автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему: "Вакфийе" Алишера Навои как литературный памятник
Полный текст автореферата диссертации по теме ""Вакфийе" Алишера Навои как литературный памятник"
АКАДЕМИЯ НАУК УЗБЕКСКОЙ ССР ИНСТИТУТ ЛИТЕРАТУРЫ
На правах рукописи ШАМСИМУХАМЕДОВ Исраил Усманович
«ВАКФИЙЕ» АЛИШЕРА НАВОИ КАК ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПАМЯТНИК
10.01.03 — Литература народов СССР (узбекская литература)
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
-Ташкент—1991
Работа выполнена в Институте рукописей им. X. С. Су-лейманова Академии наук УзССР.
Научный руководитель — заслуженный деятель науки
узССР, доктор филологических наук, чл. корр. АН УзССР Азизхон Каюмов
Официальные оппоненты — доктор филологических наук,
профессор Б. Валиходжаев кандидат филологических наук С. Ганиева
Ведущая организация — кафедра узбекской классической литературы и литературы народов СССР ТашГПИ им. Низами
ч
Защита состоится «_»______ 1991 г. в_
часов на заседании Специализированного совета Д 015.04.02 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук при Институте литературы АН УзССР (700170, Ташкент-170, ул. И. Мумино-ва, 9).,
С диссертацией ■можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке АН УзССР (Ташкент-170, ул. И. Мумино-ва, 13).
Автореферат разослан «.__»_______ 1991 г.
Ученым секретарь
Специализированного совета, .. —
доктор филологических наук Kv'vL^ КАРИМОВ Э. А.
0Н11АЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТУ
• Актуальность темы/ Сегодня как никогда возросла необхода -. юсть обращения к культуре и духовному наследию народа, являщех-:я основным источником его эстетического воспитания и самоутвер -данид. Значительную роль в этом играют произведения гениального юэта и мыслителя» классика узбекской литературы Алишера Навои, гетюстъ п значимость которых неоспорима.
Талан* Навои проявился как в поэзии, так и в его несравненной трозе, одним.пз примеров которой язляатся "Вакфийе". Это произведение относится к 'числу.самых первых (год завершения 836 г. х. -[431/82 г.) прозаических творения поэта,
"Вакфййе" - своеобразий пример узбекской прозы ХУ века, !редствзляющШ1 собой ценный источник но биографии и жизнедеятель-юотя автора Алщперэ Навоя как человека и государственного деятеля и• ■раскрывающий социально-экономическую жизнь того периода, твляясь достоверным источником йб истории я юриспруденции впохи юз та. ..
Хотя наатоящий.труд Навоя дошел до нас в полном.объеме, он № сих пор полностью не опубликован. До 80-х годов "Вакфийе" не . йиго предметом специального исследования. Научная литература'рао-юдагаяалть-несколькйма статьями об это« произведении. Между .. сем по его неопубликованной частя не, было Ни одной статьи и крита-19скоЙ заметки,
В яодз своего исследования мы подготовили подарочный перевод яа руоскяй Я~ж, йото^ий будет опубликован отдельно.
. ' Цель, которую поставил; перед собой диссертант,'заключается, 1е только в подробном, всестороннеисследовании трактата как ли -гературного памятника, как уникального образца узбекской художе -:твенной прозы ХУ века, как биографического произведения, но и в знализе стихов поэта как неотъемлемой части всей его поэзии. Ча -зтичво будет затрагиваться его юридический аспект.
■ Практическую значимость представляет подробный анализ кеопуб-шсованиой чзста произведения, тазе как до недавних времен малые .. 1роиэведения Алтае ра Навои не служили объектами такого же актив -«го исследования, как его круашге и популярные творанпя. В этом злаке перед исследователями стоят больше задачи: ведь Алишера 1авои..ш должен изучать, так.же,, как изучают Некспиш, Гомера.
Данте, Пушкина.
Методологической ооновой диссертации послужила фундздентал ные положения классиков иарксазйа-денинЕача о литературе й иску стве, материалы о культурном наследии й укреплении друкби наро ■ дов. , ;
.. Теоретическую основу, составили груда и высказывания уче шх-востоковедов Б. В.Бартольда, Е. Э. Бертельса, А. К. Боровк ва, А. А. Семенова, б^ратый опыт н достижения советского И узбе ского литературоведенияj в частности навоиведеная, в деле изуче над памятников письменной литературы» представляемого такими уч нш.ш-л итераторами, как 0, Ша^фуддииову' O.-.ÁiJJíüV SV. ХФ^лЯгизв».
B. Захвдов, М, Шайхзода, И. Султанов, А. Казмов, А, Хайитметов,
C. Ганяаво, А. Абдугафуров и ын. др.'
Цель'и задачи дпсбертзши. Анализ '■ материалов; :коляче.ства . которых незначительна, показывает следуецее. Все иссЛедоватзлк, чье вотйанае' было приковано к объекту,нашего исследования - "Ва фийе", едины в'заключении,;что .оно является своеобразным литера турным naítóTiaiKOM, произведение« мемуарного характера, источник насацешши Оаографача скша сведениями дб авторе *-'Адишерз Навоя эпизодами из совдально-колатичаскоЗ и экономической казна эпоха поэта. ' •■ ' : •••■-'."'"-.''
В диссертации упоминаются и анализируются все статьи, доев щенные "Вакфийв", в которьсх содержатся обобщенные выводы и отде льные примеры кз.произведения. Они послужила базой для создана* настоящего наследования.'..' - ".
Поскольку "Вак^кйе" специально не исследовалось на.уровне монографичзского труда, возникла необхо&вд'оот* рроДодкать рабед первых исследователей, доподнитзь a pá¿üaS^ü -tóc. идейподготеши фундаментальный ■: труд, многоаспектно' '¿¡ШШртй. э'то'. incitasteдение Этим а предопределена оововная цел*. Mtij&jpéjsfái с'йзгдеайьЕоа"щг цвте 'Ъак^Йа^ Аявдрера. НавоиШЩШпк É'oM ДУВДИх аспектах: :йоторйя даучеяйй ''¿ак$я!еV tóií Щс
рико-биограрчаском произведешь ''á&tjiSe" - праме'р узбекской клаосачэокой прозы ХУ .в'.}' рой;' ¿ Mébíó .отшсов' "Вай'фвйе* в $ворг стве его автораÍ ' ' ' ' "
Научна^ н'овязнп. дно се рта;:«;? заключается в комплексной изу« нии "Вакфир". .В даасер^аций Матоя глубокий,. всесфорЬ'^щй енаг настоящего .произведения как лй.е'рафур.айго'п.амятйикй,' йотордао-с
зграфического источника я юридического документа. . . .
Анализ неопубликованной, сокращенной частя "Вакфийе", кото -:<чя, кпк указывалось, нэ Ста йрздметом исследований учеиюс, яв -Йоге;} важной стороной диссертации.
Глава, посвященная биография Лавой, содержат отдельные положения я _в«?ода, оейовашше на фюгрёфипэспйх данных авторз, ко -черпнутых из произведения. йяряду с этйн лама проанализированы .. художественные осо^аноота'Тшбищсино^о своеобразии™ худояеотвзн-ш-iiii средствами языкам в .ток чиояв прпейом садя»,
Апео<&цкя.ооневнвх полспешЩ дидезгттгл. Ооиовиоа содержа -ние диссертации схраясно'» шэот!1 статьях» опуЬлякозанншс в туч -ном сборнике "АДэбпй.мерос" ("Литературное наследие") /1232. -I933.-JH; I/, в'лйтератз?рно-худойесттзенном миоготвракном
журнале "Гулистон". (1935. - 3)» а также и двух номерах "Литературного аатечняковёдэняд"' (препринты научных -работ, выполненные учёными Института рукописей АН уэсср в 1933 - к 1937 гг.). . Кроме'того, диссертантом подготовлен к 'изданию сборник "Вак<|ийе", в.которой йа узбекском и русском языках написано вступительное aloso. Руксгглсь ейоршжа находится в Издательстве "5ан" УзССР.
. Отдельные пояокеняя работ изложены в трех докладах на научно-тематических коя$врв1щиях Института рукописей АН УзССР, двух занятиях о преподавателя.™ литё-раТурн областншс вузов, а .также в трех выступлениях по телевидению а одной - по радио., '.
■ Структура, диооетзтаиш. Диссертация состоит из введения, трэх глав, заключения и описка использованной литературы.
основной содёшш доссерщйи .
Во. введении обосновываются актуальное« теш, цели и задачи, методология исследования, его новизна а научно-практическая зна -чдаорть» Отдельное внимание удаляется изучению вопроса. В трех ... главах рассматривался вопросы, ó "Взкфнйе" как произведения иото-рйко-бяогра$ическйго характера, как образец проза Ллиивра Навои и узбекской литератур! ХУ в., а также роль, ®сто а значение стихов прешззздбгом. , .' ■ ' .' •.," .. . '• V.'''.' •.'•■•.
В заключении отражены соногншё обойпшре вывода дисоертан -та. '■■•'
$ШЖШ* • Йогория'йзучени'й'вопроса.• .Влерида "Вакрйе" Алике--ра'Навои упоминается' в так няздагймых.'Тассувдеииях Мюйяла Ни -
китского на степень магистра восточной словесности"*. Поело Ок -тябрьской революции выши в сват дав незначительные статья И, Хшсыата и Чобаизалв2, затеы в канун пятисотлетия поэта издаз-популярный сборник статей "Мир-Али-Шир"3. Соилки на "Еакфайе" наши овое отракениз и в монографии В. Э. Бертельоа "Навоц"^.
Однако ни в одной из эик публикаций ке давался анализ "Вакфийе".
Первая статья - исследование по "Вакйийе" принадлежит шру
с она
0. Муталлибова , кратко характеризуя произведения, в основном, посвящалась языку произведения«'
Через четверть века "Вакфийа" стало предметом'изучения С. Ганиевой® п В. Захадова7. А. Каюыов дополнил труд П. Каменева, подготовив сводный текст этого произведения, который будет в 1991г. издан в - сборнике "Вакфийе".
Самими значительными в изучении "Вакфийе" следует считать статьи С. Муталлибовв, 0, Ганиевой и Б. Захидова, которые поыот определить общую направленность дальнейших исследований.
"Вакфийе" в наше время издавалось всего один раз и то со вня чителышки сокращениями, 0 сокращенной части в выиаупоцянузих ста тьях не велось никакой речи.. Мы ке в своем исследования данному вопросу уделяеы особое внимание.'
Начало произведения "му^а'дщшот", согласно устоявшимся требо ваниям при ооотавлеюш подобных документов, должно было посвящать
* Никитский Михаил. Эмир-Низам-Эд-Дин-Али-Шир е государственном и литературном его значении, ра а суждения И.- Никитского не степень Магистра восточной оловэонооти, Спб., 1856.
о
* X и к м а т И. "Неваи". Чобанзаде. "О языке и языковнанаи Неваи". - Баку, 1926.
3 Мир-Али-Шир. Сб. ст. - Л., 1928.
4 Б е р ? е л ь о Б. Э. Навои. М. т Ж., 1943.
5Муталлибов С. М, Ва^ая адада //Изв. Ш УзССР. 1943. - }(■ 5. - С. 100 - 10?.
6Раниева/С, Адашер Навоийнинг "Ва^фия" аоари. Узбек адабиёти тарихи масалалари. - Тощее ит.фан, 1976. I? - 22-бшар
7Зохидов В. Вакфия // Шарч 0лдузЕ|. 1979. - № I.
оя эпитетам dora, восхвалению пророка.я правителя своего временя, н эта.уоловия были соблюдены автором ~ составителем вакуфной грамота - юридически,! лицом.
Между тем Навои избрал свой в отличие от других подход к вопросу. Избегая обычные похвальбы.п славословия, он вводит идею о значимости и неоценимости знаний, науки и занятых ими людей: ученых, мударрисов и всех жаждущих вкакий. При этом он мастерски использует примера из Корана и хадисов, призывающих к току же, что и поэт,
В неопубликованной части "ВакфиЗе" содержатся философские оуждения мыслителя о сотворения мира, живностэй, растений и как выошэго творения -.человека. Вызывает удивление упущение интересной касыда (мадхия) в'tjtopw меснёви', посвященной правителю Хусейну Байкаре.
Цдрва^ „глэв.д - "Вакфийэ" как иоторико-биографическов произ -ведение Навои" - посвящена его исследованию как трактата, насы -щенного историческими даншми и биографическими сведениями, а гакне как документа по юриспруденции Л в. Нак историческое произведение оно дает возможность получить сведения об общественно-, политической жизни Хорасана в.период правления Хусейна Байкары, о структуре политической власти, действиях правителя после прихода к власти, о различных категориях людей из разных племен, назна -ченшх на различные должности.
Знакомясь с жизнеш&м .путем, пройденным автором, ш невольно становимся свидетелями определенных исторических событий, которые в,известной степени нашли отражение и в деятельности Навои,
В качестве примера мовно-привести описание момента прихода к власти Ху-сейна Байкара и назначения ладей различного контингента на все имеющиеся должности в государственном аппарате. При эхом автор дает целую цепь названий тюркских племен.
Не менее закна и сведения о родителях Навои, которые занимав ли высокое положение, о нелегкой политической-и экономической ситуация, слояившейся в стране, что вынувдает молодого Алшаера жить в тякелых условиях и принять решение стать отшельником. •
В судьбе Навоя, как указывает сам поэт в рассказе о себе", перелом наметился о приходом к власти любимого и уважаемого друга я полученной от него, нового, правителя Хораоана, "маншур" - гра -мбты о приглашением.во дворец.
Навои подчэрживае.т, что бззмерио радуясь и гордясь внишки-си и щедростям Bafrkàpu, он -стремило*! платить тому тёи же. Будучи государственна:.« деятелем -, -блиЕаЁЬшм помошажон государя,' Навои как талантливый политик ц'ргратег упорно боролся sa укрепление уотоев государства, что прыогло XyçeKiiy Еайкаре процарствовать . свасе сорока лет, , ' ." '
В чем не конкретно вцракалась помощь Навои, как крупного го сударственногй деятедя^Преадо всего помшад ь-го дольше: советов наставлений правителю, в его материальной поддерже государя и прзближощах,- войск и нароДа .за-счзт своих m смет« доходов (от ззкель, садов, дуканов, кустарников, кяризов и.т, п.)» который., ьидахэдакся личность .в отличие "or других не-расходовала на себя, подтверждение шсказашок йыол&а при&адом слова самого, аасора. и "BaKijT.iie" :'".'.» куц ма^суллар ^осил шганимаишр вооил .кя ршзти. Бу яумладин'уз маопдага coitop. авомдцн бпршишг шбшн • гукча'исйш^-совуг дафьи учун бир турма тук дагиМунга муносиб* еиакка ^онеъ рулуб, ^ойроиИииг йагэиоц уд 393'раящнг "мулозамаг ыаыщати -учун, келиш-боришуа ва кавкар ва -ыутаалларар' улуфаецг ва чэрик ярор-яга сарф гдощиу... В баъзииикш-, .ааыйъ.мауно-г ва барча таклкдотдан орттр, ¿¡^Qii-xafip бшо.^едш».(".», Вира • ¡давалось много гардов и.снимался нгшалый -урожай. Из.полученного урожая я себе оставлял йа жизнь столько, сколько хватило Си для Одного простого .челйвека. для пррпяшшя. Я дойольотвовалоя лишь одной парой одаяда; чтобы защититься от таила и холода и столь ко ... кг едой (достаточной для одного'человека. - Ш. И.), А. часть остального -традил для'кувд рлукбц его величества-и для ег
любезных, дел: часть -, на-его.''визита, на,- жалованье и провиант солдат, часть - на расходы по--содержаняв его -людей'й приближенных, , также наiвооружение его войск..,'.А'за ту чаоть, которая оогааа ■ лась после трат на необходимые и важные • дала, строил здания (для общего пользования...)2.
Ei^e один характерный момент видоря в биографий Навои: нахо-
т .'. -' "
H аво « А л я в е р. А сардар. .15 тоылшс* Т. Гулом номида-ги бадаий адариёт. нашриётя.-Тошкен.т,- 1966 . ~ 13-том.
169-бзт.,' :•.''- ', ".'■", :
2 г, - .
* ¿здесь и далее переводы примеров из текста йа русский язык --диссертанта.- •■•''- ;
дяоь на службе, он обретает большой жизненный ошт по всем житейским вопросам и, особенно, в знания л оценке людей. Это объясня -ется тем»' что он с утра до ночи принимал посетителей о жалобами и различными просьбами. В "Вакфийе" данный эпизод нарисован ярким,-сочным языком.и острим сатирическим пером, Автор в качеотве при -мера приводит целуй галерею типичных посетителей как обычно,-преследующих корыстные цели. Они то и' накопили, с одной сторона, чапгу терпения, такого благородного служителя о идеальными принцп -нами, служения государю и. он, наконец, Перед старостью начинает просить Байкару о двух необшзшихся мечтах: получить разрешение на. паломничество и на отставку о целью заняться на оставшемся отрезке яизня.;любишм Делом - сочинять поэтические и прозаические произведения, трактаты и пр.
-Итак, "Вакфийе" относится к произведениям мемуарного харак -терэ, в котором автор, хотя и краткд, но в общих чертах знакомит читателя оо своим жизненным путем, начиная от адоквских лет до . прошения отатавки о занимаемой должности при дворе Хусейна Бай -карн.
Как видим.,.путь Алигаера Навои - это путь человека, глубоко, принципиального, ставившего интересы общества и народа выв® своих личных интересов и, искренне заботившегося о благополучии го -сударства и. народа, ■
"Взкфийе" - юридический документ. Юридически оно было лено по всем правилам составления такого рода документов. Внде -ленные имущества, на которае налагался вакуф по местонахождении, количеству и ^здару, не были выдуманными и приблизительгеши,. а . соответствовали действительности.
Одним из требований составления вакуфной грамота являлось . положение об обязаинкх лицах ("арбоби вазойиф"), пособиях ("ра -вотяб") и условиях ("нярсйг"), которое довольно конкретно и де -тально описано в настоящем документе.
Сам автор - владелец вэкуфэ согласно правилом в конце документа указывает, что все. оФор.шзно на основании юридических прагм и требований шариата в присутствии великих.нязиев.
йо второй главе - "Вакфийе" как образец узбекской прозы ХУ века" мы постарались ответить на вопроо: что оно представляет собой как прозаическое произведение, и какие здесь использована худокеотпенннч .средства.
Алишер Навои о большим вдохновением работал как над своими поэтическими произведениями, так и над прозаическими. Это про -слеживается и на примере "Вакфийе", в котором проявилось под -линное мастерство м вершина.таланта,'мудрого.литератора. Вот. что пишет по этому поводу 0. Ганиава: "Навои, понимая, что возможностей изображения содержания реальной' жизни в прозе более . широки и глубоки,, приступил к сочинению прозаических произведем ний"1. Глубокий анализ ороизведенай Навои дает нам полное осно - ~ вание счатать его основоположником и непревзойденным мастером узбекской класоической проза.
■Следует отметить, что "Вакфийе" содержит.как примера про -стой, доступной прозы, так к чрезвычайно слоышо, перегруженные и по смыслу, и по форма предложения.'Произведение насыщено изречениями и вараненаями из персидского и арабского языков, отрцвкамй. пз Корана, что в очередной раз подтверждает мнение о хорошам знании поэта указанных языков. •
Какие кз худоаесгвенкые средства языка определяли.художеот -веиность произведения? Ответ на этот вопрос. Судет однозначным -превдв; всего, это прием "оадаьа". ,-Садкь - одно из художественных средств, в котором некого рае, ■'■члены предложения зачастую праспо -сабливаются (согласуются) в рифле или размер, а в отделышх случаях - и в той,.и в другом'. '
Садю> усиливает воеприятао-изобракенлк, создает созвучие и мелодичность, что присуще стихай, повышает их эмодаональность• и обращает взор читателя на изображаемая ойьект, ■ .
В узбекской литературе, как и в "£ак<рйе" Наьоа, встречается три вида саджьа: "садкь-и му тавази"..(полныл саджь), "саджь-и мутарраф" (рифмованный садкь) и "оадкь-и мутавазин" (соразмерный садись).
Приведем пслностьв один прялар; "улуы ^а^о&^а, балки з^ацойк; улуиюшнг калошшц ва оазрц з^адисдич мударрислари кашшоф табъ чуёшд мутолевдин маони таволеина бэён лавоамъи била рубъи ыаскун, каъмурасининг ыураббаъ хужраларидаги ыавзун адолиг ва ыатбуъ.алцолиг талабасининг-замирлари мулкулотита вз хаёллари мисбо^ига изоэ; ^илаолыозушриникг боиси ух б^лаоиайккм, даояторо
* Г а н и е в^а С. Навоий наори //. "Уабвкистон маданияти" га-'зетаси. 1975 Ш, 7. февраль (на узб. яз,К
авро^лари бидояига ва дироятосо сабо^ларл нн^ояхин ул олам кю/ёп з}амдя ва яаво:рр щунри билэн мулаххао ва муязввар ^илурлар..."*-
Итак, в данном предложении довольно многие слова рифмуются, либо совпадают по размеру, а в некоторых случаях отвечают л тому, и другому требованиям садаа. Пэрвие олова "улум ^а^оГшкя" и "^а-КОйщ улуми" соразмерны. Затем следуют слова: "$асш; калошня-;" и "сэ:^ ^адиоляц'Ч В данном случае фа о ¡ц рисуется о с а-■х, и а . к а л ó ы л и ц и )¡ а д и о л и ц являются словами одного размера.
Все перечисленные слова служат определением по отношению к подучившему ударение, т. е. выделенному слову "мударрисларя", некоторое .следует обратить вншэяи?, Вторне две дару слов по отно -шешда к "мударрислари" выполняют роль определении.
Далее следуют. совпадающие по размеру слова "мзвзун одолиг" и "матбуъ ал^олюр", которые по отношэшш к слову "талабасининг" являются, определением и такяе внделявт его.
Слэдукше пары: замирлари нуисулотига и хаёляари мисбоз{ира. Здеоь замярлари и хаёллари соразмерил, а м и с б о х; и р а и м у ш к у л о т и га различаются на один слог, однако при чтении это не замечается.
Кроме того, применение оаджъа" особенно ярко проявляется в следующей цепи слов: "^здоягоро явроцлари бкдоятян ва дяроягосо . сабетушрп нг^оятпн". Здесь х; и д о я т о ро рифмуется и соразмерно с ■ д и р о я "Р о .оо, '-авроцлари - с са -<5 о ч л а р и, б и д о я т п н - с ни^оятпн. Первые слова з^ и доят й- д и роят также и по размеру, и по рифм' идентичны с последними словаки б и д о я т и я я -х; оят, но без а$фпкса -дц. Это пример на сэджь-и мутавазий. -
II, наконец, последние слова данного предложения, составляющие садкь, которые сходны по размеру. Это первые две пар слов: к и м ё й и д; а и д и • й ж а в. о х; и р ш у к р и, а также вторая пзр-ч слов, такие соразмерная - м у л а х х а с и м у с а в в а р.
Таким образом, только в одном предложении отмечается семь примеров'на сшта, от простого до сложного вида.
' Алишер Навои был непревзойденным мастером иейзаеа. Это про -
} Настоящий отрнвок из. неопубликованной' части "Впкб.и«е" взят из подготовленного К изданий А* Каюкояим сводного текста,'
явилось и в "Вакфийе", где посредство:,! нескольких предложений позт сумел создать яркую картину местности, полученной в дар с? Хусейна Еайкары, передать ее пашноцветьо и красочно описать • ее природу во всей красе и необычности.-
Следует особо подчеркнуть, что Навои умел создавать картины не только прекрасного, но и уродливого. Свидетельством этого слу-г кит изображение заброшенного и разрушенного сооружения, так называемого дворца МарганиР
В анализируемом произведении заметна и роль времени, при изображении которого Навои прибегал к оригинальным краскам, говорящим о полете фантазии поэта.
Одним из основных, главенствующих вопросов анализа любого произведения, следует считать вопрос раскрытия героя, передачи его образа. В "Вак(|.ийе" встречается единственный образ. Этот образ - портрет Навои, в котором виден образцовый государственный -деятель,"мудрец, человек, даруиДий читателю' свой огромный жизненный опыт, свои впечатления, вывода и советующий соблюдать свои ' наставления. ' *
Рассматривая роль художественных средств, мы установили чрезмерную значимость сравнения,- гиперболы,, метонимии, метафоры а других средств, к которым прибегает Навои. Их довольно много, ибо без них язык^произведений. не..был- бы таким сочным, красочным й пышноцветшм как у Навои, Эта средства составляют основу основ художественности, возможности художника ярко и кратко охарактеризовать и передать признаки и отличия изображаемых предметов.
Немаловажными дяя .художественности являютоя и элементы сати-г рц и иронии, встречающиеся в "Вакфийе". Предназначенье сатнри Навои: уязвлять и разоблачать негативные явления, пороки людей, как и общества в целом.
В качестве примера можно привести использование поэтом аллегорических образов леопарда и оленя. Насмешливо критикуя пороки общества, Навои.разъясняет, что угнетатели никак не уступают в обоих действиях, повадках хищным зверям.
Таким образом, "Вакфийе", отвечая самым взыскательным трзбо г ■ ваниям, предъявляемым к прозе, может служить примером 'оригиналь ности и высокой' художественности.
.Третья глава г. "Стихи в "Вакфийе" и их место в поэтической, творчестве поэта". - посвящена изучению роли и значения, стихов -
»изведена я.
Похоке, когда Навои сочинял свои прозаические произведения, нем время от времени брала верх поэзия, в результате чего рож* шиеь прозаические произведения, начиненные прекрасными стиха -и -
И "Вакфийе" не исключение в этом смысле, так как.в его со -гэве отихи занимают около половины текста, а точнее 364 отроки, го стихи, исходящие' из содержания произведения, восполняющие и эдотоживающие шала, идеи и умозаключения поэта.
Стихи в "Вакфдйе" расположены оледуюдан образом* Их подав -яющее'большинство иаходитср в первой части произведения, т, е. "Му^адди'мот" (введение). Во второй части - "Махдудот" (выде -энные вакуфше имущества) - воего четыре рубайята.
Стихи в "Вакфийе"' и других прозаических произведениях нель-я, да и нецелесообразно отделять от поэзии Навои.'Их следует досматривать как единое целое, как цеотъемяемув часть всей по -зии поэта. Из этого следует вывод: все оценки, данные поэзии авои, должны касаться и стихов "Вакфийе'1.
Говоря о роли, значении и песте стихов "Вак^яйв", еле,дует одчйркнуть, что они восполняют прозаическое содержание проазве-;ения, дают им логическое заключение в самых коротких формах, огорые свойственны только стиху. .'.
Стихи., в произведении'органически связаны о прозаическим тек-
¡том. Их нельзя анализировать отдельно от основного текста, так :ак они едины по идее и содержанию. Е.(ши прозу представить как ¡расивую ткань, то стихи в ней г- как расшитый золотом. цветы и •зори, которые в делом сливаются в прекрасную картину.
Стихи таят -глубокий сшся. Они отражают размышления, наблюдения, рассуждения поэта относительно жизни. В них заложены ;дейдао заключения.
Если в одном случае стихи дополняют или заключают выраяен -1ую в прозе идею, то в других они выступают не рефреном, а само-¡тоятельной частью, продолжением содержания произведения. "Сти -ситворнне отрывки, - пишет С. Ганиева, - слукат для заключения, завершения изложенной в проза мысли, а такке для еще большего ^оиленая и подчеркивания идейного- замысла, повышения эмоциональ-юй впечатлительности, художественного эффекта. Иногда у Навои зтихи приводятся как продолжение дагали.в прозе, а иногда как
фактический материал"-'-.
Стихи несут важную смысловую нагрузку. Наряду о прозаичеcki текстом, они создают картину общественной жизни эпохи поэта, ei отношение к обществу, раскрывают его духовный мир п чувства, по могают выявить новые грани блистательного мастерства великого . поэта,
В стихах "Вакфяйе" ми сталкиваемся с отношением Навои к та^ кш жизненным критериям как справедливость, честность, благодеяние, скромность и простота, а также о его оценкой многих других не менее важных человеческих чувств и качеств», тазнешшх благ в лишений, о его идеями о справедливом правителе, гуманизме.
Казалось бы, в такого рода документе, как завещание "Вакфий можно было бы обойтма и без стихов. Однако изучение творчества Навои на примере данного и других прозаических произведений дает основание прийти к следующему выводу: Навой не мог- написать инач это произведение.С присущим ему талантом и высоким мастерством о превратил этот документ в прекрасное произведение в прозе и и:и хах, ни в чем не уступающих другим стихам популярных произведена поэта.
В произведении в первых двух меспеви (они по II и 12 бейтов описаны качества творца и пророка, В стихах заложена следующая идея: Творец стоит выше всего и воя* его наука определяет все; он всевышний и вечный. А пророк - "самый высший среди приближен • ных Аллаха", его единомышленник, бесподобный в величии; его каче отва "неописуемы".
Отдельные стихи и еще одно кеоневи из 12 бейтов посвящены философским размышлениям и думам.мыслителя о самом начале: как. созидались, творились "два мира", какими созданы люди и все другое, как все сотворено не одинаково, в противоположно и проти -воречяво. • '
Как уже упоминалось, при составлении такого рода документов обязательным, кроме восхваления творца и пророка, считалось и прославление правителя. В произведении эта обязанность, переда -валась в стихотворной 5орые, т. е. в специальной каояде в йорме. коснёвк, состоящей из двэдцати восьми бойтов и посвященной Ху -
1 ï а к и е в а С. Алишер Изваяй наоридз паям га унинг рола.// ?гбек тили ва здабкёти. Топкент, 1979. - Г? 6. 3"7~бет.
сей ну Байкере. '-
Как Известно, Навои посвятил Хусейну Байкарз ряд касид, элегий. Вышеупомянутая касида изучена в сравнительном аспекте с элегией .. "Хдяолия"1 и касидой "Ту^фату^-афгор"^ Так как эта:каоида на попала в издание 1966 года, она не подверглась никаким изменениям п нигде не упоминалась, даже в тех статьях, которые посвящались "Вакрйе".
В первых строках касиди Хусейн Еайкара описывается как падишах мира, как возвышенность неба и блеск Юпитера, как Джзмтлд и яркое солнце: ' .
Шазун ккцриёрон казрн хиорави, фалсн рифьати Муштарий партави» Маколикда йамшиди дархундая, Не Хаышид, хурвдш рахиандая.
В таком же духе описываются красота, щедрость, аила духа, светлая шэпять- а человечность шаха Гаэяйа (по прозвищу Хусейн Байкара. - И. Ш.).
Единственное, что хотелось би' особо оговорить в послесловии к этой касвде, так ото следующее: щ не должны рассматривать ее как чрезмерное восхваление государя, который.здесь возвышен буквально до небес» Наоборот, ш долкнн воспринимать-ее как пропз -ведение, Написанное без всякой предвзятости от теки бескорцст кого истинного друга в часть самого близкого соратника, едино -ныиленника. г
В другом меспеви, после .начала рассказа автора об уставов -ленив власти ХусеИна Байкара, Навей перечисляет разиье должно' ~ ати, чины л удостоенных ими людей. Начало меоневи:
Еири сайдалини ма^ом айлади, Байик йаснад узра хиром айлади3.
~т 1 " "
Узбек адабиети тарихи. П том. Тожент,' 1977. - ШнЗет.
р
Чайшае юв Л, Табаррук йзлар йзидан... Тошкент, 1979. - 146-бет.
3 Н а в о я й Али шар, Асарлар. |5 томлик. Р. Рулон номи-•• даг:и бадиий адабкёт нашриёти. Тоткент, 1966. 13-том.-. 160-бет.
. (Один устроился на высокой должности, . И грациозно зашагал по возвышению).
Поэт в конца пишет, что вое перечисленные, кем бы они ни были, достигли.высоких званий, положения и их мечты сбылись.
Еще в одном меонави, состоявшем из 17 бейтов, мы сталкив! оя с ценным биографическим материалом, в котором отчетливо пр ляется пессимистический настрой поэте., который впоследствии п водит к принятию им решения о<5 отшельничестве.' .
Первый бейт месневи звучит следующим образом:
)^змул евлокя, дафь айлаб аламни» Такарруд куйида цуЙсаМ г,адашга^ '
(Вот что лучше - изгнав мучения, Все бросить бы и уйти в.одиночество).
- Внимательное, изучение этого ыесневя дает твод сделать в вод, что для Навои в тот.период была действительно трудная ш ценная.пора: на лучшее у. него не было никаких надежд и он при к мысли о своем затворничестве и был даже готов, как сам утве дал, принять "вестников о иного мира и вернуть временный вкла
Как же развивались дальнейшие события? Сям автор признае в том, что "рука судьбы" все изменила. Во. стал неояйцашю пол ченный им от нового правителя Хорасана Хусейна Байкары "манящ - гтсьмо в форме повеления с .приглашением во дворец. Содер,tor этого "манщура" Навои пзренео в следующее мёсневи, состоящее 28 бейтов.
Хочется отметить, что.восхваления, звучавшие в данном ме ей в адрес, Навои, не являются плодами его раздумий, а должны сматриваться как буквальный пересказ содзржшшя того письма i стихотворной $орме,- насыщенной богато§ палитрой худотественш средств, Это подтверждается и тем, что об этом пишет-сам евтс "Ул.маниур мозмуни б-j эрга..." ("Содержание письма било та -¡кое,
В порзж: строках Навои уподобляется светиле а луне мира
1 Указ. соч. - С. 161.
2 Тем кз. - С. 16й.
1п
I -
токов:
К-зй, фаз л ха^оишкнг сипездра, ' Й$И» йУк.ки, $шул оипе^р меэди-.
В сеии начальных бейтах моеко ознакомиться о "характеристи « кой" Навей, которую Дает Хусейн Еайкара -любимому и уважав нону человеку.. .
3 слвдушцис нескольких бейтах правитель знакомит Алишера Па~ вои с создавшейся ситуацией, а затем переходят к делу. Суть "указа'1 была такова: Навои необходимо быть во дворца на слухбэ госу -даря, радовать людей своими мудрыми словаий и прекрасным! стиха -ы'н, а из сидеть вдали, слона руки.
Эта тра байта несневи, как мн полагаем, смогут внести яр -ность в вопроо, как Навогт попал в столицу?
йеча бийик оНласаиг сузуигни,
Сндш) байик этгабиз узунгни.
Пуктур санга ва^т гуша тутше,
Нора г гулин ох; ила *;уруп:с^.
Чун з^укмни апгладинг даа урка,
Еплким урарвд дата тураа^. •
Такш образом, в меоневи отчетливо проявляется отношение.Хусейна .Вайкары к Кавоя, который видел в поэте звликуа дичдаегь. Высоко цеия его дарования а авторитет, Еайкара требовал от поэта, чтобы тот служил-государству и народу, был.его ближайшим помощником. '
В "Закфайе" имеются ег;э три наболтав месдавй. Первое..из них отражает беседу Навои с ."хирад пири" (пиром-старцом разума), вер^ нее, с самим собой послэ'полупения приглашения во дворец. Пир -разум поэта ругает его за нерешительность, уныние и слабость, а затем подбадривает его и вселяет в него уверенность в свои еда.
. Предпоследнее меоиеви посвящено описаний развалявшегося дворца Маргани, который Навои онао, а на его место воздвиг мед -
* Указ. соч. •
2 Там же. - С. 162.
ресе.
Последнее меоневи посвящено описании, не дающей покоя позту. мысли о паломничестве в Мекку.
В "Вакфийе", кроме внизупомянутых мзоиеви и некоторых отихо^ имеются пятнадцать рубантов,. которые, как и меоневи, являются неотъемлемой частью произведения. Они дополняют прозаическое кзлоке» ние и, в основном содержат логические заключения. Чтобы не быть голословными, приведем один из популярных рубаятов "Вакфайе", на который довольно часто ссылаются ученые, писатели:
То эдероу х;авао хирмани барбод 5лмао, То нафсу >;аво к,аори барафгод £лмао, То вулму оитам жогага бедод $лмас, ■■ Зл шод улмас, мамлакат обод 5лмас*.
(Пока хирман алчности в неблагих устремлении
не исчезнет Пока дворец отрасти я гордости не свалится. Пока не причинишь вреда толу гнета и угнетения, Парод не станет счастливым, отрана не будет .
процветать)
В заключении диссертации приводятся основные выводы по результатам исследования. Изучение' "Вакфяйе" Длишерэ Навои позволяет сделать следующие выводи: ■
1. "Вакфпйе" занимает особое место в творческом, наследии Алишера Навои, как своеобразное прозаическоа произведение, написанное в слоеной прозаической форме на основе приема сэджъ -ргфдовэнной прозы.
2. "Вак^ийе" представляет 0006510 ценность как яркий пример узбекской классической прозы ХУ в,
3. Являясь многогранным источником.по всестороннему изучению эпохи поэта, "Вакфпйе" содержит интересные , . биографа -ческие факты, расхрыващие мировоззрениеокиз аспекты поэта и открывающие новые вехи его жизнедеятельности. Это произведение представляет несомненную ценность и как документ по юриспруден-
т
Указ. соч. - С. 167.
цчи ОПОХ11 Навал. ■
До 60-х годов "Вахфйе" не был предает» опецдальиого по-, следования учзпш:. В ноэнлчктвлыюм кв числе статей, посвященных его изучению, совершенно не упоминалось о его неопубликованной .. част:!. Диссертант устранял этот недостаток, осуществив всестороннее и глубокое нзучвню полного текста "Вакфйа" .Алншэра Навои -данного культурного памятника узбекского народа.
Основные положения диссертации изложены в следующих пубяп -кацпях:
1. История.изучения "Еакфайе" Навои // Адабий мероо. 1932. ->з 4 (на руо, яз.).
2. Автобиографические.сведения в "Вакфяйа" Навои // Адабпй «ероо, 1933. - Л 4 (па узб, яз.).
3. Из перевода "Вакфяйе" Алишэра Навои // Адабий мерос. 1936. - 1И.
4. "Вак$ийе" .Навои // Гулистон. 1985. -ИЗ (на узб. яз.).
5. Автобиографические данные в "Вакфийе" Навои // Про пр. , Института рукописей АН УзССР "Литературное источниковедение", 1537 (на узб. яз.).
6. "Вакфийв" - как литературный источник // Препр. Института рукописей АН УзССР "Литературное источниковедение",. 1989 (на узб. яз.).
7. Хороший, подарок // Узбекистоггадабиёти ва санъати. 1986. - № 26 (на узб. яз.),
8. "Вакфийз"; Сб. из текстов на-арабакой и современной графике, переводов па современных узбекском и русском языках. Вступительное слово на узбекском и русском языках. (Рукопись в печати" в издательстве "фан" УзССР).