автореферат диссертации по искусствоведению, специальность ВАК РФ 17.00.01
диссертация на тему: Традиционный театр теней в арабских странах: философско-эстетические аспекты зрелища
Полный текст автореферата диссертации по теме "Традиционный театр теней в арабских странах: философско-эстетические аспекты зрелища"
Валид Фахреддин ДАКРУБ
ТРАДИЦИОННЫЙ ТЕАТР ТЕНЕЙ В АРАБСКИХ СТРАНАХ: ФИЛОСОФСКО-ЭСТЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЗРЕЛИЩА
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата искусствоведения
Специальность 17.00.01 -Театральное искусство
Валид Фахреддин ДАКРУБ
ТРАДИЦИОННЫЙ ТЕАТР ТЕНЕЙ В АРАБСКИХ СТРАНАХ: ФИЛОСОФСКО-ЭСТЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЗРЕЛИЩА
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата искусствоведения
Специальность 17.00.01 -Театральное искусство
Работа выполнена на кафедре зарубежного искусства Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства
Научный руководитель
кандидат искусствоведения Брашинская АА.
Официальные оппоненты
доктор искусствоведения Лапкина Г.А
кандидат филологических наук Герасимов И.В.
Ведущая организация
Санкт-Петербургский государственный университет культуры и искусств
Защита состоится «-/5» ,/ОС/)И?С
_ 2005 г. в 15 часов на
заседании диссертационного совета Д 210.017.01. по присуждению ученой степени доктора наук в Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства по адресу: 191028, Санкт-Петербург, ул. Моховая, д. 35, ауд. 418.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Академии (ул. Моховая, д. 34)
Автореферат разослан
2005 года.
Ученый секретарь диссертационного совета, доктор искусствоведения
СИ. Мельникова
Театр теней в странах арабского Востока на протяжении многих веков являлся самым популярным видом народного театра. В Западной и Юго-Восточной Азии, откуда он пришел в арабские страны, некоторые формы традиционных теневых представлений почти в неизменном виде сохранились до сегодняшнего дня. Культурой же арабских народов это искусство почти утрачено.
Театр теней арабских стран представлял собой уникальный симбиоз нескольких культур, формировался на протяжении многих веков и обусловил единство культурной традиции. Распространенность и сохранность этой традиции в период с XVI до начала XX века в странах Османской империи обеспечивалась сильной государственной системой, использовавшей культурные институты для укрепления собственных позиций. В 1918 году, во время первой мировой войны, произошел политический раздел региона, в результате которого арабские страны превратились во французские и английские колонии, потеряв не только политическую, но и культурную независимость. Однако успешное развитие освободительных движений привело к тому, что к середине XX века арабские страны добились политической самостоятельности. В результате этих событий в регионе возник повсеместный интерес к восстановлению утраченных культурных традиций.
Такой интерес к возрождению национальных традиций проявляется и в профессиональной среде деятелей арабского театра. Как искусство сказительства в свое время послужило основой развития специфики теневого представления, так сегодня ставится вопрос не о возрождении театрального спектакля в виде музейных экспонатов, а о восстановлении языка традиции с целью его практического использования, для создания произведений современного искусства. Грамотное обращение с почти забытыми видами фольклорного искусства требует глубокого изучения истории вопроса, детального анализа всех элементов спектакля, подробного исследования
законов построения текста, лежащего в основе представлений, тщательного восстановления забытых или полностью утраченных технологий.
В данном диссертационном исследовании анализируются культурно-исторические условия возникновения и распространения теневых представлений на Ближнем Востоке, изучается литературная основа спектакля, выявляется уникальная зрелищная природа арабского театра теней.
Актуальность настоящей диссертационной работы обусловлена практической востребованностью научного исследования, выявляющего взаимовлияние и взаимопроникновение отдельных явлений культуры разных стран и направленного в конечном итоге на восстановление в арабских странах многовековых театральных традиций.
Географические рамки исследования включают в себя страны арабского мира, омываемые водами Средиземного моря. Древнейшие,центры арабской цивилизации, основанные на этих землях, на протяжении многих столетий играли определяющую роль в становлении культурных и торговых связей арабского Востока с азиатскими и европейскими государствами. Открытость внешнему миру и своеобразие культурных заимствований способствовали сохранению на этих территориях на протяжении нескольких веков и традиций театра теней.
Арабский регион бассейна Средиземного моря - не только целостное природное и климатическое пространство, но также единый торговый, экономический и политический комплекс. Страны этого региона объединяют литературный арабский язык и общая религия - ислам. Неудивительно, что в самых разных культурных явлениях этих стран обнаруживаются родственные черты. В то же время в средиземноморской части арабского мира традицию кукольного театра в целом и теневого в частности нельзя рассматривать как единую и однородную, ибо в каждой стране спектакли имеют яркие отличительные черты и уникальные особенности.
Так например, проведенный автором диссертации анализ показывает, что турецкий театр теней, в котором главным героем представлений является Карагёз, оказал огромное влияние на развитие театрального искусства Сирии, Ливана и Палестины. В этих государствах выработались свои принципы построения пьесы, сложился оригинальный репертуар с относительно фиксированным набором персонажей, в технологии изготовления кукол сформировались свои особые законы. В то же время в североафриканском регионе, включающем Арабский Магриб и Ливию, театр теней был известен в крайне упрощенной форме. Плоские теневые фигуры Туниса, Сфакса, Алжира, Константины, ливийского Триполи и других регионов в сравнении с роскошной орнаментикой египетских и красочностью сирийских кукол отличались предельной условностью и, соответственно, более ограниченной пластикой.
Несмотря на заметные различия в отдельных элементах теневых представлений, они получили широкое распространение во всех странах региона и продолжительное время являлись неотъемлемой частью религиозных ритуалов, государственных торжеств и семейных праздников.
Объединение столь обширных географических территорий единой кукольной традицией и, в частности, представлениями с участием Карагёза (при разном спеллинге имени персонажа1), объясняется тем, что в самой природе теневого спектакля и его главного героя наиболее адекватно выражается специфика арабской культуры и национального менталитета. В этом типе зрелища жесткая традиционная форма спектакля, знакомая и привычная зрителям, всегда заполнялась живым актуальным содержанием, востребованным в самых разнообразных сферах социальной жизни. Как европейскую культуру трудно представить без карнавала и площадной ком'едии с Пульчинеллой и другими представителями этой кукольной семьи,
1 В диссертации имя персонажа в спеллинге «Карагёз» используется для обозначения героя турецкого театра теней, а «Каракоз» - других национальных традиций.
так и арабскую театральную историю нельзя вообразить без театра теней, имеющего богатую интересную историю и в наши дни переживающего своего рода возрождение. Именно в нем наиболее ярко проявляется психология, и отражаются философско-эстетические устремления нации.
Таким образом, в данной диссертации объектом исследования является театр теней как вид искусства, получивший наибольшее распространение в странах арабского мира, географически охватывающего государства Аравийского полуострова, Средиземноморского побережья и Северной Африки.
Предмет исследования - философско-эстетические аспекты арабского традиционного театра теней, его исторические корни, культурологические, социальные и религиозные факторы, определившие эстетику и национальную специфику зрелища.
Цель данного исследования - выявление и интерпретация содержательных составляющих спектакля арабского традиционного театра теней, а также изучение законов построения и исполнения теневого представления - уникального по своей религиозной и зрелищной природе. Ни географическая, ни хронологическая полнота охвата не ставились целью при изучении сущности явления.
При работе над диссертацией использовался междисциплинарный подход, в котором для анализа зрелищного феномена теневых спектаклей применялись методы классического театроведения, а также лингвистический, лексико-грамматический и литературоведческий анализ текстов, сопоставительные и сравнительно-типологические описания действующих лиц и кукольных фигур теневых представлений; а также эмпирические методы наблюдения за учебным процессом и экспериментальное обучение.
Научная новизна представленной работы заключается в комплексном исследовании технологических и художественных принципов, лежащих в основе традиционного теневого спектакля, в определении природы его
уникальности, обусловленной как происхождением, так и многовековой историей взаимодействия с самыми разными формами и жанрами арабской народной культуры. ,
Материал исследования. Диссертационное исследование проводилось на обширном источниковедческом материале, который включал в себя работы театроведов и практиков театра, а также описания спектаклей, сделанные европейскими путешественниками; труды востоковедов, статьи и монографии арабских и европейских ученых по истории философии, религии, этнографии, фольклора и истории искусств изучаемого региона,. Помимо научно-исследовательских монографий, автор широко использовал иконографический материал, собрание текстов пьес для театра теней на арабском языке, а также анализ спектаклей современных театров теней, представленных на фестивалях, лабораториях и семинарах.
Литература вопроса. Степень научной разработанности проблемы. Основным источником сведений, о первых представлениях театра теней являются тексты арабских и европейских авторов, содержащие упоминания о спектаклях. Имеющаяся в трудах аш-Шаканди (ум. 1231) ат-.Тифаши (11841253), аль-Хафаджи (ум. 1658) информация о первых теневых представлениях позволяет сравнить ранее не встречающиеся в данном регионе виды театра с их аналогами, известными культуре других народов.
Воссоздание насыщенной атмосферы жизни восточных городов, колоритные описания народных праздников, ярмарок и национальных обычаев являются историческим контекстом, необходимым для изучения арабских культурных традиций. Усилиями ученых, систематизировавших тексты и сюжеты театра теней, были возрождены имена великих мастеров -Шейха Сауда, Али ан-Нахля и Дауда аль-Манави, выступавших в Египте в XVI веке, Абу Абдель-Латыфа аль-Миамари, автора сирийских представлений рубежа Х1Х-ХХ веков.
Наиболее исчерпывающий на сегодняшний день источниковедческий материал по истории театра теней на арабском и не арабском Востоке представлен в работе ливанского ученого Фарука Саада «Арабский театр теней»1. Это издание, включающее в себя обширный библиографический материал, сведения об авторах публикаций, обзор упоминаний о теневом театре в разные эпохи, статьи о мастерах и кукольниках, персонажах, пьесах и т.п., можно отнести к источниковедческим материалам справочного характера. Хотя оно имеет описательный характер, не содержит строгого научного анализа явления и не ставит целью выявление истоков и причин распространенности и популярности театра теней у арабов, это исследование имеет принципиальную ценность для дальнейших разработок любых аспектов темы, а также для практиков, которые обращаются к традициям сегодня.
Самым изученным элементом теневых представлений является литературная основа спектакля. Большинство работ, посвященных арабскому театру теней, основано на литературоведческом анализе текстов и сюжетов пьес выдающегося мастера арабского театра теней Ибн Данияля Мосульского (1248-1311). Первое детальное исследование рукописей его пьес было предпринято Ибрагимом Хамадой и описано в книге «Театр теней и пьесы Ибн Данияля»2. Важно отметить при этом, что из цензурных соображений автор купировал значительную часть сценического текста, полагая, что непристойности, содержащиеся в пьесах, оскорбительны для общественного вкуса. Тем не менее, эта работа, хоть и не в полном объеме, но впервые дала возможность арабскому читателю познакомиться с творчеством крупнейшего деятеля египетского театра теней.
Рассмотрение пьес для теневых представлений в контексте традиций арабской литературы было предпринято египетским исследователем Али ар-Райи, который прямо указывает на их связь с арабским литературным жанром
1 Саад Ф. Арабский театр теней. Бейрут. 1986.
2 Хамада И. Театр теней и пьесы Ибн Данияля. Каир, 1960.
макамы. В книге «Комические жанры от театра теней до Нагиба ар-Рихани»1 А. ар-Райи прослеживает закономерности развития египетской комедии от средних веков до начала прошлого столетия. Большой научный интерес представляет работа того же автора «Театр в арабском мире»2, одна из глав которой посвящена ранним театральным формам, где автор отмечает, что театр теней был известен в аббасидском государстве еще в VIII-X веках и считался самым возвышенным из всех видов зрелищных форм той эпохи.
Немецким востоковедам Паулю Кале3 и Георгу Якобу4 удалось записать сюжеты арабских теневых представлений в Египте, Сирии, Ливане,' Ливии и Тунисе. Благодаря многолетней экспедиционной работе Пауля Кале, в распоряжении ученых оказалась уникальная рукопись «Диван кадс», содержащая тексты теневых пьес на египетском диалекте арабского языка и редчайшая коллекция теневых кукол, относящихся к разным эпохам теневых представлений в Египте. В самом начале XX века Георг Якоб составил обширный библиографический указатель по восточному театру теней1.
Целью научных исследований долгое время было восстановление и сохранение оригинальных текстов теневых представлений, которые в настоящее время доступны либо в виде рукописей (отдельные манускрипты или в составе текстов по истории арабской литературы), представляющих источниковедческий интерес как архивные материалы; либо в опубликованном варианте; пьесы единичных представлений существуют в аудиозаписях, сделанных вживую во время выступлений кукольников и отражающих атмосферу и специфику бытования слова в этом типе
1 аль-Райи А. Комические жанры от театра теней до Наджиба аль-Рихани. Каир, 1971.
2 аль-Райи А. Театр в Арабском мире. Кувейт, 1980.
3 Kahle P. Islamische Schattenspielfiguren aus Ägypten // Der Islam. Bd. 1.1910. S. 264. und Bd. 2.1911. S. 143; Kahle P. Das islamische Schattentheater in Ägypten // Zeitschrift fUr Assyriologie. Bd. 3. 1913. S. 103-109; Kahle P. Marktszene aus einem Ägyptischen Spiel // Zeitschrift fUr Assyriologie. Bd. 27.1913. S. 92-102.
4 Jacob G. Das Schattentheatre in seiner Wanderung vom Morgenland zum Abendland. Berlin: Mayer & Muller. 1901; Jacob G. Der Leuchtturn von Alexandria ein Arabisches Schattenspiel aus dem Mittelalterlichen Agypten. Stuttgart: Kohlhammer, 1930.
импровизируемого спектакля. В XX веке рукописи таких текстов были опубликованы многими европейскими и арабскими учеными: Куртом Прюфером, Энно Литтманном, Куртом Леви, Эдмоном Соссеем, Вильгельмом Гёнербахом, Хусейном Хиджази, Муниром Кайялем2. Следует отметить также специальное издание, содержащее краткое изложение сюжетов пьес для театра теней, подготовленное М. Кведенфельдтом, Фридрихом Керном, Отто Шписом и Ахмедом Теймуром3.
Теоретические и концептуальные вопросы арабского традиционного искусства представлены в академических исследованиях, как показал их анализ автором диссертации, в гораздо меньшей степени.
Египетский фольклорист Абдуль-Хамид Юнес в своей статье «Театр теней и театральная жизнь до появления новых театров» впервые обращает внимание на дальневосточные корни теневых представлений, прослеживает историю распространения театра теней из Египта в другие страны, а также в общих чертах описывает жанровые особенности представлений. Выделяя два направления в театре теней - светско-серьезное, удовлетворяющее вкусу консерваторов, и народно-сатирическое, адресованное желающему повеселиться простому зрителю, А.-Х. Юнес приходит к выводу, что в
1 Jacob G. Geschichte des Schattentheaters. Berlin: Mayer & Miiller. 1907.
2 Priifer C. Ein Ägyptisches Schattenspiel. Erlangen: Mencke, 1906. - 151 S; Littmann E. Ein Arabische Schattenspiele. Berlin: Mayer & Muller, 1901; Littmann E. Das Malerspiel. Ein Schattenspiel aus Aleppo // Sitzungsber. d. Heidelberger Ak. d. Wiss., Philos-hist. klasse, Mar. 25, 1918; Littmann E. Ein arabisches Karag6z-spiel // Zeitschrift der Deutschen MorgenlaSndischen Gesellschaft. Bd. 54. Leipzig, 1900. S. 661-680; Levy K. La'bat elhota. Ein tunisisches Schattenspiel // Festschrift fiur Kahle, Leiden, 1935, P. 119-124; Saussey E. Une farce de Karagueuz en dialecte arabe de Damas // Bulletin d'Etudes Orientales de Damas, vols. 7-8,1937-1938, P. 5-37; Hoenerbach W. Das Nordafrikanische Schattentheater. Mainz, 1959; Хиджази Х. Театр теней и происхождение арабского театра . Дамаск, 1994; Кайяль М. Пьесы театра теней: Каракоз и Айваз в записанных вариантах. Бейрут, 1995.
3 Quedenfeldt M. Das Turkische Schattenspiel im Magrib // Das Ausland, 63 jahrg. Stuttgart, 1890. S.904-908, 921-927; Kern Fr. Das Egyptische Schattentheater // anhang zur Horovitz J. Spuren griechischer Mimen im Orient. Berlin. Mayer & MUller. 1905; Spies O. Tunisisches Schattentheater // Public d'hommage. Vienna, 1928, S. 693-702; Теймур А. Театр теней, игры и куклы у арабов. Каир, 1957; Теймур А. Игры арабов. Каир, 1948.
4 Юнес А.-Х. «Театр теней и театральная жизнь до появления новых театров» // «аль-Араби». 1960, №19. С. 14-19.
арабском традиционном театре теней преобладала последняя, народная тенденция. Вступая в полемику с Ибрагимом Хамадой, автор объясняет притеснения, которые испытывал театр теней со стороны властей, не аморальностью представлений, а их острой сатирической направленностью. Это издание чрезвычайно важно для понимания социального содержания арабского теневого театра.
Из работ более общего характера важно отметить монографию Джекоба Ландау «Исследования о театре и кинематографе у арабов»1, в которой сделана попытка объяснить принципиальную разницу европейской и арабской театральных традиций.
Неоднократно предметом научного изучения становился вопрос о происхождении арабского театра теней. Оригинальная версия - о его арабском, а не дальневосточном происхождении и последующем распространении на территории Османской империи - принадлежит турецкому исследователю Метину Анду. Она подкреплена богатым историческим материалом и изложена в монографии «Карагёз»2, переведённой на английский и французский языки. Эта книга обогащает представление современных европейских искусствоведов и театральных практиков о тех культурных процессах и факторах, которые оказали влияние на формирование арабских и турецких театральных традиций.
Целый ряд вопросов, связанных с теневыми представлениями, до сих пор, однако, должным образом не рассматривался специалистами: связь эстетики и технологии, обусловленность структуры текста и представления спецификой бытования зрелища одновременно в обрядовой (религиозной) и праздничной (светской) среде, жанровые особенности представлений и так далее.
1 Landau J. Studies in the Arab Theater and Cinema. Philadelphia, 1958.
2 And M. Karagöz: Turkish Shadow Theatre. Turkey, 1979.
Библиография об арабском театре теней на русском языке включает лишь единицы названий. Не имея продолжительной истории в России, театр теней лишь изредка привлекал внимание специалистов - как правило, этнографов и востоковедов. Единичные работы российских ученых посвящены, в основном, экзотическим традициям стран Дальнего, Среднего и Ближнего Востока. Изданная в 1977 году монография ТАПутинцевой «Тысяча и один год арабского театра» лишь частично восполняет этот пробел: некоторая часть этого исследования посвящена ранним театрализованным формам народной культуры, в том числе и театру теней.
При написании данной работы методологически чрезвычайно полезными оказались книга Е.В. Ревуненковой «Миф - обряд - религия»1 и статья А.Д. Авдеева «Индонезийский театр "ваянг кулит"»2. В первой работе исследуется сакральный характер театральных явлений, определяются функции театра в жизни архаичных обществ, соотношение театра и ритуала, мифа и обряда, религиозный контекст этих связей, изучается влияние ритуала и древних театральных форм на современную театральную эстетику. Во второй работе вопросы технологии, устройства кукол и сцены рассматриваются в контексте художественных особенностей индонезийского театра кукол.
Немаловажное значение для изучения вопроса имеет книга И.Н. Соломоник «Традиционный театр кукол Востока: Основные виды театра плоских изображений»1. Она представляет собой наиболее полное аналитическое описание отдельных видов кукольного театра Индии, Ирана, Таиланда, Индонезии и Кампучии. Основываясь на тщательном разборе многочисленных литературных, музейных и архивных источников, автор
1 Ревуненкова Е.В. Миф. Обряд. Религия: некоторые аспекты проблемы на материале народов Индонезии. М, 1992.
2 Авдеев А Д. Индонезийский театр "ваянг-кулит" // Советская этнография. 1966. № 5. С.43-57.
описывает систему выразительных средств и структурные особенности языка этого искусства, выявляет способы художественного воздействия и законы эстетического восприятия театрального представления.
Изучение и анализ литературных источников позволил автору исследования вскрыть своеобразное противоречие. Театр теней обладал широкой популярностью в целом ряде арабских стран, но в то же время являлся заимствованной формой. Действительно, между арабским традиционным театром теней и некоторыми его дальневосточными разновидностями обнаруживаются многие схожие элементы. Между тем известно, что заимствование культурных институтов или отдельных их составляющих возможно лишь в том случае, когда в принимающей культуре созданы определенные благоприятные условия для их ассимиляции. При этом заимствованный материал заметно видоизменяется, подвергается воздействию целого комплекса исторических, социальных, религиозных и культурных факторов, которые и определяют философскую и эстетическую специфику нового явления. На материале театра теней арабских стран изучению этих процессов и посвящено данное исследование.
Апробация исследования. Диссертация подготовлена на кафедре зарубежного искусства Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства. Основные положения работы были изложены автором в докладе «Каракоз и арабский театр теней» на аспирантской конференции в Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства (март 2003), в лекции «Каракоз в Сирии», прочитанной во время проведения мастер-класса "Тени, куклы: традиция и энергия" (Бейрут, 2003 г.), а также в ряде публикаций.
Диссертация обладает как теоретической, так и практической
значимостью. Театр теней арабского Востока впервые становится предметом
1 См. Соломоник И.Н. Традиционный театр кукол Востока: основные виды театра плоских изображений. М., 1983.
исследования на русском языке. Его результаты позволяют систематизировать разрозненные сведения об арабском театре теней, дают возможность осмыслить преемственность народных традиций и феномен культурных заимствований, призваны расширить и углубить представление о национальных особенностях арабского театра теней, связать их с историческим развитием, политической и культурной спецификой региона. Практической значимостью обладает впервые осуществленный автором диссертации перевод на русский язык четырех пьес из репертуара театра Каракоз, которые являются наглядным примером драматургической специфики театра теней и могут быть использованы как русскоязычными исследователями восточной культуры, так и практиками театра, экспериментирующими с традиционными театральными формами и жанрами. Представленный в диссертации материал может найти применение также в курсе лекций по истории театра кукол и стать основой спецкурса по традициям театра теней на Дальнем и Ближнем Востоке.
Структура диссертации.
Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, списка использованной литературы и трех Приложений.
Во Введении обосновывается актуальность исследования, определяется цель и современное состояние изученности вопроса, приводится анализ литературы по теме.
В Первой главе диссертации «Культурно-исторические условия возникновения и распространения теневых представлений на Ближнем Востоке» автор диссертации выявляет истоки арабского традиционного театра теней, анализирует роль ислама в его становлении, раскрывает глубинное значение тени в арабском языке и культуре, приводит краткие описания разновидностей теневых представлений и их ритуальный календарь.
Театр теней, получивший в арабских странах бассейна Средиземного моря широкое распространение, имеет дальневосточное происхождение.
Несмотря на то, что конкретный источник заимствования однозначно определить невозможно, между азиатской и арабской традициями имеются глубокие родственные связи, которые объясняются особенностями театра теней как древнего типа зрелища. Наиболее важную роль в понимании специфики традиционных, теневых представлений играет сакральная семантика тени. В архаичных культурах ритуальная природа представления выражалась, в целом ряде характеристик: в социальной роли спектакля-обряда, в показе его строго в ночное время суток, в особых условиях демонстрации, в фиксированных взаимоотношениях «актера-кукольника» и «зрителей», в многофункциональности роли исполнителя и даже в технологии изготовления кукол.
Становление и развитие театра теней в арабском мире происходило, как свидетельствует анализ автора диссертации, в особых исторических условиях, определивших национальную специфику явления на содержательном уровне. Наиболее влиятельным среди прочих факторов оказалась религиозная доктрина ислама. Строгий запрет на изображение Бога и человека и вызванное этим запретом исключение изобразительного искусства из идеологической сферы государственной жизни определили приоритетное распространение среди театральных жанров и форм именно теневых представлений и оказали на их эстетику огромное влияние.
«Театр теней» обозначается в арабском языке различными словосочетаниями, что связано с разнообразием его видов: "хаяль ас-ситара", "хаяль Джаафар ар-ракис", "хаяль аль-азад", "хаяль аз-зыль". Широкая популярность и особая значимость в арабской культуре этого вида театрального искусства объясняется самобытной трактовкой мусульманами понятий «свет» и «тень». Для восточных народов «тень» - это истинная сущность человека, его нематериальное воплощение, душа. Свет - это Бог. Экран теневого представления, таким образом, является местом борьбы между светом и тенью, - борьбы, которая всегда оканчивается растворением самих
контуров тени в потоках света. Таким образом театр теней в своей эстетике и технологии является наглядным воплощением мусульманской картины мира.
Для повсеместного распространения театра теней в странах арабского мира важное значение имели социально-исторические условия, сложившиеся в Египте во время правления фатимидов (909-1171 годы). В X веке в мусульманстве закончилось оформление нового - шиитского направления, которое спровоцировало целый ряд изменений в разных сферах общественной и культурной жизни и, соответственно, повлияло на различные формы традиционного искусства. В общество внедрялись новые ценности, для закрепления которых учреждались специальные праздники и устанавливался новый церемониал их проведения. Культура и искусство использовались государством в качестве инструмента и средства распространения новой идеологии.
В этих условиях — приходит к выводу диссертант — начинала складываться национальная специфика арабского театра теней, который служил одновременно церкви и государству в целях религиозной и идеологической пропаганды. С одной стороны, теневые представления долгое время являлись частью религиозных обрядов, государственных церемоний и торжеств. С другой стороны, они имели истинно народный характер и потому всегда являлись неотъемлемым компонентом праздников семейного масштаба. Совмещение народной природы и социальной значимости теневых представлений привело к скорому распространению регулярных и даже ежедневных спектаклей, которые проводились на специально оборудованных для этого площадках - в некоторых местах вплоть до середины XX века.
Вторая глава диссертации «Литературная основа представления» содержит анализ устных жанров арабской литературы, оказавших прямое влияние на формирование репертуара теневых представлений; здесь же приводятся типологии сюжетов и персонажей, рассматриваются композиционные и жанровые особенности пьес арабского театра теней.
Глубокое проникновение в культуру арабских народов заимствованного по своему происхождению теневого театра было обусловлено определенными национальными факторами, создавшими благоприятную почву для его ассимиляции. К ним относятся древний культ слова и традиции устного сказительства. Для понимания специфики литературного текста, лежащего в основе теневого представления в странах арабского Востока, очень важно учитывать, что слово - письменное и устное - являлось в мусульманстве религиозной святыней. Это, несомненно, отразилось на формировании эстетической специфики традиционного арабского театра теней - его текстов и исполнительской природы. Главная форма древней арабской поэзии -касыда - обычно представлялась публично, текст ее был ориентирован на слушающую публику и реализовывался в виде живого «спектакля». Самый популярный жанр арабской литературы - макама - использовался как основа первых пьес для теневого театра. У этих форм устного фольклора театр теней унаследовал наиболее распространенные сюжеты и целый ряд типичных персонажей. К народным литературным формам и специфике их бытования в культуре восходят также трехчастная композиция теневых представлений (пролог - диалог - эпилог), их острая сатирическая направленность и активная роль публики.
В текстах теневых представлений проявляется и такая специфика арабской литературы и языка, как отсутствие ярко выраженного драматизма, что восполняется подчеркнутой выразительностью эпических элементов. Повествовательным по своей природе текстам присуща детальная изобразительная описательность, повышенная эмоциональность и назидательность.
Несмотря на то, что мотивы и сюжеты теневых пьес отличались разнообразием, они не только имели однотипную композицию, но и мало различались по жанровым характеристикам. Без преувеличения можно сказать, что арабский театр теней есть не только вид театра, но и уникальный
тип представления - музыкально-драматический спектакль, включающий в себя элементы, характерные для разных театральных жанров. В каждой из них жизнь арабского общества представлена во всем ее многообразии, с переплетением смешного и грустного, прекрасного и отвратительного, возвышенного и низменного.
Как правило, в самом названии пьесы есть определение-указатель на ее назначение: «бабат Чужак и Чудак». «Бабат, мистарат хаяль (пьеса театра теней), луаба (игра), фасль (сценка)» можно считать ключевыми словами, указывающими на принадлежность текста к театру теней. Сопровождая название пьесы, они, скорее, являются определением формы существования самого текста, нежели указанием на ее жанр.
Острая сатирическая направленность, выраженная в обличении всевозможных социальных и индивидуальных пороков, на протяжении веков являлась характерной особенностью арабского фольклора, была унаследована театром теней и составляла основу подавляющего большинства сюжетов.
Однако сам сюжет, как и отдельные его повороты, не составляет основу теневого спектакля, который всегда организован вокруг главного героя или ряда типичных персонажей. Традиционные сюжеты теневых представлений -устойчивые и повторяющиеся - отражают те стороны общественной жизни, которые на протяжении веков вдохновляли арабских поэтов на создание сатирических произведений, в которых главное - портретная галерея действующих лиц, как, например, в пьесе Ибн Данияля «Чудак и Чужак» («Аджиб и Гариб»).
, Число основных мотивов традиционных сюжетов театра теней довольно ограничено, но затрагивает при этом все сферы социальной жизни, темы варьируются от изображения национального патриотизма и проблем веры до комического осмеяния супружеских измен и человеческих слабостей.
Какой бы социальной группе ни принадлежали, и представителями какой бы профессии ни являлись, все персонажи теневых представлений
одинаково достойны, с одной стороны, осуждения и насмешки, с другой -сочувствия и симпатии.
Сатирическая направленность арабского театра теней заключается в обнажении несоответствия душевных качеств представителей высших слоев населения их общественному статусу. Представители власти, склонные к стяжательству и лицемерию; шарлатаны, изображающие профессионалов и знатоков, во все времена становились объектом насмешек и злой иронии. Таким образом, большинство персонажей является аллегорическим изображением распространенных человеческих пороков, о чем красноречиво свидетельствуют их говорящие имена (Шейх Талих - дословно «дурной»; Аджиб-ад-Дин - дословно «чудак»; Аль-Афюни - дословно «курильщик опиума»).
В представлениях народного театра теней неизменно подвергались осмеянию такие пороки, как: корысть, ханжество, похоть, взяточничество, леность.
Философско-эстетическая специфика арабского театра теней ярко проявляется на примере турецкого Карагёза, с небольшой разницей в спеллинге имени распространенного в нескольких странах региона и давшего свое название всему виду театра. Будучи главным персонажем одной из самых древних форм зрелищного искусства, он на протяжении веков сохранял и аккумулировал в себе черты ритуальных обрядов. В то же время, получив огромное распространение в период расцвета феодализма, он органично включил в себя характерные черты народной карнавальной культуры, взрывающей каноны и ограничения официальной общественной жизни. Карагёз издавна причисляется к многочисленной семье перчаточных героев разных стран, в которую входят Пульчинелла, Полишинель, Панч, Петрушка и многие другие герои разных национальных традиций уличной комедии. Однако сатирическая, смеховая природа Карагёза уникальна, потому что является своеобразным симбиозом нескольких культур.
В Третьей главе «Театр теней как зрелище» рассматривается природа исполнительского искусства в арабском театре анализируется соответствие художественного содержания технологии куклы, описываются законы построения и способы художественной организации игрового пространства, а также акустическая среда представления.
От ритуальных обрядов с тенями публика театра теней унаследовала роль не просто необходимого зрителя как наблюдателя, но и своеобразного участника представлений. Она держит кукольника в постоянном «диалоговом режиме» и требует от него непрерывной импровизации, таким образом влияя на ритм, содержание и ход спектакля. Сам кукловод - мухайель - в арабском театре теней соединяет в себе дальневосточного даланга - проводника в мир загробных теней, сказочного джина, также играющего роль посредника между разными реальностями, имитатора-пародиста, остроумно разоблачающего пороки й слабости самых различных представителей социума, и народного сказителя, автора новейшей истории, всегда готового обсудить с публикой актуальные вопросы политической и общественной жизни.
На формирование эстетических принципов арабского театра теней важное влияние оказали культурные каноны и национальные особенности развития изобразительного искусства. Как и традиции арабского искусства миниатюры, стилистика плоских кожаных фигур, условность их изобразительного оформления, насыщенность мелкими деталями отражают основные художественные принципы мусульманского искусства -орнаментальность и декоративность.
Устройство игрового пространства, способы его художественной организации относятся к важным составляющими теневого представления. В них также проявляются эстетические особенности разных национальных традиций театра теней.
«Сцена» театра теней - двухмерное обрамленное пространство, в котором отсутствует глубина, а значит невозможно художественное
использование заднего плана и перспективы. К тому же действия персонажей арабского театра теней ограничены бытовой сферой, так что «приземленный» характер сюжетики определяет преобладание передвижений персонажей по горизонтали и практически исключает вертикальные траектории.
Тем не менее экран в театре теней совсем не кажется плоским, поскольку правила его освещения, как и законы заполнения пространства, способствуют созданию имитации полноценного объема Экран кажется более «живым» и объемным, поскольку расположенные за ним свечи или масляные лампы «дрожат», рассеивая оттенки цвета таким образом, что самые светлые собираются в центре, темные же концентрируются по мере удаления от него.
Одноплановую заданность композиции помогает преодолеть и художественное решение кукол. Тени представляют собой на экране контрастные черные силуэты только в том случае, если куклы изготовлены из плотного материала без выбитого на нем внутреннего узора (Ливия, Тунис, Алжир). На вырезанных из прозрачной тонкой кожи куклах даже через тонкий экран просвечивается ажурный рисунок, выполненный цветами разных оттенков (Сирия, Ливан, Палестина)1, что создает иллюзию объема.
Равновесию композиции в арабском театре теней придавалось большое значение. При горизонтальном построении мизансцен и акцентирующим наиболее активные места экрана источнике света, тени распределялись ритмически равномерно, создавая иллюзию заэкранной реальности
Ярко выраженная в арабской культуре внутренняя взаимосвязанность слова с музыкой, как и уникальность арабской национальной мелодики (витиеватое строение звуковой ткани, сложная ритмика, цветистая мелизматика) являются факторами, которые, наряду с другими, повлияли на эстетическую природу театра теней как уникальной формы зрелищной культуры арабских стран. Музыкальный фон создает ритмическую основу
1 Такие куклы имеют наибольшее распространение в странах, оказавшихся под непосредственным влиянием османской империей
представления, которая организовывает движение персонажей и речь кукольника - мухайеля, определяет эмоциональный настрой, атмосферу спектакля, сопровождает действия героев звуковыми эффектами, заполняет технические паузы во время смены декораций.
Особое внимание к музыке в арабском теневом театре подтверждается тем, что в большинстве текстов теневых представлений присутствуют ремарки, написанные автором литературного текста или самим исполнителем, указывающие на музыкальные инструменты, которыми следует пользоваться в той или иной сцене. Даже в диалогах и монологах героев немало замечаний, касающихся напева, лада, ритма. Выбор того или иного мотива определяется типом персонажей, участвующих в сцене, местом действия, событийным рядом. Обычно каждый персонаж представления имеет свой лейтмотив, сопровождающий его появление. Таким образом, уже по характеру музыки зритель арабского теневого представления знал, кого ждать на экране, или каким будет настроение следующей сцены.
Музыкальное оформление представления включало сопровождение действия не только игрой на музыкальных инструментах, но и пением и даже танцами. Можно сказать, что театр теней, популярный в классово чрезвычайно разнообразной среде, имел свой музыкальный репертуар, который соответственно варьировался в зависимости от местности, эпохи или среды бытования зрелища и включал в себя разножанровые произведения - от классических композиций до народных мелодий, отражая особенности вкуса публики.
В Заключении обобщаются результаты исследования и намечаются перспективы его дальнейшего развития.
Проведенное исследование позволяет автору сделать следующие выводы.
1. Несмотря на различия, дальневосточная и арабская традиции теневых представлений имеют общую древнюю ритуальную природу, которая
. определяет все структурные элементы и эстетические особенности зрелища.
2. Уникальность театра теней арабского Востока во многом обусловлена спецификой его исторической функции. Во время становления и укрепления имперской государственности, сопровождавшейся распространением ислама, театр теней наряду с другими видами фольклорного искусства использовался в качестве инструмента распространения официальной идеологии и религии, а позднее - как средство противостояния религиозной и политической догматике.
3. Специфика арабских представлений обусловлена продолжительным и органичным взаимодействием театра теней с самыми разными видами и формами арабской национальной культуры: устными жанрами литературы, изобразительным искусством, исполнительными традициями и т.п.
Приложение 1 представляет собой сопроводительный иконографический материал. В нем представлены различные изобразительные элементы народного теневого спектакля: общий вид сцены и зрителей, фигуры главных персонажей и элементы декораций различных стилей и направлений.
Приложение 2 содержит изложение сюжетов традиционных представлений арабского театра теней, которое служит удобным справочным материалом.
Приложение 3 включает в себя четыре пьесы из репертуара сирийского театра Каракоза, впервые переведенные на русский язык автором диссертации: «Попрошайки», «Дворец Каракоза», «Баня» и «За медом».
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1. Дакруб В.Ф. Арабский традиционный театр теней. Каракоз: четыре пьесы из репертуара театра Каракоза. - СПб: СПбГАТИ, 2004. 4,5 п.л.
2. Дакруб В.Ф. Каракоз в Сирии // "Тени, куклы, традиции и энергия". Бейрут, 2005.0,2 п.л. (В печати).
J л
22 АН? 2005
867
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата искусствоведения Дакруб, Валид Фахреддин
Введение.
Глава I.
Культурно-исторические условия возникновения и распространения теневых представлений на Ближнем Востоке
Дальневосточные корни арабского театра теней.
Влияние религиозной доктрины ислама.
Понятие «тени» в арабской культуре и в языке.
Виды представлений театра теней.
Ритуальный календарь театра теней.
Глава II.
Литературная основа представления
Традиции устных жанров в арабской литературе.
Типология сюжетов.
Композиция и жанровые особенности пьес.
Типология персонажей.
Глава III.
Театр теней как зрелище
Природа исполнительского искусства.
Теневая кукла: эстетика и технология.
Устройство игрового пространства.
Способы художественной организации игрового пространства.
Акустическая среда.
Введение диссертации2005 год, автореферат по искусствоведению, Дакруб, Валид Фахреддин
Театр теней в странах бассейна Средиземного моря на протяжении многих веков являлся самым популярным видом народного театра. В Западной и Юго-Восточной Азии, откуда он пришел в арабские страны и уже позднее распространился далее на запад, некоторые формы традиционных теневых представлений почти в неизменном виде сохранились до сегодняшнего дня. Культурой же арабских народов это искусство почти утрачено.
Вместе с тем в профессиональной среде деятелей арабского театра заметен живой интерес к возрождению национальных традиций. В современной культуре грамотное обращение с забытыми видами фольклорного искусства требует глубокого изучения истории вопроса, детального анализа всех элементов спектакля, подробного исследования законов построения лежащего в основе представлений текста, тщательного восстановления забытых или полностью утраченных технологий.
В данном диссертационном исследовании анализируются культурно-исторические условия возникновения и распространения теневых представлений на Ближнем Востоке, разбирается литературная основа спектакля, выявляется уникальная зрелищная природа театра теней.
Актуальность настоящей диссертационной работы обусловлена практической востребованностью научного исследования, выявляющего взаимовлияние и взаимопроникновение отдельных явлений культуры разных стран и направленного в конечном итоге на восстановление в арабских странах многовековых театральных традиций.
Географические рамки диссертации включают в себя страны арабского мира, омываемые водами Средиземного моря. Древнейшие центры арабской цивилизации, основанные на этих землях, на протяжении многих столетий играли определяющую роль в становлении культурных и торговых связей
Ф арабского Востока с азиатскими и европейскими государствами. Открытость внешнему миру и своеобразие культурных заимствований способствовали сохранению на этих территориях на протяжении нескольких веков и традиций театра теней.
Регион бассейна Средиземного моря является не только целостным природным и климатическим пространством, но также единым торговым, экономическим и политическим комплексом. Страны этого региона объединены литературным арабским языком и общей религией - исламом. Неудивительно, что в самых разных культурных явлениях этих стран обнаруживаются родственные черты. В то же время в средиземноморской части арабского мира традицию кукольного театра в целом и теневого в частности нельзя рассматривать как единую и однородную, ибо в каждой стране спектакли имеют яркие отличительные черты и уникальные особенности.
Так, например, турецкий театр теней, в котором главным героем представлений является Карагёз, оказал огромное влияние на развитие театрального искусства Сирии, Ливана и Палестины. В этих государствах выработались свои принципы построения пьесы, сложился оригинальный репертуар с относительно фиксированным набором персонажей, в технологии изготовления кукол сформировались свои особые законы. Так, в североафриканском регионе, включающем Арабский Магриб и Ливию, театр теней был известен в крайне упрощенной форме. Плоские теневые фигуры Туниса, Сфакса, Алжира, Константины, ливийского Триполи и других регионов в сравнении с роскошной орнаментикой египетских и красочностью сирийских кукол отличались предельной условностью и, соответственно, более ограниченной пластикой.
Несмотря на заметные различия в отдельных элементах теневых представлений, они получили широкое распространение во всех странах региона, и продолжительное время являлись неотъемлемой частью религиозных ритуалов, государственных торжеств и семейных праздников.
Объединение столь обширного региона единой кукольной традицией и, в частности, представлениями с участием Карагёза (при разном спеллинге имени персонажа1), объясняется тем, что в самой природе теневого спектакля и его главного героя наиболее адекватно выражается специфика арабской культуры и национального менталитета. В этом типе зрелища жесткая традиционная форма спектакля, знакомая и привычная зрителям, всегда заполнялась живым актуальным содержанием, востребованным в самых разнообразных сферах социальной жизни. Как европейскую культуру трудно представить без карнавала и площадной комедии с Пульчинеллой и другими представителями этой кукольной семьи, так и арабскую театральную историю нельзя вообразить без театра теней, имеющего богатую интересную историю и в наши дни переживающего своего рода реанимационный период. Именно в нем наиболее ярко проявляется психология и отражаются философско-эстетические устремления нации.
Таким образом, в данной диссертации объектом исследования является театр теней как вид искусства, получивший наибольшее распространение в странах арабского мира, географически охватывающего государства Аравийского полуострова, Средиземноморского побережья и Северной Африки.
Предмет исследования - философско-эстетические аспекты арабского традиционного театра теней, его исторические корни, культурологические, социальные и религиозные факторы, определившие эстетику и национальную специфику зрелища.
1 В диссертации имя персонажа в спеллинге «Карагёз» используется для обозначения героя турецкого театра теней, а «Каракоз» - других национальных традиций.
Целью данного исследования является выявление и интерпретация содержательных составляющих спектакля арабского традиционного театра теней, а также изучение законов построения и исполнения теневого представления - уникального по своей религиозной и зрелищной природе. Ни географическая, ни хронологическая полнота охвата не ставились целью при изучении сущности явления.
При работе над диссертацией использовался междисциплинарный подход, в котором в качестве теоретических методов исследования применялись лингвистический, лексико-грамматический и литературоведческий анализ текстов, сопоставительные и сравнительно-типологические описания действующих лиц и кукольных фигур теневых представлений; в качестве эмпирических - наблюдение за учебным процессом и экспериментальное обучение.
Научная новизна представленной работы заключается в комплексном исследовании технологических и художественных принципов, лежащих в основе традиционного теневого спектакля, в определении природы его уникальности, обусловленной как происхождением, так и многовековой историей взаимодействия с самыми разными формами и жанрами арабской народной культуры. Впервые в обиход российской театроведческой науки вводятся переводы на русский язык четырех пьес из репертуара театра теней, осуществленные автором диссертации.
Материал исследования. Диссертационное исследование проводилось на обширном источниковедческом материале, который включал в себя междисциплинарные работы по истории философии, религии, этнографии, фольклора и истории искусств изучаемого региона. Из специальных исследований автор опирался на работы, содержащие описания спектаклей, сделанные европейскими путешественниками, на труды востоковедов, на статьи и монографии арабских и европейских ученых - литературоведов, антропологов и театроведов, а также практиков театра. Помимо научно-исследовательских монографий, автор широко использовал 7 иконографический материал и собрание текстов пьес для театра теней на арабском языке.
Литература вопроса. Степень научной разработанности проблемы. Основным источником сведений о первых представлениях театра теней являются тексты арабских и европейских авторов, содержащие упоминания о спектаклях. Анализ и систематизация подобных свидетельств позволяет восстановить основные этапы зарождения арабских теневых представлений, пути развития этого вида искусства, его технологические и эстетические принципы.
Содержащаяся в трудах аш-Шаканди (умер в 1231 году), ат-Тифаши (1184-1253), аль-Хафаджи (умер в 1658 году) информация о первых теневых представлениях помогает сравнить ранее не встречающиеся в данном регионе виды театра с их аналогами, известными культуре других народов.
Воссоздание насыщенной атмосферы жизни восточных городов, колоритные описания народных праздников, ярмарок, национальных обычаев, являются историческим контекстом, необходимым для изучения арабских культурных традиций. Усилиями ученых, систематизировавших тексты и сюжеты театра теней, были возрождены имена великих мастеров -Шейха Сауда, Али ан-Нахля и Дауда аль-Манави, выступавших в Египте в XVI веке, Абу Абдель-Латыфа аль-Миамари, автора сирийских представлений рубежа Х1Х-ХХ веков. Изыскания арабских ученых дают возможность ознакомиться с репертуаром театра теней, оценить социальную значимость этого вида народного искусства, узнать имена прославивших его мастеров.
Наиболее исчерпывающий на сегодняшний день источниковедческий материал по истории театра теней на арабском и неарабском Востоке представлен в работе ливанского ученого Фарука Саада «Арабский театр
•у теней» . Это издание, включающее в себя обширный библиографический л
Саад Ф. Арабский театр теней. Бейрут, 1986. материал, сведения об авторах публикаций, обзор упоминаний о теневом театре в разные эпохи, статьи о мастерах и кукольниках, персонажах, пьесах и т.п., можно отнести к изданиям справочного характера. Оно имеет ярко выраженный описательный характер, не содержит научного анализа самого явления, не ставит целью выявление его истоков и причин его распространенности и популярности у арабов.
Самым теоретически изученным элементом теневых представлений является литературная основа спектакля. Большинство работ, посвящённых арабскому театру теней, основано на литературоведческом анализе текстов и сюжетов пьес выдающегося мастера арабского театра теней Ибн Данияля Мосульского (1248-1311).
Первое детальное исследование рукописей пьес Ибн Данияля на арабском языке было предпринято Ибрагимом Хамадой и описано в книге «Театр теней и пьесы Ибн Данияля»3. Важно отметить, что из цензурных соображений автор купировал значительную часть сценического текста, полагая, что непристойности, содержащиеся в пьесах, оскорбительны для общественного вкуса. Тем не менее, эта работа, хоть и не в полном объеме, но впервые дала возможность арабскому читателю познакомиться с творчеством крупнейшего деятеля египетского театра теней.
Рассмотрение пьес для теневых представлений в контексте традиций арабской литературы было предпринято египетским исследователем Али ар-Райи. Автор прямо указывает на их связь с арабским литературным жанром макамы. В книге «Комические жанры от театра теней до Нагиба ар-Рихани»4 А. ар-Райи прослеживает закономерности развития египетской арабской комедии от средних веков до начала прошлого столетия. Большой научный
3 Хамада И. Театр теней и пьесы Ибн Данияла. Каир, 1960.
4 аль-Райи А. Комические жанры от театра теней до Наджиба аль-Рихани. Каир, 1971. интерес представляет работа того же автора «Театр в арабском мире»5, одна из глав которой посвящена ранним театральным формам, где автор отмечает, что театр теней был известен в аббасидском государстве еще в VIII-X веках и считался самым возвышенным из всех видов зрелищных форм той эпохи.
Немецким востоковедам Паулю Кале6 и Георгу Якобу7 удалось записать сюжеты арабских теневых представлений в Египте, Сирии, Ливане, Ливии и Тунисе. Благодаря многолетней экспедиционной работе Пауля Кале, в распоряжении ученых оказалась уникальная рукопись «Диван кадс», содержащая тексты теневых пьес на египетском диалекте арабского языка и редчайшая коллекция теневых кукол, относящихся к разным эпохам теневых представлений в Египте. В настоящее время она хранится в Германии, в Кёльнском музее театрального искусства.
В самом начале XX века Георг Якоб составил обширный о библиографический указатель по восточному театру теней Его книги и статьи, посвященные пьесам Ибн Данияля, являются ценным материалом для изучения сочинений знаменитого арабского писателя9. Восстановление и
5 аль-Райи А. Театр в Арабском мире. Кувейт, 1980.
6 Kahle Р. Das islamische Schattentheater in Ägypten // Zeitschrift für Assyriologie. Bd. III. Apr., 1913. S. 103-109; Kahle P. Das Krokodilspiel // Nachr. König. Gesellschaft d. Wiss. Gött., Phil.-hist. klasse, 1915-1920. S. 277-359.
7 Jacob G. Das Schattentheatre in Seiner Wanderung vom Morgenland Zum Abendland. Berlin: Mayer & Müller. 1901; Jacob G. Der Leuchtturn von Alexandria ein Arabisches Schattenspiel aus dem Mittelalterlichen Ägypten. Stuttgart: Kohlhammer, 1930.
8 Jacob G. Geschichte des Schattentheaters. Berlin: Mayer & Müller, 1907.
9 Jacob G. Al-Mutajjam, ein Altarabisches Schauspiel für die Schattenbühne Bestimmt von Muhammad Ibn Danijal. Erste Mitteilung über das Werk. Erlangen: Mencke, 1901; Jacob G. 'Agib ed-Din al-Wä'iz bei Ibn Danijäl // Der Islam, Bd. IV, 1913, S. 67-71. сохранение оригинальных текстов теневых представлений долгое время представляло цель научных исследований. В XX веке европейскими и арабскими учеными были опубликованы многие рукописи таких текстов. В собрания, составленные Куртом Прюфером, Энно Литтманном, Куртом Леви, Эдмоном Соссеем, Вильгельмом Гёнербахом, Хусейном Хиджази, Муниром Кайялем10, вошли не только архивные рукописи, но и тексты, исполненные рассказчиками специально для записи. Следует отметить также специальное издание, содержащее краткое изложение сюжетов пьес для театра теней, подготовленное М. Кведенфельдтом, Фридрихом Керном, Отто Шписом и Ахмедом Теймуром11
10 Prüfer С. Ein Ägyptisches Schattenspiel. Erlangen: Mencke, 1906. - 151 s.; Littmann E. Ein Arabische Schattenspiele. Berlin: Mayer & Müller, 1901. - 83 s.; Littmann E. Das Malerspiel. Ein Schattenspiel aus Aleppo // Sitzungsber. d. Heidelberger Ak. d. Wiss., Philos-hist. klasse, Mar. 25, 1918. - 50 s.; Littmann E. Ein arabisches Karagöz-spiel // Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. Bd. LIV, 1900, S. 661-680; Levy K. La'bät elhotä. Ein tunisisches Schattenspiel // Festschrift für Kahle, Leiden, 1935, P. 119-124; Saussey E. Une farce de Karagueuz en dialecte arabe de Damas // Bulletin d'Etudes Orientales de Damas, vols. VII-VIII, 1937-1938, P. 5-37; Hoenerbach W. Das Nordafrikanische Schattentheater. Mainz, 1959; Хиджази X. Театр теней и происхождение арабского театра. Дамаск, 1994; Кайяль М. Пьесы театра теней: Каракоз и Айваз в записанных вариантах. Бейрут, 1995.
11 Quedenfeldt М. Das Türkische Schattenspiel im Magrib // Das Ausland, 63 jahrg. Stuttgart, 1890. S.904-908, 921-927; Kern Fr. Das Ägyptische Schattentheater // anhang zur Horovitz J. Spuren griechischer Mimen im Orient. Berlin. Mayer & Müller. 1905; Spies O. Tunisisches Schattentheater // Public d'hommage off. au P. W. Schmidt, Vienna, 1928, S. 693-702; Теймур А. Театр теней, игры и куклы у арабов. Каир, 1957; Теймур А. Игры арабов. Каир, 1948.
Оригинальные тексты алеппского театра теней, существующие в варианте грамзаписи 60-х годов XX века, в свою очередь также были опубликованы Аделем Абу Шанабом, Франсуа и Шерифом Хазнадарами, а также Сальманом Катайя12.
Таким образом, тексты арабских теневых представлений в настоящее время доступны либо в виде рукописей как отдельные манускрипты13 или в
12
Абу Шанаб А. Старинный арабский театр - Каракоз. Дамаск, без даты. Khaznadar F. & Ch. Le théâtre d'ombres. Paris. 1978. Катайя С. Тексты театра теней из Алеппо. Дамаск, 1977.
13 Книга пьес Ибн Данияля «Призрак тени». Сохранились четыре рукописи этой книги:
Дом национальной книги. Каир (библиотеке Теймура). Шифр: 16/игры, Теймур; Рукопись библиотеки мечети аль-Азхар в Каире. Упомянута в указателе книг библиотеки в 1949 году; Стамбульская рукопись 1424 года, обнаруженная Йозефом Горовицем [Joseph Horovitz] в 1906 г; Рукопись 1441 года, хранится в Эскуриальской библиотеке в Мадриде, найдена ливанским священником Мишелем Газири (ум. 1794 г.) при составлении каталога арабских рукописей библиотеки в 1760-1770 гг. «Диван Кадс изречений шейха Сауда, шейха Али Нахля и виртуозного мастера Дауда аль-Манави». .¿j*-^ ¿j^ÎI l> ù1^ Диван - сборник стихов. Кадс - слово из разговорной речи, общеупотребительное в ряде арабских стран. Используется для обозначения вещей, беспорядочно нагроможденных друг на друга; куча или целая гора. «Ясный сад свадебных поздравлений», с подзаголовком «Всеобъемлющее собрание об искусстве театра теней» o^jjb да Jbi. оà ^ £UiaJ j! çi jàVI ^ çljàVl ^ çLjajll. Рукопись. Дом национальной книги. Каир. Шифр: 785/поэзия, Теймур. «Сармата Заджалей театра теней» d^l JUji ^ Ш^Д Сармата - сборник сокровенного. Заджаль - форма трофической арабской народной поэзии. Сармата Заджалей
12 составе текстов по истории арабской литературы14 и представляют источниковедческий интерес как архивные материалы; либо в опубликованном варианте; единичные представления - в аудиозаписях, сделанных вживую во время выступлений кукольников и отражающих атмосферу и специфику бытования слова в этом типе импровизируемого спектакля.
Теоретические и концептуальные вопросы арабского традиционного искусства представлены в академических исследованиях в гораздо меньшей степени.
Египетский фольклорист Абдуль-Хамид Юнее в своей статье «Театр теней и театральная жизнь до появления новых театров»15 впервые вводит в научный обиход термин «опосредованное представление» и утверждает, что сочетание непосредственной актерской (кукольник) и опосредованной игры (использование кукольных и масочных персонажей) отражает специфику философской интерпретации жизни у арабов-мусульман и наглядно иллюстрирует связь стремлений человека и воли Бога.
Исследуя понятие «опосредованное представление», А.-Х. Юнее обращает внимание на дальневосточные корни теневых представлений, прослеживает историю распространения театра теней из Египта в другие страны, а также в общих чертах представляет описание жанровых особенностей и сюжетов представлений. Выделяя два направления в театре театра теней. Рукопись. Дом национальной книги. Каир. Шифр: 970/поэзия, Теймур.
14 Например, Абдель-Баки аль-Исхаки включил текст пьесы «Трапезные беседы с матерью Муджбира» л** ^ в свой труд «Диван о стихосложении и поэтах предшественниках. Рукопись. Национальная библиотека. Париж. Шифр: Arabe 4852.
15 Юнее А.-Х. «Театр теней и театральная жизнь до появления новых театров» // «альАраби», 1960. № 19. С. 14-19. теней - светско-серьезное, удовлетворяющее вкусу консерваторов, и народно-сатирическое, адресованное желающему повеселиться простому зрителю, А.-Х. Юнее приходит к выводу о том, что в арабском традиционном театре теней преобладала последняя, народная тенденция. Вступая в полемику с Ибрагимом Хамадой, автор объясняет притеснения, которые испытывал театр теней со стороны властей, не аморальностью представлений, а их острой сатирической направленностью. Это издание чрезвычайно важно для понимания социального содержания арабского теневого театра.
Попытку осмысления национальных культурных традиций, причины отсутствия арабского театра в том виде, каким его знали в Европе, предпринимает Джекоб Ландау в монографии «Исследования о театре и кинематографе у арабов»16.
Долгое время предметом научного изучения служил вопрос о происхождении арабского театра теней. Рассматривая развитие театрализованных форм в странах Средиземноморья, немецкий исследователь Герман Райх выдвигает гипотезу о происхождении театра теней именно из бассейна Средиземного моря, откуда он распространился далее на восток. У этой теории, однако, отсутствуют фактические доказательства - нет никаких следов существования театра теней в Египте эпохи фараонов, в древней Греции и в Византии.
Другая оригинальная версия - об арабском происхождении искусства теневого театра и последующем его распространении на территории Османской империи - принадлежит турецкому исследователю Метину Анду. Она подкреплена богатым историческим материалом и изложена в монографии «Карагёз»17, переведённой на английский и французский языки. Эта книга обогащает представление современных европейских
16 Landau J. Studies in the Arab Theater and Cinema. Philadelphia, 1958.
17 And M. Karagöz: Turkish Shadow Theatre. Turkey, 1979. искусствоведов и театральных практиков о тех культурных процессах и факторах, которые оказали влияние на формирование арабских и турецких театральных традиций.
Действительно, этот вид театра подробно описан наблюдателями и изучен исследователями. Он и сейчас остается актуальной темой театроведческой науки. Каждый год выходят монографии, посвященные отдельным национальным традициям или даже отдельным династиям, выступающим с тенями. Помещенная в интернете наиболее полная библиография по истории вопроса насчитывает более 1000 пунктов18.
Тем не мене, целый ряд аспектов зрелища до сих пор должным образом не рассматривался специалистами: связь эстетики и технологии, обусловленность структуры текста и представления спецификой бытования зрелища одновременно в обрядовой (религиозной) и праздничной (светской) среде, жанровые особенности представлений и так далее.
Библиография об арабском театре теней на русском языке включает лишь единицы названий. Не имея продолжительной истории в России, театр теней лишь изредка привлекал внимание специалистов - как правило, этнографов и востоковедов. Единичные работы российских ученых посвящены, в основном, экзотическим традициям - в странах Дальнего, Среднего и Ближнего Востока. Изданная в 1977 году монография Т.А.Путинцевой «Тысяча и один год арабского театра» лишь частично восполняет этот пробел. Некоторая часть этого исследования посвящена ранним театрализованным формам народной культуры, в том числе и театру теней.
При написании данной работы методологически чрезвычайно полезными оказались книга Е.В. Ревуненковой «Миф - обряд - религия»19, и www.ignca.nic.in/bibsp001 .htm
19 Ревуненкова E.B. Миф. Обряд. Религия: некоторые аспекты проблемы на материале народов Индонезии. М., 1992. статья А.Д. Авдеева «Индонезийский театр "ваянг кулит"» . В первой работе исследуется сакральный характер театральных явлений, определяются функции театра в жизни архаичных обществ, соотношение театра и ритуала, мифа и обряда, религиозный контекст этих связей, изучается влияние ритуала и древних театральных форм на современную театральную эстетику.
Во второй работе вопросы технологии, устройства кукол и сцены рассматриваются в контексте эстетики театра кукол и художественных особенностей кукольных представлений.
Немаловажное значение для изучения вопроса имеет книга И.Н.
Соломоник «Традиционный театр кукол Востока: Основные виды театра
21 плоских изображений» , которая представляет собой наиболее полное аналитическое описание отдельных видов кукольного театра Индии, Ирана, Таиланда, Индонезии и Кампучии. Основываясь на тщательном разборе многочисленных литературных, музейных и архивных источников, автор описывает систему выразительных средств и структурные особенности языка этого искусства, выявляет способы художественного воздействия и законы эстетического восприятия театрального представления.
Важную роль для понимания комической природы сюжетов теневого театра имеет фундаментальный труд М.М. Бахтина «Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и ренессанса»22. Несомненно, что многие используемые ученым методологические подходы применимы при анализе схожих явлений культуры в арабском мире соответствующего периода.
20 Авдеев А.Д. Индонезийский театр "ваянг-кулит" // Советская этнография. 1966. №5. С.43-57.
21 См. Соломоник И.Н. Традиционный театр кукол Востока: основные виды театра плоских изображений. М., 1983.
Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М., 1990.
Театр теней обладал широкой популярностью в целом ряде арабских стран, но в то же время являлся заимствованной формой. Действительно, между арабским традиционным театром теней и некоторыми его дальневосточными разновидностями обнаруживаются многие схожие элементы. Заимствование культурных институтов или отдельных их составляющих возможно лишь в том случае, когда в принимающей культуре созданы определенные благоприятные условия для их ассимиляции. При этом заимствованный материал заметно видоизменяется, подвергается воздействию целого комплекса исторических, социальных, религиозных и культурных факторов, которые и определяют философскую и эстетическую специфику нового явления. На материале театра теней арабских стран изучению этих процессов и посвящено данное исследование.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и трех приложений.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Традиционный театр теней в арабских странах: философско-эстетические аспекты зрелища"
Заключение
Первые упоминания о театре теней в странах арабского Востока относятся к Египту X века. Именно отсюда и в это время начинается его дальнейшее продвижение: сначала в Турцию, а затем и по всей территории Османской империи (в Грецию, Болгарию, Сирию, Ливан, Палестину, Ливию, Тунис, Алжир). К началу XI века в этих странах формируются устойчивые традиции теневых представлений, сохранившие свою специфику вплоть до начала XX века.
Театр теней, получивший в странах бассейна Средиземного моря широкое распространение, имеет дальневосточное происхождение. Несмотря на то, что конкретный источник заимствования однозначно определить невозможно, между азиатской и арабской традициями имеются глубокие родственные связи, которые объясняются особенностями театра теней как особого типа зрелища. Наиболее важную роль в понимании специфики традиционных теневых представлений играет сакральная семантика тени. В архаичных культурах ритуальная природа представления выражалась в целом ряде характеристик: в социальной значимости представления-обряда, в показе его строго в ночное время суток, в особых условиях демонстрации, в фиксированных взаимоотношениях «актера-кукольника» и «зрителей», в многофункциональности исполнителя и даже в технологии изготовления кукол.
Становление и развитие театра теней в арабском мире происходило в определенных исторических условиях, определивших национальную специфику явления на содержательном уровне. Наиболее влиятельным среди прочих факторов оказалась религиозная доктрина ислама. Строгий запрет на изображение Бога и человека и вызванное этим запретом исключение изобразительного искусства из идеологической сферы государственной жизни определили приоритетное распространение среди театральных жанров и форм именно теневых представлений и оказали на их эстетику огромное влияние.
Театр теней» обозначается в арабском языке различными словосочетаниями, что связано с разнообразием его видов: "хаяль ас-ситара", "хаяль Джаафар ар-ракис", "хаяль аль-азад", "хаяль аз-зыль". Широкая популярность и особая значимость в арабской культуре этого вида театрального искусства объясняется самобытной трактовкой мусульманами понятий «свет» и «тень». Для восточных народов «тень» - это истинная сущность человека, его нематериальное воплощение, душа. Свет - это бог. Экран теневого представления является местом борьбы между светом и тенью, - борьбы, которая всегда оканчивается растворением самих контуров тени в потоках света. Таким образом, театр теней в своей эстетике и технологии является наглядным воплощением мусульманской картины мира.
Для повсеместного распространения театра теней в странах арабского мира важное значение имели социально-исторические условия, сложившиеся в Египте во время правления фатимидов (909-1171 годы). В X веке в мусульманстве закончилось оформление нового — шиитского - направления, которое спровоцировало целый ряд изменений в разных сферах общественной и культурной жизни и, соответственно, повлияло на различные формы традиционного искусства. В общество внедрялись новые ценности, для закрепления которых учреждались специальные праздники и устанавливался новый церемониал их проведения. Культура и искусство использовались государством в качестве инструмента и средства распространения новой идеологии.
В этих условиях начинала складываться национальная специфика арабского театра теней, который служил одновременно церкви и государству в целях религиозной и идеологической пропаганды. С одной стороны, теневые представления долгое время являлись частью религиозных обрядов, государственных церемоний и торжеств. С другой стороны, они имели истинно народный характер и потому всегда являлись неотъемлемым компонентом праздников семейного масштаба. Совмещение народной природы и социальной значимости теневых представлений привело к быстрому распространению регулярных и даже ежедневных спектаклей, которые проводились на специально оборудованных площадках - в некоторых местах вплоть до середины XX века.
Глубокое проникновение в культуру арабских народов заимствованного по своему происхождению теневого театра было обусловлено определенными национальными факторами, создавшими благоприятную почву для его ассимиляции. К ним относятся древний культ слова и традиции устного сказительства. Отразившиеся как на произведениях бедуинской поэзии, так и в развитой литературной форме «макамы», они определили формирование эстетической специфики традиционного арабского театра теней - его текстов и исполнительской природы. Главная форма древней арабской поэзии - касыда - обычно представлялась публично, текст ее был ориентирован на слушающую публику и реализовывался в виде живого «спектакля». Самый популярный жанр арабской литературы - макама - использовался как основа первых пьес для теневого театра. У этих форм устного фольклора театр теней унаследовал наиболее распространенные сюжеты и целый ряд типичных персонажей. К народным литературным формам и специфике их бытования в культуре восходят также трехчастная композиция теневых представлений (пролог - диалог - эпилог), их острая сатирическая направленность и активная роль публики.
Философско-эстетическая специфика арабского театра теней ярко проявляется на примере турецкого театра Карагёза, давшего имя всему виду театра и с небольшой разницей в спеллинге имени распространенного в нескольких странах региона.
Будучи древней формой зрелищного искусства, театр теней на протяжении веков сохранял и аккумулировал в себе черты ритуальных обрядов. В то же время, получив огромное распространение в период расцвета феодализма, он органично включил в себя характерные черты народной культуры, взрывающей каноны и ограничения официальной общественной жизни. Карагёз издавна причисляется к многочисленной семье перчаточных героев разных стран, в которую входят Пульчинелла, Полишинель, Панч, Петрушка и другие герои уличной комедии из разных национальных традиций. Однако, сатирическая природа Карагёза уникальна, потому что является своеобразным симбиозом нескольких далеких друг от друга культур.
Национальные особенности изучаемого явления сказываются также и на специфике организации и проведении спектакля. Публика выступает здесь в роли не просто необходимого участника, но и своеобразного автора представления. Она держит кукольника в постоянном «диалоговом режиме» и требует от него непрерывной импровизации, таким образом влияя на ритм, содержание и ход спектакля. Сам кукловод - мухайель - в арабском театре теней соединяет в себе дальневосточного даланга - проводника в мир загробных теней, сказочного джина, также играющего роль посредника между разными реальностями, имитатора-пародиста, остроумно разоблачающего пороки и слабости самых различных представителей социума, и народного сказителя, автора новейшей истории, всегда готового обсудить с публикой актуальные вопросы политической и общественной жизни.
На формирование эстетических принципов арабского театра теней важное влияние оказали культурные каноны и национальные особенности развития изобразительного искусства. Как и традиции арабской миниатюры, стилистика плоских кожаных фигур, условность их изобразительного оформления, насыщенность мелкими деталями отражают основные художественные принципы мусульманского искусства - орнаментальность и декоративность.
Устройство игрового пространства, способы его художественной организации относятся к важным составляющими теневого представления. Ярко выраженная в арабской культуре внутренняя взаимосвязанность слова с музыкой, как и уникальность арабской национальной мелодики (витиеватое строение звуковой ткани, сложная ритмика, цветистая мелизматика) являются факторами, которые, наряду с другими, повлияли на эстетическую природу театра теней как уникальной формы зрелищной культуры арабских стран.
Приведенное исследование позволяет сделать следующие выводы.
1. Несмотря на различия, дальневосточная и арабская традиции теневых представлений имеют общую древнюю ритуальную природу, которая определяет все структурные элементы и эстетические особенности зрелища.
2. Уникальность театра теней арабского Востока во многом обусловлена спецификой его исторической функции, которая проявлялась в использовании его то в качестве инструмента распространения официальной идеологии и религии, то как средства противостояния им.
3. Специфика арабских представлений обусловлена продолжительным и органичным взаимодействием театра теней с самыми разными видами и формами арабской национальной культуры: устными жанрами литературы, изобразительным искусством, исполнительными традициями и т.п.
Спектакли театра теней служат ярким примером преемственности разных национальных традиций и являются своего рода продуктом сложных культурных заимствований. В природе театра теней и театра кукол арабского Востока и азиатских стран имеется много общего. Европейская театральная история также имеет многовековые явные и скрытые связи с восточными кукольными традициями, которые никогда не становились темой специальных исследований. Не изучались до сих пор и социально-исторические причины, вызвавшие быстрое и повсеместное снижение популярности театра теней в городской культуре в XX веке. Все эти вопросы и проблемы могут стать темой дальнейших научных работ, вдохновляющих практиков современного театра на исторически корректное обращение с древними театральными традициями.
Список научной литературыДакруб, Валид Фахреддин, диссертация по теме "Театральное искусство"
1. Абуль-Фарадж (Григорий Юханна Бар-Эбрея). Смешные рассказы / Пер. с средневекового ассир. К.П. Матвеева. М.: Политиздат, 1992. 207 с.
2. Абу-ль-Фарадж аль-Исфахани. Книга песен / Пер. с араб. А.Б. Халидова, Б .Я. Шидфар. М.: Наука, 1980. 671 с.
3. Абуль-Фарадж. Книга занимательных историй / Пер. с сир. А. Белова, Л. Вильскера. М.-Л.: Гослитиздат, 1961. 294 с
4. Авдеев А.Д. Маска и ее роль в процессе возникновения театра: (Выступление на VII международном конгрессе антропологических и этнографических наук. Москва, авг. 1964г.). М.: Наука, 1964. 8 с.
5. Авдеев А.Д. происхождение театра, элементы театра в первобытном обществе. М.-Л.: Искусство, 1959. 268 с.
6. Албаяти М. Театральный «Тазие» в Ираке. Дис. . канд. искусствоведения. СПб.: СПбГАТИ, 1999. 138 е., автореф.
7. Арабская поэзия средних веков / Вступ. статья К. Яшена; Пер. с араб. М.: Худож. Лит., 1975. 768 с.
8. Аристотель. Политика. Поэтика / Пер. С.А.Жебелева, М.Л.Гаспсрова. М.: Издат. ACT, 2002. 393 с.
9. Байбурин А.К. Ритуал в традиционной культуре: структурно-семантический анализ восточнославянских обрядов. СПб.: Наука, 1993. 237 с.
10. Бартольд В.В. Культура мусульманства. М.: Леном, 1998. 111 с.
11. Бартольд В.В. Работы по истории ислама и Арабского халифата. Новое изд, перепеч. с изд. 1966. М.: Вост. лит., 2002. 784 с.
12. Бартольд В.В. Ислам и культура мусульманства. М.: МГТУ, 1992. 141 с.
13. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М.: Худож. лит. 1990. 543 с.
14. Белявский Ф.Н. Ислам и культура арабов. СПб.-М.: тип. Т-ва М.О. Вольф в СПб., 1913. 70 с.
15. Бернар О. Северная и Западная Африка / Пер. с франц. Л.П. Слезниковой. М.: Изд-во. иност. лит., 1949. 536 с.
16. Бертельс Е.Э. Персидский театр. Л.: Akademia, 1924. 93 с.
17. Брагинский И.С. Проблемы востоковедения. Актуальные вопросы восточного литературоведения. М., Наука, 1974. 494 с.
18. Брем А.Э. Путешествие по Северо-Восточной Африке. / Пер. с франц. М.: ЭКСМО-пресс, 2002. 635 с.
19. Брук П. Пустое пространство. М.: Прогресс, 1976. 239 с.
20. Веймарн Б.В. Искусство арабских стран и Ирана VII-VIII веков. М.: Искусство, 1974. 187 с.
21. Веймарн Б.В. Искусство Ближнего и Среднего Востока: (Проблема изобразительности в эпоху средневековья). Автореф. дис. . д-ра искусствоведения. М.: Акад. художеств СССР, 1968. 39 с.
22. Гаврилов М.Ф. Кукольный театр Узбекистана. Ташкент, 1928. Репринт, изд.: 1992. 59 с.
23. Гагеман К. Игры народов. Вып. 1-й: Индия. Пг.: Academia. 1923. 142 с.
24. Гагеман К. Игры народов. Вып. 2-й: Япония. Л.: Academia. 1925. 222 с.
25. Гагеман К. Игры народов. Вып. 3-й: Китай. Л.: Academia. 1924. 110 с.
26. Галунов P.A. Пахлаван Качаль персидский театр Петрушки // Иран: Сб. статей. Т. 2. Л.: АН СССР, 1928. С. 25-74.
27. Галунов P.A. Хеймэ шаб бази персидский театр марионеток // Иран: Сб. статей. Т.З. Л.: АН СССР, 1929. С. 1-50.
28. Гибб Х.А.Р. Арабская литература. М.: Изд-во иност. лит., 1960. 187 с.
29. Гиппиус В.В. Люди и куклы в сатире Салтыкова // Гиппиус В.В. От Пушкина до Блока. М- Л.: Наука. 1966. С.295-330.
30. Голдовский Б.П. Куклы: Энциклопедия. М.: Время, 2004. 496 с.
31. Гханем X. М. Современный сирийский театр (новаторство и традиции). Дис. . канд. искусствоведения. СПб.: СПбГИТМИК, 1993. 165 е., автореф.
32. Дрейден С.Д. Куклы мира // Театр кукол зарубежных стран. Л.-М.: Искусство. 1959. С. 5 68.
33. Завадовский Ю.Н. Арабские диалекты Магриба. М.: Изд-во. вост. лит., 1962. 132 с.
34. Зайнеддин X. Ш. Становление ливанского театра (1848-1975). Дис. . канд. искусствоведения. Минск: Бел.АИ., 1996. 172 е., автореф.
35. Зрелищно-игровые формы народной культуры: Сб. статей. Л.: ЛГИТМиК. 1990. 238 с.
36. Иванов В.В. Верх и низ // Мифы народов мира. T.l. М.: Сов. Энциклопедия, 1991. С. 233-234.
37. Иванова A.A. Театр кукол: содержательность традиционных технологических систем. Дис. . канд. искусствоведения. СПб.: СПбГАТИ, 1996. 160 е., автореф.
38. Каптерева Т.П. Искусство стран Магриба: Средние века, новое время. М.: Искусство, 1988. 320 с.
39. Кини А.Г. Пути развития сирийского театра. Автореф. дис. . канд. искусствоведения. М.: ГИТИ им Луначарского, 1984. 19 с.
40. Коран / Пер. с араб. Г.С. Саблукова. Казань, 1907. Репринт, изд. М.: Госкомпечать СССР, 1991. 1178 с.
41. Коренберг Е.Б. Виды представлений театра кукол: Краткий обзор истории театра кукол. М.: Моск. ин-т культуры. 1977. 48 с.
42. Коренберг Е.Б. Истоки театра кукол и его основных жанров // Что же такое театр кукол? В поисках жанра. М.: ВТО, 1980. С. 178-189.
43. Королев М.М. Искусство театра кукол: Основы теории. JL: Искусство, 1973. 112 с.
44. Крачковский И.Ю. Арабская литература в XX веке. Л.: Изд. ЛГУ, 1946. 63с.
45. Крачковский И.Ю. Избранные сочинения: В 6 т. 1955-1960. М.-Л.: АН СССР, 1955.
46. Крыжицкий Г.К. Экзотический театр: Ява, Индо-Китай, Турция, Персия, Корея. Л.: Academia, 1927. 78 с.
47. Кубайлат А.М.М. Арабский театр XIX-XX веков и поиски художественной формы. Автореф. дис. . канд. искусствоведения. СПб: СПбГАТИ, 2004. 20 с.
48. Кузнецова С.С. У истоков индонезийской культуры: (Яван. культ, традиция XVIII-XX вв.). М.: Наука, 1989. 198 с.
49. Кулиш А.П. Истоки театральной куклы // В профессиональной школе кукольника: Сб. научных трудов. Вып. 1. Л.: ЛГИТМиК, 1979. С. 148155.
50. Кулиш А.П. Петрушка "лицо неразгаданное, мифическое": (К вопросу о генезисе героя народной уличной кукольной комедии) // В профессиональной школе кукольника. Вып.З. Л.:ЛГИТМИК, 1987. С. 132-138.
51. Кулиш А.П. Эстетические функции театральной куклы. Автореф. дис. . канд. искусствоведения. JL: ЛГИТМИК, 1979. 19 с.
52. Лотман Ю. Куклы в системе культуры // Лотман Ю. Избранные статьи: В 3 т. Таллинн: Александра, 1992. Т.1. С. 377-380.
53. Марр. Ю.Н. Кое-что о ПэЬлэван Кэчэле и других видах народного театра Персии // Иран: Сб. статей. Т.2. Л.: АН СССР, 1928. С. 75-88.
54. Мартинович H.H. Турецкий театр «Карагоз». СПб.: Тип. М-ва пут. сообщ. (Т-во И.Н. Кушнерев и К°), 1910. 110 с.
55. Мец. А. Мусульманский ренессанс / Пер. с нем., предисл., библиогр. и указатель Д.Е. Бертельса. М.: Наука, 1973. 473 с.
56. Михайлова A.A. Вещь на сцене // Михайлова A.A. Сценография: теория и опыт. М.: Сов. Худ., 1990. С. 177-232.
57. Молодцова М.М. La commedia dell'arte: (История и современная судьба). Л.: ЛГИТМИК, 1990. 220 с.
58. Набиль A.A.M. Влияние народной традиции на становление и развитие комедийного театра Египта. Автореф. дис. . канд. искусствоведения. М.: ГИТИ им. Луначарского, 1981. 22 с.
59. Некрылова А.Ф. Из истории формирования русской народной кукольной комедии "Петрушка" // В профессинальной школе кукольника: Сб. научных трудов. Л.: ЛГИТМиК, 1979. Вып. 1. С. 137-147.
60. Некрылова А.Ф. Русские народные городские праздники, увеселения и зрелища: Конец XVIII-начало XX в. Л.: Искусство, 1984. 191 с.
61. Некрылова А.Ф. Северно-русские варианты "Петрушки" // Фольклор и этнография русского севера. Л.: Наука, 1973. С. 242-249.
62. Некрылова А.Ф. Сценические особенности русского народного кукольного театра "Петрушка" // Народный театр. Л.: ЛГИТМИК, 1974. С. 121-140.
63. Некрылова А.Ф., Гусев В.Е. Русский народный кукольный театр. Л.: ЛГИТМИК, 1983. 53 с.
64. Образцов C.B. Актер с куклой. М.- Л.: Искусство, 1938. 171 с.
65. Образцов C.B. Кукольные театры разных стран // В поисках жанра: Сб. статей о театре кукол. М.: ВТО, 1960. С. 47-86.
66. Образцов C.B. Моя профессия. М.: Искусство, 1981. 464 с.
67. Омар Хайям. Рубай / Пер. с араб. М.: Летопись, 1997. 463 с.
68. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. М.: Лабиринт, 2000. 333 с.
69. Пропп В.Я. Морфология сказки. М.: Наука, 1969. 168 с.
70. Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. М.: Искусство, 1976. 183 с.
71. Путинцева Т.А. Здесь начинается Африка. Алжир: Заметки. М.: Наука, 1973. 296 с.
72. Путинцева Т.А. Следы ведут в пески Аравии. М.: Наука, 1986. 285 с.
73. Путинцева Т.А. Тысяча и один год арабского театра. М.: Наука, 1977. 312 с.
74. Ревуненкова Е.В. Миф. Обряд. Религия: некоторые аспекты проблемы на материале народов Индонезии. М.: Наука, 1992. 214 с.
75. Смирнов Л. Куклы как пространство // Международный симпозиум историков и теоретиков театра кукол (Москва, 6-9 дек. 1983 г). М.:1984. С. 103-108.
76. Смирнова Н.И. Искусство играющих кукол: Смена театральных систем. М.: Искусство, 1983. 270 с.
77. Солиман С. С. Традиции народной комедии и современный египетский театр. Дис. . канд. искусствоведения. СПб.: СПбГИТМиК, 1992. 195с., автореф.
78. Соломоник И.Н. Ваянг бебер: театр или магический обряд?: Старинное представление картин на о-ве Ява. М.: ГЕОС, 2001. 73 с.
79. Соломоник И.Н. Куклы выходят на сцену. М.: Просвещение, 1993. 160 с.
80. Соломоник И.Н. Традиционный театр кукол Востока: основные виды театра плоских изображений. М.: Наука, 1983. 184 с.
81. Соломоник И.Н. Традиционный театр кукол Востока: Основные виды театра объемных форм. М.: Наука. Изд. фирма "Вост. лит.", 1992. 311 с.
82. Соломоник И.Н. Человек на сцене традиционного и нового театра кукол // Международный симпозиум историков и теоретиков театра кукол (Москва, 6-9 дек. 1983 г.) М.: 1984. С. 54-62.
83. Стоикита В. Краткая история тени. СПб.: Machina, 2004. 269 с.
84. Тимофеев И. Египетский театр теней «хайал аз-зилл» // Вопросы восточного литературоведения и текстологии. М.: 1975. С. 42-45
85. Тимофеев. И.В. Творчество египетского литератора XIII века Мухаммада Ибн Даниала: (О соотношении письменной и устной традиций в пьесах театра теней «Хайал ал-зылл»). Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.: МГУ им. Ломоносова, 1975. 24 с.
86. Топоров В.Н. Вещь в антропоцентрической перспективе // Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического. М.: Прогресс, 1995. С. 7-111.
87. Топоров В.Н. Модель мира // Мифы народов мира. М.: Сов. Энциклопедия, 1982. Т.2. С. 161-164.
88. Тысяча и одна ночь: В 8 т. / Пер., коммент. М.А. Салье. Репринт, изд.. М.: Транспорт, 1993.
89. Федотов А. Из истории кукольного театра. Лекции. М.: Искусство, 1940. 76 с.
90. Федотов А. Ожившие силуэты: Театр теней. М.: Молодая гвардия, 1961. 94 с.
91. Федотов А. Секреты театра кукол. М.: Искусство, 1963. 175 с.
92. Федотов А. Техника театра кукол. М.: Искусство, 1953. 203с.
93. Фильштинский И.М. Арабская классическая литература. М.: Наука, 1965.311 с.
94. Фильштинский И.М. Арабская литература в средние века. М.: Наука, 1978. 256 с.
95. Фильштинский И.М. История арабской литературы. М.: Наука, 1991. 725 с.
96. Фильштинский И.М., Шидфар Б.Я. Очерк арабо-мусульманской культуры. М., 1971. 259 с.
97. Фрейденберг О.М. Миф и литература древности. М.: Наука, 1978. 605 с.
98. Черная Елена Игоревна. Сценическая речь классического восточного театра и её уроки. Дис. . канд. искусствоведения. СПб.: СПбГАТИ, 1994. 191 е., автореф.
99. Шедрауи Якуб. Проблемы режиссуры на современной ливанской сцене. Автореф. дис. . канд. искусствоведения. М.: ГИГИ им. Луначарского, 1986. 26 с.
100. Ширман Н.Т. Силуэт на экране. Киев: Мистецтво, 1989. 160 с.
101. Шукри А. М. Народный театр в Египте. Дис. . канд. искусствоведения. СПб.: СПбГИТМИК, 1993. 66 е., автореф.
102. And M. A History of Theatre and Popular Entertainment in Turkey. Ankara: Forum Yayinlai, 1964. 144 p.
103. And M. Karagoz : Turkish Shadow Theatre . Turkey, 1979. 118 p.
104. And M. Karagöz. Le théâtre d' ombres turc. Ankara, 1977. 130 p.
105. Aziza M. Le théâtre et l'Islam. Alger, 1968.
106. Aziza M. Regards sur le théâtre arabe contemporain. Tunis, 1970.
107. Baghdadi N. Le théâtre de marionnettes dans les pays arabes. Paris, 1973. 1181. P
108. Ben-Shalom D. Manual of Puppetry. Israel, 1986. 136 p.
109. Bordât D., Boucrot F. Les théâtres d'ombres, histoire et techniques. Paris: L'arches, 1956.
110. Brandow J.R. Theatre in South East Asia. Cambridge: Harvard University Press, 1967.
111. Chodzko A. Théâtre persan. Paris, 1878.
112. Cuisiner J. Le théâtre d'ombres à Kelantan . Paris: Gallimard, 1957. 246 p.
113. Dakroub K. Aragoz: Les traditions de la marionnette à gaine en Egypte // Rencontres européennes de la marionnette à gaine. Binic: Theatre s en Bretagne, 2005. P. 28-34.
114. Hoenerbach W. Das Nordafrikanische Schattentheater. Mainz, 1959.
115. Horovitz J. Spuren Griechischer Mimen im Orient. Berlin: Mayer & Müller. 1905. 104 s.
116. Jackson N.E. Silhouettes: a History and Dictionary of Artists. London: Dover, 1982. 256 p.
117. Jacob G. Al-Mutajjam, ein Altarabisches Schauspiel für die Schattenbühne Bestimmt von Muhammad Ibn Danijal. Erste Mitteilung über das Werk. Erlangen: Mencke, 1901. 31 s.
118. Jacob G. Das Schattentheatre in Seiner Wanderung vom Morgenland Zum Abendland. Berlin: Mayer & Müller, 1901. 22 s.
119. Jacob G. Der Leuchtturn von Alexandria ein Arabisches Sschattenspiel aus dem Mittelalterlichen Ägypten. Stuttgart: Kohlhammer, 1930. 56 s.
120. Jacob G. Geschichte des Schattentheaters. Berlin: Mayer & Müller. 1907. 159 s.
121. Kern Fr. Das Ägyptische Schattentheater // anhang zur Horovitz J. Spuren der griechischen Mimen im Orient. Berlin: Mayer & Müller. 1905.
122. Khaznadar Ch. Pour la création d'une expression dramatique arabe et de 1' intégration de cette expression aux moyens audio-visuels // Le théâtre arabe. UNESCO. Paris, 1969.
123. Khaznadar F. & Ch. Le théâtre d'ombres. Paris, 1978.
124. Landau J. Études sur le théâtre et le cinéma arabes / Trad, par Le Cleach F. Paris: Maisonneuve et Larose, 1960. 260 p.
125. Landau J. Shadow plays in the Near East. Jerusalem: Palestine Institute of Folklore and Ethnology. 1948. 82 p.
126. Landau J. Studies in the Arab Theater and Cinema. Philadelphia, 1958. 255 p.
127. Littmann E. Ein Arabische Schattenspiele. Berlin: Mayer & Müller, 1901. 83 s.
128. Lynch-Watson J. The Shadow Puppet Book . Paris: Garnies, (n.d.). 95 p.
129. Martinovitch N.N. The Turkish Theatre. N.Y.: Theatre Arts, 1933. 125 p.
130. Oral U. Karagozname. Istanbul, 1977. 183 p.
131. Paerl H. Ombres et Silhouettes ; Botermans J., Van Delfi P. Paris: Chene,1979. 168 p.
132. Pelorali-Malmignati P. Su e giù per la Siria note e schizzi. Milano: Treves, 1878. 242 p.
133. Pink-Wilpert, Clara. Schattenteater. Hamburg, 1974.
134. Pischel R. Das Altindische Schattenspiel Sitzungsberichte der Konigl. Berlin: Akademie der Wissenschaften zu, 1906.
135. Pischel R. Die Heimat des Puppenspiels / trad, by Mildred C. Tawney. Halle: Niemeyer, 1900., 1902.
136. Prüfer С. Ein Ägyptisches Schattenspiel. Erlangen: Mencke, 1906. 151 s.
137. Reich H. Der Mimus ein Litterar-entwicklungsgeschichtlicher Versuch. Bd. 1 (2 parts), Berlin: Weidmann, 1903. 900 s.
138. Reiniger L. Shadow Theatres and Shadow Films. London: Batsford, 1970. 75 P
139. Ritter H. Karagös. Türkische Schattenspiele. 3 vols., Istanbul-Weisbaden, 1924-1941-1953.
140. Rüssel Alexander. The Natural History of Aleppo. London, 1794.
141. Siyavusgil S.E. Karagöz. Ankara: Turkish Press, Broadcasting and Tourist Dept., 1955.46 p.1.
142. Пишель P. Родина кукольного театра // Мастерство театра. Временник Камерного театра. 1923. №2. С.77-90.
143. Галунов P.A. Народный театр Ирана // Советская этнография. 1936. № 4-5.
144. Авдеев А.Д. Индонезийский театр "ваянг-кулит" // Советская этнография. 1966. №5. С.43-57.
145. Дрейден С. Куклы 76 // Театр. 1976. №12. С.123-134.
146. Фрейденберг О.М. Семантика первой вещи // Декоративное искусство СССР. 1976. №12. С. 16-22.
147. Соломоник И.Н. Проблемы анализа народного театра кукол: Художественный язык народного кукольного представления // Советская этнография. 1978. №6. С.28-45.
148. Островский Г. Сценография старинного русского фольклорного театра // Интерпресс. График. 1987. №3. С.66-69.
149. Quedenfeldt M. Das Türkische Schattenspiel im Magrib // Das Ausland. 63 jahrg. Stuttgart, 1890. S. 904-908, 921-927.
150. Littmann E. Ein arabisches Karagöz-spiel // Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. Bd. 54. Leipzig, 1900. S. 661-680.
151. Prüfer C. Das Schiffsspiel, Ein Schattenspiel aus Cairo // Münchener Beitr. z. Kenntnis d. Orients. Bd. 2. Feb. 1906. S. 154-169.
152. Müller W.M. Zur Geschichte des Arabischen Schattenspiels in Ägypten // OLZ. Bd. 12. Aug. 1909. S. 341-342.
153. Jacob G. Ein Ägyptischer Jahrmarkt im 13 Jahrhundret // Sitzungsber. Kön. Bay. Ak. d. Wiss. Philos-philol. u. hist. klasse. 10 Abh. 1910. 42 s.
154. Kahle P. Islamische Schattenspielfiguren aus Ägypten // Der Islam. Bd. 1. 1910. S. 264. und Bd. 2. 1911. S. 143.
155. Kahle P. Marktszene aus einem Ägyptischen Spiel // Zeitschrift für Assyriologie. Bd. 27. 1912. S. 92-102.
156. Jacob G. 'Agib ed-Din al-Wä'iz bei Ibn Danijäl // Der Islam. Bd. 4. 1913. S. 67-71.
157. Kahle P. Das Islamische Schattentheater in Ägypten // Zeitschrift für Assyriologie. Bd. 3. Apr. 1913. S. 103-109.
158. Kahle P. Das Krokodilspiel // Nachr. König. Gesellschaft d. Wiss. Gött., Phil.-hist. klasse, 1915-1920. S. 277-359.
159. Littmann E. Das Malerspiel. Ein Schattenspiel aus Aleppo // Sitzungsber. d. Heidelberger Ak. d. Wiss., Philos-hist. klasse. Mar. 25, 1918. 50 s.
160. Abd al-Raziq M.H. Arabie literature since the beginning of the nineteenth Century // BSOS. Vol. 2. 1921-1922. P. 249-265.
161. Kahle P. Ein Zunftsprache der Ägyptischen Schattenspieler // Islamica. Bd. 2. 1926. S. 313-322.
162. Spies O. Tunisisches Schattentheater // Public d'hommage off. au P. W. Schmidt. Vienna, 1928. S. 693-702.
163. Sanderson J. Shadow plays // The Near East and India. Vol. 40. Oct. 8, 1931. P. 387-388.
164. Ben Cheneb S. Le théâtre arabe d'Alger // Revue Africaine. Vol. 77. 1935. P. 72-85.
165. Levy K. La'bät elhotä. Ein tunisisches Schattenspiel // Festschrift für Kahle. Leiden, 1935. S. 119-124.
166. Saussey E. Une farce de Karagueuz en dialecte arabe de Damas // Bulletin d'Études Orientales de Damas. Vols. 7-8. 1937-1938. P. 5-37.
167. Bencheneb R. Aspects du théâtre arabe en Algérie // L'Islam et l'occident. Cahiers du Sud. 1947. P. 271-276.
168. Kahle P. M. Ibn Dänijäl und sein zweites arabisches Schattenspiel // Miscellanea Academia Berolinensis. 1950. S. 151-167.
169. Alexakis A. O Karagiozis le théâtre d'ombres grec // «Actualité de la scénographie». Genval-Belgique. 1979. № 9. P.29-31.
170. Aziza M. Le théâtre d'ombres dans le monde arabe // «Actualité de la scénographie». Genval-Belgique. 1979. № 9. P.23-25.
171. Gründ-Khaznadar F. Le théâtre d'ombres au 6ème Festival des Arts Traditionnels // «Actualité de la scénographie». Genval-Belgique. 1979. № 9. P. 4.
172. Dakroub K. Aragoz: Les traditions de la marionnette à gaine en Egypte // «Themaa». Paris. 2005. № 33. P. 22-27.1. На арабском языке I1. Рукописи
173. Ибн Аби Аун И. Б. М. (ум. 932). Остроумные ответы. Хранилище иракского музея. Багдад. Шифр: 774.
174. Ибн Данияль Ш.М. (1248-1311). Книга Тайф аль-Хайяль для знания театра теней.
175. Дом национальной книги. Каир (библиотеке Теймура). Шифр: 16/игры, Теймур.
176. Библиотека аль-Азхар. Каир. Шифр: 463/абаза7059.
177. История султанов и войск. Национальная библиотека. Париж. Шифр: Arabe 1705 Suppl. аг. № 839190. аль-Исхаки (ум. 1660). Диван о стихосложении и поэтах предшественниках. Национальная библиотека. Париж. Шифр: Arabe 4852
178. Сармата Заджалей театра теней. Дом национальной книги. Каир. Шифр: 970/поэзия, Теймур.
179. Собрание заджалей. Дом национальной книги. Каир. Шифр: 666/поэзия, Теймур.
180. Собрание заджалей. Дом национальной книги. Каир. Шифр: 775/поэзия, Теймур.
181. Собрание заджалей. Дом национальной книги. Каир. Шифр: 776/поэзия, Теймур.
182. Ясный сад свадебных поздравлений или Собрание всеобъемлющего об искусстве театра теней. Дом национальной книги. Каир. Шифр: 785/поэзия, Теймур.1. Печатные издания
183. Абу Шанаб А. Старинный арабский театр Каракоз. Дамаск, Б.г..197. аль-Абшихи. Занимательные истории остроумных людей: В 4-х томах. Каир, Б. г..198. аль-Акики Н. Востоковеды: В 3 т. Бейрут, 1981.
184. Амин А. словарь египетских обычаев, традиций и выражений. Каир, 1999. 553 с.
185. Ассаф Р. Театральность: Маски города. Бейрут, 1984. 111 с.201. аль-Баша X. Исламская изобразительность в средние века. Каир, 1959. 511 с.202. аль-Баша X. Каир: История, искусства, наследие. Каир, 1970. 647 с.
186. Бергсон А. Смех: Семантике смешного / Пер. на араб. С. Аль-Дуруби, А. Абдель-Дайем. Каир, 1998. 133 с.204. аль-Гузули (ум. 1412). Восход луны в домах радости. Т.1. Каир, 1299 хиджры.
187. Дауд Ж. Сведения о ливанском театре. Бейрут, 1995. 130 с.
188. Дусуки О. Литературный жанр пьеса: Становление, история, предпосылки. Каир, 199?. 384 с.211. аз-Зубейди (ум. 1790). Словарь «Тадж аль-арус». Т.7. Каир, 1889.
189. Ибн Айяс (ум. 1524). История Египта, знаменитая великолепием цветов и событиями веков. Т.5. Каир, 1961.
190. Ибн Араби (ум. 1240). Королевские покорения. Т. 3. Каир, 1876.
191. Ибн аль-Манзур (ум. 1311). Язык арабов. Т.1. Бейрут, 1968.
192. Ибн Толон (ум. 1546). Шутки друзей о событиях века. Т.2. Дамаск, 1964.
193. Ибн аль-Фурат (ум. 1448). История государств и монархов. Бейрут, 1942.
194. Ибн Хазм (ум. 1064). Нравы и биографии / На араб, и франц. языках. Пер. и коммент. Н. Томиш. Бейрут, 1961.
195. Ибн Халькан (ум. 1282). Кончины знатных людей. Т.З. Бейрут, 1968.
196. Кайяль М. Пьесы театра теней: Каракоз и Айваз в записанных вариантах. Бейрут, 1995. 233 с.
197. Кайяль М. Словарь пословиц жителей Сирии. Бейрут, 1993. 335 с.
198. Камаледдин М. Арабы и театр. Каир, 1975.
199. Канах Дж. История аппаратов, изготовление и развитие. Алеппо, 1962.223. аль-Касими Дж; аль-Касими М.С.; аль-Азм X. Словарь дамасских ремесел. Дамаск, 1988. 535 с.
200. Катайя С. Тексты театра теней из Алеппо. Дамаск, 1977.
201. Килани М.С. В азбекийском саду. Каир, 1959.
202. Мандур М. Театр. Каир, 1989. 175 с.
203. Микати М.Н. Триполи в первой половине XX века. Триполи, 1978.
204. Немецкие востоковеды. Исследования, переведенные с немецкого. Бейрут, 1978.
205. Повесть об эмире Хамзе, известном как арабский Хамза. Каир, Б.г..
206. Саад Ф. Арабский театр теней. Бейрут, 1986. 1250 с.
207. Саад Ф. Рисование резьбой у арабов. Бейрут, 1987.
208. Салам М.З. Литература Айюбидской эпохи. Александрия, 1990. 596 с.
209. Салам М.З. Литература Мамелюкской эпохи: поэзия и поэты. В 3 т. Александрия, 199?.
210. Салами Г. Политический театр в Ливане. Бейрут, 1974. 218 с.
211. Салех Р. Народные искусства. Каир, 1961. 119 с.247. аль-Сафади (ум. 1363). Избранные стихи Ибн Данияля. Багдад, 1978.
212. Теймур А. Знаменитости XIV века. Тунис, 1988. 140 с.
213. Теймур А. Зодчие исламской эпохи. Каир, 1979. 147 с.
214. Теймур А. Избр. соч. Каир, 1953. 460 с.
215. Теймур А. Музыка и пение у арабов. Каир, 1963. 183 с.
216. Теймур А. Театр теней, игры и куклы у арабов. Каир, 1957. 80 с.
217. Теймур А. Тема любви у арабов. Каир, 1993. 159 с.
218. Тысяча и одна ночь. Т. 1 4 / Коммент. А.Ф.Мурад. Каир, Б.г..
219. Укаша С. Искусство аль-Васити в макамах аль-Харири. Каир, 1974. 103 с.
220. Файруз-Абади (ум. 1414). Всеобъемлющий словарь: В 4 т. Булак, 1872.259. аль-Фирдоуси (ум. 1024). Шахнаме. В 2-х томах / Пер. с фарси аль-Бендари; Коммент. А.В.Аззам. Каир, 1931-1932.
221. Фрайха А. Словарь разговорной речи. Бейрут, 1973.261. аль-Хадем С. Народное изобразительное искусство в Египте на протяжении веков. Каир, 1963. 142 с.
222. Хаджи Халифа М.И.А. (ум. 1657). Разоблачение тайн наук и искусств. Т. 1. Стамбул, 1941.
223. Хамада И. Словарь драматических и театральных терминов. Каир, 1985. 296 с.
224. Хамада И. Театр теней и пьесы Ибн Данияля. Каир, 1960. 247 с.
225. Хамади В. Ливанский театр, проблемы и перспективы. Бейрут, 1993. 240 с.266. аль-Хамазани (ум. 1007). Макамы. Каир, 1988. 256 с.
226. Хамза А.Л. Культурная жизнь в Египте в мамелюкской и айюбидской эпохах. Каир, 1999. 403 с.
227. Хамза А.Л. Правление Каракуша. Каир, 1945. 143 с.
228. Ханна Н.С. Цыгане в Египте и других арабских странах. Каир, 1980. 537 с.270. аль-Харири. Макамы. Каир, 1925. 612 с.
229. Хасан З.М. Атлас орнаментальных искусств и исламских изображений. Бейрут, 1981.567 с.
230. Хасан З.М. Исламское искусство. Бейрут, 1981. 756 с.
231. Хасан З.М. Исламское искусство в Египте с арабских покорений до конца тулунской эпохи. Бейрут, 1981. 133 с.
232. Хасан З.М. Китай и исламское искусство. Каир, 1941. 83 с.275. аль-Хафаджи (ум. 1658). Утоление жажды знания о заимствованиях в арабском языке / Коммент. ан-Наасани. Каир, 1906.
233. Хиджази X. Театр теней и происхождение арабского театра. Дамаск, 1994. 550 с.277. аль-Хилали М.Т. Три пьесы Ибн Данияля, разыгрывавшихся в средние века. Багдад, 1948.
234. Хури И. Потерянная память. Бейрут, 1982. 296 с.
235. Хусейн М. К. О египетской литературе с арабских покорений до фатимидской эпохи. Каир, Б.г. 290 с.
236. Хусейн М. К. О театральной литературе. Бейрут, 1961.
237. Этенгхаузен Р. Изобразительное искусство у арабов / пер. на араб. И. Сальман, Т. Такрити. Багдад, 1973. 246 с.
238. Юнее А.-Х. В защите фольклора. Каир-Бейрут, 1973. 268 с.
239. Юнее А.-Х. Народное культурное наследие. Каир, 1979. 60 с.
240. Юнее А.-Х. Театр теней. Каир, 1994. 103 с.
241. Якоб Г. Влияние Востока на Запад, особенно в средние века / пер. на араб. Ф.Х. Али. Каир, 1946. 126 с.1.I
242. Теймур А. Игры арабов // Журнал традиций предков, Каир. 1918. № 1. С. 5-15; № 2. С. 33-39; № 3. С. 56-59; № 4 С. 77-81; № 5 С. 93-98; № 6. С.117.120; №7. С. 132-138; №8. С. 148-152; №9. С. 170-179; № 10. С. 199205.
243. Аввад К. Призрак тени // Культура, Каир. 1943. № 216. С. 167-168.
244. Прюфер К. Арабская драма, театр Арагоза // Писатель, Бейрут. 1953. № 4. С. 23-24.
245. Салех Р. Ахмед Теймур и народная литература // Журнал, Каир. 1959. № 35. С. 25-35.
246. Салех Р. Театр теней в исламском мире // Журнал, Каир. 1959. № 35. С. 35-40.295. аль-Баша X. Арабское изобразительное искусство в айюбиской и мамелюкской эпохах // «Журнал», Каир. 1960. № 38. С. 39-45.
247. Юнее А.-Х. Театр теней и театральная жизнь до появления новых театров // аль-Араби, Кувейт. 1960. № 19.
248. Юнее А.-Х. Театр теней // Культурная библиотека, Каир. 1965. № 138. С. 10-13.
249. Онер X. Тень и театр теней // Мысль и искусство, Мюнхен. 1967. № 27. С. 6-7.
250. Катайя С. Театр теней в Алеппо, сценка «Врач» // Театральная жизнь, Дамаск. 1977. № 1.С. 14-23.
251. Катайя С. Древнейший арабский писатель, занимающийся театром теней Ибн Данияль // Театральная жизнь, Дамаск. 1978. № 4-5. С. 24-28.
252. Анани Мухаммед Захария. Вокруг театра теней в Египте. Текст впервые опубликованной теневой пьесы // Писатель, Каир. 1978. № 203.
253. Кара Шули А. Метаморфозы театра теней // Театральная жизнь, Дамаск. 1979. № 9. С. 14-32.
254. Хиджази X. Театр теней и его развитие. Сценка о «Свадьбе» // Театральная жизнь, Дамаск. 1979. №9. С. 24-32.
255. Хиджази X. Театр теней на сирийском побережье. Сценка «Хаджи Баба» // Театральная жизнь, Дамаск. 1980. № 13. С. 34-42.
256. Хиджази X. Театр теней на сирийском побережье. Сценка «Два Каракоза и два Айваза» // Театральная жизнь, Дамаск. 1980. № 11, 12. С. 18-21.
257. Хиджази X. Театр теней на сирийском побережье. Сценка «Моя теща -Шалалуб» // Театральная жизнь, Дамаск. 1980. № 14. С. 34-42.
258. Исмаил Н. Вокруг кукольного театра // Макасед, Бейрут. 1983. № 2,4,10. С. 85-90.1. UajkL&ll Il#a jA\ > «Vi«II Ájl ji .(<» 932 = -A 322 ,jj ^IJJI tjjc. ¿>JI .1744 fáj »jUj
259. Jkll Jhi Áij«-« ^ JbáJI t-bla .(j»1310 = -*710 úd^1 1 JLuIj <jjl .2
260. JJAÚ cjIaJI 16 fájll jiJI) SjAÜll .¡U»jáll jb .37059 463 jáJ »SjAüll. > jVl .4i&JI .»lisyi j jx^ll ^ UX- . ((»1660 = -A 1070-1060 ** V -51. Arabe 4852 'o-ájW '^úkjll
261. IJC- jLua.) (Jjíaj . jUjil frUji frUji j jlje-Síl «^jljáj .((»1282 (jlSlá- Oí' .161968 c)jj£ íáilsll
262. H3 1 59 — .1993 ijbcaJI jb J^ .L)J*J| . laa.1 i JyaXi .3 1
263. Cjjj¡jj .^jijJall j. ru 11 Ájl^j ^Sáil ¿y* j*« ^ cß . j t^jjuÄ ,44•U-133-.1981 »^jJI ^j» > .0^756-.1981 't^J^1 ^J11 j^i^jjáí .451.» 282 — .crL>*^ : bjA\B .bV jtt j- .-ÁJ^LUIV^ J»«-»* ^a-a .46
264. J^ 142 .1963 jb ¡SjAláJI .JJ^OXil lDU. tjJäuill ÜjJjj-aJ ifdÁll .55jj^ll JÛJ ^lau^aü . ¿JA J LeJâ (Jjliil (,\ÀA . л ¿jjoll L-ll^ji .56-A 1325 ójAÜll tAjá-i J ^■> iK11 ¡jJla\ jLaaJI (^jaIj jjIj (1 ia i jLu»jüil0a 296 1982 jb jjjj .ójjíLall -L>1U1I tçs.57
265. CJJJJJ mill jS-i A-aikJj , A-alj^ll .CjjjS 4jaJJJ .10824.23 o-' 1953 Jij^l '4 c '12
266. СУ» '1959 '35 tSjAlSlI Aia^ .ц^л-bll ujjVlJ .^Aiij t^lL-1a .10935.25a-<dl" .liLlLa-ollj ¿)J¿ij¿)¡\ jj-aC. ^ ^J*.) jjjj-ojjl .¿улА t Lábil ,11045.39 a- 1960
267. ULu-e ti í^Ji-O SUaJI" Як-e JjL-aà L-lla. ^k JkSI JbÀ. .¿jIaLu tÁjUaá .1 1723.14 ck».1977
268. SUaJl jLaa. ¿JÍáll (JUà, ^à ûJj^ Ájj^j .(jIjjM ^JC- .1291982 ¿díj ntü20-1934 2 Çf* SjAÜll Л\ул (^ia-ijíi tjiül (Jbâ. .lliaO-» tjl^aJl .13028.21 c>a 1982 júji-ji^-óiji. 85 1983 io '4 «2 o- " «ЦрЬи») .13190