автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Вариантность ударения в именах существительных в речи городского населения
Полный текст автореферата диссертации по теме "Вариантность ударения в именах существительных в речи городского населения"
На правах рукописи
003452201
Пихутина Валентина Ивановна
ВАРИАНТНОСТЬ УДАРЕНИЯ В ИМЕНАХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В РЕЧИ ГОРОДСКОГО НАСЕЛЕНИЯ (на материале речи жителей г. Красноярска)
10.02.01 - Русский язык
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
1
J
Абакан 2008
003452201
Работа выполнена на кафедре русского языка и культуры речи государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Красноярский государственный педагогический университет имени В.П. Астафьева»
Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент
Людмила Григорьевна Самотик
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Зоя Матиновна Богословская
кандидат филологических наук, доцент Татьяна Валентиновна Викторина
Ведущая организация: Лесосибирский педагогический институт - филиал Сибирского федерального университета
Защита состоится 28 ноября 2008 года в Щ.00 часов на заседании объединенного диссертационного совета по защите докторских и кандидатских диссертаций ДМ 212.317.01 при Хакасском государственном университете им. Н.Ф. Катанова по адресу: 655017, г. Абакан, проспект Ленина, 94.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова.
Автореферат разослан <с/-7» 2008 г.
Учёный секретарь диссертационного совета доктор филологических наук,
доцент
Амзаракова И.П.
Общая характеристика работы
Актуальность исследования. Вопрос о взаимоотношении между литературным языком и его территориальными разновидностями до сих пор является актуальным для отечественной лингвистики. Несмотря на то, что региональные явления литературно-вариантного характера нечетко выделяются на фоне образцовой нормы и не распознаются большинством носителей литературного языка на данной территории как отклонения от нее, они все же носят устойчивый характер. Несомненный интерес в этом отношении вызывает изучение акцентной системы речи жителей крупных городов, ведь именно в акцентных особенностях городской речи, отражающих социальную, профессиональную, возрастную дифференциацию городского населения, проявляется наиболее отчетливо историческая обусловленность основных тенденций современного этапа развития ударения. Изучение же социальной природы языка, вопросов его социальной вариантности является одним из важнейших направлений современного языкознания. Необходимость создания объективной лексикографической картины акцентной вариантности и в связи с этим рассмотрения дескриптивной и прескриптивной норм и определяет актуальность данной работы.
Объектом диссертационного исследования является акцентная вариантность. Предмет исследования - акцентные вариантные ряды имен существительных в кодифицированной и узуальной норме, относящиеся к общеупотребительной лексике и имеющие довольно высокую частость употребления.
Основная цель диссертационной работы - изучение вариантности ударения в именах существительных, выявление ее специфики в речи городского населения на материале речи жителей Красноярска.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) рассмотреть общие вопросы нормы (подходы к пониманию терминов «норма», «вариантность»);
2) описать акцентные варианты имен существительных в русском языке с точки зрения синхронии и динамики акцентной нормы;
3) показать различия между прескриптивной и дескриптивной нормами путем выявления неустойчивых в акцентном отношении единиц в речи жителей г. Красноярска;
4) определить лингвистические факторы, влияющие на акцентуацию исследуемых слов;
5) выявить зависимость употребления акцентных вариантов от экстралингвистических факторов;
7) наметить направление акцентной динамики лексических единиц с вариативными структурами.
В соответствии с целью и задачами были применены приемы, являющиеся компонентами разных методов: описательного (сбор материала, обработка, интерпретация и обобщение), сравнительно-сопоставительного, применяемого для характеристики акцентных вариантов и при составлении собственного словаря, социолингвистического (методики наблюдения, анкетирование, эксперимент).
Материалом исследования послужили акцентные варианты, приводимые в словарях разного типа: ортологических (орфоэпические: И.Л. Резниченко (2003) и словарь под ред Р.И. Аванесова (1999); словари ударений: Ф.Л. Агеенко, М.В. Зарва (2002), JI.A. Введенской (2003), М.А. Штудинера (2004); словари трудностей: К.С. Горбачевича (2003), H.A. Еськовой (2005), M.JI. Каленчук, Р.Ф. Касаткиной (1997); орфографических (В.В. Лопатина (2000); толковых (С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой (1996), СЛ. Кузнецова (2000); словарях иностранных слов (И.А. Васюковой (1999), Л.П. Крысина (2001), Ю.Г. Хацкевича (2002), Г.А. Гришиной (2002) и описанные в словаре «Акцентологическая вариантность в русском языке (на примере имен существительных)», а также данные об акцентной вариантности, полученные в ходе эксперимента по изучению устной речи жителей города Красноярска. В
диссертации описано 1427 акцентных вариантов имен существительных. В рамках социолингвистического эксперимента подробно рассмотрена акцентуация 121 единицы.
Теоретико-методологической базой исследования послужили научные положения, разработанные в трудах зарубежных исследователей и известных русских языковедов и методистов (Аванесова Р.И., Барнета В., Булаховского JI.A., Вербицкой Л.А., Воронцовой В.Л., Гельгардта P.P., Горбачевича К.С., Зализняка A.A., Ицковича В.А., Колесова В.В., Косериу Э., Костомарова В.Г., Крысина Л.П., Ларина Б.А., Мыркина В.Я., Немченко В.Н., Семенюк H.H., Сиротининой О.Б., Скворцова Л.А., Суперанской A.B., Хазагерова Т.Г., Шварцкопфа B.C. и др.).
На защиту выносятся следующие основные положения:
- норма разговорной речи (в сфере употребления акцентных вариантов имен существительных) не является нормой иной системы, противопоставленной кодифицированному литературному языку;
- существующие на сегодняшний день словари русского языка не отражают полной картины вариантности ударения в именах существительных, поскольку в именах существительных в речи жителей города Красноярска зафиксированы варианты ударения, не представленные в кодифицированных источниках;
- региональные особенности в постановке ударения могут проявляться как в профессиональной, так и в нейтральной речи информантов;
структурно-системные характеристики существительных (род, происхождение, длина слова и др.) имеют разную степень значимости при возникновении акцентных вариантов;
- постановка ударения в словах одного акцентного класса информантами, входящими в одну и ту же социальную группу, значительно не отличается;
- социальные признаки (образование, профессия, место жительства информантов) являются лингвистически значимыми.
Научная новизна исследования определяется как подходом к описанию акцентных вариантов, так и выбором социального объекта. В диссертационной работе впервые
- комплексно описываются акцентные варианты существительных, зафиксированные в результате сопоставления данных словарей русского языка разного типа;
- описываются особенности функционирования ударения имен существительных в речи жителей города Красноярска; определяются лингвистические и экстралингвистические причины выбора варианта ударения;
- отмечается различие в согласовании узуса и нормы разговорной и литературной речи в области постановки ударения в именах существительных в речи жителей города Красноярска.
Теоретическая значимость результатов определяется тем, что сравнение данных, полученных по сведениям различных кодифицированных источников, позволило расширить ряды акцентных вариантов, более четко определить основные тенденции в развитии ударения, выявить различие прескриптивной и дескриптивной норм, а также охарактеризовать в целом основное содержание и некоторые особенности современного кодификационного процесса. Выявление и анализ неоднозначных явлений в речи обусловливает важность выработки принципов их нормативной оценки.
Практическая ценность результатов заключается в том, что они представляют интерес для дальнейшего развития общей теории вариативности, так как свидетельствуют о сложном взаимодействии факторов, участвующих в конкуренции вариантов. Социолингвистический аспект исследования имеет значение для разработки рекомендаций по состоянию языковой нормы, а также для ее динамической коррекции. Результаты исследования могут быть использованы в вузовском преподавании - при чтении курса современного русского языка, при проведении практических занятий по культуре речи, при чтении спецкурсов и проведении спецсеминаров по лингворегионоведению. Изданный двухтомный словарь «Акцентологическая вариантность в русском
языке (на примере имен существительных)» (2006) объемом 700 страниц активно используется в учебной и научно-исследовательской работе студентов Красноярского государственного педагогического университета имени В.П. Астафьева.
Апробация диссертационного исследования. Основные положения диссертации и результаты исследования были изложены в докладах и сообщениях на различных конференциях: межвузовской научно-практической конференции «Студент, наука и цивилизация» (Красноярск, 1997), научно-практической конференции студентов и аспирантов КГГТУ и его филиалов (Красноярск, 2001), научной конференции, посвященной десятилетию Регионального лингвистического центра, проводимой в рамках координационного совещания «Русистика Восточной Сибири: итоги и перспективы» (Красноярск, 2001), Международной конференции молодых филологов «Актуальные проблемы русского языка и литературы» (Красноярск, 2003), Международной конференции «Актуальные проблемы современной филологии: теория и практика» (Красноярск, 2005), научно-практической конференции студентов и аспирантов КГПУ и его филиалов (Красноярск, 2007).
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и списка сокращений основных источников языкового материала (словарей, справочников), а также приложений, включающих классификацию акцентных типов, сведения об акцентной характеристике существительных, описанных в словаре «Акцентологическая вариантность в русском языке (на примере имен существительных)» (2006), и распределении акцентных вариантов в зависимости от образования информантов.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении даётся обоснование выбора темы, аргументируются её актуальность и научная новизна, определяются объект и предмет исследования, формулируются его цель и задачи, характеризуются изучаемый материал и методы его анализа, раскрываются теоретическая значимость и практическая ценность диссертационной работы, описывается её структура.
В первой главе «Понятие языковой нормы и вариантности», включающей семь разделов, содержится обзор научной литературы по изучаемому вопросу, даётся представление о норме, вариантности, акцентных вариантах и причинах их появления.
В первом разделе «Норма как внутриязыковая категория» описываются различные подходы к определению нормы, ее видов, вопросы соотношения нормы и системы языка.
Большинство лингвистов рассматривает язык как систему условных средств, определяющую многообразие ее реализаций, а речь - как форму существования системы (Л.А. Вербицкая). Теоретически обоснованное разграничение языка и речи приводит к противопоставлению системы и нормы.
Ф. де Соссюр приравнивал понятия «языка» и «системы» и вследствие этого считал язык нормой для всех прочих проявлений речевой деятельности, что не позволяло ясно обозначить сущность вариативности. Несмотря на то что противопоставление языка и речи в какой-то степени позволило охарактеризовать сущность нормы, все последующие теории были направлены на уточнение соссюровских положений.
С точки зрения Э. Косериу, норма - это устойчивое состояние системы на данном синхронном срезе, совокупность языковых явлений, не несущих различительной функции, но имеющих обычно функциональную нагрузку. Исходя из этого, выделяется норма функциональная, регулирующая внутрисистемные отношения, и норма историческая, определяющая межсистемные отношения. Два типа норм представляют принципиально разные
явления, находящиеся в иерархических отношениях, и сущность нормы определяется на сходстве, а не на противопоставлении языковых явлений через проблему общего и индивидуального в языке: норма системного языка внутренне обусловлена самим языком. Система представляет ряд возможностей реализации, норма - это конкретизация возможности, заложенной в системе. Данное противопоставление позволяет различать понятия «системы» и «нормы» и делает наглядным процесс возникновения вариативности. Однако спорно в этой теории то, что реализации возможностей системы отнесены только к уровню нормы, явления же ненормативного характера, существующие в реальной речи, в таком случае вообще не могут быть охарактеризованы с позиций нормы. Поэтому схема Косериу «система-норма-речь» сначала трансформируется в «система-норма», «система-речь» (Л.А. Вербицкая), с развитием же изучения сферы индивидуальных речевых актов - фатиса (С.И. Виноградов), соотношение индивидуальных и общепринятых употреблений в современном языке выглядит как система-структура-норма-узус-фатис (А.Г. Жукова).
Последующее изучение нормы позволило более полно охарактеризовать вопрос взаимоотношения системы и нормы. Так, В.А. Ицкович указывает на то, что норма включается в себя не только структуру, но и то из употреблений, что закрепилось в литературной речи и, в сущности, является основой развития новых элементов системы. Таким образом происходит перераспределение образований между моделями «система-норма», позволяющее выделить как нормы системы, так и нормы структуры, что расширяет объем понятия нормы, включая в него и существующие языковые единицы, осуществленные возможностями системы, как у Косериу, так и те новые явления, которые взяты из употребления.
На преодоление статичности нормы Э. Косериу направлена и возникшая позже динамичная теория нормы (Л.И. Скворцов), в рамках которой различаются норма воплощенная (реализованная) и невоплощенная
(потенциально реализуемая). Понятие нормы обязательно включает потенциальную сферу, поскольку норма всегда выступает в виде двух списков - обязательного и допустимого, последний из которых является источником нормативной вариативности.
H.H. Семенюк, развивая взгляды Э. Косериу, в целом определяет специфику «узколингвистического» подхода к норме: норма включает не только внутренние характеристики языка (реализации возможностей системы, их вариативность), но и внешние характеристики формы реализации литературного языка, территориальные и социальные сферы его использования, его соотношение с другими формами существования национального языка.
Понимание нормы как совокупности устойчивых реализаций языковой системы, системно и функционально обусловленных правил их использования в речи позволяет на современном этапе выделять норму прескриптивную и субнормы (ретроспективную, дескриптивную, системную, асистемную) (В.Я. Мыркин).
Подробное описание лингвистами типов нормы тем не менее не позволяет до конца решить вопрос о соотношении понятий системы и нормы: в большинстве случаев норма выводится из системы (ДА. Вербицкая, H.H. Семенюк и др.), в других же считается шире системы (P.A. Будагов, А.И. Ефимов).
Во втором разделе «Норма и кодификация» норма рассматривается с другой позиции - как осознание тех или иных средств языкового выражения в качестве правильных, образцовых и предписывание их употребления.
Различия в понимании нормы обычно сводятся к противопоставлению разрешающей способности системы, проявляющейся в узусе и нормативности, узаконению определенных правил употребления (Л.П. Крысин). Отсюда и противопоставление общепринятого употребления и кодифицированной нормы, и попытки выяснить заложена нормативность в самом языке, или она вносится в язык извне. Как нелингвистическое понятие норма рассматривается
в работах A.A. Шахматова, A.M. Пешковского, Д.Н. Ушакова, Т.П. Ломтева, Г. Пауля и др., на необходимость решения проблем нормализации с учетом исследований тенденций развития языка, а не на основании субъективных оценок указывают С.И. Ожегов, Ф.П. Филин, Г.В. Степанов, К.С. Горбачевич и др.
Различие точек зрения и повлекло разграничение понятий «нормы» и «кодификации», что в свою очередь вызвало появление тенденции устранения понятия «единство нормы» и выдвижение принципа коммуникативной целесообразности (В .Г. Костомаров, A.A. Леонтьев, Б.С. Шварцкопф), учитывающего не только внутренние закономерности языковой системы, но и роль внешних (социальных) факторов, а также подчеркивающего двустороннюю природу нормы (К.С. Горбачевич, Л.А. Вербицкая, С.И. Виноградов).
Третий раздел «Нормы разговорной речи» посвящен рассмотрению специфики нормативности разговорной речи.
Разное понимание нормы сказывается и при обращении к разным формам существования языка. Ряд лингвистов связывают понятие нормы лишь с литературным языком в его письменной фиксации (В.И. Кодухов), остальные применяют данное понятия и к другим формам существования общенародного языка, в том числе и к разговорной речи.
Традиции функционального подхода к литературному языку, установления его функционального членения и отсюда неодинаковой нормативности его разновидностей были заложены еще представителями пражского лингвистического кружка и чешской лингвистики (А. Едличка, Вл. Барнет), позднее его развитием занимались O.A. Лаптева, Л.И. Баранникова и др. Данный подход позволил говорить о существовании нормативных вариантов отдельных разновидностей литературного языка, в том числе и о нормах разговорной речи, объективно отличающихся от норм кодифицированных. Так, ограничение функциональных возможностей
разговорной речи только сферой повседневного общения указывает на то, что объективная норма разговорной речи не обладает сложной вариативностью нормы кодифицированного литературного языка.
По-особому рассматривается и вопрос о наличии субъективной аксиологической нормы в разговорной речи. В разговорном узусе происходит не выбор любого варианта, а воспроизведение наиболее широко употребляемого средства. Именно в этом смысле разговорная норма более узусная, чем кодифицированная, и имеет менее предписывающий характер. Еще один признак, характеризующий нормы устной разговорной речи, - это их больший динамизм. Динамизм норм разговорной речи и позволяет говорить о последней как о сфере формирования нормативных новаций, позже переходящих в функционально-стилевые подсистемы кодифицированного языка (О.А. Лаптева). Все это подтверждает специфичность нормативности разговорной речи, однако вопрос о кодификации норм разговорной речи требует дальнейшей детальной разработки.
Четвертый раздел «Явление вариантности в языке» и пятый «Факторы вариантности» позволяют рассмотреть суть данных понятий в соотношении с понятием нормы.
Понимание языковой нормы неразрывно связано с понятием вариантности: вопрос о норме встает именно тогда, когда появляются варианты. Взаимообусловленность этих элементов характеризует динамику нормы: с одной стороны, норма ограничивает вариантность системы, с другой -вариантность рассматривается как один из этапов развития нормы (Ф.П. Филин, Б.С. Шварцкопф и др.). На примере развития вариантов можно проследить как вертикальную вариантность нормы - конкуренция вариантов во времени, так и горизонтальную - отнесение вариантов к разным подстилям (В.Я. Мыркин).
Несмотря на то что вариантность часто рассматривается как избыточное явление, нарушение общесемиологического «закона знака» (З.Д. Попова, О.С.
Ахманова, Э.Д. Головина), она является необходимым этапом развития языка, обеспечивает свободу выбора и разнообразие форм выражения определенного содержания. Вариантность слова, как отмечает К.С. Горбачевич, прежде всего феномен языка, а не речи. Использование вариантов в речи может носить сознательный характер, как правило, в стилистических целях (И.В. Градова).
При определении основных теоретических понятий вариативность рассматривается как существование в синхронном срезе равноправных вариантов выражения языковой единицы, а вариантность определяется как результат вариативности, проявляющийся в наличии неравноправных вариантов, где нормативным признается лишь один (Л.А. Вербицкая, Н.В. Богданова). Вариантность - явление «узаконенное», вариативность - движущая сила, вызывающая языковые изменения (Г.М. Вишневская).
Сущность вариантности можно определить как формальную вариантность - внутриединичную избыточность плана выражения. Варианты -это в большей степени функционально идентичные средства, создающие избыточность языка как коммуникативного средства. Это формальные разновидности одной и той же языковой единицы, совпадающие в плане содержания и частично расходящиеся в плане выражения. В этом заключается отличие вариантности от синонимии, также включающей параллельные способы выражения.
Причины, порождающие вариантность, могут быть разделены на внутренние и внешние (К.С. Горбачевич). Внутренние обычно спровоцированы самой языковой системой, ее широкими возможностями развития. Такой вид вариантности называют вертикальной или вариантностью первого типа, создающей зоны сильного варьирования, в которых варианты признаются равноправными. Внешние причины порождаются горизонтальной вариантностью - статической неоднородностью общества и динамической неоднородностью социально-коммуникативных сфер. При вариантности второго типа варианты признаются неравноправными в силу разных причин.
В шестом разделе «Акцентные варианты» и седьмом «Причины акцентного варьирования» изучаются подходы к данного рода вариантам и причины, порождающие возникновение такой вариантности.
Акцентные варианты понимаются в узком и широком смысле: варианты, различающиеся только местом ударения при тождестве других признаков (К.С. Горбачевич, В.Н. Немченко), и акцентно-орфоэпические (Ф.П. Филин), акцентно-фонематические варианты, имеющие различия в звуковом и фонемном составе (Н.М. Шанский, Ю.К. Стехин).
Основными причинами, вызывающими колебания ударения, по мнению К.С. Горбачевича, являются причины системного порядка: внутренняя и внешняя аналогия. Явления первого ряда приводят к выравниванию ударения в словоизменительной или деривационной парадигме, изменения ударения в словах с одинаковой морфемной структурой, одинаковым числом слогов вызваны действием формальной, или внешней аналогии. Развитие дифференцирующей функции ударения, тенденции грамматикализации, также имеет большое значение (B.JI. Воронцова). Кроме этого, значительную роль играет прагматический фактор, обусловленный узусом, степенью освоенности слова (A.A. Зализняк). В последнее время все больше говорится и об обусловленности акцентуации синтагмой, речевым тактом (Г.Н. Иванова-Лукьянова). Все эти явления могут оказывать свое воздействие на разные группы слов, но в целом изменение и состояние ударения на данное время определяется приоритетным и постепенно формирующимся принципом грамматической целесообразности.
Таким образом, круг нерешенных проблем в области изучении нормы и вариантности до сих пор достаточно широк. Спорными остаются как вопросы типологии норм, вариантов, так и вопросы, связанные со спецификой языковых уровней. Это и обусловливает возможность подробного изучения различного рода вариантных единиц.
Вторая глава исследования «Сравнительная характеристика акцентных вариантов, представленных в лексикографической литературе» состоит из 2 разделов, в которых акцентная вариантность имен существительных изучается с разных позиций.
В первом разделе «Акцентные варианты в лексикографических источниках» рассматривается система нормативных помет акцентных вариантов в словарях, а также степень представленности вариантов в различных лексикографических источниках.
Вариантность как языковое явление достаточно широко показана в словарях на лексическом и грамматическом уровнях, назрела необходимость фиксации и акцентной вариантности, что возможно, в первую очередь, путем сопоставления данных нормативных словарей разного типа и фактов, характеризующих разговорную речь.
Сопоставительный анализ одиннадцати словарей разного типа выявил около 1500 существительных, имеющих варианты ударения. Исследование показало, что в словарях находят отражение различные качества нормы, представлена как ее вертикальная, так и горизонтальная динамика. Тем не менее ни один из существующих на сегодняшний день словарей русского языка не отражает полной картины вариантности ударения в именах существительных. Орфографические словари фиксируют только равноценные варианты, что составляет 27, 33% от общего количества. В толковых словарях, помимо равнозначных, приводятся и допустимые варианты, однако общее число приводимых акцентных вариантов также невелико и в разных источниках колеблется от 21 до 23 % от общего числа. Таким образом, в словарях данного типа отражается только языковая вариативность. Вариантность же языка представлена только в ортологических словарях, при этом в большей степени в орфоэпических словарях и словарях трудностей (словарь К.С. Горбачевича), нежели чем в словарях ударений. Так, если в орфоэпических словарях количество представленных вариантов колеблется от
725 до 847, в словарях трудностях от 698 до 905, то в словарях ударений число вариантов значительно меньше и составляет от 184 до 491.
Также в первом разделе предлагается и анализ динамики акцентной нормы в словарях, позволяющий сопоставить количество вариантов и их соотношение в группах словарей одного типа разных лет издания.
Анализ словарей разного типа с 1999 по 2005 год включительно не зафиксировал ни в одной группе словарей больших всплесков увеличения или уменьшения акцентной вариантности в целом. Процент прироста вариантов в различных справочниках представляется неустойчивым и колеблется от 9 % до 33 %: в орфоэпических словарях от составил 15 %, словарях ударений - 33 %, словарях трудностей - 22 %, толковых словарях - 9 %, толковых словарях иноязычных слова - 12 %. При этом общая качественная оценка вариантов по данным словарей разного типа говорит об общем направлении развития в сторону увеличения числа равнозначных вариантов и уменьшения неравноценных.
Во втором разделе «Структурно-системная классификация акцентных вариантов» приводятся данные о распределении акцентных вариантов с учетом их родовой принадлежности, акцентного типа, исконности/неисконности происхождения и других признаков.
Структурно-системный анализ акцентных вариантов показал, что процент вариантности ударения у лексем мужского и женского рода равен только в группе равнозначных вариантов (30,75 % и 30,01 % от общего количества равноценных вариантов в целом). В остальных же группах - допустимых и недопустимых - акцентных вариантов доминируют существительные мужского рода, хотя и незначительно (75, 166 по отношению к 45 и 125 единицам женского рода).
У лексем мужского рода вариантность представлена в большей степени в словах с дву-, трехсложной основой. Отличительной чертой вариантов у имен женского рода является большее число многосложных (четырех-, пяти- и др.)
основ. Хотя ведущий акцентный тип у слов разной родовой принадлежности один: колебание ударения происходит в основном в рамках основы слова.
В круге же словоформ все три типа вариантов - равнозначные, допустимые, неравнозначные - в большей степени представлены у имен существительных мужского рода (132, 70 и 256 по отношению к 44, 22 и 41 вариантам существительных женского рода). Так, в словоформах женского рода акцентных профессиональных вариантов вообще не зафиксировано, у словоформ существительных мужского рода количество единиц с профессиональным вариантом ударения во множественном числе (108 ед.) значительно превышает число вариантов в форме единственного числа (16 ед.). Аналогичная ситуация проявляется в группе словоформ с запретительными пометами ударения.
Но, несмотря на то, что вариантность у словоформ существительных женского рода немногочисленна, она представлена большим числом акцентных типов, то есть диапазон варьирования ударения у существительных женского рода шире, чем у слов мужского рода.
У существительных среднего рода количество вариантных рядов немногочисленно: 28 равнозначных, 10 допустимых и 47 неравнозначных, что закономерно объясняется непродуктивностью данной родовой категории в современном русском языке.
В результате исследования было установлено, что характеристика акцентных вариантов по происхождению - исконное слово или заимствованное - не играет существенной роли лишь в группе вариантов с запретительными пометами. В других же группах вариантов иноязычная лексика преобладает: в группе допустимых вариантов на треть, в группе равноценных - в полтора раза, в группе же слов с профессиональным вариантом ударения заимствованные слова составляют основной костяк: 140 единиц по сравнению с 12 исконными, что, впрочем, вполне закономерно.
Доминирование иноязычной лексики в группах равноценных, допустимых и профессиональных вариантов ударения указывает на факт активного освоения заимствованных слов, а также позволяет предположить, что процесс лексического освоения данных слов происходит быстрее, чем их акцентное освоение.
Исследование не подтвердило гипотезу о доминировании заимствованной лексики в круге основных акцентных вариантов, а исконной лексики среди акцентных вариантов словоформ.
Кроме того, комплексное исследование словарей показало: несмотря на то, что система помет акцентных вариантов достаточно разнообразна, очень часто словари дают противоречивые сведения об ударении одних и тех же словарных единиц. В ходе исследования было выявлено 65 словарных единиц, у которых отмечена порой противоположная акцентная характеристика вариантов по сведениям словарей: алът(а), апоплексия, благовествование, бобслей, бунгало, вальдшнеп, ветеринария, военрук(а), дедовщина, демонтаж(а), джезва, диоптрия и др. Видимо, при фиксации вариантов и их характеристик значительную роль до сих пор еще имеет субъективное представление авторов-составителей.
Помимо того, зафиксирован ряд вариантов: горстей, граффити, елей, квохтанье, манты, модем и спидвей, не представленных в словарях, а возникших в результате сравнения данных словарей разного типа (по отношению к распространенным горстей, граффити, елей, квохтанье, манты, модем и спидвей). Это еще раз указывает на нестабильность норм и подтверждает мысль о необходимости пересмотра акцентных рекомендаций в словарях.
К тому же не все варианты, бытующие в устной речи, находят отражение в словарях. Это наблюдение позволяет сделать следующее замечание: нередко даже орфоэпические словари «отстают» от стремительно меняющейся произносительной нормы, не успевая фиксировать ее изменения. Указанный
недостаток проявляется в различных словарях русского языка в разной степени и еще раз подтверждает мысль о необходимости целенаправленного постоянного изучения и фиксации изменений, происходящих в языке.
В третьей главе работы «Региональные варианты акцентной нормы имен существительных», включающей пять разделов, описываются лингвистический и социальный объекты изучения, а также методика проведения эксперимента.
В разделе «Объекты исследования и методика его проведения» обозначаются социальный и лингвистический объекты изучения, раскрывается методика проведения эксперимента.
На начальном этапе проведения эксперимента проводилось наблюдение за устной, спонтанной речью жителей города Красноярска. Далее бытование обнаруженных акцентных вариантов проверялось путем анкетирования (методом опроса). Общая численность информантов составила 350 человек. Как ведущие страты при этом выступали место проживания, специальность и уровень образования. Кроме того, в каждой группе информантов были произведены экспериментальные записи речи 10 человек, которые работали по вопросникам. Таким образом, была зафиксирована речь 70 респондентов. Каждый вариант вопросника включал 50 небольших предложений, состоящих из пяти-шести слов. Всего информантам было предложено заполнить 4 вопросника, поэтому анкетирование проводилось поэтапно в течение двух месяцев.
Основой вопросников послужили данные предварительной обработки словарей и наблюдений над живой речью. По итогам такой обработки материала было выявлено 479 слов, варианты ударения в которых, по сведениям большего количества проанализированных словарей, признаются равноценными, В результате же целенаправленного наблюдения над речью горожан было также выявлено 120 единиц, имеющих варианты ударения в устной речи, но не зафиксированных в лексикографических изданиях. Данные
варианты характеризуют как общеупотребительную лексику: ветла, груздя, дешевизна, договорник, завоз, ингуша, менеджмент, нива, ножницами и др (ср. кодифицированные ветла, груздя, дешевизна, договорник, завоз, ингуша, менеджмент, нива, ножницами и др.), так и редкую и профессиональную: герольдия, дихотомия, монисто, обласок, онучи, перфоманс, решетина, санитария, стереометр и др. (ср. кодифицированные герольдия, дихотомия, монисто, обласок, онучи, перфоманс, решетина, санитария, стереометр и др.). Тем не менее выявленные региональные варианты ударения не характеризуют норму разговорной речи как норму иной системы, противопоставленной кодифицированному литературному языку, поскольку колебания ударения в них обусловлены теми же факторами, что и причины, вызывающие вариантность в литературном языке.
Данный факт указывает на то, что узуальная норма изменяется быстрее, чем кодифицированная, и варьируется в различных социальных слоях общества и профессиях.
В последующих разделах третьей главы исследования рассматриваются «Варианты акцентной нормы имен существительных». Приводится подробный анализ 90 слов, имеющих равнозначную акцентную характеристику по данным словарей, и 31 регионального акцентного варианта, не зафиксированного лексикографически. Лексический состав данной группы достаточно разнообразен и представлен как широко употребительной лексикой, так и специализированной и редкой.
Анализ употребления акцентных вариантов в речи жителей Красноярска показал следующее.
- на данном этапе развития языка прогрессивное и регрессивное направление ударения представлено равновелико как у существительных мужского, так и женского рода;
- в речи красноярцев наблюдается полное рассогласование узуса и кодификации, то есть дескриптивной и прескриптивной норм, в словах асана,
герольдия, договорник, домен, интервьюер, линкольн, овен, омуля, тоста, чурбана (по данным дескриптивной нормы: асана, герольдия, договорник, домен, линкольн, овен, омуля, тоста, чурбана)',
- отмечены также моменты несогласования узуса и кодификации в тех случаях, когда данные дескриптивной нормы указывают на один вариант, в то время как прескриптивная норма фиксирует варианты как равноправные. Среди существительных мужского рода выявлено 11 единиц, у существительных женского рода - 14 лексем, например: аверс, йогурт, кодак, рефери, бижутерия, металлургия, оленина и др.;
- в группе словоформ мужского и женского рода единственного числа ведущим является флексийное ударение у существительных с разным типом основы;
- в парадигмах множественного числа имен мужского и женского рода акцентное варьирование до сих пор активно и не унифицировано, что позволяет охарактеризовать их как зоны сильного варьирования;
- основными причинами внутреннего характера, вызывающими колебания ударения, являются формальная аналогия, прагматический фактор, действие тенденций к ритмическому равновесию и грамматикализации и др. Ассоциации по смежности и фонетические предпосылки постепенно теряют свои позиции, в то время как влияние языка-источника и языка-посредника на акцентуацию иноязычных слов и переосмысление значения у исконных слов становятся все более значимыми;
- исследование лишь частично подтвердило предположение, что в однотипных группах слов информанты придерживаются одного ударения в силу схожести акцентологической модели.
Сравнивая влияние социальных признаков на употребление акцентных вариантов имен существительных, можно отметить большую степень влияния такого признака, как социальное положение. Как правило, группа гуманитарной интеллигенции противопоставляется всем остальным, поскольку в речи
респондентов данной группы чаще встречаются традиционные варианты. Однако следует указать в отдельных случаях на полное отсутствие в речи гуманитариев некоторых иноязычных нововведений, в то время как «более молодые» группы информантов быстрее реагируют на появление новшеств, что подтверждается наличием активной вариантности у такого рода слов в группах студентов и школьников.
Традиционно большое количество вариантов фиксируется у слов, связанных с профессиональной лексикой, в группах служащих и рабочих. Можно сказать, что в данной лексической группе взаимодействуют две разнонаправленные тенденции: обнаруживается вхождение профессионального варианта ударения в речь других социальных групп, в частности школьников, студентов и даже представителей негуманитарной интеллигенции, но в то же время в некоторых случаях ударение унифицируется - однозначное употребление, например, зафиксировано у таких профессиональных слов, как дактилоскопия, ортопедия и др.
Анализ распределения вариантов с учетом образования информантов показал, что данный социальный признак тесно связан с социально-профессиональной характеристикой говорящих и не имеет значительных отличий: речь людей, имеющих неполное среднее или среднее образование, существенно не отличается и в большей степени противопоставлена речи информантов с высшим образованием, нежели речь последних и информантов, имеющих незаконченное высшее образование.
В заключении диссертации формулируются основные выводы, полученные в результате сравнительной характеристики данных словарей разного типа и социолингвистического исследования акцентных вариантов имен существительных. Подчеркивается, что в речи жителей Красноярска процесс унификации ударения у слов с равноправными вариантами ударения проходит непоследовательно и разнопланово. Кроме того, в речи красноярцев присутствуют локально окрашенные акцентные варианты. Данные факты
являются еще одним доказательством важности изучения «текущего языка» (Ю.Н. Караулов), процессов, происходящих в нем, поскольку, как известно, любое изменение способствует языковому развитию системы.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
В изданиях, аннотированных ВАК
1. Пихутина, В.И. Акцентологические варианты в отражении нормативных словарей и реальной речевой практике [Текст] / В.И. Пихутина // Вестник Красноярского государственного университета. Гуманитарные науки. 2006' 6/1. - Красноярск, 2006. - С. 355-358 (0,3 пл.).
В прочих изданиях
2. Пихутина, В.И. Тенденции изменения акцентологических вариантов [Текст] / В.И. Пихутина // Студент, наука и цивилизация: Сборник тезисов четвертой межвузовской научно-практической конференции. - Красноярск, 1997.-С. 1-2(0,06 пл.).
3. Пихутина, В.И. Изменение ударения в предложно-падежных сочетаниях [Текст] / В.И. Пихутина // Сборник статей и тезисов ежегодной научно-практической конференции студентов и аспирантов КГПУ и его филиалов. 18 апреля 2001 г., г. Красноярск. Выпуск 4. - Красноярск: РИО КГПУ, 2001. - С.53-56 (0,2 пл.).
4. Пихутина, В.И. Акцентные варианты в поэтической речи (на материале существительных в косвенных падежах и предложно-именных сочетаний) [Текст] / В.И. Пихутина // Научный ежегодник Красноярского государственного педагогического университета. Посвящается памяти В.П. Астафьева. - Красноярск: РИО КГПУ, 2002. - Вып. 3. - Т.1. - С.179-188 (0,6 пл.).
5. Пихутина, В.И. О колебании ударения в именах существительных [Текст] / В.И. Пихутина // Ежегодник Регионального лингвистического центра
Приенисейской Сибири / Под ред. О.В. Фельде. - Красноярск: РИО КГПУ, 2003.-С.197-207 (0,5 пл.).
6. Пихутина, В.И. Языковая вариантность (на материале акцентологии) [Текст] / В.И. Пихутина // Актуальные проблемы русского языка и литературы: Материалы Международной конференции молодых филологов. - Красноярск: РИО КГПУ, 2003. - С. 98-105 (0,4 пл.).
7. Пихутина, В.И. Прескриптивная акцентологическая норма по данным словарей различных типов и реальная речевая практика [Текст] / В.И. Пихутина // Современная филология: актуальные проблемы, теория и практика: Сб. материалов междунар. науч. конф. Красноярск, 21-23 сентября 2005 г. -Красноярск, 2005.-С. 185-183 (0,3 пл.).
8. Пихутина, В.И. О проекте словаря «Акцентологическая вариантность в русском языке (На примере имен существительных)» [Текст] / В.И. Пихутина // Вестник Красноярского государственного педагогического университета имени В.П. Астафьева. 2006 (3). - Красноярск, 2006. - С. 76-86 (0,5 пл.).
9. Пихутина, В.И. Акцентологическая вариантность в русском языке (на примере имен существительных): опыт словаря-справочника: в 2 томах [Текст] / В.И. Пихутина. - Красноярск: КГПУ, 2006. - Т.1 - 396 с. (23,02 пл.) Т.2 -300 с. (20,5 пл.).
Подписано в печать 20.10.08. Формат 60x84 1/16. Усл. печ. л. 1,5. Бумага офсетная. Тираж 150 экз. Заказ № 418 Цена свободная
Отпечатано ИПК КГПУ 660060, г. Красноярск, ул. А. Лебедевой, 89, тел.: (3912)23-48-60, 23-57-46. E-mail:amalgama2007@mail.ru
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Пихутина, Валентина Ивановна
Введение.
Глава 1. Понятие языковой нормы и вариантности.
1.1. Норма как внутриязыковая категория.
1.2. Норма и кодификация
1.3. Нормы разговорной речи.
1.4. Явление вариантности в языке.
1.5. Факторы вариантности.
1.6. Акцентные варианты.
1.7. Причины акцентного варьирования.
Выводы к 1 главе.
Глава 2. Сравнительная характеристика акцентных вариантов, представленных в лексикографической литературе.
2.1. Акцентные варианты в лексикографических источниках.
2.1.1. Система нормативных помет акцентных вариантов в словарях разного типа.
2.1.2. Акцентная вариантность имен существительных в словарях разного типа.
2.1.3. Динамика акцентной нормы в словарях разного типа
2.2. Структурно-системная классификация акцентных вариантов.
2.2.1. Структурно-системная характеристика равнозначных акцентных вариантов.
2.2.2. Структурно-системная характеристика допустимых акцентных вариантов.
2.2.3. Структурно-системная характеристика неравнозначных акцентных вариантов.
Выводы ко 2 главе.
Глава 3. Региональные варианты акцентной нормы имен существительных.
3.1. Объекты исследования и методика его проведения.
3.2. Варианты акцентной нормы имен существительных
3.2.1. Варианты ударения имен существительных мужского рода.
3.2.1.1. Ударение исконных имен существительных мужского рода
3.2.1.2. Ударение заимствованных имен существительных мужского рода
3.3. Варианты ударения имен существительных женского рода.
3.3.1 Ударение исконных имен существительных женского рода.
3.3.2. Ударение заимствованных имен существительных женского рода
3.4. Варианты ударения в словоформах имен существительных мужского рода.
3.5. Варианты ударения в словоформах имен существительных женского рода.
Выводы к 3 главе.
Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Пихутина, Валентина Ивановна
Проблема варьирования литературного языка традиционно актуальна в отечественной лингвистике. На отдельные черты местного своеобразия литературной речи еще в конце 19 - начале 20 века указывали многие лингвисты, в том числе И.А. Срезневский, А.И. Соболевский, И.А. Лундель, Ф.Е. Корш, С.П. Обнорский, А.А. Шахматов, В.А. Богородицкий и другие. А.И. Соболевский в лекциях по русской диалектологии, характеризуя литературный язык, отмечал: «Центр и родина его - Москва, где и можно его слышать в самом чистом виде. Уроженцы других городов говорят по-московски, иногда имеют местные особенности, следствие влияния местных говоров» [Соболевский 1890: 8]. И. Томсон (1906) подчеркивал, что на литературный язык оказывают воздействие не только местные диалекты, но и географическое расположение языка, наличие иноязычных соседей, социальный статус его носителей.
В современной лингвистике вопрос о взаимоотношении между литературным языком и его территориальными разновидностями является дискуссионным. Представители одной точки зрения утверждают, что литературный язык не может иметь территориальных разновидностей: «Литературное произношение не дробится на диалектное; оно или литературное, или нелитературное» [Будде 1926: 10]. Наряду с Е.Ф. Будде эту точку зрения поддерживали О. Брок, В.И. Чернышев, В.В. Виноградов, Ф.П. Филин и некоторые другие. Сторонники другого, более «молодого» направления считают наличие региональных вариантов литературного языка закономерным процессом его развития: в результате взаимодействия литературного языка и местного говора возникают территориальные варианты литературного языка в городах, находящихся в окружении определенного диалекта (работы P.P. Гельгардта (1959), М.В. Панова (1967), Л.П. Крысина (1968, ., 2003). Эта проблема нашла свое отражение и в монографиях «Русский язык и советское общество» (1968), «Русский язык по данным массового обследования» (1974) и др.: «В крупных городах, удаленных от Москвы и Ленинграда, создаются свои варианты литературного языка, отличающиеся от литературного эталона наличием местных особенностей» [Русский язык и советское общество 1968: 190].
Региональный вариант литературного языка создается незначительными отклонениями от образцовой нормы, обусловленными диалектной средой определенной территории, но качественно или функционально отличными от просторечных и диалектных явлений. Эти региональные явления литературно-вариантного характера носят устойчивый характер: они нечетко выделяются на фоне образцовой нормы и не распознаются большинством носителей литературного языка на данной территории как отклонения от нее [Крыжановская, Матвеева 1998: 62].
Проблема территориального варьирования напрямую связана и с темой изучения языка города. Ведь пополнение городского населения за счет выходцев из диалектных зон и широкий контакт с ними создают предпосылки для сохранения локальных произносительных особенностей. Эту мысль высказывает В.В. Колесов в монографии «Русская диалектология»: «Жители г. Красноярска в своей бытовой речи отличаются от жителей г. Ленинграда, Перми или Воронежа по крайней мере сотней особенностей произношения, ударения, словообразования, употребления слов и синтаксических конструкций» [Русская диалектология 1990: 6]. В нашей работе и будет предпринята попытка проследить специфику произношения в области акцентологии на примере речи жителей г. Красноярска путем изучения и сопоставления реального функционирования городской речи с нормами кодифицированного литературного языка.
В русской современной и исторической акцентологии (JI.A. Булаховский, В.П. Дыбо, А.А. Зализняк, В.В. Колесов, B.JI. Воронцова и др.) ряд работ, посвященных описанию акцентной системы речи жителей крупных городов, весьма немногочислен. Можно выделить монографию А.С. Афанасьевой «Ударение в различных типах разговорной речи» (Имя существительное) [Афанасьева 1984], рассматривающую устную речь населения г. Воронежа, и диссертационное исследование И.Н. Величко «Вариантность места ударения в современном русском литературном языке», изучающее речь жителей Магнитогорска [Величко 1993]. Между тем, именно в акцентных особенностях городской речи, отражающих социальную, профессиональную, возрастную дифференциацию городского населения, проявляется наиболее отчетливо историческая обусловленность основных тенденций современного этапа развития ударения.
Изучение акцентных явлений в современной устной речи городского населения неразрывно связано с проблемой «язык и общество». Л.П. Крысин, ставя вопрос о связи языка и социальной действительности, замечает, что конкретные проявления этой связи до последнего времени исчерпывающе не исследованы [Крысин 1968: 16].
Развитие Красноярска как культурного и экономического центра, широкая связь его с другими городами нашей страны, распространение современных средств коммуникации способствуют утверждению единой произносительной нормы, соответствующей общерусской тенденции, в речи носителей литературного языка. Но в то же время новые условия языкового бытования, свойственные языку нашего времени, приводят к большому ослаблению границ между языковыми сферами. Профессиональная речь, речь разговорная оказывают более значительное влияние на публичную речь. Сюда проникают акцентные варианты, не свойственные строгим литературным сферам языка, в силу чего литературные нормы оказываются поколебленными.
Поэтому необходимо последовательно сопоставить ударение в кодифицированном литературном языке, разговорной речи и речи профессиональной с целью выявления особенностей реализации в каждой из названных языковых сфер активно действующих акцентных тенденций. Предполагается, что в тех речевых сферах, где менее акцентируется понятие нормы, живые тенденции, в том числе тенденции акцентные, реализуются полнее, чем в сферах, требующих строгого соблюдения норм.
Изучение речи городских жителей в плане ее соотношения с кодифицированными нормами русского литературного языка актуально для дальнейшей кодификации литературного языка, для выявления тенденций внутриязыкового развития, а также для выяснения характера воздействия на язык социальных факторов. Поскольку в современный период демократизации языка от кодификаторов требуется особое языковое чутье, чтобы «уловить тенденции, предсказать направление языкового развития» [Норман 2005: 48].
Целью нашей диссертационной работы является изучение вариантности ударения в именах существительных, выявление ее специфики в речи городского населения на материале речи жителей Красноярска.
В работе решаются следующие задачи:
1) рассмотреть общие вопросы нормы (подходы к пониманию терминов «норма», «вариантность»);
2) описать акцентные варианты имен существительных в русском языке с точки зрения синхронии и динамики акцентной нормы;
3) показать различия между прескриптивной и дескриптивной нормами путем выявления неустойчивых в акцентном отношении единиц в речи жителей г. Красноярска;
4) определить лингвистические факторы, влияющие на акцентуацию исследуемых слов;
5) выявить зависимость употребления акцентных вариантов от экстралингвистических факторов;
6) наметить направление акцентной динамики лексических единиц с вариативными структурами.
Нормативную оценку выбранных вариантов мы прослеживали, сравнивая акцентные характеристики данных слов в словарях русского языка различного типа. Нами были взяты следующие словари современного русского языка:
БСИС - Большой иллюстрированный словарь иностранных слов. / Сост. Г.А. Гришина. - М.: ACT, 2002.
БТС - Большой толковый словарь русского языка. / Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. - СПб.: Норинт, 2000.
СГ - Горбачевич К.С. Словарь трудностей современного русского языка. - СПб.: Норинт, 2003.
ИС - Васюкова И.А. Словарь иностранных слов: С грамматическими формами, синонимами, примерами употребления. -М.: АСТ-ПРЕСС, 1999.
НСИС - Новейший словарь иностранных слов и выражений. / Сост. Ю.Г. Хацкевич. - Мн. - М.: ACT, Харвест, 2002.
Орф. - Орфографический словарь русского языка. /РАН. Ин-т рус. яз.; Редкол.: В.В. Лопатин, Б.З. Букчина и др. - 35-е изд., стереотип. - М.: Рус.яз., 2000.
Орфоэп. - Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / С.Н. Борунова, B.JI. Воронцова, Н.А. Еськова; Под ред. Р.И. Аванесова. - 7-е изд., стереотип. - М.: Рус.яз., 1999.
Орфоэп. 2003 - Резниченко И.Л. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение. Ударение. - М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2003.
СО - Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - 3-е изд., стереотип. - М.: АЗЪ, 1996.
СОРУ - Штудинер М.А. Словарь образцового русского ударения. -М.: Айрис-пресс, 2004.
СТРП - Каленчук М.Л., Касаткина Р.Ф. Словарь трудностей русского произношения. -М.: Рус.яз., 1997.
СТРЯ - Еськова Н.А. Краткий словарь трудностей русского языка: Грамматические формы. Ударение. -М.: Астрель, 2005.
СУ - Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударений русского языка. -М.: Рус.яз., 2002.
СУВ - Введенская Л.А. Словарь ударений для дикторов радио и телевидения. - М.:ИКЦ «МарТ»; Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2003.
ТСИС - Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. - 3-е изд., стереотип. - М.: Рус.яз., 2001.
Лингвистическим объектом исследования является акцентная вариантность. Предмет исследования составляют акцентные вариантные ряды имен существительных в кодифицированной и узуальной норме, относящиеся к общеупотребительной лексике и имеющие довольно высокую частость употребления. В основе соотношения между объектом и предметом как «целое - часть», лежит распространенная методология, представленная в современных лингвистических исследованиях [Белоусов, Блазнова 2005: 16-18].
Выбор акцентных вариантов как лингвистического объекта объясняется широким интересом к проблеме вариантности в языке в целом. В последние десятилетия вариантность оформляется как особая научная проблема, как особое лингвистическое направление - ортология, призванная заниматься проблемами вариантности в языке, изучением категорий вариантности.
Круг вопросов, решение которых связано с изучением языковой вариантности, довольно широк. В.М. Солнцев определяет важнейшие из них следующим образом: «Проблема вариантности в лингвистике встает во весь рост в следующих случаях: а) при изучении «механизма», «устройства» языка, которое можно назвать вариантно-инвариантным; б) при изучении функционирования языка и перехода от языка к речи; в) при исследовании внутриязыковых факторов изменения и развития языка (варьирование и превращение вариантов в новые сущности); г) при потребности объяснить разный облик «одних и тех же единиц» или их форм (тракторы - трактора); д) при социолингвистическом изучении варьирования нормы и использования разных проявлений одних и тех же единиц в стилистических, экспрессивных и нормообразующих целях» [Солнцев 1984: 33].
В плане изучения современного состояния литературного языка важнейшим направлением в учении о вариантности языковых средств следует признать изучение вариантов с точки зрения их нормативности, отношения к литературной норме.
Кроме того, изучение теоретических и практических вопросов вариантности языковых единиц имеет большое значение и для лексикографической практики, в частности для нормативной лексикографии: «Изучение конкуренции вариантов - не только необходимое звено в определении основных тенденций развития языка и в создании динамической теории нормы. Функционально-исторический анализ вариантов позволяет в значительной мере объективировать оценки сложных и спорных фактов современной речи, что весьма существенно для развития и усовершенствования нормативной лексикографии» [Горбачевич 1978: 3-4].
Одним из наиболее значимых социально-лингвистических исследований вариантов, существующих в современном русском литературном языке, явилась монография «Русский язык по данным массового обследования. Опыт социально-линвистического изучения», выпущенная в 1974-м году. На основе анализа статистического материала, полученного с помощью специально разработанных вопросников, были сделаны выводы о зависимости использования языковых вариантов от таких факторов, как: возраст носителя языка, уровень его образования, социальное положение, место длительного проживания и др. Одним из объектов внимания ученых, проводивших это обследование, были и некоторые акцентологические факты [Русский язык по данным массового обследования 1974: 223-245]. Еще одним фундаментальным исследованием является коллективная монография, изданная в 2000-м году, «Русский язык конца XX столетия (1985-1995)» под редакцией Е.А. Земской, в которой одна из глав также посвящена рассмотрению подобного типа вариантов. Социально маркированные акцентные явления изучаются и в монографии «Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация» [Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация 2003].
Выбор темы исследования объясняется тем, что в лингвистике почти нет работ, в которых описываются акцентологические дублеты - слова, в которых варианты ударения не различаются ни в лексическом, ни в грамматическом значении, - их реальное распределение в языке, предпочтения в выборе носителями литературного языка.
Однако, исходя из утверждения, что в речи жителей г. Красноярска могут наблюдаться особенности постановки ударения, в исследование были включены также акцентные варианты слов, не зафиксированные в словарях, но имеющие место в устной речи.
Актуальность исследований подобного рода, в которых с помощью статистических методов изучается вариантность в современном русском языке как характеристика его норм, подчеркивается тем обстоятельством, что современные обобщающие работы, посвященные кодификации литературных норм, не могут обойти исследования указанного типа и опираются на их данные как на необходимый источник интерпретации динамики норм.
Социальным объектом исследования является репрезентативная группа носителей русского литературного языка, жителей города Красноярска. В основу понимания термина «социальный объект исследования» положена концепция Л.П. Крысина [Русский язык по данным массового обследования 1974: 17-19].
Красноярск достаточно большой индустриальный город, занимающий по России 13 место по численности населения. Численность населения Красноярска по состоянию на 01.01.2007 года, по данным Федеральной службы статистики, составляет 927 867 человек. Русский язык - основное средство общения горожан. Однако в городе проживает большое количество переселенцев из других территорий, что не может не влиять на возникновение региональных произносительных вариантов. С учетом этих положений жители Красноярска и были выбраны в качестве объекта исследования.
К информантам предъявлялись требования, принятые в работе «Русский язык по данным массового обследования» (1974): 1) русский язык является для них родным; 2) они имеют высшее или среднее образование либо учатся в 10-11 классе; 3) проживают в Красноярске не менее 10 лет.
Данные требования обусловлены тем, что в речи лиц, для которых русский язык не является родным, могут сохраняться черты, свойственные родному языку информантов. Специфика же устной литературной речи, по нашему мнению, конституируется территориальным признаком. Проецируясь на географическую плоскость, эта форма речи, обладая определенным единством, может варьироваться от региона к региону. Кроме того, устная литературная речь испытывает влияние такого социального фактора, как уровень образования носителя литературного языка. Этот социальный признак выступает вторым доминирующим признаком в создании основы, способствующей образованию локальных вариантов устной литературной речи. К тому же хорошо известно, что речь человека, долгое время прожившего в одном месте, может изменяться под давлением окружающей речевой среды, «приспосабливаться» к ней.
Предполагается, что речь людей, обусловленность выбора того или иного акцентного варианта определяется стратификационной вариативностью, «совокупностью постоянных социальных характеристик информантов, их местом в социальной структуре общества» [Никольский 1976: 81]. В качестве таких основных характеристик нами были выбраны место проживания, образование и социальное положение. Другие социальные признаки: возраст, место, где прошло детство, социальное положение родителей и некоторые другие - не являлись ведущими, и их репрезентация обеспечивалась стихийным путем [см. результаты исследования в монографии «Русский язык по данным массового обследования» 1974].
По социальному положению информанты были объединены в следующие группы: гуманитарная интеллигенция (в группу вошли лица с высшим гуманитарным образованием: преподаватели Красноярского государственного педагогического университета им. В.П. Астафьева, учителя), негуманитарная интеллигенция (люди, имеющие высшее образование и не связанные профессионально со словом: инженеры, экономисты Красноярского алюминиевого завода, врачи Первой краевой больницы), студенты-филологи (студенты, обучающиеся на факультете русского языка и литературы), студенты-нефилологи (студенты, обучающие на факультете естествознания), школьники (учащиеся 11 классов средней школы, хотя и не имеющие законченного среднего образования, но уже получившие в достаточной степени языковое образование), служащие (лица, имеющие среднетехническое и среднепрофессиональное образование: продавцы, младший медицинский персонал), рабочие Красноярского алюминиевого завода, имеющие законченное среднее образование [см. подробнее Русский язык по данным массового обследования 1974: 23-27]. Численность каждой группы составила 50 человек.
По признаку образования были выделены 4 группы: 1) информанты с высшим образованием, 2) с незаконченным высшим образованием, 3) со средним образованием, 4) с незаконченным средним образованием -школьники. Численность каждой группы составила соответственно 100 человек, за исключением последней - 50 информантов.
Методы исследования. Для достижения поставленных в работе задач использовались приемы, являющиеся компонентами разных методов: описательного (сбор материала, обработка, интерпретация и обобщение), сравнительно-сопоставительного, применяемого для характеристики акцентных вариантов и при составлении собственного словаря, социолингвистического (методики наблюдения, анкетирование, эксперимент).
На этапе сбора первоначальных данных основными методами исследования являлись ненаправленные методы: наблюдение за спонтанной речью, осуществляемое для выдвижения предварительных положений, - и направленные - эксперимент.
При проведении эксперимента мы исходили из следующих предположений:
- в группах информантов с определенным набором признаков постановка ударения будет одинакова в силу общности социальных составляющих;
- в группах слов информанты будут придерживаться одного ударения в силу схожести акцентологической модели слов.
Полученные в результате эксперимента эмпирические данные были обобщены и представлены в виде таблиц с социально-языковыми составляющими, выраженными в процентах, на которые и опиралось дальнейшее исследование. В основу процентного подсчета данных была положена методика, представленная в монографии «Русский язык по данным массового обследования» [Русский язык по данным массового обследования 1974: 60-64].
Научная новизна исследования определяется как подходом к описанию акцентных вариантов, так и выбором социального объекта. Исчисление всех акцентных вариантов имен существительных пока не представлено в одном источнике. Особенности акцентологии речи жителей города Красноярска также мало исследованы. В диссертационной работе
- комплексно характеризуются акцентные варианты существительных, зафиксированные в результате сопоставления данных словарей русского языка разного типа;
- описываются особенности функционирования ударения имен существительных в речи жителей города Красноярска; определяются лингвистические и экстралингвистические причины выбора варианта ударения;
- отмечается различие в согласовании узуса и нормы разговорной и литературной речи в области постановки ударения в именах существительных в речи жителей города Красноярска.
Научные положения, выносимые на защиту:
- норма разговорной речи (в сфере употребления акцентных вариантов имен существительных) не является нормой иной системы, противопоставленной кодифицированному литературному языку;
- существующие на сегодняшний день словари русского языка не отражают полной картины вариантности ударения в именах существительных, поскольку в именах существительных в речи жителей города Красноярска зафиксированы варианты ударения, не представленные в кодифицированных источниках;
- региональные особенности в постановке ударения могут проявляться как в профессиональной, так и в нейтральной речи информантов;
- структурно-системные характеристики существительных (род, происхождение, длина слова и др.) имеют разную степень значимости при возникновении акцентных вариантов;
- постановка ударения в словах одного акцентного класса информантами, входящими в одну и ту же социальную группу, значительно не отличается;
- социальные признаки (образование, профессия, место жительства информантов) являются лингвистически значимыми.
Теоретическая значимость результатов. Сравнение данных, полученных по сведениям различных кодифицированных источников, позволило расширить ряды акцентных вариантов, более четко определить основные тенденции в развитии ударения, выявить различие прескриптивной и дескриптивной норм, а также охарактеризовать в целом основное содержание и некоторые особенности современного кодификационного процесса.
Кроме того, выявление и анализ неоднозначных явлений в речи обусловливает важность выработки принципов их нормативной оценки.
Практическая ценность результатов заключается в том, что они вносят вклад в дальнейшее развитие общей теории вариативности, так как свидетельствуют о сложном взаимодействии факторов, участвующих в конкуренции вариантов.
Социолингвистический аспект исследования имеет значение для разработки рекомендаций по состоянию языковой нормы, а также для ее динамической коррекции, поскольку появляющиеся в последнее время словари вариантов должны опираться именно на такого рода исследования, имеющие практическую значимость для стилистики.
Результаты исследования могут быть использованы в вузовском преподавании - при чтении курса современного русского языка, при проведении практических занятий по культуре речи, при чтении спецкурсов и проведении спецсеминаров по лингворегионоведению. Изданный двухтомный словарь «Акцентологическая вариантность в русском языке (на примере имен существительных)» объемом 700 страниц активно используется в научно-исследовательской работе студентов Красноярского государственного педагогического университета имени В.П. Астафьева.
Апробация работы. Отдельные положения и результаты диссертационного исследования обсуждались на секционном заседании научной конференции, посвященной десятилетию Регионального лингвистического центра, проводимой в рамках координационного совещания «Русистика Восточной Сибири: итоги и перспективы» в декабре 2001 года в Красноярском государственном педагогическом университете им. В.П. Астафьева; на заседании Международной конференции молодых филологов «Актуальные проблемы русского языка и литературы», проходившей в ноябре 2003 года в Красноярском государственном педагогическом университете им. В.П. Астафьева; на секционном заседании
Международной конференции «Актуальные проблемы современной филологии: теория и практика», проходившей в сентябре 2005 года в Красноярском государственном университете; на заседаниях кафедры современного русского языка и методики его преподавания, кафедры русского языка и культуры речи Красноярского государственного педагогического университета им. В.П. Астафьева.
Структура исследования. Работа включает введение, основную часть, содержащую три главы, заключение, библиографический список, насчитывающий 343 единицы, и девять приложений.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Вариантность ударения в именах существительных в речи городского населения"
Выводы к 3 главе
Проанализировав полученные данные употребления акцентных вариантов имен существительных современными носителями литературного языка и сопоставив их с лексикографической характеристикой этих слов, можно сделать следующие выводы.
В группе существительных мужского рода обнаружено разнонаправленное движение ударения, отражающееся при этом даже среди слов одной модели. Так, прогрессивное акцентное развитие преобладает в следующих словах (19 лексем): гастарбайтер, гуру, договорник, линкольн, лосось, менеджмент, мизер, ноутбук, ньюсмейкер, оберег, питбуль, послушник, прополис, стартёр, стюард, тандем, форзац, харассмент, хардвер. В то же время зафиксирована и регрессия ударения (18 единиц): аверс, апгрейд, гала, даунтаун, домен, завоз, интервьюер, йогурт, кальвадос, киборг, кодак, колледж, логин, настил, овен, прикус, рефери, суши. У ряда слов борьба вариантов продолжается и на данный момент говорить об окончательной победе одного из них преждевременно (7 лексем): билборд, бумбокс, гроссбух, клакер, маркетинг, хавбек, шоумен. Исходя из этого, можно увидеть, что исследование не подтвержает факт, что регрессивное акцентологическое развитие сейчас преобладает у дву-, трехсложных русских и заимствованных имен мужского рода.
При анализе исследуемых слов была зафиксирована также противоречивость представленной в словарях кодифицированной нормы произношения (10 единиц): билборд, гала, йогурт, маркетинг, оберег, овен, послушник, прикус, форзац, шоумен, что не может не способствовать появлению вариантов в речи. Тем не менее лишь у трех из представленных г слов наблюдается варианты в речи: билборд (частость употребления данного варианта в группе информантов с высшим образованием составляет 0,86, в г группе же респондентов со средним образованием всего 0,28), маркетинг (0,67 и 0,63 в группах с высшим и незаконченным высшим образованием, в то время как 0,14 и 0,26 в группах со средним и незаконченным средним г образованием), шоумен (0,82 и 0,70 по отношению к 0,50 и 0,52). Ударение же большей части представленных слов развивается рецессивно.
Помимо этого, при сопоставлении данных словарей и живой речи были выявлены случаи полного рассогласования узуса и кодификации в словах договорник, домен, интервьюер, линкольн, овен. Анализируя полученные данные, можно утверждать, что кодификация отстает от развития узуальных норм, не признает нормой те явления, которые по сути таковой уже стали.
У ряда слов отмечено преобладание одного варианта в речи большинства респондентов (11 единиц): аверс, гастарбайтер, йогурт, киборг, кодак, колледж, прикус, прополис, рефери, суши, тандем, что позволяет предположить о наличии несогласованности узуса и кодификации, поскольку словари до сих пор рекомендуют употребление равноправных акцентных вариантов.
У существительных женского рода также невозможно выделить ведущего направления в акцентном развитии слов. Прогрессивное ударение наблюдается в словах (16 лексем): апоплексия, асана, герольдия, дактилоскопия, дешевизна, кинза, кожанка, металлургия, община, оленина, олениха, ортопедия, патриархия, пита, сосёнка, ягодица. Регрессивное развитие зафиксировано тоже у 16 единиц: айва, барэюа, бижутерия, бита, ветла, каталепсия, лососина, маца, меренга, мизерность, патина, пиала, пригоршня, психопатия, рож:еница, церковка. Активное противостояние вариантов наблюдается у слов кулинария, пиццерия, симметрия.
Неоднозначность кодификации была отмечена у 6 лексем: асана, бита, патриархия, пиала, пита, ягодица.
Рассогласование узуса и кодификации у существительных женского г рода отмечено всего лишь в двух случаях: асана (частость данного варианта невысока: 0,27 в группе информантов с высшим образованием, 0,16 - с неполным высшим, 0,02 - со средним, в группе же респондентов с незаконченным средним данный вариант вообще не зафиксирован) и г герольдия (частость употребления составляет 0,41; 0,20; 0,10 и 0,07).
Чуть больше, по сравнению со словами мужского рода, в данной группе слов отмечено случаев несогласования узуса и кодификации (14 лексем): апоплексия, баржа, бижутерия, бита, дактилоскопия, кинза, металлургия, мизерность, община, оленина, олениха, ортопедия, патина, церковка.
В качестве основных факторов, влияющих на возникновение вариантности ударения как в исконных, так и в заимствованных словах, можно назвать формальную аналогию, прагматический фактор, действие тенденции к ритмическому равновесию. Кроме того, следует отметить влияние акцентуации языка-источника и языка-посредника у заимствованных слов, ослабление действия ассоциаций по смежности, то есть словообразовательных моделей. Помимо этого на возникновение вариантов может влиять переосмысление значения слов, их абстрагирование или, наоборот, опредмечивание (ср. завоз, прикус и под.). Следует также заметить, что вариантность в словах, как правило, является результатом воздействия сразу нескольких причин.
В круге словоформ существительных мужского рода акцентное развитие связано прежде всего с противопоставлением парадигм числа. В парадигме единственного числа ведущим является закрепление флексийного ударения в разных группах существительных (на мягкий и твердый согласный): бомжа, гуляша, лаваша, муляжа, угля, физрука. Как правило, такой тип ударения развивается у существительных, имеющих малопродуктивные суффиксоиды. В то же время у ряда существительных по данным эксперимента фиксируется устойчивое наосновное ударение: кия, киишиша, пима — в отличие от словарей, где все еще предлагаются равноправные варианты.
Колебания ударения в устной речи отмечаются у таких слов, как груздя, моста, омуля, ряжа, тоста, тренажа, чурбана. При этом рассогласование узуса и кодифицированной нормы наблюдается у таких слов, как омуля, тоста, чурбана. При нормированном корневом ударении частость флексийного ударения в этих словах достаточно высока: у словоформы омуля она колеблется от 0,19 до 0,68, тоста - от 0,02 до 0,70, чурбана - от 0,29 до 0,54.
К основным причинам, вызывающим акцентные сдвиги, можно отнести стремление к выравниванию ударения в полупарадигме числа, фонетические предпосылки - стремление избежать редукции гласного, а также стремление избежать омонимичных форм слова.
В парадигме множественного числа словоформ мужского рода процесс развития ударения более противоречив и неоднозначен. Ни об одной из представленных словоформ множественного числа: лебедей, груздей, деверей, лаптей, перстней, стеблей и стрежней - нельзя сказать, что ударение в них закрепилось на основе либо ударении. Акцентное варьирование до сих пор проходит в них достаточно активно, что, может быть, объяснено как стремлением к выравниванию ударения в парадигме, так и попыткой противопоставления единственного и множественного числа.
У словоформ имен существительных женского рода акцентное развитие парадигм единственного и множественного числа также неравнозначно. Если в парадигме единственного числа закрепляется в основном флексийное ударение, даже независимо от значения падежа и употребления словоформы с предлогом или без: флективное ударение преобладает в словах доску скулу, среду, степи, цепи, в сети, в щели, - то в парадигме множественного числа закономерность выравнивания ударения не нашла подтверждения. С доминирующим ударением на флексии зафиксированы формы лошадей, ноздрей, серьгам, скоростей, софам, степей, челюстей, в то время как другие словоформы сохраняют наоеновное ударение: ведомостей, доскам, пристаней, средам.
Таким образом, причины, вызывающие расхождения дескриптивной и прескриптивной нормы в группах имен, достаточно разнообразны. На это указывают те факты, что даже в пределах одного и того же грамматического класса слов развитие ударения происходит разнонаправленно. Это еще раз подтверждает утверждение, что при определении нормативного варианта следует учитывать весь комплекс фактов лингвистического и стилистического, исторического и культурного характера [Куликова 2000].
Заключение
1. Исследование регионального варьирования является одним из актуальных направлений лингвистики в связи с возрастанием роли речевой коммуникации в современном обществе. Актуальность такого рода исследований объясняется не только лингвогеографическим аспектом, но и современным состоянием научной разработки проблемы единства и нормативности русского литературного языка.
В настоящее время в работах современных исследователей рассматриваются региональные особенности русского литературного языка, специфика языкового облика конкретных городов, подвергается детальному анализу устная речь горожан - носителей литературного языка. Все это является необходимым звеном в цепи решения теоретических вопросов, связанных с нормированием языка и его функционированием в устной форме. На современном этапе происходит изучение локальных элементов различных уровней языка, немаловажным представляется и изучение акцентных региональных явлений с позиций нормы. При этом необходимо учитывать многочисленность и много со ставность носителей языка на исследуемой территории, поскольку изучение динамики нормы должно вестись с учетом как собственно лингвистических, так и социолингвистических подходов.
Изучение узуальной, дескриптивной нормы невозможно без обращения к норме прескриптивной. Кодифицированные словари и справочники, активно издаваемые в последнее время, в силу своей многоплановости представляют достаточно большое число случаев, отражающих акцентную вариантность как в нормативном, так и в стилистическом аспектах. Такое широкое освещение акцентных вариантов позволяет более полно охарактеризовать прескриптивную норму и сопоставить ее данные с особенностями нормы дескриптивной.
2. Существующая на данный момент система акцентных вариантов, представленная в словарях разного типа, характеризует язык как живой, развивающийся механизм. Словари фиксируют как горизонтальную, так и вертикальную динамику нормы. При этом вариантность языка отражена прежде всего в специальных словарях - словарях ударений, орфоэпических словарях, словарях трудностей русского языка. Словари и справочники других видов фиксируют в основном вариативность языка, так как представляют большей частью лишь равноправные акцентные варианты.
Изучение динамики акцентной нормы в словарях разного типа показало, что вариантность ударения - постоянное явление в русском языке. Качественный анализ бытующих вариантов позволяет зафиксировать постепенное увеличение числа равнозначных вариантов и перераспределение и уменьшение числа неравноценных. Сопоставление данных количественного состава акцентных вариантов внутри групп словарей одного типа показывает незначительный прирост вариантов и характеризует изменения как явление разноплановое и неустойчивое.
Структурно-системный анализ акцентных вариантов показал, что лексемы мужского и женского рода представлены примерно одинаково лишь в группе равнозначных вариантов. В группах допустимых и неравноценных вариантов ударения наблюдается доминирование существительных мужского рода. У существительных же среднего рода в связи с их малочисленностью количество вариантных рядов незначительно.
Несмотря на данное различие, ведущий акцентный тип у слов разной родовой принадлежности один и тот же, поскольку колебание ударения происходит в основном в рамках основы слова. Однако если у лексем мужского рода вариантность представлена, как правило, в словах с дву-, г трехсложной основой, то у имен женского рода наблюдается большее число акцентных вариантов среди многосложных основ.
В круге словоформ имен различные типы вариантов представлены в большей степени у имен мужского рода. Так, среди профессиональных вариантов ударения не зафиксировано ни одной формы женского рода, средний род представлен лишь вариантом шасси, у существительных же мужского рода число профессиональных вариантов ударения достигает 143 единиц. Значительно преобладают имена мужского рода и в группе вариантов с запретительными пометами ударения.
Тем не менее, вариантность ударения у словоформ имен женского рода представлена разнообразнее, так как ударение имеет более широкий диапазон варьирования, чем у слов мужского рода.
Анализ акцентных вариантов с точки зрения происхождения показал, что колебания ударения наблюдаются в основном у иноязычной лексики. Характеристика вариантов по происхождению не играет существенной роли лишь в группе вариантов с запретительными пометами. Это объясняется, в том числе, и прагматическим фактором, так как нововведения порой очень быстро становятся общеупотребительными, кодификация не позволяет оперативно их зафиксировать, что в свою очередь способствует стихийно складывающей норме и возникновению вариантов. Превалирование иноязычной лексики среди акцентных вариантов позволяет также предположить, что процесс лексического освоения происходит гораздо быстрее, чем акцентное.
При этом следует отметить, что иноязычные слова преобладают не только в круге основных акцентных вариантов, но и представлены достаточным количеством в ряду акцентных словоформ.
3. Сопоставление данных разных словарей показало, что, несмотря не разветвленную систему помет акцентных вариантов, очень часто встречаются противоречивые сведения. В ходе исследования было выявлено 65 словарных единиц, у которых отмечена порой противоположная акцентная характеристика вариантов по сведениям словарей.
Данный факт указывает на необходимость приведения к единообразию представленности акцентных вариантов слов прежде всего в орфоэпических словарях и словарях ударения, а также на приведение в соответствие с этими рекомендациями акцентных вариантов слов, представленных в словарях других типов.
В ходе проведения эксперимента в речи жителей Красноярска было выявлено 120 акцентных вариантов, не зафиксированных кодифицированными источниками. Данные варианты характеризуют как общеупотребительную лексику: ветла, груздя, дешевизна, договорник, завоз, ингуша, менеджмент, нива, ножницами и др., - так и редкую и профессиональную: герольдия, дихотомия, монисто, обласок, онучи, перфоманс, решетина, санитария, стереометр и др. Тем не менее выявленные региональные варианты ударения не характеризуют норму разговорной речи как норму иной системы, противопоставленной кодифицированному литературному языку, поскольку колебания ударения в них обусловлены теми же факторами, что и причины, вызывающие вариантность в литературном языке.
Данный факт указывает на то, что узуальная норма изменяется быстрее, чем кодифицированная, и варьируется в различных социальных слоях общества и профессиях.
5. Анализ употребления акцентных вариантов в речи жителей Красноярска показал следующее:
- на данном этапе развития языка прогрессивное и регрессивное направление ударения представлено равновелико как у существительных мужского, так и женского рода;
- в некоторых словах в речи красноярцев наблюдается полное рассогласование узуса и кодификации, то есть дескриптивной и прескриптивной норм, например: асана, герольдия, договорник, домен, интервьюер, линкольн, овен и др.;
- отмечены моменты несогласования узуса и кодификации в тех случаях, когда данные дескриптивной нормы указывают на один вариант, в то время как прескриптивная норма фиксирует все еще равноправные варианты, например: аверс, йогурт, кодак, рефери, бижутерия, металлургия, оленина и др.;
- в группе словоформ мужского и женского рода единственного числа ведущим является флексийное ударение в существительных с разным типом основы;
- в парадигмах множественного числа имен мужского и женского рода акцентное варьирование до сих пор активно и не унифицировано, что позволяет охарактеризовать их как зоны сильного варьирования;
- основными факторами, вызывающими колебания ударения, являются причины как внутреннего, так и внешнего характера: формальная аналогия, прагматический фактор, действие тенденций к ритмическому равновесию и грамматикализации и др. Ассоциации по смежности и фонетические предпосылки постепенно теряют свои позиции, в то время как влияние языка-источника и языка-посредника на акцентуацию иноязычных слов и переосмысление значения у исконных слов становятся все более значимыми;
- исследование лишь частично подтвердило предположение, что в однотипных группах слов информанты придерживаются одного ударения в силу схожести акцентологической модели.
5. Сравнивая влияние социальных признаков на употребление г акцентных вариантов имен существительных, можно отметить большую степень влияния такого признака, как социальное положение. Как правило, группа гуманитарной интеллигенции противопоставляется всем остальным, поскольку в речи респондентов данной группы чаще встречаются традиционные варианты. Однако «более молодые» группы информантов быстрее реагируют на появление новшеств, что обусловливает отсутствие в речи гуманитариев некоторых иноязычных нововведений и показывают наличие активной вариантности у такого рода слов в группах студентов и школьников. г
Традиционно большее количество вариантов фиксируется у слов, связанных с профессиональной лексикой, в группах служащих и рабочих. Можно сказать, что в данной лексической группе взаимодействуют две разнонаправленные тенденции: обнаруживается вхождение профессионального варианта ударения в речь других социальных групп, в частности школьников, студентов и даже представителей негуманитарной интеллигенции, но в то же время в некоторых случаях ударение унифицируется - однозначное употребление, например, зафиксировано у таких профессиональных слов, как дактилоскопия, ортопедия и др.
Анализ распределения вариантов с учетом образования информантов (приложения 5-8) показал, что данный социальный признак тесно связан с социально-профессиональной характеристикой говорящих и не оказывает принципиально иного влияния на возникновение вариантов в речи красноярцев: речь людей, имеющих неполное среднее или среднее г образование, существенно не отличается и в большей степени противопоставлена речи информантов с высшим образованием, нежели речь последних и информантов, имеющих незаконченное высшее образование.
Итак, исследование показало, что в речи жителей Красноярска процесс унификации ударения у слов с равноправными вариантами ударения проходит непоследовательно и разнопланово. Кроме того, в речи красноярцев присутствуют локально окрашенные акцентные варианты. Данные факты являютя еще одним доказательством важности изучения «текущего языка» (Ю.Н. Караулов), процессов, происходящих в нем, поскольку, как известно, любое изменение способствует языковому развитию системы.
Список научной литературыПихутина, Валентина Ивановна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Аванесов Р.И. Об ударении в русском языке // Русский язык в школе. -1948.-№4.-С. 1-11.
2. Аванесов Р.И. Ударение в современном русском литературном языке // Аванесов Р.И. Русская литературная и диалектная фонетика. М.: Просвещение, 1974. - С. 79-107.
3. Аванесов Р.И. Ударение в современном русском литературном языке. -М.: Учпедгиз, 1955. 56 с.
4. Агапова М.М. Колебания ударения имен существительных в предложно-падежных сочетаниях // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 2. История, языкознание, литературоведение. 1997. - № 4. - С. 51-56.
5. Араева JI.A. Ортологические нормы: проблемы типологии и функционирования // Человек культуры: Русский язык в современном мире. Бийск: НИЦ БПГУ им. В.М. Шукшина, 2001. - С. 18-33.
6. Артемов В.А. Экспериментальная фонетика. М.: Литер, на ин. яз., 1956. - 227 с.
7. Афанасьева А.С. Ударение в различных типах разговорной речи (имя существительное). Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1984. - 124 с.
8. Афанасьева А.С. Ударение имен существительных в устной речи городского населения (на материале речи жителей г. Воронежа): Автореф. дис. к. филол. наук. Воронеж, 1970.-23 с.
9. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз,1957.-295 с.
10. Ахманова О.С., Бельчиков Ю.А, Веселитский В.В. К вопросу о правильности речи // Вопросы языкознания. 1960. - № 2. - С. 35-42.
11. Байкин B.C. Причины колебания ударения в русском языке. Чита: Б.и.,1958.-20 с.
12. Баранникова Л.И. К вопросу о соотношении литературного языка и диалектов // Очерки по русскому языку и стилистике. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1977. - С. 89-97.
13. Баранникова Л.И. О месте разговорной речи в функциональнойпарадигме русского языка // Функциональная стратификация языка. М.: Наука, 1985.-240 с.
14. Баранникова Л.И. Специфика проявления нормы в различных формах реализации языка // Функционирование языка и норма. Горький: ГГПИ им. М. Горького, 1986. - С. 11-26.
15. Барковский М.М. Русское словесное ударение. Минск: Высшэйшая школа, 1974. - 144 с.
16. Барнет В. Языковая норма в социальной коммуникации // Проблемы нормы в славянских литературных языках в синхронном и диахронном аспектах. М.: Наука, 1976. - 204 с.
17. Башмакова Е.А. Ударение в заимствованных русским языком англицизмах и германизмах // Фонетика и письмо в диахронии. Омск: ОмГУ, 2001. - С. 144—150.
18. Бебриш Н.Н. Особенности предударного вокализма в речи жителей города Красноярск: Автореф. дис. .канд. наук. Свердловск, 1990. - 23 с.
19. Белоусов К.И., Блазнова Н.А. Введение в экспериментальную лингвистику. М.: Флинта: Наука, 2005. - 136 с.
20. Бельчиков Ю.Л. О нормах литературной речи // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1965. - Вып. 6. - С. 6-14.
21. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. М.: Просвещение, 1979.-416 с.
22. Богданова Н.В. Живые фонетические процессы русской речи. СПб: Филологический факультет СПбГУ, 2001. - 188 с.
23. Богордицкий В.А. Очерки по языковедению и русскому языку. М.: Учпедгиз, 1935. - 224 с.
24. Богославская З.М. Аспекты современной вариантологии. Томск: ТГУ,2004. 94 с.
25. Богославская З.М. Диалектная вариантология. Томск: Изд-во ТПУ,2005.-271 с.
26. Бодров В.И. Изменения в акцентологии иноязычных существительных и существительных с иноязычными корнями в русском языке в 30-80-е годы XX века: Автореф. дис. . к. филол. наук. Москва, 1986. - 26 с.
27. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные работы по общему языкознанию. Т. 1. - М.: Изд-во АН СССР, 1963.- 390 с.
28. Болычева Е.М. Фонетическая вариативность в аспекте кодифицированной нормы // Вестник Московского государственного университета. Серия 9. Филология. 1996. -№ 1. - С. 69-81.
29. Бондарко Л.В. Вербицкая Л.А., Щербакова Л.Н. Об определении места ударения в слове // Известия АН СССР. ОЛЯ. 1973. - Т. 32. - Вып. 2. -С. 141-154.
30. Бондарко Л.В. Фонетика современного русского языка. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1998. 275 с.
31. Будагов Р.А. Проблема развития языка. М.-Л: Наука, 1965. - 73 с.
32. Будде Е.Ф. Методология русского языка. Казань, 1926. - 118 с.
33. Букчина Б.З. Орфографические варианты // Литературная норма и вариантность. М.: Наука. 1981. - С. 215-234.
34. Булаховский Л.А. Восточнославянские языки как источник реконструкции общеславянской акцентологической системы // Известия АН СССР. ОЛЯ. 1946. - Т. 5. - Вып. 6. - С. 467-477.
35. Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка. Киев: Радянська школа, 1952. - Т. 1. - 327 с.
36. Булаховский Л.А. Русский литературный язык первой половины 19 в. -М.: Учпедгиз, 1954. 467 с.
37. Булаховский Л.А. Русское ударение заимствованных слов // Русский язык в школе. 1956. - № 4. - С. 8-15.
38. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. М.: Логос, 2001.-304 с.
39. Вардомацкий Л.М. Особенности ударения существительных в русском, белорусском и украинском языках. Минск: Вышэйшая школа, 1988. — 128 с.
40. Вариантность единиц разных уровней языковой структуры. -Орджоникидзе: Северо-Осетинский гос. ун-т, 1978.
41. Вариантность как свойство языковой системы: Тез. докл. Ч. I, II. М.: Наука, 1982.
42. Вартаньян Э. Путешествие в слово. М.: Просвещение, 1982. - 223 с.
43. Васильева А.Н. Основы культуры речи. М.: Рус. яз., 1990. - 248 с.
44. Величко И.Н. Вариантность места ударения в современном русском литературном языке: Автореф. дис. . канд. наук. М., 1993. - 16 с.
45. Вепрева И.Т. О кодифицированной норме в современной культурно-речевой ситуации: норма и мода // Русский язык сегодня. Вып. 4. Проблемы языковой нормы. Сб. статей. М.: Ин-т рус. Яз. Им. В.В. Виноградова РАН, 2006. - С. 111-119.
46. Вербицкая JI.A. Вариативность как основная черта развивающейся системы // Славистический сборник. СПб.: СПбГУ, 1998. - С. 36-44.
47. Вербицкая JI.A. Давайте говорить правильно. М.: Высш.шк., 1993.- 144 с.
48. Вербицкая JI.A. Из истории формирования проблемы нормы в отечественном языкознании,// Из истории науки о языке: Межвуз. сб. памяти проф. Ю.С. Маслова. СПб.: СПбГУ, 1993. - С. 41-47.
49. Вербицкая JI.A. Русская орфоэпия (К проблеме экспериментально-фонетического исследования особенностей современной произносительной нормы). — JL: ЛГУ, 1976. 124 с.
50. Вербицкая Л.А. Языковая норма: реальность или вымысел? // Проблемы и методы экспериментально-фонетических исследований: К 70-летию Л.В. Бондарко. СПб.: СПбГУ, 2002. - С. 117-121.
51. Вербицкая Л.А., Игнаткина Л.В., Ливачук Н.Ф. и др. Региональные особенность реализации русской речи (на фонетическом уровне) //Вестник ЛГУ. 1984. - №8. - Вып.2. - С. 71-80.
52. Веселитский В.В. Норма и вариант // Русский язык в школе. 1967. - № 5.-С. 30-36.
53. Веселитский В.В. О некоторых понятиях правильности речи // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1965. - Вып. 6. - С. 68-81.
54. Виноградов В.В. Задачи советского языкознания // Вопросы языкознания.- 1955-№ l.-C. 3-10.
55. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросы языкознания 1955а - №1. - С.73-79.
56. Виноградов С.И. Нормативный и коммуникативно-прагматический аспекты культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения. -М: Наука, 1996.-С. 121-152.
57. Винокур Т.Г. Стилистическое развитие современной русской разговорной речи // Развитие функциональных стилей современного русского языка. М.: Наука, 1968. - 163 с.
58. Вишневская Г.М. Межкультурная коммуникация, языковая вариативность и современный билингвизм // Ярославский педагогический вестник. 2002. - № 1.-С. 29-35.
59. Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка / Отв. ред. Ю.Д. Дешериев, Л.П. Крысин. -М.: Наука, 1988. 198 с.
60. Вопросник по современному русскому литературному произношению (для деятелей театра) / Отв. ред. М.В. Панов. М.: Наука, 1964. - 40 с.
61. Воронов А.Л. Варианты слов в немецком языке. Горький, 1973.
62. Воронцова В.Л. Активные процессы в области ударения // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 305-325.
63. Воронцова В.Л. Заметки об ударении некоторых производных имен (существительные на -ни-е, -е-ни-е) // Вопросы культуры речи,- М.: Наука, 1966. Вып. 7. - С. 105-110.
64. Воронцова В.Л. Нормы ударения и статистика // Языковая норма и статистика. -М.: Наука, 1977. С. 219-230.
65. Воронцова В.Л. О некоторых комбинациях ударения, связанных с семантическими разграничениями // Русский язык в школе. 1966. - № 4.- С. 22-28.
66. Воронцова В.Л. О нормах ударения префиксальных имен существительных // Словарь и культура русской речи. К 100-летию со дня рождения С.И. Ожегова. М.: Индрик, 2001. - С. 73-83.
67. Воронцова В.Л. О специфике акцентуации терминов // Культура речи в технической документации. М.: Наука, 1982. - С. 197-210.
68. Воронцова B.JI. Об акцентной специфике собственных имен И Ономастика и грамматика. М.: Наука, 1981. - С. 180-195.
69. Воронцова В.Л. Русское литературное ударение 18-20 вв. Формы словоизменения. М.: Наука, 1979. - 328 с.
70. Воронцова В.Л. Современное русское ударение в функционально-стилистическом аспекте И Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект. Морфология. Словообразование. Синтаксис. -М.: Наука, 1991. С. 32-68.
71. Воронцова В.Л. Функционально-стилистические особенности русского литературного ударения и их отражение в нормативных словарях // Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном словаре. -М.: Наука, 1988. С. 28-31.
72. Галеева М.М., Соколова И.В. О реализации словесного ударения в русской речи // Теоретическая фонетика и обучению произношению. М., 1975.
73. Гельгардт P.P. Несколько идей стилистики и общего языковедения в аспекте лексикографии // Сборник докладов и сообщений лингвистического общества. Т.З. - Вып.1. - Калинин: Калининский гос. пед. ин-т им. М.И. Калинина, 1973.
74. Гельгардт P.P. О литературном языке в географической проекции (обзор) // Вопросы языкознания. 1959. - № 3. - С. 95-101.
75. Гельгардт P.P. О языковой норме // Вопросы культуры речи. М.: АН СССР, 1961. - Вып. 3. - С. 21-37.
76. Гимпелевич B.C. Существительные на -ер (-ёр) в русском языке // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1965. - Вып. 6. - С. 91-98.
77. Гиржева Г.Н. Проблемы русской акцентуации. Новгород: Новгор. гос. ун-т, 2001.-140 с.
78. Голанова Е.И. Ударение в именах существительных с суффиксом -щик // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1966. - Вып. 7. - С. 111-118.
79. Голикова Т.А. К вопросу о сущности регионального языка // Актуальные проблемы филологии. Барнаул: Изд-во АГУ, 1988. - С.46-52.
80. Головин Б.Н. Вопросы социальной дифференциации языка // Вопросы социальной лингвистики. Л.: Наука, 1969. - С. 343-355.
81. Головина Э.Д. К типологии языковой вариантности // Вопросы языкознания. 1983. - № 2. - С. 58-63.
82. Головина Э.Д. Языковая вариантность и культура речи. Киров: Кировский гос. пед. ин-т имени В.И. Ленина, 1983. - 178 с.
83. Голузо Л.В. Из наблюдений над ударением в русских старожильческих говорах Кузбасса // Русские говоры в Сибири / Отв. ред. В.В. Палагина. -Томск: Изд-во ТГУ, 1979. С. 169-172.
84. Голузо Л.В. Самостоятельное изучение русского ударения. Тамбов: ТГУ, 1998.- 157 с.
85. Гольдин В.Е. Языковая норма и функции языка // Язык и общество-Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1974. Вып. 3. - С. 35- 50.
86. Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма. На материале современного русского языка. М.: Наука, 1978. - 240 с.
87. Горбачевич К.С. Вариантность слова как лексико-грамматический феномен // Вопросы языкознания. 1975. - № 1. - С. 55-65.
88. Горбачевич К.С. Варианты слов на разных языковых уровнях // Восточнославянское и общее языкознание. М.: Наука, 1978. - С. 245250.
89. Горбачевич К.С. Зоны вариантности слов и нормы русского литературного языка // Вопросы языкознания. 1974. - № 5. - С. 77-87.
90. Горбачевич К. С. Изменение норм русского литературного языка. Л.: Просвещение, 1971. -270 с.
91. Горбачевич К.С. Нормы литературного языка и толковые словари // Нормы современного русского литературного словоупотребления. М., Л.: Наука, 1966.-С. 5-23.
92. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. -М.: Просвещение, 1989.-208 с.
93. Горбачевич К.С. О фонетических предпосылках некоторых акцентологических изменений в современном русском языке // Вопросы языкознания. 1975. - № 6. - С. 46-54.
94. Горбачевич К.С. Отбор и характеристика акцентологических вариантов в словарях современного русского языка // Современная русская лексикография. Л.: Наука, 1975.-С. 102-110.
95. Городецкий Б.Ю. От лингвистики языка к лингвистике общения // Язык и социальное познание. -М., 1990.
96. Градова И.В. Отношение к вариативности носителей языка // Вариативность в языке и речи. Архангельск: Поморский гос.ун-т, 2001. -С. 19-24.
97. Граудина JI.K. Вопросы нормализации русского языка. М.: Наука, 1980. -288 с.
98. Граудина JI.K. Вопросы нормализации русского языка. М.: Наука, 1980. -288 с.
99. Граудина JI.K. Норма и статистика // Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970. - С. 326-368.
100. Грехнова Г.М. Норма в ее отношении к системе языка // Норма и функционирование языковых единиц. Горький: ГГПИ, 1989. - С. 10-17.
101. Грот Я.К. Народный и литературный язык // Грот Я.К. Труды Филологического разыскания. Т.2. СПб: Типография Императорской акад. наук, 1899.
102. Грот Я.К. О русском ударении вообще и об ударении имен существительных // Грот Я.К. Труды. Филологические разыскания. Т.2. -СПб.: Типография Императорской акад. наук, 1885. С. 388-473.
103. Грумадене JI. Принципы и методы комплексного социолингвистического исследования: язык города // Принципы и методы социолингвистических исследований. М.: Наука, 1989. - С. 45-61.
104. Гужева Ф.К. Акцентные варианты слова в русском языке // Методика преподавания русского языка и литературы. Киев: Радянська школа, 1989.-Вып. 19.-С. 3-13.
105. Давыдов А.А. Объем выборки // Социологические исследования. 1988. - № 6. - С.83-89.
106. Динамика структуры современного русского языка / Под ред. В.В. Колесова. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. - 136 с.
107. Дмитриев Н.К. Ударение в русских словах тюркского происхождения // Сборник статей по языкознанию. Памяти М.В. Сергиевского. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1961. - С. 96-104.
108. Долопчев В. Опыт словаря неправильностей в русской разговорнойречи (преимущественно в южной России) Варшава: Тип. К. Ковалевского, 1909. - 332 с.
109. Дородных А.И. Коммуникативный аспект языковых вариантов // Филологические науки. 1990. - N 1. - С. 70-78.
110. Дыбо В.А. Основы славянской акцентологии. Вып.1: Непроизводные основы мужского рода / Отв. ред. Р.В. Булатова. М.: Наука, 1993. - 336 с.
111. Дыбо В.А. Славянская акцентология. Опыт реконструкции системы акцентных парадигм в праславянском. М.: Наука, 1981. - 181 с.
112. Дьячок М.Т. Акцентная база (к постановке проблемы) // Дьячок М.Т., Шаповал В.В. Opuscula glottologica professori Cyrillo Timofeiev ab discipulis dedicata. M.: Спутник, 2002. - С. 16-19.
113. Едличка А. Проблематика нормы и кодификации литературного языка в отношении к типу литературного языка // Проблемы нормы в славянских литературных языках в синхронном и диахронном аспектах. М., 1974. -С. 15-35.
114. Едличка А. Проблематика нормы и модификации литературного языка // Проблемы нормы в славянских литературных языках в синхронном и диахронном аспектах. М.: Наука, 1976. - 204 с.
115. Едличка А. Типы норм языковой коммуникации // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. -Вып.20.
116. Ельмслев JI. Язык и речь // Звегинцев В.А. История языкознания 19-20 вв. в очерках и извлечениях. М., 1960. - 4.2. - С. 105-115.
117. Ерофеева Е.В. Экспериментальное исследование фонетики регионального варианта литературного языка. Пермь: Изд-во Перм. унта, 1997. -140 с.
118. Ерофеева Т.И. Локальная окрашенность литературной разговорной речи. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1979. - 145 с.
119. Ерофеева Т.И. Нормы устной городской литературной речи в социолингвистической интерпретации // Русский язык сегодня. Вып. 4. Проблемы языковой нормы. Сб. статей. М.: Ин-т рус. Яз. Им. В.В. Виноградова РАН, 2006. - С.206 - 214.
120. Ерофеева Т.И. О территориальном варьировании устной формылитературного языка (к истории вопроса) // Литературный язык и народная речь Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1977. - Вып. 1. - С. 80-90.
121. Ерофеева Т.П. О территориальном варьировании устной формы литературного языка (на материале речи пермской интеллигенции) // Живое слово в русской речи Прикамья Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1971. -№237.-Вып. 2.-С. 3-21.
122. Ерофеева Т.И. Опыт исследования речи горожан (территориальный, социальный и психологический аспекты). Свердловск: Изд-во Урал, унта, 1991.- 136 с.
123. Ерофеева Т.И., Скитова Ф.Л. Локализмы в литературной речи горожан. -Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1992. 92 с.
124. Ефимов А.И. История русского литературного языка. Курс лекций. М.: Моск. ун-т, 1954.-431 с.
125. Жильцова Т.П. Социолингсвитсическое ииследование локальных особенностей русского литературного произношения (предударный вокализм в речи жителей г. Красноярска): Автореф. дис. . канд. наук. -Красноярск, 1987. 20 с.
126. Жильцова Т.П., Бебриш Н.Н. Социолингвистические аспекты изучения языковых вариантов: итоги и перспективы // Языковая вариативность: Межвузовский сборник научных трудов. Красноярск: Изд-во КГПУ, 1998.-С. 10-25.
127. Жукова А.Г. Ортология в теоретическом и прикладном рассмотрении. Автореферат дис. к.ф.н. Томск, 2002. - 24 с.
128. Журавлев А.Ф. Иноязычные заимствования в русском просторечии (фонетика, морфология, лексическая семантика) // Городское просторечие. Проблемы изучения. М.: Наука, 1984. - С. 105-106.
129. Загаевский В.К. Узоры ударения Кишинев: Кишинев Штиинца, 1988. -180 с.
130. Зализняк А.А. Закономерности акцентуации русских односложных существительных мужского рода // Проблемы теоретической и экспериментальной лингвистики. М: Изд-во МГУ, 1977.
131. Зализняк А.А. «Условное ударение» в русском словоизменении // Вопросы языкознания. 1964. - № 1. - С. 14-29.
132. Зализняк А.А. От праславянской акцентуации к русской. М.: Наука, 1985.-428 с.
133. Зарва М.В. Произношение в радио- и телевизионной речи. М.: Искусство, 1976. - 104 с.
134. Звегинцев В.А. Очерки по общему языкознанию. М.: Изд-во Моск. унта, 1962. - 384 с.
135. Зиндер JI.P. Общая фонетика. JL: Высш. школа, 1960. - 312 с.
136. Зубкова Л.Г. Словесное ударение в характерологическом, конститутивном и парадигматическом аспектах // Вопросы языкознания. 1991.-№3.-С. 5-22.
137. Иванова Т.А. Именительный множественного на -а в современном русском литературном языке // Развитие русского языка после Великой Октябрьской социалистической революции. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1967.-С. 55-78.
138. Иванова Т.Ф., Черкасова Т.А. Русская речь в эфире. М.: Рус. яз, 2002. -346 с.
139. Иванова-Лукьянова Г.Н. О ритме прозы // Развитие фонетики современного русского языка. М.: Наука, 1971. - С. 128-147.
140. Игнаткина Л.В., Литвачук Н.Ф. Варьирование фонетических характеристик речи в зависимости от социальных факторов // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь: Изд-во Пермск. ун-та, 1989. - С. 45-52.
141. Игнатьева Л.Д. Об ударении во фразеологизмах с компонентами существительными // Фразеологизм: семантика и форма. Курган: Изд-во Кург. гос. ун-та, 2001. - С. 42-46.
142. История лингвистических учений. Древний мир. Л.: Наука, 1980. - 254 с.
143. Истрина Е.С. Нормы русского литературного языка и культура речи. -М., Л.: Изд-во АН СССР, 1948. 32 с.
144. Ицкович В.А. Норма и ее кодификация // Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970. - С. 9-39.
145. Ицкович В.А. О языковой норме // Русский язык в национальной школе 1964. - № 3. - С.4-8.
146. Ицкович В.А. Языковая норма. М.: Просвещение, 1968. - 94 с.
147. Каленчук М.Л., Касаткина Р.Ф. Побочное ударение и ритмическая структура русского слова на словесном и фразовом уровнях // Вопросы языкознания. 1993. - № 4. - С. 99-106.
148. Каменева М.С., Кобозова И.М., Шаляпина З.М. Вариантность как свойство языковой системы // Известия АН СССР. ОЛЯ. 1983. - Т. 42. -Вып. 4.-С. 383-391.
149. Касаткин Л.Л. Фонетика современного русского литературного языка. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 2003. 224 с.
150. Касаткина Р.Ф. Метрика слова в русском языке // Проблемы фонетики-М.: Наука, 2002. Вып. 4. - С. 91-108.
151. Касаткина Р.Ф. Некоторые наблюдения над особенностями словесного ударения в современном русском языке. Новые энклиномены • // Русистика. Славистика. Индоевропеистика. Сб. к 60-летию А.А. Зализняка. М.: Индрик, 1996. - С. 400^08.
152. Каспранский P.P. Проблемы нормы и нормативности в языкознании // Проблемы нормы и вариативности в реализации высказывания. -Горький: ГГПИИЯ им. Н.А. Добролюбова, 1990. С. 3-15.
153. Кодухов В.И. Общее языкознание. М.: Просвещение, 1974. - 304 с.
154. Кожина М.Н. О функционально-стилистических нормах речи // Исследования по стилистике. Вып.З. - Пермь, 1971. - С. 40-49.
155. Колесов В.В. История русского ударения. Именная акцентуация в древнерусском языке. Л.: Ленингр. гос. ун-т, 1972. - 255 с.
156. Колесов В.В. Развитие словесного ударения в современном русском произношении // Развитие русского языка после Великой Октябрьской социалистической революции. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1967. - С. 96119.
157. Колесов В.В. Ударение заимствованных слов в русских памятниках 16-17 вв. (К вопросу об акцентологической адаптации заимствованной лексики) // Русская историческая лексикология и лексикография. JL: Изд-во ЛГУ, 1972. - С. 28-45.
158. Колесов В.В. Функция и норма в литературном языке // Функционирование языка и норма. Горький: ГГПИ им. М. Горького, 1986.-С. 3-11.
159. Копецкий Л.В. Типы склонения русских существительных мужского рода // Вопросы языкознания. 1970. - № 3. - С. 19-34.
160. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история // Новое в лингвистике. -М.: Изд-во иностр. лит. Вып. 3. - 1963. - С. 143-346.
161. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. СПб.: Златоуст, 1999. - 320 с.
162. Костомаров В.Г., Леонтьев А.А. Некоторые теоретические вопросы культуры речи // Вопросы языкознания. 1966. - № 5. - С. 3-15.
163. Костомаров В.Г., Леонтьев А.А., Шварцкопф Б.С. Теория речевой деятельности и культура речи // Основы теории речевой деятельности. -М.: Наука, 1974.-С. 300-311.
164. Красильникова Е.В. Язык города как лингвистическая проблема // Живая речь уральского города. Свердловск: УрГУ, 1988. - С. 5-19.
165. Кривенко Б.В. Так говорят на телевидении // Русская речь. 1995. - № 1. - С. 65-72.
166. Криворучко П.М. Смыслоразличительная и формообразовательная роль ударения в современном русском языке. Киев: Рад. школа, 1968. - 116 с.
167. Круглый стол: языковая норма и проблемы ее кодификации: СПб. гос. ун-т 17 апреля 2002 г. // Мир русского слова. СПб., 2002 - № 2. - С. 7985.
168. Крыжановская О.Д., Матвеева Т.В. Фонетические регионализмы в литературной речи на Урале и пути их устранения при подготовке актеров // Живая речь уральского города. Свердловск: УрГУ, 1988. - С. 55-.
169. Крысин Л.П. Замети об иноязычных словах // Русская речь. 2000. - № З.-С. 40-42.
170. Крысин Л.П. Йогурт или йогурт? // Русская речь. 1998. - № 1. - С. 6163.
171. Крысин Л.П. К соотношению системы языка и его нормы // Русский язык в школе. 1968. - № 2. - С. 15-20.
172. Крысин Л.П. К социальным различиям в использовании языковых вариантов // Вопросы языкознания. 1973. - № 3. - С. Ъ1-49.
173. Крысин Л.П. О некоторых критериях оценки данных массового социолингвистического обследования // Методы социолингвистических исследований. М.: Наука, 1995. - С. 155-161.
174. Крысин Л.П. О перспективах социолингвистических исследований в русистике // Русистика. Берлин, 1992. - № 2. - С. 96-106.
175. Крысин Л.П. О социальной дифференциации современного русского языка // Русистика сегодня. 1998. - № 3-4. - С. 10-24.
176. Крысин Л.П. Проблема социальной и функциональной дифференциации языка в современной лингвистике // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М.: Языки славянской культуры, 2003. - С. 11-25.
177. Крысин Л.П. Региональное варьирование современного русского языка // Русский язык в национальной школе. 1986. - № 11. - С. 9-14.
178. Крысин Л.П. Современная литературная норма и ее модификация // Русский язык в школе. 2002. - № 1. - С. 82-87.
179. Крысин Л.П. Социальная маркированность языковых единиц // Вопросы языкознания. 2000. - № 4. - С. 26^12.
180. Крысин Л.П. Социолингвистическая интерпретация речевых «неправильностей» // Слово в тексте и в словаре. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 105-115.
181. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. -М.: Наука, 1989. 186 с.
182. Крысин Л.П. Толерантность языковой нормы // Язык и мы. Мы и язык. Сб. статей памяти Б.С. Шварцкопфа. М.: РГГУ, 2006. - С. 174-185.
183. Крысин Л.П. Язык и социальная действительность (О русском языке в советскую эпоху) // Русский язык в школе. 1967. - № 2. - С.3-8.
184. Крысин Л.П. Языковая норма в проекции на современную речевуюпрактику // Русский язык сегодня. Вып. 4. Проблемы языковой нормы. Сб. статей. М.: Ин-т рус. Яз. Им. В.В. Виноградова РАН, 2006. - С. 294-311.
185. Крысин Л.П. Языковая норма: единство versus многообразие // Вопросы социолингвистики. Материалы советских социолингвистов к XII Всемирному конгрессу социологов (Мадрид, 9-13 июля 1990). М.: ИНИОН АН СССР, 1990. - С. 16-18.
186. Крысин Л.П. Языковые варианты и социальное расслоение говорящих // Русский язык в национальной школе. 1970. - № 4. - С. 10-17.
187. Крючкова Т.Б. К вопросу о методах социолингвистических исследований // Теоретические проблемы социальной лингвистики. М.: Наука, 1981.-С. 165-188.
188. Кузнецова Л.Н. Некоторые наблюдения над ударением в сложных словах на материале терминологии // Терминология и культура речи. -М.: Наука, 1981. С. 178-184.
189. Куликова Э.Г. Категоризация выбора места ударения в системе русскогословообразования (Имена существительные): Автореф. дис. к. филол.наук / Рост. гос. ун-т. Ростов н/Д, 1996. - 18 с.
190. Куликова Э.Г. Категоризация ударения в русском словообразовании: нормативные аспекты (на материале существительных). Ростов н/Д: РИНХ, 2002.- 106 с.
191. Куликова Э.Г. Нормы ударения и смещение акцентов в русском языке // http://www.relga.rsu.ru/n32/rus322.htm.
192. Культура парламентской речи. М.: Наука, 1994. - 360 с.
193. Культура речи на сцене и на экране / Отв. ред. Л.И. Скворцов, Л.Н. Кузнецова. М.: Наука, 1986. - 188 с.
194. Курилович Е. К вопросу о методике акцентологических исследований // Курилович Е. Очерки по лингвистике. М.: Изд. иностр. лит., 1962. - С. 324-333.
195. Курилович Е. Система русского ударения // Курилович Е. Очерки по лингвистике. М.: Изд. иностр. лит., 1962. - С. 436-444.
196. Лабов У.Л. Исследование языка в его социальном аспекте // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1975. - Вып.7. - С. 96-181.
197. Лаптева О.А. Живая русская речь с телеэкрана. Разговорный пласттелевизионной речи в нормативном аспекте. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 520 с.
198. Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис. М.: Наука, 1976. - 400 с.
199. Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание. М.: Просвещение, 1977. - 224 с.
200. Ларин Б.А. О лингвистическом изучении города (несколько предпосылок) // Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание (Избранные работы). М.: Просвещение, 1977. - С. 176-188.
201. Ларин Б.А. О лингвистическом изучении города // Русская речь. Л., 1928.-Вып. З.-С. 61-75.
202. Левитский В.В. Значимость акцентологических вариантов именных форм // Русский язык в национальной школе. 1989. - № 9. - С. 3-8.
203. Левитский В.В. Лингвистические проблемы словесного ударения в современном русском языке // Филологические науки. 1980 - № 4. - С. 42-48.
204. Леурда И.Н. Нормативные и ненормативные варианты ударения в речи жителей г. Тюмени // Славянские духовные традиции Сибири. Тюмень: Изд-во ТГУ, 1999.-С. 100-103.
205. Литературная норма и вариантность / Отв. ред. Л.И. Скворцов. М.: Наука, 1981.-272 с.
206. Ломтев Т.П. Язык и речь // Вестник МГУ. Серия 7. - 1961. - № 4. - С. 65-71.
207. Львов В.В. Обучение нормам произношения и ударения в средней школе. М.: Просвещение, 1989. - 142 с.
208. Мадоян Н.Г. О некоторых вариантах слов // Русский язык в армянской школе. Ереван, 1981. - №2. - С.28-32.
209. Мальковский Г.Е. Вариантность слова в плоскости означающего (К итогам 25-летних исследований советских языковедов) // Вопросы германо-романского языкознания и методики преподавания иностранных языков. Иркутск, 1969. -Т.2. - С. 179-192.
210. Матезиус В. О необходимости стабильности литературного языка // Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967. - С. 361-386.
211. Методические указания и упражнения по курсу «Техника и культура устной речи учителя-словесника» / Сост. И.А. Елисеева. Орехово-Зуево: Изд-во пед. ин-та, 1992. - 36 с.
212. Миртов А.В. Ударение в русском языке. Ташкент: Учпедгиз УзССР, 1938.-40 с.
213. Михайловская Н.Г. Историческая динамика нормы // Русский язык в современном мире. М.: Наука, 1974. - С. 123-145.
214. Михайловская Н.Г. Лексическая вариантность в списках древнерусских памятников // Литературная норма и вариантность / Под ред. Л.И. Скворцова. М.: Наука, 1981. - С. 6-22.
215. Моисеев А.И. К различию длинных и коротких слов в современном русском языке (в связи с местом словесного ударения) // Проблемы теоретической и прикладной фонетики и обучение произношению. М.: Ун-т дружбы народов, 1973. - С. 143-146.
216. Моисеев А.И. Место словесного ударения в современном русском литературном языке // Studia rossica poznaniensia. VII. 1975. Poznan, 1976.
217. Муравьев С.А. О некоторых особенностях акцентуационных парадигм в праславянском. // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 2. История, языкознание, литературоведение. 1998. - № 1. - С. 46-53.
218. Мыркин В.Я. Языковая норма: узус и кодификация. Архангельск: Поморский гос. ун-т, 2002. - 280 с.
219. Наумова Л.П. Эволюция французского ударения // Эволюция системных характеристик языковых единиц. Самара: Изд-во Самар. гос. пед. ин-та, 1992.-С. 105-110.
220. Немченко В.Н. Акцентные варианты слова в современном русскомязыке и культура речи // Русская культура и мир. Ниж. Новгород: Изд-во ННГУ, 1993. - С. 225-227.
221. Немченко В.Н. Вариантность акцентологических норм в современномрусском языке (существительные на -ение) // Русское языкознание. -Киев, 1992. Вып. 25. - С. 99-106.
222. Немченко В.Н. Вариантность языковых единиц. Типология вариантов в современном русском языке. Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1990.- 184 с.
223. Нещименко Г.П. О некоторых аспектах словообразовательной вариантности // Вариантность как свойство языковой системы. 4.2. - М.: Наука,- 1982.-С. 22-24.
224. Николаева Т.М. Место ударения и фонетических состав слова (расстановка ударения в неизвестных словах иностранного происхождения) // Фонетика. Фонология. Грамматика. М.: Наука, 1971.- С. 59-68.
225. Николаева Т.М. От звука к тексту. М.: Языки русской культуры, 2000.- 679 с.
226. Никольский Л.Б. Синхронная социолингвистика (теория и проблемы). -М.: Наука, 1976. 176 с.
227. Норман Б.Ю. Языковые правила: выбор варианта языковой единицы // Русский язык и литература. Минск. 2005. - № 2. - С. 44-49.
228. Обнорский С.П. Именное склонение в современном русском языке. Вып. 1. Единственное число. Сборник Отд-ния русс. яз. и словесности АН СССР. Л., 1927. - Т. 100. - № 3. - С. I-XII, 1-324.
229. Обнорский С.П. Именное склонение в современном русском языке. Вып. 2. Множественное число. Л., 1930. - VI. - 411 с.
230. Ожегов С.И. Очередные вопросы культуры речи // Вопросы культуры речи. М., 1955. - Вып.1. - С. 5-20.
231. Ожегов С.И. Существительные на -аж в русском языке // Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М.: Высш. школа, 1974. -С. 72-91.
232. Олехнович М. К вопросу о сущности колебаний ударения в русском языке // Филологические науки. 1967. - № 4. - С. 37-45.
233. Осипов Б.И. К оценке вариантов русского литературного произношения носителями языка // Фонетика и письмо на разных этапах исторического развития. Омск: ОмГУ, 1995. - С. 16-20.
234. Панов М.В. История русского литературного произношения XVIII-XX вв. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 456 с.
235. Пауль Г. Принципы истории языка. М.: Изд-во иностр. лит., 1960. -500 с.
236. Петрищева Е.Ф. К вопросу о критериях нормативности // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1967. - Вып. 8. - С. 34-40.
237. Пешковский A.M. Объективная и нормативная точка зрения на язык // Пешковский A.M. Избранные труды. М.: Учпедгиз, 1959. - С. 50-62.
238. Пешковский A.M. Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы // Пешковский A.M. Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. M.-JL: Госиздат, 1930.
239. Пирогова Н.К. Лингво-социальная природа орфоэпической нормы русского языка // Вестник Московского государственного университета. Серия 9. Филология. 1991 - № 3. - С. 19-25.
240. Пирогова Н.К. О формах и колебаниях в ударении // Филологические науки. 1967.-№3,-С. 1Ф-21.
241. Пихутина В.И. Акцентологическая вариантность в русском языке (на примере имен существительных): опыт словаря-справочника: в 2 томах Красноярск: КГПУ, 2006.- Т.1 -396 е., Т.2-300 с.
242. Пономарева С.В. Типология норм в лингвистике // Ежегодник Регионального лингвистического центра Приенисейской Сибири / Под ред. О.В. Фельде. Красноярск: Изд-во КГПУ, 2001. - С. 138-144.
243. Попова З.Д. К вопросу о синтаксических вариантах // Филологические науки. 1968. - № 6.
244. Попова З.Д. Проблема вариантности в лексикологии // Известия Воронеж, пед. ин-та. Воронеж, 1975, Т.141.
245. Потебня А.А. Ударение. Киев: Наук, думка, 1973. - 167 с.
246. Пражский лингвистический кружок. -М.: Прогресс, 1967. 560 с.
247. Прокопович-Антонский А. Замечания о русском ударении // Труды Московского общества любителей российской словесности. 4.4. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1812. - С. 71-77.
248. Прокуровская Н.А. Город в зеркале своего языка. Ижевск: Изд-во Удмурт, ун-та, 1996. - 228 с.
249. Раевский М.В. Опыт определения понятия «произносительная норма» // Нормы реализации языковых средств. Горький: ГГПИ, 1986. - С. 90-95.
250. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка. Лексика. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1983.-251 с.
251. Редькин В.А. Акцентология современного русского литературного языка. М.: Просвещение, 1971. - 224 с.
252. Редькин В.А. Именное ударение в современном русском языке // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1964. - Вып. 5. - С. 112-127.
253. Редькин В.А. К дублетности ударения в русском языке // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1966. - Вып. 7. - С. 95-104.
254. Редькин В.А. О нормах ударения // Русская речь. 1971. - №4. - С. 8387.
255. Редькин В.А. Об акцентных соотношениях имени и глагола в современном русском литературном языке // Вопросы языкознания.1965.-№3.-С. 111-117.
256. Рогожникова Р.П. Варианты слов в русском языке. М.: Просвщение,1966.- 160 с.
257. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Справочник лингвистических терминов.- М.: Просвещение, 1972. 543 с.
258. Русская грамматика / Гл. ред. Н.Ю. Шведова. М.: Наука, 1980. - Т.1. -783 с.
259. Русская диалектология / Под ред. В.В. Колесова М.: Высш. шк., 1990.- 207 с.
260. Русская разговорная речь. М.: Наука, 1973. - 485 с.
261. Русский язык / Под ред. Л.Л. Касаткина. М.: Академия, 2001. - 768 с.
262. Русский язык и советское общество. Социолого-лингвистическое исследование. Фонетика современного русского литературного языка. Народные говоры / Под ред. В.М. Панова. М.: Наука, 1968. - 213 с.
263. Русский язык конца XX столетия (1985-1995) / Отв. ред. Е.А. Земская. -М.:ЯРК, 2000.-473 с.
264. Русский язык по данным массового обследования (опыт социально-лингвистического изучения) / Под ред. Л.П. Крысина. М.: Наука, 1974.352 с.
265. Семенюк Н.Н. Некоторые вопросы изучения вариантности // Вопросы языкознания. 1965. - № 1. - С. 48-55.
266. Семенюк Н.Н. Норма // Общее языкознания. Формы существования, функции, история языка. М.: Наука, 1970. - С. 549-596.
267. Семенюк Н.Н. Проблема формирования норм немецкого литературного языка 18 столетия. М.: Наука, 1967. - 299 с.
268. Сенина Н.А. Языковая и речевая норма сегодня // Речь. Речевая деятельность. Текст. Таганрог: Таганрог, гос. пед. ун-т, 2002. - С. 113-119.
269. Сенкевич М.П. Культура радио- и телевизионной речи. М.: Высшая школа, 1997.-95 с.
270. Сергеев Ф.П. Варианты ударения в современном русском: Материалы к практическим и лабораторным занятиям по морфологии (Типы ударения и его варианты в частях речи). Волгоград: Изд-во Волгоградского гос. пед.ин-та, 1998. - 143 с.
271. Сиротинина О.Б. Межстилевая и внутристилевая вариантность языковой системы // Вопросы стилистики. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1986. -Вып. 21.-С. 3-8.
272. Сиротинина О.Б. Нормы устной речи // Функционирование языка и норма. Горький: ГГПИ, 1986. - С. 35-42.
273. Сиротинина О.Б. Соотношение кодифицированного и разговорного в средствах массовой информации // Журналистика на пороге XXI века: исторический опыт, современное развитие. Владикавказ, 1997. - Вып. 2. -С. 299-310.
274. Сиротинина О.Б. Социальная дифференциация языка в современном крупном городе // Социолингвистические проблемы в разных регионах мира: Материалы международной конференции. М.: Наука, 1996. - 24 с.
275. Сиротинина О.Б. Типы речевых культур и проблема кодификации норм // Словарь и культура русской речи. К 100-летию со дня рождения С.И. Ожегова. М.: Индрик, 2001. - С. 314-317.
276. Сиротинина О.Б. Функционирование русского языка в устной и письменной форме // Норма и функционирование языковых единиц.
277. Горький: ГГПИ, 1989. С. 5-10.
278. Сиротинина О.Б., Крысин Л.П., Муравин Л.Н. О состоянии русского языка // Русская речь. 1992. - № 4. - С. 50-52.
279. Скворцов Л.И. Норма литературного языка. Культура речи. // Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970. - С. 40-103.
280. Скворцов Л.И. Нормы современного русского литературного языка // Русский язык в современном мире. М.: Наука, 1974. - С. 145-189.
281. Скворцов Л.И. Правильно ли мы говорим по-русски? Справочное пособие по произношению, ударению и словообразованию М.: Знание, 1980.-223 с.
282. Скребнев Ю.М. К вопросу об «ортологии» // Вопросы языкознания. -1961. -№ 1.-С. 105-114.
283. Смирницкий А.И К вопросу о слове (Проблема «тождества» слова») // Труды Института языкознания АН СССР. Т.4. - М.: Изд-во АН СССР, 1954.-С. 20-35.
284. Соболевский А.И. Опыт русской диалектологии. СПб, 1890.
285. Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация / Рос. академия наук. Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 568 с.
286. Солнцев В. М. Вариативность как общее свойство языковой системы // Вопросы языкознания. 1984. - № 2. - С. 31-42.
287. Солнцев В.М. Вариативность как общее свойство языковой системы // Вариантность как свойство языковой системы. 4.2. М.: Наука, 1982. С. 70-73.
288. Сорокин Ю.С. О нормативно-стилистическом словаре современного русского языка // Вопросы языкознания. 1967. - № 5. - С. 22-32.
289. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. М.: Соцэкгиз, 1933. - 256 с.
290. Степанов Г.В. О двух аспектах понятия языковой нормы (на испанском материале // Методы сравнительно-сопоставительного изучения современных романских языков. М.: Наука, 1966. - С. 226-235.
291. Стехин Ю.К. Словоупотребление в современной русской стихотворной речи: автореф. дис. . д-ра филол. наук. Днепропетровск, 1980.
292. Суперанская А.В. Ударение в заимствованных словах в современномрусском языке. М.: Наука, 1968. - 310 с.
293. Суперанская А.В. Заметки об ударении в заимствованных словах // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1964. - Вып. 5. - С. 128-136.
294. Суперанская А.В. Ударение в собственных именах в современном русском языке. М.: Наука, 1966. - 360 с.
295. Тимофеев В.П. Социолингвистические факторы в развитии современного русского языка // Очерки по социолингвистике. -Шадринск, 1981. С. 56-62.
296. Томсон А.И. Общее языковедение. М.: Техник, 1910. - 448 с.
297. Травкина A.JI. Колебания и изменения английского ударения за последние два столетия // Языковая динамика в синхронии и диахронии. -Тверь: Изд-во ТГУ, 1993. С. 88-95.
298. Трескова С.И. Социолингвистические проблемы массовой коммуникации (принципы измерения языковой вариантности). М.: Наука, 1989.- 152 с.
299. Трофимова Е.Б. Акцентологические варианты и их функции в языке /Языковые единицы русского языка в функциональном аспекте. -Иркутск: ИГПИ, 1985. С. 125-132.
300. Трофимова Е.Б. Зависимость места ударения от количества слогов в слове // Вопросы фонетики и фонологии. Иркутск: Иркут. ГПИ, 1980. -С. 74-77.
301. Трубинский В.И. Современные русские региолекты: приметы становления // Псковские говоры и их окружение. Псков: Псков, гос. пед. ин-т, 1991.-С. 156-162.
302. Ушаков Д.Н. Русская орфоэпия и ее задачи // Русская речь. Новая серия. -Вып.З.-Л., 1928.-С. 7-10.
303. Федонина Г.А. Славянская именная акцентуация. Основные положения и история изучения // 0пыт-2000 М., 2000. - С. 90-103.
304. Федянина Н.А. Ударение имен существительных и категория рода в современном русском языке // Русский язык за рубежом. 1967. - № 4. -С. 40^15.
305. Федянина Н.А. Ударение в современном русском языке. М.: Рус. яз., 1982.-302 с.
306. Филин Ф. П. К проблеме социальной обусловленности языка // Язык и общество. -М.: Наука, 1968. С. 5-22.
307. Филин Ф.П. Несколько слов о языковой норме и культуре речи // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1966. - Вып. 7. - С. 15-23.
308. Филин Ф.П. О слове и вариантах слова //. Морфологическая структура слова в языках различных типов. М., JL: Изд-во Акад. наук СССР, 1963. -С. 128-133.
309. Фомина Т.Г. О роли ударения в русском словообразовании // Словообразование современного русского языка. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1991.-С. 116-125.
310. Фомина Т.Г. Русское ударение. Казань: ДАС, 2001. - 131 с.
311. Хазагеров Т.Г. Развитие типов ударения в системе русского именного склонения. М.: Изд-во Московск. ун-та, 1973. - 172 с.
312. Хазагеров Т.Г. Ударение в русском словоизменении. Ростов н/Д: Рост, ун-т, 1985.-208 с.
313. Хазагеров Т.Г. Ударение как средство дифференциации грамматических форм. // Вопросы языкознания. 1973. - № 4. - С. 98-108.
314. Хан-Пира Эр. Как их назвать? // Русский язык. Приложение к гезете «Первое сентября». 2001. - № 21. - С. 7.
315. Хренова Н.И. Ударение имен существительных мужского рода в русском языке 17-18 вв. // Проблемы истории и диалектологии славянскихязыков. М.: Наука, 1971. - С. 290-299.
316. Чекалина Е.М. Язык современной французской прессы. JL: Изд-во Ленингр. ун-та, 1991. - 167с.
317. Чернышев В.И. Законы и правила русского произношения // Чернышев В.И. Избранные труды. Т.1. М.: Просвещение, 1970. - С. 51-100.
318. Чернышев В.И. Правильность и чистота русской речи // Избранные труды. Т.1. М.: Просвещение, 1970. - С. 443-641.
319. Чуркина К.И. Эволюция произносительных норм в речи интеллигенции г. Красноярска: Автореф. дис. . канд. наук. Красноярск, 1969. - 22 с.
320. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. М.: Просвещение, 1964. - 316 с.
321. Шанский Н.М., Иванов В.В. Современный русский язык: в 3 ч. 4.1.
322. М.: Просвещение, 1981. 192 с.
323. Шарадзенидзе Т.С. Вариантность и изменяемость языка // Вариантность как свойство языковой системы. 4.2. М.: Наука, 1982. - С. 124-126.
324. Шахматов А.А. Несколько замечаний по поводу записи И.Х. Пихмана // Сборник Отделения русского языка и словесности 1899. - Т. 17. - №1.
325. Шахматов А.А. Очерк современного русского литературного языка. -М.: Учпедгиз, 1941.-285 с.
326. Шварцкопф Б.С. Колебание нормы: его сущность и статус в культурно-речевом и теоретическом плане // Словарь и культура русской речи. К 100-летию со дня рождения С.И. Ожегова. М.: Индрик, 2001. - С. 364381.
327. Шварцкопф Б.С. Очерк развития теоретических взглядов на норму в советском языкознании. // Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970.-С. 392-396.
328. Шварцкопф Б.С. Типы соотношения вариантов и статистические исследования нормы // Языковая норма и статистика. М: Наука, 1977. -С. 126-135.
329. Шведова Н.Ю. К понятию вариативности в языке (на примере лексического множества) // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Т.42. - №3. - М., 1983. - С. 239-245.
330. Швейцер А.Д. Вариантность языковой нормы в территориальном и социальном плане // Сборник научных трудов Моск. гос. пед. ин-та. иностр. языков им. М. Тореза. Вып.73 - М.: Изд-во МГПИИ, 1973.
331. Швейцер А.Д. К разработке понятийного аппарата социолингвистики // Социально-лингвистические исследования. М.: Наука, 1976. - С. 31-43.
332. Шелюто Г.А. Русское ударение. Ужгород: Ужгород, гос. ун-т, 1962. -271 с.
333. Шигапова С. М. Вариантность слова и проблема типологии вариантов // http://www.amursu.ni/vestnik/3/3-l 9.doc
334. Шмелев Д.Н. Некоторые вопросы развития и нормализации современного русского литературного языка // Известия АН СССР. ОЛЯ. 1962. - Т. 21. - Вып. 5. - С. 421-432.
335. Щерба Л.В. Восточнолужицкое наречие. Т.1. - СПб, 1915. I -XXII194+54 с.
336. Щерба JI.B. Избранные работы по русскому языку. М.: Гос. учеб.-пед. изд-во М-ва просвещения РСФСР, 1957. - 188 с.
337. Щерба JI.B. Опыт общей теории лексикографии // Щерба JI.B. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Д., 1958. -Т.1. - \с. 65-104.
338. Эпштейн М. Русский язык в свете творческой филологии // Знамя. -2006.-№ 1.-С. 42-68.
339. Юнаковская А.А. Региоведение как теоретическая проблема // Русский язык в географической проекции. Красноярск: РИО КГПУ, 2000. - С. 522.
340. Юрчук Т.Г. Акцентная вариантность и норма // Проблемы теоретической и прикладной фонетики и обучение произношению. Тезисы докладов. М.: Ун-т дружбы народов, 1973. - С. 149-152.
341. Явление вариативности в языке. Тез. докл. конф. / Отв. ред. JI.A. Араева. Кузбассвузиздат, 1994. - 314 с.
342. Яковенко Н.П. Словесное ударение в современном русском литературном языке. Киев: Изд-во Киев, ун-та, 1996. - 72 с.
343. Якубинский Л.П. О диалогической речи // Русская речь. Вып.1. - Пг, 1923.-С. 96-194.