автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Типы лексикографической информации в "Словаре лингвостилистических терминов"

  • Год: 2002
  • Автор научной работы: Барахоева, Жанна Мустафаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Магас
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Типы лексикографической информации в "Словаре лингвостилистических терминов"'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Барахоева, Жанна Мустафаевна

Введение.

Глава 1. Зонная структура словарной статьи в словарях разных типов.

1.1. Отличие типов лексикографической информации в энциклопедических и толковых словарях.

1.2. Зоны словарной статьи в исторических, этимологических с/'■<>-С г и словарях иностранных слов.

1.3. Структурные особенности идеографических словарей.

1.4. Структура словарной статьи в словарях синонимов, антонимов, омонимов, паронимов.

1.5.Особенности лексикографической информации в словаре эпитетов, словарях языка писателей и отдельных произведений.

1.6.Типы лексикографической информации в лингвострано-ведческих словарях, словарях топонимов, антропонимов, названий жителей.

1.7.0собенности описания значения слова в грамматических словарях и справочниках правильностей и трудностей словоупотребления,словарях сочетаемости слов.

1.8.Способы презентации лексикографической информации в словарях терминов.

1.9. Особенности лексикографической информации при описании лингвостилистических терминов.

1.9.1. Нормативные требования к лингвостилистическим терминам как основа их инвентаризации и унификации.

1.9.2. Функционально-стилистический инвариант как основа построения лингвостилистических словарей.

Выводы.

Глава II. Зонная структура словарной статьи в «Словаре лингвостилистических терминов».

2.1. Информационные модели функциональных стилей как одно из средств разработки словарной статьи.

2.2. Зоны словарной статьи, прогнозируемые информационными моделями функциональных стилей.

2.3. Зоны словарной статьи, синтезирующие традиционные и нетрадиционные компоненты лексикографической информации.

2.4. Зоны словарной статьи, модифицирующиеся в рамках традиционной лексикографической модели.

Выводы.

 

Введение диссертации2002 год, автореферат по филологии, Барахоева, Жанна Мустафаевна

В отечественной лексикографии разработано множество словарей разных типов, жанров, и все-таки при существующем многообразии их обычно делят на два больших типа: энциклопедические и лингвистические.

Если в энциклопедических словарях дается характеристика предметов и явлений окружающего мира, то в лингвистических объясняется значение лексем, в зависимости от типа словаря дается орфоэпическая, орфографическая, словообразовательная, морфологическая, синтаксическая, стилистическая информация, характеризующая слово как единицу языка, хотя это не исключает возможности введения в словарную статью лингвистического словаря разных форм энциклопедической информации: толкования слова как понятия, энциклопедического комментария и т.п.

Среди всех больших и малых словарей ведущее место занимают толковые словари [ См.:160; 172; 224; 256; 257]. Среди них словари В.И.Даля, С.И.Ожегова, словари, составленные под редакцией А.П.Евгеньевой, Д.Н.Ушакова, семнадцатитомный академический словарь и др.

Несомненно, что к ним примыкают толковые словари новых слов: словари, выпущенные под редакцией Н.З.Котеловой [См.: 217; 218; 219; 220; 221; 241]; «Толковый словарь русского языка конца XX века» (ред. Г.Н.Скляревская) [См.: 257]; "Толковый словарь Совдепии» В.М. Мокиенко. и Т.Г. Никитиной [См.: 212].

Активизировался выпуск энциклопедических словарей как общих, так и отраслевых [ См.: 162; 163; 235], переиздан словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона [См.: 209].

Исторические, этимологические словари по-прежнему остаются самыми популярными словарями [См.:'262; 264; 265; 266; 268]. Словари иностранных слов, которые начали издаваться в эпоху Петра I, так же, как и толковые, занимают одно из ведущих мест в отечественной лексикографии [См.: 161; 165; 197; 199; 208; 238].

Идеографические словари относятся к типу системных словарей. В свое время обзор идеографических словарей был издан в известной статье Л.В.Щербы [144. С.292-297]. Впоследствии идеи идеографического описания лексики развивались в работах В.В .Морковкина, Н.Ю.Караулова, С.В.Гринева и др. [См.: 102; 103; 75; 54]. Этот подход отражен и в практике составления идеографических словарей [ См.: 187; 188; 214; 234].

Семонимические словари, ориентированные на детальное, непротиворечивое описание семантики, представлены четырьмя основными типами:

1) словари синомимов, созданные в разное время З.Е. Александровой [См.: 151; ], Т.С.Алиевой [См.:152], В.И.Зиминым и др. [См.: 185], А.П. Евгеньевой [См.: 240];

2) словари омонимов, составленные О.С.Ахмановой [См.: 155]; Н.П. Колесниковым [См.: 194; 196];

3) словари антонимов Л.А.Введенской [См.: 166; 167]; Н.П. Колесникова [См.:193]; М.Р.Львова [См.: 205; 206];

4) словари паронимов, составленные О.В.Вишняковой [См.: 169]; Н.П.Колесниковым [См.: 192] и др.

Лингвистические словари, посвященные языку художественных произведений условно можно подразделить на три подгруппы:

1) словари эпитетов, принадлежащие Н.В. Ведерникову [См.: 168], К.С.Горбачевичу и Е.П. Хабло [См.: 170];

2) словари языка писателей [См.: 156; 247 и др.]; 3) словари отдельных произведений (в частности, энциклопедический словарь М.Г.Булахова, посвященный «Слову о полку Игореве») и др.

Лингвострановедческие словари впервые появились во второй половине XX в. [См.: 173; 260]. Словари топонимов, названий жителей типологически смыкаются, хотя разброс во времени их создания достаточно велик.

И конечно же, особое место занимают грамматические словари и справочники правильностей и трудностей словоупотребления, словари * сочетаемости слов [См.: 171; 175; 176; 202; 230; 232; 237; 245; 253]. Словари лингвистических терминов и понятий представлены тремя основными разновидностями: 1) энциклопедический лингвистический словарь [См.: 203; 235]; 2) словарь лингвистических терминов [См.: 154; 174; 210; 229; 239]^гезаурусный лингвистический словарь [См.: 214].

Необходимо отметить, что каждой разновидности словаря соответствует свой, особый набор типов лексикографической информации, которые по-разному модифицируются в различных типах словарей.

Выделяются следующие зоны словарной статьи: заглавное слово, несущее информацию о его орфографии, произношении, ударении; зона значения, ориентированная на толкование лексемы, установление количества значений слова и определение каждого значения в отдельности; зона синонимов, зона антонимов, зона омонимов, паронимов; зона словообразовательных особенностей; зона отсылок, стилистических помет, зона энциклопедического комментария, зона форм, морфологических параметров, зона фразеологизмов, зона иллюстраций, представленная примерами, цитатами. ■

Несмотря на то, что словарная статья носит комплексный характер, за ее пределами остаются такие типы лексикографической информации, как: 1) зона терминологического цоля; 2) зона экстралингвистических факторов, прогнозируемых ситуацией общения; 3) зона, ориентированная на описание стилевой структуры текста; 4) зона информационной модели функционального стиля; 5) зона языковых средств, группирующихся вокруг той или иной стилевой черты; 6) зона комплексной информации о функциональных стилях, представляющей собой сложную иерархию разноуровневых единиц; 7) зона конструкций, прогнозируемых системностью информационной модели, обеспечивающих пользователю выход в речевую деятельность и др. Этим и определяется актуальность исследования.

Между тем, Т.В.Жеребило на основе функционально-стилистического инварианта и адекватного ему метода лингвостилистической абстракции были разработаны экспериментальные варианты лингвостилистических словарей и лексикографические проекты, создающие предпосылки для разработки новых типов лексикографической информации.

Цель данного исследования - разработать зонную структуру словарной статьи для «Словаря лингвостилистических терминов», используя функционально-стилистический инвариант.

В качестве объекта исследования выступает структура словаря лингвостилистических терминов.

Предметом исследования является теоретическое обоснование и разработка основных зон словарной статьи, ориентированных на комплексное представление информации.

Гипотеза исследования была сформулирована следующим образом: если при описании лингвостилистических терминов использовать функционально-стилистический инвариант и адекватный ему метод лингвостилистической абстракции, это даст возможность разработать типы лексикографической информации, позволяющие комплексно описать языковые значения, формы, функции.

Поставленная цель предполагает решение ряда практических и теоретических задач:

1) проанализировать и описать зонную структуру словарной статьи в словарях разных типов: энциклопедических, лингвистических;

2) обосновать зонную структуру словарной статьи, разработанную на основе функционально-стилистического инварианта и адекватного ему метода лингвостилистической абстракции;

3) составить образцы словарных статей для «Словаря лингвостилистических терминов».

Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования:

1) лабораторный эксперимент, в. процессе которого была составлена картотека контекстов употребления лингвостилистических терминов;

2) метод лингвостилистической абстракции, обусловленный функционально-стилистическим инвариантом языковой системы.

Теоретическую базу исследования составили: фундаментальные положения из трудов по психолингвистике, посвященные теории речевой деятельности (А.Н.Леонтьев, А.А.Леонтьев, И.А.Зимняя, М.Р.Львов и др.) [93; 92; 70; 95]; теория развития языковой личности (В.В.Виноградов, Ю.Н.Караулов) [25-32; 76]; рассматривались лексикографические теории, системы и технологии создания и использования словарей различных типов (Л.В.Щерба, Ю.Н.Караулов, Н.М.Шанский, П.Н.Денисов, С.В.Гринев, В.В.Морковкин, А.Н.Тихонов,А.И.Киселевский,

Л.И.Скворцов и др.) [144; 75-76; 134; 55-57; 54; 101-103; 131; 78; 126]; принималось во внимание значение лингвистических единиц (В.В.Виноградов, А.В.Бондарко, Г.А.Золотова) [25-32; 16-17; 71]; анализировались работы классиков и современных специалистов в области стилистики (В.И.Чернышев, А.М.Пешковский, В.В.Виноградов, Д.Н.Шмелев, Р.А.Будагов, А.Н.Гвоздев, В.Г.Костомаров, А.Н.Кожин, М.Н.Кожина, Т.Г.Винокур, В.В.Одинцов, А.И.Ефимов и др.) [133; 109; 2532; 139-142; 18; 47-48;-84; 81; 82; 36; 105; 60]

Материалом исследования стали данные, полученные в ходе картографирования лингвостилистических терминов, а также примеры использования языковых средств в различных функциональных стилях: научном, официально-деловом, публицистическом, художественном и разговорном.

Новизна исследования заключается в следующем: 1) выявлены особенности метода лингвостилистической абстракции, используемые при составлении терминологического словаря на основе функционально-стилистического инварианта: учет иерархии языковых значений, форм, функций;

2) описана зонная структура словарной статьи, обусловленная информационными моделями функциональных стилей, являющихся модификациями функционально-стилистического инварианта.

Выделяются следующие зоны:

I. Зоны, обусловленные информационной моделью функционального стиля:

1. Зона терминологического поля, в котором понятия связаны не при помощи родовидовой абстракции, а представляют иерархию отношений, взаимно объясняемых друг через друга с опорой на метод лингвостилистической абстракции.

2. Зона экстралингвистических факторов фиксируется в различных компонентах информационной модели: в ситуации общения, в стилевой структуре текста, в блоке языковых средств.

3. Зона, характеризующая ситуацию общения, вводится во все информационные модели.

4. Зона, ориентированная на описание стилевой структуры текста, модифицируется в каждой информационной модели по-разному, в зависимости от ситуации общения и от совокупности средств, применяемых автором речи.

5. Зона моделирования стиля представлена инвариантной схемой стиля и информационными моделями функциональных стилей.

6. Зона функциональных стилей.

7. Зона языковых средств, группирующихся вокруг той или иной стилевой черты, приводится в обеих частях словаря.

8. Зона комплексной информации о функциональных стилях, представляющей собой сложную иерархию разноуровневых единиц.

9. Зона конструкций, порожденных системностью информационной модели, что обеспечивает пользователю выход в речевую деятельность.

И. Зоны, в которых синтезируются традиционные и нетрадиционные компоненты лексикографической информации:

1. Зона вход словарной статьи представлена двумя вариантами: в первой части словаря приводятся информационные модели функциональных стилей, включающие в себя имя той или иной вокабулы; во второй части приводится алфавитный словарь терминов.

2. Зона заглавное слово представлена в первой части названием информационной модели, во второй части с заглавных слов, выделенных жирным шрифтом, начинаются все словарные статьи. Список заглавных слов как бы задается перечнями, систематизированными в информационных моделях.

3. Зона терминологических синонимов вбирает в себя небольшое количество синонимических пар: стиль - слог, экспрессивность -выразительность и др

4. Зона терминологических омонимов представлена достаточно широко, так как традиционные термины, попадая в терминологическое поле стилистики, приобретают абсолютно новое значение, не совпадающее с традиционным. Происходит ретерминологизация, порождающая межотраслевую омонимию.

5. Зона значения - одна из основных, зон, представленная во второй части словаря. Самый распространенный способ толкования термина в лингвостилистическом словаре - это дефиниция, построенная на основе учета иерархии отношений в информационной модели функционального стиля.

6. Зона форм ориентирована на описание терминов в форме множественного числа: подобная презентация материала объясняется тем, что языковые средства, употребленные в тексте как единичный факт, могут не выполнять той или иной стилистической функции, но совокупность средств, их повторяемость может оказаться стилистически значимой.

7. Зона контекстов демонстрирует сочетаемость терминов.

8. Зона примеров отражена двумя направлениями: во-первых, берутся примеры из лингвостилистической литературы, иллюстрирующие современное терминоупотребление; во-вторых, в словарных статьях, рассказывающих о языковых средствах, приводятся примеры употребления анализируемых языковых средств.

III. Зоны, модифицирующиеся в рамках традиционной лексикографической модели:

1 .Зона ударений пронизывает заглавные слова, при этом основное и дополнительное ударения отмечены в терминах иноязычного происхождения, а также в терминах, образованных при помощи сложения основ.

2. Зона произношения имеет принципиальное значение для терминов иноязычного происхождения: транскрибируются специальные лингвистические термины, применяемые в языкознании.

3. Зона аналогов приводится не в каждой словарной статье, а в том случае, если встречаются аналогичные по смыслу термины, отличающиеся или сферой употребления, или оттенками значений.

4. Зона словообразовательных параметров выражена производными, стоящими на первой ступени деривации.

5. Зона паронимов распространена недостаточно широко: стилевой -стилистический, синонимия - синонимика.

6. Зона запрещений тесно связана с зоной произношения, а также с зоной паронимов.

7. Этимологическая зона, как правило, используется при объяснении терминов иноязычного происхождения.

Теоретическое и практическое значение. Результаты исследования могут способствовать дальнейшему формированию функционально-стилистического подхода к лексикографическому описанию терминов. Способ фиксации терминолексемы будет способствовать выработке предложений по характеру формирования, составу зон словарной статьи.

Практическая значимость работы определяется возможностью использования результатов исследования в разработке спецкурсов и спецсеминаров по стилистике и лексикографии.

Достоверность научных результатов обеспечивается презентабельностью выборки соответствующего материала (накоплено 17 тысяч карточек, иллюстрирующих употребление лингвостилистических терминов^

Апробация исследования. Основные положения работы изложены в семи публикациях. Материалы исследования обсуждались на заседании кафедры русского языка Ингушского государственного университета, а также на заседании кафедры современного русского языка Московского государственного областного университета. Внедрение результатов исследования проводилось в виде докладов и сообщений на научно-практических и теоретических конференциях

13 в Пятигорске (1999г.), Майкопе (1999г), Барнауле (1999г.) Назрани (2000г.).

На защиту выносится обусловленное функционально-стилистическим инвариантом . и особенностями метода лингвостилистической абстракции обоснование зонной структуры словарной статьи для «Словаря лингвостилистических терминов», включающей в себя следующие типы лексикографической информации:

1) зоны, обусловленные информационной моделью функционального стиля;

2) зоны, в которых синтезируются традиционные и нетрадиционные компоненты лексикографической информации;

3) зоны «Словаря лингвостилистических терминов», модифицирующиеся в рамках традиционной лексикографической модели.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения, которое представляет собой: 1) фрагмент из «Словаря лингвостилистических терминов»; 2) фрагмент картотеки лингвостилистических терминов, составленной методом сплошной выборки из научно-теоретических и научно-популярных трудов; 3) образцы текстов, использованных в процессе картографирования лингвостилистического материала.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Типы лексикографической информации в "Словаре лингвостилистических терминов""

Заключение

Лингвостилистические единицы в языке существуют в виде целостного образования, некоего комплекса интегральных элементов, связанных законами отно .шений, что ставит проблему особых способов лексикографирования терминов и понятий лингвостилистики.

За точку отсчета был взят функционально-стилистический инвариант и его модификации - информационные модели функциональных стилей, что позволило разработать следующие типы лексикографической информации.

I. Зоны, прогнозируемые информационной моделью функционального стиля:

1) зона терминологического поля, презентирующая иерархию отношений между терминами, взаимно объясняемыми друг через друга;

2) зона экстралингвистических факторов, отраженная в различных компонентах информационной модели;

3) зона, характризующая ситуацию общения, представленная во всех информационных моделях;

4) зона, ориентированная на стилевую структуру текста;

5) зона моделирования стиля, отражающая инвариантно-вариативное устройство функциональных стилей;

6) зона функциональных стилей;

7) зона языковых средств, группирующихся вокруг той или иной стилевой черты;

8) зона комплексной информации о функциональных стилях, вбирающих в себя единицы разных уровней;

9) зона конструкций, обеспечивающих пользователю выход в речевую деятельность.

II. Зоны, в которых органически переплетаются традиционные и нетрадиционные компоненты:

1) вход словарной статьи, представленный не только вокабулой в традиционном алфавитном словаре, но и моделями функциональных стилей, включающих в себя целый ряд вокабул;

2) зона Заглавное слово, представленная названиями информационных моделей, вокабулами, с которых начинаются все словарные статьи во второй части словаря, перечнями терминов, систематизированными в информационных моделях;

3) зона терминологических синонимов;

4) зона терминологических омонимов, возникших в результате ретерминологизации;

5) зона значения, толкуемого на основе учета иерархии отношений в информационной модели функционального стиля;

6) зона форм, ориентированная на презентацию терминов во множественном числе;

7) зона контекстов, демонстрирующая сочетаемость терминов;

8) зона примеров, демонстрирующая употребление терминов в лингвистической литературе и языковых средств, обозначенных терминами.

III. Зоны, модифицирующиеся в рамках традиционной лексикографической модели:

1) зона ударения, учитывающая, наряду с основным, дополнительное ударение в терминах, образованных при помощи сложения основ;

2) зона произношения, включающая транскрипцию специальных лингвистических терминов иноязычного происхождения;

3) зона аналогов, отличающихся сферой употребления или оттенками значений;

4) зона словообразовательных параметров, представленная производными, стоящими на первой ступени деривации;

120

5) зона паронимов.

6) зона запрещений, связанная с зоной произношения и зоной паронимов;

7) этимологическая справка, ориентированная на объяснение терминов иноязычного происхождения.

Перспектива исследуемой проблемы заключается в дальнейшей разработке структуры словарной статьи для терминологических словарей, обусловленных функционально-стилистическим инвариантом.

 

Список научной литературыБарахоева, Жанна Мустафаевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Адинаева Л.М. Приемы семантизации однокоренных слов в гнездовом толковом словаре русского языка (на материале глагольных гнезд): Автореф. дис. к. ф. н. - Ташкент: Изд-во Ташкент, госуниверситета, 1989. - 23 с.

2. Актуальные проблемы учебной лексикографии / Сб. ст.- М.: Рус. яз. 1977. -319с.

3. Актуальные проблемы учебной лексикографии: Материалы общесоюзной конференции. М.: Изд- во ин-тарус.яз. им. А.С.Пушкина, 1988. -146 с.

4. Анализ художественного текста / Под ред. Н.М. Шанского. М., 1975.-117 с.

5. Анисимова Т.В. О стилистических возможностях словообразования // Вопросы стилистики. Саратов: Изд - во СГУ, 1981. - С. 54 - 65.

6. Апресян Г.З. Ораторское искусство. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Изд-во MTX 1978.- 218с.

7. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: синонимические средства языка. М., 1974.-366 с.

8. Апресян Ю.Д. О состоянии русского языка (материалы почтовой дискуссии) // Русская речь. 1992. - №2. - С. 51-52.

9. Арнаутова Э.С. Очерки по стилистике слова. Ташкент: ФАН, 1973.405 с.

10. Аффиксоиды, полуаффиксы и аффиксы в научном стиле и литературной норме. Владивосток: Изд-во АН СССР Дальневосточн. научн. центра, 1980.- 175 с.

11. Барлас Л.Г. Русский язык. Стилистика: Пособие для учителей. -М.: Просвещение, 1978. 256 с.

12. Беловичова Jl. Отбор словаря минимума русской экономической терминологии и методика работы над составляющими его единицами в словацкой аудитории: Автореф. дис. к.п.н. (13.00.02). - М., 1985. -28 с.

13. Бенке В.В. Экспрессивные возможности словообразовательных морфем // Некоторые аспекты изучения грамматического строя русского языка. -Алма-Ата: Изд-во КГПИ, 1979. С. 19 - 25.

14. Берков В.П. Вопросы двуязычной лексикографии.: Автореф. дис.д-ра ф. н. Л., 1971. - 30 с.

15. Бондалетов В.Д. и др. Стилистика русского языка: Учеб. пос. для студентов нац. отд. пед. ин-тов союзных республик. В.Д.Бондалетов, С.С.Вартапетова, Э.Н.Кушлина, H.A.Леонова: Под ред. Н.М.Шанского Л.: Просвещение, 1982. - 214с.

16. Бондарко A.B. Грамматическая категория и контекст. Л.: Наука, Ленингр. отд., 1971. - 115 с.

17. Бондарко A.B. Категориальные ситуации (К теории функциональной грамматики) // Вопросы языкознания. 1983. - №2. - С. 20 - 32.

18. Будагов P.A. Литературные языки и языковые стили. М.: Высш.шк., 1967.-367 с.19 . Вагапов А.Д. Славяно-нахские лексические параллели. Грозный: Кавказ, 1994. -192 с.

19. Ваншенкер А.Н. Семантическая структура и принципы раскрытия значений производных терминов в толковых словарях рус. яз.: (на материале суффиксов прилагательных): Автореф. дис. . к.ф.н. (10.02.01)-Алма-Ата, 1985.-24 с.

20. Васильева А.Н. Функциональное направление в лингвистике и его значение в преподавании русского языка как иностранного: Автореф. дис. .д-ра ф. н. М., 1981. 56 с.

21. Васильева А.Н. Художественная речь. Курс лекций по стилистике для филологов: Учеб .пос. М.: Рус. яз., 1983. - 256 с.

22. Васильева B.C., Юханов A.C. Семантические и стилистические вопросы словообразования. Донецк: Изд-во ДГХ 1977. - 33 с.

23. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. Отв. ред. М.А.Кронгауз, вступ. ст. Е.В.Падучевой. М.: Русские словари, 1996. - 416с.

24. Виноградов В.В. О задачах стилистики. Наблюдения над стилем «Жития протопопа Аввакума» // Русская речь.: Сб. ст./ Под ред. Л.В.Щербы. Пг., 1923. - Вып. I. - С. 195-293.

25. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики// Вопросы языкознания 1955. - №1. - С. 60-87

26. Виноградов В.В. О понятии «стиля языка» применительно к истории русского языка // ИАНОЛЯ, 1955.- Т. 14.- С. 305-320.

27. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М.: Высш. шк., 1961.-320с.

28. Виноградов В.В. Проблемы стилистики русского языка в трудах МБ. Ломоносова //Ломоносов М. Сб. ст. М., 1961. - Т. 5. - С. 45-67.

29. Виноградов ВВ. Поэтика, стилистика и лингвистика // Тез. докл. межвуз. конф. по стилистике художественной литературы. М., 1961. — С. 20-24.

30. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М.: Высш. шк., 1963. 225 с.

31. Виногадов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. Учеб.пос. для вузов / Отв.ред. Г.А.Золотова. 3-е изд., испр. М.: Высш.шк., 1986.-640 с.

32. Виноградова В.Н. Стилистический аспект русского словообразования / АН СССР. Ин-трус.яз. М: Наука, 1984. -184 с.

33. Виноградова В.Н. Стилистические средства словообразования // Стилистические исследования на материале современного русского языка. -М.: Наука, 1972. С. 175-244.

34. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку / АН СССР, отд. лит. и яз. М.: Учпедгиз, 1959. - 492 с.

35. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц: Автореф. дис. .д-ра ф.н. М., 1980. - 55 с.

36. Волконский С.М. О русском языке // Русская речь. 1992. - №2.1. С.33-47.

37. Вомперский В.П. «Российская граматика» М.В.Ломоносова //Русский язык в школе. -1980. №6 - С.92-96

38. Вопросы лексикологии и лексикографии языков народов Северного Кавказа, русского и западноевропейских языков / Тез. докл. -Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 1999.-144с.

39. Вопросы стилистики / Под ред. проф. О.Б. Сиротининой. -Саратов: Изд-во СГУ, 1969. Вып. 3-й. - 194 с.

40. Вопросы стилистики: функционально-стилевая дифференциация языка: Межвуз. научн. сб. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1981. - 160 с.

41. Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания //Семантическая структура слова. М., Наука, 1971.

42. Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. М., 1972. - С.353.

43. Гак В.Г. О некоторых закономерностях развития лексикографии: Учебная и общая лексикография в историческом аспекте // Актуальные проблемы учебной лексикографии. -М., 1977.

44. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка: Пособие по курсу общего языкознания: Учебн. для студентов пед.ин-тов. М: Высш.шк., 1974. - 175 с.

45. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / АН СССР Ин-тяз-я. М.: Наука, 1981. -139 с.

46. Гвоздев А.Н. Вопросы изучения детской речи. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1961.-471 с.

47. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. Изд-е 3-е. - М. : Просвещение, 1965. - 408 с.

48. Головин Б.Н. О стилях языка и их изучении в школе // РЯШ.-1968.-№4.- С. 11-19

49. Лингвитические основы учения о терминах: Учеб.пос. дня филол. спец.вузов. -М.: Высш. шк., 1987. -104 с.

50. Горгиладзе H.J1. Лексикографическое описание терминологической лексики: Автореф. дис. к.ф.н. Тбилиси, 1990. - 23с.

51. Грамматика современного русского литературного языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Наука, 1970. - 768 с.

52. Граудина Л.К., Ицкович В.А., Кетлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи: Опыт частотно-стилистического словаря вариантов / АН СССР Ин-т рус. яз. М. : Наука, 1976. - 455 с.

53. Гринев C.B. Проблемы нормализации строительной терминологии. Авгореф.дис. к.ф.н. М., 1977. - 23 с.

54. Денисов П.Н. Принципы моделирования языка (на материале вспомогательных знаков для автоматического поиска и перевода) М.: Изд-во МГУ, 1965.-205 с.

55. Денисов П.Н. Основные проблемы теории лексикографии: Автореф.дис. .д.ф.н. -М.: АН СССР, Ин-трус.яз., 1976.-43 с

56. Денисов П.Н. Об универсальной структуре словарной статьи // Актуальные проблемы учебной лексикографии. -М., Рус.яз., 1977. С. 205-225.

57. Долгопольский С. Против Риторики Логос. - 1999. - №2 (12). - С.5779

58. Дюбуа Ж., Дюбуа К. Педагогическая речь словаря // Актуальные проблемы учебной лексикографии. М.: Рус.яз., 1977. - С. 38-50.

59. Ефимов А.И. Стилистика художественной речи. М.: Изд-во МГУ, 1957. 448с.

60. Жеребило Т.В. Анализ текста на занятиях по стилистике русского языка: Материалы для экспериментальной проверки словаря стилистических терминов. Грозный: Изд-во ЧИГПИ, 1990. - 47 с.

61. Жеребило Т.В. Развитие речи учащихся национальной школы: Учебн. пос. для студентов фил. ф-та. Грозный: ЧИГПИ, 1991. - 97 с.

62. Жеребило Т.В. Учебный словарь по стилистике русского языкаи культуре речи: Проблемы описания понятийно-терминологического аппарата и общеупотребительной лексики в учебных целях. Грозный: Изд-во ЧИГПИ, 1993. - 326 с.

63. Жеребило Т.В. Информационные модели в учебной лексикографии: теория, система, технология. Грозный: Изд-во ЧГПИ, 1997. - 37 с.

64. Жеребило Т.В. Стилистика русского языка: Информационные модели функциональных стилей. Термины и понятия. Образцы анализа текстов / Уч.пос. Грозный: Изд-во ЧГПИ, 1998. - 49 с.

65. Жеребило Т.В. Лингвостилистическая абстракция как методисследования. Назрань: Изд-во ИнгГУ, 2001. - 240 с.пТ.

66. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистическийанализ и проблемы обучения. М: Рус. яз., 1979. — 240 с.

67. Зимняя И.А. и др. Основы педагогической психологии: Учеб. пос. для студентов II-V курсов / И.А.Зимняя, Е.И.Савонько, И.А.Петухов, Н.В.Витт, З.И.Клычникова и др., Минвуз СССР, МГПИ иностр. яз. им. Тореза.-М.: Изд-во МГПИ им. Тореза.-»М.,1980 120 с.

68. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского син-таксиса. -М., 1982.

69. Иконников С.Н. Стилистический анализ текста: Пособие для учителей Киев: Рад. шк., 1982. - 191 с.

70. Инструкция для составителей словаря русского языка Х1-ХУП вв. М.: Изд-во АН СССР, Ин-т рус. яз., 1988. - 73 с.

71. Казак М.Ю. Лингвистические принципы описания отсуб-стантивных дериватов в словаре учебного типа: Автореф. дис. . к.ф.н. -М.: Изд-во НИИ РЯНШ, 1988.- 17с.

72. Караулов Ю.Н Общая и русская идеография (опыт теории лингва словарей-тезаурусов). Автореф. дис. . д-ра.ф.н. -М.: Изд-во АН СССР, Ин-т яз-я, 1975. 47 с.

73. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Отв. ред. член.-кор. Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1987. - 263 с.

74. Кастанеда Г.Н. Художественный вымысел и действительность. Логос. - 1999. - №3 (13). - С.69-102

75. Коблякова А.Т. О разграничении речевых и стилистических ошибок //Актуальные проблемы развития речи учащихся: Сб.ст./Под ред. А.П.Еремеевой.-М.: Просвещение, 1980-С. 114-120 .

76. Когнитивная методика обучения иностранным языкам в различных условиях / Тез. докл. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 1999. - 45с.

77. Кожин А.Н., Крылова O.A., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи.- М., 1982.

78. Кожина М.Н. Стилистика русского языка: Учебн. пособие для студентов фак. рус. яз. и литературы пед. ин-тов. М.: Просвещение, 1983.-223С.

79. Колесников Н.В. Семонимические словари. Ростов-на-Дону: Изд-во РГУ, 1981.

80. Костомаров В.Г., Леонтьев Л.А. Некоторые теоретические вопросы культуры речи // Вопросы языкознания. -1966.-№5.-С.З-15

81. Костомаров В .Г. Принципы отбора лексического минимума // Русский язык в школе. 1963.-№1. -С.29-35.

82. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе: некоторые особенности языка современной газетной публицистики. М.:1971.- 267с.

83. Кронгауз М.А. Критика языка. Логос. - 1999. - №3(13). - С. 133-146.

84. Кубанов И. Аффект и инди-видуация (Достоевский и А.Белый). Логос. - 1999. - №2. - С.6-14.

85. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова // АН СССР Ин-т яз-я. М.: Наука, 1981. - 200 с.

86. Культура русской речи: Учебн. для вузов / Под ред. проф. Л.К.Граудиной и проф. Е.Н.Ширяева. М.: Изд-во НОРМА, 2001. - 560 с.

87. Кумахов М.А., Кумахова З.Ю. Функциональная стилистика адыгских языков. М.: Наука, 1979. - 359 с.

88. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность.-М., Просвещение, 1969. 214с.

89. Леонтьев А.Н. Анализ речевой деятельности // Вест.МГУ им. М.В. Ломоносова.- Сер. 10 Психология.-1983.- № 2 - С. 5-7

90. Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М.: Наука, 1982.

91. Львов М.Р. Тенденция развития речи учащихся. М.,1973.-Вып.1., 1979.-Вып.2

92. Льюиз Д. Истинность в вымысле. Логос. - 1999. - №3 (13). -М. - С.48-68.

93. Макеева З.П. Относительная ценность слова в аспекте учебной лексикографии: Автореф. дис. к.ф.н. М., 24 с.

94. Мамардашвили М. Превращенные формы: 0 необходимости иррациональных выражений // Как я понимаю философию. М.: Прогресс, 1992.- С.269-282.

95. Методика составления терминологических словарей. М., 1982. - 160с.

96. Михина И.И. Семантическая вариативность термина и средства ее лексикографического отражения на примере терминологии литературных жанров в английском и русском языках. М.: МГУ, 1989 -26с.

97. Морковкин В.В. Идеографика: ее предмет и задачи // Актуальные проблемы лексикологии / Тез.докл. М.: Изд-во МГУ 1970. -С. 142-143.

98. Морковкин В.В. Идеографические словари и обучение языку. // Вопросы учебной лексикографии. М.: Изд-во МГУ. - 1970. - С.72-92.

99. Морковкин В.В. Идеографическое описание лексики (анализ слов со значением времени в русском языке): Автореф. дис. . к.ф.н. М.: Изд-во ун-та Дружбы Народов им. П.Лумумбы. - 1973. - 24 с.

100. Нарумов Б. «Язык» лингвистики и «язык» философии. -Логос. -1999. -№1(11). С. 214-221.

101. Одинцов В.В. О языке художественной прозы. М.: Наука, 1973.-103с.

102. Окунева А.П. Рекомендации по составлению и использованию учебного фразеологического словаря русского языка в национальной школе. М.: Изд-во НИИ ПРЯНШ, 1989. - 108с.

103. Осипкова В.Е. Новые толково-сочетаемостные словари терминов //Руссский язык за рубежом. -1991. №3. - С. 96-98.

104. Паллеканде С.Т. Принципы построения учебного тезауруса русского языка: Автореф. дис. .к.ф.н. М.: Изд-во ун-та Дружбы народов, 1987.- 16 с.

105. Пешковский A.M. Вопросы методики русского языка, лингвистики и стилистики. М.: Госиздат, 1930.-176с.

106. Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию: Избр. работы АН СССР, Ин-т народов Азии. Отд-ние литературы и языка. М.: Наука, 1968.- 376с.

107. Потиха З.А., Розенталь -Д.Э. Лингвистические словари и работа с ними в школе. М.: Просвещение, 1987. - 127 с.

108. Проблемы учебной лексикографии и обучения лексике: Сб. ст. / Под ред.П.Н. Денисова и В.В. Морковкина. М.: Рус. яз., 1976. - 192с.

109. Прокопович E.H. Глагол в предложении: Семантика и стилистика видо-временных форм / АН СССР ин-т рус .яз. М. Наука, 1968. - 286 с.

110. Рахманов И.В. Метод анализа текста // Теория языка, методы его исследования и преподавания: К 100-летию со дня рождения Льва Владимировича Щербы. Л.: Наука, 1991.- С.215-220.

111. Резниченко И.JI. Стилистический узус русского языка советской эпохи и его отражение в лексикографии: Автореф. дис. . к.ф.н. (10.02.01)-М., 1984.- 24с.

112. Ризель Э.Г. Полярные стилевые черты и их языковое воплощение на материале немецкого языка // Иностранные языки в школе. 1961.- №3.- С.96-103

113. Реформатский A.A. Что такое термин и терминология // Вопросы терминологии: Материалы Всесоюзного терминологического совещания. -М., 1961.

114. Руднев В. Психотический дискурс. Логос. - 1999. - № 3 (13). -С. 113-132.

115. Руднев В. Смысл как травма: Психоанализ и философия текста. Логос. - 1999. - №5. - С. 155-169.

116. Рупосова Л.П. Формирование терминологии гуманитарных наук в русском литературном языке: Учеб.пос. М.: Изд-во МОПИ, 1987.-80с.

117. Русский семантический словарь: Опыт автоматического построения тезауруса: от понятия к слову / В.Н. Караулов, В.И. Молчанов, В.А. Астафьев, Н.М.Михалев. М.: Наука, 1984. - 566с.

118. Русский язык и советское общество: Социолингвистическое исследование / Под ред. М.В. Панова. М. Наука, 1968. - 299с.

119. Салех Эль Турки. Системные отношения в лексике как основа семантизации лексических единиц в толковом словаре русского языка для иностранцев: Автореф. дис. . к.ф.н. М., 1982. - 27с.

120. Саяхова Л.Г. Вопросы учебной лексикографии: Учеб. пос. Уфа: Изд-во Башк. ун-та, 1980. 73с.

121. Серль Дж.Р. Логический статус художественного дискурса. -Логос.- 1999. -№3.-С.34-47.

122. Скворцов Л.И. Вопросы нормативной лексикографии (состояние и перспективы) // Литературная норма в лексике и фразеологии. М.,1974.

123. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов. Автореф. к. ф. н. Волгоград., ВГПУ, 1999. — 174с.

124. Смирнов И. Хлам текстов (мусор, эмоции, философия). -Логос.-1999.- №2. С. 130-138.

125. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания / Учебн.пос. Изд.2-е перераб. М.: Просвещение, 1975.- С.278

126. Ф.де Соссюр. Курс общей лингвистики. Пер. со 2-го французского издания А.М. Сухотина. М.: СОЦЭК ГИЗ, 1933.

127. Тихонов А. Н. Формально-семантические отношения слов в словообразовательном гнезде: Автореф. дис. д-ра ф.н. М., 1974. - 35 с.

128. Уральский лексикографический сборник. Свердловск: Изд-во Уральск, госуниверситета, 1989. - 156с.

129. Чернышев В.И. Правильность и чистота русской речи: Опыт русской стилистической грамматики. Избр. труды. - М., 1970. - Т.1. - С. 443-641.

130. Шанский Н.М. Русский язык. Лексика. Словообразование. -М.: Просвещение, 1975. 235 с.

131. Шаумян С. Абстракция в современной лингвистике. Логос.- 1999. -№1 С. 186-213.

132. Шекихачева М.Ш. и др. Модели и схемы словообразовательных типов русского языка / М.Ш.Шекихачева, Н.В.Бочоришвили, ' Р.Х.Варквасова и др.: Под ред. М.Щ.Шекихачевой. М.: Высш. шк., 1993.- 496 с.

133. Шиленко Е.Д. Принципы лексикографического описания узкоспециальной лексики: Автореф. дис. . к.ф.н. Л., 1984. - 16с.

134. Школьная и научная грамматика: Сб. ст. / Редкол. И.И.Распопов (научн. ред.) и др. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1979. - 160с.

135. Шмелев Д.Н. Слово и образ / АН СССР. Научно-популярная серия Ин-трус.яз. М.: Наука, 1964. - 120 с.

136. Шмелев Д.Н. Проблема семантического анализа лексики. -М.: Наука, 1973.- 230 с.

137. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях: К постановке проблемы / АН СССР Ин-т рус. яз. М.: Наука, 1977.- 168 с.

138. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика: Учеб. Пособие для пед. институтов по спец. №2101 «Рус. яз. и лит.» / М.: Просвещение, 1977.-335 с.

139. Шмелева Е.А. О базовом учебном словаре русского языка // РЯНШ 1989. №10. - С.3-9.

140. Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии // Л.В. Щерба. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. - С. 292-297

141. Яговкина Е.А. Типы лексических значений слова в русскомязыке и их описание в учебном толковом словаре: Автореф. дис.к.ф.н.-М., 1984.- 23с.

142. Язык и стиль научного изложения: Лингвометод. исслед.: Сб. ст. / АН СССР Каф. иностр. яз. Редкол. М.Я.Цвиллинг (отв.ред) и др. -М.: Наука, 1983. 272 с.

143. Языковые средства дифференциации функциональных стилей современного русского языка: Сб. научных тр. / Ред.кол. Меньшиков И.И. (ответ.ред.) и др. Днепропетровск: Изд-во ДГУ, 1982.176 с.

144. Янкова JI.А. Учебный словообразовательный словарь русского языка и его использование в национальной школе: На материале имени существительного: Автореф. дис. к.ф.н. — М.: 1973. 20 с.

145. Янко-Триницкая H.A. К 'системности русского словообразования // Научн. докл. высш. школы. «Филологические науки», 1976. -№5.-М, С.44-54.

146. Ячевская Е.Д. Содержание и методика работы по стилистике при изучении частей речи в школе: Автореф. дис. . к.п.н. Алма-Ата, 1972.-27 с.1. Словари,, справочники

147. Аристова Т.С. и др. Словарь образных выражений русскогоязыка/ Под ред. В.Н.Телия.-М., 1995. 368 с.

148. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд-е 2-е, стереотипн. -М.: Сов.энциклопедия, 1989.- 608 с.

149. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. М.,1974; 3-е изд.-М., 1986.- 448 с.

150. Ашукин Н.С., Ожегов С.И., Филиппов В.А. Словарь к пьесам А.Н.Островского.-М. ,1993. :

151. Бельчиков Ю.А., Панюшева М.С. Словарь паронимов современного русского языка.-М.: Астрель; ACT, 2002. 464 с.

152. Большой иллюстрированный словарь иностранных слов.- М.: ACT, АСТРЕЛЬ; Русские словари, 2002. 960с.

153. Большой орфографический словарь русского языка: 106000 слов/ Под ред. С.Г.Бархударова и др.-.М.: Изд.Дом ОНИКС; Альянс В., 2001.-480 с.4

154. Большой толковый словарь русского языка / С.А.Кузнецова, Л.И.Балаханова и др. СПб.: Норинт, 1988. - 1536 с.

155. Большой толковый словарь иностранных слов: В 3-х т. / Сост. М.А.Червинская, П.П.Червинский.-Ростов н/Д, 1995.

156. Большой энциклопедический словарь / Гл.ред. А.М.Прохоров. -М., 1991 Изд. 2-е.- М.: БРЭ.

157. Большой энциклоп /едичесхий словарь/ Гл.ред. А.М.Прохоров. С.-П.Норинт, 1988.- 1456с

158. Бреннан Р. Словарь научной граммотности / Пер.с англ. М.: Мир, 1997.-368 с.

159. Васюкова И. А. Словарь иностранных слов: С грамматическими формами, синонимами, примерами употребления. М.: ACT - ПРЕСС,1999.- 640 с.

160. Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка.- Ростовгн/Д: Феникс, 1995. 544 с.

161. Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка.- М.: Астрель, ACT, 2002. 445 с.

162. Ведерников Н.В. Краткий* словарь эпитетов русского языка.-Л.,1975.

163. Вишнякова О.В. Словарь паронимов русского языка.-М., 1984.351 с.

164. Горбачевич К.С., Хабло Е.П. Словарь эпитетов русского литературного языка.-.Л., Наука, 1979. 567 с.

165. Граудина JI.К., Ицкович В. А., Катлинская Л.И. Грамматическая правильность русской речи / Под ред. С.Г.Бархударова, И.Ф.Протченко,Л.И.Скворцова.- М., 2001. 555 с.

166. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х т.- М.: Рус.яз.,1999

167. Денисова М.А. Лингвострановедческий словарь. Народное образование в СССР / Под ред. КМ.Верещагина, В.М.Костомарова.-М.,1978; М.,1983.

168. Дурново H.H. Грамматический словарь: Грамматические и лингвистические термины /Под ред; О.В.Никитина; Сост.,вступит.ст., послесл. и прим. О.В.Никитина.-М.: Флинта: Наука, 2001.- 184 с.

169. Еськова H.A. Краткий словарь трудностей русского языка: Грамматические формы. Ударение.- М:: Рус.яз.,1994.- 448 с.

170. Ефремова Т.Ф., Костомаров В.Г. Словарь грамматических трудностей русского языка.- 4-е изд., стереотип. -М.: Рус.яз., 1999.- 347 с.

171. Жеребило Т.В. Введение в языкознание: Словарь-справочник.-Грозный: Изд-во ЧТУ,1998.- 82 с.

172. Жеребило Т.В. Методы исследования в языкознании: Словарь терминов.- Грозный: Изд-во ЧГУД999.- 52 с.

173. Жеребило Т.В. Учебный словарь по культуре речи.-Грозный:Изд-во ЧГПИ,1995.- 50с.

174. Жеребило Т.В. Учебный словарь по стилистике русского языка и культуре речи.- Грозный: Изд-во ЧИГПИ, 1992.-159 с.

175. Жеребило Т.В. Учебный нормативно-стилистический словарь. Справочн.пос.: Часть 1-я.- Грозный: Изд-во ЧГПИ, 1993.- 28с.

176. Жирков Л.И. Лингвистический словарь. 2-е изд.-М.,1946.

177. Жуков Т.В. Школьный фразеологический словарь русского языка.-М.: Просвещение, 1980. 543 с.

178. Зализняк A.A. Грамматический словарь русского языка.-М.: 1977.-879 с.

179. Зимин В.И., Алекторова Л.П., Ким О.М., Колесников Н.П., Шанский В.Н. Учебный словарь синонимов русского языка. М.,1994.

180. Золотова Г. А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса.- Ы., 1998.- 439 с.

181. Караулов Ю.Н. Минимальный идеографический словарь. -М.,1976.

182. Караулов Ю.Н. Частотный словарь семантических множителей русского языка / Отв.ред. С.Г.Бархударов. М.,1980,- 207 с

183. Касаткин Л.Л., Клобуков Е.В.Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку. М.,1991. - 383 с.

184. Квятковский А.П. Поэтический словарь.-М.,1966. 385 с.

185. Кирсанов P.M. Розовая ксандрейка и драгедамовый платок (Костюм -вещь и образ в русской литературе XIX в.)-М.,1989.- 286 с

186. Колесников Н.П. Словарь паронимов русского языка. Тбилиси, 1971.-314 с.

187. Колесников Н.П.Словарь антонимов русского языка. -М.,1972.- 314 с.

188. Колесников Н.П. Словарь омонимов русского языка / Под ред. Н.М.Шанского.- 2-е изд., испр.-М., 197.8. 670 с.

189. Колесников Н.П. Словарь Несклоняемых слов. М., 1978.

190. Колесников Н.П. Словарь омонимов русского языка.- Ростов н/Д,1995.-672с.

191. Комлев Н.Г. Иностранное слово в деловой речи: Краткий словарь новых слов с переводом и толкованием. -М.,1992.

192. Красная книга языков народов России: Энциклопедический словарь-справочник / Гл.ред. В.П.Нерознак. -М.,1994.

193. Краткий словарь иностранных слов / Сост.Т.Г.Музрукова, И.В.Нечаева. М.,1995.- 393 с.

194. Краткий словарь современных понятий и терминов. 3-е изд.,дораб. и доп. / Н.Т.Бунимович, Г.Г.Жаркова, Т.М.Корнилова и др. Сост.общ.ред.В.А. Макаренко.- М., Республика, 2000.- 670 с.

195. Лопатин В.В., Лопатина Л.'Е. Русский толковый словарью- 5-е изд.,стереотип.-М.: Рус.яз.,1998.- 832 с.

196. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка.-3-e изд.-М.,1985.- 381 с.

197. Львов М.Р.Школьный словарь антонимов русского языка.-М. :Просвещение, 1981.

198. Макаров В.И., Матвеева; Н.П. От Рамула до наших дней: Словарь лексических трудностей художественной литературы. М.,1993.

199. Малый толково-этимологический словарь иностранных слов-М.,1994.

200. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Толковый словарь Совдепии.-СПб.: Фолио-Пресс, 1998.- 704 с.

201. Нечаев Г.А. Краткий лингвистический словарь.- Ростов Н/Дону,1976.

202. Никитина С.Е.Тезаурус по теоретической и прикладной лингвистике.- М.,1978.

203. Никонов В.А. Краткий топонимический словарь.- М., 1966.509 с.

204. Новейший словарь иностранных слов и выражений.- М.:Изд-во ACT; МН. :Харвест, 2002.- 976 с.

205. Новые слова и значения: Словарь-справочник ( по материалам прессы и литературы 60-х годов) /Под ред. Н.З.Котеловой, Ю.С.Сорокина.- М.,1971; 2-е изд., стереотип.-М.,1973.- 543 с.

206. Новые слова и словари новых слов /Отв.ред Н.З.Котелова.-Л.,1978.- 184 с.

207. Новое в русской лексике. Словарные материалы -77/ Под ред.Н.З.Котеловой.- М., 1980,1982 . -282 с.

208. Новые слова и словари новых слов /Отв.ред.Н.З.Котелова. -Л.,1983.- 233 с.

209. Новые слова и значения: Словарь-справочник ( по материалам прессы и литературы 70-х годов) /Под ред. Н.З.Котеловой, Ю.С.Сорокина.-М.,1984.- 805 с.

210. Обратный словарь/ Под ред. М.В.Лазова.- М.,1974.

211. Одинцов В.В. и др. Школьный словарь иностранных слов для уч-ся / В.В.Одинцов, Г.П.Смолицкая,Е.И.Голанова, И.А.Василевская / Под ред. В.В.Иванова.- М.:Прсвещение, 1983.- 207 с.

212. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю./ изд., дополненное- Толковый словарь русского языка./РАН. Ин-т рус.яз.- 4-е изд.,доп.- М., Азбуковник, 1999. 944 с.

213. Оздоев И.М. Русско-ингуШский словарь.- М.: Рус. яз.,1980.832 с.

214. Орфоэпический словарь" русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / С.Н.Борунова, В.М.Воронцова, H.A. Еськова/ Под ред. Р.И.Аванесова. 3-е изд.стереотип. -М.: Рус.яз.1987,-704 с.

215. Петровский H.A. Словарь русских личных имен./О.Д.Митрофанов. 2-е изд.стереотипн.- М., Рус.яз.,1966.- 384 с.

216. Редкие слова в произведениях авторов XIX века: Словарь-справочник: Около 3500 единиц / Сост.Р.П.Рогожникова. 2-е изд., стереотипн. -М.: Русские словари; Астрель, 2000. - 576 с.

217. Розенталь Д.Э., Теленкова M.JI. Словарь-справочник лингвистических терминов.-3-е изд.- .$.,1983. 399 с.

218. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. 6-е изд.-М.,1987.- 413 с.

219. Розенталь Д.Э. Справочник по пунктуации: Для работников печати- М.: Книга, 1984. 272 с.

220. Розенталь Д.Э. Управление в русском языке: Словарь-справочник для работников печати.- 2-е изд.- М., 1986. 300 с.

221. Руднев В.П. Словарь культуры XX века:Ключевые понятия и тексты.- М.: Аграф, 1999.- 384 с.

222. Русский семантический' словарь: опыт автоматического построения тезауруса: от понятия к слову/ Сост. Ю.Н.Караулов, В.И.Молчанов, В.А.Афанасьев, Н.В.Михалев;- Отв.ред. С.Г.Бархударов.-МД982. 566 с.

223. Русский язык: Энциклопедия / Гл.ред. Ю.Н.Караулов.- 2-е изд., перераб. и доп.- М.: Большая Российская энциклопедия, Дрофа, 1998. -703 с.

224. Сазонова И.К. Русский глагол и его причастные формы: Толково-грамматический словарь.-М.Д989. 587 с.

225. Скворцов Л.И. Культура русской речи: Словарь-справочник. -М.,1995.- 223 с.

226. Словарь иностранных слов.- М.: Юнвес, 1997. 832 с.

227. Словарь лингвистических терминов. Русско-испанский. Испанско-русский. / Под ред. С.Пунг.-Мадрид., 1994.

228. Словарь синонимов русского языка / Под ред. А.П.Евгеньевой: В 2-х т.-Л.,1970-1971.

229. Словарь новых слов русского языка (серед. 1950-х- 1980-е гг.) / Под ред. Н.З.Котеловой. СПб, 1995.

230. Словарь русского языка.- 2-е изд., испр. и доп. / Под ред. А.П.Евгеньевой.- М.: 1980-1984.- Т 1-1У (и последующие издания).

231. Словарь русского языка Х1-ХУ11 вв. М.,1975-1996. (1-20 выпуски).

232. Словарь синонимов русского языка: Ок. 2000 слов, ок. 800 синоним.рядов / А.П.Алекторова, Л.А.Введенская, В.И.Зимин и др. 2-е изд., испр.- М.: Астрель; ACT, 2002. - 336 с.

233. Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П.Н.Денисова, В.В. Морковкина.- 2-е изд.- М., 1983.

234. Словарь структурных слов русского языка / В.В.Морковкин, Н.М.Луцкая. Г.Ф.Богачева и др.- М.: Лазурь, 1997.- 420 с.

235. Словарь языка Пушкина : В 4 т. (Под ред. В.В.Виноградова.-М.,1956-1961.

236. Словарь современного русского литературного языка. В 17-ти томах.- М.: АН СССР, 1948-1965.

237. Солженицын А.И. Русский словарь языкового расширения.-М.,1990.- 272 с.

238. Сомов В.П. Словарь редких и забытых слов: Справочник читателя русской классики.-М., 1995. •

239. Суперанская A.B. Имя через века и страны / Отв. ред. Э.М. Мурзаев.-М.,1990.

240. Тихонов А.Н., Бояринова Л.З., Рыжкова А.Г. Словарь русских личных имен.- М.,1995.- (Первый гнездовой словарь имен).- 731 с.

241. Тихонов А.Н. и др. Словарь-справочник по русскому языку: Правописание, произношение, ударение, словообразование, морфемика, грамматика, частота употребления слов / Под ред. А.Н.Тихонова. -М.: Словари, 1995.- 704 с.

242. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка : В 2-х т. Ок. 145000 слов.- М.: Рус.яз., 1985.

243. Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка: Пос.для уч-ся. М.: Просвещение, 1978.- 727 с.

244. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н.Ушакова.-М. 1947-1949. Т.1-1У ( и последующие издания).

245. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / Под ред. Г.Н.Скляревской. РАН,Ин-т лингивст. исслед-й СПб.: Изд-во «Фолио-Пресс», 1998.- 701 с.

246. Фадеев C.B. Тематический словарь сокращений современного русского языка. Ок. 2000 сокращ.- М.: РУССО,1998.- 538 с.

247. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка:В 4-х т./ Пер. с нем. и доп. О.Н.Трубачева.- 2-е изд.- М., 1986-1987.

248. Фелицына В.П., Прохоров Ю.Е. Русские фразеологизмы: Лингвострановедческий словарь / Под ред. Е.М.Верещагина, В.Г.Костомарова.-М.: 1990.

249. Цугаева Б. С. Вайнахско-английско-афро-американский словарь терминов и понятий (на материале музыкальной лексики).-Грозный,1995.-85 с.143

250. Цыганенко Г.П. Этимологический словарь русского языка. Более 5000 слов.-2-e изд., прераб. и доп.- К.:Рад.шк., 1989.- 511 с.

251. Частотный словарь русского языка / Под ред. Л.Н.Засориной. -М, 1977.- 893 с.

252. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2-х т.- М., 1993.

253. Шанский Н.М. Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1961.

254. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Школьный этимологический словарь русского языка : Значение и происхождение слов.- 2-е изд.-М.:Дрофа: Рус.яз., 1997.-400с.

255. Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание): Для среднего и старшего школьного возраста / Гл.ред. Г.В.Степанов; Сост. М.В.Панов. М., 1984.- 352 с.

256. Этимологический словарь русского языка/ Под ред.Н.М.Шанского.- М., Изд-во МГУ, 1982. Вып.8. - 470 с.1. Источники

257. Ахматова А. В тверском краю / Сост. В.В.Томбовцев. -Калинин: Моск.Рабочий, Калининское отд-е, 1989. 155 с.

258. Бальмонт К. Стихотворения / Вступ. статья и сост. Л.Озерова; Худож.В.Серебряков. М.: Худож.лит., 1990. - 397 с.

259. Волошин М.А. Путями Каина: Автобиография. Стихи. Поэма / Ред.-сост. И.Н.Баженова. М.: Педагогика, 1991. - 244 с.

260. Домбровский Ю. Факультет ненужных вещей. М.: Худож.лит., 1989.-380 с.

261. Журнал «Лидеры образования» -2001-2002 гг.6. Известия. 1998-2002 гг.

262. Инструкции по применению лекарственных препаратов.

263. Комсомольская правда.1999-2002 гг.

264. Константинов В.М. и др. Зоология позвоночных животных. М., 2000. - 496 с.

265. Лермонтов М.Ю. Сочинения в четырех томах. T.IL-М.:Худож.лит. - 1983 - 542 с.

266. Лесков Н.С. Собрание сочинений в 5-ти томах. T.III. М., 1981.-475 с.

267. Магнитофонная запись образцов разговорной речи13. Песков В. Очерки.

268. Плещенко Т.П.и др. Стилистика и культура речи: МН : Тетра Системе,2001.

269. Пушкин A.C. Сочинения в трех томах. Т ИДИ. М.: Худож.лит.,1986.

270. Салтыков-Щедрин М.Е'. Сказки. М.: Сов.Россия, - 1980. -164с.

271. Федеральная целевая программа «Русский язык»на 2002-2005годы.145

272. Цветаева М. После России. М., 1990. - 154 с.

273. Цветаева М. Лирика. М.: Госкомиздат., 1996. - 128 с.

274. Цейтлин С.Н. Язык и ребенок: Лингвистика детской речи Учебн.пос. М.: Владос, 2000. - 240 с.

275. Чехов А.П. Цветы запоздалые. Рассказы и повести. М., 1986 -379 с.

276. Чуковский К. Сочинения в двух томах. T.I. М.: Правда, 1990, -654 с.1. Условные сокращения

277. Ахм. А. Ахматова Бал. - К. Бальмонт Б. - И.А. Бунин Вин. - В.В. Виноградов Вол. - М. Волошин Гл. - глагол

278. С.-Щ. М.Е. Салтыков-Щедрин1. Сущ. существительное147

279. ФЦП Федеральная целевая программа1. Ц. С.Н. Цейтлин1. Цв.- М. Цветаева1. Част, -частица1. Ч. А.П. Чехов1. Чук. К.Чуковский1. Шир. E.H. Ширяев148