличие у большинства из них системных отношений — антонимии.

5. Глагольная лексика, употребляемая в поэтическом контексте, зачастую имеет стилистические пометы экспрессивности и эмоциональной оценочности, что не оказывает влияния на семантику каузативности и поддерживается контекстуальными средствами — лексемами, порядком слов, интонационным рисунком фразы.

6. Более актуальными для поэтического дискурса оказались значения каузативных глаголов, выражающих желание/пожелание изменить местонахождение предикатного актанта - одушевлённого или неодушевлённого, употребляемые в переносном значении. КГ, выражающие каузацию изменения пол ожения в пространстве, в поэтической речи имеют следующие особенности: 1) в ККГ с этими глаголами чаще встречается употребление этих глаголов в переносном значении; 2) значительно возрастает метафоричность КГ; 3) изменений в типовой структуре этих ККГ нет.

7. Особенностью ККГ, обозначающих каузацию изменения цвета, является то, что в их структуре имеет место синтаксическая позиция со значением орудия действия. Она реализуется формой творительного падежа; иногда, в силу семантических особенностей контекста, она не реализуется вовсе, хотя подразумевается. Это свойство ККГ характерно для КГ со значением изменения цвета и изменения качества, но не изменения количественного признака.

8. Отдельные авторы усиливали каузативную семантику своих речевых произведений и отдельных речевых конструкций с помощью творческого конструирования предложений и придания семантики каузальности объединениям слов, которые в общеязыковом употреблении такой семантики не имеют. Однако общие положения каузальной семантики в подобных, творчески сконструированных предложениях, сохраняются: в них имеют место две ситуации, из которых одна является причиной другой.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Изучив многочисленные теоретические исследования по теме диссертации, мы пришли к выводу о том, что понятие каузальности и её более узкое представление - категории каузативности - всегда являлись актуальным компонентом логико-грамматической системы русского языка.

Наряду с более обобщённым структурно-грамматическим описанием конструкций с каузативными глаголами интерес представляют исследования, в которых рассматриваются особенности функционирования КЕСГ в различных жанрово-стилистических условиях, в частности, в художественной речи - в прозаическом и поэтическом дискурсах. В своём исследовании мы отталкивались от следующих теоретических положений:

1. Каузативный глагол обладает специфической семантикой, которая позволяет объединить в одну рамку две ситуации, т.е. является как бы логико-семантической "скрепой", вмещая в себя семы то левой стороны конструкции, то правой.

2. Все глаголы, имеющие семантический признак «каузировать», т.е. направленность действия на изменение объекта каузации, независимо от того, единственный ли это признак или глагол имеет дополнительные семантические признаки, характеризующие цель и средство действия, входят в лексико-семантическую группу каузативных глаголов, образующую ФСП каузативных глаголов.

3. ФСП каузативных глаголов не совпадает в объёме с грамматическим классом переходных глаголов, т.к. «переходные глаголы, не обозначающие каких-либо изменений объекта (видеть, слышать, любить, хотеть и т.п.) не относятся к числу каузативных глаголов даже при самом широком понимании каузативности» [179].

4. Связывая две ситуации в рамках ККГ - причину (антецедент) и следствие (консеквент), - функтор каузации имеет объектный ПА и проецирует на него как реальную, так и ирреальную модальность. Дополнение каузативного глагола указывает на субъект каузируемого действия и выражается в зависимости от глагольного употребления формой дательного падежа (им, ему).

5. Собственно каузативными глаголами мы считаем глаголы, требующие наличия или предположения о наличии (в случае эллиптической ситуации) при себе предикатного актанта, который сам совершает какое-либо каузируемое действие, т.е. действует (или испытывает какое-либо состояние) в результате воздействия на него агенса [159, 6].

6. В соответствии с узким пониманием каузативности к числу каузативных относятся только такие глаголы, как гнать, поить, сердить, успокаивать, посылать и т.п., в которых может быть достигнут (уже достигнут или будет достигнут) результат действия, предполагающий изменение состояния объекта каузативного действия.

7. Каузативные глаголы, сходные по своей функциональной значимости и семантике, могут быть объединены в тематические парадигмы, которые, в свою очередь, могут входить в лексические объединения более многочисленные по составу - в лексико-семантические группы слов, как, например, глаголы речи/мысли, глаголы перемещения и т.п. В результате подобного представления категориальных и семантических общностей анализируемых лексических единиц выявляются отношения, характерные для функционально-семантического поля (ФСП).

8. Использованная в нашем исследовании классификация КГ (отобранных из КК с помощью выборки из художественных произведений) построена на основе классификации, предложенной А.П. Чудиновым [179, 30-31]. Данная классификация представляет собой стройную систему, в которой объединения элементов (КГ) расположены по степени увеличения признака каузации. Она уточнена и конкретизирована в нашем исследовании на базе анализа выборки примеров ККГ из прозаических и поэтических произведений русской литературы: отдельные подгруппы КГ были конкретизированы или получили новые наименования в соответствии с более детальным анализом каузативной ситуации, в которой они использовались.

9. В классификацию входят следующие группы и семантические подгруппы каузативных глаголов, представляющие собой структуроорганизу-ющий компонент каузативной конструкции:

I. Глаголы, в значение которых не входят семантические признаки, характеризующие каузирующее и каузируемое действия (заставить, принудить и т.п.).

И. Глаголы, в семантике которых значение каузативности совмещается с указанием на способ каузации:

2.1. Каузация требованием (велеть, приказывать и т.п.);

2.2. Каузация непосредственным физическим действием (толкать, дёргать и т.п.);

2.3. Каузация при помощи мыслительной деятельности (сочинять, проектировать и т.п.), а также ряд других подгрупп.

III. Глаголы, в семантике которых каузативность совмещается с характеристикой каузируемого действия:

3.1. Каузация передвижения (вынуть, вести, внести, тянуть и т.п.);

3.2. Каузация изменения положения в пространстве (положить, посадить, засунуть, усадить и т.п.);

3.3. Каузация изменения признака (побелить, обогатить, затемнить и т.п.);

3.4. Каузация эмоций (радовать, огорчать, пугать и т.п.);

3.5. Каузация изменения физического состояния одушевлённого или неодушевлённого объекта (освежить, обнадёжить, оживить и т.п.).

IV. Глаголы, совмещающие в своём значении семантические признаки, указывающие на каузацию, способ каузации и каузируемое действие. Данную группу каузативных глаголов мы обозначили как глаголы, передающие каузацию в процессе какой-либо практической деятельности (кормить, купать, починить и т.п.).

10. Рассмотрение особенностей функционирования КГ в рамках каузативных конструкций из художественных произведений позволило выявить некоторую диспропорцию, имеющую место среди элементов ФСП каузативных глаголов. Так, в группе каузативных глаголов, выражающих каузацию требованием (велеть, приказывать, рекомендовать и т.п.), оказались глаголы с различной степенью императивности. На основании этого мы обозначили данную группу КГ как «глаголы, выражающие каузацию с помощью речи».

Глаголы этой группы, занимающие в ФСП каузативности одно из ведущих мест и содержащие в своей семантике указание на способ каузации, различаются семантической структурой и выражают большую или меньшую категоричность в проявлении требования изменить состояние пациенса. Поэтому они могут быть последовательно расположены на семантической шкале проявления каузирующего воздействия следующим образом:

1) высокий уровень императивности, требование что-либо выполнить: требовать/потребовать, приказывать/приказать, навязать/ навязывать, запрещать/запретить, велеть что-либо сделать;

2) умеренный (нейтральный) уровень императивности, - обозначает кау-зирующее воздействие на субъект зависимого глагола с учётом его возможностей, желания, способностей: просить/попросить, предлагать/ предложить, рекомендовать, уговаривать/уговорить что-либо сделать;

3) разрешение что-либо выполнить: разрешать/разрешить, позволять/позволить сделать что-либо.

11. Специфическую разновидность каузативных глаголов речи представляют собой КГ, примыкающие к описанной подгруппе на основании близости своей функционально-семантической роли, соотнесённости их семантики. Глаголы этой группы выступают в качестве контекстуальных синонимов собствен* но глаголов речи, что становится возможным благодаря наложению значений, или «диффузии» смыслов. Интегральным признаком данных КГ является на!

1 ( личие семы 'словесно, с помощью речи'. Их можно подразделить на основании их отношения:

1) к процессу мышления, например: развить (мысль), сбить с толку, связать воедино (вопросы)]

2) к процессу оценивания (имплицитно, через эмоционально-оценочный компонент значения: впутать/впутывать во что-либо (употребляясь в переносном смысле, имеет отрицательное оценочное значение), например: крестить 'ругать на чём свет стоит', ободрить/ободрять, огорошить',

3) к процессу перемещения кого-чего-либо в пространстве, например: усадить 'приказать сесть', погонять 'приказать маршировать мимо столба';

4) к выполнению каких-либо обязанностей, например: поставить (караул), освободить (от несения службы,'избавить от чего-нибудь').

Следует отметить, что данные каузативные глаголы зачастую обладают функциональными стилистическими коннотациями: чаще всего это принадлежность глагольных лексем к разговорному стилю (погоняй, крестил, впутывать), реже - официально-деловому (поставить караул).

При образовании вторичных значений нерегулярного типа основой для переноса часто выступают семантические и ассоциативные признаки, характерные только для данного конкретного глагола, признаки, которые не связаны с парадигматическими противопоставлениями глаголов в лексико-семанти-ческой группе.

Данная группа очень разнообразна по своему составу, здесь могут быть как каузативные глаголы, так и каузативные аналитические конструкции (фразеологизмы), обладающие разнообразными стилевыми и стилистическими коннотациями: погонять ('заставлять делать что-либо, понукать к чему-либо с помощью речи')) перебить 'прервать чью-нибудь речь' (СО), 'прервать речь говорящего своим высказыванием'', прервать 'прервать кого-либо высказыванием'', задержать ''остановить словесной репликой'', остановить 'остановить словесной репликой'", связать воедино (вопросы) 'книжн. словесным рассуждением обнаружить связь каких-либо теоретических вопросов'; сбить с толку 'словесным рассуждением уверить кого-либо в том, что он не прав1', развить (мысль) 'рассуждая логически, обнаружить связь между отдельными понятиями* \ освобождать 'дать кому-нибудь возмоэ/сность не делать чего-нибудь, избавить от чего-нибудь' (СО); поставить (караул) 'офиц.-делов. приказать начать охранять какой-либо объект'\ (в это дело) впутывать 'разг. причислять кого-либо с помощью словесного рассуждения к участникам какого-либо дела, какой-либо истории'; крестить кого-либо (почем зря) 'прост, ругать на чём свет стоит (словами)1; усадить 'приказали сесть в самолёт\ обвинять 'словами, речью упрекать укорять в чём-либо' и др.

12. Глагольные группы, выражающие каузацию непосредственным физическим действием (2.2), каузацию передвижения (3.1.) и каузацию изменения положения в пространстве (З.2.), в рамках ФСП пересекаются друг с другом. В контексте художественной речи, особенно в поэтическом дискурсе, где уровень метафоричности глагольной лексики достаточно высок, структурно-семантические различия между ними зачастую стираются. Данный факт свидетельствует о наличии асимметрии в естественном языке, об использовании в нём многочисленных синонимов, что значительно обогащает естественный язык.

13. В принципе каких-либо глубоких семантических различий в употреблении каузативных глаголов в прозаическом и поэтическом дискурсах нет. Однако, как отмечается и в других исследованиях - языковедческих и литературоведческих, в поэтическом контексте функционирование каузативных глаголов характеризуется большей степенью метафоричности, образности, достигаемой за счёт употребления многих каузативных глаголов в переносном смысле или за счёт употребления некаузативных глаголов в значении каузативного воздействия на пациенс. При этом КГ (многочисленные синонимы) в поэтической речи передают интенсивность действия, его эмоциональность. Данное явление характерно практически для каждой группы каузативных глаголов.

14. Авторы усиливают каузативную семантику своих речевых произведений и отдельных речевых конструкций с помощью творческого конструирования предложений и придания семантики каузальности объединениям слов, которые в общеязыковом употреблении такой семантики не имеют. Однако общие положения каузальной семантики в подобных, творчески сконструированных предложениях, сохраняются: в них имеют место две ситуации, из которых одна является причиной другой. Например:

573) В этот мой благословенный вечер Собрались ко мне мои друзья, Всех, которых я очеловечил, Выведя их из небытия . (13, 158).

КГ - неологизм, образованный от общепринятого некаузативного глагола очеловечиться/очеловечиваться 'стать похожим на человека, превратиться в человека' (обезьяна очеловечивается - в собственно возвратном значении). КГ очеловечить мог бы иметь значение 'оживить, сделать живыми существамино по контексту возможна несколько иная семантика: 'персона-эюей своих произведений как результат собственной мыслительной деятельности я (автор) сделал достоянием, предметом размышления многих людей, читателей', т.е. 'ввел их в круг людей'.

15. Творчески конструируя ККГ и придавая семантику каузальности объединениям слов, для которых в общеязыковом употреблении она не характерна, автор сохраняет общие положения каузальной семантики: в ККГ наличествуют две ситуации, из которых одна является причиной другой, например, в приведённом примере: Я сделал так, что они стали реалиями сознания других людей.

16. Каузативные глаголы современного русского языка - продукт длительного исторического развития, основной тенденцией которого является утрата морфологического каузатива и переход к новым способам отражения каузативных отношений [179, 35]. В процессе закономерной трансформации семантической структуры глагольных лексем многие глаголы могли приобретать каузативную семантику и наоборот, утрачивать её (как, например, КГ внимать и объять).

Если в английском языке существует синтаксический каузатив, в таджикском - морфологический каузатив, во французском и немецком сформировался аналитический каузатив, то в современном русском языке какой-либо единый, регулярный способ образования каузативных глаголов не сформировался, хотя предпосылка для этого существует.

Каузативное употребление некаузативных глаголов в настоящее время характерно, как было доказано в нашем исследовании, для окказиональной речи (оно встречается в поэтических произведениях) или для ненормированной и не вполне нормированной речи (конструкции типа его ушли).

При отсутствии у глагола каузативного коррелята чаще всего используются глагольно-инфинитивные и глагольно-именные обороты (типа дать понять, внушить уважение и т.п.), которые наиболее нормативны и характерны для всех функциональных типов русской речи.

 

Список научной литературыДистанова, Гульнара Муратовна, диссертация по теме "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание"

1. Аверьянова А.П. Глаголы движения (перемещения) в современном языке // Учен, зап./ Ленинградский ун-т. Сер. филол.наук. Исследования по грамматике русского языка. 1973. - Вып. 77. - С. 3-12.

2. Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М.: Наука, 1976. -328с.

3. Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Семиотика и информатика: Сб. науч. тр. — М., 1986. Вып. 28. - С. 5-33.

4. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. — М., 1974.-367с.

5. Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М.: Наука, 1967. - 251с.

6. Арват H.H. Компонентный анализ семантической структуры предложения: Текст лекций. www.slovari.ru/detault.aspx.

7. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. - 383с.

8. Архипов A.B. К типологии комитативных конструкций. Часть II. Полисемия комитативных конструкций/ЛЗопросы языкознания. 2008. - № 3. - С. 22-50.

9. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 2004. — 576с.

10. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955. -416с.

11. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 2009. - 448с.

12. Бирюлин Л.А. Конструкции с фазовыми, модальными и каузативными глаголами // Семантика и синтаксис конструкций с предикатными актантами. -Л, 1981.-С. 71-88.

13. Блягоз З.У. Глаголы перемещения в современном русском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Горький, 1964. -24с.

14. Болдырев H.H. Категориальное значение глагола: системный и функциональный аспекты. СПб., 1994. - 171с.

15. Бондарко A.B. Вид и время русского глагола (значение и употребление). — М., 1971.-239с.

16. Бондарко A.B. Лингвистика текста в системе функциональной грамматики // Текст. Структура и семантика. Т. 1. -М., 2001. С. 4-13.

17. Бондарко A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспекто-логии. Л, 1983.-208с.

18. Бондарко A.B. Проблемы грамматической семантики и русской аспектоло-гии. — СПб., 1996.- 196с.

19. Бондарко A.B. Функциональная грамматика. Л., 1984. - 136с.

20. Бондарко A.B., Буланин Л.Л. Русский глагол. Л., 1967. - 190с.

21. Борисова Е.Г. Выражение причинно-следственных отношений с помощью частиц // Каузальность и структуры рассуждений в русском языке. М., РГГУ, 1993.

22. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. М., 1978. - 439с.

23. Васильев Л.М. Принципы семантической идентификации глагольной лексики // Семантические классы русских глаголов. Межвуз. сб. научн. тр. — Свердловск, Уральский гос. ун-т, 1982. С. 11-15.

24. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. Глаголы психической деятельности.-М., 1981.- 184с.

25. Вендлер 3. Причинные отношения // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986.-Вып. 18.

26. Виноградов В.А. Структурная лингвистика, http://www.cultinfo.ru/fiilltext/1 / 001/008/106/928.htm.

27. Виноградов В.А. Типология лингвистическая // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. М., 1990. - С. 512-514.

28. Виноградов B.B. Русский язык. Грамматическое учение о слове. -М., 1972. — 614с.

29. Виноградов В.В. Стиль Пушкина. М., 1941. - 620с.

30. Виноградова E.H. Актуализационная парадигма сложных предложений, выражающих причинно-следственные отношения // Язык. Сознание. Коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. Вып. 20. М., 2001.

31. Виноградова E.H. К вопросу о трансформационной парадигме сложного предложения (на материале предложений, выражающих причинно-следственные отношения) // Язык. Сознание. Коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. Вып.19. -М., 2001.

32. Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка: Учебник. М., 2000. -502с.

33. Всеволодова М.В., Дементьева О.Ю. Проблемы синтаксической парадигматики: коммуникативная парадигма предложений (на материале двусоставных глагольных предложений, включающих имя локума). М., 1997. - 176с.

34. Всеволодова М.В., Ященко Т.А. Причинно-следственные отношения в современном русском языке. М., 1988. - 207с.

35. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов, 1981. - 195с.

36. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.-139с.

37. Гордон Е.Я. Словообразовательные группы русских каузативных глаголов // Русский язык: Теория и методика преподавания. Душанбе, 1979. - С. 86-94.

38. Гордон Е.Я. Процессы, происходящие в русском языке при образовании каузативных глаголов // Русский язык: Теория и методика преподавания. Душанбе, 1979.-С. 94-98.

39. Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970. — 768с.

40. Грамматика современного русского языка. В 2 т. Т.1.— М., 1980. 478 с.

41. Гречко В.К. Функционально-семантическая характеристика элементарного предложения в немецких научно-технических текстах. fr.rae. ru/ pdf/2006/ 03/.

42. Дистанова Г.М. Особенности функционирования конструкций с каузативными глаголами в поэтической речи Н.С.Гумилева // Проблемы русского языка в контексте компаративистики (Сборник статей). — Душанбе, 2005. -С. 36-51.

43. Дистанова Г.М. Характеристика каузативных глаголов как составного компонента каузативных конструкций // Вестник Таджикского Национального университета (научный журнал). Серия филологии. Вып. 2 (48). Душанбе, 2008.-С. 54-59.

44. Долинина И.Б. Способы представления синтаксической структуры предложения. (Приложение) // Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. Л., 1969. - С. 294-310.

45. Долинина И.Б. Рефлексивность и каузативность (категориальная семантика рефлексивных конструкций, соотносительных с каузативными конструкциями) // Теория функциональной грамматики: Персональность. Залоговость. -СПб., 1991. С.327-345.

46. Дудников A.B. Современный русский язык. М., 1990. - 423с.

47. Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие.-М., 1969.-330с.

48. Ельмслев Л. Метод структурного анализа в лингвистике. http:// project, phil.pu.ru/lib/data/ru/hielmslev/strukt metod.html.

49. Ермакова О.П. Проблемы лексической семантики производных и членимых слов.-М., 1969.

50. Журавлев В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции. Изд. 2. -М., 2004.-336с.

51. Журинская М.А. Лингвистическая типология // Общее языкознание. Внутренняя структура языка. — М., 1972.

52. Журинская М.А. Типологическая классификация языков // Лингвистический энциклопедический словарь /Под ред. В.Н. Ярцевой. М., 1990. — С. 511512.

53. Зарубина Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. М., 1981. -113с.

54. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. — М.: Наука, 1982.-368с.

55. Золотова Г.А. Роль ремы в структурной организации и типологии текста // Синтаксис текста. М., 1979.

56. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998. - 318с.

57. Ибрагимова В.Л. К вопросу о строении лексико-семантических групп (на материале глаголов перемещения и пространственного положения) // Исследования по семантике: Межвуз. науч. сб. — Уфа: Изд-во Башкирск. ун-та, 1988. С. 63-67.

58. Ибрагимова B.JI. Семантика глаголов пространственной локализации в современном русском языке. Уфа, 1992. - 172 с.

59. Ибрагимова B.JI. Семантическое поле глаголов движения в современном русском языке. /Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Уфа, 1975.

60. Изаренков Д.И. Русский синтаксис в педагогическом измерении // Русский язык и литература в общении народов мира: проблемы функционирования и преподавания. Доклады советской делегации на VII конгрессе МАПРЯЛ. -М.: Русский язык, 1990. С.104-116.

61. Ильин Г.М., Лейкина Б.М., Никитина М.И. и др. Лингвистический подход к задаче построения информационной системы. // Информационные вопросы семиотики, лингвистики и автоматического перевода. Вып. 2. М., 1971. — С. 17-29.

62. Искандарова Д.М. Конструкции с предикатными актантами в телугу. Фазовые и модальные конструкции. Душанбе, 1995. - 138с.

63. Искандарова Д.М. Фазовые конструкции в таджикском языке. Душанбе, 1997.-108с.

64. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис,2004.-390с.

65. Каримова Н.И. К вопросу о типологии выделения лексико-семантических групп глаголов // Актуальные проблемы филолигии. Душанбе, РТСУ,2005. С.66-72.

66. Касевич В.Б. Арабские глагольные породы и системные связи семантики каузатива // Африка: общества, культуры, языки. Материалы выездной сессии Научного совета. М., 1998.

67. Касевич В.Б. Тибето-бирманский каузатив и принцип иконичности. // Китайское языкознание: Изолирующие языки: X международная конференция:

68. Материалы. -М., 2002. С. 75-79.

69. Касевич В.Б., Храковский B.C. Общие вопросы семантики конструкций с предикатными актантами // Семантика и синтаксис конструкций с предикатными актантами. — Л., 1981. С. 7- 23.

70. Категории глагола и структура предложения. Конструкции с предикатными актантами. Л.,1983. - 248с.

71. Кацнельсон С.Д. Речемыслительные процессы // Вопросы языкознания. — 1984.-№4.-С. 5-16.

72. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972. - 216с.

73. Киклевич А.К. Лекции по функциональной лингвистике. Минск, 1999. -С. 68-87.

74. Климов Г.А. Типологические исследования в СССР. 20-40-е гг. -М., 1981. -112с.

75. Ковалева Л.М. Проблемы анализа конструкций с предикатными актантами // Вопросы грамматики русского языка. Иркутск, 1981.

76. Козинцева Н.А. Временная локализованность действия и её связи с аспекту-альными, модальными и таксисными значениями (на материале армянского языка в сопоставлении с русским). — Л., 1991.

77. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. - 150с.

78. Кострикина А.П. Современный русский язык. Глагол. Причастие. Деепричастие: Учебное пособие / Под ред. В.М. Физикова, Н.В. Гутова. Омск, 2006. - 154с.

79. Крылов С.А. Залог, www.dialog-21.ru/./krylov.htm.

80. Кубрякова Е.С.Когнитивный взгляд на природу частей речи / Словарь. Грамматика. Текст: Сб. научн. тр. М., 1996. - С.218-224.

81. Кубрякова Е.С. Коммуникативная лингвистика и проблемы семантики // Сб. науч. тр. МГИИЯ. -М.: Тереза, 1985. -Вып. 252. С.138-151.

82. Кубрякова Е.С. Слово как центральная единица внутреннего лексикона // Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М., 1991. - С.4-18.

83. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. — М., 2008.-208с.

84. Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы // Известия АН. Серия лит. и яз. 1997. - Т.56. - № 3. - С. 22-31.

85. Кузнецов М. Поле // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.-С. 380.

86. Кузнецов П.С. Морфологическая классификация языков. -М., 1954.

87. Кузнецов П.С. Современный русский язык. Морфология. М., 1952.

88. Кузнецова Э.В. О пересекающемся характере лексико-семантических групп слов // Семантика и структура предложения: Лексическая и синтаксическая семантика. — Уфа: Изд-во Башкирского университета, 1978. С.7-13.

89. Кузнецова Э.В. О путях выделения компонентов значений при описании лексико-семантических групп глагола // Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии. Пермь, 1972. - С. 259-263.

90. Кузнецова Э.В. О соотношении многозначности и функциональнои эквивалентности слов // Филологические науки. 1978. - № 2. - С. 97-103.

91. Кузнецова Э.В. Русская лексика как система: Учеб. пособие. Свердловск: УрГУ, 1980.-89с.

92. Латышев Л.К. Лексико-семантическая сочетаемость глаголов «обладания» с именами существительными. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - М., 1974.-25с.

93. Летучий А.Б. Типология лабильных глаголов: семантические и морфосин-таксические аспекты. Автореф. дисс. . докт. филол. наук. -М., 2006. 36с.

94. Лингвистическая типология. М., 1985.

95. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. М., 1990.-685с.

96. Лихачёв Д.С. Концептосфера русского языка // Изв. РАН СЛЯ. 1993. - Т. 52.-№1.-С. 3-9.

97. Лоикова-Насенко Т.Х. Семантика переходности в таджикском языке в сопоставлении с русским и чешским языками. Душанбе, 2001. - 128с.

98. Ломтев Т.П. К вопросу о причинно-следственных отношениях в развитии структуры языка // Публикации отделения структурной и прикладной лингвистики. Язык и человек. Сб. статей. М., изд. МГУ, 1970. - С. 167-192.

99. Ломтев Т.П. О методах идентификации синтаксических объектов и исчислении их значимостей. — М., 1963.

100. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. — М., 1972. — 198с.

101. Ляпон М.В. Прагматика каузальности // Русистика сегодня. Язык: система и её функционирование. — М., 1988.

102. Маслов Ю.С. Очерки по аспектологии. — Л., 1984. — 201с.

103. Межкатегориальные связи в грамматике. — СПб., 1996.

104. Мещанинов И.И. Глагол. Л.: Наука, 1982. - 272с.

105. Моделирование процессов функциональной категоризации глагола / Под общ. ред. H.H. Болдырева. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000. - 172с.

106. Моисеев А.И. Русский язык. М., 1980.

107. Морфологическая типология и проблема классификации языков. М.-Л., 1965.

108. Мухин A.M. Лингвистический анализ: Теоретические и методологические проблемы. Л, 1976. -282с.

109. Недялков В.П. Некоторые вероятностные универсалии в глагольном словообразовании // Вардуль И.Ф. (ред.). Языковые универсалии и лингвистическая типология. М.: Наука, 1969. С. 106-114.

110. Недялков В.П. О связи каузативности и пассивности // Вопросы общего и романно-германского языкознания. Уфа, 1964. - С. 301-310.

111. Недялков В.П. О типологии конструкций с предикатным актантом // Семантика и синтаксис конструкций с предикатными актантами. Д., 1981. - С. 24-40.

112. Недялков В.П., Сильницкий Г.Г. Типология каузативных конструкций// Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. Д., 1969.-С. 5-19.

113. Недялков В.П., Сильницкий Г.Г. Типология морфологического и лексического каузативов // Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. Д., 1969. - С. 20-50.

114. Нечаева O.A. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение). Улан-Удэ, 1974.

115. Новейший философский словарь. Мн., 1999. - 311с.

116. Норман Б.Ю. Синтаксис речевой деятельности. -М., 1978.

117. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М., 1972.

118. Оглоблин А.К. Некоторые грамматические аспекты КПАУ/ Семантика и синтаксис конструкций с предикатными актантами. — Д., 1981. — С. 57-70.

119. Ожегов С. И. Словарь русского языка: 10-е изд. М., 1973. 814с.

120. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. Материалы к трансформационной грамматике русского языка. М.: Наука, 1977. - 291с.

121. Падучева Е.В. Семантический класс глаголов полного охвата: толкование и лексико-синтаксические свойства // Изв. АН СССР. ОЛЯ. 1993. - № 6.

122. Пастухова Л.Б. Семантические свойства глаголов движения в тексте. Ав-тореф. дис. . канд. филол. наук. - Д., 1983. -24с.

123. Петров В.В. Идеи современной философии и герменевтики в лингвистическом построении знаний // Вопросы языкознания. 1990. - № 6. - С. 102109.

124. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении: Изд. 7-е. М., 1956. — С.117-118.

125. Пирогова Л.И. Русский глагол. Грамматический словарь-справочник. Л., 1999.

126. Плунгян В.А. Общая морфология: введение в проблематику. — М., 2000. -384с.

127. Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию. М., 1959. — 382с.

128. Проблемы внутренней и внешней лингвистики. М., 1978.-190с.

129. Проблемы русского языка в контексте компаративистики. Душанбе, РТСУ, 2005. - 172с.

130. Проблемы структурной лингвистики: Сб. научн. тр./ Отв. ред. В. П. Григорьев. М., 1989. - 269с.

131. Проблемы функциональной грамматики: Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб., 2000.

132. Пупынин Ю.А. Функциональные аспекты грамматики русского языка: Взаимосвязи грамматических категорий. Л., 1990.

133. Ремчукова E.H. Морфология современного русского языка. Категория вида глагола. М., 2004.

134. Русская грамматика: Т. 2. М., 1980. - 563с.

135. Савичюте Г.С. Предикаты цели и предикаты каузации (на материале флективных индоевропейских языков). Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 1980.-23с.

136. Савосина Л.М. Актуализационная парадигма предложения. Типы коммуникативных задач и средства их решения (на материале биноминативных предложений, выражающих отношения характеризации). Вопросы языкознания. -№ 3. 1998. - С.141-150 .

137. Савосина Л.М. Трансформационная парадигма предложения и её соотнесённость с актуализационной парадигмой // Вопросы языкознания. № 1. — 2000. - С. 66-74.

138. Семантика в речевой деятельности (на материале онтогенеза). Сборник предварительных публикаций. М., 1988. - 144с.

139. Семантика и синтаксис конструкций с предикатными актантами // Материалы Всесоюзной конференции «Типологические методы в синтаксисе разно-системных языков» (14-16 апреля 1981г.). Д., 1981. - 108с.

140. Сильницкий Г.Г. Семантическая структура глагольного значения // Проблемы структурной лингвистики. М., 1986.

141. Сильницкий Г.Г. Семантические и валентностные классы английских каузативных глаголов. Автореф. дисс. докт. филол. наук. — Смоленск, 1974. — 36с.

142. Синтаксическая и лексическая семантика.- М.: Наука, 1986. 27с.

143. Современный русский язык / Под редакцией П.А. Леканта. — М., 2001. -448с.

144. Современный русский язык / Под редакцией Н.М. Шанского. Л., 1988. -671с.

145. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц / Под ред. Е.И. Дибровой. Ч. II. -М., 2001.

146. Современный русский язык. Ч. И. Морфология /Под ред. П.П. Шубы. -Минск, 1998.

147. Соломоник А. Язык как знаковая система. М., 1992. - 223с.

148. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию/ Фердинанд де Соссюр; Пер. с фр. яз. Под ред. А.А.Холодовича Вступит. Статьи А.А.Холодовича и др.. М.: Прогресс, 1977. - 695с.

149. Структурная типология языков. М., 1966. - 264с.

150. Структурно-типологические исследования: Сб. статей, — М., 1962. -299с.

151. Телия В.Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке. -М., 1981.-269с.

152. Теньер JI. Основы структурного синтаксиса. Пер.с фр. И. М. Богуславского и др.; Вступ. ст. с. 5-21., общ. ред. [и коммент.] В. Г. Гака. М.: Прогресс, 1988.-653с.

153. Теория функциональной грамматики: Персональность. Залоговость / Отв. ред. А. В. Бондарко. СПб., 1991. - 370с.

154. Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. — Л., 1990.-311с.

155. Типология конструкций с предикатными актантами. Л., 1985. - 232с.

156. Тихонов А.Н. Современный русский язык. М., 2002.

157. Трубачёв О.Н. Приёмы семантической реконструкции // Сравнительно-историческое изучение языков разных семей. Теория лингвистической реконструкции. М., 1988. - С. 197-222.

158. Трубачёв О.Н. Реконструкция слов и их значений // Вопросы языкознания. 1980. ~№ 3. - С. 3-14.

159. Улуханов И.С. Глагол // Русский язык: энциклопедия. М., 1979. - 422с.

160. Универсалии и типологические исследования. Мещаниновские чтения. -М., 1974.-144с.

161. Успенский Б.А. Структурная типология языков. — М., 1965. — 287с.

162. Фрумкина P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога: концепт, категория, прототип // НТИ. 1992. - № 3. - Сер. 2. - С.1-8.

163. Хазагеров Т.Г. Каузативность: статус и эволюция средств выражения в русском языке // Филологический вестник Ростовского государственного университета. № 2. - 1998.

164. Холодович A.A. Проблемы грамматической теории. Л., 1979.-304с.

165. Холодович A.A. Каузатив // Проблемы грамматической теории. Л., 1979. -С. 91-112.

166. Храковский B.C. Взаимодействие грамматических категорий глагола (Опыт анализа) // Вопросы языкознания. 1990. - № 5. - С.18- 36.

167. Храковский B.C. Некоторые проблемы универсально- типологической характеристики аспектуальных значений //Аспектуальность и средства её выражения. Вопросы русской аспектологии. Тарту, 1980. - С.94-102.

168. Хрестоматия по теоретической и прикладной лингвистике. — Ч. 1. — Общее языкознание. Душанбе, 2005. - 175с.

169. Хрестоматия по теоретической и прикладной лингвистике. Ч. 2. — Сравнительно-историческое, сопоставительное и типологическое языкознание. — Душанбе, 2005.- 175с.

170. Цейтлин С.Н. Лексические неправильности в детской речи // Русский язык в школе. — 1981. — № 4. — С.51-54

171. Чесноков П.В. Слово и соответствующая ему единица мышления. — М., 1967.-173с.

172. Чудинов А.П. «Его ушли» // Русская речь. 1982. - № 4. - С.70-72.

173. Чудинов А.П. Семантическое варьирование русского глагола. Свердловск, 1984.-72с.

174. Чудинов А.П. Типология варьирования глагольной семантики. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1988. - 143с.

175. Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. Изд.2-е, испр. и доп./ Под ред. чл.-кор. АН СССР С.Г. Бархударова. M., 1971. - 542с.

176. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. Л., 1941. - 620с.

177. Шведова Н.Ю. Лексическая система и её отражение в толковом словаре // Русистика сегодня. Язык: система и её функционирование. М., 1988.

178. Шведова Н.Ю. Парадигматика простого предложения в современном русском языке (опыт парадигматики) // Русский язык: грамматические исследования.-М., 1987.

179. Шмелёв Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М., 1964. - 224с.

180. Шмелёв Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973. -283с.

181. Шмелёв Д.Н. Синтаксическая членимость. М., 1976.

182. Шмелёва T.B. Семантический синтаксис. Красноярск, 1988. -54с.

183. Щерба JI.B. Очередные проблемы языкознания. Изв. АН СССР, ОЛЯ, 1945, вып. 5.- 118с.

184. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. М.: Наука, 1974. -428с.

185. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М., 1974. - 254с.

186. Эпштейн M. Н. О творческом потенциале русского языка. Грамматика переходности и транзитивное общество. http://magazines. russ. ru/ znamia/ 2007/3/ep 18 .html.

187. Юрченко B.C. О взаимосвязи аспектов предложения // Предложение как многоаспектная единица языка. М., 1984.

188. Языковые универсалии и лингвистическая типология. М., 1969. - 343с.

189. Яхонтов С.Е. Связь между семантикой предикатно-актантного глагола и оформлением его актанта в языках различных типов // Семантика и синтаксис конструкций с предикатными актантами. Л., 1981. - С.41-56.

190. Ященко Т.А. Каузальные связи в поэзии и прозе М. Волошина// Культура народов Причерноморья. № 3 - 1998. - www. nbuv. gov. ua /./ yashchenko 38.pdf.

191. Comrie B. Aspekt: an Infroduction to the stady of verbal aspect and related problems. Cambridge, 1976. - 142p.

192. Comrie B. Language Universal and Lingvuistic Tipology. Chicago, 1981. -252p.

193. Jakobson R. 0. Shifters. Verbal categories and Russian Verb, 1957//Selected writings 11.-1971. p. 130-147.

194. Lyons J. Semantics. Cambridge, 1977. - 897p.

195. Источники иллюстративного материала

196. Акунин Б. Алмазная колесница. www. akunin. ru.

197. Акунин Б. Гамлет. www. akunin. ru.

198. Акунин Б. Приключения Эраста Фандорина. — www. akunin. ru.

199. Акунин Б. Статский советник. www. akunin. ru.

200. Войнович В.Н. Антисоветский Советский Союз. www. voinovich. ru//homereader.j sp.

201. Войнович В.Н. Владычица. www. voinovich. ru//homereader.jsp.

202. Войнович В.Н. В кругу друзей. www. voinovich. ru//home reader, jsp.

203. Войнович В.Н. Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина. www. voinovich. ru//homereader.jsp.

204. Войнович В.Н. Замысел. www. voinovich. ru//homejreader.jsp. Ю.Войнович В.Н. Интервью. - www. voinovich. ru//homereader.jsp.

205. Войнович В.Н. Монументальная пропаганда. www. voinovich. ru// homereader.j sp.

206. Войнович В.Н. Путем взаимной переписки. www. voinovich. ru // homereader.j sp.

207. З.Гумилёв H.C. Избранное. M., 1990. - 383c.

208. Пушкин A.C. Арап Петра Великого. pushkinas.com/indexl. htm.

209. Пушкин A.C. Повести Белкина, -pushkinas.com/indexl. htm.

210. Пушкин A.C. Руслан и Людмила, -pushkinas.com/indexl. htm.