автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему: Творчество Новалиса в контексте русской литературы XX века
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Давыдова, Екатерина Владимировна
1. Введение.
1.1. Постановка проблемы.
1.2. Состояние изучения проблемы.
1.3. Цели исследования.
1.4. Выбор методологии.1 ?
2. Глава первая. К истории вопроса: Творчество Новалиса в русской литературе XIX - XX веков.
2. 1. Рецепция творчества Новалиса в период романтизма (1810 -1820-е годы).
2.1.1.Факты знакомства русских литераторов первой четверти XIX века с творчеством Новалиса.
2.1.2.К истории текстуальных соответствий и типологических схождений в русской поэзии и творчестве Новалиса.
2.2. Творчество Новалиса в восприятии русских литераторов
1840-1890-х годов.
2.2.{.Антология Н.В.Гербеля "Немецкие поэты в биографиях и образцах: своеобразие статей и переводов.
2.2.2. Новалис и творчество И.С.Тургенева.
3. Глава вторая. Творческое наследие Новалиса в контексте русской литературы эпохи символизма.
3.1. Философско-эстетическая система Новалиса в теоретическом осмыслении русских символистов.ТО
3.2. Образность и символика Новалиса в поэзии русских символистов.
3.3. Переводы произведений Новалиса на русский язык в эпоху символизма.1М
4. Глава третья. Судьба творческого наследия Новалиса в России 1920 -1990-х годов: публикации, переводы, литературоведческие исследования.Иб
4.1. Восприятие творчества Новалиса в России в 1920-е -1960-е годы.
4.2. Новалис в русском литературоведении и публикациях в 1970-е - 1990-е годы.
Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Давыдова, Екатерина Владимировна
1.1. Постановка проблемы
Развитие национальных литератур невозможно без взаимосвязи с другими национальными литературами. Европейские литературы XIX -XX веков находились в тесном контакте друг с другом, поэтому история мирового литературного процесса включает в себя не только самобытную, рассмотренную изолировано друг от друга историю национальных литератур, но и "историю многообразных и всеобъемлющих связей,., взаимно обогащающих разные национальные литературы в процессе их взаимодействия".1 Обращение к исторически сложившимся взаимосвязям русской литературы с другими европейскими литературами необходимо не только для раскрытия закономерностей мирового литературного процесса, но и для "установления национального своеобразия самой русской литературы"2 . К проблеме связей русской литературы с литературой Европы обращались еще В. Г. Белинский и Н. Г. Чернышевский: особое значение в изучении этого вопроса имели труды ученых культурно-исторической школы (Ф. И. Буслаева, А. Н. Пыпина, Ф. Е. Корша, А. Н. Веселовского). В литературоведении XX века выдающуюся роль в изучении взаимосвязей русской и зарубежной литературы сыграли исследования В. М. Жирмунского, М. П. Алексеева, Б. В. Томашевского, С. Н. Дурылина, И. Г. Неупо-коевой и других ученых.
В международных взаимосвязях русской литературы XIX - XX веков большое место занимают связи с немецкой литературой, которая в конце XVIII - начале XIX вв. сыграла важную роль в развитии мирового литературного процесса. Немецкая литература этого периода (рубежа XVIII Неупокоева И. Г. Некоторые вопросы изучения взаимосвязей и взаимодействия национальных литератур //Взаимосвязи и взаимодействие национальных литератур. Материалы и дискуссии. М., ¡961. С. 13.
1 Кулешов Б. И. Литературные связи России и Западной Европы в XIX веке (первая половина). М., 1977. С. 5.
XIX веков), определяемая в истории литературы как "время Гёте"3, знаменита, с одной стороны, творчеством писателей "веймарского классицизма" (в первую очередь, самого И.-В. Гёте, а также Ф. Шиллера), а с другой -художественными достижениями романтиков. Немецкий романтизм начинался с философских и творческих экспериментов йенской романтической школы: братьев Августа Вильгельма и Фридриха Шлегелей, Людвига Тика, Новалиса (Фридриха фон Харденберга), Вильгельма Генриха Вакенро-дера. "Едва ли не весь ранний романтизм сводится к делам и дням йенской школы. <.„> Она же, йенская школа, была и высшим расцветом романтики", - писал Н. Я. Берковский.4 Заслуги йенских романтиков несомненны: именно они впервые философски и эстетически обосновали и воплотили в художественных произведениях такие принципы романтизма, как романтический универсализм, романтическая ирония, романтическое двоеми-рие, разработали систему романтических жанров, - иначе говоря, создали теорию романтизма. Художественным воплощением новой эстетической концепции стали выдающиеся раннеромантические произведения, вошедшие в сокровищницу мировой литературы ("Странствия Франца Штерн-бальда" и "Белокурый Экберт" Л. Тика, "Люцинда" Ф. Шлегеля, "Генрих фон Офтердинген" и "Гимны к ночи" Новалиса, "Достопримечательная музыкальная жизнь композитора Йозефа Бергтшнгера" Вакенродера и др.).
Фридрих фон Харденберг (1772 - 1801), писавший под псевдонимом Новалис, был (по признанию как литературоведов, так и самих романтиков) "самым значительным поэтом йенского кружка"5. Гёте, достаточно настороженно относившийся к новому течению в литературе, высоко ценил художественный дар Новалиса и называл его "императором романтизма"6.
30 термине "Goethezeit" см.: Hofimeister G. Deutsche und europäische Romantik. Stuttgart. 1990. S. 35.
4 Берковский H. Я. Романтизм в Германии. М„ 1973. С. 17.
5 История немецкой литературы в 5 гг, Т. 3. М„ 1966. С. 139.
6 Это высказывание Гёте, сделанное уже после смерти Новалиса и относящееся к 1808 году, впервые было опубликовано в кн.: Falk J. D. Goethe aus näherem persönlichem Umgange dargestellt. Leipzig, 1832. S. 99. См. также: Tiek L. Vorrede zur fünften Auflage [1837] //Novalis. Schriften . Hrsg. von J. Minor. Jena, 1907. Bd. l.S. XXVIII.
Творчество Новалиса, человека разносторонне образованного (сфера его научных интересов охватывала различные области знаний: от классической филологии до минералогии и медицины), прозаика и поэта, философа и эстетика, который "удачно сочетал глубокий интерес к теории с незаурядным художественным талантом"7, было истинным воплощением романтического универсализма: он автор разнообразных - в жанровом и ритмическом отношении - стихотворений и лирических циклов ("Духовные песни" и "Гимны к ночи"); романа "Генрих фон Офтердинген", малой художественной прозы, великолепным образцом которой является философская повесть "Ученики в Саисе", статьи "Христианство, или Европа", а также многочисленных фрагментов на философские, эстетические, лингвистические, естественнонаучные темы. Его имя - одно из самых ярких среди имен поэтов и философов своего времени. Новалис, будучи одним из "первооткрывателей" новой романтической эстетики, не мог не оказать влияние на развитие литературы как эпохи романтизма, так и последующих литературных эпох. И действительно, традиции Новалиса в литературе Европы "прослеживаются на протяжении двух столетий"8.
Особенно сильно влияние Новалиса чувствуется в начале XIX века, это пора "наиболее непосредственного воздействия Новалиса на немецкую литературу".? Во второй половине XIX века писатели почти не проявляли интереса к его творчеству, что обусловлено закономерностями развития литературного процесса, так как интерес к романтику Нова лису напрямую связан с приятием или неприятием романтической эстетики вообще. Зато на рубеже XIX - XX веков активно интересуются художественным и эстетическим наследием Новалиса символисты, неоромантики, экспрессионисты. Так или иначе воздействие Новалиса испытали Брентано, Гофман, Эйхен-дорф, Гауптман, Гофмансталь, Тракль, Музиль, Метерлинк. Гессе, Айзен
7 Дмитриев А. С. Предисловие // Избранная проза немецких романтиков. Т. 1. М., 1979. С. 16
8Савина В. В. Творчество Новалиса в контексте европейской романтической традиции.
Дисс. на соиск.уч. степ, канд. филол, наук. Н. Новгород, 1994. С. 209,
9 Там же. райх; философско-эстетические и художественные открытия Новалиса повлияли в XX в. также на формирование европейской литературы магического реализма.10 Вопрос о воздействии философской, эстетической и художественной позиции Новалиса на развитие европейской литературы достаточно широко и многосторонне изучен западными исследователями.11
Вопрос о влиянии философско-эстетического и художественного наследия Новалиса на творчество русских поэтов и писателей, равно как и вопрос о восприятии его творчества в России, в настоящее время еще недостаточно изучен. Более того, эта тема не всегда представлялась отечественным литературоведам актуальной. Например, Н. Я. Берковский утверждал. что в России на творчество Новалиса откликнулись немногие.12 Однако это неверно. Русские писатели и поэты XIX - XX веков интересовались поэтическим, философским и эстетическим наследием немецкого романтика, и интерес этот был стабильным и продолжительным.
В разные периоды развития отечественной литературы XIX - XX веков целая плеяда русских поэтов, писателей, переводчиков, деятелей искус
0Гугнин А. А. Магический реализм в контексте литературы и искусства XX века (Феномен и некоторые пути его осмысления). М., 1998. С. 83 -89,
11 См., например, работы: i) Bölsche W, Novalis und das neue Jahrhundert // Deutsche Rundschau 101 (1899). S. 188-192; 2)Faber R. Die Phantasie an die Macht. Stuttgart, 1970; 3)Goodbody A. Natursprache: ein dichtungstheoretisches Konzept der Romantik und seine Wiederaufnahme in der modernen Naturlyrik (Novaiis, EichendorfF, Lehmann, Eich). 1984; 4) Herin C. Hermeneutik und Kombinatorik. Novalis und die lyrische Zeichensprache //Das Nachleben der Romantik in der modernen deutschen Literatur. Heidelberg, 1969. S. 53 - 70; 5) Heukenkamp U. Die Wiederentdeckung des "Wegs nach innen". Über die Ursachen der Novalis-Renaissance in der gegenwärtigen bürgerlichen Literaturwissenschaft. //Weimarer Beiträge 19 (1973), H. 12; 6) Müller G. Mathematik und Transzendenz. Die Beduetung Novalis' ftlr das Werk Robert Musils //Orbis litterarum 23 (1968). S. 265 - 275; 7) Schaber S. C. Novalis' "Monolog" and Hofmaim-sthals "Ein Brief'. Two Poets in Search of a Language //German Quarterly, № 47 (1974). P 204 - 214; 8) Schulz G. Der Fremdling und die blaue Blume. Zur Novalis-Rezeption //Romantik heute. Bonn-Bad Godesberg, 1972. S. 31 - 47; 9) Soering J. Über die "Grenze der Darstellbarkeit". Novalis und Hesse. //Jahrbuch der deutschen Schillergesellschaft 21 (1977). S. 468 - 516; 10) Vordtriede W. Novalis und die französischen Symbolisten, Zur Entstehungsgeschichte des dichterischen Symbols. Stuttgart, 1963; 11) Weihe A. Der junge Eichendorf und Novalis' Naturpantheismus. Berlin, 1939; 12) Ziolkowski T. J. Hesse and Novalis. Diss., Yale 1957 и другие.
2 Редким исключением Н. Я. Берковский считает Ивана Коневсжого, который был одним "из немногих, отюшнувшихся у нас Новалнсу". - Берковский Н, Я. Указ. соч. С. 31. ства обращалась к философскому, эстетическому и поэтическому наследию Новалиса. Среди русских литераторов, которые читают и переводят сочинения Новалиса, упоминают его имя в своих художественных и эстетических произведениях, письмах, дневниках, воспоминаниях, ссылаются на фи-лософско-эстетическую концепцию Новалиса в теоретических статьях, чье творчество обнаруживает типологические схождения с творчеством немецкого поэта, такие имена, как В.А. Жуковский, В.К. Кюхельбекер, А.И. Тургенев, К. Н. Батюшков, К. К. Случевский, Н. В. Гербель, А. Л. Соколовский, Ф. И. Тютчев, А. А. Фет, И. С. Тургенев, А. А. Блок, И. И. Коневской (Ореус), А. Белый, В. И. Иванов, ВЛ. Брюсов, К.Д. Бальмонт, М.И. Цветаева, Н.С. Гумилев, О.Э. Мандельштам, В. Гиппиус, 3. Венгерова. И этот ряд можно продолжить. Десятки выдающихся русских литераторов обращались к творчеству Новалиса, и это вполне закономерно, ибо Новалис, "император романтизма", чье творчество было важной вехой в развитии европейского и мирового романтизма, не мог остаться за рамками внимания русских писателей XIX - XX веков, несомненно, являющихся истинными знатоками и ценителями европейской литературы и философии.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Творчество Новалиса в контексте русской литературы XX века"
4, ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
Данное диссертационное исследование преследовало цель изучить различные аспекты восприятия творческого (философского, эстетического и художественного) наследия выдающегося немецкого романтика Фридриха фон Харденберга (Новалиса) русскими поэтами и писателями XX века. Обобщение и систематизация фактов восприятия творческого наследия Новалиса в русской литературе в XIX - XX веках позволяет сделать следующие выводы:
1). Утверждение Н. Я. Берковского, что "Новалису в России откликнулись немногие" неверно, наоборот, интерес русских литераторов XIX -XX вв. к творчеству Новалиса был стабильным и продолжительным, хотя и проявлялся в разные периоды развития русской литературы неравномерно.
2). Рецепция творческого наследия Новалиса в русской литературе осуществляется на различных уровнях, о чем свидетельствует обилие форм литературного взаимодействия: от разного рода конкретных литературных связей ("документально" зафиксированные в дневниках, переписке, мемуарах факты чтения произведений Новалиса русскими поэтами и писателями; переводы произведений Новалиса на русский язак; примеры глубокого творческого освоения новалисовской философии "магического идеализма", затрагивающие, в первую очередь, сферу философии языка, символа, идеи поэта-мага и его роли в преобразовании действительности, и нашедшие отражение как в литературно-эстетических манифестах, так и в поэзии, а также эстетики построения художественного поространства; факты литературных заимствований в области образности и символики) до историко-типологических аналогий (типологических схождений), возникающих независимо от непосредственных контактов в силу общности философско-эстетических устремлений в русской и немецкой литературах.
3). Специфика восприятия и разнообразные оценки творчества Новалиса в России в различные литературные эпохи напрямую связана с рядом разных причин собственно литературного и окололитературного порядка, а именно:
• приятием или неприятием в тот или иной период романтической эстетики вообще, а также продуктивностью или непродуктивностью романтического мировосприятия;
• влиянием историко-идеологических процессов, происходящих как в искусстве, так и в обществе в целом, что особенно явственно прослеживается в XX веке;
• влиянием на усиление литераутрных связей литературоведения и литературной критики как составной части историко-литературного процесса.
4) Систематизация и анализ фактов восприятия творчетва Новалиса в России и влияния его наследия на развития русской литературы позволяет выделить те этапы (периоды), когда отечественные писатели, поэты и переводчики наиболее интенсивно интересовались творчеством немецкого романтика. Критерии вычленения периодов освоения творческого наследия немецкого романтика в России были следующие:
• собственно литературный критерий (многочисленность или, наоборот. малочисленность фактов конкретного или опосредованного литературного взаимодействия русской литературы с творчеством немецкого романтика, частотность возникновения реминисценций и текстуальных схождений в произведениях русских авторов и немецком оригинале);
• переводческий критерий (как количество, так и своеобразие выполненных переводов), а также критерий читательского (и, соответственно, издательского) интереса (количество изданий и переизданий произведений Новалиса в России), в свою очередь, являющийся своеобразным показателем социального заказа;
• философско-эстетический критерий (своеобразие философско-эсте-тических оценок творчества немецкого романтика в России в тот или иной период времени: от широкого и многогранного интереса до абсолютного неприятия новалисовекой романтической эстетики);
• литературоведческий критерий (количество и качество литературоведческих и критических работ о творчестве Новалиса, свидетельствующих о необходимости глубокого осмысления его наследия в соответствии с развитием русской литературы );
• историко-культурный критерий, связанный, в первую очередь, с закономерносятми развития самой русской литературы, с основными эстетическими и художественными тенденциями, характерными для того или иного периода, которые, в свою очередь, влияли на возникновение или угасание интереса русских писателей и поэтов к творчеству немецкого романтика;
• общественно-идеологический критерий, связанный с официальной идеологией государства, выражающийся в наличии или отсутствии официального диктата в области публикаций, а также в особенности конъюнктурных тенденций в сфере литературоведения.
На основе этих критериев мы выделяем следующие периоды освоения творческого наследия Новалиса в России:
1. Период 1810 - 1830-х гг., хронологически совпадающий с периодом возникновения, развития и расцвета русского романтизма. Интерес русских романтиков (В. А. Жуковского, К. Н. Батюшкова, В. К. Кюхельбекера, А. И. Тургенева) к творчеству Новалиса представляется вполне закономерным: он связан с естественной потребностью русских романтиков в изучении и освоении европейской романтической эстетики и европейского романтического (художественного и поэтического ) наследия; это необходимость осмысления своего творчества в рамках мирового литературного процесса, поиск в европейской романтической мысли созвучных идей и актуальных художественных форм. Новалис - одна из наиболее ярких фигур в немецком и мировом романтизме - не мог осталасьться незамеченным русскими романтиками. Интерес к творчеству Новалиса в этот период является как документально зафиксированным (в переписке, дневниках, публикациях), так и выражается в возникновении фактов литературных заимствований и влияний (преимущественно в области образной системы) в поэзии В. А. Жуковского и К. Н. Батюшкова).
2. Период 1840 - 1890-х гг. В эти годы интерес к творчеству Новалиса постепенно угасает. Это связано, в первую очередь, с расцветом русской реалистической прозы, когда сама романтическая эстетика, романтическая система жанров отходит на второй план (что, впрочем, не исключает активное и весьма плодотворное использование романтических традиций в реалистической прозе, да и само рассмотрение каждого "из художественных методов. целиком замкнутым в себе"402 в целом представляет собой весьма ограниченный подход к изучению литературного процесса). Интерес к творчеству Новалиса хотя и угасает, как было сказано выше, но не пропадает вообще. Именно этот период дал первую попытку переводов лирики немецкого романтика на русский язык, а также первую попытку литературно-критического осмысления творчества Новалиса отечественными историками литературы.
3. Период 1900 - начала 1920-х тт. - период, когда интерес к творчеству Новалиса вспыхивает с новой силой, период наиболее глубокого и многогранного освоения творчества выдающегося немецкого романтика в России. Хронологически этот период совпадает с временем развития и расцвета русского символизма и постсимволизма (хотя воздействие поэзии Новалиса наблюдается и в творчестве поэтов, не относившихся к символизму, например,
402 Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. Л., 1967. С. 140. таких, как Н. С. Гумилев, М. И. Цветаева, О. Э. Мандельштам). Период 1900 - начала 1920-х годов характеризуется наиболее плодотворной, глубокой и творческой переработкой философско-эстетической системы Новалиса, своеобразной "эксплуатацией" характерной новалисовской образности и символики, а также небывалым всплеском переводческого интереса к сочинениям немецкого романтика и, кроме того, появлением серьезных литературоведческих исследований, посвященных не только вопросам собственно истории романтизма, но и работ компаративного характера. Такой многосторонний интерес к фигуре Новалиса (и к йенскому романтизму вообще) в эпоху символизма связан, безусловно, с несомненной общностью раннеромантической и символистской эстетик.
4. Период середины 1920 - 1930-х годов - пожалуй, наиболее противоречивый период в истории восприятия творчества Новалиса в России (в те годы - в СССР). С одной стороны, этот период отмечен выходом новых публикаций произведений Новалиса (преимущественно в сборниках, посвященных прозе, поэзии и эстетике раннего немецкого романтизма в целом), при этом необходимо отметить очень высокий научный уровень этих публикаций. С другой стороны, названный период связан с процессом формирования официальной идеологии советского государства, в том числе, и с выработкой идеологических "доминант" в литературоведении и литературной конъюнктуры. В период середины 1920 -1930-х годов наблюдается динамика оценочных характеристик творчества Новалиса в отечественном литературоведении, которая ярко иллюстрирует общие процессы постепенного формирования абсолютно жестких взаимосвязей между официальной идеологией государства и развитием литературоведения и издательской деятельности в СССР, окончательно оформившихся к концу 1930-х годов.
5. Период 1940 - 1960-х годов - период практически полного забвения творчества Новалиса в России. Его имя совершенно неизвестно рядовому отечественному читателю, а знакомо лишь специалистам. Тот факт, что имя Новалиса практически полностью забыто в России, где всего лишь несколько десятилетий назад Новалиса знали, переводили и читали, - имеет под собой причины не только и не столько собственно литературн ого. но, в гораздо большей степени, идеологического характера. Новалисовский мистицизм, его философия "магического идеализма" (особенно в сфере метафизики истории, языка и личности), усложненность нова-лисовской эстетики, которая воспринималась как "размытость", а то и полное разрушение формы - все это было чуждо тем требованиям, которые выдвигала к литературе официальная идеология. Немаловажную роль в такой оценке творчества немецкого романтика сыграл, безусловно, и факт популярности его творчества в Германии периода Третьего Рейха. Логическим следствием стал ярлык "реакционный", что привело к тому, что имя Новалиса в 1940-1960-е годы появляется лишь в учебниках и энциклопедиях, а выдержки из его произведений (преимущественно, фрагментов) публикуются в учебных хрестоматиях по истории литературы XIX века.
6. Период 1970-1990-х годов - период своеобразного "возвращения из небытия", и главную роль в этом "возвращении" сыграло лите-ратуровдение. В связи с развитием отечественной германистики, увеличением интереса к романтизму, Новалис привлекает все большее внимание. Продолжением литературоведческого интереса к творчеству Новалиса стал и интерес переводческий и издательский. Произведения Новалиса начинают все чаще появляться в печати (сначала в сборниках, а позже и отдельными изданиями), возникают новые переводы и новые, научные редакции уже известных переводов. Интерес к творчеству Новалиса имеет еще и причины опосредованные, связанные со спецификой развития общественного сознания в последние десятилетия, усилением интереса широкого читателя к мистической и эзотерической литературе. В целом выделенная нами периодизация не противоречит основным периодам общего развития литературного процесса в России в XIX - XX веках.
5) Изучение восприятия творчества Новалиса в России позволяет глубже изучить особенности и характер русско-немецких литературных связей XIX - XX веков, исследовать некоторые аспекты философии и творчества русских поэтов и писателей, которые так или иначе соприкасались с наследием великого немецкого романтика. Рассмотрение творчества Новалиса в контексте развития русской литературы XIX - XX веков позволяет выявить специфику становления и развития русского символизма, в частности, глубже изучить проблему генезиса и своеобразия русского символизма, не только констатировать существование общности раннеромантической и символистской эстетик, что стало уже своеобразным "общим местом" в исследованиях, но и установить конктретные "точки" этой общности, а именно факт глубокого творческого усвоения символистами идей философии "магического идеализма" Новалиса. Философия "магического идеализма", исходящая из представления об утрате человеком гармоничного контакта с космосом с утратой Золотого века, направлена на преодоление противоречий действительности посредством установления новой гармонии между человеком и природой; преодолеть противеречия действительности способен гений, поэт-жрец, чье слово является и заклятием. и словом творения и который познает действительность посредством поэтического (скачкообразного) познания макрокосма. Идеи "магического идеализма" трансформирутся в философию символа и идею поэта-теурга (поэта-символотворца, поэта-мага) у младосимволостов, охватывающую не только аспекты собственно эстетические (аспекты языка, образной системы и проблемы построения художественного пространства произведений - создание "третьей реальности"), но и религиозно-мистические и даже историко-философские аспекты.
5). Тщательное изучение переводов произведений Новалис^на русский язык, выполненных в разное время и разными переводчиками в России, а также сопоставление переводов и оригинальных текстов позволило бы осуществить первое научное издание, до сих пор отсутствующее, произведений Новалиса на русском языке.
Список научной литературыДавыдова, Екатерина Владимировна, диссертация по теме "Русская литература"
1. Аргонавты. Л итературн о -художествен н ые сборники. Кн. 1. Киев, 1914
2. Альтман М.С. Разговоры с Вячеславом Ивановым. СПб., 1995
3. Андреева-Бальмонт Е.А. Воспоминания. М., 1997
4. Багрицкий Э.Г. Стихотворения и псИяы. М., 1987
5. Бальмонт К.Д. Горные вершины. М., 1904
6. Бальмонт К.Д. Избранное: Стиховторения. Переводы. Статьи. М., 1990
7. Бальмонт К.Д. Письма К. Д. Бальмонта к В А. Андреевой-Бальмонт // Андреева-Бальмонт Е.А. Воспоминания. М., 1997.
8. Бальмонт К.Д. Поэзия как Волшебство. М., 1916
9. Бальмонт К.Д. Стозвучные песни: Сочинения (избранные стихи и проза). Ярославль, 1990
10. Батюшков К.Н. Опыты в стихах и прозе. Ч. 2. СПб., 1817.
11. Батюшков К.Н. Стихотворения. М., 1988
12. Белинский В.Г. Сочинения Александра Пушкина. Статья вторая // Белинский В. Г. Полное собр. соч. Т. 7. М., 1955
13. Белый А. Между двух революций. М., 1990
14. Белый А. Начало века. М., 1990
15. Белый А. Революция и культура. М., 1917
16. Белый А. Символизм как миропонимание. М., 1994
17. Белый А. Собрание сочинений. Воспоминания о Блоке. М., 1995
18. Белый А. Собрание сочинений. Стихотворения и поэмы. М., 1994.
19. Блок A.A. Собр. соч. в шести томах. М., 1980 1983
20. Блок A.A. Собр. соч. Т. 9. Берлин, 1923
21. Брюсов В .Я. Иван Ко невской. Мудрое дитя //Брюсов В Л. Далекие и близкие. Статьи и заметки о русских поэтах от Тютчева до наших дней. М., 1912.
22. Брюсов ВЯ. Статьи ВЛ. Брюеова о Коневском // Литературное наследство. Т. 98. Валерий Брюсов и его корреспонденты. Кн. 1. М., 1991
23. Брюсов В .Я. Стихотворения и поэмы. Л., 1961
24. Брюеова HJL Из "Воспоминаний о Балерин Брюсове" // Литературное наследство. Т. 98. Валерий Брюсов и его корреспонденты. Кн. 1. М., 1991
25. Венгерова 3. Новалис //Новалис. Гейнрих фон Офтердинген. М., 1914
26. Второй сборник Центрифуги. Пятое турбоиздание. СПб., 1916
27. Гербель Н.В. Автобиография. М., 1915
28. Гумилев Н.С. Собрание сочинений в 4 томах. Т. 1. М. 1991
29. Двадцать веков немецкой литературы. Антология. Ч. П. М.„ 1994
30. Жуковский В А. Дневники В.А. Жуковского. СПб., 1903
31. Жуковский В.А. Письма B.Ä. Жуковского к Александру Ивановичу Тургеневу. М., 1895.
32. Жуковский В А. Собр. соч. в четырех томах. Т. 1. М. Л., 1959
33. Жуковский В.А. Сочинения. В шести томах. Т. 6. СПб., 1878
34. Жуковский В.А. Эстетика и критика. М., 1985
35. Законоположение Союза благоденствия //Материалы по истории СССР для семинарских и практических занятий. Освободительное движение и общественная мысль в России XIX в. Под ред. И .А. Федосова. М., 1991
36. Иванов В.И. Заветы символизма //Аполлон, № 8 (май-июнь), СПб., 1910
37. Иванов В.И. Переложения из Новалиса Вячеслава Иванова //Аполлон, Ме 7 (апрель). СПб., 1910.
38. Иванов В.И. Стихотворения. Поэмы. Трагедия. Кн. 1, 2. СПб. 1995
39. Избранная проза немецких романтиков. Т 1. М., 1979
40. Зарубежная литература XIX века: Романтизм: Хрестоматия историко-литературных материалов: Учеб, пособие /Сост.: A.C. Дмитриев, Б .И .Колесников, H.H. Новикова. М., 1990
41. Зарубежная поэзия в переводах В.А. Жуковского. /Сост. A.A. Гугнин. Т.2.М., 1985
42. Золотое перо: Немецкая, австрийская и щвейцарская поэзия в русских переводах. 1812 1970. /Сост. Г.И. Раттауз. М., 1974
43. Карлейль Т. Новалис. Этюд Т. Карлейля. М,, 1901
44. Коневской И. Мечты и думы Ивана Коневского. СПб., 1900
45. Коневской И. Стихи и проза. М., 1904
46. Кюхельбекер В.К. Отрывок из путешествия по Германии //Мнемозина. 4.2. М., 1824
47. Кюхельбекер В.К. Путешествие. Дневник. Статьи. Л., 1979
48. Лазурский В.Ф. Воспоминания о Л. Н. Толстом. М., 1911
49. Лазурский В.Ф. Дневник В. Ф. Лазурского //Литературное наследство. Т. 37 38. Кн. ILM., 1939.
50. Легенды и сказания Древней Греции и Древнего Рима /Сост. A.A. Ней-хардг. М., 1987
51. Литературная теория немецкого романтизма. М., 1934
52. Литературные манифесты западноевропейских романтиков /Собр. текстов, вст. статья и общая редакция A.C. Дмитриева. М., 1980
53. Мандельштам 03. Об искусстве. М., 1995
54. Мастера поэтического перевода. XX век. СПб., 1997
55. Мережковский Д.С. Поли. собр. соч. Т. 15. СПб. М., 1911 - 1913
56. Небесная арка: Марина Цветаева и Райнер Мария Рильке. СПб., 1992
57. Немецкая поэзия XIX века: Сборник /Сост. A.C. Дмитриев. М., 1984
58. Немецкая романтическая повесть. Т. 1. М.-Л. 1935
59. Немецкие поэты в биографиях и образцах / Под ред. Н.В. Гербеля. СПб., 1877
60. Новалис. Гейнрих фон Офтердинген. М., 1914
61. Новалис. Гейнрих фон Офтердинген, М., 1922
62. Новалис. Гейнрих фон Офтердинген. Фрагменты. Ученики в Саисе. Новалис. Л итературный этюд Т. Карлейля. СПб., 1995
63. Новалис. Генрих фон Офтердинген //Голубуй цветок и дьявол. М., 1998
64. Новалис. Гимны к ночи. М., 1996
65. Новалис. Стихотворения // Европейская поэзия 19 века. М., Í 977 (БВЛ)
66. Новалис. Фрагменты в переводе Григория Пе гншсова. М., 1914
67. Остафьевский архив князей Вяземских. Т. 3. СПб., 1899 1908
68. Песни Германии. Песни, стихи, сказания, притчи, басни. Собрание стихотворений немецких стихотворцев в переводе русских писателей. М,, i 898
69. Поэзия немецких романтиков. / Сост. предисл. и комментарии A.B. Михайлова. М., 1985
70. Пушкин A.C. Собр. соч. в Ютг.Т. 7. Л., 1978
71. Случевский К.К. Стихотворения. Поэмы. Проза. М., 1988
72. Тургенев А.И. Хроника русского. Дневники (1825 1826 it). М.-Л., 1964
73. Тургенев И.С. Полн. собр. соч. и писем в 30 томах. Соч. в 12 томах. Т. 5.М., 1980
74. Тютчев Ф.И. Стихотворения. Письма. Воспоминания современников. М., 1988
75. Шекспир в переводе и объяснении А.Л. Соколовского. СПб., 1894. Т. 1.
76. Эко У. Заметки на полях "Имени розы" //Эк о У. Имя розы. СПб., 1997
77. Эстетика немецких романтиков /Сост., перевод и комм. A.B. Михайлова. М., 19871. S)SS|S
78. Novalis. Dichtungen und Prosa. Leipzig, 1975.
79. Novalis. Schriften. Hrsg. von J. Minor. Jena, 1907.
80. Novalis. Schriften. Bd. 1 4. Stuttgart, 1960 - 1975
81. Novalis. Werke. Hrsg. von G. Schulz. München, 1981
82. Novalis. Werke in zwei Bänden. Bd. 1, 2. Köln, 1996
83. Tieck L. Vorrede zur fünften Auflage 1837. // Novalis. Schriften. Hrsg. von J. Minor. Jena, 1907. Bd. 1.
84. Wihnsen F. Ph. Die Schönheit der Natur geschildert von deutschen Musterdichtem. Eine Blumenlese für die Jugend, zur Belebung des religiösen Gefühls und zur Übung im Lesen mit Empfindung. Von F.P. Wilmsen. Berlin, C.FAmelang, 1818
85. Общие работы по истории и взаимосвязям литератур
86. Взаимосвязи и взаимодействие национальных литератур. Материалы и дискуссии. М., 1961
87. Закономерность литературного развития. Литературные связи и литературный процесс. Иэ опыта славянских литератур. М., 1986
88. Историческая поэтика: Литературные эпохи и типы художественного сознания. М., 1994
89. История всемирной литературы в 9 тт. Т. б. М., 1989
90. История зарубежной литературы XVII XVIII вв. М., 1973
91. История зарубежной литературы XIX века. М., 1961
92. История зарубежной литературы XIX века. М., 1991
93. История немецкой литературы в 5 тт. Т. 3. М. 1966
94. История немецкой литературы: в 3 тт. Т. 2. М., 1986
95. История романтизма в русской литературе (1790 1825). М., 1979
96. История романтизма в русской литературе (1826 3840). М., 3979
97. История русской литературы. Т. IV. М. Л., 1953.
98. История русской литературы вЗ-х тт. Т. 3. /Под ред Д.Д. Благого. М., 1964.
99. История русской литературы. В 4 тт. Т. 2, 4. М., 1981-1983.
100. Литературно-эстетические концепции в России конца XIX начала XX века. М., 1975
101. Международные связи русской литературы. М.-Л., 1963
102. Неизученные страницы европейского романтизма, М., 1975
103. Проблемы романтизма. М., 1971
104. Ранние романтические веяния. Из истории литературных связей русской литературы. Л., 1972
105. Романтизм в славянских литературах. М., 1973.
106. Русская литература и журналистика начала XX века. 1905 1907. Буржуазно-либеральные и модернистские издания. М., 1984
107. Русская литература конца XIX начала XX века (1901 - 1907) М., 1971
108. Русская литература конца XIX начала XX века (1908 - 1917) М., 1972
109. Славянские литературные связи. Л., 1968
110. Сравнительное изучение литератур, Л., 1976
111. Эпоха романтизма. Из истории международных связей русской литературы. Л., 1975
112. Die deutsche Romantik: Poetik, Formen und Motive. Göttingen, 1989
113. Das Nachleben der Romantik in der modernen deutschen Literatur. Heidelberg, 1969
114. И 4. Romantik huete. Beim Bad Godesberg, 19721. Монографии, статьи
115. Азадовский K.M. Примечания // Небесная арка: Марина Цветаева и Райнер Мария Рильке. СПб., 1992i 16. Аллен Л. У истоков поэтики Н.С. Гумилева. Французская и западноевропейская поэзия //Николай Гумилев. Исследования и материалы. Библиография. СПб., 1994
116. Архипова A.B. Литературное дело декабристов. Л,, 1987
117. Афанасьев В.В. Жуковский. М„ 3 986
118. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1979
119. Берковский Н-Я. Романтизм в Германии. М., 1973
120. Библиотека В.А. Жуковского в Томске. Ч. 1. Томск, 1978
121. Библиотека В.А. Жуковского в Томске. Ч. 2. Томск, 1984
122. Ботникова А.Б. Э.Т.А. Гофман и русская литература. (Первая половина 19 века.) К проблеме взаимодействия русской и немецкой литературы. Воронеж, 1977
123. Бушмин A.C. Межлитературные связи и преемственность //Закономерность литературного развития. Литераутрные связи и литературный процесс. Иэ опыта славянских литератур. М., 1986
124. Бушмин A.C. Методологические вопросы литературоведческих исследований. Л., 1969
125. Вайнштейн О.Б. Язык романтической мысли. О философском стиле Новалиса и Фридриха Шлегеля. М., 1994
126. Вальцель О. Немецкие романтики. М., 1908
127. Вахтель М. К теме: "Вячеслав Иванов и Гёте" // Вячеслав Иванов. Материалы и исследования. М., 1996
128. Веселовский А. Западное влияние в русской литературе // Вестник Европы, 1882, март.
129. Власов В.А., Назаренко И .И. "Минувших дней очарованье." Тула. 1983
130. Габитова P.M. Философия немецкого романтизма. М., 1978
131. Гайм Р. Романтическая школа. М., 3891
132. Галюн П. К вопросу о литературных влияниях в поэзии Жуковского. Киев, 1916
133. Гиждеу С.Г1. Немецкий романтизм // История зарубежной литературы XIX века. М., 1961
134. Гижицкий А. В.А. Жуковский и ранние немецкие романтики //Русская литература, 1979, № I
135. Гиллельсон М.И. А.И. Тургенев и его литературное наследство // Тургенев А.И. Хроника руского. Дневники (1825 1826 гг.) М.-Л. 1964
136. Гордон Я.И. Гейне в России (1830 1860-е годы). Душанбе, 1973
137. Гордон Я.И. Гейне в России. 1870 1917. Душанбе, 19793 39. Гордон Я.И. Гейне в России. XX век. Душанбе, 1983140. .Гугнин A.A. ".Людвиг Тик, соперник Шиллера и Гёте." //Проблемы истории литературы. Сборник статей. Вып. 1. М., 1996
138. Гугнин A.A. Магический реализм в контексте литературы и искусства XX века (Феномен и некоторые пути его осмысления). М., 1998
139. Гуковский Г.А. Пушкин и русские романтики. M«, 1995
140. Данилевский Р.Ю. Людвиг Тик и русский романтизм //Эпоха романтизма. Из истории международных связей русской литературы. Л., 1975
141. Дильтей В. Детство и молодость Шлеймахера //Вестник Европы. Т. I, 1871, январь.
142. Дима А. Принципы сравнительного литературоведения. М., 1977
143. Дмитриев A.C. Предисловие // Избранная проза немецких романтиков. Т. 1. М., 1979
144. Дмитриев A.C. Проблемы йенского романтизма. М., 1975
145. Дмитриев A.C. Эстетический идеал Новалиса в романе "Генрих фон Офтердинген" //Вестник МГУ, Сер. 10.№1.М., 1973
146. Дурылин С.Н. Русские писатели у Гёте в Веймаре //Литературное наследство. Т. 4/6. М., 1932
147. Елизарова М.Е. Романтизм в зарубежной литературе XIX века // Pic-тория зарубежной литературы XIX века. М., 196115!. Ельницкий А.Е. Гербе ль, Николай Васильевич //Русский биографический словарь; Гааг Гербель. М., 1914
148. Ермилова E.B. К.К. Случевский //Случевский К.К. Стихотворения. Поэмы. Проза. М., 1988
149. Жирмунский В.М. Гете и русская литература. Л., 1937
150. Жирмунский В.М. Немецкий романтизм и современная мистика. СПб,, 1914
151. Жирмунский В.М. Сравнительное литературоведение. М., 1979
152. Замотин И.И. "Голубой цветок" в поэзии Жуковского. К истории романтических мотивов в русской литературе. Сравнительно-литературный очерк. Львов, 1902
153. Золотницкий Н.Ф. Цветы в легендах и преданиях. Киев, 1994
154. Иванов В.В. Хлебников и наука //Иванов В.В. Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. П. М., 2000
155. Иванов В.В. Хлебников и типология авангарда XX века // Иванов В.В. Избранные труды по семиотике и истории культуры. Т. П. М., 2000
156. Иетрин В.М. Младший тургеневский кружок и Алексанлдр Иванович Тургенев //Архив братьев Тургеневых. Вып. 2. СПб., 1911
157. Истрин В.М. Русские студенты в Гетгингене в 1802 1804 гг //ЖМНП, 1910, №7
158. Канунова З.Ф. Вопросы мировоззрения и эстетики В А. Жуковского: (по материалам библиотеки поэта). Томск, 1990
159. Канунова З.Ф. Творчество Ж.-Ж. Руссо в восприятии Жуковского 1! Библиотека В.А. Жуковского в Томске. Ч. 2. Томск, 1984
160. Канунова З.Ф., Янушкевич А.С. Своеобразие романтической эстетики и критики В.А.Жуковского //Жуковский В.А. Эстетика и критика. М. 1985
161. Карельский А. Эрнст. Теодор Амадей Гофман // Гофман Э.Т.А. Собр. соч. в 6 тт. Т. 1. М., 1991
162. Комарович В.Л. Пометки Пушкина в "Опытах" Батюшкова // Литературное наследство, 1934, №№ 16-18.
163. Королева И.В. Раж В.Д. Личность и литературная позиция Кюхельбекера //Кюхельбекер В.К. Путешествие. Дневник. Статьи. Л., 1979
164. Кулешов В.И. История русской критики XVIII начала XX веков. М., 1991
165. Кулешов В. И. Литературные связи России и Западной Европы в XIX веке (первая половина). М., 1977
166. Лавров A.B. "Золотое руно" // Русская литература и журналистика начала XX века. 1905 1907. Буржуазно-либеральные и модернистские издания, М., 1984
167. Лавров A.B. Переписка с Ив. Коневским (1898 1901) //Литературное наследство. Т. 98. Валерий Брюсов и его корреспонденты. Кн. I. М., 1991
168. Лебедева О.Б. Место "Лицея" Лагарпа в эстетическом образовании Жуковского //Библиотека В.А. Жуковского в Томске. Ч. 2. Томск,, 1984
169. Лебедева О.Б. "Принципы литературы" Шарля Батте в чтении и осмыслении В .А. Жуковского //Библиотека В. А. Жуковского в Томске. Ч. 2. Томск, 1984
170. Левин Ю.Д. Н.В. Гербель и его антология "Поэзия славян" // Славянские литературные связи. Л., 1968
171. Левин Ю.Д. О русском поэтическом переводе в эпоху романтизме //Ранние романтические вения. Из истории литературных связей русской литературы. Л., 1972
172. Левин Ю.Д. Русские переводчики XIX века и развитие художественного перевода. Л., 1985
173. Литературное наследство. Т. 4/6. М., 1932
174. Литературное наследство. Т, 59. М., 1954
175. Литературное наследство. Т. 92. Кн. 4. М., 1987
176. Литературное наследство. Т. 98. Кн. 1, 2. М., 1991: 1994
177. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. Л., 1967.
178. Лобанов В.В. Библиотека B.Ä. Жуковского в Томске (описание), М.,1981
179. Лосев А.Ф. Диалектика мифа //Лосев А.Ф. Миф Число - Сущность. М., 1994
180. Лотман Ю.М. Андрей Сергеевич Кайсаров и литературно-общественная борьба его времени. Тарту, 1958
181. Лотман Ю. М. Роман А. С. Пушкина "Евгений Онегин". Комментарий. Л., 1980
182. Луначарский A.B. Александр Блок //Луначарский A.B. Статьи о литературе. В 2 т. Т 1. М., 1988
183. Луначарский A.B. Генрих Гейне //"Рост", 1931, № 5.
184. Луначарский A.B. История западноевропейской литературы в ее важнейших моментах //Луначарский A.B. Собр. соч. Т. 4. М., 1964
185. Луначарский A.B. Трагизм жизни и белая магия //"Образрвание", 1902, №9
186. Луначарский A.B. Художественная литература политическое оружие //' "За теоретическую учебу", 1931, № 8
187. Магина Р.Г. Русский философско-психологический романтизм: (Лирика В.А. Жуковского, Ф.И. Тютчева, A.A. Фета). Челябинск, 1982.
188. Маймин Е.А. О русском романтизме. М., 1975
189. Маймин Е.А. Русская философская поэзия: (Поэты-любомудры, А.С.Пушкин, Ф.И. Тютчев). М., 1976
190. Мейлах С.Б. "Словарь" В. К. Кюхельбекера //Декабристы и русская культура. Л., 1976
191. Мельников И.Д. Статьи Вяч. Иванова о Скрябине //Памятники культуры: Новые открытия. Письменность. Искусство. Археология, Ежегодник. 1983. М., 1985
192. Микушевич В. К вопросу о романтическом переводе //Актуальные проблемы теории художественного перевода. Материалы Всесоюзного симпозиума. Т. 1.М., 1967
193. Микушевич В. Поэтический мотив и контекст //Вопросы теории художественного перевода. M., 1971
194. Микушевич В. Тайнопись Новалиса /УНовалис. Гимны к ночи. М. 1996
195. Михайлов A.B. Комментарии //Поэзия немецких романтиков /Сост., предисл. и коммент. А. В. Михайлова. М., 1985
196. Мордовченко H .И. Веневитинов и поэты-любомудры //История русской литературы. T. IV. М. Л., 1953.
197. Неупсжоева Г.И. Некоторые вопросы изучения взаимосвязей и взаимодействия национальных литератур //Взаимосвязи и взаимодействие национальных литератур. Материалы и дискуссии. М., 1961
198. Нечкина М.В. Декабристы. М., Í982
199. Петухов Е.В. Жуковский в Дерпте (1815 ! 817) //Сборник в память Н.В. Гоголя и В.А. Жуковского. Юрьев (Тарту)., 1903
200. Плетнев ПА. О жизни и сочинениях В.А. Жуковского. СПб., 1853
201. Пустовойт П.Г. Романтическое начало в творчестве PLC. Тургенева // Романтизм в славянских литературах. М., 1973.
202. Разумова Н.Б. В .А. Жуковский читатель "Элементов литературы" Мармонтеля //Библиотека В .А. Жуковского в Томске. Ч. 2. Томск, 1984
203. Рапацкая Л.А. Искуство "серебряного века". М., 1996
204. Ревякин А.И. История русской литературы XIX века. Первая половина. М. 1985
205. Резанов В.И. Из разысканий о сочинениях В.А. Жуковского, Вып. 1. СПб., 1906; Вып. 2. Пг., 1916
206. Реморова Н.Б. Жуковский читатель и переводчик Виланда //Библиотека В.А. Жуковского в Томске. Ч. 2. Томск, 1984
207. Руднева Е.Г. Романтика в русском критическом реализме (вопросы теории). М., 1988
208. Рудницкий М. Комментарий к роману "Генрих фон Офтердинген" //Избранная проза немецких романтиков. Т. 1. М., 1979
209. Сакулин П.Н. Взгляд Жуковского на поэзию //'Вестник воспитания. М,902, Nq5
210. Самарин P.M. Примечания //Луначарский A.B. Собр. соч. Т. 4. М. 1964
211. Слободнюк С.Л. Н. Гумилев. Проблемы мировоззрения и поэтики. Душанбе, 1991
212. Соколов М. О символике розы //Юный художник, 1990, № 6
213. Степанов НА. Иван Коневсзсой. Поэт мысли //Литературное наследство. Т. 92. Кн. 4. М., 1987
214. Степун Ф. Бывшее и несбывшееся. Т. 1. London, 1990
215. Струве Г.П., Филиппов Б.А. Примечания. //Гумилев Н.С. Собр. соч. в 4 тт. Т. 1. М., 1991
216. Тарасенко И.Н., Хохлачев В.В. Издательская деятельность Н.В. Гер-беля: (Из истории идейного книжного дела 50 70-х годов XIX в.) // Книга, сб. 28. М., 1974
217. Тарасов Е. Русские "геттингенцы" первой четверти XIX века и влияние их на развитие либерализма в России //Голос минувшего, 1914, № 7
218. Тихомиров В.Н. Русско-зарубежные литературные связи. Киев, 1988
219. Томашевский Б.В. Примечания. //Пушкин А. С. Полн. собр. соч. в 10 тг.Т.7. Л., 1978.
220. Тураев С.В. Немецкая литература: разд. "Новалис" //История всемирной литературы в 9 тт. Т. 6. М., 1989
221. Тынянов Ю.Н. В.К. Кюхельбекер //Кюхельбекер В .К. Соч. Т. 1. Л., 1939
222. Тынянов Ю.Н. В. Кюхельбекер. (По новым материалам) //Литературный современник,1938, № 10
223. Фридман Н.В. Поэзия Батюшкова. М., 1971
224. Ханмурзаев К.Г. К проблеме личности в романе Новалиса "Генрих фон Офтердинген" //Вестник МГУ. Сер. 10. № 2. М., 1975
225. Ханмурзаев К.Г. "Ученики в Саисе" Новалиса как натурфилософская повесть //Филологические науки, № 1. М. 1984
226. Чавчанидзе Д.Л. Рецензия на книгу: Проблемы истории литературы. Сборник статей. Выпуск первый. //Проблемы истории литературы. Сборник статей. Выпуск третий. М., 1997. С. 121
227. Чавчанидзе Д Л. Феномен искусства в немецкой романтической прозе: средневековая модель и ее разрушение. М., 1997
228. Шайтанов И.О. Константин Николаевич Батюшков. //Батюшков К. Н. Стихотворения. М., 1988
229. Шекспир и русская культура /Под ред. М. П. Алексеева. М. Л., 1.965
230. Шор Р., Пуришев Б., Лаврецкий А., Запровская А. Немецкая литература //Литературная энциклопедия. Под. ред. А. В. Луначарского. Т. 7. М., 1934
231. Шульман Л.Ю. ".Здесь веет дух добра" //Андреева-Бальмонт Е.А. Воспоминания. М., 3997
232. Шульц Г. Новалис. Челябинск, ¡998
233. Эйшискина Н. Новалис //Литературная энциклопедия. Т. 8. М., 1934
234. Эткинд Е. Поэзия Нова лиса: Мифологический перевод Вячеслава Иванова //Эткинд Б. Там, внутри. О русской поэзии XX века. СПб., 1977
235. Янушкевич A.C. Этапы и проблемы творческой эволюции В.А. Жуковского. Томск, 1985*
236. Bollinger Н. Novalis: Die Lehrlinge zu Sais, Versuch, einer Erläuterung. Winterte, 1954
237. Bölsche W. Novalis und das neue Jahrhundert //Deutsche Rundschau 101 (1899). S. 188- 192
238. Engel-Braunschmidt A. Duetsche Dichter in Russland im 19. Jahrhundert. München, 1973
239. Faber R. Die Phantasie an die Macht. Stuttgart, 1970
240. Falle J.D. Goethe aus näherem persönlichem Umgänge dargestellt. Leipzig, 1832
241. Frank M. Die Philosophie des sogenannte», "magischen Idealismus5' /7 Euphorien 63 (1969)
242. Gäde E. G. Eros und Identität. Zur Grandsüiiktur der Dichtungen Friedlich von Hardenbergs. Marburg, 1974
243. Goodbody A. Natursprache: ein dichtungstheoretisches Konzept der Romantik und seine Wiederaufnahme in der modernen Naturlyrik (Novalis, Eichendorff. Lehmann, Eich), 1984
244. Haeiing T. Novalis als Philosoph. Stuttgart, 1954
245. Härder H. b. Schiller in Rußland: Malerialen zu einer Wiikungsgeschichte, 1789 1814. Berlin, Zürich, 1969
246. Hederer E. Novalis. Wien, 1949
247. Heftrich. E. Novalis. Vom Logos der Poesie. Frankfurt a. M., 1969
248. Herin C. Hermeneutik und Kombinatorik:. Novalis und die lyrische Zeichensprache // Das Nachleben der Romantik in der modernen deutschen Literatur. Heidelberg, 1969
249. Heukenkamp U. Die Wiederentdeckung des "Wegs nach innen". Über die Ursachen der Novalis-Renaissance in der gegenwärtigen bürgerlichen Literaturwissenschaft. //Weimarer Beiträge 19 (1973), H. 12
250. Hiebet F. Novalis. Der Dichter der blauen Blume. München, 1951
251. Hoffineister G. Deutsche und europäische Romantik. Stuttgart, 1990
252. Kreuzer I. Novalis: "Die Lehrlinge zu Sais". Fragen zur Struktur, Gattung und immanenten Aesthetik //Jahrbuch der deutschen Schillergesellschaft 23 (1979)
253. Kudzus W. Geschichtsverlust und Sprachproblematik in den ' Hynrnem an die Nacht" //Euphorien 65 (1971)
254. Kurzke H. Novalis. München, 1988
255. Löffier D. "Heinrich von Oferdingen" als romantischer Roman. Leipzig, 1963
256. Müller G. Mathematik und Transzendenz. Die Beduetung Novalis' für das Werk Robert Musils //Orbis litterarum. 23 (1968). S. 265 275
257. Neubauer J. Novalis. Boston, 1980
258. Pohl W. Russische Faust-Übersetzungen. Meisenheim am Glan, 1962
259. Raab H. Deutsch-russische Literaturbeiehungen in der Zeit von der ÄufMärang bis zur Romantik //Wissenschaftliche Zeitschrift der Ernst-Moritz-ArndtUniversität Greifswald. Geseilsehaits- und sprachwissenschaftliche Reihe, 1955 -1956. № 2/3
260. Reissner E. Deutschland und die rassische Literatur 1800 1898. 1970
261. Ritter H. Der unbekannte Novalis. Friedrich von Hardenberg im Spiegel seiner Dichtungen. Göttingen, 1967
262. Ritter H. Die Entstehung des "Heinrich von Ofterdingen" //Euphorien 55 (1961)
263. Ritz G. 150 Jahre russische Heine-Übersetzung. Bern etc., 1981
264. Roder F. Novaiis. Der Verwandlung des Menschen. Stuttgart, 1992
265. Schaber S. C. Novalis" "Monolog" and Hofmannsthals "Ein Brief. Two Poets in Search of aLanguage //German Quarterly, 47 (1974)
266. Schulz G. Der P'remdling und die blaue Blume. Zur Novalis-Rezeption // Romantik huete. Bonn Bad Godesberg, 1972
267. Schulz G. Novalis. Hamburg, 1993
268. Seidel M. Die "Geistlichen Lieder" des Novalis und ihre Stellung zum Kirchenlied. Bonn, 1973
269. Simon H. Der magische Idealismus. Studien zur Philosophie des Novalis. Heidelberg, 1906
270. Soering J. Über die "Grenze der Darstellbarkeit". Novalis und Hesse. // Jahrbuch der deutschen Schillergesellschaft 21 (1977)
271. Stieghahn J. Magisches Denken in den Fragmenten Friedrich von Hardenbergs Diss. Berlin, 1964
272. Uerlings H. Friedrich von Hardenberg, genannt Novalis. Werk und Forschung. Stuttgart, 1991
273. Volkmann-Schluck K. N. Novalis' magischer Idealismus //Die deutsche Romantik: Poetik, Formen und Motive. Goettingen, 1967
274. Vordtriede W. Novalis und die französischen Symbolisten. Zur Entstehungsgeschichte des dichterischen Symbols. Stuttgart, 1963
275. Wachtel M. Russian Symbohsm and Literary Tradition: Goethe, Novalis and tiie Poeties of Viacheslav Ivanov. Madison; London. 1994
276. Weihe A. Der junge Eichendorf und Novalis® Naturpantheismus. Berlin, 1939
277. Zioüdwski T. J. Hesse and Novalis. Diss. Y ale, 19571. Авторефераты, диссертации
278. Барбачаков A.C. ВА. Жуковский в творческом сознании A.A. Блока. Дисс. на соиск. степ, кандидата филол. наук. Томск, 1992
279. Краснобаева С .Т. Натурфилософская лирика Гёльдерлина и Новалиса:
280. Проблематика и поэтика): Дисс. на соиск. степ, кандидата филол. наук. Пермь, 1985
281. Молдавская O.E. Новалис в России: XIX начало XX века: Дисс. на соиск. уч. степ, кандидата филол. наук. М., 1997
282. Молдавская O.E. Новалис в России (XIX начало XX века) Автореферат диссертации, на соиск. уч. степ, кандидата филол. наук. М., 1997
283. Реморова Н.Б. В.А. Жуковский и немецкие просветители. Дисс. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. Томск, 1989
284. Савина В.В. Творчество Новалиса в контексте европейской романтической традиции. Дисс. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. Н. Новгород, 1994
285. Ханмурзаев К.Г. Немецкий романтический роман конца XVШ -начала XIX вв.: (Эволюция жанра): Дисс. на соиск. степ, доктора филол. наук. М.у 1990
286. Справочные и библиографические материалы
287. Иностранные работы о восприятии в России Гёте и Шиллера //Русская литература, 1971, № 1
288. Исследования русских переводов немецкой поэзии //Русская литература, 1976, № 1
289. Литературная энциклопедия /Под ред. А. В. Луначарского. Т. 7, 8. М., 1934
290. С мир нов-Сокольский Н . Русские литературные альманахи и сборники XVIII XIX вв. М„ 1965