автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Топонимы в аспекте функциональной гетерогенности речи/текста

  • Год: 1993
  • Автор научной работы: Пак, Светлана Михайловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Топонимы в аспекте функциональной гетерогенности речи/текста'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Топонимы в аспекте функциональной гетерогенности речи/текста"

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени М.В.ЛОМОНОСОВА

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ

На правах рукописи

Пак Светлана МихаЛловна

ТОПОНИМЫ В АСПЕКТЕ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ГЕТЕРОГЕННОСТИ РЕЧИ/ТЕКСТА

Специальность 10.02.04 - германские языгси

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва - 1993

1 ' У

Работа выполнена на кафедра английского языка Хабаровского государственного педагогического института

НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ: доктор филологических наук

профессор Н.И.Свркова

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОППОНЕНТЫ: доктор филологических наук,профессор Е.Б.Яковлева кандидат филологических наук А.И.Коморова

ВЕДУЩАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ: кафедра английской филологии лингвистического факультета Московского педагогического университета

Автореферат разослан 25 октября 1993 г.

Защита диссертации состоится 26 ноября 1993 г. в " I на заседании специализированного совета Д-053.05.15 при Московском государственном университете им.М.В.Ломоносова

Адрес: 119899,г.Москва,Воробьевы горы,МГУ,I гуманитарны!' корпус,филологический факультет

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке филологического факультета

Ученый секретарь специализированного совета

доцент _З.Н.Козлова

Реферируемая диссертация продолжает разработку проблем синхро-шческой топонимии. Задачу исследования составляет выявление акту-мьной онтологии топонимов с точни зрения функциональной неодно-юдности речи/текста. Для современной науни о языке таная поста-ювна проблемы достаточно не традиционна. В большинстве работ,опирающих топонимику в синхроничесном плане,наименования изучаются 1ан элементы языковой системы,и за скцбнами зачастую остается воп->ос о топонимах нак единице речи. В настоящее время установленным южно считать тот фант,что продунтивное топонимическое (и шире -тнсинологичесное) исследование осуществляется тольно в единстве жализа языновой природы этих слов и особенностей их реального )уннционирования.1 Однано до сих пор изучение реального речевого 'бытования" топонимов - мало разработанный аспект топонимической Фоблематини. Развитие получает,нак правило,тольно Филологическая топонимика,т.е.изучается роль и место топонимов в литературно-художественном тенсте.

Актуальность темы определяется тем,что в центре внимания жазывается вопрос о речевой онтологии слов таного специфического 1енсичесного разряда,как топонимы. Осуществляемое в диссертации текстологическое изучение топонимов позволяет оценить, сложность 1Х речевой природы в тенетах различных типов,включая художественные. Вместе с тем.антуален нультурологичесний аспект топонимически проблематики.В диссертации рассматривается америнанская топонимическая система с точни зрения ее обусловленности социо-куль-гурными факторами кан задача филологической топонимии. В систему

Lexicology : Theory and Method.Ed.by 0.Akhmanova.-M.:MGU,1972;

Минаева Л.В. Слово в языне и речи.-М.:Высшая школа,1986; Итченно Н.К. Топонимы в языне и речи.Дис. ...канд.филол.наун.-М .,1985.

филологического знания английского язына должны входить сведения о "культурном компоненте" топонимов США как для более глуОоного и правильного понимания американской художественной литературы» тан и для решения актуальной проблемы обеспечения меншультурного общения.

Новизна исследования заключается в том.что топонимы изучаются в аспекте речевой гетерогенности. В работе рассматриваются спосо бы функционирования и роль топонимов в текстах,сущность которых опр( деляет разное соотношение фуннций сообщения и воздействия. Новым является отказ от сугубо функционально-стилистического подхода к тексту,и речевая специфика топонимов исследуется,в том числе,внутри Функционального стиля(разные типы научного изложения - научно-теоре тический,учебно-дидактический,научно-популярный).

Нроме того,новизна исследования заключается в попытке систематического культурологического изучения американских топонимов и раз работни категорий топонимического вертикального нонтенста художес-

г

твенной литературы США нонца Х1Х и XX вв. До сих пор исследования в области вертикального контенста.по необходимости базирующиеся на анализе социальной ситуации страны, осуществлялись преимущественно на материале английсной литературы.

Теоретическая значимостьработы заключается в том,что она продо жает разработку речеведчесного аспента синхронической топонимии. Топонимы изучаются в единстве анализа их языковой природы,материалом для чего слушт нарты,словари,и специфини реального функционирования в речи. Это позволяет получить более полное представление о топониме как функциональной единице языка.Нроме того, в диссертации разрабатывается категория "топонимический вертикальный контекст американской художественной литературы" на базе ряда социологических параметров,объективно отражающих американскую обществен-

1ую ситуацию указанного периода.

Работа танже вносит внлад в решение проблемы объективизации ■жнгвопоэтичесного анализа. В систему принципов этого анализа должно эходить и всестороннее рассмотрение топонимичесного материала на се-«нтичесном.метасемиотичесном и метаметасемиотичесном уровнях.

Достоверность полученных результатов обеспечивается анализом юльшого объема материала. В диссертации обследованию подвергается ручная литература США ( всего 30 названий) и художественная лите-затура США конца Х1Х и XX вв.( всего 18 названий). Исследовались юоизведения И.Шоу ( 9 романов,сборник рассназов), а также таких 1исателей нан Т.Драйзер,Р.П.Уоррен,ОТенри.Дж.Апдайн.Дж.Селинджер, |>.С.Фицджеральд,Дж.Миченер,Ф.Нибель,Ч.Бейли.

Практическая ценность исследования вытекает из возможности 1СПользовать его результаты для обучения студентов-филологов в кур-:ах лингвострановедения,лингвостилистики,интерпретации художественна текстов.а такте в курсе обучения межнультурному общению.

к к х

Диссертация состоит из Введения,двух глав и Заключения.

Во Введении обосновывается научная новизна и актуальность те-ш,ее теоретическая значимость и практическая ценность,определяются )адачи исследования,его методина,выбор материала.

Очевидно,что проблема речевой онтологии топонимов не сводится I специфике их употребления и роли в художественной литературе,а (уждается в выяснении вопроса о характере топонимичесного узуса в )азных формах речи. Ответить на вопрос о том.нанова специфика то-юнимов нан функциональных единиц язына,значит изучить весь диапозон :пособов топонимичесного Функционирования - от текста-сообщения до

тенста-воздействия. Считается,например.что топонимы выполняют почти всегда простую уназательную функцию,когда используются в регистрах научного или повседневного общения. В диссертации вопрос о реальной речевой онтологии топонимов изучается на основе широкого текстологи ческого подхода,путем сопоставления тенстов роазличной функционально-стилевой природы (научные,художественные),различных тенстов внут научного стиля и на стыне научного и публицистического стилей ( жан "путешествия".или "путевых заметок").

Методом анализа топонимичесного материала в тенетах научного и научно-публицистичесного характеров является лингвостилистический анализ,являющийся универсальным для любых разновидностей письменной речи. Проблема речевой онтологии топонимов в литературно-художестве ном тексте исследуется в работе с помощью метода филологичесного ан лиза поэтических имен.^ Эта методина предполагает синтез традиционно применяемых методов анализа ономастичесной ленсини,функционирующей в художественном тенсте,- социолингвистический анализ (вертикальный контенст) и лингвопоэтическая интерпретация. Предлагается следующая парадигма исследования топонимов: на основе изучения топо нимичесного вертикального контекста осуществляется анализ топоними-чесной метасемиотики и лингвопоэтичесная интерпретация наименований

Глава 1 называется "Топонимичесний узус в научном и научно-публицистическом изложении".

В анализе особенностей функционирования топонимов в научном стиле следует исходить из оОъентивно существующей неоднородности яз на науки.

Характер функционирования наименований варьируется в зависимое

р

Ахманова О.С.,ПобОенет И.В. "Вертинальный контекст" как филологи-чесная проблема //Вопросы язынознания,1977,113 ; ГюООенет И.В.

Основы филологической интерпретации литературно-художественного

текста.-М.:ИГУ,1991 .

ти от предмета научного изложения. В тенетах естественнонаучного профиля (физина,вычислительная технина) топонимы используются нрайне редко. Было выявлено,однако,неснолько терминов соответствующих наун, в состав которых входят топонимы. Топонимичесное терминообразование в этом случае происходит за счет единиц общелитературного язына в результате их взаимодействия с языком науки,т.е.имеет место явление лексического смещения. Смещение по определению возникает в случае тесной связи лингвистических и энстралингвистичесних фанторов.Относительная продуктивность этого способа топонимического функционирования объясняется самой природой этих слов,вызывающих разнообразные ассоциации. Степень узуальности терминов разная. В качестве примеров терминов,вошедших в метаязын науки,можно привести следующие терминологические сочетания: " Monte Carlo method"," Moscow potential". Термин "метод Монте Нарло" возник за счет стабильных энстралингвистичесних ассоциаций названия (центр международного туризма,знаменитый игорным домом) и означает численный метод решения математичесних задач при помощи моделирования случайных процессов и явлений,своеобразный "метод рулетки". Второй термин взят из текста по ядерной физике.Топоним означает некий физический параметр,нонкретную величину, ноторая может быть заменена формулой.

Дело осложняется,ногда речь идет о языке таной науни нан география.Анализ показал,что топонимический узус в географическом изложении не ограничивается наиболее простым и очевидным способом - указанием на ноннретный топообъент (номенклатурный знак).Во-первых,существуют топонимы,переходящие в разряд терминов.В этом случае топоним служит не названием типичного объента данной науни,а обобщенным названием определенного географического явления.

Кроме этого,в географическом изложении топонимы могут участвовать в различных стилистичесних приемах (олицетворения,сравнения.

метафорыЬТопонимичесная образность в этом случае,нан правило,имее' "стертый",узуальный харантер. Рассмотрим пример узуального олицетв< рения:

" The Middle Atlantic States raise much wheat,while the New England States produce very little." С Brigham A.P.,McTarlane С.N.Es sentiaIs of Geography)

Топонимы могут участвовать в фигуре сравнения,обеспечивая зна' чительный стилистичесний эффент:

"...such miscellaneous grab-bags of nations as Nigeria, the Soviet Union,India,Spa in,Indonesia or Yugoslavia have taken some pains to discover or create common myths to bond together their disparate population."

( Zelinsky W. Nation into State )

В литературоведческих текстах топонимы обнаруживают большое разнообразие приемов и способов употребления. В большинстве случаев топонимы реализуют метасемиотичесние возможности,служат средством образного,ланонично-емного речеупотребления,создают исторические, биОлейсние, литературные аллюзии. В приведенном ниже отрывне имеет место олицетворение и сравнение,созданные путем развернутой метафоры в описании Чинаго.

" The rhythmic commotion of the train along the track

was a raonoloque of dogged purpose,the upward thrust

of the tall buildings was the explosive exclamation

of an age of energy,and the bleating of the animals

in the stockyard was thelvoice of_Chicago^'as a 'modern

tr > i I ? „ 13

«1r

( Smith C.S.Chicago and the American Literary Imaginati

Картина города нан живого,сложного организма вознинает за счет ленсичесной,синтаксической и просодичесной организации. Вознинает аналогия между звуками города и человечесним голосом,"голос Чинаго" - хаотичная многоголосица. Большое значение в передаче идеи отрывка имеет метасемиотичесная пауза,предваряющая сравнение Чинаго с Вавилоном (библейская аллюзия).

В литературоведчесних текстах наблюдается и топонимическое терминообразование.что позволяет сделать вывод о продуктивности этого способа функционирования топонимов в научном изложении. Примером литературоведческого термина с использованием топонима может служить выражение " River City transition",НОТОРОв ЯВЛПеТСЯ ОбОЗНЭ-чением вида повествования,типичного для "потока сознания" ( Дж.Франклин "Writing for Story11).Термин восходит к популярному в США мюзиклу,в котором действие происходит в городне Ривер Сити,Айова. Отсутствие в повествовании видимой сюжетной и психологической логики дает ключ н пониманию термина.

Вторым Фантором,влияющим на особенности функционирования топонимов в регистре научного изложения,является целевая установка текста. Из проведенного анализа научно-теоретичесного изложения по разным наукам видно,что в этих тенетах имеют место три способа функционирования топонимов:номенклатурный знак,термин,стилистичесное средство.

Особенности топонимического узуса в учебно-дидактической литературе обуславливаются функциональной направленностью учебного текста,в котором наряду с образовательными ставятся и воспитательные задачи,и,соответственно,доминирует функция воздействия. 8 тенетах этого типа топонимы имеют более значительные стилистические возможности,Детальный анализ учебно-дидактичесной литературы убеждает в том,что использование топонимов варьируется и в пределах одного и

того же типа научного изложения в зависимости от дополнительных Фанторов.в частности,от направленности на разные возрастные группы Тан.метафоричность изложения,в том числе,топонимическая образность менее выражена в шнольных учебниках,в отличие от учебников,ориентированных на студентов,т.к,.предположительно,школьники менее подготовлены к ее восприятию. Вместе с тем.в школьных учебниках по геоп фии топонимы участвуют в таних приемах как олицетворения, метафорич! ние и метонимические переносы,сравнения "стертого" и образного характера. Это связано с тем,что общей формой подачи материала во мн гих учебнинах является воображаемое путешествие по миру.ноторая обуславливает тональность "живописания" и требует стилистичесни вы разительного изложения. Например, в приведенном ниже отрывне испол зуется прием развернутого олицетворения в описании Дуная.Выразител ный стиль создается обилием поэтичесной ленсики,соответствующей просодией.

" Here tonightjwe 'find the Danube^ 'dressed 'not in^blue.j

but) «earing, a_ govn_ о f_'d ее p^ametjiyst.. watered-J£.i 1 kj that t ! ;

catchej on its 'snoDth surface the myjfiad 'l ights of the. city

Mow-T^»-

( Wearer R.M. Living Geography )

В научно-популярном изложении,ориентированном на широкую читательскую аудиторию и имеющим целью популяризацию науни,топонимы способны "наращивать" большой объем актуального содержания и станс виться языковым элементом,обеспечивающим эффект публицистически сильного воздействия. При этом топонимичесний план значения (указе ние на топообъент) может быть сведен к нулю,и топонимы служат повс дом для авторских размышлений и оценок.

Тан,топонимы с выраженными отрицательными коннотациями в нон-тенсте произведения могут приобретать мелиоративную онрашенность:

"Why go into the desert? ... Those places with the hardcase names: Starvation Creek,Poverty Knoll,Hungry Valley,Bitter Springs,Last Chance Canyon,Dungeon Canyon, Whipsaw Flat,Dead Horse Point,Scorpion Flat.Dead Man Draw, Stinking Spring ...Dead Valley."

( Ebbey Л. The Journey Home )

Понять актуальное содержание этих топонимов можно тольно из общего нонтенста книги,основная цель ноторой занлючается в призыве защитить девственную природу америнансного Запада от губительного нашествия цивилизации. Эти места,несмотря на угрожающие названия, не страшны. В природе нет ничего нроме нрасоты и поноя.

По-другому звучат названия крупных городов - продунта "развивающих миллионов":

"Who needs trail-bikes,snow-mobi1es ,...bullpoint pens,... electric typewriters,all-electriс homes,electric chairs.

gas chambers, neon billboards}

Лок^ч

Alamos?

Топонимы завершают грандиозный список ненужных вещей,служат апофеозом убийственной силы мира людей. В передаче их значения большую роль играет метасемиотичесная пауза,объединяющая в общий перечень вещей на мировой "свалне" неоновые афиши,газовые намеры и нрупные города.

Наблюдения над речевым"поведением" топонимов в разных тенетах научного и научно-публииистичесного характеров поназали.что сравнительный тенстологичесний анализ большого корпуса материала позволяет последовательно проследить все изменения,которые претерпевают топонимы в речи (тексте) под влиянием описанных выше социо-нультурных фанторов,и является эффективным способом выявления природы и особенностей функционирования топонимов.

Глава 2 - "Речевая онтология топонимов в американской художественной литературе нонца Х1Х и XX вв." - посвящена проблемам филологичесной топонимии,ноторые получают своеобразное преломление в национальных литературах.

В первом параграфе рассматривается топонимичесний вертикальный нонтенст художественной литературы США нан аспект социально-историчесного вертикального нонтекста. Разработна этой натегории осуществляется на основе социологичесних параметров,тан или иначе антуализируемых при использовании топонимов в художественном контексте.Известно,что в случае классической английсной литературы больное значение имеет местожительство персонажа,которое изучается нан языковое средство оценки его социально-имущественного статуса. Что же насается характера социо-культурной информации,заключенной в адресе героя американской литературы,то он имеет свою специфику. Во-первых,социальная мотивированность адреса наблюдается не во всех случаях в силу объективно существующей в современной Америке социал! ной ассимилированности населения ( 85% - средний класс). В анализе американского адреса,таним образом.следует учитывать недостаточное^ этого показателя для оценки социального положения персонажа.Нан правило, в большей степени адрес мотивирован внутри крупных городов,традиционно имеющих "элитные" районы { Пятая Авеню в Нью-Йорке,Бинон-стрит в Бостоне и т.д.) и районы трущоб (улица Бауэри в Нью-йорне, Пятая улица в Лос-Анджелесе и т.д.).

Во-вторых,престижность адреса - категория меняющаяся,отражает изменения общественные. Период нонца Х1Х - начала XX вв. отмечен в США стремлением людей в растущие промышленные города,процессом добровольной самолинвидации аграрного населения. Это явление отражено в литературе эпохи "урбанизации". В диссертации в этом аспенте

рассматривается роман Т.Драйзера "Sister Carrie".

Вторая половина ХХв. ознаменовалась обратным процессом -массовой миграцией в сельскую местность,маленькие города ("town-boom").Это связано нак с объективными причинами (обострение социальных,экономических, энологичесних проблем города).так и со стремлением американцев к сепаратности - личностно-психологичесмой и пространственной. Престижным местожительством»стали пригороды (suburb), маленьние поселни.где живут люди,работающие в городе( ехигЫа ). Это явление нашло отражение в современной америнансиой литературе и в работе рассматривается на материале И.Шоу.

Исследование показало,что адрес в случае литературы США не является абсолютно релевантным показателем социальной оценки героя, и основу топонимического вертинльного нонтекста америнанснои литературы составляют танже другие параметры. Большое значение имеют,в частности,топонимические "мифы". Приобретенные и закрепленные за топонимом адгерентные коннотации могут отражать социально-обусловленное восприятие нак реальных фактов,так и общественно значимых стереотипных представлений об определенных топонимических объектах. Эти ноннотации возникают на базе устойчивых ассоциаций,что делает топонимы перспективными для художественной литературы.

Наиболее важной категорией,нан поназало исследование,является историчесни сложившаяся и закрепленная на уровне обыденного сознания культурн о-р егиональная дивергенция.В литературно-художественном контексте топонимы часто бывают знанами принадлежности людей к определенному социо-нультурному пласту,в том числе,региональному( cultural regions ).В настоящее время территориальные различия ( специфина психологического снлада,традиции, ценностные,религиозные.пр.ориентации) существуют во многом нак

стереотипы массового сознания,следствием которых являются сохранившиеся взгляды относительно гетерогенности национального харантера. Отсюда наличие таних типажей кан "типичный янки","человек,напоминающий героя вестерна" и т.д. Анализ произведений И.Шоу.Ф.С.Фицджерат да,Дж.Миченера,Р.П.Уоррена показал,что рассмотрение социально-исто-ричесного содержания топонимов,функционирующих в современной художественной литературе США,должно обязательно включать натегорию социально-культурной гетерогенности,реально присутствующую в современном массовом сознании (читателя ) и в современном художественном сознании ( писателя ), на уровне представления о существующих традициях. Имеющаяся справочная литература по лингвострановедению.как правило.не финсирует этот момент.

Таким образом,сведения этого рода составляют важный элемент си темы знаний вертикального контекста америнансних топонимов. В диссертации выявляются некоторые наиболее типичные коннотации топонимов.называющих культурные регионы ( названия штатов,городов,других объектов внутри регионов). Так,с точни зрения представителей Северо Бостона США (штаты Нью-йорк,Мэн,Массачусетс,т.д.) жители Юга ( штаты Вирджиния,Джорджия,Луизиана и т.д.) - люди малообразованные,пассивные; напротив,южане считают,что деловая активность северян привс дит их к душевной черствости,чрезмерному прагматизму.Штаты Новой Англии на Северо-Востоке страны ( Массачусетс.Ленсильвания.Нью-Хэмпшир и т.д.) имеют стабильные коннотации регионов,ориентированных на британсние традиции ( анцент на происхождении,образовании ). Средний Запад ( Техас.Оклахома,Айова и т.д.) имеет коннотацию месте жители ноторого - энергичные труженики с отчасти примитивным сознанием.

Кроме этого.анализ художественной,социологической литературы л данных,извлеченных из бесед с информантами,позволил охарактеризовать адгерентную социолингвистику некоторых топонимов,тан или иначе "обыгрываюшуюся" в литературно-художественном контексте.Например, Зермонт (аграрный штат Новой Англии) имеет ноннотацию религиозности, терпимости,трудолюбия. Калифорния,помимо обычно фиксируемых в справоч-чинах коннотаций культа Физичесной красоты и молодости,часто означает место концентрации духовной и интеллектуальной ограниченности.

социолингвистическое изучение американских топонимов - составная часть проблемы филологического овладения английсним языком. Полноту восприятия топ(&мов обеспечивает знание всей совокупности :ведений,ноторые они передают. Филологичесное знание язына,лежащее з основе овладения топонимичесним вертикальным контекстом,является условием глубоного и правильного восприятия художественного произве-цения.

Второй параграф посвящен вопросам топонимической метасемиоти-ки.где поназано.что функционирование топонимов в художественном тексте не ограничивается их "бытованием" нак знаков места действия, а выходит на метасемиотический уровень. Однако образный потенциал топонимов не сводится к выполнению ими отдельных стилистических функций, как это принято считать. Изучение материала позволило поставить вопрос о топонимической полифонии. В ее основе лежит природа топонима нан единицы язына и элемента художественного тенета. С одной стороны, топонимам онтологически присущи свойства социального знана,способность вызывать разного рода соиио-нультурные нон-нотации ("культурный компонент" семантини ). Вместе с тем,в литературно-художественном контенсте они претерпевают стилистино-смысло-

вые "сдвиги".приобретая новые.поэтичесние свойства.

Ярним примером топонимической полифонии является роман Т.Драйзера "Sister Carrie".Роман о двух Америнах (богатой и нищей) посвящен описанию социальных противоречий конца Х1Хв..ноторые становятся более ощутимыми и выразительными благодаря многофункциональному использованию топонимов. Описывая улицы Нью-йорна,Т.Драйзер не просто рисует фоновую нартину,но раснрывает внутренний мир Наролины Мибер для которой,например,прогулка по Бродвею - знак принадлежности миру богатых. Бродвей,являясь символом материального благополучия (назва

ние Главы ХХХ1 романа -" к Pet of Good Fortune:Broadway Flaunts

its Joys ! ").одновременно характеризует честолюбие героини.Нано-нец,анализ функционирования топонимов в романе поназывает их способ ность участвовать в композиционном построении произведения,реализуя его основной поэтический принцип - нонтраст.ноторый создается путем противопоставления улиц Бродвей (богатство) и Бауэри (бедность).

Для всестороннего изучения топонимической полифонии было необходимо обратиться н вопросу лингвопоэтичесного функционирования наименований,чему и посвящен третий параграф Главы 2. Задача заключалась в изучении способности топонимов служить тем языковым элементом, из анализа ноторого выводимо глобальное содержание произведения, его эстетичесний эффект,

Лингвопоэтичесние возможности топонимов в работе исследуются на материале произведений И.Шоу. Топонимы используются писателем часто и разнообразно,что связано с тематической направленностью прозы И.Шоу,в центре ноторой - олицетворенная в частных судьбах Америна."Топос" непосредственно влияет на людей,определяя развитие их харантеров.в нонечном итоге судьбу.

В диссертации рассматриваются ТОПОНИМЫ "New York", "America", " Rome" на материале романов И.Шоу "The Top of the Hill", "Rich Man, Poor Man","Two Weeks in Another Town", а Также СбОРНИКа РЭССНаЗОВ "Short Stories:Five Decades".

В романе "The Гор of the Hill" И "Rich Nan,Poor Man" название

"New York" приобретает ноннотацию места,порождающего разобщенность и равнодушие людей.город становится воплощением тисков цивилизации, заставляя людей страдать физически ( "to recover from New York", "unbearable New York", "to escape from New York") И ДеГРЭДИРОВаТЬ МОРаЛЬНО ( "For some reason it's almost impossible to read in New

York"); город меняет характер человека.воздействует на его личность

(" ...a girl like you, so New York,so busy with a life of your own").

В романе "The Top of the iiiii" адгерентная ноннотация этого наименования позволяет понять также общую идею произведения. В бегстве от Нью-йорна герой поселяется в вымышленном городне Грин Холлоу (Green Hollow),где в единении с природой и людьми обретает счастье. Само название городка полифонично:это та "ниша".которой житель Нью-йорка был лишен.

Основное идейное содержание романа "Rich мап.Роог Мап"выража-ЭТСЯ Через ФуННЦИОНИРОВаНИе наименования "America" ( 101 словоупот-эебление): в погоне за "американской мечтой" люди не должны забывать истинные ценности. Стремление н богатству героя оборачивается ду-<овным банкротством:

"May be one day he would come back and buy this place... and all. This was Amtrica."

^мерина в романе - не место событий,а скорее причина их,это живая :ущность,влияющая на людей. Понимание произведения требует всесто-юннего наблюдения над функционированием этого наименования.

В диссертации ташке предпринята попытна вывести идейное содержание романа И.Шоу "Two Weeks in Another Town" ИЗ ЭНаЛИЗа ФУННЦИ-онирования топонима "Rome" и его дериватов ( всего 173 словоупотребления).

Герой романа.бывший антер Голливуда,проводит в Риме две недели, где заново оценивает себя и внешний мир. Жизненные неудачи заставили его замннуться в себе,лишили опоры в жизни. Душевные движения героя проявляются в тенсте романа через его ощущения города. То,нан он воспринимает Рим,дает нлюч н пониманию его внутреннего состояния Мировосприятие становится "римовосприятием". Отсюда - разное нонно-тативное содержание топонима.

Герой проходит четыре этапа "римовосприятия". Первый - отстраненный взгляд туриста:топоним функционирует без смысловых "приращений". Второй этап связан с возниншей возможностью жить в Риме и опять быть вовлеченным в мир кино. Коннотации становятся положитель ными:

"It's not difficult for Rome to seem the fairest city in the world in which to live,and that evening Jack was convinced it was exactly that,"

Третий этап начинается.ногда надежды на новую жизнь рухнули:

"Death,death,the voices had whispered to him. The song the sirens sing in Rome,making oblivion al1uring,nothingness a delight,"

Четвертый этап "римоощущения" героя - радость возвращения к жизни:

"Не walked lightly down the busy.sunlit streets of Rome."

В этой контексте топоним несет положительные коннотации,раскрывая душевное состояние человена,излечившегося от душевных мун. Рим становится "репой очищения" для героя. Пройдя через римсное "чистилище'.' он находит рецепт счастья:любить,прощать,шить полной жизнью.

Основные результаты исследования могут быть суммированы следующим образом.

1. Функционирование топонимов в речи (тексте) варьируется в зависимости от типа тенета,определяемого характером норреляции основных языковых функций - сообщение и воздействие. Выявление актуальной онтологии топонимов достижимо путем сопоставительного тенстологичесного анализа топонимического узуса в тенетах различной жанрово-стилевой природы.

2. Специфика топонимического узуса в научном изложении зависит

от предмета науки и целевой установки тенета. В различных тенетах внутри научного стиля наблюдается разная степень представленности трех способов топонимического функционирования - номенклатурный знан,термин,стилистичесное средство.

3. Выявленная относительная продуктивность топонимического терми-нообразования в естественнонаучном,литературоведческом и географическом изложении обусловлена языковой онтологией топонимов.вызывающих разного рода ассоциации.

4. Актуализация топонимической метасемиотики более выражена в тенетах гуманитарного цинла,литературе учебно-дидантичесного и научно-популярного характеров,а танже в научно-публицистичесном изложении по географии (жанр "путешествия"),что связано с наличием "воздействия" в этих текстах.

5. Категория "топонимический вертикальный контекст американской

художественной литературы" основывается на социологических параметрах. Значение имеют параметры местожительства (социальная мотие рованность адреса) и нультурно-региональная гетерогенность,сущестЕ кщая во многом на уровне стереотипного представления.

6. сущность топонимичесной полифонии эанлючается в том,что в художественном контексте мокет одновременно актуализироваться социокультурная информация,имплицитно присутствующая в топонимах ("куле турный компонент"),и смысловые "приращения",полученные в контенсте (реализация стилистических функций).

7. Анализ специфики топонимичесного функционирования может быть приемом,позволяющим выяснить особенности индивидуального стиля писателя и лингвопоэтически интерпретировать художественное произведение. Решение этой задачи способствует объективизации филологичес кого анализа произведений словесно-художественного творчества.

к к х

По теме диссертации опублинованы следующие статьи:

1. Лингвопоэтическое использование топонимов в американском политическом романе // Нонтенстуальная детерминированность ленси-ческих единиц.Межвузовсний сборнин научных трудов.-Хабаровск:ХГПИ,1987 ( в соавторстве с Серновой Н.И.).

2. Особенности речевого узуса топонимов в различных функциональны) стилях Н Хабаровсний пед.ин-т.-Хабаровсн,1991.18 с. (Рукопись дел. в ИНИОН АН СССР,№45711 ).

Подписано к печати 18.09.93г. Заказ 16 001234. Тира* 50 экз. 18

Отпечатано б тип.МГУ