автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.06
диссертация на тему:
Топонимия бассейна реки Демы

  • Год: 1973
  • Автор научной работы: Шакуров, Рашит Закирович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.06
Автореферат по филологии на тему 'Топонимия бассейна реки Демы'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Топонимия бассейна реки Демы"

9 АКАДЕМИЯ НАУК СССР

;0 -

Ш/* ** ИНСТИТУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

/тЬ

ШАКУРОВ

Рашит Закирович

топонимия

БАССЕЙНА РЕКИ ДЕМЫ

Специальность № 10.02.06. Тюркские языки

/

Диссертация написана на русском языке

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 1973

На правах

аЛ ИЕЛШЯ НАУК СССР ПУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

ШАКУРОВ Ра шит Закирович

ТОПОНИМИЯ БАССЕЙНА РЕКИ ДЕМЫ

Специальность ЛЬ 10.02.06. Тюркские языки

Диссертация написана на русском языке

А в о р е ф е р

ссергаци; соискание ученой каиди, филологических паук

Работа выполнена в секторе тюркских языков Института ыкозпания АН СССР

Научный руководитель—доктор филологических паук профессор Н -А. Баскаков.

Официальные о п п о и е н т ы:

доктор филологических наук профессор С. Н. Иванов,

кандидат филологических наук Н. В. Подольская.

Ведущее научное учреждение — Казанский государствен-универсптет им. Ульянова (Ленина), кафедра татарско-языка.

\ілорефсрат разослан 1973 г-

а щита диссертации состоится 1974 г.

в часов на заседании Ученого совета Института языкознания АН СССР (адрес: Москва, 121019, ул. Маркса-Энгельса, д. 1/14), конференц-зал.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института.

Ученый секретарь Совета— кандидат филологических наук В. А. Ефимов.

Изучение собственных географических имен, представляющих собой определенную категорию слив в лексической системе языка, им-зет большое научно-теоретическое и практическое :снне. Являясь комплексной лингвистической дисЦИПЛИНОЙ, топонимика становится важным вспомогательным средство: в решении пюгпх вопросов истории язы-сл и истории народа, этнографии, исторической географии дру"их смежных наук. Велико значение топонимических исследований в условиях пацнопа; республик, ибо эта работа является составной частью задачи дальнейшего всестороннего развития науки и культуры советских народов, которая предусмотрена принятой па XXII съезде Программой Коммунистической партии Советского Союза.

Топонимия бассейна реки Дем в монографическом плане описывается в реферируемой работе впервые. Исследование по своему тину является региональным. В нем в единой системе рассматривается весь комплекс географических названий определенной ограниченной территории. В то же время диссертация построена с привлечением п сопоставлением, но мере необходимости и по мере возможности, топонимических фактов явлений смежных, иногда отдаленных реалий.

Изучаемый регион характеризуется рядом отличительных особенностей как в природпо-географпческом, так и в исто-ркко-этиографическом и лингвистическом отношении. Знание всех этих многообразных факторов является важнейшим условием успешного проведения топонимического исследова-

Географически бассейн реки Дсмы, самого большого левого притока реки Агндель (Белая), охватывает собой значительную территорию, простирающуюся от северо-западных окраин Оренбургской области юго-западных башкирских земель вплоть до города Уфы в самом центре Башкирской АССР Длина реки 535 км, площадь бассейна 12800 квадратных километров. Средняя высота над уровнем моря—200— 400 м , по долинам самой Демы и в ее низовьях — до 200 м. Начинаясь с возвышенности на юге, оиа протекает по ле-

состеппои п степной образуя

'¡мой, долину

В плане историко-этпографпческом — это исконная территория1 обитания башкир племени мин (мен,), представляющих собой демскую подгруппу обширной юго-западной этнографической области Башкирии. Говор башкир, проживающих на данной территории, за исключением песко,- ькнх населенных пунктов в иерхойьях реки, выделяется в отдельный— дсмекн";—говор южного диалекта башкирского я;-; со сгонмп специфическими особенностями. Отмет; некоторые и: этих особенностей: употребление межзубного спиранта с вместо глухого фарипгалыюго h в начале слов и аффиксов; наличие аффиксов мп. ч. -лар, -лэр, -нар, -нэр, аффиксов словообразования мен сущсч' льных -лык, -лек, -нык, -нек, аффиксов прп.г агагельпых -лы, -ле, -ны, -не.

В бассейне реки Демы и ее многочисленных притоков рас-лены в настоящее время, наряду с башкирами, русские, тары, имеются чувашские и мордовские населенные пункты, расположенные компактными группами в ее верхнем и среднем течении.

Целыо исследования является анализ лексико-семаптп-хких классов, выявление средств и способов словообразования башкирских топонимов, выделение этнолингвистических слоев в топонимии бассейна реки Демы.

Б теоретическом отношении автор в своей работе опирается на топонимические исследования А- П. Дульзона, А. А. Камалова, А. К. Матвеева, Э. М. Мурзаева, .В А. Никонова, А. И. Попова, Б. А. Серебренникова, А. В- Суперанской, А. Дз. Цагаевоп, на башкироведческие и общетюркологические тр^ды Н. А. Баскакова, II. К. Дмитриева, Дж- Г Киекбаева, А. А. Юлдашева и других ученых.

Материал для диссертации собран лавным образом в экспедициях. С 1970 по 1972 автором совершено несколько поездок в район бассейна реки Демы, во время которых проводилась фронтальная запись географических названий. Всего обследовано 72 населенных пункта с башкирским, а также с русским, татарским, мордовским и чувашским населением. Собрано 4350 топонимов. Запись топонимов в полевых условиях, непосредственно из уст населения, позволила зафиксировать эти наименования на основе местных (диалектных) норм произношения. Полевые исследования сопровождались изучением особенностей говора, материальной и духовной культуры парода, детальным описанием обозначаемых соб-

ствениьши имепамн географических объектов п ознакомлением со всей географической реалией- Кроме того, в диссертации использованы: топонимическая картотека Института истории, языка п литературы Башкирского филиала АН СССР, материалы, полученные от ряда информаторов в качестве ответов на «Вопросники по сбору географических названии Башкирской АССР» (Уфа, 1967; Уфа, 1971), топо-"имы, записанные участниками фольклорных и диалектологических экспедиции, проведенных местными научными учреждениями, географические карты, словари, краеведческая литература, опубликованные источники по истории Башкирии, в том числе башкирские историко-генеалогические хроники—шежере.

Практическая значимость работы заключается в исследовании источников возникновения, средств и способов образования башкирских топонимов, в установлении правильного произношения и написания собственных географических имен и в восстановлении этнолингвистической карты населения данного региона путем последовательного выявления и анализа топонимических напластований. В плане теоретическом значимость диссертации сводится к тому, что «возможно более полное топонимическое обследование территории в пределах данного лингвистического ареала является непосредственным предварительным условием для интеррегиональпых исследований».1

Диссертация состоит из введения, тре. лав краткими выводами по каждой лаве заключения. В приложениях дается: указатель сокращении, указатель 'использованной литературы, четыре карты- \\емы Список географических названий бассейна реки Демы.

Введение состоит нз двух разделов. В разделе первом определены тема, цель п задачи исследования, указаны материалы и источники, дано краткое изложение методики работы над диссертацией. во втором разделе излагается история собирания и изучения башкирских географических названий.

А. К. Матвеев, чесI-ого соответствия в

IV, 1908, стр. 33.

Глава I. «Лексико-семантическая классификация башкирских топонимов».

При классификации топонимов по их семантике требуется учитывать как лингвистические, так и экстралиигви-стпческне факторы. Собственно лингвистический аспект в решении данного вопроса заключается в том, чтобы был найден ответ на два основных вопроса: что отражает название и как оно выражено средствами языка-

В работе подчеркивается, что по своей основной (номинативной) функции значении топонимы непосредственно слизаны с повседневной практической деятельностью человека, со всей жизныо человеческого коллектива. Топонимы возникли из общественных потребностей и служат этим потребностям. Вопрос только в том, какой из многочисленных признаков кладется в основу номинации: особенности материальной культуры и духовной жизни народа или естественно-географические признаки самих реалий. И то и другое отражает непосредственную связь человека с природой, его потребности и интересы, его мировоззрение н мироощущение, выразившиеся в способах обозначения природных объектов собственными именами.

В башкирской топонимии Демы, в соответствии с изложенным, выделяются следующие основные группы наименований по их семантике: 1) названия, в которых определяющими признаками стали естественно-географические особенности реалий и 2) названия, в которых определяющим признаком является результат практической деятельности человека.

I. Топонимы, отражающие природмо-географпческие признаки реалий.

1. Топонимы, содержащие указание на объект в целом (наименования от географических терминов). Названия объектов физической географии от топонимических терминов стоят на первом месте по степени соответствия значения имени собственного характеру реалии. Наименования от географических терминов имеют наибольшее распространение в гидронимии, оронимии и микротопонимии. В то же время среди простых однословных имен населенных пунктов бассейна реки Демы не имеется ни одного названий' от соб-сшенно ойконимических терминов- Однако следует помнить, что термины различных типов человеческих поселений, построек и жилищ (дворцов, крепостей, укрепленных мест,

стоянок) дали исторической топонимии значительное число географических имен.

В связи с анализом данного ряда топонимов перед диссертантом встала задача выявления этимологической природы более трех десятков башкирских географических терминов, ставши \ топонимами. Значительное место в системе топонимической терминологии в условиях бассейна реки Демы занимают: атсма «проток», арал «остров», букв, «промежуток, середина» (применяется в гидронимии, оронимии II микротопонимии), йылга «река, речка», -кабак «бровка, надпойменная терраса, карниз у реки, долины, оврага», -каран «река с полыньями», морон «залив», «мыс», сатра «развилина (реки, оврага)», сил «бугорок в пойме реки, не затопляемый водой во время- весеннего разлива», сырт (лит. Ьырт) «сырт, водораздел», табыр, сыулау (лит. Ьыулау), туплау «место водопоя (скота)», типсэц (лит. тилИэи) «равнина, возвышенное степное пространство, удобное для тебеневки», тугай «луг, пойма реки», шар «болотистое место», шишмэ «родник, ручей», тсоио, тсойолок «родник, ИСТОЧНИК) и т. д. Все эти термины принимают активное участие в образовании не только простых, по и сложных топонимов.

2. Топонимы, содержащие указание на отдельные признаки географических объектов:

а) цвет (воды, местности): А-ктау «белая гора», Я"кты-кул «светлое озеро», £арыда? «желтое болото»;

0) величину, объем и форму объекта, особенности рельефа, ландшафта: Олотоба «большой омут», Кинтугай «широкий луг», Яйпатчкул «широкое, плоское озеро», Уралтау «опоясывающая гора»;

в) глубину (гидрографического н орографического объекта)- Днрэнкул «глубокое озеро», Сайкул «мелкое, неглубокое озеро»;

г) свойства воды, почвы и водных источников (вкусовые ка ¡ества, температуру, гидрографический режим объектов, наличие или отсутствие воды н т. д.) Асылыкул «солоноватое озеро», Шарлы урман «болотистый лес», Сал-кьшшиш-мэ «холодный родник», 1\апнау куле «озеро с мощным источником»;

д) характер земной поверхности и зодпых объектов, наличие сырьевых ресурсов и природных богатств, используемых населением в повседневной практической деятельности:

Таимы «каменистая (река)», Бурлытау «меловая гора», "Кайрак тауы «гора точильного камня».

3. Топонимы, содержащие указание природпо-клима-тпческую характеристику местности: Буранлыкойо «родник, где часты бураны*, «Еллегол «ложбина, продуваемая ВеТ-

рйМП»

4. Топонимы, содержащие числовые показатели в качестве обличительного признака объекта: Тажйылга «нечетная (одинокая) река», 'Кушпылга «парная, двойная река», Дур-тейле «(поселение), имеющее четыре домика», Ментаралма «(лес) с. тысячью ответвлениями».

5. Топонимы, содержащие указание на местоположение объекта: Уртайылга «срединная река», Арал куле «срединное, промежуточное озеро». Тур урманы «передний лес»; Миакабаш «верховье (реки) Ммя'ки», Миэкэтамак «устье (реки) Мияки».

6. Топонимы, содержащие эмоциональную и оценочную характеристику объекта: Аламапшуак «плохой, неприглядный кустарник», Базран «праздничное, приятное, цветистое (урочище)», Ямам ©нзерэк «скверный Удряк».

7 Образно-метафорические топонимы: "Каштсатау «лысая гора», бйташ букв, «дом-камень», Биллетсылыс «(река, напоминающая собой) меч с перехватом». Скрипка «скрипка» (озеро), Текмэ букв, «сшитое» (урочище)

8. Топонимы, обусловленные особенностями растительного и животного мира. Сведения о флоре и фауне относятся к наиболее ценным из всех видов характеристики географической реалии. В названиях этого порядка находит отражение весь комплекс природных богатств края, по ним можно создать относительно полное представление о природных ресурсах не только в отношении к сегодняшнему дню, по и в плане историческом. В составе многих географических имен, словно в геологическом разрезе, сохраняются названия как современных, так и исчезнувших видов растений и животных. В то же время в работе учитывается, что не каждый топоним, имеющий в своей основе, например, наименование того или иного вида Флоры или фауны, может быть расположен в данном семантическом ряду. Далеко не одно и то же Юкэлекул «озеро, где растут липы», Сейэлетау «вишневая гора», с одной стороны, и Етен-йылга «река обработки льпа», Киндеркул «озеро, (где обрабатывалась) конопля», с другой. В первом случае имеем характеристику, связанную лишь с особенностями расти-

тельного мира ре; тогда гидронимы Кпндерку/

Етенйылга имеют под собой явно хозяйственную основу, ибо их возникновение обусловлено результатом трудовой деятельности че„ ;ека. Более того, в этих названиях отражен и уровень развития производительных сил общества в определенный историческим период.

II. Топонимы, отражающие особенности материальной общественной жизни народа.

1 Топонимы, связанные с материальной жизнью (с бы-х озя и ств о м) п а селения':

а) топонимы, сохранившие в себе сведения об особенностях былого кочевого и полукочевого скотоводческого хозяйства: Язлау акмасы «проток у весенней стоянки», Башиэйлиу шншмосе «родник главной летовки», Ке?гвйорт коно^о «родник осенней стоянки», Кус юлы «дорога кочевания»;

б) топонимы, содержащие сведения о занятиях башкир охотой, рыболовством, пчеловодством и другими видами хозяйства. Баллы-кул «ложбина, где имеются медоносные травы)., Буре -карауыллаган «(место) выслеживания волков», Иылымсы тебаге «урочище иеводщика»;

в) топонимы, связанные со скотоводством ;И сопутствующий этому способу хозяйства занятиями башкир: Алабейэ .улы «ложбина пестрой кобылы», Урнэ "кырла^ы «гребень тля подъема (скота)», Денэ гуле «верблюжье озеро»;

г) топонимы, связанные с занятиями башкир земледелием- Арпа куле букв, «озеро ячменя», Кейек «гарь, перегар», Игенйылга букв, хлебная река (река, протекающая вдоль полей)»;

д) топонимы, связанпные с различными подсобными занятиями н промыслами башкир (домашние, кустарные, полукустарные и промышленные производства) Батсыр тса-;-ыгам тау «гора, на которой добывали медь», Гелсэр тауы «бриллиантовая гора», Дегет базы «яма для дегтя», Торф куле «торфяное озеро»;

е) топопнмы, содержащие сведения о дорогах, мостах, бродах, переездах, различного рода сооружениях и других сторонах практической деятельности населения: Быуа ара-лы «урочище у пруда> Келотаятс йэйлэуе «летовка, где 'имелись ";.мбары на сваях».

2. Топонимы, связанные с общественной жизнью и духовной культурой населения:

а) топонимы, в которых сохранились сведения о крупных торпчсскпх событиях, о памятных местах, культовых сооружениях, народных обычаях, представлениях, обрядах и поверьях: "Карауылтау «караульная (сторожевая) гора», Р1ыиып акланы «поляна йыйыиов (всенародных празднеств»), Ун мэреу убаИы «холм для стрельбищ из лука», К от сну зыяраты «кладбище, где имеется мавзолей», Алпа-лышй ташы «камень Алпамыши» (Алпамыша —образ бога-

-велнкапа из народных сказаний);

б) топонимы, в основу которых положены события и происшествия бытового характера: Бигилде букв, «би при-ше.; (речка), Даулаш тебэге «урочище, где произошла ссора, тяжба (из-за земли)», Киленбирзе «(родник), где выдали дочь замуж»;

в) названия полей, лесов, сенокосных угодий и др. по их принадлежности отдельному лицу, социальной группе, казне: Бисер пулы «ложбина писаря», Мулла атсланы «поляна муллы», Этэмбэйлэр сыулауы «место водопоя припущении-ков», Кззуинен «казенный» (лес).

Топонимы, семантика которых обусловлена новым, революционным содержанием (неотопонимы). Это в основном названия населенных пунктов, колхозов и совхозов: Кызыл 'Каныкап «красное Каныкаево», 'Кызылъюл «красный путь», Алга «вперед», Берлек «единство», Ирек «свобода», Яны тормош «новая жизнь», Бакса «сад», Сулпан «утренняя! звезда».

4. Топонимы от этнонимов (этнотопоиимы) Географические собственные имена отэтнонимического образования составляют весьма своеобразную группу в топонимии данного региона. В количественном отношении названий, восходящих к именам народов, племен, родов и родовых подразделений, насчитывается всего 87 (из 4350 наименовании, собранных диссертантом в бассейне реки Демы). Такое относительно большое количество этиотопонимов на данной территории можно считать одним из важных показателей сложности этнических процессов в прошлом и пестроты национального состава в настоящем.

В диссертации подробно анализируются мотивы возникновения топонимов от этнонимов в тесной связи с этническими и миграционными процессами внутри самих башкир и в связи с историей заселения края после присоединения Башкирии к Русскому государству, выявляются в соответст-

1лш с этим арактерпы данного группы этпо-

тонопи.мов.

5. Топонимы от антропонимов (антропотопонимы) Это 'амая многочисленная группа названии в системе башкирской топонимии. .Антропотопонимы наиболее характерны в он коми м и 1-1 и мнкротогюнпмии, в том числе в м и к р О 0 р о ни м и и и мнкрогидроппмин. Примеры: Илсегол — Ильсигуло-во, Сапай — Сапаево, Зебэй?з сотсоро «овраг Зуба иды», Рзззэ убасы «холм Газзы», Кусэрбаи а км асы «проток Кусярбая», Эйшэ к^ле «озеро Айшн». Антропоосновы башкирских топонимов восходят по своему происхождению к следующим основным источникам: к исконно тюркскому (башкирскому) нмепнику, именникам арабскому и персидскому. Кром того, имеются1 имена прозвищного характера, возникшие в результате различного рода сокращений н звуковых переоформлений: Мо'капай гонодо «родник Му-каная» (Мо'канай <А'1ехо.мэзрэхим), Сэпэртэй ташы «камень Сапартая» (Сопэртэ/КСзфэргэле), Темэт тауы «гора Ту-мата» (Темот^Эмматкол) Прозвищ как таковых в основе башкирских топонимов Демы обнаружено чрезвычайно мало. Это всего несколько названий, образованных от имен-прсзвищ: К.аза'к'карт ятыуы «омут старика-казака», Шэпле карсытс кабере «могила храброй старухи».

В диссертации показывается, что личные имена, вошедшие в состав топонимов, являются ценным материалом для исследований также и в области башкирской антропони-мии.

Определенный интерес при лекснко-еемаптическом анализе представляют вторичные (переносные) топонимы. Таковы наименования: дер. Аккул—по гидрониму Атскул «белое озеро», дер- д. ст. Дим (Дема) — по гидрониму Дим (Дема). Перенос названия с одного объекта на другой является универсальным способом образования новых наименований в топонимии любого языка.

Глава П. «Иноязычные топонимы бассейна реки Демы.

Топонимическая система Башкирии, неотъемлемой составной частью которой являются географические названия бгссейна реки- Демы, складывалась в течение тысячелетий. В этом многовековом процессе приняли участие представители самых различных народов и языков. На осиоваш-ш лингвистического, структурного и отчасти этимологического

'ипиза наименований с привлечением данных истории, этнографии, археологии в Демском бассейне выделены сле-

.'^юшмс, иноязычные точки зрения башкирского языка, топе инмичеекпе пласты: 1 Славянский слой; 2. Мордовский "¡он; 3. Чувашским \юм; 4. Татарский слон; 5. Монгольские топонимы; О- Древние фшшо-угорские топонимы; 7. Иранские топонимы. Следовательно, топонимическая стратиграфия региона рассматривается диссертантом но методу от более известного менее 'Известному, от менее сложного к более VI о ж ному

1. Славянский топонимический слои бассейна реки Демы формировался в процессе колониального освоения- башкирских земель, сопровождавшегося интенсивным притоком русского (частично украинского) населения преимущественно из центральных п южных губерний России. Славянская топонимия таимого региона начала складываться с середины XVIII в. Своеобразие этого процесса заключается в том, что заселение новых земель русскими и частично украинцами происходило в условиях дальнейшего роста численности коренного населения—башкир, в условиях все более активного и многостороннего сотрудничества и взаимодействия этих пародов во всех сферах общественной и хозяйственной деятельности, в том числе в области языка и культуры. В результате славянская топонимия Демы складывалась па двух языковых источниках—русском и башкирском. Соответственно выделяются две группы наименований по их происхождению: 1) названия с исконно русской (славянской) основой 2) названия с башкирской (тюркской) основой.

Топоннмообразование на базе русского языка наиболее широко проявилось па Деме в области ойконимии и микро-топонимнп. В то же время система названий крупных гид-рсшнмнческнх и ороннмнческих объектов, как наиболее древние разряды топонимии, не подверглась какому-либо существен пому переименованию.

Своеобразное место среди славянских наименовании занимают так называемые перенесенные топонимы, большинство которых запечатлело в себе географические имена центральных и южных губернии прежней Российской империи, а также губерний Среднего Поволжья.

В структуре славянских наименований, в соответствии с традиционном классификацией, выделены: простые непроизвольные и простые производные топонимы (членящиеся в свою очередь на топонимы-существительные и топонимы-прилагательные); топоннмы-сложпые слова; составные то-

Наиболее продуктивны в бассейне реки Демы топонимические суффиксы -ка, (-овка, -евка, -инка), -ов, -ев и 15 некоторой степени -ии, -СК-. Г.диничны названия с суффикса-и-форманта.мн -ец, -ник, -ный, -ной, -ний. Из префиксов встречаются за-, под-, между-, которые употребляются в сочетании с суффиксацией.

В славянских топонимах Демы не отмечены названия с суффиксами -ища, -иха, -щина, -ец, -оватый.

Распространение тех или иных суффиксов обусловлено временем направление: крестьянского переселения в дореволюционны» период. Л если обратить внимание на господствующее пложение форманта -ка (-овка, -евка, -инка), то территория прежнего местожительства славянского населения Демы будет начерчена южнее Брянск—Тула—Арза-

мас, где и проходит граница безраздельного господства суффиксов -ка и -ов1.

Современные финно-угорские языки представлены в топонимии Демы относительно немногочисленной группой мордовски. (эрли) наименований.

Приток мордвы в Башкирию происходил в общем потоке с переселенческим движением русского крестьянства. Три языковых источника стали основой формирования этого пласта наименований: мордовский, башкирский и русский. Различны )бразом проявилось такое сотрудничество языков в разрядах топонимии- Мордовская опконимня и микротопонимия имеют поэтому далеко пе одинаковый характер не только источникам возникновения имен, по и в особенности но способам словообразования. В ойконимии, как результат воздействия русского языка, господствует словообразование по типу славянских топонимов. Самым показательным элементом в ней следует считать, как и в самом славянском пласте географических имен, господствующее положение суффикса -ка, с помощью которого образовано 2/3 мордовских ойкопимов данного региона—соотношение, равное участию топофор.мант; -ка в названиях русских населенных пунктов Демы. Этот факт еще раз подтверждает тезис о том, по славянские ¡мордовские топонимы Демского бассейна формировались в одну н ту же эпоху (XVIII—XIX вв.), в условиях активного взаимодействия этих языков.

В мнкротопоиимии, менее подверженной влиянию русского языка в силу употребления этих названий ограниченным

1 В. А. Никонов. Вве; пне в топонимику. М„ 1965, стр. 73.

кругом населения, мордовский язык особенно полно проявил сьон лексические богатств; п словообразовательные возможности. Здесь отмечено всего б (из 107-ми) микротопоннмов, которые образованы по типу славянских географических названий.

В образовании мордовских топонимов участвуют следующие суффиксы: -нь, -ный, -ной, -ка (-овка, -евка), -ино, -ский, -ушка.

3. Основная масса чувашей данного региона расселена в основном на верхней Демс двумя компактными группами в пределах Бпшбулякского (частично Белебеевского) и Федоровского районов Башкирской АССР Начало переселения чувашей на Де.му приходится на бо. ранний период времени, нежели русского мордовского населения, т. е- на период до XVIII в. Чувашский слой географических названий Демы складывался, таким образом, в течение трех столетий. В основу чувашской топонимии региона легли: местное( башкирское) топонимическое наследие и названия, образованные ил базе самого чувашского языка. Несколько позднее в этом процессе сказалось участие русского языка (как правило, в образовании ойконимов) Преобладающее положение занимает здесь также формант -ка.

В топонимическую лексику демских чувашей проникли следующие термины башкирского языка, баш «исток реки», б\лэк «участок леса, надел земли с лесом», тшйо «родник, источник», кул «ложбина», тубэ «холм».

Более 2/3 чувашских наименований образовано на базе и по словообразовательным нормам чувашского языка.

Продуктивны в чувашских топонимах следующие словообразовательные аффиксы: -ла, -ле, -лах, лех, -ка (-овка, -евка), менее употребительны: -ево, -ино.

4. Начиная с XVI—XVII вв. происходит массовое переселение татар в северо-западные районы Башкирии, в том числе и в пределы бассейна реки Демы- К настоящему времени татары, как и русские, расселены относительно равномерно по всему течению реки. Собственно татарские названия региона, как и в предыдущих языковых пластах, сводятся главным образом к ойконимии и мпкротопонимии. Что касается гидронимии, то ко времени прихода татар, равно как и других переселившихся сюда народов, данная' система наименований на Деме была в основном сформирована. То же

■амое -ледует сказать наиболее значитель-

ных объектов рельефа.

Заметно выделяются азвашія, имеющие в своем составе специфически башкирские лексические элементы типа кара-ран «сосна», 'KapaFaT «смородина», гидропимические термины -каран «река с полыньями», Ьеуэн (сеуэи) «быстрина (на рече)», диал. -койо «родник, источник». Специфически башкирская лексика имеет место и в составе микротопонимов: líañbin-спл туйгайы «луг у березового бугра», где сил—башкирское диал. сил «бугор», Хойбэ кизэуе «осенняя стояїнка Хайбы», "'.ззу— башкирский термин кэзлау «место осенней стошки» В работе на основании лнза татарских географических ;ен проводится тезис о том, что процесс прямого заимство-;ания, непосредственною усвоения местной топонимии особенно интенсивно протекает в условиях заселения, среди близкородственного но языку парода. Иными словами, чем ближе родство, те: меньше нрепятствнй па пути прямых топоними-чес к и х з а и м ство в а н и и.

В диссертации подробно анализируются лексико-семан-тические классы татарской ойконимии и мнкротопонимни Дсмы.

В структуре татарских топонимов различаются: простые звания, непроизводные и производные (нас. пункты Бакча «сад», Фэп «паука», озеро Ж,ирекле «ольховое») и сложные топонимы (Иярлетау «юра в виде седловины», деревня Кызыл Чишмэ «красный родник»),

5. Монгольские топонимы Демы и Башкирии в целом восходят к ХНІ—XIV вв. и объясняются ассимиляцией отдельных монгольских племен, также испытавших на себе в тон или иной мере монгольское влияние тюркских племен в составе башкирского парода'1 Бассейн реки Демы был арено?' активного этнического взаимодействия башкирских и моїй ольскііх племен, что и нашло свое отражение в топоии-мн данного региона. Монгольский слой географических названий Дсмы представлен такими наименованиями: озеро ÇfcM-інегул, река Эсэп, бывшее название реки УсанчаОсэн-сз—ср. с монгольским ус (ан) «вода, река»2, бурятским yha, yhaii «река, вода, воды»'1; бывшее название реки Улан в преж-

Ючерки по истории Башкирской АССР, т. I, ч. 1. Уфа, 1956, стр. 34.

2 Монгольско-русский словарь. Под общей редакцией А. Лувсандэн-;а. М„ 1957.

3 Д1. II. лил 1.x ее в. Топошшпка Бурятии. Улан-Удэ, 1969, стр. 9а.

нем Белебеевском уезде—ср. с монгольским бурятским улаан (улан) «красный, алый»'; оропиыы типа нура, пора мокг пуру «горный хребет, горная цепь», основное значение «спинной хребет».2

6. В топонимии Башкирии определенный удельный вес занимают наименования, которые восходят к терминам древних финно-угорских языков.

В бассейне реки Демы, в ее среднем и нижнем течении, выявлены автором следующие топонимы, финно-угорские по своему происхождению: гора, река, деревня Нарыстау. В коми языке термин пбрыс означает «возвышенность; холм», «6}гор, пригорок, кряж» общеп. поНй «гора, возвышенность, холм» (маис, нёр «гора», Нёр — название Уральского хребта; пар<:;:паг (в топонимах Урала) Качканар. — Допер м. *пагз—«возвышенность»3;

речка Кэтеуеш, проток Кэгеуеш акмасы- В коми топонимии котш «углубление, ямка на поляне среди леса»4;

урочище Эрэкэй тебэге, речка Эрнылга. Основа—эр, эрэ. Слово эр в северных говорах башкирского языка означает «сухое русло реки»5 В мансийском ари «речка», в венгерском ар «река, поток»0;

7 На юге и юго-востоке современной Башкирии обитали в древности ираноязычные сарматы (XIV—X вв. до п. э.) и позднее—аланские племена. Иранский пласт топонимов Демы характеризуется такими примерами:

Монгольско-русским словарь. 1957; Н. Мельхеев. Топопн-п'ка Бурятии, стр. 165.

2 В. А. Казакевич. Современная монгольская топонимика. Труды Монгольской комиссии АН СССР», № 13. Л., 1934, стр. 21.

В. И. Л ы т к и и, Е. С. Гуляев. Краткий этимологический словарь ;н язь:ка. М., 1970.

Там же.

А. А. К а м а л о в. Данные гидронимии к проблеме этногенеза баш-.—«Археология н этнография Башкирии», т. IV Уфа, 1971, стр. 288.

А. А. К а м а л о в. Урало-алтайская гидронимии па территории Башкирии. — Сб. «Некоторые вопросы урало-алтайского языкознания». Уфа, 1970, стр. 41.

7 'Г. М. Г а р и п о в. Процессы языкового взаимодействия в Башкирии, !асть 1.Тюркские языки БАССР — Сб. «Языковые контакты в Башкирии». Уфа, 1972, стр. 21.

озера Этекой, Этека, урочище Этекэ, .мелколесье Этек сы-;кы. проток Этек акмасы. Все эти названия из одного и же корневого слона отек связываем, вслед за А. А- Каловым, с термином адаге «овраг, ложбина» в осетинском "•ыке1;

озеро Ылабау Ср.. речка Лабау и деревня £арт-Лабау в Иглинском районе Башкирии, также река Лаба на Северном Кавказе и там же город Лабннск, озеро Лобнор, местность Лоб в Центральной Азии, селение Лоб в Тарим-ский впадине и т. д. В основе—термин лоб индоевропейского происхождения, связанный с понятием «белый».2

Иранские топонимы Демы входят в обширный ареал ира-¡зычных наименований всего юга и юго-востока Башкирии.

Глава III. «Структурно-словообразовательный анализ башкирских топонимов».

Способы и средства образования топонимов имеют свои ед нгые нормы и прави. для каждого национального языка и, более того, для группы родственных языков- Выявление структурных моделей и словообразовательных средств языка ягляется одной из важнейших теоретических и практических в деле изучения топонимии любого языка. Башкирские и в целом тюркские топонимы могут быть подразделены но своему строению на два основных разряда: 1) простые, состоящие из одного отдельно взятого слова, н 2) сложные на-зш. пия. состоящие из двух и более слов.

1. Простые топонимы. Здесь в свою очередь различаются: простые пепроизводные (безаффиксные) и простые производные (аффиксальные) названия.

Простые непроизводные топонимы образованы от антропонимов :и этнонимов, от имен нарицательных (корневых или производных), от прилагательных, наречий, субстантивированных форм глаголов. Наличие безаффнкспых простых топонимов создает в языке большие удобства в плане применения их в повседневной речевой практике и это обстоятельство стимулирует высокую продуктивность данного вида ;ческн.\ имен, чем п объясняется быстрое возраста-

Д. Д. Г11; Башкирии. Автореферат

1069. стр.

Э. Р 'Г е и и ш е и. lime р;і: о происхождении лобнорцеи. Доклад VIі Международном конгрессе антропологических н этнографических наук. U I9G4, стр. 3; Э. М. М у р з а е в. Топонимика Сппьцзяпа. «Вопросы географии», № г ., 19(52, стр. 132—133.

мне числа безаффиксиых названии. Примеры: Суран, Табып, А-км а, Берлек, Асы, Алга, Кермэу, líacbiFan.

Простые производные топонимы, как и в других тюркских языках, образованы от нарицательных имен различных семантических групп и различного происхождения, от глагольных основ с помощью топонимических аффиксов. Под топоии-ч ее ким лгЬфиксамн следует понимать имеющиеся в языке аффиксы словообразования, которые восприняты топонимией п которые вошли в нее как одно из средств образования географических собственных имен.

Аффиксация в системе башкирской топонимии занимает значительное место- В этом разделе подробно характеризуются аффиксы топонимообразования применительно к дем-скому говору башкирского языка. Наиболее продуктивными являются:

-лы, -ле, -ло, -л0, (а также -ны, -не, -но, -не демском говоре) Сутсратслы, Имэнне;

-лык, -лек, -лок -лек (в том числе -нык, -нек, -HOTÍ, -нек

демском говоре) Асылык, Сейэлек, ©ннек. Хотя и малопродуктивны, но весьма своеобразны топонимические аффиксы:

-ма, мэ: "Корама, Сэсрэтмэ; -ык, -ек: Дептерзэуек, Шылтырзьгк;

-ны, -fbi, -ке, -re, -tío, -fo, -кб, -re; тсызылры, "Кыйыштсы;

-са, -сэ, -са, -сэ: Сукса, Бурса;

-сак, -сэк: Кэкерсэк;

-ай, -ой: Сусакай, Булэкэй;

-кай, -кэй: Ташлыкай, Теймэкэи.

Показатели мн. ч. -лар, -лэр, -дар, -дэр, -?ар, -?эр, -тар, -гэр, также -нар, -нэр в демском говоре активно участвуют в образовании топонимов: Игенселэр, Ы^малар.

Из непродуктивных аффиксов в топонимии Демы имеют место: t

-ал, -эл (-л после основ, оканчивающихся масиып):

Ччабыррал;

-мак, мэк: Артмак; -рак -гэк: Тубылгак; -лан, -лэи: Бурлаи, Тейлэп;

-ыш, -еш (-ш после основ, оканчивающихся гласный) Бапрамыш.

2. Сложные топонимы. В отличие от простых (непронзвод-ііЬ'.х п производных) названий, топонимы, состоящие из двух,

трех и более слов, относятся к разряду сложных топонимов. Ськзь слов в сложных наименованиях осуществляется синтаксически? способом- Абсолютное большинство башкирских сложных топонимов представляет собой названия, образованные по типу определительных словосочетаний. Это притяжательные, детермипативпые, также сложные развернутые (' и |) ед ел 11 тел ь и ы е с л о восоч ет а н и я.

Притяжательные определительные сочетания представляют собой конструкцию тюркского изафета второго типа (определительное слово в форме основного падежа плюс определяемое слово с аффиксом принадлежности 3 лица -ы, -е, -о, -в, -Ьы, -Ье, -Ьо, -Ье и -сы, -се, -со, в демском говоре) Определительная часть таких сочетаний выражена: собственным именем, простым НЛП сложным (Сейэрбикэ шиш-мосе, Кинйэбай белэн Кпннэбнкэ уса-клыгы, Бегелмэ-Бэлэ-изй калкыулыгы, Тайла-к "карт яры, Эбешйэйлэу кабагы), именам нарицательным (Шар урманы, Сана сыгышы), приветными формами па -ар, -ан (Саптешэр тауы, 'Купан куле)

Детермипативпые определительные сочетания также состоят из определительного слова в первом компоненте плюс определяемого—во втором. Компоненты этой конструкции связаны между собой способом примыкания. Это—конструкция тюркского зафета первого типа. В первом компоненте таких названии имеем- собственные и нарицательные имен; (Ыслакбапк Парыстач), прилагательные, производные и не-пронзводные (Актау. Асылыкул), числительные и нумера-ти.вы ('Кушпылга, 'Кыритарт.ма, Ментаралма), причастия прош. вр. на -ан, -пан (Боскан'кыуак, Янган ейэцке)

Своеобразны топонимы, представляющие собой развернутые определительные словосочетания. Развертутые определения приближаются по своему характеру группам предложений. Они нередко функционируют без определяемого слова (детерминатива) -оставляя «целые предложения, воспринимаемые... ¡ена собственные»' Однако эллип-

-фопапне сложных топонимов очень часто является ентуа-•швиь Поэтому строгое деление географических имен на ллнпти-фовапиые не эллиптированные пе ,имеет припципн-лыюго значения.

/ Г. К ¡1 с к й и с 11. ¡иски БГПП им. К. А. 2, Уфа, 1956, егр. 2-12.

оашмцккоп

вып. VI

С точки зрения грамматической структуры сложные развернутые определения в составе указанной конструкции имеют две разновидности: они могут представлять собой тип простых двусоставных предложений (Илкаскан пулы, Атса-бйр тауы, Бигплде йылгасы) и тип простых односоставных, в основном в форме неопределенно-личных, предложении (Бейодаугаи буйы, Кнлепбнрге койосо).

Сложные топонимы могут иметь в отдельных случаях до тро х-четырех слов в своем составе. Таково наименование поля Йэшелкулбашялан, в котором все компоненты связаны между собой способом примыкания. Бывшее названи4 урочища Бнлрнсекбпшыбнштирэк состоит из соединения двух определительных словосочетаний — притяжательного (Билэп-сег< башы) и детерминатявного (биш тирэк)

В топонимии, как и в других сферах языка, чувствуется постоянное стремление краткости, лаконичности слова-¡еноваиня. Действие этой тенденции показано в диссертации на примерах, связанных с переходом притяжательных определительных словосочетаний в определительные детерминатив иы с. словосочетание типа Урал тауы>Уралтау, Миэ-кэ Сашы>Миэкэбаш. В целом исследование структурных типов сложных топонимов проведено диссертантом в тесном увязывании их друг с другом, с учетом развития и совершеп-•твовапия словообразовательных средств и способов языка в сфере еографических собственных имен-

Краткие вывод ы

1. В топонимии отр; ■-потея все стороны действительности: обшестпенпая жизнь, материальная и духовная культура парода и в равной мере—естественно-географические особенности природы.

Определенное -сто в топонимии Демы занимают вторичные (переносные) названия. Перенос названия с одного объекта ня другой -я ¡версальньтм способом созда-

новых наименований в топонимии любого языка.

3. В формировании топонимической стратиграфии Демы приняли участие представители различных семей языков. Древнейшими па данном регионе являются названия, которые восходят к язык\ ираноязычных сарматских и аланских племен. Следующий пласт топонимов связан с пребыванием преимущественно в северных районах современной Башкирии

древних фишю-угров, современных фп и по-

народов.

В глубь тысячеленнп уходят своими корнями собственно ашкпрекпе топонимы, представляющие собой наиболее ющнып пласт в системе географических названии Демы. собственно башкирские топонимы составляют 4/5 всех :в; регион;

Монгольские топоипмы Демы обусловлены участием в эт-пстенезе башкир отдельных монгольских племен (XIII — XIV вв.)

Своеобразные пласты топонимов составляют названия, жданные переселившимися па Дему в последующие века ■атарами. чувашами, мордвой русскими частично украинцам и.

Современная топонимическая действительность Демы раюернз} с')ся активным взаимодействием взаимообога-¡цепием языков в сфере географических имен.

Башкирский язык и. демский говор этого

языка, выработал в течение многих веков богатый и раз-■образпый арсенал средств способов топопимообразова-В топонимии Демы ашли свое выражение и общие, ,'фическпе моменты, присущие, с одной стороны, систе-гсографпческнх названий всей башкпроязычной территории, с другой, системе наименований данного региона.

Основное содержание диссертации отражено в следующих работах автора:

Бапгкортоетапда географик атамаларзы ныйыу Иэм ейронеу тарихенэп.—В жури. «Башкортостан укытыусыЬы», Ъф;. 1972, № 10, сгр. 38—40-

Ономастическое наследие в башкирских шежере. В «-Ономастика Поволжы 3. Материалы III Поволжской конференции по ономастике^ >фа, 1973. 422—428.

3. Дим буйыныц топонимняНы (Нр-1тыу атамаларынын лек-сик-семантнк узенсэлек 'эре) —В «Апгзел», Уфа, 1972,

11, стр. 80—84.

4. Народные географические термины Башкирии. —В сб. < Материалы Восьмого Всеуральского совещания по вопро-

21

сам географии, охраны природы природопользования. Комплексная физическая география краеведение». Уфа, 1972, стр. 124—128.

5. Микротопопимия села Федоровк Башкирской АССР (Семантическая характеристика) —В сб. «Вопросы советского финио-угроведеиия. Топонимика, фольклористика, литературоведение, археолощя, антропология, этнография». (Тезисы докладов и сообщений на XIV Всесоюзной конференции по финпо-угроведеиию, посвященной 50-летию образования СССР) Саранск, 1972, стр. 26—27

■УГТ-2, 3. -17'13, т. 250, XI-73 г.