автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.05
диссертация на тему: Творчество Маргарет Митчелл и "Южная традиция" в литературе США (30-е годы XX века)
Полный текст автореферата диссертации по теме "Творчество Маргарет Митчелл и "Южная традиция" в литературе США (30-е годы XX века)"
РГ8 00
й!§к^дп,агддвми ордена трудового красного знамени
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ им. М. ГОРЬКОГО
На правах рукописи
АРХАНГЕЛЬСКАЯ Ирина Борисовна
УДК 820 (73)
ТВОРЧЕСТВО МАРГАРЕТ МИТЧЕЛЛ И „ЮЖНАЯ ТРАДИЦИЯ" В ЛИТЕРАТУРЕ США (30-е годы XX ВЕКА)
Специальность 10.01.05 — «Литература стран Западной
Европы, Америки и Австралии»
Автореферат
на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Нижний Новгород 1993
Работа выполнена на кафедре зарубежной литературы Нижегородского государственного университета им. Н. И. Лобачевского.
Научный руководитель — доктор филологических наук, профессор Киреева И. В.
доктор филологических наук, профессор Николюкнн А. Н„ кандидат филологических наук, доцент Кубанев Н. А. Ведущее учебное заведение — Нижегородский государственный институт иностранных языков им. Н. А. Добролюбова.
присуждению ученой степени кандидата филологических наук п Нижегородском ордена Трудового Красного Знамени государственном педагогическом институте им. М. Горького по адресу: 603000, Нижний Новгород, ул. Ульянова, 1.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Нижегородского ордена Трудового Красного Знамени государственного педагогического института им. М. Горького.
Автореферат разослан « 3 >_^ЛЛ^кЖ^М О_ 1993 г.
Официальные оппоненты:
Защита состоится « V »_ он _1993 г.
в час, на заседании специализированного совета К 113.28.02 по
1993 г.
Ученый секретарь специализированного совета, канд. филологических наук, доцент
Творчество американской писательницы Маргарет Митчелл (19001949), автора всемирно известного бестселлера 30-х годов "Унесенные ветром", мало изучено как в зарубежном, так и в отечественном литературоведении. Со времени выходя в свет роман М. Нитчелл стал предметом множества споров, о нем высказываются разнообразные мнения, которые часто содержат взаимоисключающие характеристики.
Американская критика 1930-х годов рассматривала роман М. Митчелл в основном с точки зрения исторической концепции автора и достоверности изложенных в нем событий, прячем мнения рецензентов были также полярнм, как отноиения между "конфедератами" и "юнионистами" в 1861 году. Если Э. Грэнберри, X. Брикелл, C.B. Бене, С. Янг, Х.С. Коммаджер*оценивали "Унесенные ветром" как один из лучших образцов реалистической прозы, правдиво и точно отражающих события Гражданской войны I86I-I865 г. и период Реконструкции, то М. Каули, Э.Скотт, Д.Б. Бигаоп^ считали роман М. Митчелл продолжением плантаторской легенды, искажающим реальные исторические события. В вину М. Митчелл названные вние критики ставили отсутствие в романе анализа роли народных масс в истории.
Следует отметить, что "южные" критики и литераторы, за исключением С. Янга, проигнорировали появление "Унесенных ветром". В то же время, по отношению друг к другу они были очень внимательны и откликались на появление самых незначительных произведений своих собратьев по перу. Немецкий литературовед А.Д. Линхаутс, в связи с этим, высказала предположение, что чрезмерная популярность романа
1 Cranberry E. The Private Life of Margaret Ultchell//Collier'ff, March 13, 1937. - P. 3; Brickell H. Thg Literaiy Landscape//Review of Reviews., 1936, LXLIX.Aug II 8; Bcnet 3.Y. Georgia Marches Through// Saturday Review of Literature, 1936, July. - P. 5; Young 3. A Life in the Arts. - 3aton Rouga, London, 1975, Vol. 2. - Pp. 706707, 713-714; ConunEger II.5. The Civil War in Georgia Clay Hills// Hew York Herald Tribune, 1964, June. - r. 7.
2 Cowley II. Gone with the Wind// Hew Republic, 1936, LESXVIII, Sep, 16. - P. 161; Scott K. War Between the States// Hation, 1936, cxliii, July 4. - P. 19; Bishop J.B. War and Peace// Hew Republic, 1936, lxxxvii, July 15, - P. 301.
- г -
ll. Митчелл была той самой причиной, по которой его замалчивали "южные" интеллектуалы.*
В течение нескольких десятилетий имя М. Митчелл упоминалось почти в каждой монографии, посвященной проблемам литературы американского Юга, но лишь вскользь, и, как правило, в контексте массовой литературы CÜIA. Монографии американских литературоведов -ф. Фарра "М. Митчелл из Атланты: автор "Унесенных ветром" (1965) и Э. Эдварде "Дорога в Тару. Жизнь М. Митчелл" (1983) стали первыми источниками, из которых можно получить наиболее полную информацию об авторе "Унесенных ветром". Вместе.с тем, будучи беллетризо-ванными биографиями, они не содержат литературоведческого анализа романа 1,1. Митчелл.
В последние годы интерес к творчеству писательницы возрос. Ей посвящены главы в книгах А.Г. Джонс "Завтра будет другой день. Женщины-писательницы американского Юга" (1982), Л. Фидлера "Что было литературой? Классовая культура и массовое общество" (1985), Б.Х. Гелфант "Женщины-писательницы Америки" (1985)^. Авторы этих работ рассматривают "Унесенных ветром" с фрейдистских позиций. В их интерпретации роман М. Митчелл предстает как сложное произведение, полное недосказанности и зашифрованных символов.
Изменение женской природы как результат смены традиционных ролей мужчины и женщины в обществе (А.Г. Джонс), борьба между ребенком и взрослым в подсознании человека (Б.Х. Гелфант), наличие садомазохистских мотивов как ключ к раскрытию популярности романа (Л. Фидлер) - такие проблемы ставили и решали в своих работах американские критики, воспринимая каждый по-своему "Унесенные ветром". Следует подчеркнуть, что эти исследователи отдали чрезмерную дань психоанализу в ущерб другим подходам к изучаемому'произведению.
1 Leenhouts A.J. She Immoderate Past: The Image of the Southern Gentlman in History and Fiction. - Ultrecht, 1982. - P. 117.
2
Parr F. Margaret Mitchell of Atlanta - the Author .of "Gone with the Wind". - Hew York, 1974; Edwards A. Road to l'ara. The Life of Margaret Mitchell. - Hew York, 1983. •
^ Jone3 A.G. Tomorrow is Another Day. The Woman Writer in the South. 1859-1936. Baton Rouge and London, 1982. - Pp. 333-350; Fiedler L. What Was Literature? Class Culture and Mass Society. -Hew York, 1985. - Pp. I9C-207; Celfant II.H, "Women Writing in America: Voices in Collage. The Impossibilities of Fiction," -Hanover and London, 1985. - Pp. 172-200.
Первыми работами в нашей стране, в которых творчество М. Митчелл рассматривалось без привычных идеологических штампов, были статья Л.Н. Семеновой "Юг в литературе США" (1973) и её кандидатская диссертация "Проблема "ючшой традиции" в американской критике 60-х годов XX века" (1974).* Л.Н. Семенова приходит к вы^ду, что роман М. Митчелл был переходным этапом от "плантаторской" к так называемой "новой традиции". Среди представителей "новой традиции" критик называет А. Тейта, У. Фолкнера, Р.П. Уоррена.
Несомненный интерес представляет статья Е.А. Стеценко "История в массовой литературе" (М. Митчелл "Унесенные ветром"), в которой критик не ограничивается констатацией того, что творчество М. Митчелл занимает серединное положение между массовой и "серьезной" литературой, но и дает глубокий анализ поэтики "Унесенных ветром".^ Отмечая присутствие В; романе М. Митчелл множества клише и стереотипов, характерных как для "южной", так и для массовой литературы, Е.А. Стеценко утверждает, что "Унесенные ветром" выходят за пределы "формульной литературы". Эта мысль получила дальнейшее развитие в настоящей диссертации.
В 1982 голу роман М. Митчелл в переводе Т. Озеровой и Т. Кудрявцевой с предисловием П.В. Палиевского вышел в свет в издательстве "Художественная литература". Как и во многих других странах, книга у нас обрела популярность, но отечественные критики, рассматривая проблемы литературы Юга 30-х годов, не считали необходимым обратить внимание на этот "бестселлер века"* Факт этот, очевидно, связан с тем, что авторская концепция истории Гражданской войны Севера и Юга в США расходилась с утвердившейся в советской историографии.
Актуальность реферируемой диссертации обусловлена необходимостью дальнейшего исследования "южной традиции" в литературе США и определения места в ней М. Митчелл.
Семенова Л.Н. Юг в литературе США// Литература США (Сб. статей под ред. Л.Г. Андреева). - М., 1973.
Семенова Л.Н. Проблема "южной традиции" в американской критике 60-х годов XX века. (Становление и развитие "южной традиции"
в^омане США Х1Х-ХХ вв.). - Дис. ... канд. филол. наук. - М.: МГУ,
* р
Стеценко Е.А. История в массовой литературе (М. Митчелл "Унесенные ветром")// Лики массовой литературы США. - М., 1991. С. 206-240.
Цели и задачи, которые ставит перед собой автор, сводятся к следующему!
1. Определить место М. Митчелл в историко-литературном процессе США XX века.
2. Исследовать связь творчества И. Митчелл с "южной традициер" (творчеством С. Янга, А. Тейта, К. Гордон, У. Фолкнера).
3. Дать детальный анализ проблематики и поэтики романа "Унесенные ветром".
4. Ввести в литературный оборот ряд новых материалов, посвященных проблемам литературы американского Юга (работы М, Крейлинга, Л.Х. Маккетан, М.М. Скэггса, Т.Д. Янга) и творчеству М. Митчелл (труды Ф. Фарра, Э. Эдварде, П. Пикрела, Л. Фидлера, Б.Х. Гелфант» А.Г. Джонс), а также эпистолярное наследие писательницы.
Структура работы обусловлена целями и задачами исследования, Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии, включающей 230 названий, в том числе ill на иностранных языках.
Новизна диссертации заключается в том, что она является первым в отечественном литературоведении монографическим исследованием творчества М. Митчелл и ее романа "Унесенные ветром".
Автор вводит в литературный оборот новый фактический материал (эпистолярное наследие М. Митчелл, труда американских критиков и литературоведов, посвященные творчеству писательницы).
Впервые в отечественном литературоведении исследованы романы С. Янга "Красная роза" (1934), К. Гордон "Никто не обернется" (1937), А. Тейта "Отцы" (1938), принадлежащие к "южной традиции" и созданные на одной временной параллели с романом М. Митчелд-"Унесенные ветром". Обращение к творчеству данных писателей -необходимое звено в изучении творчества М. Митчелл. Объединяет названных писателей интерес к теме Гражданской войны, обращение к жанру исторического романа, .связь с "плантаторской традицией".
Практическая значимость работы обусловлена возможностью использования ее материалов й выводов при чтении общих курсов "Истории литературы США", спецкурсов по истории литературы американского Юга.
Апробация работы. Диссертация обсуждалась на кафедре зарубежной литературы Нижегородского государственного университета имени Н.И. Лобачевского и на кафбдре всемирной литературы Нижегородского государственного педагогического института им. A.M. Горького. По
теме диссертации были сделаны доклада на всесоюзных научных конференциях "Октябрь и литература США" (МГУ, 1987), "Эксперимент и традиция в литературе и журналистике США" (1990), "История и культура США в американской литературе и журналистике" (МГУ, 1991), "Реконструкция и пересмотр истории американской литератур»!: канон, феминизм, этнос." (МГУ, 1992); на межвузовских научных конференциях по проблемам зарубежной литературы в Нижнем Новгороде (1990) и Ижевске (1991); на конференциях молодых ученых Волго-Вятского региона (1987, 1988, 1989). Концепция диссертации и основные выводы нашли отражение в одиннадцати публикациях.
Основное содержание работы
Во "Введении" формулируются цели и задачи работы, дается обзор научно-критической литературы, обосновывается структура диссертации.
Глава первая "Южная традиция" в литературе США" состоит из двух параграфов. В первом рассматриваются особенности развития "южного" романа в период с 30-х годов XIX века, становления литературы Юга, до 70-х годов XX века (десятилетие спустя, так называемого, "южного Ренессанса"). Во втором - представлена полемика вокруг понятия "южный Ренессанс".
Анализ литературы американского Юга в диахроническом аспекте (XIX-XX вв.) и некоторые наблюдения, сделанные в работах американских и отечественных исследователей - H.A. Анастасьева, В.И. Яцен-ко, JI.H. Татариновой, А.К. Сацуренок, Л.Д. Губина, Д.М. Бредбери, М. Крейлинга, JI.X. Маккетан и других - позволяют говорить о наличии типологических признаков, свойственных "южному" роману и соответственно "южной традиции".
Анастасьев Н.А. Владелец Йокнапатофн. (Уильям Фолкнер). -М., 1991: Анастасьев Н.А. Южный акцент: 0 становлении литературы Юга США// Проблемы становления американской литературы. - И., 1981.-С. 113—154; Яценко В.И. Литература Юга США. 1865-1900. - Ивановог 1984; Татарином Д.Н. Уильям Стайрон и проблема "южного романа" в литературе США// Литературные связи и проблемы взаимовлияния. -Горький, 1982; Савуренок А.К. Романы У. Фолкнера 1920-30-х годов.-Л., 1979; Rubin Ii.D. The Writer in the South. Studies in a Literal^ Community. - Athens, 1972; Rubin L.D. Writers of the Modern South, The Faraway Country. - Seattle and London, 1966; Bradbury J.M. Renaissance in the South. A Critical History of the Literature 1920-1960. - Chapel Hill, 1963; Kreyling II. Figures of the Hero in Southern narrative. - Eaton Rouge, 1983; Kacketan L.H. The Dream of Arcady Place and Time in Southern Fiction, - Baton Rouge and London, 1980; The Iliotory of Southern Literature/ Gen. ed Rubin L.D. Baton Kouge, London, 1985.
Место действия в творчестве писателей-южан, как правило, сосредоточено на территории южных штатов и редко перемещается за ее границу; в центре повествования находятся судьбы семей южной аристократии. Жизнь довоенного Юга в творчестве этих писателей представлена в духе патриархальной идиллии, а плантаторское поместье -как своеобразное воплощение культуры региона. Для творчества писателей-южан характерен интерес к истории своего края и, прежде всего, к Гражданской войне и Реконструкции, которые трактуются ими с "южных" позиций.
Система образов в "южном" историческом романе представлена образами "южной красавицы" ("southern ЪвИе"), "благородного джентльмена", свято чтущего "кодекс чести", "белой бедноты" ("poor white trash"), "негодяев янки", несущих Югу зло, "преданных послушных рабов", готовых отдать жизнь за своих хозяев и "туповатых хитрых негров", поступки которых определяются в большей степени инстинктами, чем разумом. Подобные образы можно встретить в романах и рассказах писателей-южан XIX в. (У.Г. Симмса, Д.И. Кука, Д.П. Кеннеди, А. Ивенс Уилсон, Т.Н. Пейдля) и XX в. (Э. Глаэгоу, С. Янга, А. Тейга, К. Гордон, Р.П. Уоррена, У. Фолкнера, Ю.Уэлти). Однако, если в литературе "плантаторской традиции" XIX века, эта система образов не предполагала подтекста, то в творчестве, писателей-южан XX века одни образы стали пародироваться, другие использоваться в ироническом значении. Традиция, обогатившись новым содержанием, начала себя отрицать.
Можно также отметить, что герои "южныхироманов в литературе XIX в. показаны как часть традиционного общества, члены большой семьи. В литературе XX века появляется новый, "нетрадиционный" герой, который, вступая в конфликт с обществом и нарушая его законы, стремится, тем не менее, не порывать с ним. Примером героев такого типа могут служить Томас Сатпен из романа У. Фолкнера "Авессалом, Авессалом!", Джордж Поузи из романа А. Тейта "Отцы", Ретт Батлер из "Унесенных ветром" М. Митчелл.
В 30-е года, переживая шесте со всей страной экономический кризис и депрессию, южане стали ощущать себя не только частью южной общины, но и всей Америки, изменилось их отношение к себе и окружающему миру.
30- е годы, начало "южного Ренессанса", знаменовали собой выход "южной" литературы с.провинциального на мировой уровень. Это связано с деятельностью группылитераторов, возникшей в стенах
Вандербильдского университета (Нэшвилл, штат Теннесси) и движением "аграриев", которое оказало большое влияние не только на литературу, но и на всю социальную и культурную жизнь Юга 30-х годов и последующих десятилетий, а также с появлением на литературной арень писателей такого масштаба как У. Фолкнер.
В 1930 году двенадцать южных интеллектуалов - писателей, поэтов, критиков, историков (Д.К. Рэнсом, Д.Д. Дэвидсон, Ф.Л. Аузли, Э. Литл, Х.К. Никсон, Р.П. Уоррен, А.Х. Ланьер, Д.Г. Флетчер, С. Янг, А. Тейт, Д.Д. Уэйд и Х.Б. Клайн) опубликовали сборник статей, в котором выразили свое отношение к проблемам Юга. Статьи не задумывались как единое целое, но собранные воедино под названием "Вот моя позиция" ("I'll Take Ыу Stand") стали манифестом "южных аграриев".
Авторы сборника подчеркивали мысль о том, что о политической независимости Юга не может быть и речи. Вместе с тем, они призывали сохранить автономию Юга в области морали, социальной жизни, экономики. "Аграрии" понимали, что нельзя вернуть Юг к его довоенному состоянию, признавали неизбежность индустриализации и, наряду с этим, призывали ограничить ее определенными рамками, поддерживая на достойном уровне аграрный уклад региона.
В статье Ф.Л. Аузли "Неразрешимый конфликт" оспаривается официальная точка зрения на события Гражданской войны I86I-I865 гг. Автор её утверждает, что Северу война была нужна не для ликвидации института рабовладения, а для расширения своих границ, в которых ему было тесно.
Хотя взгляды "аграриев" разделяли большинство южан, их манифест стал предметом дискуссий для узкого круга интеллектуалов. Вместе с тем, идеи, положенные в основу манифеста "Вот моя позиция' нашли определенное отражение в творчестве писателей-южан 30-х годов -У. Фолкнера, А. Тейта, Р.П. Уоррена, С. Янга, К. Гордон, Э. Литла. Их влияние ощутимо и в романе М. Митчелл "Унесенные ветром", произведении, неотделимом от литературной традиции региона и наиболее полно отразившим специфику "южного" мироощущения.
Во второй глава - "Роман о Гражданской войне в литературе американского Юга'30-х годов XX века" - рассматриваются основные тенденции развития теш Гражданской войны в "южном"романе на примере четырех популярных романов десятилетия, показаны пути, по которым развивалась традиция в литературе Юга. Глава состоит из трех параграфов: "С. Янг "Красная роза", К. Гордон "Никто не обернется":
продолжение "плантаторской традиции", "Проблема "нетрадиционного" героя в "окном" историческом романе. А. Гейт "Отцы", "Отцы и дети" в "южном" историческом романе 1930-х годов. У. Фолкнер "Непобежденные".
Обращаясь к романам С. Янга "Красная роза" и К. Гордон "Никто не обернется", можно отметить, что они написаны по одной схеме. Повествование в них ведется от лица "всеведущего автора", который обстоятельно, соблюдая хронологический принцип, повествует о том, как счастливая жизнь довоенного Юга была прервана войной и закончилась гибелью "южной цивилизации". История плантаторов МакГи в "Красной розе", которые во время войны потеряли близких и остались на пепелище родного дома, сожженного северянами, является зеркальным отражением судьбы семьи плантатора Фонтена Ал-ларда в романе К. Гордон "Никто не обернется". Действие в обоих романах отражает жизнь южной аристократии - немногочисленного слоя, занимавшего верхнюю ступень в общественной иерархии "старого Юга".
В "Красной розе" С. Янга действие замыкается на территории двух плантаторских поместий, в "Никто не обернется" К. Гордон сцены жизни южной общины чередуются с батальными сценами и изображениями штабов федеральной армии и армии Конфедерации. "Южные леди и джентльмены" в романах С. Янга и К. Гордон представлены в ореоле мученичества.
. Борьба "старого" и "нового" Юга составляет основу конфликта в романах С. Янга и К. Гордон. Благородным южным аристократам здесь противопоставлены представители "нового Юга" - мистер Мак в "Красной розе", Брэдли в "Никто не обернется". Это "недалекие эгоисты", безразличные к земле.
Идеализированное изображение довоенного Юга, мотив ностальгии по "ушедшим дням", характерная для "¡¡гчпого" романа система образов и выбор определенного угла зрения, при котором "Юг всегда прав", -все эти признаки указывают на принадлежность романов С. Янга "Красная роза" и К. Гордон "Никто не обернется" к "плантаторской традиции" .
Теме Юга посвятил свой единственный роман "Отцы" известный "южный" критик, поэт, писатель и цублицист А. Тейт. Не. "янки" и "индустриальный" Север" уничтожили "старый Юг", он был исторически обречен, - утверждает А. Тейт в своем романе, тем самым продолжая начатую в манифесте "аграриев" тему. Хотя в романе "Отцы" есть традиционные для литературы Юга образы "благородного джентльмена"
(майор Бучен), "гордой южной красавицы" (Люси Бучен), "верных послушных рабов", в центре повествования - нетрадиционный для "южного" романа герой - Джордж Поузи, эгоистичный, склонный к эпатажу молодой человек. Став членом "южной общины", он отказывается соблюдать ее законы и следовать пресловутому "кодексу чести".
Действие романа А. Тейта происходит в период Гражданской войны, однако автор не стремится к анализу хода военных действий, не вводит в роман исторические лица. Конфликт здесь заключается не в противостоянии. Юга и Севера, а в борьбе двух типов сознания -"индивидуализма" (Джордж Поузи) и "коллективизма" (майор Бучен). "Индивидуализм", в понимании А. Тейта, - это служение личным интересам, прагматизм, отсутствие общественных обязанностей. Этот тип сознания, как полагает писатель, свойственнен индустриальному обществу, а "коллективизм", основанный на строгом соблюдении порядка и дисциплины, приоритете общих интересов над индивидуальными отличает консервативное общество. Именно таким представлялся ему плантаторский Юг.
В отличие от многих "южных" исторических романов 30-х гг., в "Отцах" А. Тейта большое внимание уделяется анализу психологии героев. Автор стремится показать "темные стороны" человеческой природы и столкновение характеров. Сложная символика, недосказанность, необъяснимые поступки персонажей нуждаются а домысливании и расшифровке.
Роман А. Тейта стал предметом множества литературных дискуссий и исследований, но не популярной книгой для чтения. Будучи тесно связан с "южной" традицией, он находится у истоков зарождения интеллектуального романа в литературе Юга.
С темой Гражданской войны связано, как известно, все творчество У. Фолкнера, но непосредственно он обратился к ней в романе "Непобежденные"(1938). Возникший из ряда рассказов ("Засада", "Отступление" и др.), роман стал частью саги о Йокнапатофе. Он связан с другими произведениями цикла не только местом действия и общими героями (Байярд Сарторис, Эб Сноулс), но и проблематикой. Преемственность поколений, ответственность "детей" за дело "отцов" - стали главными вопросами, к которым обратился автор "Непобежденных", развивая тему, ранее разрабатывавшуюся им в романах "Сарторис" и "Авессалом, Авессалом!".
Как и в "Отцах" А.' Тейта, в "Непобежденных" все происходящее представлено в форме воспоминаний умудренного жизненным опытом
человека - Байярда Сарториса, повествующего о своем детстве и юности, которые пришлись на годы войны и Реконструкции. Роман написан в традиционной для У. Фолкнера жесткой манере. Насилие, жесткость, месть являются сюжетообразующими мотивами этого произведения. В "Непобежденных" нет сцен, изображающих счастливую жизнь довоенного Юга, картин сражений. Как и многие "южные" романисты", У. Фолкнер описывает мародерство северян и невзгоды южан, оставшихся в тылу. Страшным видится автору романа "новый Юг", воплощенный в образе Эба Сноупса, хищника и убийцы.
"Старый непобежденный Юг" представлен в романе в образах Джона Сарториса и Друсиллы Хоук. Для них война не закончилась в 1865 году. Фанатично преданные "проигранному Делу" полковник Сар-торис и Друсилла борются за свои идеалы и в период Реконструкции.
В романе нет ни правых, ни виноватых, хотя автор, несомненно, сочувствует южанам, восхищается их мужеством и непреклонностью,. о чем говорит и само название романа - "Непобежденные". Однако, взаимопонимание между бабушкой Миллард, олицетворяющей патриархальный Юг, и полковником Диком, представителем прагматичного Севера, означает, с точки зрения У. Фолкнера, возможность примирения двух противоборствующих сторон.
Опубликованный в 1936 году роман М. Митчелл "Унесенные ветром" превзошел по популярности все "южные" романы десятилетия. Несмотря на прогнозы критиков, суливших ему недолгий успех, он стал "самой читаемой книгой века". В романе М. Митчелл присутствуют мотивы, свойственные литературе "плантаторской традиции", но, в отличие от С. Янга и К. Гордон, писательнице удалось в своем творчестве выйти за рамки региональной литературы.
М. Митчелл не стремилась, как А. Тейт и У. Фолкнер, к поиску новых художественных форм, к философским обобщениям, но следует признать, что в романе "Унесенные ветром" ей удалось выразить "южное" самосознание и сделать "южную" проблематику понятной и доступной каждому американцу.
В третьей, основной главе работе'"М. Митчелл "Унесенные ветром". От "южного мифа" к "американской мечте" исследуется творчество писательницы, проблематика и поэтика ее романа.. Глава состоит из трех параграфов: "История создания романа", "Проблема героя и жанровое своеобразие", "Тема Юга и проблема автора".
Наряду с краткими биографическими сведениями о М, Митчелл, в первом параграфе третьей главы говорится о причинах, побудив-
ших писательницу обратиться в своем романе к истории Юга - Гражданской войне и Реконструкции. Выбор темы, как это отмечается в диссертации, обусловлен той атмосферой, в которой выросла М. Митчелл. Воспоминания о доблестных конфедератах, тяжелых годах войны и Реконструкции были неотъемлемой частью семейного быта. Дед М.Митчелл был офицером Конфедерации, а бабушка во время Гражданской войны пережила осаду Атланты.
Во время работы репортером в "Атланта Джорнэл Мэгазин" (19221926 гг.) М. Митчелл заинтересовалась историей края. Работая над очерками о женщинах Джорджии и сериале о генералах-конфедератах, она познакомилась с архивом библиотеки Карнеги в Атланте."Дневники, письма, мемуары южан военных лет, газеты и журналы 60-х годов прошлого века, исторические документы и исследования, а также воспоминания очевидцев - все эти материалы были положены в основу романа "Унесенные ветром".
После смерти писательницы в 1949 году все документы, связанные с историей создания "Унесенных ветром", черновики самого романа были уничтожены, согласно воле автора. Опубликованные в 1976 гору в издательстве Маюьиллан письма писательницы стали единственными, кроме самого романа, документами, из которых можно что-то узнать о М. Митчелл - о ее склонности к мистификации, чувстве юмора, желании остаться загадочной и непонятной для окружающих. Однако, ни один документ не может рассказать об авторе "Унесенных ветром" больше, чем сам роман.
Несмотря на присутствие в "Унесенных ветром'1 жанровых признаков мелодрамы, авантюрного романа, социально-психологической прозы, по характеру конфликта, отразившему столкновение Севера и Юга, традиции и антитрадиции, индивидуальной человеческой судьбы и исторического процесса, а также по той роли, какую играет в нем историческое время, мы приходим к выводу, что перед нами исторический роман.
Историческое время .в "Унесенных ветром" то течет параллельно, то пересекается, то сливается с биографическим. У этих двух времен один ритм и одно направление движения. Судьба героини романа, Скарлетт О'Хара, находится в постоянной зависимости от основных событий истории. Безмятежная жизнь довоенного Юга совпадает со счастливыми днями девичества'Скарлетт, а ее неожиданное и случайное замужество так же страшно и нелепо, как начало войны.
Вдовство героини наступает в трагические дни войны. Потеря
его близких, разорение родового гнезда (часто повторяющийся мотив в южных исторических романах) олицетворяют в "Унесенных ветром" гибель "старого Юга", а предпринимательская деятельность Скарлетт, со всеми ее моральными издержками, является зеркальным отражением развития "нового Юга" в период Реконструкции. Открытый финал заставляет задуматься не только над конкретной женской судьбой, но и над будущим всего американского Юга.
Скарлетт сопротивляется давлению на нее "исторической пред-начертанности". Ее постоянная борьба с обстоятельствами, нежелание подчиниться влиянию внешних событий и предписанному ей обществом поведению раскрывает нетрадиционность и незаурядность героини, но в то же время автор показчвает, как время "кует" и определяет ее характер. В том, как удалось М. Митчелл показать в "Унесенных ветром" взаимодействие человеческой судьбы и эпохи, заключается её мастерство художника и подлинный историзм.
Среди множества персонажей "Унесенных ветром" нет исторических лиц. Однако имена лидеров Конфедерации - президента Д. Дэвиса, генералов Р. Ли, Д. Джонстона, А. Хилла, Т. Джексона, а также президента А. Линкольна, генералов У.Т. Шермана, У. Гранта и некоторых других известных американских политических и военных деятелей времен Гражданской войны упоминаются в диалогах действующих лиц и авторских ремарках, но вскользь, являясь частью исторического контекста.
Если война в "Непобежденных" У. Фолкнера увидена глазами ребенка, юного Вайярда Сарториса, то в "Унесенных ветром" события переданы через восприятие не склонной к анализу героини, все мысли которой сосредоточены на личных проблемах.
У. Митчелл в своем романе не рассматривает особенности политической борьбы между Конфедерацией и Союзом, ход военных действий . стратегию и тактику армий Севера и Юга. Взятие южанами форта Самтер, битвы у Шилоу, Булл-рана, при Геттисберге - эти ключевые сражения Гражданской войны остались за пределами романа, хотя названия этих мест и происшедших там сражений мелькают на страницах "Унесенных ветром", придавая событиям и лицам конкретные очертания,
Осада Атланты и ее взятие войсками генерала Шермана, единственные батальные сцены в романе, производят впечатление не военного конфликта, а стихийного бедствия, которое невозможно предотвратить. Отсутствие материализованного врага в сцене падения
- та -
Атланты снижает уровень отрицательных эмоций и дает возможность читателю не столько увидеть в этой трагедии "гибель Юга", происшедшую в результате нашествия "варваров-северян", сколько задуматься о человеческой природе, порождающей такие катаклизмы.
Если описание разорения усадьбы О'Хара солдатами-северянами напоминает подобные сцены из других "южных" романов, то убийство героиней мародера-северянина не соответствует "южному" канону. Интересно отметить, что этот эпизод вызвал восторг не только у читателей южан, но и у северян. Последние, вероятно, не воспринимали этот эпизод как своеобразное продолжение Гражданской войны. Их восхищала маленькая женщина, способная противостоять грубой силе. Умение "постоять за себя" всегда вызывало увауение американцев.
Картинам военной и послевоенной Джорджии противостоят в "Унесенных ветром" первые главы, в которых на примере двух плантаторских семей - О'Хара и Уилксов - рассказывается о быте и нравах "старого Юга". В своем романе, продолжая в какой-то степени "плантаторскую традицию", Митчелл создала неповторимый мир "счастливого доброго прошлого", в котором живут "благородные кавалеры* (Эшли и Джордж Уилксн), "благородные южные леди" (Эллин' О'Хара, Мелани Уилкс) и преданные рабы (Мамушка, Сэм, Питер, Порк).
"Унесенные ветром" стали самой известной контроверзой романа Г. Бичер-Стоу "Хижина дяди Тома". Как и все писатели-южане, М. Митчелл пыталась опровергнуть факты, изложенные в романе Г. Бичер-Стоу, вступив с ней в открытую полемику. По мнению американского критика Л. Фидлера, и Г. Бичер-Стоу, и М. Митчелл внесли свой вклад в мифологизацию истории Юга. "Хижина дяди Тома", полагает критик, является мифом о "жестоком, бесчеловечном Юге", в то время как "Унесенные ветром" - мифом о "прекрасном старом Юге".1 На наш взгляд, это утверждение не лишено оснований и может в определенной мере служить ключом к раскрытию популярности и того,и другого романа.
Отстаивая интересы южан, М. Митчелл, вместе с тем, осуждает преступления, совершенные"" " южными аристократами. Чувство негодования вызывает в романе "Унесенные ветром" Тони Фонтейн, убивший
1 ?1еа1ег Ь. \Vhat Иаэ Ь:Н;ега1;иге? - Ней Уогк, 1985. - Р.198.
без причины своего бывшего раба Юстиса и бывшего управляющего поместьем Джонаса Уилкерсона. Неоднозначно показано в романе зарождение Ку-клус-клана. Членами этой организации в "Унесенных ветром" становятся многие "благородные кавалеры", в том числе "мечтательный" Эшли Уилкс. Интересы белых, по мнению автора романа, должны быть защищены.
Повествуя в "Унесенных ветром" о трагических событиях истории Юга, М. Митчелл сознательно отказалась от роли "всеведущего автора", оставляя читателю возможность самому поразмышлять о некоторых проблемах, домыслить происходящее. Комментарий повествовательницы занимает значительную часть романного текста, но в .нем нет дидактизма и претензий на абсолютную истину. Никто из персонажей не является ее "alter ego" в подлинном смысле этого слова. Герои романа зачастую высказывают взаимоисключающие мнения по одному и тому же вопросу, читатель же далеко не всегда может определить в каких случаях позиции автора и героя совпадают, а в каких расходятся.
"Многоголосие" персонажей, неожиданное изменение ими своих позиций в тех или иных вопросах, отсутствие в романе четкого деления героев на "хороших" и "плохих" (за исключением северян), свидетельствуют о сложности и неоднозначности решения поставленных автором проблем. Вероятно, именно поэтому "Унесенные ветром" не производят впечатления такого тенденциозного романа, какими являются "Красная роза" С. Янга и "Никто не обернется" К. Гордон. Противоречия между героями романа М. Митчелл ограничены рамками "южного" канона, и хотя автору удается оторваться от традиции, опровергнуть свойственные "южному" роману стереотипы, все персонажи, а вместе с ними и М. Митчелл, пытаются доказать уже известную истину: "Юг был пра?". Не случайно никто из северян в романе не обладает "правом гслоса".
Удачной находкой М. Митчелл в "Унесенных ветром" стала "неумная" героиня. Она не имеет определенного мнения ни по одному из политических и экономических вопросов, волновавших ее современников. Размеры собственной талии, как это остроумно подмечено в романе, волнуют ее больше, чем судьбы генерала Р. Ли и президента А. Линкольна вместе взятых. Устами Скарлетт М. Митчелл могла задать любой вопрос, на который отвечали более "просвещенные" персонажи. Исторические события в романе М. Митчелл объяснены излишне упрощенно. Такой прием можно считать характерным для американской массовой литературы и вызван он, вероятно, потребностью чита-
теля, не желающего вникать в тонкости происходящего и стремящегося к "упрощенному" восприятию действительности. ■
Приступая к работе над "Унесенными ветром", М.Митчелл стремилась к простоте выражения мыслей, простоте стиля, композиции, языка, намеренно отказавшись от сложных приемов модернистской литературы. Наличие в ее романе стереотипов и клише, свойственных "плантаторскому" роману в композиции, системе образов, сюжетных ситуациях производит впечатление вторичности и "узнаваемости" текста, но внимательное знакомство с ним убеждает нас в иллюзорности внешней простоты, обманчивости первого впечатления.
Характерной чертой поэтики "Унесенных ветром" является воспроизведение знакомых формул и штампов в сюжете, образах, стиле, и их одновременное-пародирование, отрицание многих, привычных для "южного" романа, схем, что находит свое отражение в неожиданных поворотах сюжета, подходе к решению проблемы героя, финале романа, принципах создания характеров, В данном случае мы имеем дело с процессом, который М.М. Бахтин назвал "переакцентуацией":
Композиция романа не отличается новизной. Вначале автор изображает счастливую жизнь довоенного Юга, которую прерывает Гражданская война. События в "Унесенных ветром", как и в "Красной розе" С. Янга и в "Никто не, обернется" К. Гордон, переданы через восприятие женщин-южанок, оставшихся в тылу, но действие в романе М. Митчелл не заканчивается в 1865 году, с поражением Конфедерации, а захватывает и последующий, не менее тяжелый для южан период Реконструкции.
Однако в центре повествования "Унесенных ветром" находится нетрадиционная для "южного" романа пара - Скарлетт О'Хара и Ретт Батлер, которые обычно играют в романе роли злодейки и демонического обольстителя.
Для того, чтобы рассмотреть особенности поэтики романа М.Митчелл, целесообразно обратиться прежде всего к образу главной героини - Скарлетт о'Хара. История ее борьбы за личное счастье и благополучие, происходящая на фоне Гражданской войны и Реконструкции, является композиционным стержнем "Унесенных ветром".
* Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. - М., 1975.' -С. 231.
В первых главах романа Скарлетт производит впечатление типичной "южной красавицы". Об этом свидетельствует и ее происхождение, и образ жизни, и внешний облик. Но уже сборы на барбекю в семье О'Хара (пятая глава первой части романа) выглядят пародией на известную всем сцену "перед балом", происходящую в доме Золушки из одноименной сказки III. Перро, причем главная героиня - очаровательная Скарлетт - выглядит в этом эпизоде не несчастной сиротой, а чем-то средним между злой мачехой и своенравными сестрами Золушки.
Традиционные для романа мотивы "конца" - соединение героев, свадьба или разлука, смерть осуществляются в самом начале "Унесенных ветром" самым неожиданным образом. Отвергнутая "прекрасным принцем" - Эшли - Скарлетт соединяется с нелюбимым, братом ее соперницы Мелани - Чарльзом Гамильтоном. Этот брак оказывается недолгим. Чарльз умирает в перше дни войны. Героиня становится вдовой, а вскоре матерью. Новый ее статус в обществе-предполагает определенный тип поведения. Однако траур не меняет авантюрного характера героини и динамики повествования.
Не менее пародийной, чем сборы на барбекю, выглядит в "Унесенных ветром" сцена благотворительного бала в Атланте, в которой Скарлетт, несмотря на свое вдовство, нарушает законы южной общины и принимает участие в танцах, поддавшись на уговоры Ретта Батлера. 5а простым желанием героини танцевать и веселиться М.Митчелл увидела довольно серьезную проблему, которую позднее поднял А.Тейт в "Отцах" - так ли уж необходимо всегда следовать традиции, быть Частью общества, или можно быть индивидуалистом и "ковать" жизнь по своему образцу. Как Поузи в "Отцах" А. Тейта.Ретт Батлер стоит на позиции "разумного эгоизма". Уроки Батлера не проходят для Скарлетт даром и вскоре ей удается обойти "учителя" в умении преуспеть и мостичь своей цели, не обращая внимания на мнение окружающих .
Размышляя о судьбе женщины в традиционном обществе, М. Митчелл ставит вопрос о том, легко ли ей неизменно следовать предписанным нормам и всегда ли это слезет делать. Сама постановка проблемы не характерна для "южного" романа и идет в разрез с его принципами.
В "Унесенных ветром" можно найти много неожиданных решений сюжетных ситуаций. Нетрадиционно решена сцена объяснения между Скарлетт и Реттом .в доме миссис Питтипэт. Предполагаемое объяснение в любви, строящееся в данном случае по законам мелодрамы, заканчи-
веется фарсом. Не оправдываются надежды на возможное "падение"' героини (сцена между Скарлетг и Реттом в тюрьме). Драматическая ситуация превращается в фарс. Комический эффект в названных выше и некоторых других сценах достигается соединением "высокого" и "низкого" стилей, замены "ритуальных" фраз, характерных для "Южных леди и джентльменов", "непродуманными" словами и мыслями, возникающими из подсознания. Комизм порождается и неожиданными реакциями.героев на происходящее.
Непредсказуемость характера героини "Унесенных ветром""-Скарлетт О'Хара - детерминирует и определяет сюжетное действие. М. Митчелл подчеркивает отсутствие благородства и прагматизм Скарлетт, и в то же время героиня постоянно выступает в роли спасительницы, своеобразного ангела-хранителя своей соперницы Мелани, поднимает родовое поместье Тару из руин, поражая окружающих своим трудолюбием и жизнестойкостью. Образ героини полон противоречий -доброта сочетается в ней с корыстью, лицемерие . с правдивостью, изнеженность с трудолюбием, желание быть "вне политики" с сочувствием по отношению к южанам.
Характер Скарлетт раскрывается через объективное авторское повествование и психологический комментарий к ее действиям. М. Митчелл использует также прием "двойного зрения" и множественности восприятия_ее другими персонажами романа - Реттом Батлером, Эшли Уилксом, Джеральдом О'Хара, бабушкой ФонтейТи других.
Автор оценивает героиню своего романа довольно критически. Возможно, рассказывая" историю" южной красавицы", М. Митчелл хотела преподнести читателю моральный урок и доказать простую истину; "за деньги счастья не купишь". Но, если замысел и был таков, следует признать, что Скарлетт вышла за рамки предписанной ей роли. Силой своего характера, упорством и трудолюбием она вызвала симпатии читателей, а.ее недостатки свидетельствовали лишь о достовер-. ности персонаже. Разрушив традиционное представление о "южной леди", Скарлетт, в го же время, внесла свой вклад в создание нового образа - мифа - женщины "американской мечты". Героиня романа М. Митчелл стала частью национальной мифологии, американского "эпоса наших дней".
Финал "Унесенных ветром" звучит жизнеутверждающе. "Южный миф" в нем не развенчан, он видоизменился и приобрел масштаб национального, подняв американскую историю до уровня Великой.
Заключение диссертации содержит основные выводы, к которым
пришел автор в результате проведенного исследования.
Творчество М. Митчелл неотделимо от литературной традиции американского Юга и одновременно выходит за рамки региональной литературы, являясь значительным явлением в литературной истории США XX века.
В своем романо М.Митчелл переосмысляет тему Гражданской войны. История гибели "старого Юга", показанная автором "Унесенных ветром", стала своеобразной легендой о гибели прекрасной цивилизации, обреченной и предчувствующей свой трагический конец. Однако М, Митчелл, в отличие от многих писателей-южан, не ограничивается в романе описанием краха "американского Кэмелота", она доказывает закономерность этого явления и утверждает, что подобные события случаются с определенной периодичностью в истоши многих стран и народов.
Принцип противоречий, литературный парадокс, положенноеМ. Митчелл в основу романа, нашли свое выражение в соединении "высокого" и "низкого" стилей, в нетрадиционных для "южного" романа развитии сюжетных ситуаций и решении проблемы героя. Следуя во многом канонам "южного" исторического романа, автор "Унесенных ветром" пародирует его стереотипы, закладывает основы новой традиции в жанре американского исторического романа, посвященного теме Гражданской войны.
Наибольшей удачей М. Митчелл стал образ Скарлетт О'Хара. На примере судьбы главной героини автор романа убеждает читателя в неограниченных возможностях человека в борьбе за свое место в жизни, за личное счастье и благополучие. С образом Скарлетт, сложным и неоднозначным, олицетворяющим "новый Юг", писательница связывает надежду, на процветание своего края.
Образы Скарлетт и Ретта оказались архетипами, с которых в дальнейшем многие беллетристы "списывали" своих "деловых женщин" и "супермужчин". Избранный М. Митчелл путь стал ориентиром для многих писателей последующих поколений.
По теме диссертации опубликованы следующие работы, отражающие её основнне положения и идеи:
1. Тема американского Юга в романе М. Митчелл "Унесенные ветром". Тезисы докладов 7-ой научной конференции молодых ученых Волго-Вятского региона. - Горький, 1987. - С. II.
2. Гражданская война Севера и Юга в романе М. Митчелл "Унесенные ветром". Тезисы научной конференции "Октябрь и литература
США". - МГУ, 1987. - С. 66-67.
3. Система образов и сюжетно-композиционные особенности романа М. Митчелл "Унесенные ветром". Тезисы докладов 8-ой научной конференции молодых ученых Волго-Вятского региона. - Горький, 1988, - С. 91-92.
4. Журналистика М. Митчелл. Тезисы докладов 9-ой научной конференции молодых ученых Волго-Вятского региона. - Горький, 1989. -С. 69.
5. Роман М. Митчелл "Унесенные ветром". (К проблеме жанра исторического романа в литературе американского Юга). Тезисы докладов межвузовской конференции."Нормативность жанра в зарубежной литературе ХУШ-ХХ веков." - Горький, 1990. - С. 1-2.
6. К проблеме традиции в историческом романе американского Юга 1930-х годов. Тезисы докладов конференции "Эксперимент и традиция в литературе и журналистике США". - М., 1990. - С. 7980.
7. Творчество М. Митчелл в оценке американской критики 193080-х годов. В сб.: Тенденции литературы и журналистики США 80-х годов XX века. - М., 1990. Деп. ИНИОН АН CCCP.i* 4238Г.от 12.07.90,-7с.
8. Из истории "Popular literature" в США. Тезисы научной конференции "История и культура США в американской литературе и журналистике". - М., 1991. - С. 37-39.
9. Проблема характера в романе М. Митчелл "Унесенные ветром". Тезисы докладов Всероссийской межведомственной научной конференции. - Ижевск, 1991. - С. 33.
10. Дискуссия вокруг понятия "южная традиция" в американском и советском литературоведении// Литературные связи и литературный процесс. - Ижевск: Иэд-во Удмуртского университета, 1992. - С. 112119.
11. Роман "новой традиции" в литературе американского Юга 30-х гг. (А. Тейт "Отцы") Тезисы научной конференции "Реконструкция
и пересмотр истории американской литературы: канон феминизм, этнос".-М.: МГУ, 1992. - С. 22-24.