автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Вариативность акцентной нормы многосложных слов английского языка
Полный текст автореферата диссертации по теме "Вариативность акцентной нормы многосложных слов английского языка"
На правах рукописи 485Ви»о ¿0й€>
Комягина Ольга Викторовна
ВАРИАТИВНОСТЬ АКЦЕНТНОЙ НОРМЫ МНОГОСЛОЖНЫХ СЛОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
(экспериментально-фонетическое исследование на материале британского варианта английского языка)
Специальность 10.02.04 - Германские языки
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
2 О ОПТ
Владимир-2011
4858096
Надеюсь, автор Отзыв можно П| С уважением, К(
Научный руководитель
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Фрейдина Елена Леонидовна ГОУ ВПО «Московский педагогический государственный университет»;
кандидат филологических наук, доцент Ледяева Евгения Валерьевна ГОУ ВПО «Ивановский государственный университет»
енныи
,профессор Левина Татьяна Валентиновна
Ведущая организация - ГОУ ВПО «Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД РФ»
Защита состоится « Д » /^¿УУД,/' 2011 г. в 11.00 часов на заседании диссертационного совета ДМ ¿12.062.06 при Ивановском государственном университете по адресу: 153025, г. Иваново, ул. Ермака, 39, корпус №3, ауд.
С
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Ивановского государственного университета.
Автореферат разослан « ¿у> {¡Р/Ылф}' 2011 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
Ф.И. Карташкова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Реферируемая диссертация посвящена изучению акцентной нормы и тенденций изменения ударения в многосложных словах английского языка с вариативным ударением.
Актуальность темы исследования обусловлена возросшим интересом к проблеме языковой вариативности. Небольшое количество исследований эволюции акцентной нормы по материалам произносительных словарей английского языка уже само по себе свидетельствует об актуальности такой работы. Проблема акцентной вариативности в языке имеет непосредственное отношение к преподаванию языка, где не всегда учитывается диалектика языкового развития. Нормы представляются как нечто вечное и неизменное. Такое искусственное умалчивание вариативных форм в обучении английскому языку можно объяснить, прежде всего, узким пониманием нормы, которое традиционно сложилось у большинства специалистов высшей школы.
Несомненным является факт, что именно в живой разговорной речи появляются акцентные варианты, не свойственные строгим литературным нормам языка. В этой связи актуальность данной темы также определяется необходимостью последовательного изучения и сопоставления ударения в кодифицированном литературном языке и устной речи с целью выявления особенностей реализации в каждой из названных языковых сфер активно действующих акцентных тенденций.
Объектом данного исследования является акцентная норма английского языка. В качестве предмета исследования избраны акцентные варианты, которые, как правило, не различаются ни лексически, ни грамматически.
Цель работы заключается в выявлении тенденций изменения ударения в многосложных словах с вариативным ударением в английском языке и в определении влияния социолингвистических, лексических и синтаксических помет на основной акцентный вариант.
В соответствии с указанной целью проводимого исследования в диссертации ставятся и решаются следующие задачи:
1) Сформулировать концептуальную базу исследования на основе имеющихся в специальной литературе сведений.
2) Создать базу данных многосложных слов и их акцентных вариантов с использованием материалов «Произносительного словаря» Д. Джоунза.
3) Сгруппировать неустойчивые в акцентном отношении единицы в соответствии с их грамматическим классом и количеством слогов.
4) Выявить все акцентные модели (наиболее продуктивные и бесперспективные) в данных классах и проследить динамику развития акцентной структуры исследуемых слов.
5) Проанализировать динамику акцентных структур дополнительных акцентных вариантов.
6) Отметить периоды наиболее сильной вариативности на материале «Произносительного словаря» Д. Джоунза.
7) Определить факторы, влияющие на акцентуацию исследуемых слов.
8) Установить степень влияния помет на акцентную структуру слова и акцентную вариативность.
9) Описать реальное распределение акцентных вариантов, а также степень употребления и преобладания одного из акцентных вариантов носителями британского английского языка, тем самым, отметив перспективные акцентные модели у исследуемых слов на данном этапе развития языка.
Решение поставленных задач предопределило выбор методов и приемов исследования. Основными методами исследования послужили теоретико-лингвистический метод анализа концепций по исследуемой теме, сравнительно-сопоставительный метод анализа исследуемых лексических единиц, метод определения частотности употребления исследуемых единиц, слуховой анализ узкого корпуса исследования, акустический анализ звучащего материала с использованием звукоанализирующей программы Praat (версия 5.1.15)1; метод анкетирования, элементарная математико-статистическая обработка данных. При участии автора исследования была составлена системная компьютерная программа для подготовки базы данных, учитывающая многофакторные показатели динамики акцентной нормы многосложных слов английского языка.
Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые описывается реальная расстановка ударения в многосложных словах с нормативными кодифицированными акцентными вариантами на примере их реализации носителями британского английского языка. Кроме того, работа позволяет определить степень преобладания одного из акцентных вариантов в вариантном ряду, их объем, выявить новые акцентные модели на данном этапе развития языка, что является одним из весьма существенных критериев при описании системы ударения.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что она вносит определенный вклад в разработку актуальных вопросов акцентной нормы, вариантности и вариативности, в изучение общих закономерностей развития акцентной системы, внутренней и внешней обусловленности акцентного развития, что имеет значение для дальнейшего изучения акцентных вариантов в рамках социолингвистики, а также синхронической и диахронической акцентологии.
Практическая ценность работы заключается в том, что ее результаты могут найти применение при чтении курсов по теоретической фонетике, истории английского языка, в специальных курсах по социолингвистике, акцентологии, а также практических занятиях по английскому языку при рассмотрении проблем развития и современного состояния английской акцентной нормы.
1 Программа доступна для пользователей сети Интернет по адресу: http://www.praat.org/
4
На защиту выносятся следующие положения:
1. Наряду с языковыми факторами, причинами динамики акцентной вариативности являются факторы социолингвистического порядка (сознательное воздействие людей на язык, социально-профессиональные особенности, иноязычная лексика, влияние диалектного ударения, редкость употребления слова).
2. В процессе адаптации и преодоления акцентной вариативности у заимствованных слов отмечается приближение акцентного варианта к акцентуации английского языка.
3. В появлении акцентных вариантов и организации английской речи значительную роль играет ритмический фактор: этим вызвано смещение ударения к начальному слогу у слов в атрибутивной функции; а также для акцентных вариантов английского языка характерным является интервал, не допускающий больших слоговых отрезков между ударениями (не более двух слогов).
4. Процессы семантической дифференциации при акцентном варьировании и усиления грамматической роли ударения являются незначительными в исчезновении акцентных вариантов.
5. Основной тенденцией динамики акцентной нормы многосложных слов является тенденция к увеличению акцентной вариативности.
Материал исследования включает широкий и узкий корпусы. В широкий корпус вошли многосложные слова (имевшие или имеющие в данный период исследования акцентные варианты), ставшие основным материалом для построения базы данных с помощью программы Microsoft Office Access 2007 в виде сплошной выборки из девяти изданий Произносительного словаря Д. Джоунза (1928, 1937, 1947, 1948, 1977, 1993, 1997, 2003, 2006 гг.). Общее количество выборки составляет 1131 слово. На основе широкого корпуса сформирован узкий корпус исследования, который представлен 99 дву-, трех-, четырех-, пяти- и шестисложными словами с акцентными вариантами. Список слов был озвучен 14 дикторами-носителями британского варианта английского языка (общая длительность звучащего материала составила 56 минут).
Соответствие содержания диссертации паспорту специальности, по которой она рекомендуется к защите. Диссертация соответствует специальности 10.02.04 - «Германские языки». Диссертационное исследование выполнено в соответствии со следующими пунктами паспорта специальности:
- основные этапы и направления становления и развития германских языков;
- общие и индивидуальные тенденции развития германских языков.
Апробация. Основные материалы настоящего исследования положены в
основу выступлений автора на следующих научно-теоретических и практических конференциях: «Современная лексикография: глобальные проблемы и национальные решения» (VII Международная школа-семинар, г. Иваново, 2007 г.); «Мир - Язык - Человек» (Международная научно-
практическая конференция, г. Владимир, 2008 г.); «Новое в теории и практике лексикографии: синхронный и диахронный подходы» (VIII Международная школа-семинар, г. Иваново, 2009 г.); «Фонетические аспекты языковой вариативности» (Межрегиональный семинар по проблемам билингвизма, г. Иваново, 2009.); «Проблемы гуманитарного образования в аспекте новых научных парадигм» (Международная научная конференция, г. Владимир, 2009 г.); «Межкультурная коммуникация в глобальном мире» (Международная научная конференция, г. Владимир, 2009 г.); «Лингво-профи» (Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых, г. Владимир, 2010 г.); «Центральная Россия как уникальный европейский центр лингвокультурного и интеркультурного взаимодействия» (Международная научно-практическая конференция, г. Орехово-Зуево, 2010 г.); «Молодая наука в классическом университете» (ежегодная конференция, г. Иваново, 2008 г., 2009 г., 2010 г., 2011 г.); ежегодные научно-практические конференции профессорско-преподавательского состава ВГГУ (г. Владимир, 2007-2011 гг.).
По теме диссертационного исследования опубликовано 14 работ, в том числе 3 статьи в рецензируемых журналах, рекомендованных ВАК РФ для публикации основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук.
Структура и объем диссертации. Содержание работы изложено на 194 страницах (из них 169 - текст исследования) и состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы (169 наименований работ отечественных и зарубежных лингвистов), списка использованных словарей (21), списка источников в Интернете (41), а также приложения.
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении обосновывается актуальность темы исследования, описывается степень изученности проблемы; определяются объект и предмет исследования, формулируются цели исследования, дается общая характеристика структуры работы, отмечается новизна полученных результатов, а также обозначены используемые в ходе работы методы.
В Главе I «Теоретические предпосылки исследовании языковой нормы и вариативности акцентуации в многосложных словах британского варианта английского языка» представлен теоретический анализ концепций, отражающих природу и сущность внешних и внутренних законов языка и их влияние на формирование языковой и произносительной нормы; рассматриваются основные аспекты лингвистического изучения словесного ударения, основные правила и тенденции ударения в английском языке в свете отечественной и зарубежной фонологии; уделяется внимание сущности понятия акцентного варианта и причинам акцентной вариативности.
Не подлежит сомнению, что языковая норма постоянно меняется под влиянием исторических, социальных, географических и других факторов. В результате на территории отдельно взятого европейского государства нередко
сосуществует множество фонетических, грамматических и стилистических языковых вариантов, как остающихся в пределах нормы, так и выходящих за ее рамки. В связи с этим языковая норма стала предметом исследования многих лингвистов (Л.В. Щербы, H.H. Семенюк, К.С. Горбачевича, В.А. Ицковича, В.Н. Ярцевой, Ф.П. Филина, Л.А. Вербицкой, Т.В. Медведевой, Л.И. Скворцова, Т.Н. Шевченко, Т.В. Левиной, Л.Ю. Афанасьевой и др.).
Требование стабильности и непрерывное изменение, действие узуса и закона, возможность сознательного вмешательства в развитие норм и внутреннее (имманентное), и, следовательно, недоступное для регулирования их изменение - таковы основные антиномии, заключенные в понятии «языковая норма».
В современной лингвистике понимание языковой нормы органически связано с понятием вариативности. В качестве эквивалентов часто используют такие термины как "вариантность", "варьирование", "вариабельность". Большинство ученых предпринимают попытки разграничить эти термины (Л.В. Вербицкая (1976, 2001), Л.И. Скворцов (1984), Д.А. Шахбагова (1986), Г.М. Вишневская (2000, 2009), Н.В. Богданова (2001), Э.А. Воробьева (2005), Р.В. Кузьмина (2008), В.И. Пихутина (2008), Т.А. Юрова (2009), Н.В. Безрукая (2009), A.A. Билялова (2010) и др.).
Произносительная норма любого стандартного языка является регулятором артикуляционной деятельности говорящих на данном литературном языке и характеризуется следующими внутренними признаками: кодифицированностью, доступностью, стабильностью и одновременно изменчивостью.
Причины произносительного варьирования разнообразны и многочисленны. В литературе выделяются две основные группы причин фонетического варьирования: лингвистические и нелингвистические. Разграничение внешних и внутренних факторов языковой эволюции тесно связано с различением понятий «давление системы» и «социальное давление», с представлением о самодвижении, саморазвитии «языковой техники» [Журавлев 2004: 5].
Изучение произносительной нормы представляет наибольшие трудности по сравнению с изучением лексических, морфологических, синтаксических и других норм по целому ряду причин. Во-первых, в связи с ее максимальной нестабильностью и быстрым изменением произношения, которое можно считать эталонным, и, во-вторых, из-за трудоемкости установления произносительной нормы, из-за сложности методики исследования изменений в речи [Богданова 2001: 24; Бондарко 2004: 152].
Многие проблемы словесного ударения получили освещение в работах отечественных лингвистов (Г.П. Торсуева, A.A. Зализняка, Г.М. Скулановой, М.А. Соколовой, Т.В. Левиной, Н.И. Сосниной, А.Д. Травкиной, H.A. Наумовой и др.). В работах зарубежных ученых, посвященных словесному ударению в английском языке, достаточно глубоко изложен материал о месте ударения в слове и факторах, влияющих на местоположение ударения (R.
Kingdon (1958), E.C. Fudge (1984), D. Jones (1950), S.G. Guion (2003), J. Arciuli (2003)). Проведены экспериментальные исследования различных акустических, артикуляторных и перцептивных коррелятов словесного ударения (D.B. Fry (1955), Н. Mol (1956), I. Lehiste (1959), P. Lieberman (1960), P.A. Keating (2000), S.L. Mattys (2000), P. Roach (2001), P. Birjandi (2005), G. Kochanski (2005), Ph. Carr (2008)); исследования в области сопоставительного изучения словесного ударения в диалектах английского языка (L.E. Ling (1999)); образования и восприятия словесного ударения у детей и взрослых с синдромом Дауна (М. Pettinato (2009)). Существует много работ по визуальному восприятию словесного ударения (С. Cave (1996), J. Harrington (2000), Н. Yehia (2002), R.J. Srinivasan (2003), M. Dohen (2005, 2006), T. Cho (2005, 2006), D. Erickson (1998, 2006), M. Swerts (2008), R. Scarborough (2009)). Однако, отдельные аспекты проблемы, несмотря на большое количество исследований, посвященных им, в настоящее время разработаны недостаточно. Так, не выработаны единые подходы к рассмотрению спорных вопросов акцентологии, в частности, акустической природы ударения, какие из характеристик словесного ударения в английском языке можно считать основными, может ли быть достигнуто восприятие ударности за счет какой-либо единичной характеристики, или эффект ударности создается за счет взаимосвязанного воздействия нескольких акустических средств. По-прежнему актуальным является вопрос о словообразовательных возможностях ударения и многие другие.
Разноплановость понимания сущности и природы ударения основывается на следующих обстоятельствах:
1) отсутствие взгляда на ударение как комплексное явление, проявляющееся одновременно на всех уровнях анализа, а потому рассмотрение его только как данности одного или двух уровней анализа;
2) неотработанность терминологии относительно коррелятов ударения на разных уровнях анализа. В отдельных случаях это приводит к выхватыванию и механическому соединению различных коррелятов ударения с различных уровней анализа [Ерошин 1991: 41-42].
Определения словесного ударения в трудах зарубежных ученых имеют много общего с концепцией ударения, принятой в отечественной лингвистике. Под словесным ударением в настоящей работе понимается выделение в речи той или иной единицы в последовательности однородных единиц с помощью таких фонетических компонентов как интенсивность, высота голосового тона и длительность.
Факторы (рецессивный, ритмический, семантический, морфологический, семантико-морфологический, ретентивный, фонетический, прототипический, силлабическое строение слова, время существования в языке, употребительность и др.), влияющие на место и степень ударения в слове, их действенная сила, соотношения, возможно противоречивые, могут быть различными. Несмотря на то, что акцентная система характеризуется большой устойчивостью, она все-таки постепенно изменяется: одни факторы теряют свою силу и исчезают, другие, наоборот, получают большее значение, а так же
зарождаются и развиваются новые для данного языка тенденции. В связи с этим меняется их количество и соотношение в акцентной системе языка.
При местоположении ударения в английских словах ученые учитывают происхождение слова, аффиксы, грамматическую категорию слова, количество слогов, слоговой вес, а также морфологическую композицию слова (простая, сложная). И, несмотря на то, что в отечественной и зарубежной лингвистике еще не выработалось однозначного подхода к рассмотрению местоположения английского ударения, все же большинство ученых отмечают влияние, которое оказывают на постановку ударения в производных словах деривационные суффиксы.
Вопросы акцентной вариативности рассматриваются в работах многих современных отечественных и зарубежных ученых (Г.П. Торсуева, А.Д. Травкиной, Т.В. Левиной, JI.A. Асеевой, A.C. Гимсона, Р. Кингдона, Э. Фаджа и др.).
Колебания в ударении - это хотя и временный, но неизбежный этап развития языка, объективное следствие эволюции акцентологической системы. Учитывая необходимость сохранности устных речевых навыков и медленное привыкание к новообразованиям, вариативность ударения заключает в себе даже некоторую пользу. Она обеспечивает менее резкий и болезненный переход от старой нормы к новой [Горбачевич 1989: 73].
Варианты ударения не только возникают, но и исчезают. Литературный язык стремится избежать колебаний. При наличии их один из вариантов санкционируется как соответствующий норме, другой изгоняется как неправильный - диалектный, жаргонный, просторечный. Тот факт, что в языках существует тенденция к дифференцированному использованию вариантов слов, отличающихся местом ударения, отмечают многие ученые. Авторы указывают следующие причины, вызывающие их исчезновение: 1) семантическое использование этих вариантов, то есть стремление придать каждому варианту иную смысловую окраску; 2) стремление дифференцироваться в грамматическом или стилистическом отношениях; 3) устаревание одного из вариантов и, как результат, исчезновение данного варианта из употребления; 4) заметную роль в сознательном устранении колебания ударения играют школа, нормативные словари и т.д., а также велико значение деятельности писателей, поэтов, журналистов, влияние актеров, дикторов и лекторов на исчезновение старых колебаний (B.C. Байкин (1958), Р.И. Аванесов (1958), Н.П. Яковенко (1966), К.С. Горбачевич (1989), Н.С. Валгина (2001)).
В тех случаях, когда по тем или иным причинам колебание в ударении сохраняется, а смысловая дифференциация отсутствует, возникает явление нейтрализации ударения как средства различения звуковых оболочек разных слов. Различия в месте ударения в таких случаях теряют всякое значение [Аванесов 1958: 20].
Можно выделить две основные точки зрения на понятие акцентных вариантов. Ученые Р.И. Аванесов, М.В. Зарва считают, что акцентные варианты могут различаться в лексическом, грамматическом или
стилистическом отношении. Однако большинство ученых (Т.В. Левина, B.C. Байкин, Ф.П. Филин, Н.И. Соснина и др.) полагают, что данные образования не должны вести к смыслоразличению или нарушать тождества слова, допуская при этом фонемное изменение в словах в связи с различием в ударении.
В данной работе под акцентными вариантами понимаются тождественные в плане содержания варианты одного и того же слова с разной акцентной структурой, а также большим или меньшим функциональным различием.
Среди экстралингвистических причин появления акцентных вариантов лингвисты выделяют: 1) влияние иноязычной лексики (А.Л. Трахтеров, Н.П. Яковенко, М. Олехнович, Л.И. Скворцов, Г.А. Иванова); 2) влияние диалектного ударения (И.С. Козырев, Н.П. Яковенко, Л.И. Скворцов); 3) влияние американского варианта (Е. Уайнер, А.Д. Травкина); 4) многоконтактность (К.С. Горбачевич); 5) социально-профессиональные расхождения (D. Jones, B.C. Байкин, К.С. Горбачевич); 6) редкость употребления слова или отдельных его форм (М.А. Аксюченко, М. Олехнович, Р.И. Аванесов, Н.В. Богданова); 7) массовость употребления (Н.С. Валгина); 8) выделение с целью интенсивности или контраста определенной части слова, которая обычно безударна (D. Jones, J.S. Kenyon, Е. Kruisinga); 9) эмоциональное акцентирование (С. Агрель, Т.Ф. Мудрая, В.И. Пихутина); 10) речевая ситуация (Л.А. Асеева).
Однако, основными двигателями акцентологического развития в современном языке являются причины внутреннего характера. К ним относят формальную аналогию (К.С. Горбачевич, В.И. Пихутина, A.B. Суперанская); совместное действие семантико-мофологического, прототипического и ритмического факторов (Г.П. Торсуев); взаимосвязь рецессивной и ритмической тенденций (Г.А. Иванова, С.Ф. Леонтьева, М.А. Соколова, Б.А. Ильиш); ритмический фактор (О. Есперсен, Т.И. Шевченко, A.C. Гимсон); слоговая структура слова (Н.Г. Лаврентьева); темп речи (Л.А. Асеева).
Акцентная модель слова может модифицироваться в зависимости от позиционной обусловленности (места слова в интонационной группе), от условий фразовой реализации (от того, является ли оно носителем фразового ударения), а также от факторов ритмико-интонационных [Асеева 1990: 7].
Е.И. Энгель считает, что каждый уровень языковой системы накладывает свой отпечаток на распределение места и степень ударения в слове: на фонетическом уровне акцентная структура слова зависит от ритма и темпа речи, на морфологическом - от морфологического состава и количества слогов, на лексическом - от значения слова, на синтаксическом - от положения слова во фразе [Энгель 2001: 38].
Причины, вызывающие колебание места ударения в слове, обычно выступают не независимо одна от другой, а в более или менее тесной связи. Действие различных причин нередко так тесно переплетается друг с другом, что свидетельствует о взаимодействии различных причин.
В Главе II «Методика и процедура проведения эксперимента фонетического исследования» представлено описание методов, материала и основных этапов исследования, дается характеристика участников эксперимента.
Основу методологии настоящего исследования составил комплексный подход к изучению акцентного оформления многосложных слов с вариативным ударением, предполагающий использование метода сопоставительного анализа, метода научного наблюдения, методов аудитивного и электроакустического анализов.
Основные методы исследования включали: теоретико-лингвистический метод анализа данных специальной литературы по исследуемой проблеме; сравнительно-сопоставительный анализ единиц широкого корпуса; метод определения частотности употребления исследуемых единиц; аудитивный анализ; акустический анализ звучащего материала, выполненный с помощью звукоанализирующей программы Praat; метод анкетирования; приемы статистической обработки экспериментального материала, составление электронной базы данных.
Эксперимент проводился в несколько этапов, включавших: выявление широкого корпуса исследования с целью диахронного определения основных тенденций изменения акцентных моделей у слов; формирование узкого корпуса исследования в виде частотных лексических единиц; подбор и анкетирование дикторов (носителей британского варианта английского языка); аудиозапись экспериментального материала узкого корпуса; перцептивный и акустический анализы узкого корпуса и интерпретация полученных результатов. На всех этапах экспериментально-фонетического исследования проводилась элементарная количественная обработка данных. С помощью программы Microsoft Office Access 2007 составлены таблицы, графики, диаграммы, отражающие результаты исследования.
Для решения задач эксперимента было привлечено 14 дикторов-информантов, носителей британского варианта английского языка. Основной задачей участников являлось озвучивание предпочтительной акцентной модели у данных слов.
В Главе III - «Экспериментальное исследование акцентной структуры многосложных слов с вариативным ударением» - подробно описаны основные тенденции акцентной структуры дву-, трех-, четырех-, пяти-, шестисложных слов; рассмотрено влияние социолингвистических, лексических и синтаксических помет на акцентную структуру слов с вариативным ударением; а также, дан комплексный анализ изучаемых единиц, составивших узкий корпус исследования и озвученных носителями британского варианта английского языка, для определения современных тенденций.
Результаты исследования позволили выявить четыре основные тенденции в динамике акцентной структуры многосложных слов. Во всех пяти рассматриваемых нами группах слов по количеству слогов наблюдается явное преимущество тенденции появления новых акцентных вариантов (48%)
(например, в словах migrate, supplement), а также тенденции, в которой сохраняется вариативное произношение на протяжении всего периода исследования (37%) (например, в словах asphalt, combinatory). Наименее распространенными тенденциями являются следующие: 1) исчезновение акцентной вариативности (7%) {vibrate)-, 2) возврат к исходному одному/нескольким вариантам (8%) (algebraist). Данные факты свидетельствуют не столько об относительно устойчивой природе акцентной нормы, сколько о динамизме английского словесного ударения.
Наибольшее количество акцентных моделей основного варианта используется у четырехсложных слов (13 акцентных моделей), наименьшее у двусложных и пятисложных слов (5 акцентных моделей).
Анализ показал, что наиболее перспективными и распространенными моделями по данным 17-го издания словаря (2006 г.) являются следующие модели: 1) ['--] - с главным ударением на первом слоге у двусложных слов (92,2%) ('hostess); 2) ['—] - с главным ударением на первом слоге у трехсложных слов (82,7%) ('agaric); 3) [-'—] - с главным ударением на втором слоге у четырехсложных слов (75,7%) (sin'fonia); 4) [,--'—] - с главным ударением на третьем и второстепенном на первом слоге у пятисложных слов
(88,9%) (,ambu'latory); 5) [-'-----] - с главным ударением на первом слоге у
шестисложных слов (68,4%) (as'similatory), если учитывать основной и дополнительный варианты.
Анализ динамики акцентной структуры многосложных слов показал, что за исследуемый период (1928-2006 гг.) наиболее употребительными моделями основного варианта существительных, прилагательных и наречий являются модели, ударение в которых падает на первый слог (например, 'pedantism -сУЩ-> 'globose - прил., 'primarily - нар.). Эти модели являются наиболее распространенными. Но у четырехсложных существительных перспективна модель с ударением на втором слоге (например, в слове sdxophonist). У глаголов наиболее распространенной является модель с ударением на втором слоге (например, contribute).
Бесспорным, на наш взгляд, является факт, что изменения в языке ведут к оптимизации языковых средств для целей коммуникации. Поэтому с позиции семантики более слитное объединяющее ударение способствует выделению семантического ядра, более четкой идентификации слова в потоке речи.
Наблюдается общая тенденция увеличения акцентной вариативности во всех группах слов. Наибольшая вариативность характерна для четырехсложных слов, где в среднем акцентный вариантный ряд состоит из 1,71 варианта (например, слово orthoepist имеет следующие акцентные варианты: 'orthoepist, orthoepist, , ortho'epist), наименьшая - для шестисложных (1,39 варианта) (например, в слове congratulatory). Однако, по данным словаря 17-го издания (2006 г.) наибольший коэффициент акцентной вариативности фиксируется у пятисложных слов (2,06 варианта) (например, слово confiscatory имеет варианты: confiscatory,,confiscatory, 'confiscatory).
В ходе исследования установлено, что возникновение и сосуществование
вариантов нельзя объяснить в рамках только языковой системы. Однако, сопоставляя соотношение вариантов и социальных показателей говорящих, можно судить лишь об их относительной соотнесенности.
Наибольшее влияние на акцентную вариативность слов оказала помета «The В.В.С. has recommended...», что указывает на возможность сознательного воздействия людей на язык, которая не противоречит объективным процессам развития языка. Так, в некоторых словах реформа рекомендует употреблять вариант, который является дополнительным в акцентном вариантном ряду. В дальнейшем он становится либо единственным вариантом (например, в слове enclave ['—]), либо основным (например, в слове ennui ['—]).
Варьирование во временной плоскости является распространенной формой акцентной вариативности. Эта группа вариантов оказывается среди наиболее многочисленных. Слова данной группы полностью подчиняются рекомендациям. 43,3% вариантов слов, маркируемых пометами «rarely» (например, 'allegro), «old-fashioned» (например, o'rang), «less common» (например, ver'tigo), исчезают вместе с пометами. Однако у довольно большого процента слов (40%) после исчезновения данных помет, порядок следования акцентных вариантов сохраняется, что свидетельствует о том, что процесс динамики акцентной вариативности - явление сложное и длительное (например, у глагола subject). Лексикограф долгое время фиксирует традиционные варианты. Продолжительность колебаний ударения в слове равняется в основном продолжительности жизни одного поколения. Период этот короче в мало употребительных словах (ecru), значительно длиннее в словах, часто употребляемых (garage).
Несомненно, определенную роль в возникновении и сосуществовании акцентных вариантов играют и социально-профессиональные особенности ударения. У 28,6% слов варианты сохраняются, несмотря на исчезновение помет (abdomen). Однако эти факторы не являются решающими в развитии и становлении акцентных норм английского языка. Мобильность общества и взаимопроникновение профессиональных терминов все более ослабляют прочную социальную закрепленность акцентных вариантов. Так, у 19% слов пометы исчезают вместе с вариантами (detterent), что приводит к исчезновению акцентной вариативности в этих словах. Более того, профессионально маркированный вариант, сфера употребления которого ограничена, уступает свое место немаркированному.
Территориальное влияние едва ли можно отнести к одной из главных причин акцентной вариативности. Более того, в исследуемой нами группе лексики оно не оказывает влияние на основной акцентный вариант (magazine). Влияние территориальных диалектов лишь существенно и значимо, когда оно совпадает с внутренними механизмами и закономерностями акцентной системы английского языка.
Заимствование является одной из существенной причин вариативности в языке, так как ударение в заимствованных словах, как правило, не остается неизменным. В процессе ассимиляции заимствованных слов оно претерпевает
изменения, передвигается и закрепляется на другом слоге, в результате появляются акцентные варианты слов. Иногда один из вариантов быстро выходит из употребления {abandon), в других случаях варианты могут сохраняться довольно долгое время {debut).
Несмотря на то, что процесс адаптации и преодоления акцентной вариативности у заимствованных слов протекает довольно долго, анализ лексики показывает преимущество тенденции приближения акцентного варианта к акцентуации английского языка {chateu) над тенденцией приближения акцентного варианта к акцентуации слова в заимствованном языке {corsage).
Анализ слов, маркированных лексическими пометами, выявил тенденцию к дифференцированному использованию некоторых вариантов слов. Однако роль семантической дифференциации при акцентном варьировании оказалась довольно скромной. Так, лишь у 0,6% слов из всей выборки ударение закрепилось на варианте слова с каким-либо значением {bolero). Более того, у 0,4% слов стремление дифференцироваться в семантическом отношении привело к тому, что устанавливаемое смысловое различие не сохраняется, а лексические пометы, различающие смысловые нюансы, исчезают {reseda). В некоторых случаях с пометой исчезает и один из акцентных вариантов слова (alloy).
У 1,6% слов происходит общий процесс усиления грамматической роли ударения. Однако полностью дифференцировались в грамматическом отношении лишь 0,4% слов (например, сот'типе — глагол, 'commune — существительное).
Изменение местоположения ударения в слове может проявляться и в контекстуальных условиях. Анализ группы слов, отмеченных синтаксическими пометами, показал, что у 90,5% слов, используемых в атрибутивной функции, происходит смещение ударения к началу слова (idea). Данная тенденция вызвана сильным действием ритмического фактора.
Варьирование слова обычно осуществляется в определенных акцентологических границах. Эти ограничения имеют объективный и необходимый характер, так как формальные различия языковых единиц, воспринимаемых как одно слово, обычно не превышают интервал в два слога. Нарушение этих условий ведет к необратимым формальным изменениям и разрушению тождества слова.
Проведенное исследование позволяет сделать вывод о том, что различие в месте главного ударения у акцентных вариантов слова в английском языке не беспредельно, хотя английскому ударению, свойственны относительная свобода, подвижность, различная слоговая длина слова. Так, для акцентных вариантов английского языка было характерно либо отсутствие слогового интервала {'cantonal - can'tonal), либо интервал в один слог ('orthoepist -, ortho'epist). Интервал в два слога встречается весьма редко, в основном в шестисложных словах, где вполне может быть допустим большой интервал ('purificatory - лpurificatory). Таким образом, для акцентных вариантов
английского языка характерным является интервал, не превышающий более двух слогов, что свидетельствует о значительной роли ритмической организации английской речи.
Несомненно, неустойчивая природа слов, связанная с колебаниями в ударении, является сложным участком для нормализации английского литературного ударения, что объясняет некий лексикографический разнобой в описании анализируемых случаев. Нередко в словарях, справочниках и учебной литературе указываются старые нормы ударения, уже не соответствующие речевой действительности [Травкина 1999: 59].
Отказ от вариантов неминуемо приведет к обеднению речи. Нереально и нецелесообразно устранять из литературного языка все колебания, так как стремление к стабилизации литературного языка не должно приводить к устранению необходимого функционального и стилистического разнообразия литературного языка.
Однако, в ходе экспериментально-фонетического исследования, результаты которого были обработаны при помощи звукоанализирующей программы PRAAT, были выявлены в британском варианте английского языка новые акцентные модели с третичным ударением, которые до недавнего времени были характерны для американского варианта английского языка, что в свою очередь, свидетельствует о значительном влиянии американской речи. Так, у 82% слов, заканчивающихся на суффикс-огу, входящих в нашу выборку, возникают новые ненормативные модели с третичным ударением (^compensa,Югу). Более того, данная тенденция настолько сильна, что у 17,8% слов под влиянием ритмического принципа суффикс -огу принимает главное ударение (,regula'tory).
Наша попытка установить современное акцентное состояние слов показала, что в настоящее время колебания в ударении рассматриваемых классов продолжаются. Тенденции к установлению единого акцентного варьирования выявить практически не удалось. Лишь у 22% слов (в основном у двусложных) все информанты оказались единодушны в употреблении варианта, который фиксируется в словаре как основной (frustrate). Анализируя эти данные, нельзя прийти ни к какому выводу об определенных тенденциях движения ударения в отобранных нами словах, кроме того, что система в целом находится в состоянии нестабильности.
Проведенный нами эксперимент показал, что часто не все варианты, существующие в устной речи, нашли отражение в словарях, что еще раз подтверждает мысль о необходимости постоянного изучения и фиксации изменений, происходящих в языке в словарях современного английского языка.
Более того, наше сравнительное исследование данных Произносительных словарей LPD Дж. Уэллса (2 издание 2000 г.) и EPD Д. Джоунза (15 издание 2003 г.) выявило различные способы лексикографической обработки акцентных вариантов у некоторых слов. Так, количество акцентных вариантов, а так же их приоритетность совпадает у 54% слов (brochure). У 28% слов существуют разногласия в количестве акцентных вариантов (asphalt), у 4% - в
приоритетности того или иного акцентного варианта (frontier). 5% слов с акцентными вариантами, выборка которых сделана из словаря Д. Джоунза (respirable), не фиксируются в словаре Дж. Уэллса. В свою очередь 9% слов, входящих в состав словаря Дж. Уэллса (falsifiable), не отражено в словаре Д. Джоунза. Таким образом, данное явление, а также частотный анализ слов и мнения информантов относят эти слова к слою мало употребительной или редко употребляемой лексики, что позволяет нам отнести редкость употребления слова или отдельных его форм к одной из главной причин акцентной вариативности.
Нужно отметить, что при выборе одного из двух вариантов в качестве основного в наиболее спорных словах с вариативным ударением, Дж. Уэллс опирался на опрос 2000 респондентов, носителей Британского варианта английского языка. Данные слова у Дж. Уэллса фиксируются с пометой «Poll panel preferences: ...» (predecessor). Введение такой пометы указывает на активность процесса воздействия живой разговорной речи, процесса демократизации языка, стремление отразить функциональный подход к литературному языку в его употреблении, что характеризуют норму как живой, развивающийся процесс.
Таким образом, ввиду того, что все изменения ударения в английских словах закономерны и связаны с определенными тенденциями его развития, колебания ударения в слове составляет существенный и неотъемлемый признак английского языка.
В Заключении подводятся итоги и обобщаются выводы проведенного исследования. Количество слов с вариативным ударением не уменьшается, а, наоборот, систематически увеличивается, что в свою очередь свидетельствует о том, что процессы, вызывающие их, нарастают и расширяются.
Намечаются пути дальнейшего изучения и детального анализа акцентного оформления слов, не являющимися частотными. Целесообразно также объяснить стабильность выявленных акцентных вариантов не только в изолированных словах, но и в контексте связного сочетания.
В Приложении помещены списки слов, входящих в широкий корпус исследования (1131 единица), входящих в узкий корпус исследования (99 единиц), содержащих социолингвистические, лексические, синтаксические пометы (207 единиц), анализ дополнительных вариантов, 36 таблиц, 18 графиков, 5 диаграмм, 5 осциллограмм, в которых отражены основные тенденции в динамике акцентной структуры многосложных слов с вариативным ударением, а также, анкета для информантов-носителей британского варианта английского языка и некоторая о них информация.
Основные результаты исследования отражены в следующих публикациях:
1) Комягина, О.В. Особенности употребления лексических и синтаксических помет со словами с дублетным ударением / О.В. Комягина // Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. - Научно-методический журнал. - Кострома: КГУ, 2009 - Том 15. - № 3. - С. 96-100 (0,6 п.л.).
2) Комягина, O.B. Об изменениях акцептной структуры двусложных слов с вариантным ударением / О.В. Комягина // Вестник Костромского государственного университета им. H.A. Некрасова. - Научно-методический журнал. - Кострома: КГУ, 2009. - Том 15. - № 4. - С. 149-152 (0,6 п.л.).
3) Комягина, О.В., Левина Т.В. Социолингвистические факторы и динамика вариативности акцентной структуры многосложных слов английского языка / Т.В. Левина, О.В. Комягина // Социофонетика звучащей речи: Вестник Московского государственного лингвистического университета. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2011. - Вып. 1 (607). - Серия Языкознание. - С. 124-132 (0,6 п.л., лично автору 0,3 пл.).
4) Комягина, О.В. Акцеитуальный анализ слов с вариативным ударением / О.В. Комягина // Современная лексикография: глобальные проблемы и национальные решения: материалы VII Международной школы-семинара (г. Иваново, 12-14 сентября 2007 г.). - Иваново: ИвГУ, 2007. - С. 276-278 (0,23 п.л.).
5) Комягина, О.В. Заимствованные слова как один из источников акцентной вариантности / О.В. Комягина // Молодая наука в классическом университете: материалы научных конференций фестиваля студентов, аспирантов и молодых ученых: В 7 ч. - Иваново: ИвГУ, 2008. - Ч. 7. - С. 126-127(0,1 п.л.).
6) Комягина, О.В., Левина, Т.В. Влияние социолингвистических помет на акцентную структуру слов с дублетным ударением / О.В. Комягина, Т.В. Левина // Современный билингвизм: теоретические и прикладные аспекты: Межвузовский сборник научных трудов. - Иваново: ИвГУ, 2008. - С.60-69 (0,6 п.л., лично автору 0,3 п.л.).
7) Комягина, О.В. Динамика акцентной нормы заимствованных маркированных слов английского языка (на материалах произносительных словарей Д. Джоунза) / О.В. Комягина // Мир - Язык - Человек: материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 45-летию факультета иностранных языков (г. Владимир, 27-29 марта 2008 г.). -Владимир: ВГГУ, 2008. - С.227-232 (0,6 п.л.).
8) Комягина, О.В. Тенденции развития акцентной структуры двусложных слов с дублетным ударением / О.В. Комягина // Молодая наука в классическом университете: материалы научных конференций фестиваля студентов, аспирантов и молодых ученых: В 7 ч. - Иваново: ИвГУ, 2009. -Ч. 7.-С. 136-137 (0,1 п.л,).
9) Комягина О.В. Тенденции развития акцентной структуры трехсложных слов с дублетным ударением / О.В. Комягина // Новое в теории и практике лексикографии: синхронный и диахронный подходы: материалы VIII Международной школы-семинара (г. Иваново, 10-12 сентября 2009 г.). -Иваново: ИвГУ, 2009. - С. 296-298 (0,2 п.л.).
10) Комягина, О.В. Об употреблении акцентных моделей у шестисложных прилагательных с вариантным ударением / О.В. Комягина //
Проблемы гуманитарного образования в аспекте новых научных парадигм: материалы Международной научной конференции (г. Владимир, 6 октября 2009 г.). - Владимир: ВлГУ, 2009. - С. 138-146 (0,35 пл.).
11) Комягина, О.В. О результатах синхронно-диахронического анализа акцентной структуры трехсложных существительных и прилагательных с вариантным ударением / О.В. Комягина И Межкультурная коммуникация в глобальном мире: сборник материалов международной научной конференции (г. Владимир, 12-14 ноября 2009 г.). - Владимир: ВГГУ, 2009. - С. 256-264 (0,6 пл.).
12) Комягина, О.В. К интерпретации понятия словесного ударения в отечественной лингвистической литературе / О.В. Комягина // Лингво-Профи: материалы международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых. - Владимир: ВГГУ, 2010. - С. 42-45 (0,3 пл.).
13) Комягина, О.В. К интерпретации понятия акцентного варианта / О.В. Комягина // Фонетические аспекты языковой вариативности: материалы регионального семинара по проблемам билингвизма. - Иваново- ИвГУ 2010 -С. 46-53 (0,6 пл.).
14) Комягина, О.В., Левина, Т.В. Основные факторы, влияющие на местоположение ударения в английских словах / Т.В. Левина, О.В. Комягина // Центральная Россия как уникальный европейский центр лингвокультурного и интеркультурного взаимодействия: материалы международной научно-практической конференции. - Орехово-Зуево: МГОГИ, 2010. - С. 219-224 (0,6 пл., лично автору 0,3 пл.).
Комягина Ольга Викторовна
ВАРИАТИВНОСТЬ АКЦЕНТНОЙ НОРМЫ МНОГОСЛОЖНЫХ СЛОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
(экспериментально-фонетическое исследование на материале британского варианта английского языка)
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Формат 84x108/32 Уч.-изд. л. - 1,5 Тираж 100 экз.
Подписано в печать 05.06.11 Усл. печ. л. - 1,4 Заказ № 1700
Отпечатано в AHO «Типография на Нижегородской» 600020, г. Владимир, ул. Б. Нижегородская, д. 88-Д тел.: (4922) 322- 161
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Комягина, Ольга Викторовна
ВВЕДЕНИЕ.;.
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКОВОП НОРМЫ И ВАРИАТИВНОСТИ АКЦЕНТУАЦИИ В МНОГОСЛОЖНЫХ СЛОВАХ БРИТАНСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА.
1.1. Языковая норма и ее вариативность. Основные понятиям и проблемы.;.„.
1.1.1. Понятие нормы и ее вариативностив языке.
1.1.2. Произносительная . норма. Факторы; обусловливающие вариативностьпроизносительной формы слова.
1.2. Понятие у дарениям акцентологии.
1.2.1. К интерпретации понятия словесного ударения в отечественной лингвистической литературе. .у.22'.
1.2.2. Зарубежная лингвистика о словесном ударении.
1.3. Основные правила и тенденции ударения в английском языке в свете отечественной и зарубежной фонологии. 1.3.1. Основные факторы, влияющие на словесное ударение.
1.3.2. Некоторые правила о положении ударения в английских словах, предлагаемые отечественными и зарубежными лингвистами.
1.3.3. Основные тенденции в развитии английского ударения.
1.4. Зарубежная и отечественная лингвистика о деривационном ударении.
1.5. Акцентные варианты.
1.5:1: Сущность понятия акцентного варианта.
1.5:2. Причины акцентной вариативности. вывода по Главе I.
ГЛАВА П. МЕТОДИКА И ПРОЦЕДУРА ПРОВЕДЕНИЯ ФОНЕТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ.
2.1. Основные этапы эксперимента.
2.2. Основные методы исследования
2.3. Исследовательский корпус, этапы его отбора- и участники эксперимента.
ВЫВОДЫ по Главе П:.
ГЛАВА Ш. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ АКЦЕНТНОЙ СТРУКТУРЫ МНОГОСЛОЖНЫХ СЛОВ С ВАРИАТИВНЫМУДАРЕНИЕМ. - . .;.;.
3.1. Динамика акцентной структуры- двусложных слов (на.материале широкого корпуса исследования). . . . .!.
3.1.1. Синхронно-диахронический анализ акцентной структуры двусложного существительного.
3.1.2. Синхронно-диахронический анализ акцентной структуры двусложного прилагательного .:.•. 88*
3.1.3. Синхронно-диахронический анализ акцентной структуры двусложного глагола.
312. Динамика акцентной структуры трехсложных слов (на материале широкого корпуса исследования).
3.2:1. Синхронно-диахронический анализ акцентной структуры трехсложного существительного.;.
3.2.2. Синхронно-диахронический анализ, акцентной структуры трехсложного прилагательного
3.2.3. Синхронно-диахронический анализ. акцентной структуры трехсложного глагола.
3.2.4. Синхронно-диахронический анализ ащентной структуры трехсложного наречия.;.
3.3. Динамика: акцентной структуры четырехсложных слов (на материале широкогокорпусаисследования).
3.3.1. Синхронно-диахронический аналгё акцентной структуры четырехсложного существительного.
3.3.2. Синхронно-диахронический анализ акцентной структуры четырехсложного прилагательного
3.3.3. Синхронно-диахронический анализ акцентной структуры четырехсложного глагола:.
3.3.4. Синхронно-диахронический анализ акг{ентной структуры четырехсложного наречия.
3.4. Динамика акцентной структуры пятисложных слов (на материале широкого корпуса исследования).
3.4.1. Синхронно-диахронический анализ акцентной структуры пятисложного существительного.
3.4.2. Синхронно-диахронический анализ акцентной структуры пятисложного прилагательного.
3.4.3. Синхронно-диахронический анализ акцентной структуры пятисложного глагола.
3.4.4. Синхронно-диахронический анализ акцентной структуры пятисложного наречия.
3.5. Динамика акцентной структуры шестисложного прилагательного (на материале широкого корпуса исследования).
3.6. Основные тенденции в динамике акцентной структуры многосложных слов.
3.7. Социолингвистические пометы и их влияние на акцентные варианты многосложных слов.
3.7.1. Динамика акцентной нормы заимствованных слов.
3.8. Влияние лексических помет на акцентную структуру многосложных слов с вариативным ударением.
3.9. Влияние синтаксических помет на акцентную структуру многосложных слов с вариативным ударением.
3.10. Обсуждение результатов эксперимента (на материале узкого корпуса исследования).
ВЫВОДЫ по Главе Ш.
Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Комягина, Ольга Викторовна
Диссертационная работа посвящена изучению акцентной нормы и тенденций изменения ударения в многосложных словах английского языка с вариативным ударением.
Как известно, правильная постановка ударения, знание и уместность употребления акцентных вариантов слова является одним из существенных признаков грамотной речи, а также важным показателем общекультурного уровня человека. Правильность речи обеспечивает главные коммуникативные качества, такие как точность, логичность, уместность. В современном английском литературном языке можно найти немало единиц, произношение которых служит показателем уровня культуры речи и общей культуры говорящего. Ошибки в произношении отвлекают слушателей от содержания выступления и тем самым затрудняют общение, уменьшают воздействие речи на аудиторию.
Акцентное строение английского слова относится к языковым явлениям, имеющие давнюю традицию изучения. Акцентная структура слов вызывает много вопросов, так как, с одной стороны, чрезвычайно трудно сформулировать общие правила постановки ударения в словах, с другой стороны, совершенно очевидно, что словарный состав языка постоянно пополняется, что говорит о необходимости его постоянного изучения.
Многие проблемы словесного ударения уже получили освещение в работах отечественных и зарубежных лингвистов (Т.П. Торсуева, A.A. Зализняка, Г.М. Скулановой, М.А. Соколовой, Т.В. Левиной, Н.И. Сосниной, А.Д. Травкиной, А. Гимсона, Д. Джоунза, А. Артса, Дж. Лавера, П. Роуча, Ф. Кара и др.). Однако до сих пор не выработаны единые подходы к рассмотрению спорных вопросов акцентологии, в частности, акустической природы ударения, какие из характеристик словесного ударения в английском языке можно считать основными, может ли быть достигнуто восприятие ударности за счет какой-либо единичной характеристики, или эффект ударности создается за счет взаимосвязанного воздействия нескольких акустических средств. По-прежнему актуальным является вопрос о словообразовательных возможностях ударения и многие другие. Таким образом, в каждом исследовании решаются свои специфические задачи, не всегда связанные с проблемой акцентной нормы.
Нормализацию языка никогда нельзя считать законченной, и поэтому, если мы и говорим о нормах сегодняшних, к ним нельзя относиться как к стабильным. Подвижность в акцентной форме слова проявляется даже в речи образованных людей, а в современных лексикографических изданиях в отношении произношения некоторых слов даются противоречивые рекомендации. Развитие и изменение языка продолжается. Поэтому для нас особенно важны тенденции изменения ударения и основные модели, в соответствии с которыми устанавливается ударение в словах того или иного типа.
Основываясь на недостаточную изученность нормы применительно к отдельным аспектам языка, и в частности, орфоэпической нормы, в данном исследовании мы анализируем динамику акцентной составляющей орфоэпической нормы в тесной связи языковых процессов и экстралингвистических факторов.
Актуальность темы исследования обусловлена возросшим интересом к проблеме языковой вариативности. Небольшое количество исследований эволюции акцентной нормы по материалам произносительных словарей английского языка уже само по себе свидетельствует об актуальности такой работы. Проблема акцентной вариативности в языке имеет непосредственное отношение к преподаванию языка, где не всегда учитывается диалектика языкового развития. Нормы представляются как нечто вечное и неизменное. Такое искусственное умалчивание вариативных форм в обучении английскому языку можно объяснить, прежде всего, узким пониманием нормы, которое традиционно сложилось у большинства специалистов высшей школы.
Несомненным является факт, что именно в живой разговорной речи появляются акцентные варианты, не свойственные строгим литературным нормам языка. Поэтому необходимо последовательно сопоставить ударение в кодифицированном литературном языке и устной речи с целью выявления особенностей реализации в каждой из названных языковых сфер активно действующих акцентных тенденций.
Новизна проведенного исследования обусловлена выбором объекта исследования и ракурсом его изучения. Несмотря на возросший интерес к проблеме словесного ударения в английском языке, почти нет работ, в которых бы исследовались нормативные кодифицированные акцентные варианты слов. Более того, в данном исследовании впервые описывается реальная расстановка ударения в многосложных словах на примере их реализации носителями британского английского языка. Кроме того, работа позволяет выявить степень преобладания одного из акцентных вариантов в вариантном ряду.
Отклонения от определенной нормы могут случайно встретиться у отдельных лиц и могут быть присущи речи многих. Бывает и так, что колебание в ударении данного слова на данном этапе настолько велико и общепринято, что один и тот же человек может употреблять разные акцентные варианты, в результате чего осложняется определение единой нормы ударения.
Поэтому, в данной работе сделана попытка не только констатировать наличие или отсутствие колебаний, но и определить их степень, их объем, выявить новые акцентные модели на данном этапе развития языка, что является одним из весьма существенных критериев при описании системы ударения.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что она вносит определенный вклад в разработку актуальных вопросов акцентной нормы, вариантности и вариативности, в изучение общих закономерностей развития акцентной системы, внутренней и внешней обусловленности акцентного развития, что имеет значение для дальнейшего изучения акцентных вариантов в рамках социолингвистики, а также синхронической и диахронической акцентологии.
Практическая ценность работы заключается в том, что ее результаты могут найти применение при чтении курсов по теоретической фонетике, истории английского языка, в специальных курсах по социолингвистике, акцентологии, а также практических занятиях по английскому языку при рассмотрении проблем развития и современного состояния английской акцентной нормы.
Игнорирование акцентной вариативности при обучении английскому языку вряд ли может быть оправдано какими-либо методическими соображениями. Обучение вариантам произнесения слов абсолютно необходимо. Знание вариантов произнесения слов — главным образом вариантов, менее употребительных, стилистически маркированных — важно и для понимания печатного текста, когда в художественных произведениях передача* такой вариантности используется для характеристики персонажей [Семенова 1987: 62].
Целью данного исследования является выявление тенденций изменения ударения в многосложных словах с вариативным ударением в английском языке и определение влияния социолингвистических, лексических и синтаксических помет на основной акцентный вариант.
Цель исследования определила необходимость решения следующих задач:
1) Сформулировать концептуальную базу исследования на основе имеющихся в специальной литературе сведений.
2) Создать базу данных многосложных слов и их акцентных вариантов с использованием материалов «Произносительного словаря» Д. Джоунза.
3) Сгруппировать неустойчивые в акцентном отношении единицы в соответствии с их грамматическим классом и количеством слогов.
4) Выявить все акцентные модели (наиболее продуктивные и бесперспективные) в данных классах и проследить динамику развития акцентной структуры исследуемых слов.
5) Проанализировать динамику акцентных структур дополнительных акцентных вариантов.
6) Отметить периоды наиболее сильной вариативности на материале «Произносительного словаря» Д. Джоунза.
7) Определить факторы, влияющие на акцентуацию исследуемых слов.
8) Установить степень влияния помет на акцентную структуру слова и акцентную вариативность.
9) Описать реальное распределение акцентных вариантов, а также степень употребления и преобладания одного из акцентных вариантов носителями британского английского языка, тем самым, отметив перспективные акцентные модели у исследуемых слов на данном этапе развития языка.
Таким образом, объектом исследования является акцентная норма английского языка.
К предмету изучения можно отнести акцентные варианты, которые, как правило, не различаются ни лексически, ни грамматически. Равноценных акцентных вариантов не так мало в языке. Наличие акцентных вариантов является объективным следствием эволюции акцентологической системы.
Основным материалом исследования послужили многосложные слова с вариативным ударением, отобранные путем сплошной выборки из Произносительного словаря Д. Джоунза 1928, 1937, 1947, 1948, 1977, 1993, 1997, 2003 и 2006 гг. издания в общем количестве 1131 единицы.
Комплексный метод, сочетающий аудиторский, электронно-акустический анализы речи, а также статистическую обработку полученных данных, примененный в работе в полном объеме обеспечивает надежность и достоверность полученных результатов.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Наряду с языковыми факторами, причинами динамики акцентной вариативности являются факторы социолингвистического порядка (сознательное воздействие людей на язык, социально-профессиональные особенности, иноязычная лексика, влияние диалектного ударения, редкость употребления слова).
2. В процессе адаптации и преодоления акцентной вариативности у заимствованных слов отмечается приближение акцентного варианта к акцентуации английского языка.
3. В появлении акцентных вариантов и организации английской речи значительную роль играет ритмический фактор: этим вызвано смещение ударения к начальному слогу у слов в атрибутивной функции; а также для акцентных вариантов английского языка характерным является интервал, не допускающий больших слоговых отрезков между ударениями (не более двух слогов).
4. Процессы семантической дифференциации при акцентном варьировании и усиления грамматической роли ударения являются незначительными в исчезновении акцентных вариантов.
5. Основной тенденцией динамики акцентной нормы многосложных слов является тенденция к увеличению акцентной вариативности.
Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Списка использованной литературы и Приложения.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Вариативность акцентной нормы многосложных слов английского языка"
- Результаты исследования позволили выявить четыре основные тенденции в динамике акцентной структуры многосложных слов. Во всех пяти рассматриваемых нами группах слов по количеству слогов наблюдается явное преимущество> тенденции появления^ акцентных вариантов, а' также тенденции, в которой сохраняется вариативное произношение на протяжении всего периода исследования. Наименее распространенными тенденциями^ являются тенденции, в. которой прослеживается исчезновение акцентной вариативности, а также возврат к исходному одному/нескольким вариантам.- Наибольшее количество акцентных моделей основного варианта используется у четырехсложных слов (13 акцентных, моделей), наименьшее у двусложных и пятисложных слов (5 акцентных моделей).
- Наиболее перспективными акцентными моделями основного варианта существительных являются модели, ударение в которых падает на первый слог (№2 ['--], №7 ['—], №9 ['—], №5 ['-----]. Эти модели являются наиболее распространенными. Но у четырехсложных слов перспективна модель №5 [-'—] с ударением на втором слоге. Наиболее перспективными и распространенными моделями у прилагательных являются модели №2 ['--],
7 ['---], №9 ['--I №5 Г-----], №2 [-'-----], у глаголов №5 [-'-], №7 ['---], №5
-'—], №4 [-'—], у наречий - №7 ['—], №9 ['—], №5 ['-----], то есть ударение на первом или втором слоге слова.
Бесспорным, на наш взгляд, является факт, что изменения в языке ведут к оптимизации языковых средств для целей коммуникации. Поэтому с позиции семантики более слитное объединяющее ударение способствует выделению семантического ядра, более четкой идентификации слова в потоке речи.
- Наблюдается общая тенденция увеличения акцентной вариативности во всех группах слов. Наибольшая вариативность характерна для четырехсложных слов, где в среднем акцентный вариантный ряд состоит из 1,71 варианта, наименьшая - для шестисложных (1,39 варианта). Однако, по данным словаря 17-го издания (2006 г.) наибольший коэффициент акцентной вариативности фиксируется у пятисложных слов (2,06 варианта).
- Что касается дополнительных вариантов- то здесь у существительных наиболее частотными являются, модели №5 [-'-], №7 ['—], №5 [-'—], №4 [-'—]; у прилагательных - №2 ['--], №7; ["'---], №5 [-'—]; №2 [,--'"-], №3 ['—]'; У глаголов - №2 ['--], №7 ['—\f --~], №2:^--'--]; у наречий -№7 ['---] и №2 [,—'—]■. •• '
- Анализ слов, маркированных лексическими й синтаксическими пометами, показал, что процессы семантической дифференциации при акцентном варьировании; и усиления? грамматической? роли ударения являются незначительными в исчезновении акцентных вариантов; а смещение: ударения к началу слова; вызванное сильным действием; ритмического фактора, является основной тенденцией у слов, используемых в атрибутивной функции. .
- Варьирование слова обычно осуществляется в определенных акцентологических границах. Эти ограничения« имеют объективный и необходимый характер, так как формальные различия языковых единиц, воспринимаемых как одно слово, не могут быть слишком значительными. Нарушение этих условий ведет к необратимым формальным изменениям и разрушению*тождества слова [Горбачевич 1978: 13].
Результат исследуемых нами акцентных вариантов позволяет, сделать вывод о том, что для акцентных вариантов английского языка характерным является интервал, не допускающий больших слоговых отрезков между
•'■•"• 157 ударениями, что свидетельствует о значительной роли ритмической организацией английской речи.
- Несомненно, неустойчивая природа слов, связанная с колебаниями в ударении, является сложным участком для нормализации английского литературного ударения, что объясняет некий лексикографический разнобой в описании анализируемых случаев. Нередко в словарях, справочниках и учебной литературе указываются старые нормы ударения, уже не соответствующие речевой действительности.
Рассмотрение исследуемых нами слов с вариативным ударением в словарях разного типа (LPD Дж. Уэллса (2 издание 2000 г.) и EPD Д. Джоунза (15 издание 2003 г.)) указывает на неоднозначную нормативную характеристику некоторых слов. Так, количество акцентных вариантов, а так же их приоритетность совпадает у 54% слов. У 28% слов существуют разногласия в количестве акцентных вариантов, у 4% - в приоритетности того или иного акцентного варианта.
5% слов с акцентными вариантами, выборка которых сделана из словаря Д. Джоунза, не фиксируются в словаре Дж. Уэллса. В свою очередь 9% слов, входящих в состав словаря Дж. Уэллса^ не отражено в словаре Д. Джоунза. Таким образом, данное явление относит эти слова к слою> мало употребительной или редко употребляемой лексики, что позволяет нам отнести редкость употребления слова или отдельных его форм к одной из главной причин акцентной вариативности.
- Нужно отметить, что при выборе одного из двух, вариантов в качестве основного в наиболее спорных словах с вариативным ударением, Дж. Уэллс опирался на опрос 2000 респондентов, носителей Британского английского» языка. Данные слова у Дж. Уэллса фиксируются с пометой «Poll panel preferences: .». Введение такой пометы указывает на активность процесса воздействия живой разговорной речи, процесса демократизации языка, стремление отразить функциональный подход к литературному языку в его употреблении, что характеризуют норму как живой, развивающийся процесс.
158
- В ходе эксперимента были выявлены новые ненормативные модели акцентного оформления выбранных нами слов, а также модели с третичным ударением, свойственные американской системе акцентуации, что свидетельствует о довольно неустойчивой природе и максимальной нестабильности акцентной нормы исследуемых нами слов.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Основная цель настоящего диссертационного исследования состояла в выявлении тенденций изменения ударения в многосложных словах английского языка с вариативным ударением, роли социолингвистических, г лексических и синтаксических помет в употреблении того или иного акцентного варианта; а также в определении степени употребительности и преобладания одного из акцентных вариантов у исследуемых нами слов, реализованных носителями британской нормы английского языка.
Анализ акцентной структуры многосложных слов с вариативным ударением, отобранных путем сплошной выборки из Произносительного словаря Д. Джоунза (1928, 1937, 1947, 1948, 1977, 1993, 1997, 2003 и 2006 гг.) в общем количестве 1131 единицы, проводился с использованием современных методов построения базы данных на основе системы управления базами данных Microsoft Access 2007.
Анализ показал, что наиболее перспективными и распространенными моделями по данным 17-го издания словаря (2006 г.) являются ['--] - с главным ударением на первом слоге у двусложных слов (92,2%), ['—] — с главным ударением на первом слоге у трехсложных слов (82,7%), [-'—] - с главным ударением на втором слоге у четырехсложных слов (75,7%), [,--'—] - с главным ударением на третьем и второстепенном на первом слоге у пятисложных слов (88,9%), [-'-----] — с главным ударением на втором слоге у шестисложных слов (68,4%), если учитывать основной и дополнительный варианты.
Анализ динамики акцентной структуры многосложных слов показал, что за исследуемый период (1928-2006 гг.) наиболее употребительными моделями явились модели с ударением на первом слоге у существительных, прилагательных и наречий, у глаголов - это модель с главным ударением на втором слоге.
Результаты синхронно-диахронического анализа многосложных слов с вариативным ударением позволил выявить четыре основные тенденции в
160 динамике их акцентной структуры: исчезновение акцентной вариативности (7%), сохранение вариативного произношения (37%), возврат к исходному одному/нескольким вариантам (8%), а также тенденция появления акцентных вариантов, которая является преимущественной во всех рассматриваемых нами группах (48%).
В ходе исследования было установлено, что возникновение и сосуществование вариантов нельзя объяснить в рамках только языковой системы. Однако, устанавливая соотношение вариантов и социальных показателей говорящих, можно судить лишь об их относительной соотнесенности.
Так, наибольшее влияние на акцентную вариативность слов оказала помета «The В.В.С. has recommended.», что указывает на возможность сознательного воздействия людей на язык, которая* не противоречит объективным процессам развития языка.
Варьирование во временной плоскости* является распространенной формой акцентной вариативности. Эта группа вариантов оказывается среди наиболее многочисленных. Слова данной группы полностью- подчиняются данным рекомендациям. 43,3% слов, маркируемых пометами'«rarely», «old-fashioned», «less common», исчезают вместе с пометами. Однако у довольно большого процента слов (40%) после исчезновения данных помет, порядок t следования акцентных вариантов сохраняется, что свидетельствует о том, что процесс динамики акцентной вариативности - явление сложное и длительное. Лексикограф долгое время фиксирует традиционные варианты. Продолжительность колебаний ударения- в слове равняется в основном продолжительности жизни одного поколения. Период этот короче в мало употребительных словах, значительно длиннее в словах, часто употребляемых.
Несомненно, некую роль в возникновении и сосуществовании акцентных вариантов играют и социально-профессиональные особенности ударения. У 28,6% слов варианты сохраняются, несмотря на исчезновение помет. Однако эти факторы не являются решающими в развитии и становлении акцентных норм английского языка. Мобильность общества и взаимопроникновение профессиональных терминов все более расшатывают прочную социальную закрепленность акцентных вариантов. Так, у 19% слов пометы исчезают вместе с вариантами, что приводит к исчезновению акцентной вариативности в этих словах. Более того, профессионально-маркированный вариант уступает свое место немаркированному в силу того, что сфера употребления данных вариантов ограничена.
Территориальное влияние едва ли можно отнести к одной из главных причин акцентной вариативности. Более того, в исследуемой нами группе лексики оно не оказывает влияние на основной-акцентный вариант. Влияние I территориальных диалектов, лишь существенно и значимо, когда оно совпадает с внутренними механизмами и закономерностями акцентной системы английского языка.
Заимствование является одной' из существенных причин вариативности в языке, так как ударение в, заимствованных словах, как правило, не остается неизменным. В процессе ассимиляции заимствованных слов оно- претерпевает изменения, передвигается и закрепляется на другом слоге, в результате появляются варианты слов. В одних случаях один из вариантов быстро выходит из употребления, в других случаях варианты могут сохраняться довольно долгое время.
Несмотря на то, что процесс адаптации и преодоления акцентной вариативности у заимствованных слов протекает довольно долго, анализ лексики показывает преимущество первой тенденции (приближение акцентного варианта к акцентуации английского языка) над второй (приближение акцентного варианта к акцентуации слова в заимствованном языке).
Анализ слов, маркированных лексическими пометами, выявил некую тенденцию к дифференцированному использованию некоторых вариантов слов. Однако роль семантической дифференциации при акцентном варьировании оказалась довольно скромной. Так, лишь у 0,6% слов из всей выборки ударение закрепилось на варианте слова- с каким-либо значением. Более того, у 0,4% слов стремление дифференцироваться в семантическом отношении привело к тому, что устанавливаемое смысловое различие не сохраняется, а лексические пометы, различающие смысловые нюансы, исчезают. В некоторых случаях с пометой исчезает и один из акцентных вариантов слова.
У 1,6% слов происходит общий процесс усиления грамматической роли ударения. Однако полностью дифференцировались в грамматическом отношении лишь 0,4% слов (например, сот 'типе — глагол, 'commune — существительное).
Изменение местоположения ударения-в слове может проявляться и в контекстуальных условиях. Анализ группы слов, отмеченных синтаксическими пометами, показал, что- у 90,5% слов; используемых в атрибутивной функции, происходит смещение ударения к началу слова. Данная тенденция вызвана сильным действием ритмического фактора.
Результат исследуемых нами акцентных вариантов позволяет сделать вывод о том, что различие в месте главного ударения у акцентных вариантов слова в английском языке не беспредельно, хотя' английскому ударению, свойственны относительная свобода, подвижность, различная слоговая длина слова. Так, для акцентных вариантов английского языка было характерно либо отсутствие слогового интервала ('cantonal - can'tonal), либо интервал в один слог ('orthoepist - .ortho'epist). Интервал в два слога встречается весьма редко, в основном в шестисложных словах, где вполне может быть допустим большой интервал ('purificatory - ,purifi'catory). Таким образом, для акцентных вариантов английского языка характерным является интервал, не превышающий более двух слогов, что свидетельствует о значительной роли ритмической организации английской речи.
Частотный анализ слов, а также мнения информантов показали, что большинство» слов с вариативным ударением относятся к мало
163 употребительной или знакомой лексике, что позволяет нам отнести редкость употребления слова к одной из главной причин акцентной вариативности.
Отказ от вариантов неминуемо приведет к обеднению речи. Нереально и нецелесообразно устранять из литературного языка все колебания, так как стремление к стабилизации литературного языка не должно приводить к устранению необходимого функционального и стилистического разнообразия литературного языка.
Однако, в ходе экспериментально-фонетического исследования; результаты которого были обработаны при помощи звукоанализирующей* программы РКААТ,- были- выявлены новые ненормативные модели акцентного оформления слов, а также модели- с третичным ударением, свойственные американской системе акцентуации.
Проведенный: нами эксперимент показал^ что зачастую не все варианты, существующие в устной речи, нашли отражение в < словарях, что еще раз подтверждает мысль о необходимости постоянного изучения и фиксации изменений, происходящих в языке.
Более того, наше сравнительное исследование. данных Произносительных словарей: ЬРБ Дж. Уэллса (2 издание 2000 г.) шЕРТ) Д. Джоунза (15 издание: 2003 г.) показало лексикографические разногласия в описании основного акцентного варианта у некоторых слов. Количество-и приоритетность совпадает лишь,у 54% слов.
Таким образом, ввиду того, что все изменения ударения в английских словах закономерны, и связаны с определенными тенденциями его развития, колебания ударения в слове составляет существенный и неотъемлемый признак английского языка. Количество слов с вариативным ударением не уменьшается, а, наоборот, систематически увеличивается, а- это в свою очередь свидетельствует о том, что процессы, вызывающие их, нарастают и расширяются.
Данная работа, разумеется, не претендует на исчерпывающее освещение темы, исследование которой необходимо. Наиболее
164 перспективным является дальнейшее изучение и детальный анализ акцентного оформления слов, не являющихся частотными. Целесообразно также, на наш взгляд, объяснить стабильность выявленных акцентных вариантов не только в изолированных словах, но и в контексте связного сочетания исследуемых единиц с зависимыми словами из монологических сообщений дикторов.
Список научной литературыКомягина, Ольга Викторовна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Аванесов, Р.И. Акцентная вариантность и вокализм слова Текст. /Р.И. Аванесов // Теория языка. Англистика. Кельтология. -М.: Наука, 1976. -С. 5-10.
2. Аванесов, Р.И. Ударение в современном литературном языке Текст. / Р.И. Аванесов.- изд. 2-е, испр. и доп. М.: Учпедгиз, 1958. - 80 с.
3. Аксюченко, М.А. Становление акцентного строения префиксальных и сложных слов в современном английском языке Текст.: дис. канд. филол. наук: / М.А. Аксюченко. — Ниж. Новгород, 1993. 166 с.
4. Асеева, JI.A. Модификации акцентных моделей многосложных слов в чтении и говорении Текст.: автор, дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / JI.A. Асеева. Москва, 1990. - 17 с.
5. Афанасьева, Л.Ю. Узус и норма в европейских языках (на примере итальянского и английского языков) Текст. / Л.Ю. Афанасьева // Языки в современном мире: Материалы международной конференции 7-8 июня 2004 г. -М.: МГУ, 2004. 4.1. - С. 55.
6. Ахманова, О.С. Очерки по общей и русской лексикологии Текст. / О.С. Ахманова. М.: Учпедгиз, 1957. - 295 с.
7. Багана, Ж. Французский язык в Африке: проблемы интерференции Текст. / Ж. Багана. -М.: Наука, 2006. 163 с.
8. Байкин, B.C. Причины колебания ударения в русском литературном языке Текст. / B.C. Байкин. Чита, 1958. — 19 с.
9. Безрукая, Н.В. Лексико-семантические и фонетические манифестации языковой вариативности (на материале английского языка Великобритании, США и Канады) Текст.: автор, дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 /А.Н. Безрукая. Белгород, 2009. - 19 с.
10. Билялова, A.A. О некоторых проявлениях факультативности в морфологии (на материале английского языка) Текст. / A.A. Билялова //
11. Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2010. -№ 1 (5). - С. 35-37.
12. Богданова, Н.В. Живые фонетические процессы русской речи Текст.: учеб.-метод. пособ. по соврем, рус. лит. / Н.В. Богданова. СПб.: Филологич. факультет СПбГУ, 2001. - 187 с.
13. Богданова, И.М. Теоретическая фонетика английского языка Текст.: курс лекций / И.М. Богданова. -М.: УРАО, 2000. 48 с.
14. Бондарко, Л.В. Основы общей фонетики Текст. / Л.В. Бондарко, Л.А. Вербицкая, М.В. Гордина, изд. 4-е. -М.: Академия, 2004. - 160 с.
15. Бровченко, Т. А. Проблемы словесного ударения (Экспериментально-фонетическое исследование на материале английского и украинского языков) Текст.: дис. канд. филол. наук: / Т.А. Бровченко. Л., 1973.-395 с.
16. Васина, М.В. Акцентное оформление терминологических словосочетаний в английском медицинском дискурсе: К проблеме русской интерференции Текст.: автор, дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / М.В. Васина. Иваново, 2004.-20 с.
17. Вербицкая, Л.А. Русская орфоэпия Текст.: к проблеме эксперим. фонетич. исследов-я особен-тей современ. произносит. Нормы / Л.А. Вербицкая. - Л.: Ленингр. ун-т, 1976. - 124 с.
18. Вербицкая, Л.А. Давайте говорить правильно Текст.: пособие по русскому языку / Л.А. Вербицкая. изд. 2-е, испр. и доп. - М: Высшая школа, 2001.-239 с.
19. Витомская, В.Н. Основы английской фонетики Текст. / В.Н. Витомская. М.: Изд. лит. на иностр. яз., 1948. — 385 с.
20. Вишневская, Г.М. Языковая вариативность в условиях глобализации Текст. / Г.М. Вишневская // Межкультурная коммуникация в глобальном мире: Сборник материалов международной научной конференции / отв. ред. В.Т. Малыгин. Владимир: ВГТУ, 2009. - С. 20-23.
21. Вольфсон, И.И. Словесное ударение в английском языке (закономерности распределения ударения- в многосложных простых, и производных словах) Текст.: дис. . канд. филол. наук / И.И. Вольфсон. -Москва, 1959. -177 с.
22. Гликина, Е.А. Акцентное строение сложного' слова в современном английском языке Текст.-: автор, дис. . канд. филол наук / Е.А. Гликина. Москва, 1953.-23 с.
23. Головин, Б.Н. Основы культуры речи Текст. / Б.Н. Головин. -М.: Высшая школа, 1988. 320 с.
24. Горбачевич, К.С. Вариантность словами языковая норма,Текст. / К.С. Горбачевич: Л.: Наука, 1978. - 238 с.
25. Денисов, K.M. Трехуровневая модель языковой вариативности Текст.*/ K.Mi Денисов*.// Фонетические аспекты.языковой.вариативности: Межвуз. сборник науч. трудов / под ред. Г.М. Вишневской. Иваново: ИвГУ, 2010.-С. 31-41.
26. Дикушина, О.И. Фонетика" английского языка Текст. / О.И. Дикушина. Москва-Ленинград: Просвещение, 1965.-202 с.
27. Ерошин, A.A. Развитие акцентной структуры слова в фонетической системе английского языка (на материале британского и американского вариантов) Текст.: дис. . канд. филол. наук/ A.A. Ерошин. -Москва, 1991.-275 с.
28. Журавлев, В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции Текст. / В.К. Журавлев. изд. 2-е, доп. - М.: Едиториал УРСС, 2004.-336 с.
29. Ильиш, Б.А. Современный английский язык. Теоретический курс. Текст.: учеб. пособие для высш. учеб. заведени / Б.А. Ильиш. — изд. 2-е, испр. и дот — М.: Изд-во лиг-ры на иностр. языках, 1948. 348 с.
30. Инютина, Т.С. Вариативность языковых, средств в деловом письме Сибири XVII века Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Т.С. Инютина. Томск: Том. гос. ун-т, 2009: - 197 с.
31. Ицкович, В.А. Языковая норма Текст. / В.А. Ицкович // Вопросы* советского языкознания. — М.: Просвещение, 1968. — 94 с.
32. Капишникова, A.B. Проблема языковой'нормы в современном английском языке Текст. / A.B. Капишникова // Мир — Язык Человек: Материалы» Международной научно-практической конференции. -Владимир: ВГГУ, 2008: - С. 220-222:
33. Козырев, И.С. Современный русский язык: Фонетика, орфоэпия Текст. / И.С. Козырев, Л. П. Демиденко. Минск: Вышэйш. школа, 1981. — 166гс.
34. Лаврентьева^ Н.Г. Вариативность акцентуации английских композитов Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Н.Г. Лаврентьева. -Иваново, 2001. 180 с.
35. Лаврентьева, Н:Г. Акцентная вариативность многосложного слова в современном английском языке Текст. / Н.Г. Лаврентьева // Мир -Язык Человек: Материалы Международной научно-практической конференции; - Владимир: ВІТУ, 2008. - С. 239-242.
36. Левина, Т.В. Эволюция; акцентной нормы сложных слов английского языка в XX веке Текст.: дис. . д-ра филол. наук: 10.02.04 / Т В: Левина. Москва, 2001а: - 424 с.
37. Левина, Т.В. Эволюция акцентной структуры сложных слов английского языка: Монография Текст. / Т.В; Левина. Мі : МГЛУ, 20016: — 268 с: ' ' ' ,
38. Левина, Т.В. Эволюционные, процессы в орфоэпической норме слова современного английского языка Текст.: учебное пособие / Т.В: Левина. Владимир: ВГПУ, 2003. - 125 с.
39. Леонтьева, С.Ф. Теоретическая- фонетика современного? английского языка Текст.: учеб.- для студентов пед. вузов и универ-в / С.Ф: Леонтьева? —изд: 3-е, испр: и доп; М.: Менеджер,' 2004; — 336 с.
40. Матусевич, М.И. Современный русский язык. Фонетика Текст.: учеб. пособие для студ. пед. ин-тов / М.И: Матусевич. М.: Просвещение, 1976.-288 с.
41. Мудрая, Т.Ф. Прагматический аспект акцентных модификаций английских слов (на материале британского ш американского вариантов английского языка) Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Т.Ф. Мудрая. -М., 1998. 180 с.
42. Наумова, H.A. Ономасиологический аспект акцентной нормы в префиксальных глаголах английского языка (экспериментально-фонетическое исследование) Текст.: дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04 / H.A. Наумова. Владимир, 2010.-197 с.
43. Олехнович, М. К вопросу о сущности колебаний ударения в русском языке Текст. / М. Олехнович // Филологические науки. 1967. - № 4.-С. 37-46.
44. Пихутина, В.И. Вариантность ударения в именах существительных в речи городского населения (на материале речи жителей г. Красноярска) Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 /В.И. Пихутина. -Красноярск, 2008.-283 с.
45. Поливанов, Е.Д. Лекции, по* введению в языкознание и общей фонетике Текст. / Е.Д. Поливанов. изд. 2-е. - Эдиториал УРСС, 2004. - 112 с.
46. Потапов, В.В. Контрастивное исследование речевого ритма в диахронии и синхронии Текст.: дис. . д-ра филол. Наук / В.В.1 Потапов. -М.: МГУ, 1998.-359 с.
47. Раевский, М.В. Опыт определения понятия «произносительная норма» Текст. / М.В. Раевский // Сборник научных трудов Горьковского ГПИИЯ им. М. Горького. Горький: изд-во Горьковского ГПИИЯ им. Горького, 1986. - С. 190-196.
48. Рогожникова, Р.П. Варианты слов в русском языке Текст. / Р.П. Рогожникова. -М.: Просвещение, 1966. -160 с.
49. Семенова, С.Т. К проблеме учета вариантности нормы в процессе преподавания иностранного языка Текст. / С.Т. Семенова // Иностранные языки в высшей школе: Учеб. метод, пособие / под ред. Н.С. Чемоданова. -М.: Высшая школа, 1987. - Вып. 19. - С. 58-65.
50. Сергеев, Ф.П. О вариантах и колебании ударения в современном русском языке Текст. / Ф.П. Сергеев // Вопросы общего и русского языкознания. Кишинев, 1964. — Т. 71. — С. 20-29.
51. Серебренников, Б.А. Общее языкознание: Формы существования, функции, история языка Текст. / Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1970. -597 с.
52. Скворцов, Л.И. Основы культуры речи Текст. / Л.И. Скворцов. -М., 1984.-312 с.
53. Скворцов, Л.И. Культура русской речи: Словарь справочник Текст.: учеб. пособие для студ. вузов / Л.И. Скворцов. - М.: Академия, 2003. -224 с.
54. Скуланова, Г.М. Словесное ударение (для факультетов иностранных языков) Текст.: учеб. пособие по теоретич. фонетике / Г.М. Скуланова. М.: МГЛУ, 1999. - 16 с.
55. Смирницкий, А.И. К вопросу о слове Текст. / А.И. Смирницкий // Труды Института языкознания АН СССР. М.: АН СССР, 1954. - Т. IV. -С. 3-49.
56. Соколова, М.А. Словесное ударение в современном английском языке Текст.: дис. . канд. филол. наук /М.А. Соколова. — М., 1954. —234 с.
57. Соснина, Н.И. Вариативность акцентуации бинарного именного терминологического словосочетания (на материале языка для специальных целей) Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.19 / Н.И. Соснина. Иваново, 2006.-272 с.
58. Суперанская, А.В. Ударение в заимствованных словах в современном русском языке Текст. / А.В. Суперанская. М.: Наука, 1968. -312 с.
59. Торсуев, Г.П. Вопросы акцентологии современного английского языка Текст. / Г.П. Торсуев. -М.-Л.: АН СССР, 1960. 92 с.
60. Торсуев, Г.П. Фонетика английского языка: Учеб. Текст. / Г.П. Торсуев. -М.: Изд-во лит.на иностр.яз., 1950. 331 с.
61. Травкина, А.Д. Обновление фонетической формы английского слова: Монография Текст. / А.Д. Травкина. Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 1999. -168 с.
62. Травкина, А.Д. Типологически релевантная вариативность стандартной произносительной формы английского слова Текст.: дис. . д-ра филол. наук: 10.02.04 /А.Д. Травкина. Тверь, 2001. - 325 с.
63. Травкина, А.Д. Типология факторов произносительного варьирования английского слова Текст. / А.Д. Травкина // Языковые подсистемы: Сборник науч. трудов. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. - С. 77-87.
64. Трахтеров, А.Л. Лекции по теоретическому курсу фонетики английского языка. Конспект Текст. / А.Л. Трахтеров. -М.: Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина. Фак. Иностр. Яз., 1955. 96 с.
65. Трофимов, В.А. Современный русский литературный язык. Фонетика, графика Текст. / В.А. Трофимов. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1957. -130 с.
66. Уайнер, Е. Английский» язык. Произношение, грамматика, словоупотребление: Крат, справ. Текст. / Е. Уайнер / предисл. и комм. C.B. Шевцовой. М.: Высшая школа, 1987. - 287 с.
67. Филин, Ф.П. О слове и вариантах слова Текст. / Ф.П. Филин // Морфологическая структура слова в языках. М.-Л.: АН СССР, 1963. С. 128133.
68. Фунтова, И.Л. Сравнительно-сопоставительный анализ произношения гласных и согласных звуков и мест словесных ударений в английском и русском языках Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.20 / И.Л. Фунтова. M., 2005. - 220 с.
69. Чорногор, Ю.Ф. Системные факторы деривационного ударения в современном английском языке Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Ю.Ф. Чорногор. Смоленск, 2008. - 168 с.
70. Шанский, Н.М. Лексикология современного русского языка Текст. / Н.М. Шанский. изд. 4-е. - Либроком, 2009. - 312 с.
71. Шахбагова, Д.А. Фонетическая система английского литературного языка целостность, устойчивость, вариативность Текст.: дис. . д-ра филол. наук: 10.02.04 / Д.А. Шахбагова. -М., 1986.-423 с.
72. Шевченко, Т.И. Теоретическая фонетика английского языка Текст.: учеб. / Т.И. Шевченко. М.: Высшая школа, 2006. - 191 с.
73. Шевякова, В.Е. Коррективный- фонетический- курс английского языка Текст. /В:Е. Шевякова. -М.: Наука, 1968. 180 с.
74. Энгель, Е.И. Английская нормативная акцентуация в лингвистическом и1 социолингвистическом аспектах Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.047 Е.И. Энгель. -М., 2001% 310 с.
75. Яковенко, Н.П. Словесное ударение в современном русском литературном языке Текст. / Н.И. Яковенко. Киев: Изд-во Киевского ун-та, 1966.-72 с.
76. Aarts, В. The Handbook of English Linguistics / ed. by B. Aarts, A. McMahon. Singapore: Wiley-Blackwell, 2006. - 806 p.
77. Allen, W.S. Living English Speech. Stress and Intonation Practice for the Foreign Student /W.S. Allen. London: Longmans, 1963. - 196 p.
78. Arnold, G.F. Stress in English Words / G.F. Arnold. Amsterdam: North-Holland'Publ. Co., 1957. - 96 p.
79. Barber, C.L. Linguistic Changes in Present-Day English / Charles Laurence Barber. Edinburgh-London: Oliver & Boyd, 1966. - 154 p.
80. Biijandi P. An Introduction to Phonetics / Parviz Biijandi, Mohammad AliS. Nodoushan. Iran: Zabankadeh Publications, 2005. - 180 p.89; Bolinger, D: A Theory of Pitch Accent in English / D. Bolinger // Word;-1958. -Vol. 14. -№2.-P. 109-149.
81. Brinton, L.J. The Structure of Modern English: a linguistic introduction / Laurel J. Brinton- Amsterdam: John Benjamins Publishing Co., 2000.-335 p.
82. Brosnahan, L.F. Introduction to Phonetics / L.F. Brosnahan, B. Malmberg. Cambridge: W. Heffer & Sons Ltd, 1970: - 243 p.
83. Brown, G. Listening to Spoken English / G. Brown. 2nd edn. -London: Longman, 1990. - 192 p.
84. Bybee, J. Frequency of Use and the Organization of Language / Joan bybee. NY: Oxford University Press, 2007. - 365 p.
85. Carr, Ph. A Glossary of Phonology / Philip Carr. Edinburgh University Press, 2008. - 206 p.
86. Catford, J.C. Fundamental Problems in Phonetics / J.C. Catford. -Edinburgh University Press, 1977. 278 p.98: Chomsky, N. The Sound Pattern of English / N. Chomsky, M. Halle. -New York: Harper & Row, 1968. 470 p;
87. Coleman; J. Phonological Representations: Their Names, Forms and Powers / John Coleman. Cambridge University Press, 2004. - 345 p.
88. Collins, B. The Phonetics of English and Dutch / Beverley Collins, Mees Inger M. 5th edn. - Leiden: Koninklijke Brill NV, 2003. - 363 p.
89. Crystal, D. A Dictionary of Linguistics and Phonetics / D. Crystal. -6th edn. Blackwell Publishing Ltd, 2008. - 529 p.
90. Crystal, D. Prosodic Systems and Intonation in English / D. Crystal: -London-New York: Cambridge University Press, 1969. 381 p.103'. Dobson, E.J. English Pronunciation. 1500-1700 / E.J. Dodson. Vol. 1-2. - Oxford: Clarendon Press, 1957. - 1078 p.
91. Bolinger, D.L. Intersections of Stress and Intonation (A Pitch' Allophone of English Lexical Stress) / Dwight L. Bolinger // Word. 1955. - Vol. 11. —№ 2. — P. 195-203:
92. Bolinger D. A Theory of Pitch Accent, in English/ D. Bolinger // Word. 1958. -Vol. 14. - №2. -P. 109-149.
93. Fant, G. Speech Acoustics and Phonetics (Selected Writings) / ed: by
94. Nancy Ide, Jean Veronis // Text, Speech and Language Technology. Thei
95. Netherlands: Kluwer Academic Publishers, 2004. Vol. 24. - 322 p.
96. Foster, B. The Changing'English; Language / B: Foster. N.Y., L.: Macmillan,T968.-263 p.108: Fry, D.B. Duration and Intensity as-Physical' Correlates of Linguistic Stress/ D.B. Fry//J. of Acoust. Soc. of America. 1955. - Vol. 27. - P. 765-768.
97. Fry, D.B. The dependence of stress judgments on vowel formant structure / D.B. Fry // Proceedings of the 5th International Congress of Phonetic Sciences. 1965. -P: 306-311.
98. Fudge, E.C. English Word-Stress / E.C. Fudge. L.: George Ailen & Unwin, 1984. -XD. - 240 p.
99. Gimson, A.C. Gimson's Pronunciation-of English / A.C. Gimson. 7th edn. / Rev. by Alan Cruttenden. - London: Hodder Education, 2008. - 362 p.
100. Gimson, A.C. The Linguistic Relevance of Stress / A.C. Gimson // Phonetics in Linguistics/ ed. by W.E. Jones and J. Laver. — London: Longman, 1973.-P. 94-102.
101. Good, J; Linguistic Universals and Language Change / Jeff Good. — USA: Oxford University Press, 2008; 360 p.
102. Gramley, S. A Survey of Modern English / Stephan Gramley, KurtMichael Patzold 2nd edn. - London-New York: Routledge, 2004. - 397 p,
103. Gray C.W. The Bases of Speech / C.W. Gray, C.M. Wise. New-York: Harper, 1934. - 170 p.
104. Gussmann, E. Phonology. Analysis and-Theory / Edmund Gussmann; Cambridge University Press, 2002. - 234 p.
105. Jones, C. English; Pronunciation in the Eighteenth and; Nineteenth Centuries / Charles Jones. Great Britain: PalgraveMacmillan; 2006: -4021 pK122L Jones, WE. Phonetics in Linguistics /ed: by W.E; Jones and-Jc Laver. -London: Longman, 1973. -345 p. ;
106. Kenyon, J.S. American Pronunciation / John Samuel FCenyon. — 9 edn. Ann Arbor, Michigan^ Wahr, 1946. - 248 p;
107. Lehiste, I; Vowel amplitudeandfphonemic stress in American English /1. Lehiste I. & G.E. Peterson // J. of Acoust Soc: of America. 1959.-Vol. 31.-P. 428-435.
108. Lloyd, J.A. The Broadcast Word / Arthur James Lloyd. London: Trubner & Co., 1935. - 207 p.
109. Lodge, K. A Criticar introduction to Phonetics / Ken Lodge: Great Britain: Continuum; 2009.-244 p.
110. Lodge, K. Fundamental Concepts in Phonology: Sameness & Difference / Ken Lodge. Edinburgh University Press, 2009. - 160 p.
111. MacCarthy, P.A.D. English^Pronunciation / P.A.D. MacCarthy. 4th cdn. - Cambridge: Heffer, 1952. - 179 p.
112. Machan, T.W. Language Anxiety: Conflict and Change in the History of English'/ Tim WilhamMachan: NY: Oxford^University Press, 2009. - 302 p.
113. Mair, C. Twentieth-Century English: History, Variation and Standardization / Christian Mair. Cambridge University Press, 2006. - 244 p.
114. Malmkjaer, K. The Linguistics Encyclopedia / ed. by Kirsten Malmkjaer and James M. Anderson. London and NY: Routledge, 2006. - 795 p.
115. Marchand, H. The Categories and Types of Present-Day English Word Formation / Hans Marchand. 2nd edn. - Munchen: C.H. Beck, 1969. - 379 P
116. Massaro, D.W. Multimodal speech perception: A paradigm for speech science / D.W. Massaro, J. Beskow // Multimodality in language and speech systems / ed. B. Granstrom, D. House, & I. Karlsson. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 2002. - P. 45-71.
117. McMahon, A. Lexical Phonology and the History of English / April McMahon. Cambridge University Press, 2003. - 309 p.
118. McMahon, A. An Introduction to English Phonology / April McMahon. Edinburgh University Press, 2002. - 148 p.
119. Mitchell, A.G. Spoken English / A.G. Mitchell. Macmillan, 1957.238 p.
120. Mol, H. The Linguistic Relevance of Intensity in Stress / H. Mol, E.M. Uhlenbeck//Lingua. 1956. -V. 5. -№ 2. -P. 205-213.
121. Newman, S.S. On the Stress System of English / Stanley S. Newman //Word. 1946. - Vol. 2. -P. 171-187.
122. O'Connor, J.D. Phonetics / J.D. O'Connor. London: Penguin Books, 1991.-320 p.
123. Odden, D. Introducing Phonology / David Odden. Cambridge University Press, 2005. - 920 p.
124. Orion, G.F. Pronouncing American English (Sounds, Stress, and Intonation) / Gertrude F. Orion. 2nd edn. - USA: Heinle, 337 p.
125. Lacy, P. The Cambridge Handbook of Phonology / Paul de Lacy. -Cambridge University Press, 2007. — 694 p.
126. Pike, K.L. Phonemics. A Technique for Reducing Languages to Writing / K.L. Pike. Ann Arbor: the Univ. of Michigan Press, 1947. - 254 p.
127. Potter, S. Changing English / Simeon Potter. London, Deutsch, 1969.-192 p.
128. Potter, S. Modern Linguistics / Simeon Potter. Deutch, 1957. - 1921. P
129. Roach, P. English Phonetics and Phonology. A Practical Course / Peter Roach 2nd edn. - Cambridge University Press, 1994. - 262 p.
130. Roach, P. Phonetics / Peter Roach. Oxford University Press, 2001.117 p.
131. Salomon, H.J. Wörter mit Doppelakzent im Neuenglischen / H.J. Salomon. Breslau, Priebatsch, 1933. - 131 S.
132. Richards, J. Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics / J. Richards, R. Schmidt, H. Platt, M. Schmidt. 3rd edn. - Pearson Education Limited, 2002. - 595 p.
133. Ripman, W. English Phonetics / Walter Ripman. London: Dent, 1947.-238 p.
134. Shockey, L. Sound Patterns of Spoken English / Linda Shockey. -UK: Blackwell Publishing Ltd, 2003. 156 p.
135. Sweet, H. A New English Grammar / H. Sweet. Part I. - Oxford, 1930.-499 p.
136. Sweet, H. A Primer of Phonetics / Henry Sweet. 3rd edn. - Oxford: Clarendon Press, 1929. -119 p.
137. Trager, G.L. The Theory of Accentual Systems / George L. Trager // Language, Culture, and Personality. -Menasha, Wisconsin, 1941. P. 131-145.
138. Trask, R.L. A Dictionary of Phonetics and Phonology / R.L. Trask. -London & NY: London Taylor & Francis Routledge, 2005. 382 p.
139. Trask, R.L. Key Concepts in Language and Linguistics / R.L. Trask. -London & NY: London Taylor & Francis Routledge, 2005. 256 p.
140. Trask, R.L. Language Change / R.L. Trask. London & NY: London Taylor & Francis Routledge, 2005. - 66 p.
141. Vassilyev, V.A. English Phonetics. A Theoretical Course / V.A. Vassilyev. Moscow: H.S.P.H., 1970. - 324 p.
142. Vishnevskaya, G.M. English Suprasegmental Phonetics / G.M. Vishnevskaya, T.V. Levina. учеб. пособие на англ. языке. - Иваново: ИвГУ, 2007. - 140 р.
143. СПИСОК АДРЕСОВ В ИНТЕРНЕТЕ
144. Валгина, Н.С. Активные процессы в современном-русском языке Электронный ресурс.: учебное пособие / Н.С. Валгина. — М.: Логос, 2001. — 304 с. Режим доступа: http://hi-edu.ru/e-books/xbook050/01/index.html7part-008.htm. Дата обращения: 06.04.2011.
145. Зарва, М.В. Русское словесное ударение Электронный ресурс.: словарь / М.В. Зарва. М.: НЦ ЭНАС, 2001. - 600 с. - Режим доступа: http://slovari.vandex.ru/dict/zarva/1003974. Дата обращения: 06.04.2011.
146. Есперсен, О. Философия грамматики Электронный ресурс. / О. Есперсен / под ред. и с предисловием проф. Б.А. Ильиша. М.: Изд. лит. на иностр. яз., 1958. - Режим доступа: http://polbu.ru/espersen grammarphilo/. Дата обращения: 06.04.2011.
147. Кузьмина, Р.В. Фонетическая вариативность« языковых единиц Электронный ресурс. / Р.В. Кузьмина // Вестник гуманитарного факультета182
148. ИГХТУ. Иваново, 2008. - Вып.З. - С. 280-285. - Режим доступа: http://main.isuct.ru/files/publ/vgf/2008/ vgf200903 .pdf. Дата обращения: 06.04.2011.
149. Сложеникина, Ю.В. Логические ' критерии выбора терминологического варианта Электронныйресурс. /Ю.В. Сложеникина8// Reosiahag. S. Korea: Chungbuk National University, 2007. — Режим доступа: cbnurussia.or.kr/files/3-5.pdf. Дата обращения: 06.04.2011.
150. Cho, Т. Prosodic Strengthening and Featural Enhancement: Evidence from Acoustic and Articulatory Realizations of /a, i/ in English Электронный ресурс. / Т. Cho // Journal of the Acoustical Society of America. 2005. - No.
151. P. 3867-3878. - Режим доступа: http://tcho.hanvang.ac.kr/papers/ Cho 2005 JASA rfin.pdf. Дата обращения: 06.04.2011.
152. Guion, S.G. Factors Affecting Stress Placement for English Nonwords include Syllabic Structure, Lexical Class, and Stress Patterns of Phonologically Similar Words Электронный ресурс. / Susan G. Guion, J.J. Clark, Tetsuo184
153. Harada, and Ratree P. Wayland // Language and Speech. — December, 2003. — Vol. 46. P. 403-426. Режим доступа: http://las.sagepub.com/cgi/reprint/46/4/403. Дата обращения: 06.04.2011.
154. Hyte, H. Word Stress Predictability Электронный ресурс. / Heidi Hyte. Режим доступа: http://www.esltrail.eom/2008/02/word-stress-predictability.html. Дата обращения: 06.04.2011.
155. Kilgarriff, A. English Words Frequency List Электронный ресурс. / A. Kilgarriff. Режим доступа: http://www.kilgarriff.co.uk/BNClists/variances. Дата обращения: 06.04.2011.
156. ПИЄОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
157. Jones, D. An English Pronouncing Dictionary Текст. / D. Jones / showing the pronunciation of over 50000 words in intern: phonetic transcription?/ Rev. ed. with suppl. London-Toronto, Dent, 1928: - XXVIII. - 426p.
158. Jones, D. An English Pronouncing Dictionary рекет.; / D. Jones / showing the pronunciation of over 54000 words in intern, phonetic transcription / 4th ed:, rev. and enlarg. Lnd:, Dent; N.Y., Dutton;1937. - XXVIII. - 495p.
159. Jones- D. An English Pronouncing Dictionary Текст. / D. Jones / containing 56285 words in intern! phonetic transcription / S^ ed. Lnd., Dent, 1947. - XXVIII. -490p;
160. Jones, D: An: English: Pronouncing Dictionary Текст. / D. Jones / containing 56300 words in intern, phonetic transcription^ / 9th ed. (rev. with supplement) Lnd., Dent, 1948: -XXVIII; - 490p. .
161. Jones, D. Everyman's English Pronouncing Dictionary Текст. / Daniel Jones. 11th ed. (completely revised). - London, 1963. - 540p.
162. Jones, D; Everyman's English Pronouncing Dictionary Текст. / Daniel Jones: 14th ed: / Ed. by A!C. Gimson. - London; 1977. - 560p.
163. Jones, D; English Pronouncing Dictionary Текст. / Daniel Jones. -15th ed: / Ed. by P. Roach, J. Hartman. Cambridge University Press, 1997. - 583 P- .-'••■.
164. Jones, D. English Pronouncing Dictionary Текст. / Daniel Jones. -16th ed. / Ed. by P: Roach, J. Hartman, J. Setter. Cambridge University Press, 2003.-583 p.
165. Jones, D. English Pronouncing Dictionary Текст. / Daniel Jones. -17th ed. / Ed: by P. Roach, J. Hartman, J. Setter. Cambridge University Press, 2006.-594 p.
166. Longman English Dictionary Online Электронный ресурс.: Longman Dictionary of Contemporary English; Режим доступа: http://www.ldoceonline.com: Дата обращения: 15.09.2009.
167. Merriam-Webster Online Электронный ресурс. — Режим доступа: http://www.merriam-webster.com. Дата обращения: 15.09.2009.
168. Multitran Online Dictionary Электронный ресурс. — Режим доступа: http://www.multitran;ru. Дата обращения: 15.09.2009.
169. New Webster's Dictionary and Thesaurus of the English Language Текст.; / Editorial director Bernard S. Cayne. Revised and updated. - Lexicon Publications INC. -Danbury СТ., 1993. - 1067р.
170. Online Etymology Dictionary Электронный ресурс. — Режим доступа: ht1p://www.etvmonline:com. Дата обращения: 18:09.2009.
171. Wells, J.C. Longman Pronunciation Dictionary Текст. / 2nd Edm -Pearson Education Limited, 2000. 870 p.
172. Ахманова, 0:C. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С. Ахманова. -М.: Советская энциклопедия,< 1966. — 688 с.
173. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / под ред. В Н. Ярцевой. — М. : Советская энциклопедия, 1990. — 578 с.
174. Новый большой англо-русский; словарь Текст. / под ред. Ю.Д. Апресяна: В 3-х томах5-е год;, стереотип. Мі: Русский; язык, 2000. -2484 с; .
175. ABBYY Lingvo Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.abbwonline.ru. Дата обращения: 24:02.2010.
176. Розенталь, Д.Э. Словарь лингвистических терминов Текст. / Д.Э. Розенталь. — Режим доступа: htlT)://www.classes.ru/grammar/i r4.Rosental/17-s-2/html. Дата обращения: 14.03.2010.
177. Частотный словарь английского языка Электронный ресурс. -Режим доступа: http://4flaga.ru/d 1 1000.html. Дата обращения: 14.03.2010.