автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Цветовая лексика (состав, семантические преобразования, функции) в художественном тексте на материале произведений Ф.М. Достоевского

  • Год: 1990
  • Автор научной работы: Тойлибаева, Гульжан Каирлыновна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Цветовая лексика (состав, семантические преобразования, функции) в художественном тексте на материале произведений Ф.М. Достоевского'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Цветовая лексика (состав, семантические преобразования, функции) в художественном тексте на материале произведений Ф.М. Достоевского"

МОСКОВСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени В.И .ЛЕНИНА

На правах рукописи УШ "882-8.08

ТОЙСИБАЕВА 1Ульяаи Каирлынавка

ЦВЕТОВАЯ ЛЕКСИКА /СОСТАВ .СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ, ФУНКЦИИ /В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗЗЕШИЙ Л.М.ДОСТОЕВСКОГО

10.02.01 - русский язык

автореферат тоссертации на соискание ученой степени канртаата филологических наук

Москва - Т950

Работа выполнена в Московском педагогическом государственном университете имени В.И.Ленина.

НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ - кандидат филологических наук,

доцент Никелина H.A. ОФИЦИАЛЬНЫЕ ШПОНЕНта - доктор филологических наук

Иванчикова ЕЛ. - кандидат филологических ваук, 7гошнт Иванова Б.Р. ВЯ?УЩЯ ОРГАНИЗАЦИЯ - Костромской государственный

на заседании спешализщ авском

педагогическом государственном университете им. В.И.Ленина по адресу : Москва,ул.Малая Пироговская, д.1,ауд. * 204.

С диссертацией кожно ознакомиться в библиотеке университета.

педагогический институт

¡Зашита состоится

Г /у- / У7, у ,->, Автореферат разослан " $ " г ¿/-S 199^ ' г

?

Ученый секретарь специализированного совета, кандидат филологических наук

Полковникста Г.А

СЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность работы. Цветовая лексика,использованная в художественном тексте, привлекает пристальное внимание ученых прежде всего потому, что она является важнейшим языковш средством выражения цветовой картины мира художника, опосредованно отражающей его философско-мировоззренческую концегадею, В современной лингвопоэтике имеется достаточно больное количество исследований, рассматривающих слова с цветовым значешгем именно в этом аспекте {см.А.Белый, Р.З.Миллер-Будницкая, Л.Погожева, Р;В.Алимпиева, Л.В.Зубова и др.).

В настоящее время достаточно четко определились основные направления анализа цветовой лексики в художественном тексте: ввделение единиц семантичесюго поля "цвет" в художественном произведении, характеристика "идиостилевой парадигмы цветообоз-начений","идиостилевой частотности цветовых слов", "цветовых доминант" (см.В.А.Сиротина, Л.В.Зубова), выявление прямых и переносных значений слов,общеязыковых, общепоэтических,индивидуально-авторских символических значений цветономинаций (см.Л.М. Грановская, М.А.Суровцева, С.В.Бекова, С.В.'Бобыль и др.).определение роли писателя или поэта в интергретации лексических единиц со значением цвета; В последнее время особое внимание уделяется выявлению условий эстетической трансформации цзето-обозначений (см. Л.И.Донецких, А.Д.Григорьева, Л.В.Зубова).

В то же время недостаточно разработана методика последовательного анализа цветовой лексики в художественном тексте,позволяющая описать ее состав, сферы использования и функции,показать соотношение прямых номинативных, переносно-метафорических, традиционных и ивдивидуально-авторских символических значений.

Актуальность работы определяется необходимостью разработки принципов анализа цветовой лексики в художественном прозаическом тексте. Актуальным представляется обрал;ение к языку Ф.М.Достоевского. Изучение цветовой лексики, использованной писателем,способствует проникновению в его "картину мира".

Научная новизна. Цветообозначения в художественных произведениях Достоевского еце не были объектом систематического линг-вопоэтического описания. До сих пор не определен состав цветовой лексики, приемы цветописи, функции даетономиняциЯ в ггрпипп»д"-ниях писателя.

От тельные статьи и замечания А.Бе лого, А.Ф.Лосева,С .М.Соловьева, Л.F.Лебедевой, О.Н.Каленковой носят гюеимущественно литературоведческий характер и посвяшены рассмотрению лишь неко-тогых вопросов колог1'8ма Достоевского,напоимер,символики отдельных цветов- желтого или красного в романе "Преступление и наказание". отсутствие специальных лингвистических работ,посвятен-ных цветовой лексики Достоевского, способствует сохранению искаженных оценок колоризма писателя ( так спета читателей до сих пор бытует устойчивое мнение о ппеобладании в колоризме Достоевского темных тонов, хотя оно было опровергнуто литературоведами eme в fin-е гота (см. H.M.Чирков )).

Таким образом.научная новизна диссертации состоит в систематическом описании цветовой лексики в творчестве Достоевского и выявлении ее функций в тексте.

Пель работы заключается в определении роли цветовой лексики в создании образной системы Достоевского и соответственно в разработке определенной методики описания цветонеминаций в художественном тексте.

Эта цель определила следующие задачи работы:

а) определить количественный состав цветовой лексики;

б) определить идиостилевую парадигму цветообозначений, выявить цветовые доминанты для произведений разных периодов творчества писателя;

р) дать семаптико-стилистическую.лексико-гпамматическую характеристику единиц со значением цвета ;

г) выявить обтеязыковые, обтепозтические, эстетические символические значения цветовых лексем; определить факторы актуализации эстетических значений слов в творчестве Достоевского ;

л) выявить Функции цветообозначений в произведениях писателя; е) показать особенности использования цветообозначений в разных ре*чевнх сферах - описаниях портретов .пейзажей,интерьера ; s) проследить эволотию цветописи Ф.M .Достоевского ., Материалом исследования послужили произведения Ф.М.Достоевского ¿P-PP годов > свыше 42РР словоупотреблений ). Для определения своеобразия идиостиля Достоевского были привлечены произведения И.С.Тургенева и проведен сопоставительный анализ колоризма Достоевского и Тургенева.

При анализе материала использовались такие общенаучные Мет'одн ,как наблюдение, обобщение .статистический анализ, собст-

- я -

венно лингвистический "метол поля" и элементы компонентного анализа.

На заготу выносятся следуг^/о основные положения об испояь-зевании цветовой лексики Достоевским:

1. Достоевский использует преимущественно обгеупотгебитель-ную, высокочастотную, стилистически нейтральную Цветову»! лексику, называющую основные цвета солнечного спектпа.а также ахроматические цвета и некоторые наиболее ра спространеиные оттенки цветов, например, красный, желтый,зеленый,синий,белый,черный, розовый, голубой, рыуий.

2. Пветовыми доминантами произведений Достоевского ва всем протяжении творчества являются лексические екиницы красный, белый, черный, в зрело»* творчестве в качестве доминант выступают такта единицы полей "желтый", "кровь".

3. Основные сресы использования цветообозначений в прозе Достоевского - описания портретов, пейзатей, интерьера, при этом портрет - наиболее важная в творчестве писателя с{ега употребления цветонаименований. Описания портретов .пейзажей,интерьера у Достоевского характеризуются "фогмульностью",т.е. устойчивым использованием определенных цветообозначений в некоторых типах контекстов.

4. В актуализации эстетических значений пветоно>т?нашгй большую роль играют такие факторы, как : парадигматические связи цветовых слсв а) гоуг с гругом; в) с нецветовой лексикой, в частности,со словами пеяей "кровь"," свет", "тьма" ; лекепко-семантическая сочетаемость цветообоэвачений; приемы цветописи; композиция произволений; субъектная многоплановость текста ;

" опора на другой текст".

5. Употребление цветовой лексики в произвегениях Достоевского характеризуется актуализацией оценочных коннотаций и символических значений. Прямые цветовые значения слов .переносно -метафорические значения,обгеяэккевне, обгепоэтическяе и ннги-вилуально -авторские символические значения взаимодействуют в художественных текстах, создавая циФФузность или амбивалентность семантики иветонсминаций.

В. Цветовые слова в творчестве писателя реализуют ряд функций: лейгмотгвную функцию, фунта г сближения обгяяов персонажей или сюжетных ситуаций.(Тункгтю " отгялкивяния" обгарлд пя р гонте й или сюжетных ситуаций, функцию дпиамиэпции повествования илг* спи-

сания, функцию стилизации и пародирования, собственно оценочную функцию.

Цели и задачи определяют ее структуру.Диссертация состоит из введения, .тяти глав, заключения и библиографии. Работа содержит 234 стр.машинописного текста. Список использованной литературы включает 17в наименований.

Практическая значимость работы определяется возмоглностыо использования результатов исследования в школьной и вузовской практике изучения творчества Ф.М.Достоевского, при проведении спецсеминаров и спецкурсов по языку художественных произведений писателя, а также курсов "Лингвистический анализ художественного текста", "Лексикология", при составлении словаря писателя.

Апробация результатов исследования: автор выступала с сообщениями по теме исследования на семинаре "Переходные явления в грамматическом строе русского языка" (Москва, ноябрь 1988 г.), на Достоевских чтениях "Достоевский и современность" (г.Старая Русса, май 1989 г.), на заседании кафедры русского языка ЫПГУ им.В.И.Ле-ниа (июнь 1990 г.).

ссдашж РАБОТЫ

Во взедении обосновывается выбор темы, материала исследования, определяются цели и задачи, методы исследования,основная терминологическая база диссертации (цветовое поле,символ, сиыводическое значение, семантическая структура слова, амбивалентность семантики, коннотация, цветовая доминанта, функция и . ДР.). „

Под то вым_по л_е м_в работе понимается класс слов,иерархически организованных и объединенных общностью цветовой семы,имеющейся в имени поля (черный, белый, красный, синий). В творчестве Достоевского вьделяются несколько семантических полей и микрополей ("класс слов, выделяющийся в пределах определенного цветового поля на основе наличия в семантической структуре дифференцирующей семы "насыщенность, яркость цветового тона"): красный, розовый, румяный, кровь, багровый, белый, светлый, черный, темный, синий,голубой, желтый, зеленый.

Под ¿имаалическим значением цветового слова понимается особый тип эстетического значения, возникающий в результате высокой степени обобщения неоднократно актуализированных в тексте художественного произведения понятийных или коннотатиЕНЫх сем.

В семантической структура цветообозначения нами вццеляются: интегрирующая сет "цвет", дифференцирующая сема конкретного цветового признака, факультативный коннотативный компонент (омоцио-нально-оценочная, экспрессивно-оценочная семы, стилистическая окраска слова), сигнификативный и структурный компоненты,определяющие место цветообозначения в системе яо и; а и нацчонально-куль- ' турный компонент (вслед за И.А.Стернинш, .Л.А.Новиковым, И.В.Ар-колвдом, Ю.Д.Апресяном, Ю.П.Солодубом). Некоторые цветообозначения Достоевского характеризуются амбивая^нтностью семантики - одновременной актуализацией в семантической структуре цветообозначения противоположных значений или коннотаций. Под цветовой_до-мкнантой в работе понимается цветовая лексема,характеризующаяся высокой степенью частотности, играющая болыдую роль в создании образной системы произведения.

1-ая глава диссертации пссвяв;ена рассмотрению качественно-количественного состава цветовой лексики, использованной О.М.Достоевским. Поте "цвет" в творчество писателя представлено 4200 словоупотреблениями.

"Идиостилевую парадигму цветообозначени^1 Достоевского составляют цветовые слова полей или микрспслей: красный (розовый, румяный, багровый, кровь)^ желтый (рыжий, золотой), синий (голубой), зеленый,белый (светлый, бледный), черный (темный), серый, пестрый, цветной, корэтневый. Каждая из этих цветономинаций является именем поля или микрополя, в пределах которых вьделяются ядро и периферия поля.

Анализ материала показал, что в произведениях Достоевского единичны цветообозначения фиолетовьй, орокизвый, входящие в тас-ло основных цветов солнечного спектра; неупотребительны цветовые слоЕа коричневый, корий, цветонаиманования типа Аделаидин цвет, цвета сольферино; оттеночнью цветообозначения с ярко выраженной стилистической окраской- типа агатовый, изумрудный, аметистовый.

Цветовая лексика, использованная Достоевским, подраяделяег-ся на а) собственно цветовую лексику; б) лексику, выраяающу» значение цвета опосредованно (в этой функции в произведениях писателя выступают, например,группы существительных, имеющих ассоциативную сему цвета типа канарейка, мак, молоко); в) цветовую лексику,утрзтивпую в определения контекстах цветовое знапение, например, субстантиваты. - А что! Ведь и вправду дело: выпьем,Паня, золотую и серебряную, а потом , с освеженной дугаой, и 1с другим ^•В скобках приведены единицы микрополей

- р -

напиткам приступим (У.и 0) .Наиболее употребительной в творчестве писателя является собственно цветовая лексика, которая составляет ядро поля "цвет" в творчестве Достоевского. Собственно цветовая лексчка представлена различными по характеру выражаемого цветового признака цветообозначениями: основными цветономина-циями, называювдши цвета солнечного спектра, ахроматические цве-та,и оттеночными, называющими оттенки цветов. Оттеночные цвето-обозначения в произведениях Достоевского представлены значительно реже и менее разнообразно, чем,например,у Тургенева. В произведениях Достоевского используется несколько основных способов передачи оттенков цвета: а) прилагательные с суффиксами ^еньк-, Яоват"-,например,красненький, желтоватый; б) оттеночные качественные прилагательные типа розовый, багровый; в) окачествленные (относительные по происхождению) имена прилагательные типа соломенный, огненный, золотой; г) сложные прилагательные,образованные путем сложения основ двух цветовых прилагательных, называющих оттенки одного цвета,типа матово-бледный, смоляно-черный; д) сложные прилагательные, образованный путем сложения основ двух цветовых прилагательных, называющих разные цвета (сиво-розовый) ; е) сложные прилагательные, образованные путем сложения основ цветового и нецветового слов, например грязновато-смуглый; ж) обороты со словами "цвет", "оттенок" типа рыжеватого оттенка.

По признаку сочетаемости различаются цветообозначения с широкой, свободной сочетаемостью (например, синий, красный) и с узкой сочетаемостью (например, седой, гнедой, смуглый).

По признаку употребительности и закрепленности за определенной речевой сферой цветообозначения делятся на общеупотребительные лексические единицы, народно-поэтические цветономинации, общепоэтические цветообозначения, индивидуально-авторские цвето-наименования, которые, однако, единичны в творчестве Достоевского, например,красноватоотвратительный, С стой классификацией . связана и стилистическая характеристика цветовых слов,предлагаемая в работе.

С точки зрения частеречной принадлежности цветообозначений в произведениях Достоевского нццеляются имена прилагательные-цветономинации, составляющие ядерную зону поля и цветономинащи-глагольные формы, существительные и наречия - в периферийной зоне семантического поля "цЕет".

Цветовыми доминантами творчества Достоевского как раннего, так и зрелого периодов являются цветономинащш полей "красный", "белый", "черный". Особенностью колоризма писателя является то, что в зрелом творчестве доминируют и лексемы полей "кровь" (например, в романе "Братья Карамазовы") и "желтый" (например, в романах "Преступление и наказание","Подросток","Братья Карамазовы").1

Важной особенностью цветописи Достоевского является ее эволюция, которая проявляется как в изменении "цветовых чисел" произведений (по С.М.Соловьеву),так и цветовых доминант,отчасти цветовой парадигмы.Гак,например, "цветовые числа" произведений 6060 гг. значительно ниже по сравнению с "цветовыми числами" ранних повестей -"Хозяйка" /29.3/, "Преступление и наказание" /8.2/;' В зрелом творчестве в целом изменяется характер цветовых слов: они чаще выполняют экспрессивно-изобразительные функции,расширяется состав цветовых доминант, а также всей идиостилевой парадигмы цветообозначений. Цветовы» слова,которыэ вше были охарактеризованы нами как малоупотребительные, не актуальныз для творчества Достоевского в целом (типа аметистовый, фиолетовый) появляются в цветовой парадигме романов 60-80 гг.

Во 2-сй главе диссертации рассматриваются особенности цветописи Достоевского в таких речевых сферах, как описания портретов, пейзажей, интерьера, предлагается классификация этих описаний по признакам полноты-неполноты, повторяемости-неповторяемости, наличия доминант.

Описание портретов, пейзажей, интерьера в творчестве Достоевского характеризуются так называемой " форцульностью", под которой в работе, как уже отмечалось, понимается устойчивый повтор цветовых слов в той или иной речевой сфере и устойчивая лексико-семантическая сочетаемость слов, отражающие связь цветообозначений с ведущими мотивами творчества писателя;

По сравнению, например,с И.С.Тургенвш, который является мастером пейзажных зарисовок, З.М.Достоевский - мастер портретттх ■ описаний.Его портретные зарисовки преимущественно нераэвернутш, повторяющиеся, с одной или несколькими цветовши доминантами. Например, Платье было на ней вчерашнее, праздничное, в котором она явилась на чтении - светло-зеленое.пышное, все в кружевах,но уже измятее, надетое наскоро и небрежно; Заметив вдруг неплотно застегнутую грудь, она покраснела, торопливо оправила платье, схватила с кресел еще вчера брошенный ею при входе ¡дзасшЛ платок и накинула на тою (Бесы).

- в. -

Индивидуально-авторской особенностью стиля писателя является регулярное использование цветообозначений в роли сяов эмо -цяопальной геакции персонажей типа покраснеть.побледнеть . Например, Степан Трофимович остановился,быстро откинул на диван пляпу г палку - и покраснел (Бесы ) ; Услыхав о смерти дяди, он побледнел как платок и повернулся к весовшипе (Ид.) ; -Как так ? Неужели правдв, что он там был,-воскликнул Ганя, всшунув от стыла и бешенства {Ид.); -Боже мой '-воскликнул я вдруг, мучительно краснея.-а сам- то,сам- то что я сейчас делал (П.)

Отметим несколько устойчивых моделей использования слов эмоциональной реакции персонажей в творчестве Достоевского : а) одиночное прилагательное или глагольная форма в функцки предиката; 6У глагольная форма в полупредикативной функции; в) слово эмоциональной реакции 4- распространитель со степенным значением; г) слово эмоциональной реакции распространитель с временным значением ; л) слово эмоциональной реакции -I- распространитель с причинным значением; е) слово вмошокальной реакции 4- распространитель со сравнительным значением. Для индивидуального стиля писателя характерно использование своеобразного градационного ряда средств выражения эмоциональной реакции:покраснеть - ужасно покраснеть -весь покраснел- покраснеть, как зарево.

Описания портретов, пейзажей, интерьера Достоевского устоШ^-чиво связаны с выражением определенных мотивов творчества писателя. Так, портретные характеристики Достоевского отражают,например, противопоставление мотивов гордыни и смирения, повторявшиеся цаетообозначения в описаниях интерьера связаны, с одной* стороны, с мотивами тоски,нишеты,с другой - праздника.

В отличие .например, от И,Г.Тургенева,у которого описания пейзажа и интерьера характеризуйся относительной самостоятельностью, в произведениях Достоевского пейзажные зарисовки и описания интерьера,как правило,входят в так называемое "поле" персонажа. Описания пейзажа и интерьера у Достоевского встречаются значительно реже,чем описания портретов. Это соотношение особенно ярко проявляется в зрелом творчестве писателя, ГСвето-обозначения, участвующие в данных речевых сферах ,в произведениях РР-РР гг. имеют ярко выраженный экспрессивный характер в отличие, от цветообозначений в ранних произведениях.

Третья глава диссертации посвящена рассмотрении условий реализации эстетических значений цветоьакменований.

- а -

Изучение языка художественннх произведений, в частности отдельных тематических, лексико-семантических групп слов,попытки составления идеографических словарей писателей и поэтов обусловили усиление внимания- к факторам актуализации эстетических значений лексических единиц, или условиям реализации эстетических значений, по терминологии Л.И.Донецких.

В настоящее время исследованы условия реализации эстетических значений для отдельных групп слов, в разных по канровой принадлежности художественных текстах, в конкретном художественном тексте или творчестве писателя или поэта в целом.

В числе универсальных факторов актуализации эстетических значений слов давно уже назван контекст употребления слова в пределах одной фазы", "из сочетания периодов - в пределах главы", "законченное литературное целоэ" (Б.А.Ларин). В работах последних десятилетий наблюдается тевдейция к вьделению ряда факторов реализации эстетических значений слов; звуковая организация произведения, словообразовательная структура слова, синтаксическая сочетаемость лексических единиц, скрещивание разных те-'.атических групп слов, являющееся условием метафоризации, субъективность -в выборе лексического материала, композиционно-синтаксические формы повествования или описания и др. (см,В.Д.Пятницкий, М.А.Бакчна, А.Д.Григорьева, И.Я.Чернухина, Р.В.Алимпиева)^.

В диссертации ввделяется _си£тема факторов актуализации ¡эстетических значений цветономинаций, характерных для произведений Ф.М.Достоевского и проявляюцихся на разных уровнях текста. Это так называемые лексико-семантические факторы,грамматико-словооб-разователькые и текстовые факторы. Отметим, однако, что не все группы факторов одинаково широко представлены в произведениях писателя. Так, грамматико-словообразовательные факторы (синтаксическая сочетаемость слов, словообразовательная структура слова, морфологическая характеристика лексемы) в целом не актуальны для рассматриваемого материала.

К лексико-семантическим факторам актуализации эстетических значений цветонаименований относятся парадигматическая соотнесенность цветообозначений; а) друг с другом; б) с нецветовыми лексическими единицами, лексико-семантическая сочетаемость слов, многозначность цветономинации. Эта группа факторов учитывает системные связи, существующие в лексическом строе языка. Так,

^'См.работу Л.И.Донецких об условиях эстетической трансформяции цветообозначений - прилагательных.

например, для произведений Достоевского характерна тесная связь цветовых слов со. словами полей "кровь", "свет", "тьма".Под влиянием отих связей цветообозначения приобретают определенные эстетические значения,например, соотнесенность слов полей "красный" и "кровь" ведет к актуализации символических значений: "цвет, символизирующий опасность, тревогу", "некую предельность происходящих событий или чувств героя"." цвета крови,страданий" (романы "Бесы", "Братья Карамазовы)".

Ейдимовлияние разных значений слова "чер^ый"в описании сна Мити Карамазова}" цвет,символизирующий горе, страдания", "цвет, символизирующий бедность, нищету", прямое номинативное значение цвета-способствует символизации этой лексемы, приводит к даЙуз-ности семантики слова.

К текстовым факторам актуализации эстетических значений цветообозначений относятся приемы цветописи, композиционные особенности произведения, субъектная многоплановость текста, "опора на другой текст". Эти факторы действуют в рамках' целого текста или значительного его фрагмента,а также на уровне двух и более текстов. Остановимся на них подробнее. "

Для стиля Достоевского характерны такие приемы цветописи, как: а) повтор цветообозначений; б) сопоставление цветовых слов одного семантического поля или разных полей,характеризующих одну и ту же реалию или близкие (по родо-видовой »пространственной принадлежности) реалии; в) несоответствие цветообозначения контексту употребления; г) характеристика персонажа путем указания, на цветовое сходство с другим персонажем, портретные или нравственные черты которого определены прямо; д)подбор цветообозначений с разной стилистической окраской; е) насыщение минимального речевого отрезка цветовьми словами.

Некоторые из этих приемов характерны для художественной речи вообще (повтор, насыщение цветообозначениями,использование стилистически разных цветоноиинаций).Остальные же, на наш взгляд, являются индивидуально-авторскими приемами цветописи'. Так, в-повести "Дядюшкин сон", романах "Бесы", "Братья Карамазовы" используется прием сопоставления цветовых слов красный и розовый, характеризующих одну и ту же реалию (например, в романе "Братья Карамазовы" используются выражения "розовая ленточка" и "красная ленточка") или разные реалии (в "Дядюикином сне" - красные пэрья на шапках и розовая шляпка, красный бантик и розовый бантик) в ряянмх речевых ситуациях. В результате цвето-

обозначения эстетически трансформируются, приобретают противоположные коннотации.

Прием несоответствия цветового слова контексту употребления -один из самых ярких в творчестве Достоевского,хотя относится это только к цветообозначениям полей "голубой" и "розовый". Эстетический эффект использования этого приема в произведениях

Достоевского основан на том, что цветовые слова этих двух микропалей, которые изначально не имеют в своих семантических структурах каких-либо отрицательных коннотаций или понятийных сем, включаются в контекст,имевший обшую отрицательную коннотацию. Так, в повести "Двойник" цветообозначение "голубой" ( карета,на которой ездит Голядкин) приобретает дополнительное прирагение смысла " трагически не соответствующий миру, в котором живет главный герой", "призрачный".

Прием характеристики персонажа путем указания на цветовое сходство с другим персонажем заключается в определенном лекси-Ко- синтаксическом параллелизме описаний двух персонажей,например, Афанасия Матвеевича и слуги Терентия в повести "Дядюшкин сон". Под влиянием "открытой" коннотации цветообозначения,использованного з описании одного из персонажей,и другое цветообозначение приобретает соответствующие "прираиения смысла".

Актуализации эстетических значений цветономинаций способствуют композиционные особенности произведения,прежде всего,использование претообозначений в композиционно значимых фрагментах текста:в начале произведения, в конце, кульминации, ряде важных в идейно- эстетическом ;плане эпизодах произведения.Повтор и контраст цветономинаций - два важных фактора актуализации эс -тетического в семантике .Так, например,в романе "Идиот" все композиционно важные сцена романа - портрет Мышкина, пейзаж в Швейцарии, сгона казни в Дионе, сцена убийства Настасьи Филипповны - насытсенн цветовыми словами поля "белый",которые в результате соотнесенности этих спвй друг с другом символизируются и приобретают диффузную и амбивалентную семантику.

Фактор ' субъ'еяпМЙ Шогоплановости текста- один из наиболее характерных для творчества Достоевского воойше.Одно и то же слово включается в разные "субъектные сферы" и в результате приобретает дополнительные смысловые приратения. так, в романе Достоевского " Преступление и наказание "'в десемантизированном цветовом слове в составе устойчивого сочетания "желтый билет" актуализируется не теш. к о цветовое значение,но и символическое вяа-

чение " цвет греха,позора", которое егое осложняется дополнительными' эмоционально-оценочными коннотациями,связанными с разными точками зрения.

Если все рассмотренные выше текстовые факторы действуют в рамках одного худо,тественного текста,то "опора на другой текст"-фактор,действующий на уровне двух и более текстов .Под "опорой' на другой текст" как фактором актуализации эстетических значений цветономинаций- в работе понимается прочтение "цветового слова" сквозь призму "другого текста",в результате чего цветовая лексема приобретает семантику,сходную с семантикой слова,использованного в тексте -источнике.Так,например,выражение "клейкие листочки" в речи Ивана Карамазова -реминисценция из стихотворения А.С.Пускииа "Еше дуют холодные ветры".Ассоциативное обозначение цвета в этом контексте в результате соотнесенности с текстом А.С.Пушкина приобретает символическое значение "цвет радости, кизни".Таки1! образом .актуализации эстетических ..значений цветовых слав в произведениях Достоевского способствует определенная система факторов,из которых особенно значимы лексико-семантические факторы.

4-ая глава "Семантика лексических единиц со значением цвета в творчестве Ф.М.Достоевского" посвяшена описанию семантики лексических единиц полей и микрополей красний.розозый,румяный, багровый, белый,черный,желтый,синий,голубой,свет,тьма.

•В работе рассматривался прямые номинативные в паче ния, переносно-метафорические значения, обшеязыковые.обшепоэтические, индивидуально- авторские символические значения.Определяется факторы актуализации эстетических значений для конкретных цветовых слов.

Особенностями цветономинаций Достоевского являются их дшф-фузность, широта семантики,ярко выраженный символический характер цветономинаций,амбивалентность единиц таких полей и микгоподей, как красный,румяный, белый,черный,желтый.

Пветообоэначения почти всех рассматриваемых наш полей п микрополеЙ реализуют в произведениях писателя обшеязыковыэ или обшепоэтические символические значения.При отом символические вначения цветовых слов тесно связаны с мифологической,народнопоэтической или религиозной символикой.Так,например, лексемы ноля "белый" имегт глолугпчге символические значения :"цвет, сим-полизирУ"в;иЯ чистоту,святость, невинность"," цзпт праздничный,

парадный", "цвет, символизирующий смерть", "цвет, символизирующий жертвенность" (см. роман "Братья Карамазовы)".

Цветообозначение "черный" реализует следующие символические значения: "цвет,символизирующий нечто н изменное в человеке", "цвет, символизирующий гордышб, страсть", "цвет, символизирующий смерть"," цвет, символизирующий бедность, нищету", "цвет, символизирующий горе, страдания".

Лексические единицы полей и микрополей красный, розовый , румяный, хелтый, синий, голубой имеют, помимо общеязыковых и общепоэтических символических значений, и индивидуально-авторские значения. Отметим, что с использованием слов этих полей и микрополей в творчестве писателя связаны определенные мотивы. Так, цветономинацш» "красный", называющая вдет, символизирующий обостренность, некую "предельность" испытываемых человеком чувств или происходящих событий" (например, в романах "Преступление и наказание", Бесы", "Братья Карамазовы") связана с мотивом насилия, крови или опасности, тревоги, которые предвосхищают некие трагические события.

Цветономинация "розовый" имеет индивидуально-авторское сдо.1-волическое значение" цвета пошлости",например,в романах "Униженные и оскорбленные,""Записки из подполья".

Цветообозначение "румяный"..имеющее индивидуально-авторское значение "цвет, символизирующий нечто искусственное, ненастоящео" связано с мотивом портрета -"маски" (см^например, погреты Николая Ставрогина, Свидригайлова, Марии Лебядкиной).

Цветовые слова поля "желтый" характеризуются ивдивидуально-авторским символическим значением "цвет болезни не столько физической, сколько нравственной" (например, в романах "Преступление и наказание","Бесы", "Подросток", "Братья Карамазовы)".

Цветообоэначения поля "синий" и микрополя" голубой"связаны с мотивом "Золотого века" и приобретают в ряде контекстов значение "цвет, символизирующий "Золотой век" человечества, счастье, радость".

Особенностью семантики цветообоаначений Достоевского является ее эволюционный характер. Индивидуально-авторские символические значения наиболее ярко проявляются в зрелом творчестве писателя. Семантический объем цветономинаций в 60-80 гг.значительно расширяется по сравнению с ранними повестями.

5-ая глава"Функционирование цветообозначений в произведениях Ф.М.Достоевского" посвящена рассмотрению функций цветовых слов в произведениях писателя.

Цветообозначения реализуют в художественных произведениях как объектно-описательную,или нейтрально-номинативную, так и экспрессивно-изобразительные функции (по терминологии Е.А.Ивайчико-вой). В рамках экспрессивно-изобразительных функций в диссертации выделяются лейтмотивная функция (например, цветовые слова поля" зеленый" выполняют в повести "Двойник" лейтмотивную функцию, повторяясь на протяжении всего произведения); ф|^нк1щя_сбли-жения ¿бдазов персонажей или сюжетных ситуаций (например, в романе "Подросток" эту функцию реализуют слова поля "синий", использованные в ситуациях, связанных с воспоминаниями Подростка); ф}2*кция "отталкивания" образов персонажей или сюжетных ситуаций (например, слова микропсшя "бледный" и поля "румяный" выполняют функцию " отталкивания" образов Катериьы Ивановны -"бледной барышни" и Грушеньки - "русской красавицы" в романе "Братья Карамазовы") ; фикция динамизации повествовадид или описания (например, цветовые слова полей "желтый", "красный -черный", "солнце", последовательно сменяясь в различных речевых ситуациях,связанных с описанием нравственной болезни Раскольникова, с описанием впечатлений детства и, наконец, духовного возрождения персонажа-способствуют динамизации повествования); собстведнооценочная ^ункцм (например, использование цветообозначений одного поля, но имеющих разную стилистическую окраску, в повести 'Белые ночи" "желтая" (краска), "канарейка","цвет поднебесной империи" -способствует выражению различных оценок мечтателем-повествователем мира, в котором он живет); фикция па]эоди£оваиш и £тилизации_ (так ярким средством стилизации служат цветовые слова" фиолетовый" ."агатовый", "изумрудный" в речи Кармазинова в романе "Бесы"^

йункции цветонаименований тесно связаны с семантическими особенностями слов. Так, объектно-описательную функцию реализуют в произведениях писателя так называемые слова эмоциональной реакции персонажей,специфические цветообозначения.

Цветономинации, имеющие яркую стилистическую окраску.входящие в состав образных средств языка, являющиеся постоянными эпитетами, имеющие символические значения или приобретающие их в контексте целого, реализуют, как правило, экспрессивно-изобра-

зительные функции. Экспрессивно-изобразительные функции всегда связаны с авторской модальностью и поэтому могут быть охарактеризованы как оценочно-образные.

Ряд функций играет важную конструктивную роль в композиции художественного произведения. Это лейтмотивная функция, функция сближения образов персонажей или сюжетных ситуаций, функция "отталкивания" образов персонажей или сюжетных ситуаций,функция динамизации повествования или описания. Цветовые слова, реализуя эти функции, служат средствами создания определенных композиционных форм.

В заключении представлены основные выводы работы,намечены перспективы исследования, обобщена методика анализа цветовой лексики в художественном тексте.

Перспективными, на наш взгляд, представляется: изуиение связи цветовых слов с единицами нецветовых полей "свет", "тьма", "кровь", рассмотрение предметно-цветовых символов в творчестве Достоевского типа черная шаль, красная стена; детальное описание речевых сфер использования цветовой лексики; последовательное сопоставление колоризма Достоевского с колористическими системам^ других писателей и поэтов; выработка методики описания цветовых слов в нецветовом значении в художественном текстанеобходима обработка материала для составления опыта идеографического словаря.

На основе анализа цветовой лексики в прозе Достоевского можно выработать определенную методику ее описания и в других текстах: это определение границ цветового поля; классификация цветовых слов;,.определение ,"идиостилввой парадигмы цветообозначений" "цветовых доминант" творчества писателя; выявление основных сфер использования цветообозначений; определение факторов актуализации эстетических значений цветономинаций; выявление эстетических значений, в том числе индивидуально-авторских, в семантике цветообозначений, описание семантики цветонаименований; определение функций цветообозначений в художественном тексте.

Основные положения диссертации изложе;ш в следующих публикациях:

1. О приемах цвето -писи в ранних повестях Ф.М.Достоевского //Рукопись депонирована в ШМОН АН СССР 25.06.87, I? 30045- 27 с.

2. Цветовая лексика как средство выражения эмоциональной реакции персонажей Сна материале произведений Ф.М.Достоевского 60-70 г:'.)//Теэчсы докладов Достоевских чтений,- Октябрь 19Ь9г.~

-16 -

Семипалатинск. - С,26-28.

3. Цветовая лексика и идиостиль писателя ,'/ Вопроси теории и методики.преподавания русского языка в национальной аудитории: Тезисы докладов 3 научно-практической конференции педвузов Ферганского региона (февраль 1990)- Часть I. Вопросы теории,- Ко-кавд, 1990. - С.29-30.

Подписано к печати 31.10.90. Формат 60x84 1/16 Печать офсетная Объем I уч.-изд. л. Т. 100 Заказ Бесплатно

Ротапринт МИСИ им. В.В.Куйбышева