автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Типы и функции новообразований П. А. Вяземского

  • Год: 2002
  • Автор научной работы: Костина, Светлана Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Типы и функции новообразований П. А. Вяземского'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Костина, Светлана Александровна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. Типы новообразований П.А.Вяземского

1.1. Круг мотивирующих слов новообразований П.А.Вяземского

1.2. Способы образования потенциальных и окказиональных слов П.А.Вяземского

1.3. Потенциальные и окказиональные слова в произведениях П.А.Вяземского

1.4. Словообразовательные типы, включающие новообразования П.А.Вяземского

1.5. Тематическая классификация новообразований П.А.Вяземского

ВЫВОДЫ

ГЛАВА 2. Функционирование новообразований П.А.Вяземского

2.1. Способы ввода новообразований в контекст

2.2. Общая характеристика новообразований П.А.Вяземского

2.3. Функция создания художественного образа

2.3.1. Новообразования-метафоры

2.3.2. Новообразования-эпитеты

2.3.3. Новообразования-оксюмороны

2.4. Функция языковой игры

2.4.1. Каламбур как средство создания языковой игры в произведениях П.А.Вяземского

2.4.2. Приемы создания каламбуров

ВЫВОДЫ

 

Введение диссертации2002 год, автореферат по филологии, Костина, Светлана Александровна

В современной лингвистике уделяется большое внимание структуре и функционированию новообразований - окказиональных и потенциальных слов. Существует обширная научная литература, посвященная статусу окказиональной и потенциальной лексики, проблемам индивидуально-авторского словообразования, словообразовательным особенностям, экспрессивно-стилистическим и эстетическим качествам неузуальных слов, что дает основание выделить особое направление современного словообразования - теорию окказиональности. В рамках данной теории исследуются проблемы определения понятия «окказиональное слово» и отграничения окказионализмов от неологизмов, выделяются «потенциальные слова», определяются причины и механизмы словопоро-ждения, описываются способы и приемы неузуального словообразования, индивидуального словотворчества и др.

Наиболее важными для теории окказиональности представляются исследования Г.О.Винокура [Винокур 1943], Эр.Ханпиры [Ханпира 1966а, 19666, 1966в, 1972, 1998], многочисленные работы Е.А.Земской [Земская 1972, 1973, 1992], М.А.Бакиной [Бакина 1975а, 19756, 1977, 1980], О.И.Александровой [Александрова 1972, 1974а, 19746, 1974в, 1980], статьи Н.И.Фельдман [Фельдман 1957], В.Н.Хохлачевой [Хохлачева 1962], монографии А.Г.Лыкова [Лыков 1976], И.С.Улуханова [Улуханов 1996], В.В.Лопатина [Лопатин 1973], Р.Ю. Намитоковой [Намитокова 1986], О.А.Габинской [Габинская 1981], кандидатские и докторские диссертации Л.В.Беляевой [Беляева 1990], Н.А.Богданова [Богданов 1979], Т.Б.Воробьевой [Воробьева 1982], А.В.Горелкиной [Горелки-на 1999], Е.А.Жигаревой [Жигарева 1983], М.У.Калниязова [Калниязов 1978], С.А.Эзерини [Эзериня 1999] и мн. другие.

Одной из дискуссионных проблем, поставленных в этих работах, является вопрос о критериях выделения окказионального слова и его определении как такового.

Первоначально «окказиональным» признавалось некоторое явление, противоположное «узуальному»: «окказиональный - не узуальный, не соответствующий общепринятому употреблению, характеризующийся индивидуальным вкусом, обусловленный специфическим контекстом употребления» [Ахманова 1966, 284]. С течением времени смысловое наполнение данного термина несколько видоизменилось в связи с решением более частных проблем лексикологии. С ростом общего интереса лингвистов к неологии встал вопрос об отношении окказионального слова к неологизмам [см.: Эзериня 1999].

Некоторые лингвисты не считают целесообразным выделение из разряда неологизмов группы окказиональных слов, полагая, что подобная дифференциация не существенна для понимания особенностей лексического новообразования [Габинская 1981; Жигарева 1983].

Так, по мнению О.А.Габинской, термин «окказиональные слова» включает собственно окказионализмы, потенциальные слова и неологизмы (новые слова языка) [Габинская 1981, 35]. Любое новое слово О.А.Габинская считает окказиональным. В этот же разряд слов исследователь включает неологизмы исходя из словарного значения лексемы «новый» как антонима словам «старый» и «известный», «знакомый». С ее точки зрения, окказионализмы - «это новые слова (неологизмы), т.е. слова, неизвестные ранее общему литературному языку, точнее - большинству его носителей, для которых каждое такое слово воспринимается как новое, незнакомое, необычное, независимо от того, с какой целью оно создано: чисто номинативной или экспрессивно-стилистической, по какой модели: высоко- или малопродуктивной, непродуктивной или единично воплощенной в слове» [Габинская 1981, 29].

Однако большая часть исследователей дифференцирует неологизмы и окказионализмы, признавая за первыми языковой статус, а за вторыми - речевой [Земская 1992; Фельдман 1957; Хохлачева 1962; Лопатин 1973; Ханпира 1966а, 1998; Намитокова 1988; Нефляшева 1998; Усовик 1995 и др.].

По их мнению, неологизмы и окказиональные слова различаются по нескольким признакам: во-первых, появление неологизма обусловлено необходимостью первичной номинации новых признаков, предметов, понятий и т.д., а появление окказионального слова связано в большинстве случаев со вторичной номинацией; во-вторых, неологизмы со временем перестают восприниматься как новые слова, новизна их со временем «стирается», окказионализмы, напротив, как рождаются, так и остаются новыми словами; в-третьих, оба типа новообразований рождаются в неповторимом контексте, но неологизмы, став словами общего употребления, используются носителями языка в воспроизводящемся, типовом контексте, а окказионализм постоянно связан только с порождающим, уникальным текстом; и, наконец, в-четвертых, неологизмы, появившись в речи, со временем становятся единицами языка, тогда как окказиональные слова остаются речевыми единицами.

К настоящему времени помимо речевого статуса для окказиональной лексики установлен целый ряд более частных дифференциальных признаков, совокупность которых служит достаточно надежным критерием для выделения окказионализмов из всего массива лексики русского языка. К таким признакам относятся: 1) творимость (невоспроизводимость), 2) ненормативность, 3) функциональная одноразовость, 4) зависимость от контекста, 5) словообразовательная производность, 6) экспрессивность, 7) номинативная факультативность, 8) синхронно-диахронная диффузность, 9) индивидуальная принадлежность, 10) непредсказуемость (наиболее полно они описаны в работах [Лыков 1971], [Александрова 19746], [Усовик 1995]).

В лингвистической литературе существуют и другие альтернативные названия окказиональных слов. Они предложены разными авторами и распространены не столь широко, как термин «окказиональное слово». Каждое из предлагаемых обозначений характеризует рассматриваемое явление с какой-то одной стороны, что обусловлено точкой зрения исследователя на явление окказиональности.

Наиболее полный перечень терминов представлен в работе В.В.Лопатина [Лопатин 1973, 64] и в монографии Р.Ю.Намитоковой [Намитокова 1986, 18]: «авторские» или «индивидуально-авторские неологизмы»; «стилистические» или «индивидуально-стилистические неологизмы»; «неологизмы контекста»; «одноразовые неологизмы»; «слова-экспромты»; «неологизмы поэта» или «поэтические неологизмы»; «индивидуальные новообразования» (Русская грамматика, 1980); «индивидуальные образования» (В.Н.Хохлачева); «художественные окказионализмы» (Э.И.Ханпира); «слова-метеоры» (М.Д.Степанова); «эголо-гизмы» (А.Аржанов); «оценочные слова-времянки» (В.В.Тимофеева); «окказионализмы художественной речи» (Б А.Белова); «авторские новообразования» (Е.А.Жигарева); «окказиональные слова» и «слова-самоделки» (Н.И.Фельдман); «речевые неологизмы» (С.С.Семенова); «художественные неологизмы» (О.ИАлександрова); «поэтические новообразования» (М.А.Бакина); «авторские художественные новообразования» (Р.Ю.Намитокова); «окказионально-авторские слова» (Н.З.Котелова); «индивидуально-авторские новообразования» (Н.М.Шанский).

Думается, что для обозначения слов, отсутствующих в языковой традиции и создаваемых писателем в определенных эстетических целях, наиболее целесообразным представляется использование термина «индивидуально-авторские новообразования», подчеркивающего их «необщепринятость» и «отнесенность к известному создателю» [Земская 1973, 228]. При этом индивидуальное противопоставляется общенародному, языковому, типовому. Поэтому в данной работе мы последовательно используем термин «индивидуально-авторские новообразования», который употребляется для отграничения новообразований, остающихся в речевом статусе (потенциальных и окказиональных слов) и созданных конкретным автором, от новообразований, входящих в языковую систему (неологизмов) и от безымянных новообразований разговорной речи.

Другой дискуссионной проблемой теории окказионального слова является вопрос о так называемых потенциальных словах. Сам термин «потенциальное слово» не является окончательно устоявшимся. Как известно, впервые он был введен в научный оборот Г.О.Винокуром в книге «Маяковский - новатор языка» (1943). Исследователь отметил, что «в каждом языке, наряду с употребляющимися в повседневной практике словами, существуют, кроме того, своего рода «потенциальные слова», т.е. слова, которых фактически нет, но которые могли бы быть, если бы того захотела историческая случайность. То, что живет в языке подспудной жизнью, чего нет в текущей речи, но дано как намек в системе языка, прорывается наружу в подобных явлениях языкового новаторства, превращающего потенциальное в актуальное» [Винокур 1943, 15].

По мнению А.И.Смирницкого, «.всякое созданное в речи на данный случай слово . может войти в обращение. Но до тех пор, пока такое слово . не стало воспроизводиться в общественном масштабе в процессе общения, оно, собственно, может быть признано лишь «потенциальным» словом., не вошедшим в словарный состав языка, не существующим в качестве его составной единицы» [Смирницкий 1954, 5].

Таким образом, если, согласно Г.О.Винокуру, потенциальное слово - это еще не существующая, но могущая возникнуть единица, то, по мнению А.И.Смирницкого, потенциальное слово может быть и уже существующим, но еще не вошедшим в язык.

Некоторые исследователи вообще отвергают термин «потенциальное слово». Так, Н.И.Фельдман [Фельдман 1957], возражая против термина, считает все новообразования, возникшие в художественной речи, окказиональными, полагая, что специфика их в том, что они созданы на определенный случай. Е.Г.Ковалевская [Ковалевская 1986] в разряд новых слов включает только неологизмы и окказионализмы. В.В.Лопатин в книге «Рождение слова» объединяет под общим названием «окказионализмы» обе группы слов - и потенциальные, и индивидуально-авторские слова. Ссылаясь на работу В.Н. Хохлачевой [Хохлачева 1962, 168], В.В. Лопатин пишет: «Такое объединение этих двух видов оправдано: ведь «и те и другие представляют собой слова, отсутствующие в языковой традиции, следовательно, такие, которые создаются в момент речи, тогда как все остальные слова в момент речи воссоздаются, воспроизводятся как готовые единицы языка» [Лопатин 1973, 71].

В настоящее время многие исследователи (М.А.Бакина, Е.А.Земская, Эр.Ханпира и др.) признают целесообразным выделение группы потенциальных слов из общего массива новообразований. При этом, как правило, отмечаются следующие признаки потенциальных слов: 1) продуктивность словообразовательной модели, по которой создаются новообразования; 2) прозрачность семантики новообразований и ее нефразеологичность, 3) исчезновение с течением времени у слов подобного типа признака новизны либо изначальная нейтральная экспрессивность таких новообразований, 4) минимальный объем словообразовательного контекста [Земская 1972, 1992; Богданов 1979; Беляева 1990; У совик 1995 и др.].

Следует отметить, что сам термин «потенциальное слово» практически на всем протяжении его бытования вызывал в отечественной лингвистической науке постоянные упреки в его «некорректности», «расплывчатости» и «двусмысленности» [Фельдман 1957; Намитокова 1988; Усовик 1995 и др.]. Суть основных возражений сводится к следующему. При рассмотрении определения потенциального слова в том виде, как оно дано А.И.Смирницким, и схожих трактовок этого понятия отмечается, что окказиональные слова из текста за все время своего исторического существования так и не вошли в узуальную систему языка.

Соглашаясь с тем, что термин «потенциальное слово» действительно не совсем удачен с точки зрения его этимологии, так как им обозначаются не только возможные, но и реальные факты речи, мы все же считаем возможным сохранить его, потому что по целому ряду признаков потенциальные слова существенно отличаются от окказиональных; эти группы речевых новообразований различаются не только в плане словообразовательном, но и имеют определенную специфику в семантике и употреблении [см., например, Калниязов 1978].

Таким образом, в данном диссертационном исследовании употребляются термины «потенциальные слова» и «окказиональные слова» (или «окказионализмы»). При этом, вслед за Е.А.Земской, под потенциальными словами понимаются слова, которые произведены (но еще не закреплены традицией словоупотребления) или могут быть произведены по образцу слов высокопродуктивных словообразовательных типов1; под окказиональными словами - слова, образованные по непродуктивным типам, а также слова, при образовании которых нарушены законы словообразовательных типов. Слова окказиональные и потенциальные являются фактами речи, а не языка. Они противостоят неологизмам как фактам языка. На основе данного противопоставления и рассматриваются индивидуально-авторские новообразования.

Индивидуально-авторские новообразования служили объектом многочисленных лингвистических исследований. В качестве материала подобных исследований привлекались либо прозаические произведения [Усовик 1995; Юдина 1989], либо поэтические тексты [Александрова 1983; Бакина 1977, 1980; Воробьева 1982; Геуркова 1986; Загрузная 1980; Калашников 1987; Петриченко 1981], либо эпистолярное наследие отдельного автора или целой группы поэтов и писателей [Александрова 1972; Богданов 1979; Жигарева 1983; Иванчук 1986; Филиппов 1999]. Однако новообразования в литературном наследии одного автора во всем многообразии представляющих его жанров в этом аспекте не подвергались детальному исследованию. Неузуальная лексика изучена неравномерно: именно новообразования в поэзии и прозе I половины XIX века недостаточно изучены, а индивидуально-авторские новообразования П.А.Вяземского ранее вообще специально не рассматривались.

Этим объясняется наше обращение к анализу многогранного литературного творчества П.А. Вяземского, включающего стихотворные тексты, прозаиче

1 Подобная трактовка этих терминов предложена в работах Г.О.Винокура, Л.В.Щербы, Эр.Хан-Пиры. ские произведения, литературно-критические статьи, мемуары, письма, знаменитые записные книжки.

П.А.Вяземский (1792-1878), по оценке современников, считался «остроумнейшим» литератором пушкинского круга, одним из «авторитетнейших» критиков своего времени, замечательным поэтом, предвосхитившим художественные открытия XX в., прозаиком, создавшим новый жанр - жанр фрагмента, словесной миниатюры («Записной книжки»). К сожалению, П.А.Вяземский оказался в ряду писателей, несправедливо «погребенных под равнодушием современников или предвзятостью потомков» [Гинзбург 1929, 9]. Однако и его творчество, и его филологическая концепция, и своеобразие его языка требуют всестороннего объективного анализа и современного прочтения.

Ко времени П.А. Вяземского (так называемой пушкинской эпохе) с полным правом можно отнести наблюдение С.И.Ожегова, касающееся особенностей процесса новообразований. «В конце XVIII - начале XIX в., - писал исследователь, - люди старшего поколения становились в тупик перед лавиной новых образуемых слов» [Ожегов 1974, 171]. Литературой этого периода был накоплен определенный опыт создания и использования окказиональных и потенциальных слов, повлиявших затем на развитие словотворчества в XIX - XX вв.

П.А.Вяземского отличало особое отношение к слову, пристальное внимание к тому, как слово построено, он охотно создавал слова разного типа «на случай». В его статьях, записных книжках, воспоминаниях, письмах, стихотворениях можно встретить довольно большое число новообразований неожиданных, индивидуальных, поражающих тонким чувством языка и блестящим остроумием автора. По словам одного из исследователей творчества П.А.Вяземского, «кроме вкуса и общей склонности к изящным искусствам, у Вяземского была и удивительная, может быть, уникальная способность так переиначивать, казалось бы, самые обычные слова и словесные блоки, что они сами из корневых своих потемок, доставали непривычную - какой-то особой, кустарной, чисто «вяземской» выделки - выразительность, какую-то неправильную, но точную верность» [Марченко 1990, 54]. Этот редкостный словотворческий дар П.А. Вяземского был отмечен уже его современниками. Так, в свои «Записные книжки» П.А.Вяземский включает переведенный отрывок из статьи о себе в «La Revue Britanique» (одном из французских журналов) за 1825 год: «Вяземский одновременно имел смелость создать и счастье распространять новые слова и формы слов» [Вяземский 1992, 103]. О том же писал и А.А.Бестужев-Марлинский: «Он творит новые, облагораживает народные слова и любит блистать неожиданностью выражений» [Бестужев-Марлинский, 532]. Индивидуально-авторские новообразования П.А.Вяземского - микрообразы, значимые для художественного текста как системы или творчества писателя в целом.

Процесс индивидуального создания лексических единиц у П.А.Вяземского подчинен общим законам словоупотребления, характерным для русского литературного языка XIX века, поскольку словотворчество писателя, по справедливому замечанию В.В.Виноградова, следует воспринимать «с точки зрения норм современного данного художественному произведению национального литературного языка, его правил и законов развития» [Виноградов 1959, 185]. Поэтому в нашей работе учитываются данные монографий, посвященных лексическим, семантическим и словообразовательным процессам в русском языке XIX века, толковых словарей и грамматик этого периода развития литературного языка.

Перед каждым исследователем, занимающимся изучением индивидуально-авторских новообразований, прежде всего, встает проблема их выделения и отграничения от реальных слов. Это объясняется как субъективными, так и объективными факторами.

Во-первых, потенциальные слова, извлеченные из текстов художественной литературы, возникают в строгом соответствии с такими продуктивными словообразовательными типами, на которые языковая система почти не накладывает ограничений, и поэтому иногда бывает трудно решить, существовало ли данное слово в русском языке XIX века или порождено определенным контекстом. Так, например, существительные вопрошатель, провожатель, задер-жатель, построитель, отмеченные нами в произведениях П.А.Вяземского, созданы по одной продуктивной словообразовательной модели, однако первые два слова были узуальными для языковой системы русского языка XIX в., последние два - являются индивидуально-авторскими новообразованиями. Подтверждением этого является фиксация в «Словаре церковнославянского языка» (1847) слов вопрошатель - «то же, что вопросчик»; провожатель - «то же, что провожатай» и отсутствие лексем задержатель и построитель. Вот что писал по поводу таких слов В.И.Даль: «Я не могу провести такой строгой черты между словами, читанными или слышанными когда и где-нибудь, и между сложившимся под пером, при истолковании других слов; это особенно трудно при словах производных, рождающихся по самому простому, общему закону, и при словах предложных, которых никто не перечтет, и не составит списка бывшим и не бывшим доселе где-либо в ходу» [Сл.Д., I, XXXI ].

Во-вторых, новообразования, возникшие по продуктивным для того периода словообразовательным типам, могут создаваться неоднократно, причем каждый раз самостоятельно и независимо друг на друга. Поэтому указание на более ранний источник употребления конкретного слова по сравнению с более поздней его фиксацией в ряде случаев можно считать в известной степени случайным и формальным. Кроме того, некоторые контексты, включающие новообразования, не содержат конкретной датировки.

В-третьих, объектом изучения обычно является только письменная речь той исторической эпохи, индивидуально-авторские новообразования же, использованные в устной речи, не могут быть привлечены к исследованию.

В-четвертых, нельзя использовать в полной мере и такой критерий, как констатация необычности слова в лексической системе XIX века на основе его субъективного восприятия, так как ни один, даже самый опытный современный исследователь не в состоянии оценить лексические факты XIX в. с позиции носителя языка того времени. К тому же у современного читателя возникают существенные трудности разграничения новообразований и диалектных или устаревших слов. Поэтому особенно ценным является комментирование индивидуальных новообразований самим автором, например: Почему бы из слова прекрасное не сделать нам слово прекрасность.; Употребил я слово сытность, которого нет в словарях наших.; Зачем не перевести nationalité - народность?; У меня свалилось слово отверженец, но после по справкам оказалось, что его нет в словаре нашем.

И, наконец, в-пятых, русская лексикография XIX века не располагает специальными словарями индивидуально-авторских новообразований. Создание подобного типа словарей - дело недалекого будущего.

Поэтому выделение индивидуально-авторских слов П.А.Вяземского связано с некоторой долей условности. Вместе с тем и разовая употребительность слова, и рассмотрение словообразовательных и лексико-семантических особенностей данного слова по отношению к лексическому составу XIX в., и сопоставление данного слова с другими подобными образованиями в лексике того периода должны учитываться при отнесении лексических единиц к неузуальным.

Кроме того, при анализе неузуальной лексики П.А.Вяземского должен приниматься во внимание такой дополнительный критерий, как учет исторической судьбы того или иного слова - привлечение наряду с данными синхронного обследования данных диахронического анализа, обращенных в современность. «Сведения о неупотребительности слова в позднейших источниках вплоть до современности сами по себе не могут служить доказательством не-узуальности слова, но как дополнительный аргумент могут быть использованы» [Мальцева 1977, 47].

Видимо, поэтому основным критерием для определения речевого статуса того или иного слова большинство языковедов считает фиксацию его в толковых словарях: отсутствие анализируемого слова в толковых словарях свидетельствует о его неязыковом характере. Впервые на это еще в 1957 году указала Н.И.Фельдман: «Решающее слово принадлежит составителю словаря. Если составителем словаря является вдумчивый знаток языка, то его утверждение, что такого слова в языке нет, с нашей точки зрения, перевешивает цитату, и не одну, а утверждение, что слово имеет широкое хождение, не нуждается в обилии цитат и даже возмещает их отсутствие» [Фельдман 1957, 73]. Однако известно, что в толковые словари, во-первых, включаются далеко не все реальные слова, во-вторых, в них попадают иногда и индивидуально-авторские новообразования, хотя «такие факты единичны, нехарактерны для лексикографической практики» [Лопатин 1973, 146-147].

Тем не менее, признавая, что отсутствие в словарях производных слов, отмеченных нами в произведениях П.А.Вяземского, не всегда свидетельствует об их речевом характере, мы все же, за неимением более надежного, основным критерием для отграничения индивидуально-авторских новообразований от реальных слов также считаем опору на толковые словари. Как индивидуально-авторские новообразования рассматриваются только такие слова, которые не фиксируются ни «Толковым словарем живого великорусского языка» В.И.Даля, ни «Словарем языка Пушкина», ни «Словарем церковнославянского и русского языка» (1847), ни «Словарем академии Российской» (1822), ни «Словарем древнерусского языка» И.И.Срезневского, ни одним из современных толковых словарей.

Иными словами, при анализе потенциальной и окказиональной лексики учитывалась ее фиксация в словарях, отразивших состояние лексической системы языка XIX и XX веков.

Индивидуально-авторские новообразования могут анализироваться в разных аспектах:

1) словообразовательном, при этом в центре внимания исследователей находится анализ словообразовательной структуры новообразований, продуктивность / непродуктивность словообразовательных типов [работы М.А.Бакиной, Е.А.Земской, В.Н.Хохлачевой, М.У.Калниязова, Р.Ю.Намитоковой];

2) лексико-семантическом, в рамках которого изучается семантика индивидуально-авторских новообразований [работы О.А.Габинской, И.С.Улуханова];

3) функционально-стилистическом, целью которого является описание функций вновь созданных слов и их взаимодействия с контекстом [работы О.И.Александровой, Т.Б.Воробьевой, Н.А.Богданова];

4) лексикографическом, в пределах которого разрабатываются вопросы лексикографической регистрации индивидуально-авторских новообразований какого-либо одного автора или нескольких писателей определенного периода [работы Г.О.Винокура, В.П.Григорьева];

5) жанровом, исследующем словотворчество в качестве характерологического средства определенного литературного жанра, например, научной фантастики [работы С.В.Владимировой], публицистики [работы Г.Е.Гончаренко], газетных жанров [работы М.У.Калниязова, И.А.Нефляшевой] и др.

Каждое из отмеченных направлений обычно взаимодействует с другими аспектами исследования индивидуально-авторских новообразований, поскольку данная группа неузуальной лексики многоаспектна и представляет собой структурно-семантическое единство. В данной работе рассматриваются в словообразовательном и функционально-стилистическом аспектах индивидуально-авторские новообразования П.А.Вяземского.

Таким образом, актуальность нашего диссертационного исследования определяется, во-первых, необходимостью многоаспектного анализа индивидуально-авторских новообразований в языке русской литературы, во-вторых, необходимостью комплексного описания идиостиля П.А.Вяземского, в-третьих, дискуссионностью многих проблем окказиональности и значимостью их интенсивной разработки для современного словообразования.

Научная новизна исследования обусловлена недостаточной изученностью идиолекта П.А.Вяземского. В диссертации впервые предпринимается попытка описания окказиональной и потенциальной лексики в его произведениях и определения ее функций.

Объектом данного диссертационного исследования служат индивидуально-авторские новообразования (потенциальная и окказиональная лексика) П.А.Вяземского.

Основная цель работы - выявление в текстах различных жанров индивидуально-авторских новообразований П.А.Вяземского и их анализ в словообразовательном и функционально-стилистическом аспектах.

Цель исследования обусловила постановку и решение следующих задач:

1) определение критериев разграничения потенциальных и окказиональных слов в рамках индивидуально-авторских новообразований П.А.Вяземского;

2) анализ словообразовательных особенностей неузуальной лексики П.А.Вяземского;

3) разработка семантической классификации новообразований П.А.Вяземского;

4) выделение основных способов ввода индивидуально-авторских новообразований в контекст;

5) выявление особенностей функционирования новообразований в контексте поэтического или прозаического произведения;

6) определение основных функций новообразований П.А.Вяземского;

7) составление глоссария индивидуально-авторских новообразований с учетом их контекстного употребления.

Для осуществления поставленных задач использовались следующие методы исследования: описательный, статистический, компонентный и сопоставительный.

Положения, выносимые на защиту:

1. Для индивидуального стиля П.А.Вяземского характерно широкое употребление новообразований, которые отражают возможности словообразовательной системы русского языка.

2. Некоторые новообразования П.А.Вяземского с течением времени вошли в состав русского литературного языка, однако основная их масса сохранила неузуальный статус.

3.Для создания индивидуально-авторских новообразований П.А.Вяземского привлекается широкий круг мотивирующих слов, различных по происхождению, стилистической окраске и семантике. Отличительной особенностью идиолекта писателя является широкое употребление в качестве мотивирующих слов имен собственных.

4. Индивидуально-авторские новообразования П.А.Вяземского представлены потенциальной и окказиональной лексикой, преобладают же в ее составе потенциальные слова, образованные по продуктивным словообразовательным моделям.

5. Для создания новообразований активно используются как узуальные, так и окказиональные способы словообразования, прежде всего контаминация и субституция.

6. В составе новообразований П.А.Вяземского доминируют сложные слова, образованные различными разновидностями сложения и сращения. Особенно продуктивными являются сложные прилагательные.

7. Новообразования П.А.Вяземского многофункциональны. Особенно часто они используются а) для создания художественного образа (тропеические новообразования); б) для создания языковой игры (прежде всего - каламбуров).

8. Новообразования П.А.Вяземского участвуют в создании интертекстуальных связей и отсылают читателя к творчеству других авторов, к литературным произведениям русских и зарубежных писателей.

9. Созданные писателем неузуальные слова заполняют лакуны лексической системы и выявляют тенденции развития русского словообразования I половины XIX века.

Материалом исследования служат поэтические, прозаические и эпистолярные произведения П.А.Вяземского, включенные в Полное собрание сочинений в 12 томах, изданное в 1878-1896 гг., в Остафьевский архив князей Вяземских в 5 томах 1899 года издания, в «Старую записную книжку» П.А.Вяземского, а также в некоторые другие издания.

В качестве справочного материала привлекались следующие словари русского языка: Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный Ч. 1-1У. СПб., 1806-1822; Словарь церковнославянского и русского языка, составленный Вторым отделением имп. АН. Т. 1-4. СПб., 1847; В.И.Даль. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М., 1994; Словарь языка Пушкина: В 4 т. М., 1956; И.И.Срезневский. Словарь древнерусского языка: В 3 т. М., 1994; Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М.-Л., 1948-1965; Толковый словарь русского языка: В 4 т. Под ред. Д.Н.Ушакова. М., 1938-1940; Редкие слова в произведениях авторов XIX века. Под ред. Р.П.Рогожниковой. М., 1997.

Практическая и теоретическая значимость диссертации заключается в том, что результаты работы могут быть использованы в вузовских курсах современного русского языка (разделы «Лексикология», «Словообразование»), истории русского литературного языка, на занятиях по стилистике русского языка и лингвистическому анализу художественного текста, в спецкурсах по проблемам неологии и окказионального слова. Результаты исследования могут также найти применение в лексикографической практике как новый фактический материал для словарей, например, при составлении словаря новообразований или словаря языка писателей. Выводы работы могут быть использованы для описания индивидуального стиля П.А.Вяземского и исследования эволюции русской художественной речи, а также для определения роли индивидуально-авторских новообразований в структуре текста.

Апробация. Основные положения диссертации обсуждались на ежегодных научно-практических конференциях преподавателей и студентов МГПИ им. М.Е.Евсевьева, изложены в четырех научных публикациях.

Цели и задачи диссертации определили ее структуру и содержание. Работа состоит из Введения, двух глав, Заключения, Библиографии и Глоссария -словаря новообразований П.А.Вяземского. Каждая глава включает теоретическую и практическую части, а также содержит обобщающий раздел (выводы).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Типы и функции новообразований П. А. Вяземского"

Выводы

Индивидуально-авторские новообразования П.А.Вяземского выполняют шесть основных взаимосвязанных и взаимодополняющих функций.

Вновь созданное новообразование П.А.Вяземского может обозначать понятие, не имеющее выражения в языковой практике, и выполняет, таким образом, собственно номинативную функцию (ср. пиводелье, небограф, аврорст-вовать, бесчуткость). Некоторые индивидуально-авторские новообразования П.А.Вяземского со временем стали узуальными, вошли в языковую систему и стали общеупотребительными. Например, имена существительные народность, сытность, отверженец. Однако подавляющее большинство вновь образованной лексики осталась прикрепленной к окказиональной или потенциальной группе индивидуально-авторских новообразований, интересных по своей форме, значению, эмоциональной окрашенности и образности.

Экспрессивная функция новообразований П.А.Вяземского позволяет автору полнее и ярче передать свое состояние, свое видение мира, свою оценку событий и лиц. Эту функцию выполняют многие индивидуально-авторские новообразования, в семантике которых важную роль играет коннотативный компонент, например, пышно-глупый, обсосульничаться, обер-черт, оскотиниться, министершенька, деревнушка и др.

Компрессивная функция присуща индивидуально-авторским новообразованиям П.А.Вяземского, служащим для замены сочетания слов однословными наименованиями, ср. одноденок - «родившийся с кем-либо в один день: определенного числа, определенного месяца».

Посредством индивидуально-авторской лексики П.А. Вяземский актуализирует интертекстуальные связи в своем литературном и эпистолярном наследии. Неузуальные слова в данном случае отсылают читателя к названиям литературных обществ (арзамасно, беседно), к творчеству конкретных авторов (державиномания, фонвизинщина, анти-Грибоедовский, по-Тредиаковски

Мерзляковски), к названиям героев литературных произведений (вертерни-чать).

Индивидуально-авторские новообразования П.А.Вяземского могут быть средством художественной номинации, т.е. выступать как изобразительно-выразительные средства, имеющие эмоциональную окраску, выражающие различные образно-смысловые нюансы и реализующие функцию создания художественного образа, см., например, новообразования-метафоры (вертерни-чать, словоловы), новообразования-эпитеты {громоносно, зеркально-струистый), новообразования-оксюмороны (живо-усопший, сладко-кислый).

Метафоричность индивидуально-авторских новообразований

П.А.Вяземского, выступающих в функции метафоры, либо определяется семантикой производящих слов и базируется на переносной мотивированности (например, при образовании неузуального существительного сердцеловка), либо формируется непосредственно в словообразовательном процессе (ср. семантику существительного человекоеды в породившем его контексте). Индивидуально-авторские метафорические новообразования передают сложное образное представление, их можно истолковать путем интерпретации контекста, однако тончайшие нюансы метафорического значения, определяющие субъективность восприятия в каждой конкретной речевой ситуации, делают сложным выбор полностью адекватных средств выражения. Ср.: лимоножатель, деньголаз.

Самыми многочисленными среди индивидуально-авторских новообразований П.А. Вяземского являются новообразования-эпитеты (простые и сложные), обладающие яркостью и экспрессивностью, цель которых - создание сложного художественного образа. Сложные эпитеты в произведениях П.А.Вяземского выражают цветовые (янтарно-изумрудные сады, зеленотемный плащ), световые значения (свинцово-темный свод небес, светло-приветливый шале), совмещают цветовую и качественную или субъективную характеристику предмета, явления или лица (нежноалые розы, смуглостарческое лицо, пустынно-голубой небосклон), заключают в себе психологическую характеристику, субъективную оценку лица (зорко-сметливый Баратынский, все в ней было пленительно-стройно, несерьезно-насмешливый француз). Написание подобных индивидуально-авторских сложных эпитетов в текстах П.А.Вяземского отличается пестротой и варьированием. Нами отмечено слитное, раздельное и дефис-ное написание, при этом преобладают последние (149 написаний дефисных, 10 - слитно, 9 - раздельно).

Новообразования-оксюмороны в произведениях П.А.Вяземского представляют собой индивидуально-авторские сложения, компоненты которых характеризуются контрастирующими значениями. Они отличаются семантической емкостью и подчеркнутой экспрессивностью значения: живо-усопшие творцы, каторжно-фешенебельная оюизнь.

Все рассмотренные тропеические индивидуально-авторские новообразования П.А.Вяземского (метафора, эпитет, оксюморон) характеризуются оригинальностью, точностью, меткостью, лаконичностью и отражают индивидуально-авторское видение мира.

Отличительной особенностью функционирования в произведениях П.А.Вяземского новообразований является взаимодействие тропов, см., например, сложные эпитеты, которые носят метафорический характер: междоусобно-бурные волны, среброжемчужная струя и др. Из всех изобразительно-выразительных средств в поэтических текстах П.А.Вяземского особенно значим сложный эпитет. На его основе возникают другие типы образных отношений: либо оксюморон (ср. контрастную семантику основ сложных эпитетов живо-усопшие творцы, торжественно-печально гондола плывет), либо олицетворение (ср. персонифицирующую функцию сложных эпитетов как улыбчиво-ярко это небо горит, всё так улыбчиво-светло), либо гипербола {чудовищно-огромный зверь).

Новообразования тропеического характера часто участвуют в создании развернутых образных параллелей, которые могут выражаться метафорическими конструкциями эпитета, развернутыми сравнениями. У П.А.Вяземского они т свертываются в индивидуально-авторские новообразования, например, при создании существительного сердцеловка - «покорительница сердец; та, кто ловит и разбивает мужские сердца».

Индивидуально-авторские новообразования П.А.Вяземского часто реализуют функцию языковой игры. Эта функция связана в основном с использованием различного рода каламбуров: Петербургская цендура, разные арцыду-рачества, французы дальноглядны. Подобного рода новообразования, использованные в целях создания каламбурной игры, передают авторское отношение к событиям, реализуют эмоциональную, ироническую характеристику лиц, персонажей и т.п.

Нами выделены различные приемы создания индивидуально-авторских каламбурных новообразований у П.А.Вяземского: создание по образцу (рабски-думец,, ноговодствовать); использование народной этимологии (носмокр, жи-воходно); уподобление созвучных слов (растосковать), контаминация (ледин-ка, цендура).

В силу особенностей своего строения каламбурные индивидуально-авторские новообразования П.А.Вяземского непроизвольно привлекают к себе внимание читателя и характеризуются истинной «живостью» и веселостью.

Четкой границы между индивидуально-авторскими новообразованиями П.А.Вяземского, с точки зрения их функциональной нагруженности, в тексте нет. Нередко, как уже отмечалось, наблюдается совмещение нескольких функций, например, нами отмечены экспрессивные новообразования, выполняющие собственно номинативную функцию (обсосульничаться). Это приводит к тому, что большинство новообразований обладают семантической емкостью и образностью.

Заключение

Процесс индивидуально-авторского словотворчества является яркой и неповторимой особенностью индивидуального стиля П.А.Вяземского. Нами отмечено 490 слов, имеющих неузуальный характер, поражающих тонким чувством языка и блестящим остроумием автора.

В начале своего творческого пути П.А.Вяземский отстаивал право писателя на «вольность», свободу эксперимента. Не случайно он особо ставит себе в заслугу обогащение русской речи новообразованиями: «Позволяю себе неологизмы, то есть прибавления к словарю Российской Академии» [ПСС, I, XXII]; «Вольности мои не произвольны, а вытекают обыкновенно из самого состава и наказа языка. Например . употребил я слово сытность, которого нет в словарях наших, даже у Даля, а этому слову следует быть. Есть неологизмы, которые просятся в наш язык, или, скорее, на которые напрашивается наш язык» [ПСС, I, ЬУП]. Сам П.А.Вяземский стремится к речевой раскованности, экспрессии, к оригинальности, яркости высказывания: «Живописнейший, ощути-тельнейший, остроконечнейший, горелиефнейший способ выразить свою мысль есть и выгоднейший» [Вяземский 1984, 181]. Поэтому не случайно он помещает в свои знаменитые «Записные книжки» цитату из Вольтера: «Не употребляйте никогда нового слова, если нет в нем трех свойств: быть нужным, понятным и звучным» [Вяземский 1963, 30]. Именно этот принцип положен П.А.Вяземским в основу словотворчества.

В группу новообразований П.А.Вяземского входят потенциальные слова и окказионализмы. Деление индивидуально-авторских новообразований на потенциальную и окказиональную лексику особенно ярко проявляется при рассмотрении их в словообразовательном аспекте: потенциальные слова производятся или могут быть произведены по образцу продуктивных словообразовательных типов, окказионализмы создаются по непродуктивным типам или с нарушением законов словообразовательных типов. В литературном наследии

П.А.Вяземского в количественном отношении преобладает потенциальная лексика, образующаяся по продуктивным словообразовательным моделям XIX века.

Так, к многочисленной группе потенциальных слов относятся широко распространенные в произведения П.А.Вяземского сложные прилагательные, образованные чистым сложением. Это чрезвычайно продуктивный словообразовательный тип, как в языке, так и в поэтической речи, среди всех новообразований П.А. Вяземского именно он является наиболее активным: грустно-скоротечный, звучно-могучий, молочно-сизый, злато-янтарный, тщедушно-скудный и мн. др. К созданию новообразований подобного типа обращаются и другие поэты первой половины XIX века: черно-бурый ус (Д.Давыдов), зелено-бледный свод небес, косвенно-внимательные взоры (А.Пушкин), пророчески-прощальный глас (Ф.Тютчев), лазурно-глубокие глаза (М.Лермонтов), пьяно-буйный стих, тихо-струйная река, светло-стеклянная струя, бешено-свирепый царь (Н.Языков).

Образование окказиональных слов в каждом случае представляет собой индивидуальный творческий акт и связано с эффектом необычности, порой «неожиданности». Эта необычность возникает по той причине, что П.А.Вяземский для создания новообразования либо использует непродуктивный словообразовательный тип; либо намеренно нарушает ограничения, накладываемые языковой системой; либо ориентируется на какое-либо конкретное реальное слово {под-Геркулес, жуковщизна, живоходно).

Отмеченная в литературном наследии П.А.Вяземского окказиональная и потенциальная лексика органически входит в словарное богатство его произведений и наряду с другими речевыми средствами определяет языковую индивидуальность писателя и своеобразие его произведений.

Новообразования неравномерно распределены в литературном наследии П.А.Вяземского. Анализ потенциальных и окказиональных слов показал, что данная группа неузуальной лексики встречается и в поэтических произведениях, и в прозе. При этом с некоторой долей условности можно отметить ряд закономерностей распределения потенциальных и окказиональных слов между литературными родами и жанрами.

Окказиональная лексика, обладающая большим зарядом экспрессии, прежде всего, характерна для знаменитых записных книжек и эпистолярия П.А.Вяземского. Так, например, окказионализмы со значением эмоциональной оценки лица употребляются чаще всего в дружеских письмах П.А.Вяземского, поскольку именно в такой переписке проявляется свобода, раскованность общения, определяющая экспрессивность характеристик конкретных лиц и фактов окружающей действительности.

Для стихотворных текстов характерно преобладание потенциальных новообразований, в частности потенциальных сложных прилагательных и наречий, выступающих в функции сложных эпитетов и создающих выразительность и неповторимость поэтического образа.

В литературно-критических статьях П.А.Вяземского также преобладают потенциальные слова, но, как правило, уже не отличающиеся оригинальностью и «неожиданностью». Они в большинстве своем связаны с тематическими сферами политики, литературы, искусства.

В процесс создания данных индивидуально-авторских новообразований П.А.Вяземского вовлекаются мотивирующие слова, разнообразные по происхождению, употреблению и семантике (.мадригальничать, деревнушка, обер-черт). Характерной особенностью идиолекта П.А.Вяземского является использование в качестве мотивирующих слов имен собственных: фамилий {тредиа-ковщина, нарышкиниана), названий журналов (сыноотечественный»), литературных обществ (арзамасно), литературных героев (вертерничать), топонимов (обарцелониться).

В большинстве своем индивидуально-авторские новообразования через мотивирующие слова отражают реалии эпохи, литературную борьбу, философские и эстетические пристрастия самого П.А.Вяземского и его современников.

Отмеченные неузуальные слова П.А.Вяземского созданы почти всеми известными способами словообразования русского языка.

Наиболее часто индивидуально-авторские новообразования в произведениях П.А.Вяземского создаются следующими узуальными способами словообразования: суффиксальным (афишничать, перетолкователь), префиксальным (сопитомец, анти-Грибоедовский), способом чистого сложения (турко-ман, полупомещичий, лучезарно-молодой), сращения (<неподвижно-сидящий, бессменно-ясный), суффиксально-сложным (жертвоприноситель, авторо-любивый), префиксально-суффиксальным (орусачить, внекулисный), префик-сально-суффиксально-постфиксальный («обарабиться, умногосложиться), субстантивацией в сочетании со сложением (государственно-изменническое, военно-генеральное) и сращением (истинно-добрый, истинно-счастливый). Ведущими способами являются сложение (179 новообразований), суффиксация (88 новообразований), сложение в сочетании с суффиксацией (60 новообразований).

Из окказиональных способов словообразования неузуальных слов П.А.Вяземского наиболее интересны контаминация и субституция. Контаминация предполагает соединение двух узуальных слов (с вытеснением какого-либо компонента), которые порождают третье - окказиональное, ср.: арцыду-рачества (Арцыбашев + дурачества), лединка (леди + льдинка), цендура (цензура + дура). Субституция представляет собой замену компонента (корня или аффикса) в морфемной структуре узуального слова на другой компонент, что приводит к возникновению окказионализма, например: рукопашный -словопашный, руководствовать - ноговодствовать, гастроном - виноном.

Потенциальные новообразования П.А.Вяземского группируются нами в словообразовательные типы, продуктивные для русского литературного языка XIX века. Анализ данных словообразовательных типов позволил предположить, что образование неузуальной лексики П.А.Вяземского находится в русле активных словообразовательных процессов русского литературного языка первой половины XIX века. К этим явлениям можно отнести:

- образование многочисленных отглагольных существительных с суффиксом -телъ (например, задержатель, перетолкователь),

- возникновение неузуальных глаголов с суффиксом -нича- (библейни-чать, афишничать),

- активное создание новых сложных слов в рамках всех частей речи (по-луиспопение, университето-рыцарский, критико-биографизировать). Таким образом, анализ новообразований П.А.Вяземский раскрывает потенциальные возможности словообразовательной системы.

Индивидуально-авторские новообразования П.А.Вяземского объединяются в разнообразные семантические группы. Характерной особенностью всех новообразований является разнообразие их семантики. Так, в сфере существительных самой разноплановой в семантическом отношении группой являются неузуальные имена существительные со значением лица (60 новообразований распределено по 8-ми подгруппам): словолов, языколюбец, туркоман, очконо-сец, министершенька и др.

Самой многочисленной по составу группой среди новообразований-прилагательных являются неузуальные качественные прилагательные со значением наличия или отсутствия свойства, качества, признака (89 новообразований): авторолюбивый, добросовестно-боязливый, златожадный, несерьезно-насмешливый, прозрачно-влажный, тихо-радостный, ярко смуглый и др.

Многие индивидуально-авторские новообразования П.А.Вяземского, относящиеся к разным семантическим группам, характеризуются наличием оценочных коннотаций и выполняют одну из основных функций новообразований - передают авторские отношение к описываемым реалиям, лицам, событиям {архиканалья, онаполеониться, каченовщина, прекрасно-деятельный).

Создание П.А. Вяземским индивидуально-авторских новообразований ориентировано, с одной стороны, на позицию адресата, с другой стороны, связано с желанием автора выделить новым словом нужные ему оттенки смысла, подчеркнуть личное отношение к называемому, дать свою оценку. С этой целью П.А.Вяземский использует различные приемы и способы ввода индивидуально-авторских новообразований в контекст произведения:

1) подчеркивает мотивирующую основу вновь созданного производного слова: Всем православным и православшщам кланяюсь;

2) пользуется приемом порождения производного слова из предтекста: Один из графов Потоцких переселился в Константинополь и обратился в магометанскую веру. Он совершенно отуречился;

3) прибегает к столкновению однокоренных слов или одноструктурных производных: Хотя ты и не меломан. но ты женоман;

4) комментирует авторские новообразования: Дмитриев беспощадный подглядатай (почему не вывести этого слова из соглядатай?) и ловец всего смешного;

5) выделяет их графически: Все в зале имело какое-то д о б р о с о глас и е.

Все эти способы в их взаимодействии способствуют адекватному восприятию новообразований П.А.Вяземского.

Анализ материала позволил выделить следующие функции индивидуально-авторских новообразований П.А.Вяземского: собственно номинативную, экспрессивную, компрессивную, интертекстуальную, функцию создания художественного образа, функцию языковой игры. При этом нередки случаи совмещения нескольких функций. Так, некоторые неузуальные слова, выполняющие собственно номинативную функцию, могут обладать высокой экспрессивностью (например, архиканалья); в свою очередь, слова, реализующие экспрессивную функцию, выполняют и номинативную функцию (например, гу-боприкладство). Оценочная лексика свободно включается в интертекстуальные связи (державиномания, обер-холодный) или в процесс каламбурообразо-вания {цендура), т.е. выступает в функции языковой игры. Таким образом, новообразования П.А.Вяземского в большинстве случаев являются многофункциональными, сочетающими несколько взаимодополняющих функций.

Собственно номинативная функция свойственна новообразованиям, призванным обозначить предметы, явления, состояния, действия и т.д., которые, по мнению П.А.Вяземского, не имели наименований в русской языковой практике XIX века, например, вечноденствие в значении «вечная жизнь, бессмертие».

П.А.Вяземский создал ряд новообразований, вошедших позднее в языковую систему, закрепившиеся в ней и получившие «права гражданства». Так, например, созданное П.А.Вяземским существительное народность прочно вошло в общее употребление уже через несколько лет после первой фиксации. Впервые П.А. Вяземский употребил слово народность в письме А.И. Тургеневу от 22 ноября 1819 г, уже в 20-е годы XIX века это слово активно используется литераторами и служит предметом обсуждения, в 30-е гг. использование его расширяется (лексикографическая фиксация - в Словаре Академии 1847 года). Существительные сытность и отверженец, созданные П.А.Вяземским, также позднее были зафиксированы в толковых словарях русского языка и стали узуальными.

Экспрессивной функцией обладают новообразования П.А.Вяземского, созданные для выражения субъективного отношения автора, его оценки по отношению к тому, что именуется, или к адресату речи, его микромиру. Ср. эмоциональную окрашенность следующих новообразований: лимоножатель (об эксплуататоре; арендаторе, эксплуатирующем крестьян, выжимающем из них, как из лимона, весь сок), обсосульничаться (о состоянии, при котором превращаешься в сосульку, становишься похожим на сосульку).

Неузуальная лексика П.А.Вяземского может выполнять компрессивную функцию, суть которой - в увеличении количества информации на одну единицу плана выражения, ср.: однофамилька - «лицо женского пола, имеющая с кем-либо одну и ту же фамилию».

Особенностью индивидуального стиля П.А.Вяземского является интертекстуальная функция новообразований. Подобную интертекстуальную функцию выполняют следующие многочисленные индивидуально-авторские новообразования: соарзамасец, сыноотечественный, вертерничать, держав инома-ния, по-Тредиаковски-Мерзляковски, анти-Грибоедовский.

Функция создания художественного образа характерна для новообразований, которые носят тропеический характер: новообразований - метафор (серд-целовка, рифмоносная рука), новообразований - эпитетов (слоновитый, гро-моносно), новообразований - оксюморонов (светло-сумрачный покров, страшно-сладостно).

Наиболее интересной в этом плане представляется группа новообразований - сложных эпитетов, являющихся яркой стилистической особенностью индивидуального стиля П.А.Вяземского. Многие сложные эпитеты в поэтических произведениях имеют цветовую, световую, психологическую характеристику, могут совмещать цветовую характеристику с нецветовой, субъективной, ср., например: злато-янтарная рябиновка, безоблачно синий свод небес, пустынно голубой небосклон, несерьезно-насмешливый француз, невинно-забавные выходки. Для некоторых сложных эпитетов характерны компоненты с переносным значением: пестро-лоскутная Германия, улыбчиво-молодое сияние, учено-синий чулок. Данные сложные эпитеты создают вместе с объектом определения целостный образ.

Сложные эпитеты с цветовым и психологическим значением с разнообразными семантико-синтаксическими взаимоотношениями компонентов характерны в основном для поэтической речи П.А.Вяземского. Прозаические тексты не отличаются подобным обилием сложных эпитетов. Индивидуально-авторские новообразования данного типа в прозаических произведениях не отличаются яркостью, экспрессивностью и самобытностью поэтического образа. По-видимому, это объясняется одной из особенностей поэтических произведений, способных отражать авторское видение эмоциональной картины окружающего мира.

Достаточно часто индивидуально-авторские новообразования П.А.Вяземского реализуют функцию языковой игры, связанную с использованием различного рода каламбуров.

Обычно каламбуры у П.А.Вяземского - это один из способов проявить личное отношение к каким-либо событиям или лицам, выразить свою точку зрения на те или иные - важные или совсем незначительные - ситуации. См., например, следующее каламбурное словоупотребление: Во Франции переворот, или общий низворот 1789 и следующих годов, был еще круче и разрушительнее; Французы, напротив, слишком дальновидны или, вернее, дальногляд-ны; Хотя ты и не меломан, но ты женоман и потому смело рекомендую тебе т-Пе МеегН, которая мило поет и мило глядит.

Нередко П.А.Вяземский создает каламбуры в целях забавы, в этих случаях сатирическое начало уступает место шутке, легкой иронии: Вчера в Английском клубе Дмитриев щипал Антонского очень забавно за Арцыбашева и разные ар-цыдурачества, которые творит университет; Ф*** не косноязычен, а косно-умен; Этот обер-черт Жуковский!

Именно каламбуры - шутки, созданные ради самой словесной игры, особенно употребительны в произведениях П.А.Вяземского. Например, Ты окаме-нил мою поэзию. Ты отказался быть моим Ганимедом, то есть мой гнать мед. как гонят вино; Одним словом, все было у него светозарно, оглушительно, охмелительно.

Таким образом, анализ новообразований П.А.Вяземского позволил выявить такие характерные особенности его идиостиля, как широкое употребление неузуальной лексики в произведениях разных жанров; интенсивное использование различных средств выражения оценки, обусловливающих субъективность, личностную ориентированность картины мира поэта; обращение к сложным художественным образам посредством потенциальных сложных прилага

188 тельных; регулярное использование языковой игры (прежде всего каламбура) и, наконец, обыгрывание интертекстуальных связей.

Потенциальные и окказиональные слова создают микрообразы, значимые для художественного текста как системы или творчества писателя в целом.

Индивидуально-авторские новообразования П.А.Вяземского отражают, с одной стороны, активные словообразовательные процессы в языке первой половины XIX века и выявляют возможности русской словообразовательной системы, с другой стороны, позволяют выделить особенности индивидуального мировосприятия. Поэтому дальнейшей перспективой исследования можно считать полное и всестороннее описание индивидуального стиля П.А.Вяземского, одной из особенностей которого является словотворчество.

189

 

Список научной литературыКостина, Светлана Александровна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Вяземский П.А. Записные книжки. М.: Русская книга. 1992. 382 с.

2. Вяземский П.А. Записные книжки (1813-1848). М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963. 507 с.

3. Вяземский П.А. Полное собрание сочинений. Т. 1-12. СПб., изд. гр. С.Д. Шереметева, 1878-1896.

4. Вяземский П.А. Сочинения. В 2-х т. М.: Худож. литература, 1982.

5. Вяземский П.А. Старая записная книжка. Л.: Изд. писателей. 1929. 346 с.

6. Вяземский П.А. Старая записная книжка. М.: Захаров, 2000. 366 с.

7. Вяземский П.А. Стихотворения. Л.: Сов. писатель, 1958. 508 с.

8. Вяземский П.А. Стихотворения. Библиотека поэта. М.-Л.: Сов. писатель, 1962.515 с.

9. Вяземский П.А. Стихотворения. Воспоминания. Записные книжки. М.: Правда, 1988. 480 с.

10. Ю.Вяземский П.А. Эстетика и литературная критика. М.: Искусство, 1984. 463 с.11.0стафьевский архив князей Вяземских. Под ред. и с примеч. В.И. Саитова, т. 1-5. Спб. Шереметев. 1899.2. Научная литература

11. Агаронян И.В. Словообразование окказионализмов-существительных в эпистолярном наследии II половины XIX I четверти XX в. Автореф. дис.канд. филол. наук. Куйбышев. 1972. 15 с.

12. Александрова О.И. К проблеме классификации новых слов // Научн. труды Куйбыш. пед. ин-та, 1974. Т. 133. С. 3 19. 1974а

13. Александрова О.И. Неологизмы и окказионализмы // Вопросы русского современного словообразования, лексики и стилистики. Научн. труды Куйбыш. пед.ин-та, 1974. Т. 145. С. 3 9. 19746.

14. Александрова О.И. О текстовых функциях поэтических новообразований: На материале поэзии начала XX века // Язык и композиция художественного творчества. М., 1983. С. 34 44.

15. Александрова О.И. Окказионализмы в эпистолярном жанре разговорной речи. (Опыт функционального анализа) // Вопросы стилистики. Межвуз. научн. сб. Саратов: Изд-во Сарат.ун-та, 1972. Вып. 5. С. 17-32.

16. Александрова О.И. Поэтические неологизмы начала XX века // Русская речь. 1974. № 1. С.42-46. 1974в

17. Александрова О.И. Русское поэтическое словотворчество (организация плана выражения) //Художественная речь: Традиции и новаторство. Куйбышев, 1980. Т.238.

18. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. С. 147-173.

19. Афанасьев В.В. «Звезда разрозненной плеяды.» (П.А. Вяземский) // Афанасьев В.В. Свободной музы приношенье. Литературные портреты. Статьи. М.: Современник, 1988. С.163-185.

20. Бабаев Э.Г. «О чем, прозаик, ты хлопочешь?» : О творчестве П.А. Вяземского // Русская речь. 1992. № 4. С.8-12.

21. Бакина M.А. О некоторых особенностях современного поэтического словотворчества. // Русский язык в школе. 1975. № 5. С.93-96.

22. Бакина М.А. Об окказиональных образованиях в современной поэзии. // Научн.тр. Куйбыш. гос. пед. ин-та. 1980. Т.238. С.82-91.

23. Бакина М.А. Окказиональные слова, мотивированные прилагательными, с русской советской поэзии // Слово в русской советской поэзии. М.: Наука. 1975. С.164-180. 1975а.

24. Бакина М.А. Отадъективные новообразования в языке современной поэзии. Автореф. .канд. филол.наук. М., 1973. 20 с.

25. Бакина М.А. Потенциальные слова, мотивированные прилагательными, в русской советской поэзии // Слово в русской советской поэзии. М.: Наука, 1975. С.132-163. 19756

26. Бакина М.А. Словотворчество // Языковые процессы современной русской художественной литературы. Поэзия. М.: Наука, 1977. С.78 127.

27. Белова Б.А. Контекст и окказиональное слово (На материале поэзии В. Луговского) // Вопросы лексики и грамматики русского языка. Выпуск 1. Кемерово: КГПИ, 1974. С.11-24.

28. Белова Б.А. Об изучении окказионализмов художественной речи (к вопросу о термине) // Семантика слова и его функционирование. Кемерово: Кемеровский гос. ун-т, 1981. С. 3 8.

29. Белова Б.А. Окказиональное слово в синонимических отношениях // Русское слово в языке и речи. Кемерово: Кемеровский гос.ун-т, 1977. Вып. 2. С.З 22.

30. Бельчиков Ю.А. Русский литературный язык во второй половине XIX века. М.: Высшая школа, 1974. 192 с.

31. Беляева Л.В. Окказионализмы Ф.М. Достоевского. Автореф. дис.канд. филол. наук. Л., 1990. 16 с.

32. Бестужев-Марлинский A.A. Взгляд на старую и новую словесность в России. Собр. соч. Т.2.

33. Богданов H.A. Словообразовательная структура речевых новообразований: (На материале писем русских писателей второй половины XIX века). Автореф. дис. .канд. филол.наук. Алма-Ата, 1979. 20 с.

34. Брагина A.A. Неологизмы и закон аналогии. // Вестник моск.гос.ун-та. Сер. 10: Филология. 1970. № 4. С. 72 78.

35. Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. Сложные слова. М.: Наука, 1974. 151 с.

36. Булаховский Л.А. Русский литературный язык первой половины XIX века. Лексика и общие замечания о слоге. Киев: Изд-во ун-та, 1957. 492 с.

37. Булаховский Л.А. Словесные средства комического у русских писателей первой половины XIX века // Русский язык в школе. 1939. № 5-6. С. 44-49.

38. Васильев Л.М. Семантические классы русского глагола (глаголы чувства, мысли, речи и поведения). Автореф. дис.докт.фил.наук. Л., 1971. 20 с.

39. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990. 176 с.

40. Вахрушев В. О словесных играх В. Набокова // Дон. Р.н/Д. 1997. №10. С. 243-252.

41. Вересаев В. Спутники Пушкина. В 2-х т. Т.2. М.: Сов. Писатель, 1937. С.219-223.

42. Веселитский В.В. Отвлеченная лексика в русском литературном языке XVIII начала XIX в. М.: Наука, 1972. 319 с.

43. Веселитский В.В. Развитие отвлеченной лексики в русском литературном языке первой трети XIX в. М.: Наука, 1964. 176 с.

44. Виноградов В.В. Избранные труды. Поэтика русской литературы. М.: Наука, 1976. 509 с.

45. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат, 1959. 656 с.

46. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // Избранные труды: Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. С. 162 189.

47. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII XIX веков. М.: Высшая школа. 1982. 529 с.

48. Виноградов В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове). М.: Высшая школа, 1972. 615 с.

49. Виноградов В.В. Язык Гоголя и его значение в истории русского литературного языка // Материалы и исследования по истории русского литературного языка. Т.З. М.: Изд-во АН СССР, 1953. С.4-45.

50. Виноградов В.В. Язык Пушкина. Пушкин и история русского литературного языка. M.-JL: Academia, 1935. 456 с.

51. Виноградова В.Н. Стилистический аспект русского словообразования. М.: Наука, 1984. 184 с.

52. Виноградова В.Н. Стилистические средства словообразования //Стилистические исследования (на материале современного русского языка). М.: Наука. 1972. С. 175 244.

53. Виноградова В.Н., Улуханов И.С. Словотворчество В. Набокова // Язык как творчество. Сб. статей к 70-летию В.П. Григорьева. М.: «ИРЯ РАН», 1996. С.267-276.

54. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз. 1959. 492 с.

55. Винокур Г.О. Маяковский новатор языка. М.: Сов. писатель, 1943. 136 с.

56. Воробьева Т.Б. Окказионализмы в поэзии В.В. Маяковского: (Лингвостилистический аспект). Автореф.дис.канд.фил.наук. М., 1982. 16 с.

57. Воробьева Т.Б. Тропеические окказионализмы В. Маяковского // Стилистика художественной литературы: Сб. ст. / АН СССР. Ин-т рус.яз.; Отв.ред. А.Н. Кожин. М.: Наука. 1982. С. 199 216.

58. Высоцкая И.В. Морфологический статус и синтаксические функции слова ничего II Русский язык в школе. 1992. № 2. С. 40 42.

59. Габинская O.A. Причины современного русского словотворчества: Ав-тореф.дис. докт. филол. наук. JL, 1985. 32 с.

60. Габинская O.A. Типология причин словотворчества. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1981. 153 с.

61. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1981. 196 с.

62. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М.: Просвещение, 1955. 463 с.

63. Геуркова H.A. Индивидуально-авторские новообразования в поэзии Вознесенского и Рождественского. Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1986.

64. Гиллельсон М.И. П.А. Вяземский. Жизнь и творчество. Л.: Наука. Ле-нингр. отд-е., 1969. 392 с.

65. Гинзбург Л. Вяземский // Вяземский П.А. Старая записная книжка. Л.: Изд-во писателей, 1929.

66. Гинзбург Л. Вяземский литератор // Русская проза. Под ред. Б. Эйхенбаума и Ю. Тынянова. Л.: Academia, 1926. С. 102-134.

67. Головачева O.A. Окказионализмы в идиолекте Н.С. Лескова: модели и способы создания, функции слов признаковой лексики. Автореф. канд. филол. наук. М., 2001. 16 с.

68. Гончаренко Г.Е. Лексико-семантические особенности окказиональных слов (на материале произведений советской публицистики). Автореф. дис.канд. филол. наук. Ростов н/Д., 1978. 24 с.

69. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. М.: Просвещение, 1989, 208 с.

70. Гордиевская М.А. Каламбур в живом диалоге // Русский язык в школе. 1994. №3. С.71-75.

71. Горелкина A.B. Словообразовательные окказионализмы в мемуарных прозаических произведениях М. Цветаевой и А. Белого. Автореф. дис. канд. фил.наук. М., 1999. 18 с.

72. Григорьев В.П. Поэтика слова: На материале рус. сов. поэзии. М.: Наука, 1979. 343 с.

73. Григорьев В.П. Словотворчество и смежные проблемы языка поэта: /О Хлебникове В./. М.: Наука, 1986. 255 с.

74. Гридина Т.А. Междусловные фоносемантические ассоциации как основа каламбура // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Свердловск, 1991. С. 59 70.

75. Гридина Т.А. Проявление системных механизмов языка в речевой деятельности: (Феномен игры) // Функциональная семантика слова. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та. 1993. С. 55 63.

76. Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 1996. 214 с.

77. Гусева Т.М. Сложный эпитет как стилеобразующая единица художественного пространства И.А. Бунина. Автореф. канд. филол. наук. М., 2001. 27 с.

78. Джанумов A.C. Каламбур и его функционирование в двуязычной ситуации: англо-русское соответствие. Автореф. канд. филол. наук. М., 1997.

79. Елистратов B.C. Образные сочетания слов в прозе Платонова. // Русский язык за рубежом. М., 1993. №1. С.92-95.

80. Ефимов А.И. Стилистика художественной речи. М.: Изд-во МГУ, 1961. 517 с.

81. Жигарева Е.А. Авторские новообразования и их функционирование в письмах А.П. Чехова. Автореф. дис.канд. филол. наук. JL, 1983. 16 с.

82. Загрузная И.Л. Семантическая и словообразовательная структура окказионализмов в поэзии Н. Асеева. Автореф. дис.канд. филол. наук. Л., 1980. 20 с.

83. Зайцева И.П. Окказиональные имена собственные в современной поэтической речи // Формирование семантики и структуры художественного текста. Куйбышев: Изд-во КГПИ, 1984. С. 56 70.

84. Земская Е.А. Об основных процессах словообразования прилагательных в русском литературном языке XIX в. // Вопросы языкознания. 1962. №2. С.46-55.

85. Земская Е.А. Окказиональные и потенциальные слова в русском словообразовании // Актуальные проблемы русского словообразования. Самарканд: Самарк. гос. ун-т, 1972. 4.1. с.19-28.

86. Земская Е.А. Речевые приемы комического в советской литературе //Исследования по языку советских писателей. М.: Изд-во АН СССР, 1959. С. 215-278.

87. Земская Е.А. Словообразование и текст // Вопросы языкознания. 1990. №6. С. 17-30.

88. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М.: Наука, 1992. 211с.

89. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М.: Просвещение, 1973. 304 с.

90. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев E.H. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука, 1981. 276 с,

91. Зуева Н.Ю. Окказиональная сочетаемость слов и метафора // Слово в художественной речи. Алма-Ата: КазГУ, 1986. С. 17-23.

92. Зуева P.C. Окказиональные сложные прилагательные со значением цвета в прозе И. Бунина // Исследования по стилистике художественной речи. Алма-Ата: КазГУ, 1985. С. 24 35.

93. Иванчук И.А. Окказиональная метафора в эпистолярии Пушкина и его современников // Типы текста и специфика функционирования языковых средств. Куйбышев: Изд-во Куйбыш.гос.ун-та. 1986. С. 130-140.

94. Ивинский Д.П. Князь П.А. Вяземский и A.C. Пушкин: Очерк истории личных и творческих отношений. М.: ИЧП «Филология», 1994. 171 с.

95. Изменения в словообразовании и формах существительного и прилагательного / Очерки по исторической грамматике русского литературного языка XIX века. М.: Наука, 1964. 600 с.

96. Ильинская И.С. К истории словарного состава русского литературного языка XIX века // Материалы и исследования по истории русского литературного языка. Т. 3. М.: Изд-во Акад.наук СССР, 1953. С. 139-176.

97. История лексики русского литературного языка конца XVII начала XIX в. М.: Наука, 1981. 375 с.

98. Калашников В.И. Окказионализмы в поэзии A.A. Вознесенского. Авто-реф. дис.канд. филол. наук. М., 1987. 20 с.

99. Калниязов М.У. Окказиональные и потенциальные слова в языке современной периодики (суффиксальные имена существительные). Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1978. 20 с.

100. Калниязов М.У. Окказиональные слова, созданные по конкретному образцу // Вопросы стилистики. Вып. IX. Саратов, 1976.

101. Калниязов М.У. Окказиональные существительные. Созданные с нарушением законов словообразования // Актуальные проблемы словообразования. Ученые записки. Т. № 143. Ташкент: Ташкент, гос. пед. ин-т, 1975. 4.1. с.285-290.

102. Калниязов М.У. Членимость окказиональных и потенциальных слов // Актуальные проблемы русского словообразования. Ученые записки. Т.№ 143. Ташкент, 1975. 4.1. с.118-125.

103. Кассирер Э. Сила метафоры // Теория метафоры: Сборник. Общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. М.: Прогресс, 1990.

104. Кильдибекова Т.А. Глаголы действия в современном русском языке. Саратов: Изд-во саратовского ун-та, 1985. 160 с.

105. Ковалев В.П. Языковые выразительные средства русской художественной прозы. Киев: Вища школа, 1981. 184 С.

106. Ковалевская Е.Г. Вопрос об узуальном и окказиональном в лингвистической литературе // Узуальное и окказиональное в тексте художественного произведения. Межвуз. сб. научн. тр. Л.: ЛГПИ, 1986.

107. Кожевникова H.A. Словоупотребление в русской поэзии начала 20 в. М.: Наука, 1986. 253 с.

108. Колесников Н.П. О некоторых видах каламбура // Русский язык в школе. 1971. №3. С. 79-81.

109. Кононенко В.И. Синтаксические неожиданности. Окказионализмы в языке поэзии // Русская речь. 1975. № 3. С.72 76.

110. Корнеева Н.И. Неологизмы в советской поэзии: (опыт стилистического анализа) // Писатель и жизнь. М., 1971. Вып.6. С. 95 109.

111. Коршак E.H. О проблеме отграничения авторских новообразований и потенциальных слов // Проблема пополнения словарного состава романо-германских языков. /Ленингр.гос.пед.ин-т. Л., 1983. С. 62-68.

112. Коршунова Т.Н. Семантико-деривационная структура и функционирование новообразований в художественных произведениях И. Северянина. Автореф.канд. филол. наук. Орел, 1999.

113. Краснокутский B.C. «Арзамасский язык» в письмах Пушкина // Русская речь. 1974. № 5. С.35-41

114. Краснянский В.В. Об опыте словаря сложных эпитетов // Русистика сегодня. М., 1996. №4. С.96-112.

115. Краснянский В.В. О развитие сложного эпитета в художественной речи // Проблемы структурной лингвистики 1985-1987. М.: Наука, 1989. С. 206-220.

116. Краснянский B.B. Сложные и слитные эпитеты // Стилистика художественной речи. Саранск, 1979. С. 139-150.

117. Краснянский В.В. Сложный эпитет в русской литературной речи. Владимир: Орехово-Зуево: Орехово-зуевский пед. ин-т, 1991. 70 с.

118. Краснянский В.В. Сложный и слитный эпитет в художественной прозе JI.H. Толстого // Язык и стиль JI.H. Толстого (Республиканский сборник). Тула: Изд-во Тульского гос. пед. ин-та, 1978. С. 41-46.

119. Краснянский В.В. Стилистика художественной речи (повествовательная речь). М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972. 35 с.

120. Красовская О.В. Неузуальное словообразование в современной детской речи. Автореф. дис.канд. фил. наук. М., 1997.

121. Кривенко Б.В. Из жизни окказионализмов // Русская речь. 1994. № 3. С. 122-124.

122. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М.: Высшая школа, 1989.216 с.

123. Левашов Е.А. Лексико-фразеологические и семантические новообразования. Указатель литературы, изданный в СССР на русском языке с начала 20-х годов XX века до 1975 г. // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука. Ленинград, отд-е, 1978. С.167-183.

124. Левин В.Д. Очерк стилистики русского литературного языка конца XVIII начала XIX века. Лексика. М.: Наука, 1964. 407 с.

125. Леденева В.В. О составе идиолекта Н.С. Лескова: слова на «а» в эпистолярном наследии 90-х гг. // Предложение и слово. Саратов, 1999. С. 212-216.

126. Лексика русского литературного языка XIX начала XX веков. Отв.ред. Ф.П. Филин. М.: Наука, 1981. 359 с.

127. Лопатин В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. М.: Наука, 1973. 152 с.

128. Лукьянов С.А. Аппликативный каламбур. Автореф. дис. канд. фи-лол. наук. М., 1991. 20 с.

129. Лукьянов С.А. Словесная шутка (каламбур) на уроках русского языка // Русский язык в школе. 1990. № 2. С. 29-33.

130. Лукьянов С.А. Экспрессивные возможности как средство создания комического // Русский язык в школе. 1994. .№1. С.79-81.

131. Лыков А.Г. Можно ли окказиональное слово назвать неологизмом // Русский язык в школе. 1972. № 2. С.85-89. 1972а

132. Лыков А.Г. Окказиональное слово как лексическая единица речи // Филологические науки. 1971. № 5.

133. Лыков А.Г. Окказиональное слово и языковая норма // Русский язык в школе. 1972. № 6. С.17-20. 19726

134. Лыков А.Г. Русское окказиональное слово. Автореф. дис. канд. фи-лол. наук. М., 1972. 59 с. 1972в

135. Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). М.: Высшая школа, 1976. 119 с.

136. Мальцева И.М. Лексическая окказиональность в языке XVIII века // Проблемы исторической лексикографии. Л.: Наука, Ленинградск. отд., 1977, с.40-59.

137. Марченко А. Штучный князь: О поэзии П.А. Вяземского // Детская литература. 1990. № 10.

138. Метафора в языке и тексте. Отв.ред. В.Н. Телия. М.: Наука,1988.174 с.

139. Мокиенко В. Каламбуры у Горького//Русская речь. 1968.№ 2.С.27- 34.

140. Москвин В.П. Антитеза или оксюморон? // Русский язык в школе. 2000. №2. С. 92-93.

141. Намитокова Р.Ю. Авторские новообразования: структура и функционирование. Автореф. дис.канд. филол. наук. Майкоп, 1988. 33 с.

142. Намитокова Р.Ю. Авторские неологизмы: словообразовательный аспект. / Отв. ред. Ширшов И.А. Ростов н/Д: Изд-во Рост.ун-та, 1986. 156 с.

143. Намитокова Р.Ю. Об индивидуализмах-наречиях в советской поэзии // Очерки по лексике и фразеологии. Сб.статей. Ростов н/Дону. 1974.

144. Намитокова Р.Ю. Окказиональная ономастика и отономастические окказионализмы // Эволюция семантических и функциональных свойств русской лексики. М.: Изд-во МГПИ, 1987. С. 119-128.

145. Нефляшева И.А. Новообразования в газетно-публицистическом стиле: системно-функциональный анализ (на материале 1991-97 гг.). Авто-реф.канд.филол.наук. Майкоп, 1998.

146. Никитина С.Е. Паронимическая аттракция или народная этимология? // Язык как творчество. Сб. статей к 70-летию В.П. Григорьева. М.: «ИРЯ РАН», 1996. С. 318-325.

147. Николина H.A. Метаязыковые комментарии в произведениях JI. Андреева// Эстетика диссонансов. Орел, 1996. С. 106-108.

148. Николина H.A. Семантика и структура контаминированных образований // Семантика языковых единиц: Материалы 3-й межвуз. н.-и. конф. М., 1993. 4.2. С. 102- 106.

149. Николина H.A. «Скорнение» в современной речи // Язык как творчество. Сб. статей к 70-летию В.П. Григорьева. М.: «ИРЯ РАН», 1996. С.309-318.

150. Николина H.A. Типы и функции новообразований в прозе Н.С. Лескова // Русский язык в школе. 1995. №2. С.79-87.

151. Николина H.A. «Язык есть исповедь народа»: К 200-летию со дня рождения П.А. Вяземского // Русский язык в школе. 1992. №3-4. С. 42-45.

152. Новиков В.И. Остафьево: литературные судьбы XIX века. М.: Знание, 1991. 159 с.

153. Новиков Л.А. Противоречие как прием // Фил. сборник, (к 100-летию со дня рождения академика В.В. Виноградова). М., 1995.

154. Новикова Н.С. Тематическая группа как семантический компонент текста // Русский язык в национальной школе. 1985. № 5. С. 8 13.

155. Норман Б.Ю. Язык: знакомый незнакомец. Минск: Выш.шк., 1987. 220с.

156. Оганесян А.Г. Окказиональные слова в поэзии С. Кирсанова: (Словообразовательно-стилистический аспект). Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1989. 23 с.

157. Ожегов С.И. О трех типах толковых словарей современного русского языка // Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М.: Высшая школа, 1974. С. 158-182.

158. Очерки по исторической грамматике русского литературного языка XIX века. М.: Наука, 1964. 600 с.

159. Павлович Н.В. Семантика оксюморона // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. С.238-247.

160. Петриченко М.А. Деривационная структура и стилистические функции речевых новообразований в современной советской поэзии. (На материале поэзии Вознесенского, Евтушенко). Автореф. дис. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1981.23 с.

161. Петрова З.М. Сложные прилагательные в поэзии второй половины XVIII в. (Поэзия классицизма, Тредиаковский, Державин) // Процессы формирования лексики русского литературного языка (от Кантемира до Карамзина). М.-Л: Наука, 1966. С.146-204.

162. Проблемы глагольной семантики: Сб. научн. тр. Свердловск: УрГУ, 1984.152 с.

163. Рассадин С. «Несчастный друг!.»: О поэзии П.А. Вяземского // Вопросы литературы. 1983. № 4.

164. Ревзина О.Г. Поэтика окказионального слова // Язык как творчество. Сб. статей к 70-летию В.П. Григорьева. М.: «ИРЯ РАН», 1996. С. 303-308.

165. Рогожникова Р.П. Редкие слова в произведениях авторов XIX в. // Вопросы языкознания. 1982. №1. С.78-86.

166. Русская грамматика. Т.1. М.: Наука. 1980. 783 с.

167. Русская литературная речь в XVIII веке. Фразеологизмы. Неологизмы. Каламбуры / Сб. статей. Отв. ред. Н.Ю. Шведова. М.: Наука, 1968. 269 с.

168. Русские писатели XVIII XIX веков о языке. Хрестоматия: В 2 томах / Под редакцией H.A. Николиной. М.: ООО «Торгово-издательский дом «Русское слово - PC», 2000.

169. Рыньков JI.H. Именные метафорические словосочетания в языке художественной литературы XIX в. (послепушкинский период). Челябинск: Южно-Уральское книжн. изд-во, 1975. 192 с.

170. Ряшенцев K.JI. Сложные слова в современном русском языке. Авто-реф. дис.докт. филол. наук. М., 1968.

171. Санников В.З. Каламбур как семантический феномен // Вопросы языкознания. 1995. №3. С.56-69.

172. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Яз. рус. культуры, 1999. 541 с.

173. Скляревская Г.Н. Языковая метафора в словаре // Вопросы языкознания. 1987. №2. С. 58-68.

174. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. Спб: Наука. Санкт-Петербург. изд. фирма, 1993. 150 с.

175. Смирницкий А.И. К вопросу о слове (проблемы «тождества слова») // Труды института языкознания АН СССР. Т. IV. М.Д954. 3-49.

176. Солодуб Ю.П. Структура лексического значения // Филологические науки. 1997. №2. С.54-57.

177. Солодуб Ю.П. Интертекстуальность как лингвистическая проблема // Филологические науки. 2000. №2. С. 51-57.

178. Солодуб Ю.П. Структурная типология метафоры // Филологические науки. 1999. №4. С. 67-75.

179. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30 -90-е годы XIX века. M.-JL: Наука, 1965. 565 с.

180. Степанов H.JI. Дружеское письмо начала XIX века // Русская проза. Под ред. Б. Эйхенбаума и Ю. Тынянова. Л.: Academia, 1926. С.74-101.

181. Теория метафоры: Сборник. Общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Жу-ринской. М.: Прогресс, 1990. 512 с.

182. Томашевский Б.В. Вопросы языка у шишковистов и карамзинистов // Томашевский Б. В. Стилистика и стихосложение. Д.: Учпедгиз. 1959. С.38-52. 1959а

183. Томашевский Б.В. Неологизмы // Томашевский Б.В. Стилистика и стихосложение. Л.: Учпедгиз. 1959. С. 180-192. 19596.

184. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. М.-Л.: Гослитиздат, 1931.242 с.

185. Тынянов Ю.Н. Архаисты и новаторы. Л.: Прибой, 1929. 595 с.

186. Тынянов Ю.Н. Пушкин и его современники. М.: Наука, 1969. 424 с.

187. Узуальное и окказиональное в тексте художественного произведения. Межвуз. сб. научн. трудов. Л.: ЛГПИ, 1986. 182 с.

188. Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. М.: Российская Академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова, 1996. 222 с.

189. Улуханов И.С. Обратное словообразование: (образование окказионализмов путем усечения) // Русская речь. 1977. № 2. С. 51 57.

190. Улуханов И.С. Слова, образованные путем замены морфем // Русская речь. 1974. № 5. С. 74-80.

191. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. Автореф. дис.докт. филол. наук. М., 1975. 47 с.

192. Улуханов И.С. Узуальные и окказиональные единицы словообразовательной системы // Вопросы языкознания. 1984. № 1. С. 44 55.

193. Усовик Е.Г. Окказиональные образования в «Сказках» М.Е. Салтыкова-Щедрина. Автореф. дис.канд. филол. наук. Тверь, 1995.

194. Успенский Б.А. Из истории русского литературного языка XVIII -начала XIX века. Языковая программа Карамзина и ее исторические корни. М.: Изд-во Моск. ун-та. 1985. 215 с.

195. Успенский Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка (Х1-Х1Х вв.). М.: Гнозис. 1994. 239 с.

196. Фадеева Т.М. Структурные типы сложных эпитетов в индивидуальном авторском стиле И.А. Бунина // Вопросы лингвистики: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 2. М.: МПУ, 1998. С. 102 106.

197. Фатеева H.A. Контрапункт интертекстуальности, или интертекст в мире текстов. М.: Агар, 2000. 280 с.

198. Фельдман Н.И. Окказиональные слова и лексикография // Вопросы языкознания. 1957. № 4. С. 64 71.

199. Филиппов JI.K. Окказионализмы в письмах A.C. Пушкина // Филологические науки. 1999. № 4. С.76-79.

200. Хан-Пира Эр. Метафоричность окказионального слова // Русская речь. 1998. №3. С. 21-23.

201. Ханпира Эр. Об окказиональном слове и окказиональном словообразовании // Развитие словообразования современного русского языка. Сб. статей. Под ред. Е.А. Земской и Д.Н. Шмелева. М.: Наука, 1966. С. 166 211. 1966а.

202. Ханпира Эр.И. Окказиональное словообразование В.В. Маяковского (отыменные глаголы и причастия). Автореф.дис.канд.филол.наук. М., 1966. XV с. 1966 б.

203. Ханпира Э.И. Окказиональные элементы в современной речи // Стилистические исследования (на материале современного русского языка). М.: Наука, 1972. С.245-317.

204. Ханпира Эр. Смысловая структура окказионального слова в языке В. Маяковского // Русский язык в школе. 1966. № 6. С.30-37. 1966 в.

205. Ходакова Е.П. Из истории русского каламбура (вторая половина XVIII первая треть XIX в.). Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1969.

206. Ходакова Е.П. Каламбур в русской литературе XVIII века // Русская литературная речь в XVIII в. М.: Наука, 1968. С. 201 254.

207. Ходакова Е.П. Каламбуры у Пушкина и Вяземского // Образование новой стилистики русского языка в пушкинскую эпоху. М.: Наука, 1964. С. 285-333.

208. Ходакова Е.П. Употребление каламбуров в речи русского общества начала XX века // Русская речь. 1973. № 5.

209. Хохлачева В.Н. Индивидуальное словообразование в русском литературном языке XIX в. (имена существительные) // Материалы и исследования по истории русского литературного языка. Т.5. М.: Изд-во АН СССР, с.166-180.

210. Чедия В.В. Сложные слова в языке русской художественной литературы I половины XIX века (Жуковский, Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Тютчев). Автореф. дис.канд. фил. наук. Тбилиси. 1956. 19 с.

211. Черемисина Н.В. Условия контекстной реализации окказионального значения слова // Русский язык. 1969. № 3. С. 108-112.

212. Чиркова Е.К. О критериях отграничения окказиональных слов от новых слов литературного языка // Современная русская лексикография. Л., 1975. С.91-101.

213. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. М.: Просвещение, 1972. 327 с.

214. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1968. 310 с.

215. Шаталова В.М. Слитный эпитет // Русский язык. 1974. №1. С.14-16.

216. Шаяхметова Н.К. Семантические неологизмы в контексте М. Цветаевой. Автореф. дис.канд. филол. наук. Алма-Ата, 1980. 21 с.

217. Шведова Н.Ю. К вопросу об общенародном и индивидуальном в языке писателя // Вопросы языкознания. 1952. №2. С. 104-125.

218. Шепелева С.Н. О формально-семантических типах в русском словотворчестве // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. С.248-354.

219. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. (На материале русского языка). М.: Наука, 1973. 280 с.

220. Шноль Д.Э. «А логике он строит ков.» // Русский язык в школе. 1998. №2. С.69-70.

221. Щербина A.A. О речевой характеристике сатирических персонажей русской советской комедии. Автореф.дис.канд. филол. наук. Киев, 1958. 18 с.

222. Щербина A.A. Сущность и искусство словесной остроты (каламбура). Киев: Изд-во АН УССР, 1958.

223. Эзериня С.А. Неузуальная лексика художественного текста в лексикографическом аспекте: (на материале поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души»). Ав-тореф.дис. канд. фил. наук. Спб, 1999.

224. Экскурсы в историю русской лексики. /Сб. ст./. М.: Наука, 1978. 186 с.

225. Юдина А.Д. Окказиональные наименования лиц: (По материалам периодики 60-80-х гг.). Автореф. дис.канд. филол. наук. Л., 1989. 22 с.

226. Язык как творчество. Сборник статей к 70-летию В.П. Григорьева. М.: «ИРЯ РАН», 1996. 365 с.

227. Язык Л.Н. Толстого. Пособие по истории русского литературного языка. Под ред. А.Н. Кожина. М.: Высшая школа, 1979. 240 с.

228. Янко-Триницкая H.A. Междусловное наложение // Развитие современного русского языка. 1972. Словообразование. Членимость слова. М.: Наука, 1975. С. 253-260. 1975а

229. Янко-Триницкая H.A. Продуктивные способы и образцы окказионального словообразования // Актуальные проблемы русского словообразования. Ученые записки. Т.№ 143. Ташкент: Ташкент, гос. пед. ин-т, 1975. 4.1. с.413-418. 19756

230. Янко-Триницкая H.A. Русская морфология. М.: Русский язык, 1989. 236 с.3. Словари и справочники

231. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1968. 606 с.

232. Ведерников Н.В. Краткий словарь эпитетов русского языка. Л.: Ле-нингр. пед. ин-т, 1975. 200 с.

233. Горбачевич К.С., Хабло Е.П. Словарь эпитетов русского литературного языка. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1979. 567 с.

234. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М.: ТЕРРА, 1994.

235. Кузнецова А.И., Ефимова Т.Ф. Словарь морфем русского языка. М.: Русский язык, 1986. 1132 с.

236. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: АЗЪ, 1993. 955 с.

237. Павлович Н.В. Словарь поэтических образов: На материале русской художественной литературы XVIII XX веков.: В 2-х т. М.: Эдиториал УРСС, 1999.

238. Редкие слова в произведениях авторов XIX в. М.: Русские словари, 1997. 571 с.

239. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1976. 543 с.

240. Ю.Русский язык: Энциклопедия. -М.: Сов. энциклопедия, 1979. 431 с.

241. Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный, Вновь пересмотренное, исправленное и пополненное издание, ч. I-IV. СПб, 1806-1822.

242. Словарь Академии Российской, производным путем расположенный. Ч. I-VI. СПб, 1789-1794.

243. Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус.яз., Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Русский язык, 1981-1984.209

244. Словарь современного русского литературного языка: В 17-ти т. M.-JL: Изд-во Академии наук СССР, 1948-1965.

245. Словарь церковнославянского и русского языка, составленный Вторым отделением ими. АН, Т. 1-4. СПб., 1847.

246. Словарь языка Пушкина. В 4 Т. М.: Госуд. изд-во иностр. и нац. словарей, 1956.

247. Современный словарь иностранных слов. СПб.: «Дуэт», 1994. 752 с.

248. Сомов В.П. Словарь редких и забытых слов. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1996. 764 с.

249. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка: В 3 т. М.: Книга, 1994.

250. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. М.: Русский язык, 1990.

251. Толковый словарь русского языка: В 4-х т. Под ред. Д.Н. Ушакова. М.: Государств, изд-во иностран. и национ. словарей, 1938-1940.

252. Фразеологический словарь русского языка. Под ред. А.И. Молоткова. СПб.: «Вариант», 1994. 544 с.

253. Список условных сокращений

254. Вяземский 1958 Вяземский П.А. Стихотворения. JL: Сов.писатель, 1958, 508 с.

255. Вяземский 1962 Вяземский П.А. Стихотворения. Л.: Сов.писатель, 1962.515с.

256. Вяземский 1963 Вяземский П.А. Записные книжки (1813-1848). М., 1963. 507 с

257. Вяземский 1982 Вяземский П.А. Сочинения. В 2-х т. М.: Художлит., 1982

258. Вяземский 1984 Вяземский П.А. Эстетика и литературная критика. М.: Искусство, 1984. 463 с.

259. Вяземский 1988 Вяземский П.А. Стихотворения. Воспоминания. Записныкнижки. М.: Правда, 1988. 480 с.

260. ЗК Вяземский П.А. Записные книжки. М.: Рус. книга, 1992. 382 с.

261. ОА Остафьевский архив князей Вяземских. Под ред. В.И. Сайтов.

262. Т. 1-5. СПб. Шереметев, 1899.

263. ПСС Вяземский П.А. Полное собрание сочинений. Т. 1-12. СПб, из.гр. С.Д. Шереметева, 1878-1896.

264. СЗК Вяземский П.А. Старая записная книжка. М.: Захаров, 2000.

265. С л. Д. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка.4.х т. М. 1994.

266. САР Словарь Академии Российской по азбучному порядку распсложенный. Ч. I-IV. СПб, 1806-1822.

267. Сл.О. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского язык1. М., 1993.

268. СЦ Словарь церковнославянского и русского языка. Т. 1-4. СП.1847.

269. Фр.С. Фразеологический словарь русского языка. Под ред. А.1. Молоткова. СПб., 1994.1. Глоссарий

270. Словарь новообразований П.А. Вяземского)

271. Аврорствовать. Вчера вечером была у нас Аврора; с каждым днем все более и более аврорствует (письмо А.И. Тургеневу, 25 марта 1836 // ОА, III, 312).

272. Авторолюбивый. Мысль об авторолюбивом обществе мысль святая у нас. Кому приличнее иметь ее и привести в действо, как не попечителю наук и просвещения в государстве (письмо А.И. Тургеневу, 27 сентября 1816 // ОА, I, 53).

273. Анакреонтичество. Довольно нам и одного греческого Анакреона. .Но для европейской гордости нашей слишком уж будет оскорбительно, когда захотят колоть нам глаза арабским анакреонтичеством (Об альманахах, 1827 // ПСС, II, 32).

274. Анти-Грибоедовский. Самое заглавие, приданное переписке, не кстати и произвольно. В этих письмах нисколько не обрисовывается Грибоедовская Москва. Скорее тут проглядывает Москва анти-Грибоедовская (Грибоедовская Москва, 1874-1875 //ПСС, VII, 378).

275. Арзамасно. Чем хуже, тем лучше! Чем темнее, тем скорее будет светло! Чем беседнее, тем скорее будет арзамасно\ (письмо Д.В. Дашкову, 30 мая 1824).

276. Архиканалья. Ты не только архивариус, но ты и архиканалъя (письмо А.И. Тургеневу, 25 февраля 1838 // ОА, IV, 25).

277. Арцыдурачества. Вчера в Английском клубе Дмитриев щипал Антонского очень забавно за Арцыбашева и разные арцыдурачества, которые творит университет (письмо А.И. Тургеневу, 27 октября 1821 // ОА, II, 221-222)

278. Афишничать. Еще одна просьба: если наша цензура не дает мне либеральничать, то пускай, по крайней мере, позволит мне афишничать (письмо А.И. Тургеневу, 24 июля 1819// OA, 1, 272).

279. Бад. От Смирновой вести хороши; она разъезжает по разным бадам: Карле, Мариен и так далее (письмо А.И. Тургеневу, 1 августа 1835 // OA, III, 273).

280. Балбес. Этот Хоткевич. бес театра или, лучше сказать, балбес, мужчина в сажень, который поминутно мелькает то в райке, то в ложе актрис, то в партере (письмо А.И. Тургеневу, 26 и 27 декабря 1819 // OA, I, 380).

281. Бегло-исторический. В печати известен он (Булгаков С.К.) некоторыми статьями, более биографическими и полу- или бегло-историческими (Воспоминания о Булгаковых, 1868 // ПСС, VII, 183).

282. Безвыходно темно. Плывешь? Не видишь, где причалишь. / Идешь? Путь выбрать мудрено; / И как глаза свои не пялишь, / Везде безвыходно темно (Владимиру Николаевичу Карамзину, 1864 // ПСС, XII, 72).

283. Безмолвно-скромный. Прости меня, о Виноградов темный, / Что сумрак твой я дерзко озарил, / Что к памяти твоей безмолвно-скромной / Белинского я имя прицепил (Фрейберг, 1853 // ПСС, XI, 60).

284. Безоблачно синий. Свод безоблачно синий / Иудейских небес (Палестина, 1850//ПСС, XI, 43).

285. Безразговорность. Третьего дня вечер у Стефенса; английский вечер: камин, чай, безразговорность и смотрение альбомов и карикатур (ЗК, 199).

286. Безупречно-неприкосновенный. Все это могло выпасть и, вероятно, пало на долю княгини; но, повторим еще, доброе имя ее, и при этой общественной цензуре, осталось безупречно-неприкосновенным (СЗК, 182).

287. Бенедиктинский. Прочитал я даже более половины многотомного собрания Российского театра. Подвиг, скажу, геркулесовский, более бенедиктинский (Автобиографическое введение, 1877 // ПСС, I, L).

288. Бенкендорфский. Был у меня сегодня Горголи. Борода его и вообще нижняя часть лица Бенкендорфская: видно тут и есть организм полицейский (СЗК //ПСС, IX, 121-122).

289. Бессовестница. Надобно же с ума сойти! Третьего дня была у меня бессонница и вышла бессовестница, пришел в голову «Благонамеренный», а с ним и шарады (письмо А.И. Тургеневу, 20 декабря 1819 // ОА, I, 378).

290. Беседно. Чем хуже, тем лучше! Чем темнее, тем скорее будет светло! Чем беседнее, тем скорее будет арзамасно! (письмо Д.В.Дашкову, 30 мая 1824).

291. Бескорыстно-святой. Зарывши жизнь свою в земные барыши, / Уразуметь ли вам, что бескорыстно-свято, / Что жертвами любви светлеет жизнь души? (18 февраля, 1855 // ПСС, XI, 205).

292. Бессменно-ясный. Вам странно, что, как вы, не рад я Генварю; / Но ваши правильны ль упреки? / Когда на Вас я посмотрю / Я вижу Май бессменно-ясный, / И нет в виду поры ненастной / По вашему календарю (К *** («Мои красавицы.»), 1829 // ПСС, IV, 64.)

293. Бесстрастно-строгий. Вниманьем ласковым, судом бесстрастно-строгим / Он был доступен всем и верный кормчий многим (Дом И.И. Дмитриева, 1860 // ПСС, XI, 351).

294. Бесчуткость. А с другой стороны какая-то закоснелая тупость, бесчуткость, особенно свойственная нашим литераторам и журналистам. (письмо А.И. Тургеневу, 28 октября 1836// ОА, III, 341).

295. Благовидно-либеральный. Государь увлекался благовидно-либеральными предначертаниями, которых смысл и дух носил он долго в груди своей (СЗК, 107).

296. Близ-Иерусалимский. По обеим сторонам дороги обработанные поля и зеленеют нивы. Дикая близ-Иерусалимская природа здесь смягчается (Записная книжка//ПСС, IX, 264).

297. Болезненно-наступательный. В скуке, которую иные навевают на нас, есть точно что-то и физическое, и болезненно-наступательное (СЗК, 222).

298. Бонапартничать. Речь государя, читанная им на сейме. Дороже для них всех его благодеяний, потому что он в ней бонапартничал, то есть мазал их по губам в глазах Европы (письмо А.И. Тургеневу, 16 ноября 1818 // ОА, I, 148).

299. Буквально-законный. Вот улики, если не вещественные, не буквально-законные, то умозрительно-подходящие к делу (Озеров, 1869 // ПСС, VII, 264).

300. Бумажно-канцелярский. Оказывалось, что дело пошло бы обыкновенным бумажно-канцелярским порядком, и благополучно опочило бы в пещерах министерства на вечные времена (Заметки о записке Карамзина, 1871 // ПСС, VII, 271).

301. Василийльвовничать. Слава богу, мне редко случается попадать впросак, и я как можно более василийльвовничаю. Оно хорошо, только боюсь по привычке вовсе извасилийльвовничаться (письмо А.И. Тургеневу, 24 августа 1818 //ОА, I, 116).

302. Вашепревосходительствовать. Я могу спорить, когда тыкаю, но если приходится выкать, а еще хуже вашепревосходительствовать, то от меня слова не добьешься (письмо А.И. Тургеневу, 31 января 1820 // ОА, II, 12).

303. Великолепно-чудный. Прекрасен мир! Театр великолепно-чудный! / Исчислить все его богатства, красоты / И то уж подвиг многотрудный, / А речью передать и не надейся ты (Заметки. Прекрасен мир, 1864 // ПСС, XII, 178).

304. Величаво-спокойно. Величаво-спокойно / Дева сходит к ключу (Палестина, 1850 // Вяземский 1982, II, 292). Величаво, спокойно / Дева сходит к ключу (Палестина, 1850 // ПСС, XI, 45).

305. Величаво-спокойный. Наружность его (государя С.К.) была всегда обаятельна. Тут он был величаео-спокоен, но видимо-озабочен (Воспоминания о 1812 годе, 1868// ПСС, VII, 192).

306. Величественно-милый. Ты в красоте своей величественно-милой / То нежной немощью, то мужественной силой / Их воплощаешь нам и жизнь даешь им вновь (Ристори, 1861 // ПСС, XI, 360).

307. Величественно-мрачный. Все дымкой розовой оденет пар прозрачный: / Громадных зданий ряд величественно-мрачный, / Лагуны, острова и высь Ев-гейских гор. (Из фотографии Венеции, 1864 // ПСС, XII, 29).

308. Веснушка. Третьего дня была у нас весна, вчера какая-то веснушка, а сегодня опять на санях ездим (письмо А.И. Тургеневу, 25 марта 1836 // ОА, III, 311).

309. Вечно-льющийся. Этот говор, этот лепет / В вечно-льющихся струях / Возбуждает в сердце лепет / И тоску о прошлых днях («Вдоль горы, поросшей лесом.»//ПСС, XII, 316).

310. Вечно-памятный. Не Капитолий твой всемирный, вседержавный, / Не вечно-памятных развалин пепел славный. (К Риму, 1862 // ПСС, XI, 462).

311. Вечноденствие. Старик Юсупов, встретившись с известным St. Cermain, спрашивал его о тайне долгоденствия, если не вечноденствия (ЗК, 104).

312. Вздыхалов. По свету белому Вздыхалов / Пустился странствовать пешком (Отъезд Вздыхалова, 1811 //Вяземский 1982,1, 43).

313. Взяткобрательство. Приезжает он (Голицын) к Васильеву, известному знанием в делах и взяткобрателъством: увещевает его, как не стыдно ему, при его способностях для службы, бесчестить себя корыстием (ЗК, 58).

314. Видимо-озабоченный. Наружность его (государя С.К.) была всегда обаятельна. Тут он был величаво-спокоен, но видимо-озабочен (Воспоминания о 1812 годе, 1868 // ПСС, VII, 192).

315. Виноном. Николая Николаевича Новосильцова зазвал однажды к себе обедать брат его Иван Николаевич, большой чудак и нерасточительного десятка.

316. Николай Иванович был тонкий гастроном и виноном. В конце обеда хозяин говорит ему: «Я тебя, братец, шампанским потчевать не стану: это вино производит кислоту в желудке» (Старая записная книжка // ПСС, I, 368-369).

317. Внедомашний. Внедомашнее воспитание (Автобиографическое введение, 1877//ПСС, 1, VI).

318. Внекулисный. По каким-то закулисным или внекулисным обстоятельствам содержательница невзлюбила молодой актрисы, которая была любимицей публики (СЗК, 119).

319. Военно-литературный. Упомянув о появлении Славянина, военно-литературного журнала, издаваемого с 1 января 1827 г. А.Ф. Воейковым, скажем читателям, что мы видели уже одиннадцать книжек сего нового издания (Журналистика, 1827 // ПСС, 1, 289).

320. Возвышенно-благородный. Надежды, виды его (внука Екатерины С.К.) на преобразовательное воспитание России и на благоденствие ее были чисты и возвышенно-благородны (СЗК, 106).

321. Всетворчество. Есть люди, которые веруют во всемогущество и всетворче-ство редакции. Они в пере своем видят рычаг Архимеда, а в листе бумаги точку опоры, о которой он тосковал (СЗК, 104).

322. Выпукло-светлый. Воздух чист и на просторе / Все так выпукло-светло, / Горы блещут, блещет море, / Как прозрачное стекло (Торчелло, 1864 // ПСС, XI, 91)

323. Высокоумие. Верно то, что что-нибудь да есть и будет, но не то, что думали и чему нас учат; тут не могу свести концы с концами. Не вольнодумство, не высокоумие говорит и ропщет во мне. Нет, одна скорбь, которою я убит (ОА, IV, 139).

324. Вяземско-Гераковский. Я не шучу: эта штука самая сыноотечественная и арзамасская, самая Вяземско-Гераковская, обоюдный нож, леденец с перцем, ничего и много, все и мало, лисий хвост и волчий рот (письмо А.И. Тургеневу, 8 ноября 1818//ОА,1, 140).

325. Ганимед. Ты окаменил мою поэзию. Ты отказался быть моим Ганимедом, то есть, мой гнать мед, как гонят вино (письмо А.И. Тургеневу, 24 июля 1820 // ОА, II, 42).

326. Гемютлихо-светлый. В ней (немецкой природе С.К.) все уживчиво-споручно, / Все так гемютлихо-сеетло. / Все обстоит благополучно, /Ив колею свою вошло (Немецкая природа, 1862 // ПСС, XI, 456).

327. Глубоко-благодарный. Он (Погодин С.К.) современник был плеяды лучезарной, / Созвездья светлого он сам звездою был. / Почтим же памятью глубоко-благодарной / Почившего в семье родных ему могли (Памяти М.П. Погодина, 1875 // ПСС, XII, 507).

328. Глубоко-врезанный. Нравственные качества его (графа А.И. Остермана-Толстого С.К.), более других выступавшие, были прямодушие, откровенность, благородство и глубоко-врезанное чувство русской народности (Старая записная книжка // ПСС, VIII, 299).

329. Глубокоумный. На русском языке есть прекрасное, глубокоумное слово: временщик. Как дворы, так и общественное мнение, а, к сожалению, иногда и сама история, имеют своих временщиков (ПСС, VII, 352).

330. Государственно-изменническое. В замыслах Сперанского не было ничего преступного и, в юридическом смысле, государственно-изменнического, но было что-то предательское в личных отношениях Сперанского к государю (СЗК, 101).

331. Громоносно. Четвертинский так храпит, что напоминает мне громогласно, или громоносно, что пора и мне лечь спать. Этот каламбур сообщи Пушкину, если он еще у вас! (письмо А.И. Тургеневу, 10 июля 1824 // ОА, V, 28-29).

332. Грустно-скоротечный. Его (цветок -С.К.) мы свято бережем / В заветной книге дум сердечных, / Как весть, как песню о былом, / О днях так грустно-скоротечных (Из собрания стихотворений: Хандра с проблесками. Цветок, 1876 //ПСС,XII, 517).

333. Губоприкладство. При сем письме . картинка и обратное твое письмо, росписка и наконец сто губоприкладств к ручке Ольге прекрасной (письмо А.И. Тургеневу, 25 февраля 1838// ОА, IV, 27).

334. Дальноглядный. Оно (письмо Гагарина С.К.) очень умно, и я совершенно с ним согласен в мнении о глубине и недальновидности немцев. Французы, напротив, слишком дальновидны или, вернее, дальноглядны (письмо А.И. Тургеневу, 24 марта 1843 // ОА, IV, 234).

335. Деятельно-праздный. Люблю быть деятельно-праздным / в уединеньи кочевом (Коляска, 1826 // ПСС, III, 394).

336. Добросовестно-боязливый. Бывают лгуны, как-то добросовестно-боязливые; они запинаются, краснеют, когда лгут (СЗК, 72).

337. Добросовестно-разумный. Нет, я от гласности не прочь, / Но добросовестно-разумной, / Готовой истине помочь, / Не сплетнями, не бранью шумной (Нет, я от гласности не прочь. Заметки, 1864 // ПСС, XII, 172).

338. Дожелезный. Все разбрелось, пришло в упадок; / И часто я полсуток жду, Пока не приведут в порядок / Всю дожелезную езду (Проезд через Францию в 1851 году//ПСС, IV, 373).

339. До-пожарный. Граф Сергей Румянцев говорил о до-пожарной Москве, что в ней жить нельзя, и не знаешь, где провести вечер (СЗК, 129).

340. Дремуче-молчаливый. Здесь возделанные нивы, / Там - дремуче-молчаливый / Лес над безднами повис (Дорогою в Шамуни, 1855 // ПСС, XI, 198).

341. Душелаз. В нашей статье нет никакого увеличения: ее пение настоящий душелаз (письмо А.И. Тургеневу, 24 июля 1818 // ОА, I, 273).

342. Железнолапый. Добро еще, во Франции согнул спины и размочалил души Ришелье, сей также в своем роде железнолапый богатырь. (СЗК, 55).

343. Жемчуголов. Вот жизнь . всех православных христиан! Бурда и только, одна гуща. Как ни мешай, жемчужина не всплывет. Давай ловить! Что делает жемчуголов Жуковский? Много раковин навез? (письмо А.И. Тургеневу, 1820 // ОА, II, 233).

344. Женодержавье. Нашла потребность равноправья / И службы с нами наравне, / Но прелестей женодержавья / Тут не утратят ли оне? (Проездом через Кишинев, 1867// ПСС, XII, 357).

345. Женоман. Хотя ты и не меломан, но ты женоман и потому смело рекомендую тебе m-lle Meerti, которая мило поет и мило глядит (письмо А.И. Тургеневу, 10 марта 1843 // ОА, IV, 224).

346. Живоходно. Приехал в Вюрцбург в 1-м часу ночи. Все с горы на гору. Живописно для глаз, но не живоходно с немецкими лошадьми (ПСС, IX, 164).

347. Живописно-величавый. Как живописно-величавы / Обвалы, гребни острых стрел (На берегу Леманского озера, 1854 // ПСС, XI, 150).

348. Живо-усопший. Есть бубны славным за горами; Вскрываю вины для друзей; Живо-усопшими творцами Я вдоволь лакомлю червей (Выдержка, 1827 // ПСС, III, 445).

349. Журналиство. Пока ты в Париже, если ты решительно не хочешь переломить себя и заняться журналиством, то заставляй Толстого писать, под руководством или надзором, письма для "Телеграфа" (письмо А.И. Тургеневу, 12 ноября 1827//ОА, III, 166).

350. Задержатель. По какому праву задерживаешь ты их, всеобщий и вековечный задержателъ (письмо А.И. Тургеневу, апрель 1816 // ОА, I, 44).

351. Задорно-пошлый. Лжепедагоги, лжепророки, / Задорно-пошлые умы! / Где люди есть, там и пороки; / Без вас все это знаем мы (Заметки, 24. Как там Като-на он ни корчи, 1864 // ПСС, XII, 176).

352. Звучно-жалобно. Твоя подстреленная птица / Так звучно-жалобно поет, / Так нам сочувственно певица / Свою тоску передает (Ф.И. Тютчеву, 1864 // ПСС, XI, 157).

353. Звучно-могучий. Песни всенощные, песни вседневные, / Звучно-могучие, томно-плачевные, / Заслушавшись, сердце им вторить готово, / Но нам изменяет бессильное слово («Море широкое, море пространное.», 1865 // ПСС, XII, 191-192).

354. Звучно-томный. Нигде так песью звучно-томной / Не услаждает соловей, Как на кладбище, ночью темной, / В глуши сгустившихся ветвей («.Нигде так роза не алеет.», 1865 // ПСС, XII, 221).

355. Зеркально-струистый. В лазури зеркально-струистой / Купается лазурь небес (На берегу Леманского озера, 1854 // ПСС, XI, 150).

356. Зеркально-чистый. При озере зеркально-чистом / Гнездо в убежище тенистом (Памяти ***, 1855 // ПСС, XII, 153).

357. Златожадный. В век наш златожадный, барышу послушный (Бедный Ротшильд! 1855 //ПСС, XI, 216).

358. Злато-янтарный. В сей стороне неблагодарной, / Где ты растешь особняком, / Рябиновки злато-янтарной / Душистый нектар незнаком (Рябина, 1854 // ПСС, XI, 156).

359. Злосостояние. Руссо употребляет где-то выражение mal-etre в противупо-ложность bien-etre. И у нас можно бы допустить слово злосостояние по примеру благосостояние (СЗК, 127).

360. Знойно-летний. Лишь проглядывают очи / Из накинутой чадры, Как зарницы темной ночи / В знойно-летние жары (Месячная ночь, 1867 // ПСС, XII, 320).

361. Знойно-смуглый. Бедуин сановитый, / Знойно-смуглый лицом (Палестина, 1850//ПСС, XI, 44).

362. Зорко-сметливый. Мой зорко-сметливый и строгий Баратынский (Литературная исповедь, 1854 // ПСС, XI, 171).

363. Извасилийльвовничаться. Я как можно более василийльвовничаю, боюсь вовсе извасилийльвовничаться (письмо А.И. Тургеневу, 24 августа 1818 // OA, I, 116).

364. Измы. В наше старое время смеялись над галлицизмами и прочими измами некоторых писателей из Карамзинской школы (Допотопная, или допожарная, Москва//ПСС, VII, 116).

365. Изнемечиться. Грустно видеть, Русь святая, / Как в степенные года / Наших предков удалая / Изнемечиласъ езда (Памяти живописца Орловского, 1832 //ПСС, IV, 217).

366. Истинно-добрый. Он решительно нравственное лицо, заслуживающее наименование истинно-доброго (Сочинение в прозе В. Жуковского, 1827 // ПСС, I, 267).

367. Истинно-образцовый. У нас, где всего два или три истинно-образцовых писателя, выдается по несколько томов образцовых сочинений! (Замечания на краткое обозрение русской литературы 1822 года, 1823 // ПСС, I, 106).

368. Историко-политический. Историко-политические перевороты, перевороты, довольно часто повторявшиеся и легко удававшиеся, оставили в умах следы отваги и какого-то почти своевольного казачества в понятиях и нравах (Старая записная книжка // ПСС, VIII, 436).

369. Картузов. Картузов другом просвещенья / В листках провозгласил себя (Друзья нынешнего века, 1812 // Вяземский 1982,1, 45).

370. Каченовщина. Как же тебе не стыдно не заметить, хотя слегка, неисправности в моей каченовщине\ (письмо А.И. Тургеневу, 24 декабря 1820 // ОА, II, 129).

371. Клерикально-религиозный. Граф Гейнрих Ржевуский, польский писатель,. принадлежал старой отчизне душой, преданиями и убеждениями, ложно-историческими и клерикально-религиозными (Старая записная книжка // ПСС, VIII, 262).

372. Книгопрядильный. Она (новая книга г.Гоголя С.К.) именно кстати потому, что так противоречит современным произведениям, не могу сказать - литературы, а разве книгопрядильной промышленности нашей (Языков и Гоголь // ПСС, 11,315).

373. Косноумный. ф*** не косноязычен, а косноумен. У него мысль заикается, но с некоторым терпением можно иногда дождаться от него и путного слова (Старая записная книжка // ПСС, VIII, 323).

374. Котильонствовать. Дело в том, что она (пухлая щека моя С.К.) третьего дня помешала мне котильонствовать на балу у Новосильцева с графинею Замойскою (письмо А.И. Тургеневу, 3 октября 1819 // ОА, I, 320).

375. Крестолюбие. Забавный чудак, служивший когда-то при московской театральной дирекции, был между прочим, как и следует русскому человеку, а тем паче русскому чиновнику, охвачен повальною болезнью чинолюбия и кресто-любия (СЗК, 223).

376. Кривописание. Поливанова, вдова фамилии Болугьянских (так ли? Я не знаю отчего, но мне всего стыдно криво написать фамилью: это кривописание кажется мне неловкостью) (Из старой записной книжки // ПСС, IX, 117).

377. Кривоправящий. .обеими руками печатаешь оппозиционную статью против Уголовной палаты и всех палат, и всех право- и кривоправягцих и тому под. (пис'Ьмо А.И. Тургеневу, октябрь 1842 // ОА, IV, 174).

378. Кривословить. Хорошо иногда в журнале политическом взбивать слова, чтобы заметать глаза пеною; но у нас, где нет политики, из чего пустословить, кривословить? (СЗК, 58).

379. Кротко-благодушный. Как Пери также вы послушны / В сиянье радостной весны; / Вы также кротко-благодушны, / Как ей равно и вам послушны / Все поэтические сны (Мери-Пери, 1865 // ПСС, XII, 219).

380. Кстати-уместный. Рассказы, когда они кстати-уместны и удачны, имеют особенную прелесть. Они драматизируют разговор. Они жизнь и действие его (Старая записная книжка // ПСС, VIII, 293).

381. Лакомо-родной. Чтоб все, что низко, все, что гнусно, / Что отвратительно другим, / Особенно им было вкусно / И чем-то лакомо-родным (Заметки. Поэты старого времени, 1864 // ПСС, XII, 162).

382. Латынство. У нас нет ни исторической, ни народной почвы для латынст-ва. В нас на севере нет ничего латинского, ничего того. Что людям прирождено на западе и на юге (Автобиографическое введение, 1877 // ПСС, I, LV).

383. Лединка. Кто бы подумал, что бедная Люба Хилкова, холодная, благоразумная, мерная, образцовая лединка Зимнего дворца будет героинею подобной трагической повести! Вот тебе и браки по любви! (письмо А.И. Тургеневу, 4 января 1834 // OA, III, 255).

384. Лихтенштейщина. После обеда, в Пратере, в 5 часов, весь город в колясках и верхом, вся Лихтенштейщина. Общество, которое ежедневно собирается в один час и в одно место, должно быть пустое общество (Старая записная книжка, 1835//ПСС, IX, 169).

385. Лицообольстительный. В числе русских чиновников было мало лицо-обольстительных, и потому польское общество не могло обрусеть (Записка о князе Вяземском, им самим составленная, 1829 // ЗК, 323).

386. Логически-последовательный. Другая русская путешественница, на представлении английской королеве, говорила ей: sirene на том основании, что королю говорят: sire. - Вольно же французскому языку не быть логически-последовательным (СЗК, 245).

387. Ложелас. Наш бедный ложелас, не повинный тут ни единым словом, попал в сей разряд (зачинщиков театрального скандала С.К.) (СЗК, 118-119).

388. Лучезарно-молодой. Казалось, так еще недавно / Цвела царица красотой / Изнеженной и своенравной и лучезарно-молодой\ (Ф.И. Тютчеву, 1864 // ПСС, XII, 41).

389. Любосмотрение. Одно купание прогулял поездкою в Портсмут. Черт лю-босмотрения дернул меня (ПСС, IX, 172).

390. Мадригальничать. Он иногда надевал и перчатку на правую руку и мадри-гальничал в альбомах московских барышень (СЗК, 172).

391. Мак-Адам. Свободна русская езда / В двух только случаях: когда / Наш Мак-Адам или Мак-Ева / Зима свершит, треща от гнева / Опустошительный набег. (Станция, 1825 // ПСС, IV, 33).

392. Мак-Ева. Свободна русская езда / В двух только случаях: когда / Наш МакАдам или Мак-Ева / Зима свершит, треща от гнева / Опустошительный набег. (Станция, 1825//ПСС, IV, 33).

393. Медоволунье. Прости же, милая шалунья, / С которой пир медоеолунъя / Так долго праздновали мы (Пора стихами заговеться // ПСС, XII, 360).

394. Медослов. Но нет нужды и горя. медослоеы / Посулами засыпят без конца; / Когда ты сыт, - запотчевать готовы / И лучшего заклать тебе тельца («Не жду себе от ближнего», 1862 // ПСС, XI, 451).

395. Междоусобно-бурный. Я мыслью погружаюсь в шуме междоусобно-бурных вод (Нарвский водопад, 1825// ПСС, III, 408).

396. Мейендорфша. Мейендорфша не берет твоей посылки (письмо А.И. Тургеневу, 23 октября 1836// ОА, III, 336).

397. Мелко-придирчивый. Он (Гоголь С.К.) первый «Мертвыми душами» дал оседлость у нас литературе укорительной, желчной и между тем мелкопридирчивой (Языков и Гоголь // Вяземский 1984, 183).

398. Мещанско-мелодраматический. Девица Жорж уже не царствовала на первой французской сцене, сцене Корнеля, Расина и Вольтера: она спустилась на другую сцену, мещанско-мелодраматическую (СЗК, 134).

399. Министершенька. Когда будет к нам министерша и министершенька просвещения? (письмо А.И. Тургеневу, 9 мая 1833 // ОА, III, 234).

400. Младенчески-простой. И тихая, безоблачная ясность / Души его младенче-ско-простой (Приветствие В.А. Жуковскому, 1849 // ПСС, IV, 331).

401. Младенчески-старый. Напротив, его (кн. П.А. Оболенского С.К.) часто добрая и несколько-тонкая улыбка озаряла и оживляла его младенчески-старое лицо (Московское семейство старого быта, 1877 // ПСС, VII, 486).

402. Младенчески чистый. Была душа его младенчески чиста (Памяти Авраама Сергеевича Норова, 1869 // ПСС, XII, 403).

403. Многосносливый. Петр был натурою суровой, многосносливой: он себя не берег, думал, что и других беречь не для чего (Отметки при чтении «Исторического похвального слова Екатерине 11», написанного Карамзиным, 1874 // ПСС, VII, 347).

404. Модо-литературный. Дал я в Газету статью о наших модо-литературных журналах (Вяземский 1963, 172).

405. Молочно-сизый. Вот алебастровые чаши, / Изделья мастерской руки, / Вот даже вроде простокваши / Молочно-сизые куски (Меран, 1864 // ПСС, XII, 125).

406. Морганический. Мой морганический союз рушился. Леди Морган и племянница уехали третьего дня в Лондон (ЗК, 198).

407. Московско-бригадирско-помещичий. Вчера у меня был для нее (Шима-новской — С.К.) и Дмитриева москоеско-бригадирско-помещичий вечер: пляски и песни цыганские. Были и Кривцовы, и твой брат (письмо А.И. Тургеневу, 21 марта 1822 // ОА, II, 255).

408. Небограф. Известно, бойкий астроном, / И небограф, и звездослов, / Ее, как дважды два четыре, / Вам сразу объяснить готов («В сиянье радуга взошла.», 1867 // ПСС, XII, 338).

409. Небратолюбивый. Нечеловеколюбиво и небратолюбиво это только перед словом нам. Это напоминает молитву эгоиста (СЗК, 164).

410. Невыразимо-светлый. Месяц и звезды были невыразимо-светлы, небо и воздух синевы необычайной (Старая записная книжка // ПСС, VIII, 439).

411. Недосказательное. Получил письмо твое от 18 марта, но многого в нем не понял во второй половине и даже не разобрал. У тебя, кажется, много иносказательного или недосказательного (письмо А.И. Тургеневу, март1824 // ОА, III, 23).

412. Нежноалые. Опалило зноем / Розы нежноалые, / Разметала буря / Листья их увялые («Где вы, мои розы.», 1864 // ПСС, XII, 134).

413. Нежно-чадолюбивый. Не принадлежу к разряду заботливых и нежно-чадолюбивых литературных родителей (О жизни и сочинениях В.А. Озерова, 1876 //ПСС, 1,51).

414. Незабвенно-милый. Но памяти волшебной силой / Еще присутствен прошлый час, / И образ незабвенно-милый / В воображеньи не угас (Воспоминание, 1826//ПСС, 111,417).

415. Некогда (существительное). Весело, а может быть, и грустно смотреть на себя, как в волшебном зеркале, и увидеть себя, каковым был ты, в любимом и счастливом некогда (Московское семейство старого быта, 1877 // ПСС, VII, 497).

416. Немного-скабрезный. Много забавных, но немного-скабрезных случаев и встреч бывало в то время (Старая записная книжка // ПСС, VIII, 436).

417. Ненаглядно-грустно. Любуясь на нее в молчанье, вам и мне / Так было сладостно, так ненаглядно-грустно, / так и хотелось нам, душевно и изустно, / Пропеть прощальный гимн красавице младой (Осень, 1862 // ПСС, XI, 405).

418. Неподвижно-сидящий. Где ключ свежей и вкусной воды, там уже непременно и кофейная и сборное место гуляющих, т.е. неподвижно-сидящих турков и турчанок (Письмо к С.Н. Карамзиной, 1849 // ПСС, II, 406).

419. Непроездимость. Любек город недоступный, со всех сторон окруженный непрездимостъю датских дорог (ЗК, 177).

420. Непроездимый. Сейчас еду в Москву совершить купчую и свадьбу. Не знаю, как доеду: дороги непроездимы. На днях я того и смотрел, что закажутмне ковчег для спасения, и велел взять по паре всех тварей (письмо А.И. Тургеневу, 7 июля 1824 // ОА, III, 58).

421. Несерьезно-насмешливый. Мистификация есть важное дело для француза, но он несерьезно-насмешлив (Жуковский в Париже, 1876 // ПСС, VII, 477).

422. Несколько-тонкий. Напротив, его (кн. П.А. Оболенского С.К.) часто добрая и несколько-тонкая улыбка озаряла и оживляла его младенчески-старое лицо (Московское семейство старого быта, 1877 // ПСС, VII, 486).

423. Неуклончиво-строгий. Я пью за здоровье немногих, / Немногих, но верных друзей, / Друзей неуклончиво-строгих / В соблазнах изменчивых дней (Друзьям, 1862//ПСС, XI, 408).

424. Неуместно-важно. От слова заговор вышло слово заговорщик. Почему же от слова разговор не вывести слова разговорщик (causeur)? Говорун не то, собеседник - как-то неуместно-важно (СЗК, 161).

425. Низворот. Во Франции переворот, или общий низворот 1789 и следующих годов, был еще круче и разрушительнее (Стихотворения Карамзина, 1866 // ПСС, VII, 156).

426. Новатор. Карамзин в языке и литературе нашей был новатор это слово почти русское и всем понятно: от слова ново. .(Старая записная книжка // ПСС, X, 288).

427. Носмокр. У меня насморк, и я чрезвычайно глуп. Отчего говорят насморк? Надо говорить носмокр. Понос также неправильно: надобно говорить понес или пронес (письмо В.Ф. Вяземской, 14 августа 1826 // ОА, V, В.2, 77).

428. Нравственно-литературный. Эта школа имела своих преподавателей и, к сожалению, довольно много слушателей. Это уже не скептицизм, а чисто нравственно-литературный материализм (Воспоминания о 1812 годе, 1868 // ПСС, VII, 195).

429. Нравственно-статистический. Все эти отголоски когда-то живой речи, указатели, нравственно-статистические таблицы и цифры, которые знать не худо, чтобы проверить итоги минувшего (СЗК, 261-262).

430. Обарцелониться. Что за погода! Пары, дождь, ни снежинки. Того и смотри, что Москва обарцелонится, и желтая лихорадка выползет из луж (письмо А.И. Тургеневу, 18 декабря // ОА, II, 233).

431. Обер-черт. Этот обер-черт Жуковский! Письмо твое с стихами пришло в то самое время, как я кончал подражание сатире Депрео к Мольеру (письмо А.И. Тургеневу, 7 августа 1819 // ОА, 1, 284).

432. Обличительно-полицейский. В поэзии нет ничего суше, противнее тенденциозности политической, социальной, обличительно-полицейской, уголовно-карательной (СЗК, 254).

433. Обоюдно-согласный. По обеспеченному состоянию своему, по обоюдно-согласному разрыву брачных отношений, она (кн. Голицына С.А.) была совершенно независима (СЗК, 182).

434. Огерманизировать. Вот история фамилии его, им самим рассказанная: дед его был Иванов, и просил сына своего переменить фамилию свою на Не пей сын, а там уже и огерманизировали ее (Непейцын) (ЗК, 103).

435. Огромно-чудный. На пиршестве земной сосуды / Огромно-чудной высоты (Горы под снегом, 1855 // ПСС, XI, 183).

436. Одноденки. Мы с Архаровою не совершенно одногодки, но по крайней мере одноденки, И она родилась 12-го июля (письмо В.Ф. Вяземской, 10 июля 1826//ОА, V, В.2, 46).

437. Озвездиться (озвездившийся). Поздравь озвездившуюся Кассандру (Д.Н. Блудова С.К.) (письмо А.И. Тургеневу, 23 августа 1823 // ОА, II, 340).

438. Омногосложить. Сумароков, вероятно, почитал себя русским Вольтером и по примеру образца своего покушался омногосложить свое дарование (О Сумарокове, 1830 // ПСС, II, 166).

439. Омосквичеть. Она, так сказать, с первого дня обрусела, или омоскеичела и переродилась в купели Оболенского крещения (Московское семейство старого быта, 1877 // ПСС, VII, 493).

440. Онаполеониться. Европа онаполеонилась (Сергей Николаевич Глинка. 1847//ПСС, II, 338).

441. Онорманить. Нынешнее немецкое владычество в администрации России повторение Норманского. И тогда славянский народ не онорманили, и ныне русский народ не онемечили, но официальная Россия не русская (ЗК, 250).

442. Оримляниться. Знаю женщин, которые оримлянилисъ, когда было поветрие на обращение, и возвратились в лоно православной церкви, когда поветрие и мода миновались (Автобиографическое введение, 1877 // ПСС, I, XXI).

443. Особничество. Чадаев, особенно в Москве, предначертал себе план особ-ничества и ни на волос, ни на йоту от него не отступал (Старая записная книжка//ПСС, VIII, 287).

444. Оссианить. Он (Каподистриа С.К.) немного оссианит. (письмо А.И. Тургеневу, 13 сентября 1819 // ОА, I, 309).

445. Оссианизм. Ой, уж этот мне оссианизм дипломатический! Всюду меня преследует (письмо А.И. Тургеневу, 6 июня 1819 // ОА, I, 247).

446. Отлетелый. Здесь красится дней наших старина, / Дней юности и ясных и веселых, / Мелькнувших нам едва и отлетелых (Послание к Жуковскому из Москвы, 1813 // ПСС, III, 29).

447. Отменно-доброжелательный. Любимый внук ее (Екатерины С.К.) был ума более отвлеченного и романтического, вместе с тем был он натуры отменно-доброжелательной и благонамеренной (СЗК, 106).

448. Отрадно-благодатный. И в шуме жизни были внятны / Ей (царице С.К.) скорби плач и нищеты, / И луч отрадно-благодатный / Сходил к ним тайно с высоты (Современная легенда, 1875 // ПСС, XII, 499).

449. Отуречиться. Один из графов Потоцких переселился в Константинополь и обратился в магометанскую веру. Он совершенно отуречился (СЗК, 161).

450. Официально-петербургский. Полно говорить со мной официально-петербургским языком! Не совестно тебе (письмо А.И. Тургеневу, 18 июня 1822 // ОА, II, 265).

451. Памятно-знакомый. Здесь и природа мне так памятно-знакома, / Здесь с каждым деревом сроднился, сросся я (Остафьево, 1857 // ПСС, XI, 262).

452. Пасхолюбивый. Христос воскрес, мой христолюбивый, мой пасхолюбивый камергер! (письмо А.И. Тургеневу, 7 апреля 1824 НО А, III, 30).

453. Патриотизировать. Замечательная книга, и если сын героя, автор, не так бы патриотнзировал, то и хорошо писанная (СЗК, 54).

454. Пестро-лоскутный. Германии пестро-лоскутной / Дал цвет он единый и пласт (Хорошие люди, 1862 // ПСС, XI, 422).

455. Пиводелье. Что ж? На здоровье! Желаю вам веселья! / А я средь колбасов и в царстве пиводелъя / С печальной завистью на вашу прыть смотрю, / И колбасов не ем, и пива я не пью (Поэту-археографу или археографу-поэту // ПСС, XII, 464).

456. Пиндарить. Кто и не имел на лире своей могучих и звучных струн, а туда же карабкался и хотел пиндарить (Фон-Визин, 1848 // ПСС, V, 5).

457. Пиршестволюбивый. В старые годы московских порядков жила богатая барыня и давала балы, то есть балы давал муж, гостеприимный и пиршестволюбивый москвич, жена же была очень скупа и косилась на эти балы (Вяземский 1988, 423).

458. Плоско-плоский. Обыкновенно женщины худо понимают плоскости и пошлости; она понимала их и радовалась им, разумеется, когда они были не плоско-плоски и пошло-пошлы (СЗК, 123).

459. Подглядатай. Дмитриев беспощадный подглядатай (почему не вывести этого слова из соглядатай?) и ловец всего смешного (Вяземский 1988, 407).

460. Политературничать. Я очень желаю познакомиться здесь с Barante. Дай ему письмо ко мне или выпроси от кого-нибудь. Мне приятно будет и ним политературничать и пользоваться от него свежими книгами (письмо А.И. Тургеневу, 25октября 1835 //OA, III, 276).

461. Политико-академический. Сальванди, в ответ политико-академической речи В. Гюго, в которой он между прочим хвалил Дантона, очень умно сказал ему. (Из записных книжек // ПСС, IX, 198).

462. Политически-революционный. Эта книга, которая показалась Наполеону I политически-революционной, была им запрещена (О жизни и сочинениях В.А. Озерова. Приписка, 1876 // ПСС, I, 57).

463. Польско-политический. Мы извлекли из статьи Мицкевича все, что прямо относилось до Пушкина, оставив в стороне кое-какие польско-политические пряности (Мицкевич о Пушкине, 1873 // ПСС, VII, 317).

464. Полу-актерский. (Долгоруков Иван Михайлович С.К.) странно одевался, ходил по улицам в одежде полу-полковой и полу-актерской из платья игранных им ролей (Старая записная книжка // ПСС, IX, 62).

465. Полуморальный. Дойдете до конца главы / Полупустой, полуморальной (Коляска, 1826 // ПСС, III, 400).

466. Полумысли. Есть всему время; время критики придет и должно прийти; да вы то, дурачье, не суйтесь вперед, чтобы высказать свои полузнания, полумысли, полудогадки! (письмо А.И. Тургеневу, 9 ноября 1836 // OA, III, 356).

467. Полу оборвать (полуоборванный). Люблю я прелесть сей картины: / Деревьев тощих молчаливый ряд, / Полуразвенчанные их вершины, / Полуоборванный лугов наряд (Giardino Publico, 1853 // Вяземский 1982, 1, 277).

468. Полупечальный. Так я один в чужбине дальной / Тебя приветствую тоской, Улыбкою полупечальной / И полурадостной слезой (Рябина, 1854 // Вяземский 1982, 1, 294).

469. Полу-полковой. (Долгоруков Иван Михайлович С.К.) странно одевался, ходил по улицам в одежде полу-полковой и полу-актерской из платья игранных им ролей (Старая записная книжка // ПСС, IX, 62).

470. Полурадостный. Так я один в чужбине дальной / Тебя приветствую тоской, Улыбкою полупечальной / И полурадостной слезой (Рябина, 1854 // Вяземский 1982, 1,294).

471. Полуразвенчать (полуразвенчанный). Люблю я прелесть сей картины: / Деревьев тощих молчаливый ряд, / Полуразвенчанные их вершины, / Полуоборванный лугов наряд (Giardino Publico, 1853 // Вяземский 1982, 1, 277).

472. Полу-соотечественница. Графиня Хотек бабушка нынешнего принца Кла-ри, который женат на нашей полу-соотечественнице графине Фикельмон, оставила по себе записки (Старая записная книжка // ПСС, VIII, 149).

473. Постоянно-дурной. Однажды, при постоянно-дурных картах и по проигрыше нескольких робертов виста, он поэтически воскликнул. (Старая записная книжка // ПСС, VIII, 215).

474. Понес. Пронес. У меня насморк, и я чрезвычайно глуп. Отчего говорят насморк? Надо говорить носмокр. Понос также неправильно: надобно говорить понес или пронес (письмо В.Ф. Вяземской, 14 августа 1826 // OA, V, В.2, 77).

475. Понесчастливиться. Однажды понесчастливилосъ ему пуще обыкновенного: он почти голодный встал со стола (Вяземский 1988, 423).

476. Пошло-пошлый. Обыкновенно женщины худо понимают плоскости и пошлости; она понимала их и радовалась им, разумеется, когда они были не плоско-плоски и пошло-пошлы (СЗК, 123).

477. Поэтически-безмолвный. Эти песни одни нарушают поэтически-безмолвную гармонию ночи (15-е июля 1849 г. в Буюкдере, 1849 // ПСС, II, 399).

478. Поэтически-воздушный. Все было строго в ней послушно / Закону чистой красоты, / Все поэтически-воздушно, / Все обаяние мечты.(«Ее уж нет!. Увы, кому же.», 1866 // ПСС, XII, 259).

479. Правоправящие. .обеими руками печатаешь оппозиционную статью против Уголовной палаты и всех палат, и всех право- или щтъоправящих и тому под. (письмо А.И. Тургеневу, октябрь 1842 // ОА, IV, 174).

480. Православница. Всем православным и православницам кланяюсь (письмо А.И. Тургеневу, 20 апреля 1822 // ОА, II, 250).

481. Прекрасно-молодой. По Божьей милости и родовому праву / И красоты венец, и красоты державу / От матери своей наследовали вы; / Венец сей перешел с прекрасной головы / На вашу голову прекрасно-молодую (К С.П. Шиповой. 1869//ПСС, XII, 430).

482. Прекрасно-деятельный. Он познакомился.с философом и скромным, но прекрасно-деятельным филантропом Дежерандо (Жуковский в Париже, 1876 // ПСС, VII, 473).

483. Приветно-безопасно. При ясном дне и сердце ясно, / И море чисто, как стекло: / Все так приветно-безопасно, / Все так улыбчиво светло («Как много слез.», 1877 //ПСС, XII, 547).

484. Привычколюбивый. Уж нет на свете подобной мне скотины привычколю-бивой (письмо А.И. Тургеневу, 2 июля 1837 // ОА, V, 20).

485. Приторно-притворный. Он царедворцем был, но в причете придворных / Умел быть сам собой в чести и впопыхах, / Не расточал царям слов приторно-притворных / Он был Горацием у Августа в гостях (Поминки («Когда, в час сумерек.»), 1877 //ПСС, XII, 539).

486. Прозрачно-влажный. Светлеет лик младой богини / В прозрачно-влажной красоте (Море, 1826 //ПСС, IV, 16).

487. Прозрачно-неподвижный. В лоне озера бесструйного / И прозрачно-неподвижного / Отражаясь, горы светлые / Окунулись в глубину (Прогулка, 1855 //ПСС,XI, 184).

488. Прокоповщино. Я хотел бы знать. Чье это золотое преимущество друг над другом (цитата из произведения Хвостова С.К.)? Хвостовщино ли, или Прокоповщино! (письмо А.И. Тургеневу, 1820 // ОА, II, 29).

489. Пророчески-заветный. Этот клик не отзыв тщетный! / Он наследственный у нас, он пророчески-заветный: / Глас народа Божий глас! (6 декабря 1854 г. // ПСС, XI, 160).

490. Простонародничать. Немного парадоксируя, Пушкин говаривал, что русскому языку следует учиться у просвирен и у лабазников; но, кажется, сам он мало прислушивался к ним и в речи своей редко простонародничал (СЗК, 252).

491. Противоцензурный. В стихах ничего противоцензурного нет (Старая записная книжка).

492. Прохладно-благовонный. Земля кадильницей прохладно-благовонной / Курится. (Прощание с Ниццею, 1859 // ПСС, XI, 319).

493. Пряморассудный. Когда будет на нашей улице праздник, то есть, на улице прямодушных и пряморассудных людей? (письмо А.И. Тургеневу, 30 августа 1820//ОА, II, 55).

494. Пустоумие. По их легкомыслию или, правильнее, тупоумию и пустоумию, все консерваторы люди пошлые, все либералы народ умный, бойкий и на все способный (Вяземский 1988, 418).

495. Пустынно-голубой. Еще на вашем небосклоне / Теперь пустынно-голубом, / Зажжется много звезд прелестных / И много дум еще безвестных. (Д.А. Шиповой, урожденной Окуловой, 1831 //ПСС, IV, 105).

496. Пушисто-снежный. Наш доморощенный мороз / Вплетает розы ледяные / В венки пушисто-снежных роз (Царскосельский сад зимою, 1861 // ПСС, XI, 392).

497. Пышно-глупый. Везде, где только есть возможность, / Заявит он свое лицо, / На все способную ничтожность / И пышно-глупое лицо («Везде, где только есть возможность». Заметки, 1864 // ПСС, XII, 167).

498. Пышно молодой (пышно-молодой). И плечи пышно молодые, / И всех движений красота (Графине К. Потоцкой, 1833. // ПСС, IV, 174.).

499. Рабски-думцы. У каждого свое честолюбие; мое прослыть вольнодумцем в понятии рабски-думцев (письмо А.И. Тургеневу, 1-я половина марта 1821 // ОА,П, 176).

500. Равнохарактерный. У него была и другая равнохарактерная особенность, но эта прямо по его части (СЗК, 131).

501. Радостно-светло. Оно (святое слово мать С.К.) так мило, так приветно, / Душе так радостно-светло (Матери от детей, 1864 // ПСС, XII, 138).

502. Радушно-ласковый. Радушно-ласковым приветом / мы молча обменялись с ней (рябиной С.К.) (Вевейская рябина, 1864 // ПСС, XII, 143).

503. Разговорщик. От слова заговор вышло слово заговорщик . Почему же от слова разговор не вывести слова разговорщик (causeur)? Говорун не то, собеседник - как-то неуместно-важно (СКЗ, 161).

504. Разувенчать (разувенчанный). Шумит по рощам ветр осенний, / Древа стоят без украшений, / Дриады скрылись по дуплам; / Иразувенчанная Флора, / Воздушного не слышит хора, / В печали бродит по садам (К Батюшкову, 1817 // ПСС, III, 135).

505. Расставщик. Зачем не печатаете вы моего «Гизо», расставщики новых и строчных препинаний? Исправьте, что хотите: прозу отдаю вам. Пускай и цензура чего не пропустит: точки да точки (письмо А.И. Тургеневу, февраль 1821 // ОА, II, 156).

506. Растосковать. Стихи Жуковского навели на меня тоску. Как я ни старался растосковатъ, или растаскать, ее по Немецкому клубу и черт знает где, а все не мог (СЗК, 57).

507. Рифмодул. То новый враг перед страдальцем: / С тетрадью толстой рифмо-дул / Стихами в петлю затянул, / Схватя за петлю мощным пальцем (Зимние карикатуры. Кибитка, 1828 // ПСС, IV, 27).

508. Рифмоносный. Я в Дерпте, павшем пред тобою! / Его твой стих завоевал: / Ты рифмоносною рукою / Дерпт за собою записал (К Языкову, 1833 // Вяземский 1982,1, 208).

509. Румяно-свежий. Так ваши очи голубые, / Румяно-свежие уста. (Графине К. Потоцкой, 1833. // ПСС, IV, 174.).

510. Руссоман. В России был англоманом, а здесь (в Варшаве С.К.) таким ру-соманом, драгоманом, туркоманом, что способа нет (письмо А.И. Тургеневу, 24 декабря 1820 // OA, II, 129).

511. Руссославы. Эти руссославы гораздо более немцы, чем мы русские (СЗК, 237-238).

512. Рыцарски благородный. Дон Кихот, может быть, смешон, но прежде всего он рыцарски благороден (СЗК, 117).

513. Свежо-благоуханный. . .Не сумрак вилл твоих свежо-благоуханных, / Где, щедростью даров счастливцев наделя, / Так радостно цветет роскошная земля. (К Риму, 1862 // ПСС, XI, 462).

514. Светло-молодой. Здесь есть поэзия живая / В сияньи светло-молодом, / В прелестном образе земном / И тем прелестней, что земная / С печатью неба на челе (Саловка, 1829 // ПСС, IV, 57).

515. Светло-приветливый. При озере зеркально-чистом, / Гнездо в убежище тенистом / Светло-приветливый шале. (Памяти ***, 1855 // ПСС, XII, 153).

516. Светло-сумрачный. Хотим ли выразить вас словом, / Иль оценить оценкой глаз / Под светло-сумрачным покровом / Вы ускользаете от нас (Вера и София, 1832//ПСС, IV, 145).

517. Светозарно-синий. . .Не тихие твои окрестные пустыни, / Над коими горит день светозарно-синий (К Риму, 1862 // ПСС, XI, 462).

518. Свинцово-темный. Свод небес свинцово-темный, / Область вьюг и непогод (Поминки, А. Перовский, 1853 //ПСС, XI, 15).

519. Свободностность. Окончание -ость славный сводник; например, libéralité непременно должно быть свободностность, a liberal - свободностный (OA, I, 358).

520. Свободностный. Окончание -ость славный сводник; например, libéralité непременно должно быть свободностность, a liberal - свободностный (OA, I, 358).

521. Святобоязненный. Овладевайте предметом вашим чистыми, немудрыми, святобоязненными руками и поэзия сама брызнет из него до небес и прянет широкими разливами! (Новая поэма Э.Кине, 1836 // ПСС, II, 248).

522. Себяеды. Что за чудеса пишешь ты ко мне? Ослы сделались себяедами, Смирнова на меня сердится за то, что надоела мне (письмо А.И. Тургеневу, 5 октября 1816//OA, I, 54).

523. Сегюрничать. Не верится Сегюру. Он, за неимением фактов и за неумением понимать Екатерину и Россию, будет умничать и сегюрничать (письмо А.И. Тургеневу, 24 апреля 1836 // OA, III, 315).

524. Сердцеиспытатель. Тут он только соглядатай и сердцеиспытателъ; он просто рассказчик и передает не свои наблюдения, умствования и впечатления. (Взгляд на литературу нашу в десятилетие после смерти Пушкина, 1874 // ПСС, II, 378).

525. Сердцеколенопреклонение. Что и где Потоцкая? Прошу передать ей мое сердцеколенопреклонение, когда встретишься с нею где-нибудь на солнечном пути (письмо А.И. Тургеневу, 26 марта 1833 // OA, III, 229).

526. Сердцеловка. Она дитя, резвушка, мальчик, / Но мальчик, всем знакомый наш. / Ее игрушка сердцеловка, / Поймает сердце и швырнет (Простоволосая головка, 1828 //ПСС, IV, 24).

527. Сердцеутешительный. Я замечал во время болезни, что ни одно радостное, сердцеутешительное, благорастворяющее известие не доходило до моего слуха (письмо А.И. Тургеневу, 17 марта 1825 // OA, III, 107).

528. Сладко-благодатный. Но их сыны рукой развратной, /Ив духе злобы и вражды, / Из жатвы сладко-благодатной / Нажали горькие плоды («Зачем здесь лев с орлом в раздоре?», 1864 // ПСС, XII, 64).

529. Сладко-кислый. Двуличный либерал с улыбкой сладко-кислой, / Смиренник у себя и злой крикун над Вислой. (Оправдание, 1863 // ПСС, XII, 19).

530. Сладостно-струистый. Воздух сладостно-струистый / Благовоньем напоен (Полтава, 1849 // ПСС, IV, 340).

531. Смуглостарческий. Красива и горда Виченца / В своем разорванном венце, / С улыбкой светлого младенца / На смуглостарческом лице (Виченца, 1864 // ПСС,ХП, 107).

532. Снежно-лебяжий. И вот к ней приходит зима. / Из снежно-лебяжьего пуху / Спешит пуховик ей постлать (Зима («В дни лета.»), 1848 // ПСС, IV, 326).

533. Соарзамасец. Прости, мой милый Тургенев и соарзамасец\ Прочим соар-замасовцам дружеский и братский поклон (письмо А.И. Тургеневу // ОА, III, 33).

534. Соблазнительно-обворожительный. Вот также личность в высшей степени своеобразная (об А.М. Пушкине С.К.).Трудно определить его: одно можно сказать, что он был соблазнительно-обворожителен.

535. Сопитомец. Явились перед публикой оба оратора оба сопитомцы Белин-кого, оба наследника и преемника своего учителя (Современные темы, или канва для журнальных статей, 1873 // ПСС, VII, 277).

536. Сочувственно-человеческое. Эта черта, как ни маловажна, не должна быть пропущена молчанием, для характеристики князя Паскевича. Тут есть что-то утонченно-вежливое и сочувственно-человеческое (Князь Козловский, 1868 // ПСС, VII, 238).

537. Сохранно-неизменный. Дары души залог нетленный, / И за божественной печатью / Они сохранно-неизменны / И светят тихой благодатью (Две весны, 1866//ПСС, XII, 272).

538. Сребристо-белый. И над землей сребристо-белой / Белеет северная ночь. (Царскосельский сад зимою, 1861 // ПСС, XI, 391).

539. Среброжемчужный. Тишь и сладость неги южной, / В небе звездный караван, / Здесь струей среброжемчужной / Тихо плачущий фонтан (Месячная ночь, 1867 // ПСС, XII, 319).

540. Среброкипящий. Как пена свежая волны среброкипящей, / Прозрачной белизной чарует взор она, / Но, озаренная звездой веселья, чаще / Оттенкой алою в ней дышит белизна (Балтийское видение, 1834 // ПСС, IV, 185).

541. Среброкудрявый. Русалок рой среброкудрявый, / Проснувшись в сей полночный час, / С деревьев резво и лукаво / Стряхает иней свой на нас (Зимняя прогулка, 1868 // ПСС, XII, 385).

542. Среброперый. Не под тенью густой, над прозрачной волной / Собирается среброперая стая (Босфор, 1849 // ПСС, IV, 348).

543. Сребро-царственный. С крыльев их (юных ангелов С.К.), с очей их ясных, / С сребро-царственных одежд / Веет много дум прекрасных, / Много радостных надежд (На приезд принцессы Дагмары, великой княгини Марии Федоровны, 1866 // ПСС, XII, 267).

544. Старчески-брюзгливый. Как ни дичился он (старичок Кн. Петр Александрович Оболенский С.К.), или, по крайней мере, как ни уклонялся от общества, но не был нелюдим, суров, и старчески-брюзглив (Московское семейство старого быта, 1877 // ПСС, VII, 486).

545. Стихомаранье. .пусть с дороги / Стихомаранъя лютый бес / Кидал меня то в ров, то в лес. (Графу Толстому // ПСС, III, 162).

546. Стихоподатливый. Люблю по нивам, по горам / За тридевять земель, как в сказке, / Летать за музой по следам / В стихоподатливой коляске (Коляска, 1826//ПСС, III, 397).

547. Страшно-сладостно. Как страшно-сладостно в наречьи сердцу новом / Нас пробуждаешь ты (Байрон С.К.) молниеносным словом (Байрон, 1827 // ПСС, III, 425).

548. Строптиво-непокорный. Мой избалованный пегас, / Узде строптиво-непокорный, / Гулял, рассудка не спросясь. (Коляска, 1826 // ПСС, III, 399).

549. Сурово хладный. Я, как скупец, сурово хладный / К тому, чем пользуется он, / И только к тем богатствам жадный, / На коих тленья мертвый сон (Родительский дом, 1830 // ПСС, IV, 114).

550. Существенно-действительное. Философское учение его (Тончи С.К.) заключалось в том, что все в жизни и в мире призрачного, что ничего нет положительного и существенно-действительного (СЗК, 168).

551. Существенно-трагический. Разумеется, что не все во Франции признают красоту сего чудного установления, и потому погребение актера в Париже нередко бывает поводом к явлениям существенно-трагическим (Тальма, 1827 // ПСС, 1,310).

552. Татарски-беззаботно. И с русской удалью, татарски-беззаботно, / По страшным крутизнам во всю несемся прыть. (Горы ночью, 1867 // ПСС, XII, 324).

553. Телоспасительный. Во Франкфурте было бы тебе покойнее, тело- и душе-спасительнее (письмо А.И. Тургеневу, 2 октября 1844 // ОА, IV, 298).

554. Тихо-радостный. Тихо-радостной тоскою / В этот час объятый сам, / Может статься, он мечтою / К нам прильнул и внемлет нам. (Песнь в день рождения Жуковского, 1849 // ПСС, IV, 330).

555. Томно-плачевный. Песни всенощные, песни вседневные, Звучно-могучие, томно-плачевные, Заслушавшись, сердце им вторить готово («Море широкое, море пространное.», 1865 //ПСС, XII, 191-192).

556. Торжественно-отрадный. К нему и я летел душою жадной; / Но не сподобился увидеть я, / Как он в красе торжественно-отрадной / Свершал последний подвиг бытия (Баденские воспоминания, 1854 // ПСС, XI, 146).

557. Торжественно-печально. Тускло факел погребальный / То померкнет, то блеснет, / И торжественно-печально / Тихо гондола плывет («Златом и лазурью нежной.», 1864 // ПСС, XII, 89).

558. Торжественно-праздничный. Он (Жуковский С.К.) говорил, что в торжественно-праздничные дни и дни придворных выходов он был знатною особою обоего пола (известное выражение в официальных повестках) (СКЗ, 240).

559. Трагически-умильный. На полке чтенье красоты, / Роман трагически-умильный / И с ним Дмушевского листы (Станция // ПСС, IV, 37).

560. Трафарелыцик. При всей наклонности своей к нововведениям, он (Сперанский С.К.) мало имел в себе почина и творчества. В нововведениях своих был он более подражатель, часто трафарелыцик (СЗК, 103).

561. Трубадурствовать. На долгом веку своем я так много трубадурствовал в четь красоты и милых женских качеств и прелестей. (Автобиографическое введение, 1877//ПСС, I, VI).

562. Тупо-молчаливый. Молва о нем (Ломоносове С.К.) здесь (в Фрейберге -С.К.) тупо-молчалива / Попыткам всем, всем розыскам на зло, / Его следа нет и в пыли архива: / Глухим забвеньем имя заросло (Фрейберг, 1853 // ПСС, XI, 58).

563. Тщедушно-скудный. Я не рожден бороться с жизнью трудной, / Победный лавр цветет не для меня, / И не в моей груди тщедушно-скудной / Кипеть струе священного огня (Уныние, 1857 // ПСС, XI, 258).

564. Тютчевиана. Надобно, чтобы друзья его (Тютчева С.К.) составили по нем Тютчевиану, прелестную, свежую, живую, современную антологию (Русский архив, 1873, № 10, стб. 1994).

565. Убылый. И все тогда глядит бесстрастно / И чувство в убылых пиши (1828 год//Вяземский 1982, 1, 168).

566. Уголовно-драматический. Мы вовсе не расположены проповедовать такое строгое, одностороннее и уголовно-драматические учение (Озеров, 1869 // ПСС, VII, 260).

567. Уголовно-карательный. В поэзии нет ничего суше, противнее тенденциозности политической, социальной, обличительно-полицейской, уголовно-карательной (СЗК, 254).

568. Удачно-пошлый. Жуковский, который часто любил облекать поэтическую мысль выражением шуточным и удачно-пошлым, прозвал ее (девицу Donna Sol) небесным дьяволенком (СЗК, 122).

569. Уживчиво-сподручный. В ней (немецкой природе С.К.) все уживчиво-сподручно, / Все так гемютлихо-светло (Немецкая природа, 1862 // ПСС, XI, 456).

570. Улыбчиво-светло. При ясном дне и сердце ясно, / И море чисто, как стекло: / Все так приветно-безопасно, / Все так улыбчиво-светло («Как много слез.», 1877 // ПСС, XII, 547).

571. Улыбчиво-ярко. Как улыбчиво-ярко / Это небо горит, / И сквозь звезды как жарко / Прямо в душу глядит (Песня, 1833 // ПСС, IV, 164).

572. Ультра-натуральный. Им нужно в зыби нереальной / Искать к прекрасному следа. / Природы ультра-натуральной / Им фотография чужда (Заметки. Поэты старого почета, 1864 //ПСС, XII, 162).

573. Ультрабеснующий. Отыщи во французских листах речь генерала Donna-dieu в Палате: ультрабеснующий\ (письмо А.И. Тургеневу, 14 января 1821 // ОА, II, 139).

574. Умногосложиться. Предметы знания до бесконечности у многосложились, а едва ли трудолюбие усилилось соразмерно с ним (Автобиографическое введение, 1877//ПСС, 1, IX).

575. Умозрительно-подходящий. Вот улики, если не вещественные, не буквально-законные, то умозрительно-подходящие к делу (Озеров, 1869 // ПСС, VII, 264).

576. Университето-рыцарский. Во вчерашнем письме из Дерпта рассказывают нам о приеме Уварова студентами со всею университето-рыцарскою торжественностью: депутациями пешими и конными, факелами и виватами (письмо А.И. Тургеневу, 2 июня 1833 // ОА, III, 235).

577. Успехолюбивый. Нельзя сказать, что они (поляки -С.К.) славолюбивы, а успехолюбивы (Из старой записной книжки // ПСС, IX, 18).

578. Утонченно-вежливое. Эта черта, как ни маловажна, не должна быть пропущена молчанием, для характеристики князя Паскевича. Тут есть что-то утонченно-вежливое и сочувственно-человеческое (Князь Козловский, 1868 // ПСС, VII, 238).

579. Фенелонствовать. Прошу покорно не слишком фенелонствовать, а не то Ментор пырнет в воду Телемака, а Телемак такого тумака преподобному Ментору, что на веки веков бултыхнет его на дно (письмо А.И Тургеневу, 6 августа 1819//ОА, I, 284).

580. Финансово-ученый. Я получил твои письма и книжки от князя Голицына. Буду отвечать на все в другой раз. А на этот спасибо за финансово-ученое ро-зыскание (письмо А.И. Тургеневу, 30 января 1833 // ОА, III, 217).

581. Флюгарин. Я разлился потоком эпиграмм и, кажется, первый прозвал Шаховского Шутовским, как после и Булгарина окрестил в Фиглярина и Флюгари-на (СЗК, 256).

582. Фонвизинщина. Я уж и в биографии Фонвизина вывез на пере своем комедию его: «Живой убитый». Прочти ее: много веселости и довольно фонвизин-щины (письмо А.И. Тургеневу, 2 ноября 1836 // ОА, III, 347).

583. Хвостовщино. Я хотел бы знать, чье это золотое преимущество друг над другом? (цитата из произведения Хвостова С.К.). Хвостовщино ли, или Про-коповщино (письмо А.И. Тургеневу, 1820 // ОА, II, 29).

584. Хвостовщина. Спасибо за Хвостовщину; все передам Ивану Ивановичу, яко великому Канцлеру подобных грамоток (письмо А.И. Тургеневу, 11 мая 1825 // ОА, III, 124).

585. Хладно-вялый. Нет обстановки хладно-вялой, / Упряжки общей, общих форм (Очерки Москвы, 1858 // ПСС, XI, 276).

586. Хладно мрачный. Но как тяжел и хладно мрачен / Свиданьем не согретый день; / В сердечной жизни он утрачен / И ускользнул как в бездну тень (Отрывки из журнала исповеди, 6, 1833 // ПСС, IV, 161).

587. Хладночерствый. Не свысока он (Гоголь С.К.) нас учил, / Не в доктринерстве хладночерством. / Он нас за слабости корил, / А угождал себе потворством (Нет, я от гласности не прочь, 1864 // ПСС, XII, 174).

588. Христомания. Скажи Жуковскому, что я получил его грозное письмо и, несмотря на его христоманию, буду бить его именем и всяким другим, когда придет охота, Булгарина и всех, на кого рука зачешется (письмо А.И. Тургеневу, 9 апреля 1825//ОА, III, 110).

589. Царски-празднично. Все чувства нежит и живит, / Все роскошь, все очарованье, / Все царски-празднично глядит! (Плач из Петергофа, 1868 // ПСС, XII, 381).

590. Целомудренно-доверчивый. Впрочем, и то сказать, публика наша такая благонравная, такая целомудренно-доверчивая, что за не печалиться нам не для чего (Дела иль пустяки давно минувших лет, 1851).

591. Целомудренно-стыдливый. Она была томна, игрива, И целомудренно-стыдлива, увлекательно жива (Памяти ***, 1884 // ПСС, XII, 151).

592. Цендура. Петербургская цендура потребовала от меня выдачи следующих книг; я их отдал уже в канцелярию губернатора для отсылки в цензурный комитет, кажется, под ведомством министра внутренних дел (письмо А.И. Тургеневу, 10 октября 1821 // ОА, II, 215).

593. Частно-исторический. Эти частно-исторические отметки кидают некоторый свет на эпоху (Московское семейство старого быта, 1877 // ПСС, VII, 489).

594. Человечески-преступное. В характере «Корсара» нет ничего человечески-преступного, а потому ужас, который имя вселяет и наказание, которое ему готовится, мало возбуждают наше нравственное сочувствие (Старая записная книжка // ПСС, VIII, 34-35).

595. Черноволосо-кудрявый. Челищев, смуглый, черноволосо-кудрявый, которого мы прозвали цыганом. (Автобиографическое введение, 1877 // ПСС, I, XVI).

596. Чудно-грозный. Чудно-грозная картина! На море пожар! / Кругом рдеет мрак, а вод пучина / Забагровела огнем (Море, 1853 // ПСС, XI, 92).

597. Чудно-знойный. Роскошен жаркий юг с своим сияньем знойным/ И чудно-знойными глазами жен и дев (Разговор 7 апреля 1832 г. // ПСС, IV, 148).

598. Чудовищно-огромный. И меня мчит ночью темной / Змий, не змий и конь, не конь, / Зверь чудовищно-огромный, / Весь он пар и весь огонь! (Ночью на железной дороге между Прагою и Веною, 1853 // ПСС, XI, 67).

599. Чужесловия Есть неологизмы и чужесловия, которые просятся в наш язык или, скорее, на которые напрашивается наш язык (Автобиографическое введение, 1877// ПСС, 1,и\).

600. Чужеязычие. Мы все разбросаны, и как жиды держимся только одною внутреннею верою, темными преданиями и какими-то чужестранством, чуже-язычием в толпе, которая нас только терпит (письмо А.И. Тургеневу, 10 июля 1826//ОА, III, 144).

601. Шахматно-пегий. Се я, певец ночей, шахматно-пегий гений, Бибрис! (Быль в преисподней, 1810 // ПСС, III, 14).

602. Широкозевный. Не сонный, наяву, я зрел две смерти рядом, / И каждую с своим широкозевным адом (Русские проселки, 1841 // ПСС, IV, 257).

603. Широко жаждущий. Всегда мы через край переполняем чашу; / В натуре нашей нет, чтоб в меру нам хлебнуть. / Всегда запоем тешим нашу широко жаждущую грудь («Всегда мы через край переполняем чашу.», 1876 // ПСС, XII, 527).

604. Шляпочница. «Нет, таких шляпочников, кажись, не было, а и того подавно не было шляпочниц: барыни ходили по солнцу простоволосые (Встреча в Ялте, 1867//ПСС, XII, 342-343).

605. Шутовской. Я разлился потоком эпиграмм и, кажется, первый прозвал Шаховского Шутовским, как после и Булгарина окрестил в Фиглярина и Флюга-рина (СЗК, 256).

606. Эпикурничать. . Он думает, что наслаждается и эпикурничает (письмо А.И. Тургеневу, начало ноября 1819 // ОА, I, 347).

607. Языколомание. Мне иногда и хочется порядочно заняться английским языком. Сегодня второе английское языколомание. Читал главу из Спектатора о мушках, вигах и тори (ЗК, 198-199).

608. Языколюбцы. Хотя здесь и не у места, но не могу не заметить нашим непреклонным языколюбцам, что привычка говорить по-французски не мешала генералам нашим драться совершенно по-русски (Воспоминания о 1812 годе, 1868 // Вяземский 1988, 288).

609. Янтарно-изумрудный. Скалы, пирамиды чудесные, / Рук таинственных труды, / И янтарно-изумрудные Виноградные сады (Из Венеции в Ливадию, 1863 //ПСС, XII, 36).

610. Ярко-знойный. Так в глубине небес, порою летней, / Когда потухнет ярко-знойный день, / Средь тьмы ночной зарница затрепещет (Тропинка, 1848 // ПСС, IV, 320).

611. Ярко смуглый. Ярко смуглые их лица / Пышат знойной красотой (Вакханалии, 1864//ПСС, XII, 98).

612. Ясно-мирный. Нет, потухающим, но ясно-мирным оком, / Не так окинет он (Николай С.К.) прошедшего пути (18 февраля 1855 // ПСС, XI, 203).

613. Яхонто-зерцальный. Быть может, думою печальной / Прогулку нашу вспомнишь ты, / И Леман яхонто-зерцальный, / И разноцветные хребты (Вевей-ская рябина, 1864 // ПСС, XII, 351).