автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.05
диссертация на тему:
Традиции и новаторство в "Театре революции" Ромена Ролана ("Дантон", "Четырнадцатое июля", "Робеспьер")

  • Год: 1984
  • Автор научной работы: Гончар, Николай иванович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Черновцы
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.05
Диссертация по филологии на тему 'Традиции и новаторство в "Театре революции" Ромена Ролана ("Дантон", "Четырнадцатое июля", "Робеспьер")'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Гончар, Николай иванович

ВВЕДЕНИЕ. 3

ГЛАВА 1. "ТЕАТР РЕВОЛЮЦИИ" Р.РОЛЛАНА. В ПОИСКАХ ПУТЕЙ

К НОВОМУ ИСКУССТВУ ДРАМЫ. 15

1. Теоретические основы и анализ проблемы традиций и новаторства. 15

2. Предшественники и современники Роллана-драыатурга, создателя героико-революционного народного театра. 26

ГЛАВА П. "ДАНТОН". СТАНОВЛЕНИЕ НОВОЙ ИСТОРИЧЕСКОЙ

ДРАМЫ. 54

ГЛАВА Ш. "ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ ИЮЛЯ". НАРОДНОЕ ДЕЙСТВИЕ И

НАРОДНОЕ ЗРЕЛИЩЕ НОВОГО ТИПА. 88

ГЛАВА 1У. "РОБЕСПЬЕР". НА ПУТИ К ДРАМЕ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОГО РЕАЛИЗМА.121

 

Введение диссертации1984 год, автореферат по филологии, Гончар, Николай иванович

Великий французский писатель-гуманист Ромен Роллан /18661944/ начал творческую деятельность как драматург. Создав несколько пьес на античные и средневековые сюжеты, он останавливает свой выбор на теме революции. Восемь драм, которые составляют цикл пьес из истории Великой французской революции 1785-1794 гг., созданы в соответствии с исторической концепцией Роллана, его идейными и художественными взглядами. Вот почему так важно тщательное изучение именно этой части роллановского драматургического наследия. Не только важно, но и глубоко актуально в силу непреходящего значения революционных идей.

Роллановские революционные драмы, как и другие его пьесы, свидетельствовали о творческих поисках писателем путей к созданию нового театра XX века, одним из родоначальников которого он стал как в области драматургии, так и в области театрального искусства. Драматические произведения Роллана, основываясь на лучших традициях прошлого в литературе и искусстве, поражали в то же время своей необычностью на фоне пьес, типичных для буржуазного театра конца прошлого столетия. Они заложили новые традиции, которые развиваются и еще будут развиваться во французской и мировой драматургии и литературе наших дней.

Театр революции"* Р.Роллана был объектом живого, но, к сожалению, не всегда полного изучения с начала появления первых его драм. Во Франции, на родине писателя, несмотря на глубоко национальные традиции творчества Роллана, "Театр революции" остается недостаточно изученным. Часто в посвященных ему исследованиях пре

1 Именно такое название, соответствующее роллановскому, мы сохраняем за ним в настоящей работе. обладает формализм, не учитываются важные моменты мировоззренческой и художественной эволюции их создателя. Так, в связи с выходом в свет и первыми постановками роллановских революционных пьес во французских газетах и журналах 90-900-х годов можно найти только небольшие и очень сдержанные заметки, что свидетельствовало о поверхностном подходе их авторов к анализу пьес Роллана. Литературные и театральные критики /Э.Фаге, Ж.Леон и другие/ писали об отдельных драмах "Театра революции" короткие статьи, которые не давали о них какого бы то ни было целостного представления. Они, как и большинство рецензентов роллановских пьес о Великой французской революции, умышленно выпускали из поля зрения масштабность творческого замысла писателя, его качественно новые установки к "Театру революции". Даже первый биограф Роллана П.Сейпель в книге, посвященной исследованию его творчества, ограничился простым перечислением драматических произведений писателя /94/.

В течение тридцати с лишним лет "Театр революции" всячески замалчивался буржуазным литературоведением и прессой. Только в период Народного фронта он получил высокую оценку со стороны зрителей, заново его открывших. Роллан был счастлив видеть второе рождение своего театра у себя на родине. В письме к сестре он говорил: "Ты не можешь себе представить, какое волнение охватывает меня, когда я вижу воплощение на сцене давно вынашиваемых в себе идей и характеров - не это ли достойное завершение мечты всей жизни?." /210/. И теперь, после смерти писателя, его пьесы продолжают жить, наполняясь новым содержанием. Примером тому служат постановки революционных пьес Роллана творческими коллективами французских народных театров, непосредственно вдохновленных мечтой драматурга о создании театра героических массовых зрелищ.

Среди немногочисленных французских критиков, писателей, которые занимались анализом драматургии Роллана, следует выделить

М.Мартине и Р.Мерля. Статья Мартине о театре Роллана /89/ написана в 20-е годы и не дает поэтому целостного представления о цикле драм писателя. Публицистическая статья Мерля о "Театре революции" /62/ создана к 100-летию со дня рождения Роллана. Она содержит уже в силу этого сведения о растущем влиянии идей роллановского революционного театра на французскую демократическую культуру.

В книгах и исследованиях других известных роллановедов /П.Сейпель, Ж.Боннеро, К.Сенешаль, Ж.Робише, Ж.Перюс, Ж.Альберти-ни/ даны, как правило, краткие характеристики основных драм писателя. В их трудах Роллан не показан создателем собственного театрального искусства, нашедшего отклик во Франции и в других странах.

Нельзя не упомянуть в данной связи серьезную работу одного из ведущих современных роллановедов Франции Б.Дюшатле по изданию полного собрания сочинений писателя /230, с.65/, где вопросу театрального наследия Роллана будет уделено достойное место. Однако обобщающих научных статей или отдельных монографий, которые были бы специально посвящены "Театру революции", на родине писателя все еще, к сожалению, нет. Французскому буржуазному литературоведению так и не довелось по достоинству оценить великое творение Роллана-драматурга. Создается впечатление, что "Театр революции" нарочно упрятан в долгий ящик, чтобы не будоражить умы миллионов читателей и зрителей героическими картинами национального прошлого.

В нашей стране уже современники Роллана акцентировали внимание любителей театра на его революционных драмах, выделяя преимущественно пьесы "Дантон" и "Четырнадцатое июля". Одним из первых русских критиков "Театра революции" Роллана был В.Брюсов, который дал краткую характеристику роллановских драм на фоне важных литературных достижений во Франции начала XX века /139/. Много сделал для популяризации творчества Роллана в нашей стране А.В.Луначарркий. Его основные статьи "Ромен Роллан как общественный деятель" /60/, "У Ромена Роллана" /61/ содержат не только критический анализ творчества Роллана, но также говорят об огромной общественной активности писателя в борьбе за гуманизм и социальный прогресс.

Особенно большой успех имели революционные пьесы Роллана в нашей стране после 1917 года. В это время появляются их новые переводы на русский и украинский языки, они ставятся во многих горор дах Советского Союза . Такой успех драматических произведений Роллана обусловлен прежде всего их революционным пафосом и жизнеутверждающим героическим началом, что в полной мере соответствовало новой послереволюционной действительности. Особенно это касалось "Четырнадцатого июля", наиболее зрелищной из роллановских пьес.

У нас на родине выходили также сборники лучших "Драм революции" Роллана в 1922 г. /34/ и 1940 г. /35/. Отдельно была издана его трагедия "Робеспьер" /36/. Одновременно известным советским критиком А.А.Гвоздевым исследуются вопросы роллановского "Народного театра" /51/, который и следует рассматривать в связи с появлением первых драм писателя о революции 1789-1794 гг. О важных идейных и художественных проблемах драматургии Роллана идет речь в статьях И.И.Анисимова /43/ и Н.В.Чиркова /81/. Тем не менее многие вопросы внутренней структуры роллановского революционного театра оставались по-прежнему неисследованными.

В послевоенные годы в нашей стране анализ творчества Ролла-на-драматурга принял более глубокий и разносторонний характер. Появляется кандидатская диссертация З.М.Гильдиной, посвященная изучению "Театра революции" в аспекте "идейной и творческой эволюции" его автора /52/. Одновременно с ней создается диссертация И.Х.ЗКу

2 Вопрос литературных переводов и постановок драматических произведений Роллана еще ждет своего исследователя. равской о "Народном театре" Роллана /57/.

Отдельные драмы цикла, как "Четырнадцатое июля" и "Робеспьер", рассмотрены в статьях Г.В.Рубцовой /75/, В.Й.Аполицкого /4-5/ и Т.Л.Мотылевой /68/. Есть и исследования общего характера, определяющие значение драматургии Роллана в театральной жизни Франции конца XIX - начала XX века. К ним следует отнести статьи советских критиков Т.В.Вановской /4-9/ и Т.Л.Мотылевой /65/, а также обширную главу "Героическое искусство Ромена Роллана" из книги Е.М.Евниной "Западноевропейский реализм на рубеже Х1Х-ХХ веков" /56/, которые одновременно с изучением творчества писателя помогают читателям и исследователям правильнее ориентироваться в сложной литературной обстановке Франции на рубеже столетий. Много места уделено различным вопросам драматургии Роллана в книгах Т.Моты-левой "Творчество Ромена Роллана" /67/, "Ромен Роллан" /66/ и В.Е.Балахонова "Ромен Роллан и его время /"Жан-Кристоф"/ /46/, "Ромен Роллан и его время. Ранние годы" /47/. Эти солидные труды привлекают внимание роллановедов всех стран глубиной анализа рассматриваемого материала.

В 50-70-е годы выходят отдельные монографии, специально посвященные изучению драматургического наследия Роллана и особенно его "Театра революции". Имеется ввиду прежде всего книга Т.Ванов-ской "Ромен Роллан. 1866-1944" /48/, которая вышла в серии "Классики мировой драматургии" и заметно способствовала развитию интереса читателей к театру Роллана. Об отдельных аспектах драматургии Роллана говорится в книге А.Д.Михилева "Пафос утверждения и отрицания. /Природа комического в драматургии Ромена Роллана"/ /63/. Однако общие вопросы, связанные с определением драматургической системы Роллана, все еще требовали своего решения.

Серьезной попыткой создать первую монографию о роллановском революционном театре стала книга Е.А.Петровой "Театр революции"

Ромена Роллана. /Драмы конца 1890 - начала 1900-х годов и их исторические источники/" /71/. В ней автор дает глубокий исторический и художественный анализ драм, уделяет особое внимание изучению документов революционной эпохи и научных трудов французских ученых-историков XIX века, которые использовались драматургом в процессе работы над каждой из пьес рассматриваемого периода. Вторая книга Е.А.Петровой рассматривает аналогичные вопросы "Театра революции", но уже применительно к драмам 1920-1930-х годов /72/.

В своей же докторской диссертации "Театр революции". Становление историзма Р.Роллана" /73/ Е.А.Петрова исследует все произведения драматического цикла писателя. Ее работа содержит обширный фактический материал, дает важные обобщения по вопросу художественного историзма роллановских революционных пьес. Автор убедитель но показывает идейную и художественную эволюцию Роллана-драматур-га, рассматривает "Театр революции" как драматическую эпопею. Однако Е.А.Петрова в силу темы диссертации не останавливается на вопросах теории и техники драмы у Роллана, на проблеме традиций и новаторства в произведениях его цикла.

Среди заслуживающих внимания работ роллановедов из других стран назовем книгу польского исследователя З.Карчевской-Маркевич "Театр Ромена Роллана" /87/. Критик в своем труде решает на богатом архивном материале общие вопросы становления и развития ролла-новского театра. Однако, как нам представляется, ей следовало бы больше места уделить проблемам художественного анализа пьес, их новаторскому характеру.

Менее удачной выглядит написанная значительно позже докторская диссертация о театре Роллана литературоведа из Марокко А.Бен-дауда /227/. Собственно вопросам театра в работе уделено небольшое внимание, т.к. критик ошибочно считает основным для своей диссертации - лишь "изучение моральных, эстетических и других предпосылок, побудивших Роллана к драматическому творчеству" /227, с.8/.

Следовательно, в статьях, диссертациях и отдельных книгах как французских, так и зарубежных исследователей драматургии Роллана, его "Театра революции" в частности, мало места уделено вопросам драматургического мастерства писателя. Названные нами выше исследователи и критики не рассматривают своеобразный творческий метод Роллана, драматурга нового времени, который вместе с другими писателями непосредственно участвовал в создании прогрессивного европейского театра XX века. Остаются нерешенными важные вопросы литературной преемственности и влияний "Театра революции" на творчество ряда художников.

Актуальность проблемы, поднятой в работе, определяется постановкой темы традиций и новаторства,в плане решения которой анализируются роллановские драмы из цикла "Театр революции". Несмотря на то, что вопрос о традициях и новаторстве вообще достаточно разработан в 60-80-е годы в советском литературоведении /140; 141; 145; 151/, благодаря основополагающим работам В.И.Ленина /2; 3; 4/» требует тем не менее конкретных дополнительных исследований в связи с рассматриваемым нами периодом и автором.

Если определенный прогресс в изучении драматургии Роллана все же достигнут, благодаря в первую очередь стараниям советских литературоведов и критиков, то совсем недостаточно исследован вопрос традиций и новаторства в творчестве писателя в целом и его "Театре революции" в отдельности. Среди немногочисленных работ французских роллановедов необходимо выделить в этом отношении статьи Ж.Роо /92; 93/, которые затрагивают некоторые стороны связей Рол- . лана с мыслителями и художниками прошлого. Критик в основном правильно оценивает влияние Спинозы, Гете на формирование философских, эстетических и художественных взглядов Роллана, но почти ничего не говорит о национальных традициях его творчества, а ведь писателю была присуща глубокая связь с родной французской культурой, восприятие ее традиций с одновременным использованием достижений мировой творческой мысли.

Из наиболее близких к данной теме трудов советских литературоведов следует назвать книгу З.М.Гильдиной "Ромен Роллан и мировая культура" /53/ и главу из книги Б.Песиса "От XIX к XX веку: традиция и новаторство во французской литературе", озаглавленную "Бетховенианство Роллана" /69/. Оба исследователя в разных аспектах рассматривают вопросы взаимовлияния творчества Роллана и мировой художественной культуры: первая - в плане его обширных литературных интересов и связей, второй - в русле героического начала роллановских произведений. О новаторстве и традициях в романе "Жан-Кристоф" убедительно говорится в одной из глав книги А.В.Чичерина "Возникновение романа-эпопеи" /82/. Существуют также статьи Г.В.Рубцовой /76/ и Е.А.Петровой /70; 74/> которые анализируют влияния классических традиций, в частности Шекспира, Мишле и Гюго в драматургии Роллана. Однако обобщающих работ по вопросу традиций и новаторства роллановского театра ни в нашей стране, ни за рубежом пока нет.

Есть отдельные статьи или диссертации французских исследователей, которые представляют вопрос традиций и новаторства в творчестве Роллана в заведомо ложном свете. Их авторы, зачастую поверхностно знакомые с роллановскими произведениями, впадают в противоположные крайности: или вовсе не видят нового в произведениях писателя, как, например, Ж.-М.Kappe /85/, или же попросту причисляют его к модернистам, отвергающим традиционное в литературе, как это делает Ж.-К.Мае /231/. Такие крайности псевдонаучны и опасны, т.к. искажают творческий метод художника, действуют во вред теории и практике литературного развития. Это еще один существенный аргумент, убеждающий нас в необходимости разработки данной проблемы.

Цель диссертационной работы: исследовать вопрос традиций и новаторства в "Театре революции" Ролла-на. Наше внимание сосредоточено на трех драматических произведениях Роллана: "Дантон", "Четырнадцатое июля" и "Робеспьер". Они выделяются не только как наиболее совершенные, связанные с конкретными историческими событиями, но и означают основные этапы становления роллановского героико-революционного народного театра, раскрывают процесс его создания и жизнеутверждения. Именно в указанных драмах наиболее ярко и полно выражена новаторская мысль Роллана, многие общие черты, которые свойственны его театральной концепции. Этими соображениями и обусловлен выбор пьес для исследования, охватывающих период с конца прошлого века до второй мировой войны.

Задачи работы: I/ определить место и значение роллановского "Театра революции" в европейской драматургии нового времени,- 2/ выявить и изучить в целом литературные сходства и различия избранных для анализа драм Роллана с произведениями его предшественников и современников; 3/ исследовать творческий метод Ролла на-драматурга; 4/ выяснить характерные особенности поэтики Рол-лана-драматурга.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые в отечественном и зарубежном литературоведении рассмотрен в целом вопрос о Роллане как одном из создателей европейского театра XX века. Кроме того, всесторонне анализируется проблема преемственности литературных связей, а также влияния роллановского "Театра революции" на творчество ряда драматургов, в том числе и советских. Новым также является введение в научный оборот малоизвестных и неопубликованных материалов парижского архива Роллана, любезно предоставленных вдовой писателя Марией Павловной, которая была ознакомлена с темой диссертации, вносила в нее свои коррективы и замечания. Пользуясь случаем, выражаем М.П.Ромен Роллан нашу искреннюю благодарность.

Методологической основой исследования явились произведения классиков марксизма по истории Великой французской революции 1789 г., вопросу исторической и культурной преемственности. Опорой в работе были также труды видных советских и прогрессивных зарубежных ученых по истории и теории драмы, проблемам традиций и новаторства. В работе сочетается сравнительно-исторический метод исследования с типологическим подходом к выявлению основных закономерностей развития реалистической драмы и театра XX века.

Научно-теоретическая значимость работы состоит в исследовании вопросов литературной преемственности в "Театре революции" и определении его роли в развитии реалистического искусства драмы нового времени. Она заключается также в углубленном изучении жанровых и художественных особенностей анализируемых пьес цикла, в уточнении творческого метода Рол-лана-драматурга и его программы театрального искусства.

Практическая ценность работы. Положения и выводы диссертации могут быть использованы в преподавании истории зарубежной литературы конца XIX - начала XX века, в спецкурсах и спецсеминарах по творчеству Роллана, на практических занятиях по теории и практике драмы, а также непосредственно в работе коллективов драматических театров. Результаты изучения "Театра революции" Роллана будут способствовать более полной трактовке его драматургической системы, проблем традиций и новаторства в творчестве писателя. \

Апробация работы. Основные результаты работы были сообщены на научных конференциях профессорско-преподавательского состава Уманского педагогического института /1979-1982 гг./, на Республиканской научно-практической конференции по итогам научно-исследовательской работы в учебном процессе /Киев, КГПИИЯ, 1984 г./, обсуждались на заседаниях теоретического семинара кафедры зарубежной литературы Черновицкого и Киевского университетов. По теме диссертации опубликовано три статьи. Материалы исследования используются при чтении лекций и проведении семинарских занятий по истории французской литературы конца XIX' - начала XX века в Уманском педагогическом институте.

Диссертация состоит из введения, четырех глав и заключения. Во Введении обосновывается выбор темы, дается историография вопроса, раскрываются задачи исследования.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Традиции и новаторство в "Театре революции" Ромена Ролана ("Дантон", "Четырнадцатое июля", "Робеспьер")"

- 162 -ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Р.Роллан в процессе работы над собственными драматическими произведениями постоянно держал в поле своего зрения лучшие классические образцы театра прошлых веков и его современности. Находясь в оппозиции к буржуазной Третьей республике и ее институтам, создатель "Театра революции" искал опору в традициях демократического искусства, способного противостоять явлениям всеобщего упадка и загнивания культуры эксплуататорских классов. Роллан выступил с резкой критикой буржуазного театра конца прошлого столетия, видя в нем косность или вообще отсутствие всякой мысли, сцену-салон, персонажей — мещан. Своим драматическим творчеством писатель внес живительную струю в реалистическое искусство Франции, способствовал становлению нового социалистического театра. Один из первых советских исследователей творческого метода Роллана-драматурга Н.М.Чирков писал: "Все пьесы Ромена Роллана написаны с расчетом на постановку в театре, но каждая из них в свое время отличалась одной неизменной особенностью: о пьесе нельзя было сказать, на какой именно театр она расчитана" /81, с.46/. В поисках собственного пути в области драматургии и театра создателю "Драм революции" приходилось полагаться на театр будущего, т.к. в буржуазном обществе он не находил, да и не мог найти в силу его постоянного обращения к революционному времени, ни понимания, ни тем более поддержки. Роллановские пьесы из цикла "Театр революции" не ставились на сценах субсидируемых государством театров Франции вплоть до 1936 года, когда к власти пришло правительство Народного фронта.

Наиболее характерной и отличительной чертой рассматриваемых нами драм Роллана является то, что это театр революционный уже по своей ведущей теме. Далеко не все драматурги, которые стояли у истоков реалистического театра XX века, обращались в своих пьесах к событиям, сыгравшим определяющую роль во всемирной истории. Еще важнее для Роллана-драматурга было то, что тема революции определила исходные принципы его художественного мышления и творческого метода. Для Роллана характерно обращение к целой эпохе революции, чтобы понять основные закономерности развития новой истории, воспитать современного ему демократического зрителя на ярких примерах из национального прошлого.

По характерам и поступкам действующих лиц - это театр героический. Прежде всего потому, что он изображает величественную эпоху, ее героические события, непосредственными участниками которых выступают персонажи роллановских революционных драм. Именно в силу этих основных причин "Театр революции" далек от повседневной обыденности пьес буржуазных авторов. Непохож он и на новаторский театр кого-либо из великих современников Роллана и, пожалуй, прежде всего вследствие большого жанрового многообразия драм исследуемого нами автора. По определению Н.М.Чиркова, "сюкетика драм Род-дана/не только его драматических произведений из цикла "Театр революции". - Н.Г./ распадается на три вида: эпический /"Вербное воскресенье", "Леониды"/, антично-мелодраматический /"Аэрт", "Волки", "Игра любви и смерти"/ и монументальный /"Четырнадцатое июля", "Торжество разума", "Дантон", "Святой Людовик", "Настанет время", "Лилюли" и "Робеспьер". /81, с.55/. Однако, если принимать во внимание границы жанра произведения, то окажется, что многие пьесы Роллана не укладываются в рамки таких существующих жанровых делений как пьеса, драма, трагедия. Они богаче по своим жанровым признакам, это пьесы нового типа, характерного для прогрессивной драматургии XX века.

Роллановский героико-революционный театр является и театром народным, поскольку в нем нашла свое полное выражение исследуемая эпоха; массовым, т.к. он изображает, хотя и не во всех драмах в равной степени, большие народные движения в ходе революции. Можно оспаривать теоретически и философски важный вопрос народности для всего творчества Роллана в целой, но менее дискуссионным, на наш взгляд, он останется для "Театра революции". Ведь уже в "Четырнадцатом июля" Роллан приходит к мысли, - а в "Робеспьере" утверждает ее, - мысли о необходимости сломать старый порядок вещей, мешающий народной свободе, и что сделать это можно только путем революции. Безусловно, нельзя сбрасывать со счетов проблему неприятия революционного насилия Ролланом, но, как нами доказано в последней главе работы, он преодолевает его во второй половине 30-х годов.

Много сходного в плане проблематики, художественных достоинств имеет "Театр революции" Роллана с театром Г.Ибсена и Б.Шоу, Г.Гауптмана и Э.Верхарна, Л.Толстого и М.Горького. Хотя театр каждого из названных авторов отличался своими неповторимыми чертами, всех этих писателей объединяло то, что они смело выступили против казалось бы незыблемых основ старой драматургии и театра, внесли много нового в развитие реалистического театра нашего времени, являясь по праву его законными творцами и создателями. Для каждого из них характерно свое, но обязательно новое понимание внутреннего мира человека, каждому из них свойственна особая драматургическая система.

В роллановском цикле "Театр революции" проблема литературной преемственности представлена в непрерывном процессе развития и становления. Драматург, используя многовековые традиции прогрессивной европейской драматургии, шел по пути их творческого осмысления и практического применения. Причем, его интересовала прежде всего сама специфика создания драматических произведений, их внутренняя форма. От отдельных отличительных черт драматургии его предшественников /масштабность замысла, композиционное построение, ха

-рактер поступков героев/ Роллан шел к освоению определенных сторон их творчества /видение мира, художественный метод изображения действительности, народность и т.д./. И всегда он связывал реальную историю с живой современностью.

Проблематика исторических драм Роллана захватывает интересы многих людей, классов, политических партий, т.к. конфликт его произведений развивается не по личному, а по общественному, гражданскому поводу. В этом заключено оригинальное своеобразие ролла-новского театра. Кроме того, ему свойственны большая страстность в подаче темы революции, монументальная зрелищность, которые должны быть направлены на достижение основной цели - воспитания нового общества. Роллан призывал в книге "Народный театр": "Пусть зрелище действия рождает действие. Собрав все силы и сделав их силами сознательными, двинемся вперед! Вооружившись всем тем, что некогда было великим, будем трудиться над созданием нового человека, его морали, его правды." /20, с.87/.

В связи с требованиями нового времени литературные традиции в "Театре революции" подвергались идейной и художественной переоценке. Однако Роллан всегда оставался убежденным сторонником реалистического метода в искусстве, верным защитником в изображении правды истории. Он видел в героическом национальном прошлом не только факты, но и его характерные явления, многие типичные образы. Отсюда исходят огромные отличия его революционного театра от старого буржуазного театра и новых исканий в произведениях представителей модернизма. Лишь находя надежную опору в традициях прошлого, Роллан приступал к созданию собственного театра, которому суждено было стать новаторским.

Воспринимая богатый опыт литературных предшественников, Роллан учился у них сам и одновременно учил своих соотечественников и зарубежных авторов, с которыми встречался или состоял в переписке, мастерству драматурга, этому старинному, но столь современному и актуальному виду литературной деятельности. Его благодарные современники, храня и приумножая великие традиции творца "Театра революции", передали эстафету своим преемникам, которые донесли до наших дней дух творчества Роллана, его идеи и взгляды на место и роль искусства драмы в жизни общества. Как свидетельствует Б.Дюшатле, "Роллан не создал отдельных драматических произведений-шедевров, которые произвели бы, как пьесы Ибсена или Шоу, переворот в театральном мире. Однако его огромная деятельность как драматурга-реформатора в создании массового народного театра достойна почитания и тщательного изучения." /230, с.4-67/. Добавим, что Роллан выступил одновременно как теоретик и практик нового театрального искусства, предваряя тем самым многие прогрессивные начинания в драматургии и театре XX века.

Роллановские традиции в деле создания народного драматического искусства нашли своих непосредственных продолжателей еще при жизни писателя. В годы первой мировой войны, равно как и в последующие времена, жизнь и творчество Роллана были поучительным примером для молодого поколения литераторов, составляющих ядро Ассоциации революционных писателей и художников, истинных друзей Страны Советов, убежденных поклонников ее социалистической культуры. Имена П.Вайяна-Кутюрье и Л.Муссинака непосредственно связаны с именем Роллана. Предпринятая, например, попытка Л.Муссинака создать Театр международного действия, народный, политический в своей основе, восходит к роллановским идеям боевого народного театра, основные положения которого были сформулированы в начале XX века. А созданный совместно с П.Вайяном-Кутюрье трагический фарс "Отец Июль", задуманный как гротескная сатира на буржуазную демократию, продолжает традиции пьес "Лилюли" и "Дике Донден" Роллана. Не без роллановского влияния создана пьеса румынского писателя К.Петресдсу "Дантон" /1924-1925/, в "которой выдвинуты важные проблемы революционной морали, личного и общественного, счастья и долга.

Б период Народного фронта во Франции, когда началась вторая жизнь "Драм революции", многие соотечественники Роллана с восхищением и благодарностью приняли его революционный театр, замалчиваемый на родине писателя до средины 30-х годов. Бысокую оценку рол-лановскоыу творчеству дал в этот период Морис Торез на IX съезде Французской коммунистической партии /1937 г./: "Французская литература вновь засияла. Группа молодых литераторов, возглавляемая Арагоном, Муссинаком и Жан-Ришаром Блоком и работающая под руководством Ромена Роллана /разрядка моя. - Н.Г./, величайшего французского писателя современности и нашего дорогого друга, гордится тем, что поставила свое искусство на службу рабочему классу и народу" /17, с.218/. Другой похвалы, чем быть полезным своему народу, служить ему собственной жизнью и творчеством, быть не может.

Несколькими годами раньше, в "Послесловии к драматическим произведениям" Роллана, изданным в Советской стране в первом собрании сочинений писателя, В.А.Десницкий скажет применительно к новой советской действительности: "В литературном /плане. - Н.Г./ - это превосходные, поучительные для молодой пролетарской литературы опыты создания "эстетики нового театра", опыты создания нового искусства для нового общества . Его опыты "народных трагедий и драм", его мечты о массовых народных представлениях теснейшим образом переплетаются и с нашими опытами массовых представлений первых лет после Октябрьской революции." /55, с.426/. Отсюда становится понятным, почему "Четырнадцатое июля" Роллана играли вместе с "Мистерией-буфф" Б.Маяковского в первые годы Советской власти в Петрограде и Москве. Пьесы эти принадлежат к театру открыто-публицистическому и агитационному, являются массовыми и зрелищными, служат пропаганде идей трудового народа. Оба писателя, несмотря на жанровое отличие их произведений, безоговорочно выступают в своих пьесах за коренную ломку старого, за полное и всеобъемлющее утверждение нового. Обоим-свойственно стремление к массовому народному театру, способному вести за собой зрителя. И "Четырнадцатое июля", и "Мистерия-буфф" взывают с помощью ряда агитационных средств и драматургических приемов массового зрелища к мировой революции, к освобождению человечества от векового застоя и рабства. Как для Роллана, так и для Маяковского характерно постоянное стремление выйти за рамки единичных фактов к большим социальным и художественным обобщениям. Если "Четырнадцатое июля" только намечает путь в справедливое будущее, то "Мистерия-буфф", по словам В.Маяковского,-"дорога революции" /113, с.17/. Именно здесь обнаруживается связь высказывания М.Тореза со словами советского критика: роллановские традиции, его "Театра революции" в частности, находят непосредственное воплощение в периоды больших народных подъемов, способствуют делу рабочего класса в строительстве новой жизни, новой культуры. "Безотлагательное желание понять жгучую современность, - читаем в книге Е.А.Петровой, - воспринятую как кризисный момент в истории Франции, от разрешения которого зависело ее настоящее и будущее, и побудило художника к извлечению урока - для себя и своих соотечественников - из прошлого родины. С этих пор устойчивой чертой историзма Роллана на всем протяжении работы над "Театром революции" и стало осмысление минувшего сквозь призму животрепещущих общественных проблем современности, чуждое однако попыток какой бы то ни было модернизации истории" /72, с.170/.

Так, в годы фашистской оккупации друг и соратник Р.Роллана со времени первой мировой войны Ж.-Р.Блок создает пьесу "Тулон" /1942-1943/, навеянную мотивами "Театра революции". Если в "Четырнадцатом июля", например, изображена картина вооруженного восстания парижан против абсолютизма, то в произведении Блока показано восстание тулонских моряков против гитлеровцев /98/. Пьеса "Тулон", несмотря на современность ее темы, сохраняет революционный пафос "Четырнадцатого июля", глубокую веру народа в победу над его угнетателями.

Обширные описания и комментарии к драматическим сценам пьесы Блока напоминают роллановские характеристики из "Театра революции", а своеобразие структурно-композиционного построения пьесы "Тулон" заставляет нас вспомнить "Дантона", особенно его третье действие, посвященное заседанию революционного трибунала. Б пьесе Ж.-Р.Бло-ка, аналогично "Дантону" Роллана, последнее /третье/ действие изображает сцену военно-морского суда в Тулоне. Сходство обнаруживается даже при поверхностном сопоставлении пьес.

Если Ж.-Р.Блок был сподвижником Роллана по антивоенным выступлениям, а также по большим, кардинальным вопросам переустройства буржуазного общества и его искусства, то Л.Арагон по праву считает себя его учеником. "Как Торез, - писал он в 1975 г. в предисловии к собственным поэаическим сочинениям 1930-1935 гг., - Ромен Роллан помог мне заглянуть в жестокую правду вещей. Я не думаю, что достаточно отблагодарил его за это." - цитируется в бюллетене Ассоциации друзей Ромена Роллана за 1976 г. /229, с.5/. Действительно, будучи общепризнанным писателем, Роллан открыл молодому Арагону в начале 30-х годов глаза на мир реальный, а не подсознательный и интуитивный, каким его видели сюрреалисты. И как следствие - огромная послевоенная литературная деятельность Л.Арагона, автора важных художественных и публицистических произведений.

Много общего в вопросах теории драмы, практике театрального искусства мы находим у Роллана и Б.Брехта. Роллан, как известно, начал создавать собственный героико-революционный народный театр в конце прошлого столетия, почти одновременно с Г.Ибсеном, Г.Гауптманом и Б.Шоу. Причем, каждый по-своему прокладывал путь к появлению нового театра и драматургии XX века. Брехтовский театр стал известен западноевропейскому зрителю со второй половины 20-х годов, то есть, с того времени, когда Роллану оставалось закончить драму "Робеспьер". Несмотря на это, оба писателя шли вместе к созданию нового искусства для нового общества. Если Роллан начал XX век с опубликования боевой публицистической статьи "Яд идеализма" и программного сборника "Народный театр", то Б.Брехт шел в 20-е годы к созданию театра эпохи социалистической революции.

Наиболее характерным для театра Роллана и театра Брехта является наличие ярко выраженной шекспировской традиции. Это театры многожанровые, масштабные, величественные, в их репертуаре /историческом у Роллана и историко-современном у Брехта/ нет мелких сюжетов и незначительных тем. Оба драматурга поднимаются до важных философских обобщений и выводов, что является неотьемлемой частью нового реалистического искусства.

Как театр Роллана, так и театр Брехта, - это народные, зрелищные театры, способные служить народу-зрителю национальной эпопеей. "Народность, - писал Б.Брехт в статье "Народность и реализм" /1938/, - это то, что понятно широким массам, что воспринимает и обогащает те формы, в которых они выражают свои мысли, что стоит на их точке зрения и укрепляет ее." /100, с.166/. Не это ли достойное продолжение роллановских идей, высказанных им в книге "Народный театр?"

Наконец, оба театра обьединяет их большая проблемность и политическая злободневность. Если Роллан в свое время поднял на щит великие идеи Великой французской революции или гневно, остросати-рически откликнулся на братоубийственный характер первой мировой войны /"Лилюли"/, то Брехт резко выступил в своих пьесах против капиталистической эксплуатации /"Трехгрошевая опера"/, в поддержку справедливой войны испанского народа /"Винтовки Тересы Кар-рар"/, против угрозы распространения фашизма /"Карьера Артуро Уи"/ и т.д. Причем, как театру Роллана, так и театру Брехта, присуща боевая пропагандистская целеустремленность, непреодолимое стремление покончить со злом и дать восторжествовать добру, то есть, ярко выраженная гуманистическая тенденция.

Поразительное сходство с роллановскими революционными драмами имеет пьеса Б.Брехта "Дни Коммуны" /1947/. Она, подобно "Робеспьеру" Роллана, дает марксистско-ленинскую оценку соответствующего революционного периода в истории Франции. Если "Робеспьер" основан на соотношении классовых сил якобинского этапа революции 1789-1794 гг., то пьеса "Дни Коммуны" дает верное представление о соотношении сил бланкистов /Риго/ и прудонистов-правых /Белэ/ и левых /Варлен/ весной 1871 г. Как и в "Четырнадцатом июля" Роллана, в произведении Брехта изображены представители разных слоев общества: "Бойцы Национальной гвардии, делегаты Коммуны, солдаты линейных войск, рабочие, женщины, мальчишки, буржуа, монахини, чиновники" /99, с.4/. Действительно, как в "Четырнадцатом июля" Роллана - "Все классы. Все возрасты" /31, с.7/.

Послевоенные годы значительно укрепили интерес к творчеству Роллана вообще и к драматическому, в частности. Появляется ряд писателей и драматургов, испытавших глубокое влияние роллановских традиций, возникают новые театральные коллективы, особенно во Франции, на родине художника, вдохновленные его искусством драмы и театра. Так, известный французский актер и режиссер Жан Вилар, возглавляя Национальный народный театр /Париж/, прямо перенес идеи Роллана о народном театре в сферу деятельности своей творческой группы. Ж.Вилар в книге "О театральной традиции" /143/ неоднократно указывал на то, что драматическое искусство народно по своей природе, оно должно руководствоваться запросами демократического зрителя. Это и одно из основных положений книги Роллана "Народный театр" и оно было, наконец, воплощено в жизнь полвека спустя.

Действительно, активная деятельность Ж.Вилара и его коллектива по пропаганде и развитию идей народного театрального искусства заметно способствовала организации народных театров по всей Франции. 50-60-е годы - это период Национальных народных театров /ТНП/, возникающих в связи с активизацией демократического движения, драматических центров, театров Красного пояса. Имя автора "Драм революции" становится настолько популярным в среде демократического зрителя, что один из театров Парижского района в пригороде Вильжюиф был переименован в театр Ромена Роллана. "Одним из самых ярких проявлений демократизации театра в капиталистических странах за последнее тридцатилетие стало создание народных театров /разрядка ред. - Н.Г./ в Западной Европе,-читаем в истории зарубежного театра послевоенного времени .-Сбылись мечты Роллана и его сподвижников. Во Франции, Италии, Англии, Финляндии, Швеции появились театры, ориентирующиеся на широкие круги зрителей, создающие спектакли, доступные народу. Жан Вилар, Джоан Литтлвуд, Роже Планшон, Ариана Мнушкина подхватили лозунг Роллана - "Радость, сила, просвещение" - и претворили его в жизнь." /154, с.12/. Это было время больших свершений в области народного театрального искусства, которое явилось естественной реакцией на салонные буржуазные театры, модернистские "театры абсурда". Вместо обыденной для западноевропейского театра камерной игры двух-трех актеров, на сценах народных театров ставились пьесы с динамическими групповыми эпизодами, исторические или на современную тематику, но почти всегда политически-злободневные, выражающие интересы и чаяния широких демократических кругов.

Среди крупных французских драматургов этих лет следует выдедать Артюра Адамова и особенно его оптимистическую трагедию "Весна семьдесят первого" /1961/. Выступивший продолжателем лучших традиций политического театра Роллана, Брехта, 0"Кейси, Адамов в пьесе о Парижской коммуне прославляет священную битву нового мира со старым. Если Роллан в "Лилюли", например, использует персонифицированные образы школы и церкви, государства и прессы для беспощадного разоблачения буржуазного общества, то А.Адамов дает персонифицированный образ Коммуны, взывающей к социалистической революции:

К о ы и у н а /провозглашает/. Солдаты версальской армии, час великой битвы народов против угнетателей пробил. /95, с.115/.

Как и "Робеспьер" Роллана, "Весна семьдесят первого" Адамова - это оптимистическая трагедия, устремленная в будущее. Она, подобно роллановской драме, заканчивается под мощные звуки "Интернационала", возвещающего грядущую победу нового социального строя. Жанр политической пьесы был одним из основных в репертуаре публичных театров Франции, рассчитанных на широкую массовую аудиторию.

Особый расцвет в деятельности современного французского демократического театра, одним из основоположников которого по праву является Роллан, был вызван революционным движением во Франции в мае 1968 г. Молодой театр, ровденный весной 68 года, своей целью ставит обращение к общественно-политической и героико-революцион-ной теме. Этот прилив энтузиазма в прогрессивном театральном мире, как замечает Т.К.Якиыович, "можно сравнить только с подъемом этого рода деятельности в период Народного фронта" /186, с.41/. А роллановский "Театр революции" как нельзя больше соответствовал такому движению, явился ярким для него образцом.

Так, в ноябре 68 года в театре Ромена Роллана была показана острополитическая пьеса французского драматурга Армана Гатти "Рождение", воспроизводящая события освободительной войны в Гватемале. £ 1971 г. в помещении театра Роллана в Вильжюифе был дан грандиозный спектакль Арианы Мнушкиной "1789", приуроченный к 100-летнему юбилею Коммуны Парика, которая является логическим продолжением и углублением Французской революции. Эта политически насыщенная драматическая фреска Мнушшной - прямое использование ролланов-ских традиций народного театра, его "Четырнадцатого июля" в особенности.

Тема Великой французской революции обрела после Р.Роллана своего достойного продолжателя в лице А.Мнушкиной. Пьеса "1789" -коллективное создание театра Мнушкиной /Театр дю Солей, позже известный под названием Картушри де Венсенн/. Она является театральной импровизацией на тему революции, которая решает проблему народа в истории. Пьеса задумана в ярком и динамическом стиле, как представление бродячих актеров революционной эпохи, и отличается большой сценичностью действия, богатством мимики и жестов, а также остротой и образностью языка народных персонажей. "1789", как и последующая пьеса Мнушкиной "1793", - это оригинальные коллективные спектакли, которые предвещал Роллан в книге "Народный театр". Документальность фактов, глубокое проникновение в историческую эпоху призваны дать уроки славного прошлого современным зрителям.

Весной 1971 г. небольшой театр пригорода Лиона /Театр де ла Сите Вийербанн/ ставил сцены из жизни и общественной деятельности Роллана, пользующегося большой популярностью в среде демократического зрителя. £го личность и творчество воспринимались как яркий пример борьбы за революционное переустройство буржуазного мира. "Стремление к демократическому театру, обращенному лицом к народу, - пишет Т.К.Йкимович, - во Франции традиционно. Оно идет от массовых праздников-представлений времен Великой революции ОТ в., от "театральной политики" Парижской Кошены, через мечту Роллана, организационные попытки времен Народного фронта, через идеи Жемье и деятельность Вилара - Вильсона" /185, с.258/.

Да и сами роллановские "Драмы революции", несмотря на сопротивление официальных властей, продолжали жить на французской сцене. "Дантон", к примеру, был поставлен режиссером Жаном Дешаном в июне 1965 г. в "Театр дю Маре". В памятном для французского народного театра 1968 г. было организовано второе радиопредставление "Робеспьера" по "Франс-кюльтюр". "Четырнадцатое июля" Роллана многократно ставили любительские театральные коллективы страны, подтверждая, как писала ыарсельская газета "Ле Провансаль", "несомненную оригинальность драматической фрески" автора /88, с.16/. В 1979 г. под руководством Робера Оссейна, который неоднократно ставил пьесу "Волки" Роллана, в парижском "Пале де конгре" осуществлено грандиозное представление на тему Революции 89 года под названием "Дантон и Робеспьер". Хотя имя создателя "Театра революции" не фигурировало на театральных афишах, замысел подобной постановки навеян, бесспорно, величественной драматической эпопеей Роллана. Добавим, что "Робеспьер" Роллана с успехом шел в ГДР /1952/, Чехословакии /1960/ и Западном Берлине /1963/. Ибо, по словам Р.Мерля, нельзя "себе представить, что никто из молодых, идущих сегодня на смену режиссерам прошлого, не будет захвачен этой великой целью" /то есть, стремлением воплотить на сцене роллановский "Театр революции". - Н.Г./ /62, с.4/»

Заметно влияние "Театра революции" Роллана и на советскую драматургию. Революционная тема, героический пафос, масштабность и массовость народных сцен, оптимистическое звучание пьес, значимость их содержания, величие самой эпохи в отображении драматурга, отсутствие камерных, чисто интимных сцен, - все это не могло не сказаться на становлении молодого советского театра и драматургии. Революционные драмы Роллана наряду с произведениями его современников, основоположников театра XX века, находились на переднем крае борьбы за формирование нового общества и нового человека. Этот факт объясняет глубокий интерес к "Театру революции" Роллана в послеоктябрьские годы, когда "Четырнадцатое июля" /"Взятие Бастилии"/, "Волки" ставились одновременно с пьесами Г.Гауптмана "Ткачи" и Э.Верхарна "Зори". Именно потому, что рол-лановский театр был героическим, был полон силы и борьбы и говорил о крупных исторических событиях, а героем его являлся народ, он и стал близким нашей советской действительности.

Большие сходства обнаруживаются при сопоставлении пьес "Театра революции" Роллана с драматическими произведениями его младших современников, советских писателей 20-30-х годов. Высокая революционность и чистота идеи, большие коллективы и монументальные события, романтическая приподнятость стиля и ораторская речь действующих лиц роднит лучшие драмы роллановского цикла с пьесами В.Вишневского, К.Тренева, А.Корнейчука и других советских писателей. Несмотря на то, что произведения наших драматургов написаны на новую историческую тему, полны иным содержанием, отражающим специфику великих исторических событий в Советской стране, они перекликаются с "Театром революции" как пьесы революционные, героические, народные.

Одним из ярких представителей советского революционного театра был В.Вишневский, писатель во многом очень близкий В.Маяковскому. Его лучшие пьесы /"Первая Конная", "Мы из Кронштадта", "Незабываемый 1919-й"/, как и революционные драмы Роллана /"Волки", "Дантон", "Четырнадцатое июля"/, не только верно отображают героическое прошлое, но и наполнены живой современностью. Главным достоинством драматических произведений Роллана и Вишневского является их точная приуроченность к эпохе, столь разной для каздого из писателей, и смелая обобщённость революционных идей. Как Маяковский, так и Вишневский, оба восприняли у Роллана идейную насыщенность содеркания революционных драм, агитационность основных положений, массовый характер народных выступлений. Но они не только восприняли все лучшее из наследия Роллана-драматурга, но и новаторски продолжили творческие поиски в условиях новой советской действительности. Примером тому служит поэма В.Маяковского "Хорошо" и пьеса В.Вишневского "Оптимистическая трагедия", произведения социалистического реализма советской литературы 2030-х годов.

В таких пьесах Роллана и Вишневского как "Четырнадцатое июля" и "Оптимистическая трагедия", сюжет как бы уходит на второй план перед обобщенным образом восставшего народа. В этих драмах, построенных по принципу симфонического произведения, народ действует в едином порыве, как сплоченная общими идеалами человеческая масса. Конечно, роллановская пьеса, написанная в начале нашего века, значительно уступает "Оптимистической трагедии", созданной в ЗО-е годы, по силе классовой убежденности народных масс и их вождей в борьбе за новый мир, но героико-революционный пафос "Четырнадцатого июля" не мог остаться незамеченным нашими драматургами.

Как в роллановских драмах, так и в произведениях советских авторов мы находим много аналогичных сцен с изображением заседаний, собраний, во время которых решаются задачи государственной важности. Перед нашими глазами проходят различные социальные фигуры революции: повстанцы, делегаты, комиссары, народные массы, выступающие своеобразным персонажем в пьесах. Характерным моментом роллановского и советского революционного театра является наличие оптимистической концовки с целью показать торжество восставшего народа, его героический порыв во имя великих идеалов.

У Роллана это взятие Бастилии, революционно-демократическая диктатура, термидорианский переворот. У советских драматургов - период Великой Октябрьской социалистической революции и гражданской войны, становление Советской власти и социалистического образа жизни. Однако поиски сходства должны вестись преимущественно по линии поэтики, формы, художественных средств произведений. tie прошел бесследным для великого французского гуманиста опыт советской литературы и советского революционного драматического театра. Образ Аннеты Ривьер в последней части "Очарованной души", образ якобинца Робеспьера - большая творческая победа Роллана, решительный шаг на пути к искусству социалистического реализма. Процесс взаимосвязей и взаимовлияний оказался, как видим, результативным как для рождавшейся советской культуры, так и для самого Роллана.

Действительно, трудно пройти мимо роллановских пьес о революции 1789-1794 гг., этого шедевра мировой драматургии и театра, оказавшего и продолжающего оказывать плодотворное влияние на становление идей и художественного мастерства отдельных писателей и целых творческих коллективов. "Театр революции" Роллана и сейчас будит важные, волнующие все человечество мысли. Это прежде всего вопрос сохранения мира на земле и организации совместных усилий против возникновения новой мировой войны. Это также вопрос о дальнейшем революционном изменении современной буржуазной действительности и о роди личности и коллектива в этом процессе. Именно таким, наиболее актуальным и действенным, видел театр революции Р.Роллан, гениальный предшественник и активный создатель нового искусства драматургии и театра послеоктябрьского периода. Еще заканчивая книгу "Народный театр", писатель предсказывал: "Нам не приходилось жаловаться на судьбу. Она не поскупилась дать нам работу. Счастливы эпохи, подобные нашей, которым надлежит выполнить огромные задачи! Счастливы люди, падающие под бременем славной усталости! Это лучше, чем пасть от скуки небытия или уныло взирать на дело, совершаемое другими., - Ничего еще не сказано для нового общества. Бее предстоит сказать. Все предстоит сделать. За дело!" /20, с.91/.

 

Список научной литературыГончар, Николай иванович, диссертация по теме "Литература народов Европы, Америки и Австралии"

1. Произведения основоположников марксизма-ленинизма, документы Коммунистической партии Советского Союза и Советского правительства, выступления руководящих деятелей КПСС и Советского государс тва

2. Маркс К. Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта. Маркс К., Энгельс Ф. Соч., 2-е изд., т.8, с.1X5-217.

3. Ленин В.И. 1 Всероссийский съезд по внешкольному образованию. -Полн. собр. соч., т.38, с.327-372.

4. Ленин В.И. Критические заметки по национальному вопросу. -Полн. собр. соч.,- т.24, с.I13-150.

5. Ленин В.И. О национальной гордости великороссов. Полн. собр.' соч., т.26, с.106-110.

6. Ленин В.И. От какого наследия мы отказываемся. Полн. собр. соч., т.2, с.505-550.

7. О 60-й годовщине образования Союза Советских Социалистических Республик. Постановление ЦК КПСС. Правда, 1982, 21 февраля.

8. Основные направления экономического и социального развития СССР на I98I-I985 годы и на период до 1990 года. М.: Политиздат,' 1981. - 95 с.

9. Материалы съездов, конференций, симпозиумов

10. Взаимосвязи и взаимодействия национальных литератур. Материалыдискуссии 11-15 января"I960 г. М.: Изд. АН СССР, 1961. -442 с.

11. Современные проблемы реализма и модернизма. М.: Наука, 1965. 618 с.1. Работы по истории Франции

12. Манфред А.З. Споры о Робеспьере. В кн.: А.З.Манфред. Очерки истории Франции Ш1-ХХ вв. Сб. статей. - М.: Изд. АН СССР, 1961, с.59-108.

13. Мишле, Жюль. Народ: Пер. с франц. М.: Наука, 1965. - 207 с.

14. Олар А. Политическая история французской революции: Пер. сфранц. М.: ОГИЗ, 1938. - 980 с.

15. Робеспьер М. Избр. произв. В 3-х т.: Пер. с франц. М.: Наука, 1965, т.Ш. - 318 с.

16. Собуль, Альбер. Первая республика. 1792-1804: Пер. с франц. -М.: Прогресс, 1974. 392 с.

17. Торез, Морис. Избр. произв. В 2-х т.: Пер. с франц. М.: Господи тиздат, 1959, т.1. - 754 с.ххх

18. Сара К. et Seymur D. Front populaire. Paris: Chêne-Magnum, 1976. - 237 pp.

19. Ivlichelet J. Precis de la revolution française, accompagnée d'une carte. 2-е éd. Paris, 1982. - 556 pp.

20. Произведения, дневники, тетради Ромена Роллана

21. Роллан, Ромен. Народный театр. Собр. соч. В 20-ти т. - Л.:

22. Время, 1932, т.XII, с.7-139.

23. Роллан, Ромен. Настанет время. Там se, т.ХШ, с.361-423.

24. Роллан, Ромен. Горжусь тем, что я солдат мопровской армии. -Собр. соч. В 14-ти т. М.: Гослитиздат, 1958, т.13,с.417-418.

25. Роллан, Ромен. Дантон. Там же, т.1, с.117-206.

26. Роллан, Ромен. Жан-Кристоф. Кн. 4-5. Там же, т.4. - 471 с.

27. Роллан, Ромен. Жизнь Бетховена. Там же, т.2, с.7-74.

28. Роллан, Ромен. Жизнь Толстого. Там же, т.2, с.219-368.

29. Роллан, Ромен. Кола Брюньон. Там же, т.7, с.7-210.

30. Роллан, Ромен. Ленин. Искусство и действие. Там же, т.14, с.559-579.

31. Роллан, Ромен. Лилюли. Там же, т.7, с.213-290.

32. Роллан, Ромен. Робеспьер. Там же, т.1, с.209-426.

33. Роллан, Ромен. Четырнадцатое июля. Там же, т.1, с.1-114.

34. Роллан, Ромен. Яд идеализма. Там же, т.14, с.85-90.

35. Роллан, Ромен. Спутники. М.: Гослитиздат, 1938. - 304 с.

36. Роллан, Ромен. Театр революции. Пьесы. Пб.: Изд. "Всемирная литература", 1922. - 218 с.

37. Роллан, Ромен. Театр революции. Л.: Гослитиздат, 1940. -524 с.

38. Роллан, Ромен. Робеспьер. М.: Гослитиздат, 1939. - 364 с.

39. Роллан, Ромен. Воспоминания: Пер. с франц. М.: Изд. "Худож. лит.", 1966. - 592 с.•38. Роллан, Ромен. Из дневников и писем. Иностр. литература, 1955, № I, с.128-159.1. XXX

40. Cahiers Romain Rolland, 1. Choix de lettres à Malwida von Mey-senbug. Paris: Albin Michel, 1948. - 327 pp.

41. Cahiers Romain Rolland, 13. Ces jours lointains. Alphonse Séché et Romain Rolland. Lettres et autres écrits. Paris:

42. Albin Michel, 1962. 172 pp.

43. Cahiers Romain Rolland, 14. Fräulein Elsa. Lettres de Romain Rolland à Eisa Wolff. Paris: Albin Michel, 1964. - 321 pp.

44. Rolland, Romain. Journal des années de guerre. 1914-1918. -Paris: Albin Michel, 1952. 1910 pp.

45. Литература о творчестве Роллана

46. Анисимов И. Завершение цикла "Театр революции". Заметки о драме "Робеспьер". Интерн, литература, 1939, № 7-8, с.249-260.

47. Анисимов И. Ромен Роллан и мировая культура. В кн.: Ромен Роллан. Спутники. - М.: Гослитиздат, 1938, с.3-25.

48. Аполицкий В. Ромен Роллан народу Парика /драма "Четырнадцатое июля"/. - В кн.: Русская и зарубежная литература. Сб. статей. -Пермь, 1961, с.212-247.

49. Балахонов В.Е. Ромен Роллан и его время /"Жан-Кристоф"/: Изд. Ленингр. университета, 1968. 264 с.

50. Балахонов В.Е. Ромен Роллан и его время. Ранние годы: Изд. Ленингр. университета, 1972. 198 с.

51. Вановская Т. Ромен Роллан. 1866-1944. Л.-М.: Искусство, 1957. - 176 с.

52. Вановская Т. Ромен Роллан и французский театр на рубеже XIX-XX веков. В кн.: Уч. записки Ленингр. университета, № 276, серия филол. наук, вып.54, 1959, с.112-142.

53. Ванслова Е. Борьба Ромена Роллана за героическое искусство в 1890-1904 годах. Уч. записки Моск. гос. пединститута им. В.И.Ленина, т.130, каф. зар. литературы, вып.З, 1958, с.119-131.

54. Гвоздев А. Ромен Роллан и проблемы народного театра. В кн.: А.Гвоздев. Западноевропейский театр на рубеже XIX и XX столетий. Очерки. Л.-М.:'Искусство, 1939, с.319-357.

55. Гильдина З.М. Драмы революции Ромен Роллана. Идейная и творческая эволюция писателя: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 1946. 18 с.

56. Гильдина З.М. Ромен Роллан и мировая культура. Рига: Звайгз-не, 1966. - 212 с.

57. Гуля О.П. Разоблачение буржуазной морали и культуры в произведениях Ромен Роллана /1880-1913 гг./: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Киев, 1953. - 16 с.

58. Десницкий В.А. Послесловие к драматическим произведениям Ромена Роллана. В кн.: Ромен Роллан. Собр. соч. В 20-ти т. Л.: Время, 1932, т.ХШ, с.425-435.

59. Евнина Е.М. Героическое искусство Ромена Роллана. В кн.: Е.М.Евнина. Западноевропейский реализм на рубеже Х1Х-ХХ веков.-М.: Наука, 1967, с.189-251.

60. Журавская И.Х. Ромен Роллан и проблемы народного театра: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. Киев, 1946. - 20 с.

61. Журавська 1.Ю. Ромен Роллан: Життя i творч1сть. К.: Дн1про, 1978. - 197 с.

62. Иванов Л. Ромен Роллан в борьбе с литературной реакцией девя-ностых-девятисотых годов. Науч. записки Днепропетровского университета, т.XX, вып.1, 1940, с.83-97.

63. Луначарский A.B. Ромен Роллан как общественный деятель. Собр. соч. В 8-ми т. - М.: Изд. "Худож. лит.", 1965, т.6, с.12-24.

64. Луначарский A.B. У Ромена Роллана. Там же, с.226-228.

65. Мерль Р. Театр революции. Лит. газета, 1966, 29 января.

66. Михилев А.Д. Пафос утверждения и отрицания. /Природа комического в драматургии Ромена Роллана/.- Харьков: Вища школа, 1979. -136 с.

67. Мотылева Т. Бульвар Менпарнас, 89. Иностр. литература, 1967, № 9, с.215-223.

68. Могилева Т. О драматургии Ромена Роллана. Вопросы литературы, 1958, № 6, с.258-261.

69. Мотылева Т. Ромен Роллан. М.: Изд. ЦК ВЛКСМ "Молодая гвардия", 1969. - 384 с.

70. Мотылева Т. Творчество Ромена Роллана. М.: Гос. изд. худож. лит., 1959. - 488 с.

71. Мотылева Т.Л. Трагедия Ромена Роллана "Робеспьер" /в свете новых материалов/. В кн.: Французский ежегодник. - М.: Наука, 1974, с.221-239.

72. Песис Б. Бетховианство Роллана. В кн.: Б.Песис. От XIX к XX веку: традиция и новаторство во французской литературе. -М.: Сов. писатель, 1968, с.67-166.

73. Петрова Е.А. Ромен Роллан и Жюль Мишле /к проблеме народа в драме Роллана "Четырнадцатое июля"/. В кн.: Реализм в зарубежных литературах Х1Х-ХХ веков. Межвуз. научн. сборник. Вып.5. - Саратов: Изд. Сарат. университета, 1977, с.48-79.

74. Петрова Е.А. "Театр революции" Ромена Роллана. /Драмы конца 90-х начала 1900-х годов и их исторические источники/: Изд. Сарат. университета, 1979. - 248 с.

75. Петрова Е.А. "Театр революции" Ромена Роллана. /Драмы 19201930-х годов/: Изд. Сарат. университета, 1983. 174 с.

76. Петрова Е.А. "Театр революции". Становление историзма Р.Роллана: Автореф. дисс. .докт. филол. наук. М., 1982. - 50 с.

77. Петрова Е. Традиции В.Гюго в "Театре революции" Р.Роллана /драмы конца 90-х начала 900-х годов/. - В сб.: Реализм в зарубежных литературах Х1Х-ХХ веков. Вып.4: Изд. Сарат. университета, 1975, с.98-134.

78. Рубцова Г. Драма Р.Роллана "14 июля". В кн.: Уч. записки Ле-нингр. университета, № 234, серия филол. наук, вып.37, зар.литература, 1957, с.174-188.

79. Рубцова Г. Ромен Роллан и Шекспир. В кн.: Шекспир в мировой литературе. Сб. статей. - М.-Л.: Изд. "Худож. лит.", 1964, с.259-285.

80. Тахо-Годи М.А. Поэтика "Жана-Кристофа" Р.Роллана: Автореф. дисс. .докт. филол. наук. М.: Изд. Моск. университета, 1976. - 24 с.

81. Тахо-Годи М. Проблема народности искусства у Роллана и ее решение под влиянием идей Великой Октябрьской социалистической революции. Уч. Записки Сев.-Осет. гос. пед. института, т.22, вып.З, 1957, с.261-278.

82. Цвенгрош Г.Г. Борьба Ромена Роллана за идейность, народность, действенность литературы и искусства: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. Львов, 1974. - 24 с.

83. Цвенгрош Г.Г. Проблема ici0pH4H0ï перспективи в л1тературно-естетичнШ концепцп i драматурги Роллана. 1ноз. ф1лологЁя, Льв1в, 1981, вып.62, с.137-147.

84. Чирков Н.В. В драматургической мастерской Ромена Роллана. -В кн.: Моск. обл. пед. институт им. Н.К.Крупской /МОПИ/. Сб. трудов к проблемам романтизма и реализма в зар. литературе XIX и XX веков. M., 1973, с.44-76.

85. Чичерин A.B. Новаторство и традиции в эпопее Ромена Роллана "Жан-Кристоф". В кн.: А.В.Чичерин. Возникновение романа-эпопеи. - М.: Сов. писатель, 1958, с.246-309.

86. Шайтанов 0. К вопросу о влиянии марксизма-ленинизма на идейную эволюцию Ромена Роллана. Уч. записки Волог. гос. пед. института, т.1, 1953, с.305-365.ххх

87. Al"bertini, Jean. Introduction et notes. In.: Romain Rolland. Textes choisis. - Paris: Editions sociales, 1970, pp. 9-109.

88. Carré J.-I,I. Romain Rolland et les influences étrangères. La Revue de Littérature comparée, XXI, n.1, janvier-mars 1947, pp. 97-98.

89. Fisher D.J. The Rolland-Barbusse Debate. Survey, п. 2/3 ( 91-92 ), Spring-Summer 1974, pp. 121-159.

90. Karczewska-Markiewicz Z. Teatr Romain Rollanda. Wroclaw: Zakl. im Ossolinskich, 1955. - 333 s.

91. Le Provençal, le 27 février 1978.

92. Martinet LI. Le théâtre de Rolland. Europe, 1926, le 15 février.

93. Perus; Jean. Romain Rolland et Maxime Gorki: Thèse pour le doctorat ès lettres. Paris: Les Editeurs Français, 1968. -376 pp.

94. Robichez, Jacques. Romain Rolland. Paris: Hatier,.1961. -238 pp.

95. Roos J. Romain Rolland et Goethe. Bulletin de la Faculté de Lettres de Strasbourg, n. 7, avril 1957, pp. 383-391.

96. Roos J. Romain Rolland et Spinoza. Revue de littérature comparés, XXX, n. 1, janvier-mars 1957, pp. 48-56.

97. Seippel P. Romain Rolland. L'homme et l'oeuvre. Paris: Ollendorff, 1913. - 302 pp.1. Тексты

98. Адамов, Артюр. Весна семьдесят первого: Пер. с франц. М.: Искусство, 1968. - 143 с.

99. Аристофан. Осы. В кн.: Аристофан. Комедии. В 2-х т.: Пер. с древнегреч. - М.: Гослитиздат, 1954, т.1, с.264-347.

100. Барбюс, Анри. Огонь. Ясность. Правдивые повести: Пер. с франц.-И.: Худож. лит., 1967. 671 с.

101. Блок, Жан-Ришар. Тулон. Избранная публицистика: Пер. с франц.

102. M.: Гос. изд. худож." лит., 1949. 180 с.

103. Брехт, Бертольт. Дни Коммуны: Пер. с нем. Л.-М.: Искусство, 1958. - 74 с.

104. Брехт, Бертольт. О театре. Сб. статей: Пер. с нем. М.: Изд. иностр. лит., I960. - 363 с.

105. Бюхнер Г. Смерть Дантона. В кн.: Бюхнер Г. Пьесы. Проза. Письма: Пер. с нем. - М.: Искусство, 1972, с.73-151.

106. Вайян-Кутюрье, Поль. Избранное: Пер. с франц. М.: Худож. лит., 1982. - 286 с.

107. Верхарн, Эмиль. Зори. В кн.: Верхарн, Эмиль. Избранное: Пер. с франц. - М.: Гослитиздат, 1955, с.449-535.

108. Вишневский, Всеволод. Избранное. М.: Воениздат, 1954. -547 с.

109. Гауптман Г. Ткачи. В кн.: Гауптман Г. Пьесы. В 2-х т.: Пер. с нем. - М.: Искусство, 1959, т.1, с.221-305.

110. Гете, Иоганн Вольфганг. Поэзия и правда. Из моей жизни: Пер. с нем. М.: Худож. лит., 1969. - 605 с.

111. Горький, Максим. Рассказы. Пьесы. Мать. М.: Худож. лит., 1977. - 671 с.

112. Гюго В. Девяносто третий год. Собр. соч. В 15-ти т.: Пер. с франц. - М.: Гослитиздат, 1953, т.п. - 448 с.

113. Гюго В. Мария Тюдор. Там же, т.4, с.5-88.

114. ПО. Гюго В. Собор Парижской богоматери. Там же, т.2. - 536 с.

115. Ибсен, Генрик. Драмы. Стихотворения. М.: Худож. лит., 1972. - 815 с.

116. КорнШчук 0. П"еси. Ки1в: Дшпро, 1965. - 551 с.

117. Маяковский В.В. Мистерия-буфф. /Героическое, эпическое и сатирическое изображение нашей эпохи/. М.: Худож. лит., 1972. - 174 с.

118. Мериме, Проспер. Жакерия. В кн.: Мериме, Проспер. Избр.соч. В 2-х т.: Пер', с франц. М.: Политиздат, 1956, т.1, с.247-398.

119. Мерсье Л.С. Год две тысячи четыреста сороковой: Пер. с франц.-Л.: Наука, 1977. 240 с.

120. Муссинак, Леон. Избранное. М.: Искусство, 1981. - 278 с.

121. Пьесы современной Франции: Пер. с франц. М.: Искусство, i960. - 807 с.

122. Ростан, Эдмон. Пьесы: Пер. с франц. М.: Искусство, 1958. -599 с.

123. Руссо Ж.-Ж. Избр. соч. В 3-х т.: Пер. с франц. М.: Гослитиздат, 1961.

124. Театр французского классицизма. Пьер Корнель, Жан Расин: Пер. с франц. М.: Худож. лит., 1970. - 606 с.

125. Толстой JI.H. Власть тьмы. Плоды просвещения. Живой труп. -Л.-М.: Искусство, 1949. 224 с.

126. Тренев, Константин. Пьесы. Статьи. Речи. М.: Искусство, 1980. - 672 с.

127. Франс, Анатоль. Боги жаждут: Пер. с франц. М.: Правда, 1957. - 227 с.

128. Цвейг, Стефан. Жозеф Фуше: Пер. с нем. София: Прометей, 1946. - 263 с.

129. Чапек, Карел. Об искусстве. Л.: Искусство, 1969. - 295 с.

130. Шекспир У. Два веронца. Полн. собр. соч. В 8-ми т.: Пер. с англ. - М.: Искусство, 1958, т.2, с.295-392.

131. Шекспир У. Гамлет. Там же, т.6, с.5-158.

132. Шекспир У. Ромео и Джульетта. Там же, т.З, с.5-130.

133. Шиллер, Фридрих. Драмы. Стихотворения. М.: Худож. лит., 1975. - 862 с.

134. Шоу,Бернард. Избр. произв. В 2-х т.: Пер. с англ. М.: Гос. изд. худож. лит., 1956.

135. Chenier II.-J. Charles IX, ou La Saint-Bar thé lé mi. Théâire de M.-J. Chenier. V.1-3. - Paris, 1913, v.2. - pp. 81191.

136. Chenier IJ.-J. Le camp de Grand-pré, ou La Triomphe de la République. Ibid, pp. 1-24.

137. Sardou V. Robespierre. Théâtre complet. Y. 1-14. - Paris: Albin Michel, 1935, v. 71. - pp. 433-604.

138. Sardou V. Thermidor. Ibid, pp. 5-326. Научно-критическая литература

139. Андреев Л.Г. Современная литература Франции. 60-е годы. -Изд. Моск. университета, 1977. 368 с.

140. Аникст А.А. Теория драмы от Аристотеля до Лессинга. М.: Наука, 1967. - 455 с.

141. Аникст А.А. Теория драмы на Западе в первой половине XIX века. М.: Наука, 1980. - 344 с.

142. Бердников Г. Чехов драматург. /Традиции и новаторство в драматургии А.П.Чехова/. - М.: Искусство, 1981. - 360 с.

143. Брюсов В. Литературная жизнь Франции. Русская мысль, 1909, № 5, с.147-158.

144. Бушмин А.С. Методологические вопросы литературоведческих исследований. Л.: Наука, 1969. - 230 с.

145. Бушмин А.С. Преемственность в развитии литературы. Л.: Наука, 1975. - 160 с.

146. Великовский С.И. В поисках утраченного смысла. Очерки литературы трагического гуманизма во Франции. М.: Худож. лит., 1979. - 295 с.

147. Вилар, Жан. О театральной традиции: Пер. с франц. М.: Изд. иностр. лит., 1956. - 155 с.

148. Волькенштейн В.М. Драматургия. М.: Сов. писатель, 1969. -335 с.

149. Выходцев П.С. Новаторство, традиции, мастерство. Л.: Сов. писатель, 1973. - 336 с.

150. Выходцев П.С. Проблема традиций и новаторства на современном этапе. В кн.: Русская советская поэзия. Традиции и новаторство. 1946-1975: Под ред. П.С.Выходцева и А.А.Смородина. -Л.: Наука, с.3-20.

151. Гигельман Л. Пьесы зарубежных авторов на сцене "Свободного театра" Андре Антуана /1887-1894/: Автореф. дисс. .канд. искусствоведения. Л., 1969. - 22 с.

152. Жемье, Фирмен. Беседы, собранные Полем Гзеллем: Пер. с франц.-М.: Искусство, 1958. 250 с.

153. Евнина Е.М. Виктор Гюго. М.: Наука, 1976. - 215 с.

154. Ендовицкая Л.С. Французская реалистическая драма конца XIX века /О.Мирбо, Э.Брие, Л.Декав, Э.Фабр, Ж.Ренар/: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. M., 1976. - 25 с.

155. Затонський Д.В. Минуле, сучасне, майбутне./Про реал1зм, тради-цп, новаторство/. Кихв: Дн1про, 1982. - 370 с.

156. Илличевский А.Ф. Ленин в художественной сокровищнице Запада: Изд. Киев, университета, 1969. 288 с.

157. История западноевропейского театра. В 6-ти т. М.: Искусство, 1970, т.5. - 672 с.

158. История зарубежного театра. Театр Европы и США после 1945 года. Ч.З. М.: Просвещение, 1977. - 319 с.

159. История немецкой литературы. В 4-х т. М.: Наука, 1976, т.5.-696 с.

160. История Франции. В 3-х т. М.: Наука, 1973, т.2. - 664 с.

161. История французской литературы. В 4-х т. М.: Изд. АН СССР,1959, т.Ш. 586 с.

162. История французской литературы. В 4-х т. М.: Изд. АН СССР,1960, т.1У. 646 с.159160161162163164165166167168169170171172173

163. Киссель М.А. Философская эволюция Ж.-П.Сартра. Л.: Лениз-дат, 1976. - 239 с.

164. Косолапов Р. Быть или не быть личностью. В кн.: С чего начинается личность? - М.: Политиздат, 1979, с.11-55. Лафарг, Поль. Про естетику i л1тературну критику. Зб1рник. -Ки!в: Мистецтво, 1977. - 304 с.

165. Наливайко Д.С. Искусство: направления, течения, стили. -Киев: Мистецтво, 1981. 288 с.

166. Пащенко В. Анр1 Барбюс. Життя i творч1Сть. Khib: Дн1про, 1980. - 214 с.

167. Советский театр. Документы и материалы. 1917-1921. Л.-М.: Искусство, 1968, т.1. - 550 с.174г175176177178179180181182183184185186

168. Трущенко Е.Ф. Социалистический реализм во французской литературе. М.: Сов. писатель, 1972. - 416 с. Хайченко Г.А. Советский театр. Пути развития. - М.: Знание, 1982. - 240 с.

169. Этингин Б. Тема Французской буржуазной революции в современной западной литературе. Интерн, литература, 1939, № 5-6, с.184-192.

170. Акимович Т.К. Драматургия и театр современной Франции: Изд. Киев, университета, 1968. 304 с.

171. Якимович Т. Французская драматургия на рубеже 1960-1970-х годов. Ки!в: Вища школа, 1973. - 225 с.ххх

172. Blanchart P. Pirmin Gémier. Paris: L'arche, 1954. - 348 pp.

173. Elvin B. Camil Petrescu. Stu&iu critic. Bucuresti: Ed. pentru lit., 1962. - 262 p.

174. Guyard Ivî.P. La Littérature comparée. 5-e ed. Paris: Presses universitaires de Prance, 1969. - 127 pp.

175. Lalou, René. Le théâtre en Prance depuis 1900. Paris: Presses universitaires de Prance, 1968. - 128 pp.

176. Van Tieghem Ph. Petite histoire des grandes doctrines littéraires en France. De la Pléiade au surréalisme. 5-e éd.:

177. Paris: Presses universitaires de Prance, 1960. 302 pp. Материалы парижского архива1. Ромена Роллана

178. Письмо к М. фон Мейзенбуг от 29 января 1888 г.

179. Письмо к М. фон Мейзенбуг от 17 мая 1892 г.

180. Письмо к М. фон Мейзенбуг от 8 октября 1898 г.

181. Письмо к М. фон Мейзенбуг от 15 августа 1899 г.

182. Письмо к М. фон Мейзенбуг от 12 октября 1900 г.

183. Письмо к М.Поттешеру от 12 октября 1900 г.

184. Письмо к М. фон Мейзенбуг от 26 октября 1900 г.

185. Письмо к А.Сюаресу от 30 октября 1900 г.

186. Письмо к Р.Фошуа от 4 ноября 1900 г.

187. Письмо к М. фон Мейзенбуг от 7 ноября 1901 г.

188. Письмо к Ф.Жемье от 11 января 1902 г.

189. Письмо к Ф.Жемье от 1902 г. /конец февраля начало марта/.

190. Письмо к Ф.Жемье от 21 марта 1902 г.

191. Письмо к А.Сюаресу от 28 августа 1902 г.

192. Письмо к Ф.Жемье от 2 апреля 1906 г.

193. Письмо к А.Шатобриану от 12 мая 1913 г.

194. Письмо к А.-М.Курциус от 8 ноября 1927 г.

195. Письмо А. .А.Афиногенова Р.Роллану от 3 августа 1935 г.

196. Письмо к Мадлене Роллан'от 3 августа 1936 г.

197. Письмо к Мадлене Роллан от 9 августа 1936 г.

198. Письмо к Т.Катаяма от 8 декабря 1937 г.

199. Письмо к Э.Флато от 20 января 1938 г.

200. Письмо к М.Эсменар от 21 октября 1938 г.

201. Письмо к А.Дельферьеру от 25 мая 1939 г.

202. Предисловие к "14 июля", датированное 19 ноября 1924 г.

203. Предисловие к "Робеспьеру", датированное 193I г.

204. Рукописные наброски к драме "Аэрт", датированные 1896 г.

205. Рукописные наброски к драме "Жанна Пьенская", датированные 1896 г.

206. Рукописные наброски к драме "Дантон", датированные 1898 г.

207. Рукописные наброски к пьесе "Дике Донден", датированные 1918 г.

208. Рукописные черновые наброски к драме "Робеспьер", датированные 19 сентября 1937 г.

209. Рукописные черновые наброски к драме "Робеспьер" за 1938 г. /дата не проставлена/.

210. Рукописные черновые наброски к драме "Робеспьер", датированные 17 марта 1938 г.

211. Рукописные черновые наброски к драме "Робеспьер", датированные 21 апреля 1938 г.

212. Рукописные черновые наброски к драме "Робеспьер", датированные 30 апреля 1938 г.ххх

213. Bendaoud, Abdelwahed. Le théâtre de Romain Rolland: Thèse pour le Doctorat de Troisième Cycle. Strasbourg, 1977. -508p.

214. Bulletin de L'Association des amis du Ponds Romain Rolland. -Paris: FRR, 1971. 80 pp.

215. Bulletin de l'Association des amis du Fonds Romain Rolland. -Paris: FRR, 1976. 80 pp.

216. Duchatelet, Bernard. Les débuts de "Jean-Christophe"1886-1906 ). Etude de genèse: Thèse pour le Doctorat d'Etat. Université de Lille III, 1975. - 814 pp.

217. Mahieu, Jean-Claude. Romain Rolland et les influenses catholiques. 1866-1918: Thèse pour le Doctorat de Troisième Cycle. ITice, 1977. 437 pp.

218. Thevenot, Arsène. Hotice genealosique et bibliographique sur le conventionnel Danton et sa famille. Arcis - sur - Aube, 1904. - 66 pp.