автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Вербализация концепта "давление" структурной организацией предложения

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Дронова, Оксана Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Елец
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Вербализация концепта "давление" структурной организацией предложения'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Вербализация концепта "давление" структурной организацией предложения"

На правах рукописи

Дронова Оксана Викторовна

ВЕРБАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПТА «ДАВЛЕНИЕ» СТРУКТУРНОЙ ОРГАНИЗАЦИЕЙ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени . кандидата филологических наук

1 О НОЯ 2011

4859072

Елец-2011

4859072

Работа выполнена в федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина»

Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор

Казарина Валентина Ивановна

Официальные оппоненты - доктор филологических наук, профессор

Копров Виктор Юрьевич

доктор филологических наук, профессор Козлова Раиса Петровна

Ведущая организация — ГОУ ВПО «Липецкий государственный

педагогический университет»

Защита диссертации состоится «29» ноября 2011 года в 10.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.059.01 по защите докторских и кандидатских диссертаций в Елецком государственном университете имени И.А. Бунина по адресу: 399770, Липецкая область, г. Елец, ул. Коммунаров, д. 28, ауд. №301.

С диссертацией можно ознакомиться в научном отделе библиотеки Елецкого государственного университета им. И.А. Бунина по адресу: 399770, Липецкая область, г. Елец, ул. Коммунаров, д. 28, ауд. № 300.

Автореферат разослан «35" » октября 2011 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

А.А. Дякина

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Любое явление действительности в определенной степени отражается, структурируется и концептуализируется в сознании человека. В связи с этим в настоящее время в языкознании особый интерес представляет то, как носитель языка воспринимает окружающий мир, какие ментальные, ненаблюдаемые структуры (концепты) формируются в его сознании и как они вербализуются. Именно концепт выступает связующим звеном, который соединяет внеязыко-вую сущность (реалию окружающего мира) и языковой знак.

Репрезентация концепта в языке происходит благодаря использованию лексических, фразеологических, морфологических и синтаксических средств. Однако только синтаксически вербализуемые концепты своей структурой соединяют знания и о реальном мире, и о языке, в отличие от лексически или морфологически репрезентируемых концептов, которые соответственно отражают знания только о реальном мире или только о языке [Болдырев H.H. Репрезентация языковых и неязыковых знаний синтаксическими средствами // Филологические науки. - 2004. - № 3. - С. 69]. Вследствие этого сложное и многогранное понятие концепта остается недостаточно исследованным.

Концепт является базовым понятием когнитивной лингвистики - науки, в которой особенно ярко прослеживается антропоцентрическая направленность языкознания, открывающая «широкие перспективы видения языка во всех его разнообразных и многообразных связях счеловеком,сего интеллектом и разумом», мыслительными и познавательными процессами, им осуществляемыми, а также с механизмами и структурами, лежащими в их основе [Кубрякова Е.С. Семантика в когнитивной лингвистике (о концепте контейнера и формах его объективации в языке) // Известия АН. СЛЯ. - 1999. - № 5-6. - С. 3]. Кроме изучения внутреннего мира человека, его эмоций и переживаний, внимание исследователей привлекает проявление деятельности, энергии и активности носителя языка, что отражается, прежде всего, в действиях и его разновидностях, в частности давлении.

Актуальность исследования определяется тем, что, выполненное с ориентацией на общую когнитивную направленность современного языкознания, оно акцентирует внимание на одном из типов структурных схем простого предложения, являющимися синтаксическими знаками концепта «давление» и не нашедших пока полного описания в отечественной грамматике, что и представляется важным в осмыслении системной организации синтаксиса.

Объектом исследования выступает структурная организация русского простого предложения, его структурные схемы как языковые знаки-маркеры концептов и их признаков, лежащих в основе русской языковой картины мира.

Предметом исследования являются структурные схемы предложений, репрезентирующих концепт «давление» с учетом его признаков, компонентный состав схем, их лексическая наполняемость и речевая реализация, определяющая позиционную схему высказывания.

Цель диссертационного исследования - рассмотреть синтаксическую реализацию концепта «давление» в русском языке.

Достижение поставленной цели предопределяет решение следующих задач:

1) с учетом онтологической природы действия-давления выявить когнитивные признаки концепта «давление»;

2) данные признаки дифференцировать на базовые и небазовые;

3) проследить влияние базовых признаков на формирование компонентного состава структурных схем, представляющих активное действие;

4) раскрыть значимость небазовых признаков концепта «давление» в организации структурных схем, репрезентирующих пассивное действие, обогащении пропозиций высказываний дополнительными смыслами и формировании модификаций структурных схем;

5) выявить взаимодействие концепта «давление» с другими концептами русской языковой картины мира.

Научная новизна диссертации состоит в том, что благодаря когнитивным признакам концепта «давление» и на основе подхода к структурным схемам как означающему типовой пропозиции, описан компонентный состав структурных схем, маркирующих пропозицию «давление», их лексическое наполнение, специфика речевых модификаций и обогащение пропозиций высказываний дополнительными смыслами.

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что оно вносит определенный вклад в разработку проблем когнитивной лингвистики, уточняет некоторые аспекты влияния признаков концепта на структурную и семантическую организацию простого предложения и на формирование речевых видоизменений структурных схем простого предложения.

Практическая значимость работы определяется возможностью применения материалов и результатов исследования в процессе преподавания курса современного русского литературного языка, при создании спецкурсов по функциональной грамматике русского языка, при разработке факультативов по проблемам структурной и семантической организации простого предложения, когнитивной лингвистики. Материалы исследования могут быть полезны при составлении толковых словарей русского глагола, при обучении русскому языку как иностранному, в руководстве научно-исследовательской работой студентов и аспирантов филологического факультета.

Теоретическую базу исследования составили:

- идеи А.П. Бабушкина, H.H. Болдырева, Е.С. Кубряковой, И.А. Стерни-на, З.Д. Поповой и др. о сущности, структуре, содержании, признаках концепта и способах его репрезентации в языке;

— работы Н.Д. Арутюновой, В.А. Белошапковой, Г.А. Золотовой, В.И. Ка-зариной, Т.П. Ломтева, З.Л. Новоженовой, Б.Ю. Нормана, З.Д. Поповой, И.П. Распопова, Н.Ю. Шведовой и др., посвященные структурной и семантической организации простого предложения.

Эмпирической базой диссертационного исследования стали художественные произведения авторов русской классической литературы: М.А. Булгакова, И.А. Бунина, Ф.М. Достоевского, Н.С. Лескова, А.Т. Твардовского, А.Н. Толстого, И.А. Тургенева, А.П. Чехова, В.М. Шукшина, и др., а также материалы текстов профессиональной направленности, содержащие инструкции и рекомендации по выполнению различных видов работ.

Общий объем проанализированного фактического материала составляет 3450 высказываний, полученных методом сплошной выборки.

Характер изучаемого материала обусловил выбор следующих методов и приемов исследования: описательного метода, в рамках которого использовались приемы наблюдения, обобщения, интерпретации и классификации; структурного метода с применением приемов компонентного и концептуального анализа, когнитивной интерпретации; статистического метода с употреблением приема количественного анализа.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Концепт «давление» в русской языковой картине мира репрезентирован тремя структурными схемами, одна из которых является центральной, а две другие - производные от нее.

2. Когнитивные признаки концепта «давление» определяются онтологической природой действия-давления.

3. Базовые категориальные признаки концепта «давление»: 'динамичность', 'агентивность', 'целенаправленность', 'контролируемость', 'усилие', 'направленность на объект' — формируют компонентный состав структурных схем, представляющих активное действие-давление.

4. Небазовые признаки: 'орудийность', 'материал', 'адресованность', 'интенсивность', 'способ', 'темпоральность', 'каузативность', 'локализованность', 'результативность', 'условие', 'необходимость', 'возможность', 'оптативность', 'пассивность', 'направленность на грамматический субъект', 'взаимная направленность' - осложняют позиционную схему высказываний соответствующими конструкциями, обогащая тем самым пропозицию высказывания дополнительными смыслами, влияют на речевую реализацию структурных схем и формируют компонентный состав схем, маркирующих пассивное действие.

5. В русской языковой картине мира концепт «давление» взаимодействует с концептами: «касание», «покрытие», «перемещение», «физиологическое действие», «враждебное действие», «состояние живого существа».

Апробация основных положений и результатов диссертационного исследования осуществлялась на конференциях различного уровня: V Международной научно-практической конференции «Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий» (Воронеж, 2009), Международной научной конференции «Чеховские чтения в Таганроге» (Таганрог, 2010), Международной научной конференции «Язык как система и деятельность - 2» (Ростов-на-Дону, 2010), Международной научной конференции «Творчество А.Т. Твардовского в контексте русской и мировой культуры» (Смоленск, 2010), Международной научно-практической конференции «Когнитивная лингвистика и вопро-

сы языкового сознания» (Краснодар, 2010), Международной научной конференции «И.А. Бунин и XXI век» (Елец, 2010), Международной научно-практической конференции «Современная филология в контексте взаимодействия языков и культур» (Стерлитамак, 2011), Международной научной конференции «Актуальные проблемы современного научного знания» (Пятигорск, 2011), на ежегодных научно-практических конференциях преподавателей, докторантов и аспирантов филологического факультета ЕГУ им. И.А. Бунина (Елец, 2009-2011 гг.). Отдельные положения работы обсуждались на заседаниях и аспирантских семинарах кафедры современного русского языка и методики его преподавания ЕГУ им. И.А. Бунина.

Основные положения диссертации отражены в двенадцати публикациях, две из них представлены в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Структура работы определяется целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка источников исследования, списка использованной литературы и приложения, содержащего схему и таблицу.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, формулируется цель работы и очерчивается круг сопутствующих ей основных задач, характеризуются база языкового материала и методология исследования, оцениваются научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность полученных результатов, определяются объект и предмет исследования, представлены основные положения, выносимые на защиту, данные апробации.

В первой главе «Учение о концепте и способах его вербализации» рассматриваются основные положения когнитивной лингвистики, описаны подходы к определению концепта, раскрываются источники его возникновения и структура, а также способы репрезентации в языке этого ментального образования. Синтаксически вербализуемые концепты обращают наше внимание на структурную организацию простого предложения: дана краткая история изучения структурных схем, приведено наше видение этого феномена грамматики.

В XXI веке ведущим принципом лингвистической парадигмы становится антропоцентризм, суть которого заключается в том, что язык рассматривается в тесной связи с внутренним миром человека, ролью в его жизни. Именно носитель языка становится той точкой отсчета, с которой начинается анализ различных явлений: «центральной фигурой языка, и как лицо говорящее, и как главное действующее лицо мира, о котором он говорит» [Маслова А.Ю. Введение в прагмалингвистику. - М., 2007. - С. 7].

Антропоцентрическая направленность языкознания особенно ярко проявляется в когнитивной лингвистике, предполагающей изучение языковых явлений в их непосредственной связи с человеком, выступающим наблюдателем и носителем знаний, отбирающим соответствующие средства для выражения своих мыслей.

Центральной категорией изучения когнитивистики выступает мыслительная единица, концепт. Несмотря на наличие в науке различных подходов к толкованию

концепта (лингвокультурологического, логического, психолингвистического, семантико-когнитивного), выделяются общие, типичные его признаки: ментальное явление, отражающее культуру народа; структурированная, объемная в смысловом отношении единица мышления и памяти.

Концепт, являясь идеальной сущностью, продуктом сознания человека, обладает слоистым строением и сложным составом, что затрудняет разработку единой теории, четко обозначающей его структуру (И.А. Стернин, З.Д. Попова).

Ученые отмечают, что формирование концепта условно происходит в три этапа.

1. Познание реалий окружающей действительности приводит к образованию в сознании человека обобщенных образов предметов и явлений. Концепт зарождается как индивидуальный чувственно-предметный образ конкретной реалии внеязыкового мира. Этот этап возникновения концепта назван универсальным предметным кодом (УПК, в терминологии Н.И. Жинкина, И.Н. Горелова).

2. Предметно-образный код (ядро концепта) в процессе своего развития приобретает новые признаки, которые именуют концептуальными. Эти признаки включают коммуникативно значимую информацию о предмете и «окутывают» основу концепта, увеличивают его объем, обогащая содержание концепта [Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. - М., 2007. - С. 219]. Концептуальные признаки находятся в нежестко структурированных отношениях: могут видоизменяться, угасать или усиливаться в зависимости от опыта, знаний личности.

3. Чувственный образ превращается в собственно мыслительный, абстрагируясь от реального предмета, благодаря увеличению «количества закрепленных концептом признаков, с возрастанием уровня абстракции» [Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. - Воронеж, 2001. - С. 70 -71].

Исследователи приходят к выводу о полевой организации концепта, которая представлена ядром (первичные наиболее яркие образы) и периферией (более абстрактные семы).

Так как концепт - единица ментальная, прямо не наблюдаемая, то возникает вопрос о том, какими средствами он репрезентирован. Несмотря на возможность маркирования концепта паралингвистическими средствами (мимикой, жестами), основным средством объективизации концепта считается язык, который «помогает "одевать" концепт» [Казаковская В.В. Ранние этапы освоения русскоязычным ребенком концепта пространства (на материале диалога со взрослым) //Язык и национальное сознание. Вып. 6. - Воронеж, 2004. - С. 10].

К языковым средствам вербализации концепта лингвисты причисляют номинативные единицы языка: лексемы, фразеосочетания, словосочетания, предложения, - а также тексты и их совокупности.

Синтаксическое маркирование концептов возможно благодаря наличию синтаксических знаков, обладающих и планом содержания, и планом выраже-

ния. Таким репрезентантом выступает структурная схема простого предложения.

В отечественном синтаксисе существуют два понимания структурной схемы простого предложения. Первое из них связано с формально-грамматическим направлением в современном языкознании, с именем акад. Н.Ю. Шведовой. В работах этого ученого осмысление структурной схемы как предикативного минимума обращено только к формальной организации предложения как предикативной единицы. Понимая под структурной схемой «отвлеченный образец, по которому может быть построено минимальное самостоятельное и независимое сообщение», ученый считает компонентами этого синтаксического образца «определенным образом организованные словоформы», которые именует «главными членами предложения» [Грамматика современного русского языка. - М., 1970. - С. 546]. Следовательно, в соответствии с этим подходом, в структурную схему вводятся только те компоненты предложения, которые образуют его предикативный минимум; остальные распространители (облигаторные с точки зрения информативной достаточности предложения) выносятся за пределы структурной схемы.

Несмотря на неоценимый вклад Н.Ю. Шведовой в развитие учения о структурной схеме простого предложения, ее взгляд на это понятие как на отвлеченный синтаксический образец, не ориентированный на вещественное значение предложения вызвал ряд замечаний критического характера. Так, Г.А. Золотова характеризует подход к компонентам схемы по частеречной принадлежности и падежной форме без учета структурной и смысловой роли этих элементов, как «фундамент - без дома, в котором люди... общаются посредством языка» [Золотова Г.А. О возможностях грамматической науки // Вопросы языкознания. - 2006. - № 3. - С. 14].

Развивая концепцию Н.Ю. Шведовой, В.А. Белошапкова выявляет два типа структурных схем простого предложения: минимальные и расширенные. Первые отличаются от вторых более высокой степенью абстракции. Подводя под расширенную схему структуру, состоящую из минимальной схемы и не входящих в нее конститутивных, немаловажных для семантической структуры предложения компонентов, В.А. Белошапкова трактует минимальные структурные схемы как предикативный минимум, а расширенные схемы - как номинативный минимум [Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. -М., 1999.-С. 723].

Идея о номинативном (информативном) минимуме структурной схемы простого предложения поддерживается многими учеными, которые учитывают не только формальную структуру предложения, но и семантическую организацию, грамматическую и смысловую достаточность. Г.А. Золотова, считая, что в структуре предложения существуют два уровня, соотносящие предложение как со структурой мыслительного акта, так и с внеязыковой действительностью, приходит к выводу о том, что характер предикативного отношения между компонентами структурной схемы предполагает наличие в ней не менее двух лексически полнозначных словоформ. Это положение объясняется тем, что струк-

турная схема предложения не просто обозначает номинацию, но и придает ей смысл. Так как мыслительный акт двучленен (субъекту приписывается предикативный признак), то и предложение представляет собой результат потребности говорящего выразить свою мысль, показать отношения между предметами окружающего мира. Г.А. Золотова под структурной схемой (моделью, в ее терминологии) понимает минимально достаточное предикативное сочетание взаимообусловленных компонентов (субъектива и предикатива), которые формируют коммуникативную единицу с определенным типовым значением [Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. - М., 1982. - С. 98].

Активизирующийся в конце XX века интерес к ментальным единицам (концептам) и средствам их репрезентации в языке снова сконцентрировал внимание ученых на структурных схемах простого предложения.

У истоков разработки учения о вербализации концепта синтаксическими средствами стоит проф. З.Д. Попова и возглавляемая ею Воронежская теоретико-лингвистическая научная школа.

Следуя традициям этой школы, под структурной схемой простого предложения понимаем синтаксический знак, означаемым которого являются осмысленные и классифицированные отношения между сущностями окружающего мира, типовые пропозиции как смысловой конструкт, отраженной в сознании ситуации, а означающими выступают словоформы, маркирующие субъект и предикат пропозиции [Казарина В.И. Синтаксический концепт «состояние» в современном русском языке (к вопросу о его формировании). - Елец, 2002].

От структурной схемы следует отличать позиционную схему, представленную синтаксической структурой конкретного высказывания. Позиционная схема как речевой знак (в отличие от структурной схемы - знака языкового) может включать в свой состав словоформы, маркирующие сопутствующие пропозиции ситуации: "время", "место", "условие", "причина" и под., которые способствуют формированию семантически сложного предложения [Попова З.Д. Структурная схема простого предложения и позиционная схема высказывания как разные уровни синтаксического анализа // Словарь. Грамматика. Текст. - М., 1996. - С. 260].

Одним из свойств языка является пластичность его системы по отношению к нуждам и задачам речевого общения. Эта гибкость обнаруживается в том, что в процессе речевой реализации структурная схема претерпевает разного рода видоизменения, терминируемые модификациями, которые дифференцируются на грамматические и структурно-семантические [Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. - М., 1973. - С. 139,205].

Во второй главе «Репрезентация концепта "давление" структурой русского предложения» выявлены когнитивные признаки концепта «давление», описано их влияние на компонентный состав структурных схем простого предложения, акцентировано внимание на речевых реализациях схем, на обогащении пропозиций высказываний дополнительными смыслами.

Под концептом «давление» понимаем смысловой конструкт, образ типовой ситуации «воздействие давлением кого-, чего-либо на предмет, его поверхность». Рассматриваемый концепт репрезентирован тремя структурными схе-

мами, из которых «кто давит что» является центральной, а две другие: «что происходит с субъектом при участии давления» и «кто/что есть сдавлен кем/чем» - производными от главной. Статус структурных схем подтверждает и продуктивность функционирования в текстах, соответственно: 77% - 20% -3%.

Признаки концепта «давление» - сложного ментального образования -определяются онтологической природой действия-давления, которое грамматически репрезентирует, прежде всего, глагол.

В центральной структурной схеме «кто давит что», представляющей активное действие, маркерами давления выступают акциональные глаголы с семой 'давление', которые дифференцируются на лексемы, маркирующие 'физическое давление' (обнаруживается как в текстах художественной литературы, так и в литературе технического характера) и 'психологическое давление' (представлено только в текстах художественной литературы), и наличествует в лексемах: давить, жать, стиснуть, тереть, кусать и мн. др., обладающих типовой семантикой: 'давить, налегая тяжестью, силой на кого-, что-л. или жать (сжимать) какой-л. объект со всех или разных сторон, прилагая усилия' [Большой толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы. Английские эквиваленты / Под ред. проф. Л.Г. Бабенко. — М., 2007. - С. 153]. Данное толкование дает возможность выявить признак концепта «давление» 'усилие', под которым понимаем напряжение физических сил, необходимых для осуществления воздействия субъекта на предметы окружающего реального мира.

Активное действие определяется участием личной воли, энергии субъекта, его способностью осуществлять целенаправленную, планомерную деятельность. Следовательно, в акциональных глаголах с семой 'давление', репрезентирующих активное воздействие на объект, заключены такие признаки концепта «давление», как 'агентивность', 'целенаправленность', 'контролируемость', определяющие включение в состав высказываний, в основе которых лежит структурная схема «кто давит что», номинантов живых существ, мыслящих, активно и самостоятельно действующих участников действия-давления (65% высказываний): Но Екатерина Дмитриевна стиснула зубы и только ласкала сестру, целовала ей руки (А. Толстой. Хождение по мукам); Он крепко сжал руками голову... (А. Чехов. Черный монах).

При метафоризации глагольной лексемы позиция субъектива занята стату-альным именем (7% высказываний), маркирующим ситуацию, окружающую обстановку, негативно влияющую на лицо, подвергшееся моральному воздействию и оказавшееся тем самым в позиции объекта: Предчувствие какое-то... Меня гнетет какое-то странное, тяжелое предчувствие. Точно ждет меня потеря любимого человека (А. Чехов. Perpetuum mobile).

В отличие от художественных произведений, специфика текста-инструкции предопределяет не конкретно референтный, а родовой характер номинанта субъекта: Одной рукой рабочий прижимает конец шаблона к ровному правшу, а другой - к волнистому (А. Шепелев 1981).

Структурообразующими компонентами схемы «что происходит с субъектом при участии давления» выступают возвратные глаголы, маркирующие действие-давление, направленное на субъект-агенс, которым выступает человек или часть его тела: щуриться, жмуриться, обниматься, сжиматься, прижиматься, растираться, удавиться, которые дифференцируются по типу предикатива:

1) глагол инкорпорирует в свое значение актант: ситуативно определенный объект: Измаил Александрович даже залсмурился (зажмурил глаза. - О. Д.) (М. Булгаков. Записки покойника. Театральный роман) или неотчуждаемый инструмент - часть тела активно действующего субъекта, при помощи которого агенс контактирует с внешним объектом: Она целовала его ... прижималась (головой. - О. Д.) к колючей щеке... (М. Булгаков. Мастер и Маргарита);

2) собственно-возвратный глагол, указывающий на то, что объектом выступает субъект: Затем растерся (растер себя. - О. Д.) мохнатой простыней... (М. Булгаков. Белая гвардия).

В роли субъекта в анализируемой структурной схеме выступают парные предметы со значением «часть тела человека» (38% высказываний): зубы, губы, веки: Зубы Филиппа Федоровича сжались... (М. Булгаков. Собачье сердце), собственные личные имена или указующие на определенных лиц местоимения (45%) в именительном падеже: Умный коренастый блондин Щур хитро прищурился... (М. Булгаков. Белая гвардия); ...Он лишь прищурился слегка... (А. Твардовский. Григорий Пулькин).

Глаголы давления маркируют действие, направленное на объект, определивший соотносительный признак, представленный в структурной схеме «кто давит что» словоформой со значением «страдающего» предмета. Содержательная структура предикатива объясняет разнообразие вербализации объекта в текстах художественной литературы. Так, в позиции объекта может находиться человек, представленный личным именем: Старцев обнял Екатерину Ивановну за талию; она, испуганная, прижалась к нему... (А. Чехов. Ионыч), местоимением, его заменяющим: Анхен садилась ко мне на колени, обнимала меня, и я слышал стук ее сердца, впервые в жизни чувствовал блаженную тяжесть женского тела (И. Бунин. Жизнь Арсеньева) или часть тела человека: Я схватил и сжал ее руку (И. Бунин. Месть); продукты питания, созданные природой: Она крепко надкусила яблоко и стала есть, запивая мадерой и рассудительно говоря (И. Бунин. Мадрид), или продовольствия, доведенные до готовности человеком: ...Стала шелушить и грызть жареные фисташки... (И. Бунин. Ка-марг); номинанты артефактов: предметы гардероба: Она прижала картуз к груди (И. Бунин. Руся), письменные принадлежности: Когда я, чувствуя сильное утомление и разбитость, прижал обеими руками к груди бумаги и тетради ... (А. Чехов. Жена), посуда: Федор чуть сжал хрустальную рюмочку, и она вся спряталась в его огромном кулаке (В. Шукшин. Как зайка летел на воздушных шариках) или неназванный предмет, маркированный неопределенным местоимением: Но ни слезинки же ни разу не выкатилось из его глаз, только

каменели скулы и пальцы до отека, сжимали что-нибудь, что оказывалось под рукой (В. Шукшин. Калина красная).

В технической литературе объект представляет предмет со значением «атрибут ремонта» и репрезентирован формой винительного падежа с предлогом или без него: Меняйте направления движения и в некоторых местах надавливайте па тряпку (М. Лоуренс 2001); Прижмите кусок карниза наместо между направляющими линиями (А. Шепелев 1987).

Выделенные признаки: 'агентивность', 'целенаправленность', 'динамичность', 'контролируемость', 'направленность на объект', 'усилие' - заключены в самом действии-давлении, разворачивающемся в реальном мире, и соответственно исходят от глагольной семемы как грамматического маркера давления. Эти признаки постоянны и устойчивы, поэтому терминируются базовыми. Они составляют ядро концепта и диктуют компонентный состав структурных схем «кто давит что», «что происходит с субъектом при участии давления» - репрезентантов активного действия.

Как было сказано выше, ситуация «воздействие силой давления на объект» происходит в реальной действительности и поэтому может сопровождаться различными обстоятельствами, сопутствующими атрибутами, которые определяют небазовые признаки концепта «давление», обусловливающие наличие в структуре высказывания словоформ, включенных в состав позиционных схем, или отражаются в модификациях структурных схем.

Так, осуществление действия-давления возможно при расходовании вещества и/или с помощью применения орудия труда, инструмента, что свидетельствует о наличии таких признаков, как 'материал' и 'орудийность'. Признак 'орудийность' представлен именем существительным в творительном падеже со значением инструмента целенаправленного физического действия, дифференцируемого нами на:

— предмет неотчуждаемый (часть тела человека - рука, палец, нога и т.п.): Я нажал пальцем, загремел выстрел, и всё было кончено (А. Чехов. На охоте); Во время намазывания клейстером полотна могут сдвигаться, их приходиться прижимать ногой, наступая на кромку... (А. Шепелев 1987);

- предмет отчуждаемый (неодушевленные предметы внешнего мира, артефакты: щетка, подушка, вилка и т.п.): Вы, я вижу, его растирали щетками... и прекрасно сделали (И. Тургенев. Вешние воды); ...Наносят между ними раствор, разравнивают его полутерком, затирают обычно теркой с последующей натиркой усенков (И. Сюч 1977); Затем растерся мохнатой простыней... (М. Булгаков. Белая гвардия).

В высказываниях, формируемых метафорическими предикативами: давить, угнетать, - «орудие действия» представлено абстрактным существительным, обозначающим ситуацию, отрицательно влияющую на живой объект, лицо, служащее предметом каузации: Садовник стоит, подбоченясь, на лице у охотника написана строгость, а Макар Денисыч согнулся, робко кашляет и кисло смотрит, точно весна давит и душит его своими испарениями, своей красотой!.. (А. Чехов. Весной).

Признак 'материал', как и 'орудийность', репрезентирован существительным в форме творительного падежа со значением вещества, расходуемого в процессе выполнение заявленного действия. В текстах художественной литературы материал, как правило, представляет собой спиртосодержащую жидкость: По ночам он кашлял, а она поила его малиной и липовым цветом, натирала одеколоном, кутала в свои мягкие шали (А. Чехов. Душечка). Вещество, расходуемое при выполнении различных видов строительных и ремонтных работ, маркировано разновидностями средств специального назначения: После высыхания болвана его затирают несколько раз глиной, чтобы не было трещин (Л. Ерлыкин 1989).

Действие может быть адресовано, совершено в «интересах» определенного лица, что говорит о признаке 'адресованность', который предполагает наличие участника действия, к которому оно (действие) направлено, в пользу или во вред которого осуществляется: Второй милиционер вдруг перекрестился размашистым крестом и, отступив, сразу отдавил Зине обе ноги (М. Булгаков. Собачье сердце). Данный признак в литературе профессиональной направленности отражения не находит.

Как и любое действие, давление начинается в какой-то момент, разворачивается в течение определенного промежутка времени, и, достигнув результата или в силу возникших условий не достигнув его, прекращается, что говорит о наличии у концепта «давление» признака 'темпоральность', реализуемого различными временными конструкциями со значениями:

а) одновременности, синхронности выполнения действий: Волчата сосали свою мать, пихая ее лапами в тощий живот, а она в это время грызла лошадиную кость, белую и сухую (А. Чехов. Белолобый);

б) следования, когда действие-давление совершается после установленного для него времени или исполнения другого действия: Намедни ты после обеда ее руку пожал только, а мне уж все показалось... ножом пырнуть тебя захотелось (А. Чехов. Хитрец); Через 30 — 40 минут натирают до блеска — полотером или щеткой (В. Клочков 1991); Когда не стало видно ворот, Женя остановилась и торопливо пожала мне руку (А. Чехов. Дом с мезонином).

Признак 'темпоральность' реализуется и грамматической (временной) модификацией структурной схемы: Он обнял меня за талию и продолжал вполголоса (А. Чехов. Страх); Но ежели, Иван Матвеич, будут стеснять, как и в прошлом году, то выйдет один только смех! (А. Чехов. Либеральный душка); Он прижимался к Ольге, точно ища у нее защиты, и говорил ей тихо, дрожащим голосом (А. Чехов. Мужики). Этот признак объясняет продуктивность функционирования структурно-семантической разновидности модификации, представленной включением в позиционную схему лексически неполнознач-ных фазисных глаголов: Клопы, вообразив, что настала ночь, вылезли из щелей и начали кусать тех, кто спал (А. Чехов. Из записок вспыльчивого человека).

Любое действие происходит в предназначенном для него месте, пространстве. Признак 'локализованность' обосновывает включение в позиционные

схемы высказываний пространственных конструкций: Она сжала па груди руки и проговорила с мольбой (А. Чехов. Три года).

Действию-давлению может предшествовать явление, причина, при определенных условиях вызывающая, обусловливающая и возникновение действия, и конечный итог, результат, завершающий данный процесс. Соответственно выделяем такие признаки концепта «давление», как 'каузативность' и 'условие'. Признак 'каузативность' объясняет наличие в позиционной схеме словоформ со значением 'причина': Она шла к себе в спальню и ложилась в постель; от ревности, досады, чувства унижения и стыда она кусала подушку и начинала громко рыдать (А. Чехов. Попрыгунья).

Признак 'условие' концепта «давление» представлен, как правило, в текстах инструкций и рекомендаций словоформой «при + предложный падеж»: При точении нож слегка прижимают навстречу вращающемуся кругу (В. Нефедов 1986). Этот признак также объясняет наличие высказываний, структурообразующий компонент которых выражен формой сослагательного наклонения, маркирующего предполагаемое действие: И, право, я с удовольствием бы удавился на этой веревке (М. Булгаков. Полоумный Журден).

Кроме внешнего мотиватора (причины), человек - высшее, разумное существо - может руководствоваться «внутренним аргументом» - желанием, под которым понимается одна из форм мотивационного состояния, осознанное ощущение потребностей организма, а также осознание необходимости выполнения определённого действия. Из сказанного следуют признаки 'оптатив-ность' и 'необходимость', которые отражаются в модификациях структурных схем. Признак 'оптативность' реализуется модальной модификацией, представленной глаголами со значением 'намерение, желание произвести действие': Гусев протягивает руку, чтобы приласкать ее, но она мотнула головой, оскалила зубы и хочет укусить его за рукав (А. Чехов. Гусев). Данный признак в текстах инструкций и рекомендаций отражения не находит.

Признак 'необходимость' реализуется модальной модификацией, представленной неглагольным модификатором соответствующей семантики. Подобные компоненты особенно продуктивны в текстах технической литературы: Если копоть глубоко въелась, то штукатурку надо перетереть (известью с мелким песком) и высушить (В. Клочков 1991).

Процесс давления сопровождается такими условиями, как возможность, предрасположенность к его совершению, что сигнализирует о соответствующем небазовом признаке изучаемого концепта 'возможность', представленного в позиционных схемах модальными модификаторами, формирующими структурно-семантическую (модальную) модификацию: И всякий тебя раздавить может, уколоть, обухом схватить... (А. Чехов. Торжество победителя); Можно пригрузить плитки кирпичами... (А. Шепелев 1981).

Обнаруженные признаки, вытекающие из сопровождающих ситуацию давления обстоятельств, являются непостоянными, поэтому относим их к небазовым и располагаем в зоне ближней периферии полевой модели признаков концепта «давление». Признаки 'материал', 'орудийность', 'темпоральность',

'каузативность', 'локализованность', 'условие' влияют на состав позиционных схем высказывания, который представлен участниками конкретной ситуации и поэтому наряду с компонентами структурной схемы включает словоформы, выражающие дополнительные смыслы: 'материал', 'орудие', 'время', 'причина', 'место', 'условие' и т.п. Модальные признаки 'оптативность', 'необходимость', 'возможность' воздействуют на речевые видоизменения структурных схем.

Считаем логичным рассмотреть и те модификации, которые не являются отражением небазовых признаков концепта «давление», но также определяются сопутствующими действию-давлению обстоятельствами. Совершение действия-давления не всегда возможно по каким-либо причинам или в силу возникших обстоятельств, что способствует появлению отрицательной модификации схемы, представленной в позиционной схеме высказывания отрицательной частицей не: Но между ними есть одна, до которой не касается человек, которую не топчет животное (И. Тургенев. Отцы и дети); Подвешивают кисти для того, чтобы они своей тяжестью пе давили на волос (А. Шепелев 1987); Значит, не задушен, коли кровь! — сказал Чубиков... (А. Чехов. Шведская спичка).

При необходимости выяснить или уточнить какой-либо факт возможно применение вопросительной модификации схемы: ...Тебя в детстве не притесняли? (И. Тургенев. Отцы и дети); Покажите-ка, где она вас укусила? (А. Чехов. В Париж!). Для привлечения внимания окружающих к своей проблеме может использоваться риторический вопрос: Что ж, удавиться мне прикажете? (М. Булгаков. Дни Турбиных).

В текстах художественной литературы речевая реализация схемы приводит к сочетанию в одном высказывании двух или трех модификаций разного характера. Наш материал показывает, что обычно отрицательная модификация взаимодействует с другими типами речевых видоизменений структурных схем, например, с модальной: Укусить рут Нилова до локтя он не мог, протянуть же морду к его лицу и плечам ему мешали пальцы ... (А. Чехов. Волк) или модификацией, представленной глаголом в сослагательном наклонении: Сколько мучительных воспоминаний не давили бы теперь моего мозга и не заставляли бы мою руку то и дело оставлять перо... (А. Чехов. Драма на охоте).

В текстах технического характера отмечено совмещение структурно-семантической (отрицательной) модификации с грамматической модификацией, представленной формой повелительного наклонения: Не давите слишком сильно на сверло во время сверления (Инструкция по эксплуатации дрели).

Кроме многочисленных фактов включения неполнозначных глаголов (фа-зисных, модальных модификаторов) и других осложнителей в позиционную схему высказывания, имеет место неполная модификация, реализующаяся, как правило, эллипсисом субъектива и представленная двумя разновидностями:

- эллипсис, восстанавливаемый из контекста (характерен для художественной литературы): И опять обнимает, жмет мою робкую руку, кладет на колени себе... (И. Бунин. Дубки);

- неопределенно-личная субъектная модификация, представленная глаголами 3 л. мн. ч. (распространена в текстах технического характера): Лист приставляют к мастике и тщательно его припрессовывают, нанося удары правилом (А. Шепелев 1987).

В структурной схеме «кто/что есть сдавлен кем/чем» активный производитель действия, логический субъект, как правило, представлен имплицитно: Прислуга совершенно подавлена (Ф. Достоевский. Собачье сердце); ...Склеиваемые стекла могут быть зажаты в нужном положении до отвердения клея (В. Нефедов 1986). Эллипсису одновременно могут подвергаться субъ-ектив и объектив: Раздавлен, уничтожен теперь! (Ф. Достоевский. Преступление и наказание).

Центральная структурная схема «кто давит что», маркирующая активное действие-давление, представленное акциональными глаголами, может трансформироваться в пассивные схемы. В таких конструкциях перемещение объектной словоформы в позицию субъекта, а агентивной - на место объекта свидетельствует о признаках 'пассивность' и 'направленность на грамматический субъект', которые организуют компонентный состав схемы «что происходит с субъектом при участии давления»: субъектив, представляющий предмет или вещество со значением «атрибут ремонта», предикатив, представленный возвратными глаголами: При подпитывании колонки холодной водой горячая вода, вследствие ее меньшей плотности, вытесняется и при открытом на смесителе кране с красной отметкой вытекает из него (В. Нефедов 1986), а также диктуют компонентный состав схемы «кто/что есть сдавлен кем/чем»: субъектив, который пассивизируется, и, как правило, при предикативе физического давления не вербализуется, а при метафоризации лексемы его позиция занята абстрактным существительным, маркирующим ситуацию, эмоционально-негативно влияющую на лицо, подвергшееся моральному воздействию: Извозчик молчал, был подавлен своей беспутностью, своими пороками, - тем, что он до последней полушки проиграл ночью все те медяки, которыми были набиты его карманы (И. Бунин. Господин из Сан-Франциско); предикатив, маркированный краткими страдательными причастиями: стиснут, сжат, зажат, прижат, подавлен, раздавлен, вытоптан, угнетен, подавлен; объектив, занимающий позицию носителя предикативного признака (грамматический субъект), при предикативе со значением 'физическое давление' репрезентирован артефактом: У всех были сжаты корабликом карты в руках и напряженно веселы лица (И. Бунин. Учитель) или существительным со значением неотгоргаемой части тела живого существа, человека: Зубы его были стиснуты до боли в голове (И. Бунин. Митина любовь), а при предикативе с семантикой 'моральное, психологическое давление' представлен именем существительным, обозначающим лицо по роду деятельности: Извозчик молчал, был подавлен своей беспутностью, своими пороками... (И. Бунин. Господин из Сан-Франциско); личным местоимением, указывающим на определенное лицо: С похмелья он бывал угнетен (И. Бунин. Веселый двор); образным, метонимическим наименованием: Весь дом был угнетен, подавлен... (И. Бунин. Жизнь Арсеньева), и глагольную

связку есть: Мои уста были зажаты плотно человеческою рукою (Н. Лесков. Пугало). В форме настоящего времени связка, как правило, не вербализована: Я болен, слаб, нравственно угнетен, — продолжал я, - я не могу писать вам, как бы хотел (А. Чехов. Рассказ неизвестного человека).

Так как в структуре концепта «давление» наличествуют признаки 'направленность на объект' и 'направленность на грамматический субъект', то логично предположить существование признака 'взаимная направленность', который получает маркирование только одним взаимно-возвратным глаголом обниматься. Из-за непродуктивности функционирования этот признак, как и предыдущие два, получает место только в зоне дальней периферии.

Действие-давление производится определенным способом, при использовании физических усилий агенса, проявляемых разной степенью напряженности. Это свидетельствует о таких признаках концепта «давление», как 'способ' и 'интенсивность', которые воспринимаются как характеристики действия-давления и в процессе речевой реализации схемы маркируются следующими атрибутивными конструкциями:

а) определительными наречиями, характеризующими действие со стороны качества: Она то и дело вскакивала, порывисто обнимала его голову и осыпала ее поцелуями (А. Чехов. Попрыгунья); ...Женя остановилась и торопливо пожала мне руку (А. Чехов. Дом с мезонином); Доктор кивнул два раза головой, неловко пожал протянутую княжной руку... (А. Чехов. Цветы запоздалые); Миша схватил ее локти и судорожно сжал их между своими ладонями (А. Чехов. Благодарный);

б) наречиями со значением 'степень приложения усилий': Я плотнее прижал грудь к стене, как бы боясь, чтобы не выскочило сердце (А. Чехов. В море); В передней Ася вдруг подошла ко мне и протянула мне руку; я слегка пожал ее пальцы и едва поклонился ей (И. Тургенев. Ася);

в) лексемой так со значением интенсивности, конкретизируемой придаточной предикативной единицей, включающей сравнительный оборот: С этими словами он пододвинулся к Короткову и так пожал ему руку, что тот встал на одну ногу, словно аист на крыше (М. Булгаков. Дьяволиада);

г) предложно-падежными словоформами различной семантики: Он с чувством (эмоционально. - О. Д.) пожал ее ручку... (А. Чехов. Два скандала); Он хотел продолжать мягко и вежливо, но против воли сжал (с неохотой. — О.Д.) кулаки и поднял их выше головы (А. Чехов. Палата №6); Лариса изо всех сил (очень сильно. — О. Д.) сжала руки мужа... (Н. Лесков. На ножах);

д) сравнительными оборотами, обозначающими способ действия: ... Ухватил Короткова поперек туловища и легонько прижал к себе, как любимую женщину (М. Булгаков. Дьяволиада); Но наша хозяйка просто безжалостная. Затирает её в работу словно ветошку какую-нибудь (Ф. Достоевский. Бедные люди).

В отличие от художественных текстов, в литературе профессиональной направленности атрибутивные конструкции не находят такого разнообразия и представлены только наречиями меры и степени: Приложить и осторожно

(слабо. - О.Д.) надавить (Инструкция по применению профиля потолочного); Для этого требуется тщательно (сильно. - О.Д.) потереть небольшую площадь пленки ветошью... (В. Нефедов 1986) и придаточной предикативной единицей, распространяющей местоименное наречие со значением 'степень приложения усилий': Этой смесью несколько раз натирают подошвы и ранты обуви так, чтобы она впиталась в кожу обуви (Й. Сюч 1977).

Признаки 'способ', 'интенсивность' также имеют статус небазовых признаков и располагаются в зоне дальней периферии поля концепта «давление».

Выявленные признаки позволили нам схематически представить их в виде полевой модели.

Полевая модель признаков концепта «давление»

ядро

В основу обнаружения признаков концепта «давление» положена онтологическая природа действия-давления. Оно (действие-давление) формирует ситуацию «воздействие силой давления на объект», происходящую в окружающей, реальной действительности и сопровождающуюся различными обстоятельствами и атрибутами. Данное положение способствовало ранжированию признаков на базовые (основные, постоянные), характеризующие активное действие и соответственно представленные в семеме глагола - грамматического маркера действия, и небазовые (второстепенные, непостоянные), обусловленные сопровождающими ситуацию «давление» обстоятельствами. В соответствии с нашим подходом, базовые признаки составляют ядро концепта, а небазовые - периферию, которая дифференцируется на ближнюю и дальнюю. Статус когнитивного признака (базовый или небазовый) и занимаемое им место в полевой модели признаков концепта «давление» подтверждают и синтаксические средства их реализации. Компонентный состав центральной структурной схемы «кто давит что» образуют базовые признаки, составляющие ядро концепта: 'агентивность', 'целенаправленность', 'динамичность', 'контролируемость', 'направленность на объект', 'усилие'. Пропозиции высказываний и модификации диктуют небазовые признаки, располагающиеся в зоне ближней периферии: 'локализованность', 'адресованность', 'условие', 'материал', 'орудий-ность', 'каузативность', 'темпоральность', 'возможность', 'необходимость', 'оптативность'. Структурную схему «кто/что есть сдавлен кем/чем» и атрибутивные конструкции формируют небазовые признаки, находящиеся в зоне дальней периферии: 'пассивность', 'направленность на грамматический субъект', 'результативность', 'способ', 'интенсивность'. Производная схема «что происходит с субъектом при участии давления» может быть сформирована как базовыми признаками, так и небазовыми, так как репрезентирует как активное, так и пассивное действие.

В русской языковой картине мира концепт «давление», являясь разновидностью концепта «действие», через глагольную вершину структурных схем его репрезентирующих, взаимодействует с концептами: «касание», «покрытие», «перемещение», «физиологическое действие», «враждебное действие». А при маркировании структурной схемой «кто/что есть сдавлен кем/чем», формируемой кратким страдательным причастием в значении 'психологическое давление', он обнаруживает связь с концептом «психологическое состояние живого существа».

В заключении подводятся основные итоги исследования. С учетом онтологической природы действия-давления, которое, прежде всего, активно и репрезентировано акциональными глаголами, формирующими активные структурные схемы, которые могут трансформироваться в пассивные, а также благодаря тому, что ситуация «воздействие давлением на предмет» может сопровождаться различными обстоятельствами, выявлены признаки концепта «давление». Статус признаков (базовые или небазовые) и соответственно местоположение в полевой модели признаков концепта «давление» (образуют ядро или периферию) влияют на компонентный состав синтаксических репрезентантов

концепта «давление»: структурные схемы: «кто давит что», «что происходит с субъектом при участии давления», «кто/что есть сдавлен кем/чем», пропозиции высказываний и речевые видоизменения структурных схем. Намечаются перспективы исследования.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:

в изданиях, рекомендованных ВАК Российской Федерации:

1. Дронова, О.В. Синтаксический способ выявления признаков концепта «давление» (на материале текстов технической литературы) [Текст] / О.В. Дронова // Вестник Тамбовского университета. Сер. Гуманитарные науки. - 2010. -№6.-С. 219-223.

2. Дронова, О.В. Концепт «давление»: его признаки и их реализация в структуре высказывания [Текст] / О.В. Дронова // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. Том. Филология и искусствоведение. -2011. -№1(2).- С. 21-25.

в других изданиях:

3. Дронова, О.В. Структурная схема «кто давит что» и ее функционирование в произведениях И.С. Тургенева [Текст] / О.В. Дронова // Проблемы русского и общего языкознания: межвузовский сборник научных трудов, посвященный 70-летию со дня рождения профессора В.И. Казариной. - Выпуск 7. -Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2009. - С. 145 -152.

4. Дронова, О.В. Структурная схема «кто давит кого/что к чему/кому» — знак концепта «давление» [Текст] / О.В. Дронова // Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий: материалы Пятой международной научно-практической конференции. - Воронеж: ВГПУ, 2009. - С. 26 - 30.

5. Дронова, О.В. Влияние глаголов давления на структуру и семантику предложения [Текст] / В.И. Казарина, О.В. Дронова // Фило^об. Выпуск 6 (№№ 3-4). _ Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2009. - С. 20 - 31.

6. Дронова, О.В. Особенности функционирования глаголов давления в произведениях А.П. Чехова [Текст] / О.В. Дронова // Чеховские чтения в Таганроге: материалы I и II Международных молодежных конференций 2009-2010. -Таганрог: Изд. отдел Таганрог, гос. пед. ин-та, 2010. - С. 31 - 33.

7. Дронова, О.В. Структурная схема «что происходит с субъектом при участии давления» - репрезентант концепта «давление» [Текст] / О.В. Дронова // Язык как система и деятельность - 2: материалы Международной научной конференции. - Ростов-на-Дону: НМЦ «Логос», 2010. - С. 159 -161.

8. Дронова, О.В. К вопросу об изучении концепта в отечественной лингвистике [Текст] / О.В. Дронова // Проблемы русского и общего языкознания: межвузовский сборник научных трудов. Выпуск 8. - Елец: ЕГУ им. И .А. Бунина, 2010. - С. 180 -187.

9. Дронова, О.В. Реализация концепта «давление» в творчестве А.Т. Твардовского [Текст] / О.В. Дронова // Творчество А.Т. Твардовского в контексте русской и мировой культуры: материалы Международной научной конференции. - Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2010. - С. 104 -110.

10. Дронова, О.В. Формальная и семантическая организация структурной схемы «кто есть сдавлен кем/чем» [Текст] / О.В. Дронова // Современная филология в контексте взаимодействия языков и культур: сборник материалов международной научно-практической конференции. - Стерлитамак: Стерлитамак. гос. пед. академия им. Зайнаб Биишевой, 2011. - С. 71 - 74.

11. Дронова, О.В. Содержание концепта «давление» (на материале произведений А.Н. Толстого «Хождение по мукам» и «Петр Первый») [Текст] / О.В. Дронова // Актуальные проблемы современного научного знания: материалы IV международной научной конференции. - Пятигорск: ПГЛУиздат, 2011.-С. 46-51.

12. Дронова, О.В. Структурная схема «кто давит что» как средство вербализации концепта «давление» в литературе, посвященной теме «маленького человека» [Текст] / О.В. Дронова // Когнитивная лингвистика и вопросы языкового сознания: материалы Международной научно-практической конференции. -Краснодар: Кубанский государственный университет, 2011. - С. 97 - 99.

Лицензия на издательскую деятельность ИД №06146. Дэта выдачи 26.10.01. Формат 60 х 84 /16. Гарнитура Times. Печать трафаретная. Усл.-печ.л. 1,0 Уч.-изд.л. 1,2 Тираж 100 экз. Заказ 117

Отпечатано с готового оригинал-макета на участке оперативной полиграфии Елецкого государственного университета им. И.А.Бунина

Государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования «Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина» 399770, г. Елец, ул. Коммунаров, 28

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Дронова, Оксана Викторовна

Любое явление действительности в определённой степени отражается,ктурируется и концептуализируется в сознании человека. В связи с этим в настоящее время в языкознании особый интерес представляет то, как носитель языка воспринимает окружающий мир, какие ментальные, ненаблюдаемыектуры (концепты) формируются в его сознании и как они вербализуются. Именно концепт выступает связующим звеном, который соединяет внеязыковую сущность (реалию окружающего мира) и языковой знак.

Репрезентация концепта в языке происходит благодаря использованию лексических, фразеологических, морфологических и синтаксических средств. Однако только синтаксически вербализуемые концепты своей структурой соединяют знания и о реальном мире, и о языке, в отличие от лексически или морфологически репрезентируемых концептов, которые соответственно отражают знания только о реальном мире или только о языке [Болдырев 2004: 69]. Вследствие этого сложное и многогранное понятие концепта остаётся недостаточно исследованным.

Концепт является базовым понятием когнитивной лингвистики — науки, в которой особенно ярко прослеживается антропоцентрическая направленность языкознания, открывающая «широкие перспективы видения языка во всех его разнообразных и многообразных связях счеловеком, с его интеллектом и разумом», мыслительными и познавательными процессами, им осуществляемыми, а также с механизмами и структурами, лежащими в основе этих процессов [Кубрякова 1999: 3]. Кроме изучения внутреннего мира человека, его эмоций и переживаний, внимание исследователей привлекает проявление деятельности, энергии и активности носителя языка, что отражается, прежде всего, в действиях и его разновидностях, в частности давлении.

Актуальность исследования определяется тем, что, выполненное с ориентацией на общую когнитивную направленность современного языкознания, оно акцентирует внимание на одном из типов структурных схем простого предложения, являющихся синтаксическими знаками концепта «давление» и не нашедших пока полного описания в отечественной грамматике, что и представляется важным в осмыслении системной организации синтаксиса.

Объектом исследования выступает структурная организация русского простого предложения, его структурные схемы как языковые знаки-маркеры концептов и их признаков, лежащих в основе русской языковой картины мира.

Предметом исследования являются структурные схемы предложений, репрезентирующих концепт «давление» с учетом его признаков, компонентный состав схем, их лексическая наполняемость и речевая реализация, определяющая позиционную схему высказывания.

Цель диссертационного исследования - рассмотреть синтаксическую реализацию концепта «давление» в русском языке.

Достижение поставленной цели предопределяет решение следующих задач:

1) с учётом онтологической природы действия-давления выявить когнитивные признаки концепта «давление»;

2) данные признаки дифференцировать на базовые и небазовые;

3) проследить влияние базовых признаков на формирование компонентного состава структурных схем, представляющих активное действие;

4) раскрыть значимость небазовых признаков концепта «давление» в организации структурных схем, репрезентирующих пассивное действие, обогащении пропозиций высказываний дополнительными смыслами и формировании модификаций структурных схем;

5) выявить взаимодействие концепта «давление» с другими концептами русской языковой картины мира.

Научная новизна диссертации состоит в том, что благодаря когнитивным признакам концепта «давление» и на основе подхода к структурным схемам как означающему типовой пропозиции, описан компонентный состав структурных схем, маркирующих пропозицию «давление», их лексическое наполнение, специфика речевых модификаций и обогащение пропозиций высказываний дополнительными смыслами.

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что оно вносит определенный вклад в разработку проблем когнитивной лингвистики, уточняет некоторые аспекты влияния признаков концепта на структурную и семантическую организацию простого предложения и на формирование речевых видоизменений структурных схем простого предложения.

Практическая значимость работы определяется возможностью применения материалов и результатов исследования в процессе преподавания курса современного русского литературного языка, при создании спецкурсов по функциональной грамматике русского языка, при разработке факультативов по проблемам структурной и семантической организации простого предложения, когнитивной лингвистики. Материалы исследования могут быть полезны при составлении толковых словарей русского глагола, при обучении русскому языку как иностранному, в руководстве научно-исследовательской работой студентов и аспирантов филологического факультета.

Теоретическую базу исследования составили:

- идеи А.П. Бабушкина, H.H. Болдырева, Е.С. Кубряковой, И.А. Стернина, З.Д. Поповой и др. о сущности, структуре, содержании, признаках концепта и способах его репрезентации в языке; работы Н.Д. Арутюновой, В.А. Белошапковой, Г.А. Золотовой, В.И. Казариной, Т.П. Ломтева, З.Л. Новоженовой, Б.Ю. Нормана, З.Д. Поповой, И.П. Распопова, Н.Ю. Шведовой и др., посвящённые структурной и семантической организации простого предложения.

Эмпирической базой диссертационного исследования стали художественные произведения авторов русской классической литературы: М.А. Булгакова, И.А. Бунина, Ф.М. Достоевского, Н.С. Лескова,

A.Т. Твардовского, А.Н. Толстого, И.А. Тургенева, А.П. Чехова,

B.М. Шукшина, и др., а также материалы текстов профессиональной направленности, содержащие инструкции и рекомендации по выполнению различных видов работ.

Общий объем проанализированного фактического материала составляет 3450 высказываний, полученных методом сплошной выборки.

Характер изучаемого материала обусловил выбор следующих методов и приёмов исследования: описательного метода, в рамках которого использовались приёмы наблюдения, обобщения, интерпретации и классификации; структурного метода с применением приёмов компонентного и концептуального анализа, когнитивной интерпретации; статистического метода с употреблением приёма количественного анализа.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Концепт «давление» в русской языковой картине мира репрезентирован трёмя структурными схемами, одна из которых является центральной, а две другие — производные от неё.

2. Когнитивные признаки концепта «давление» определяются онтологической природой действия-давления.

3. Базовые категориальные признаки концепта «давление»: 'динамичность', 'агентивность', 'целенаправленность', 'контролируемость', 'усилие', 'направленность на объект' - формируют компонентный состав структурных схем, представляющих активное действие-давление.

4. Небазовые признаки: 'орудийность', 'материал', 'адресованность', 'интенсивность', 'способ', 'темпоральность', 'каузативность', 'локализо-ванность', 'условие', 'необходимость', 'возможность', 'оптативность', 'пассивность', 'результативность', 'направленность на грамматический субъект', 'взаимная направленность' — осложняют позиционную схему высказываний соответствующими конструкциями, обогащая тем самым пропозицию высказывания дополнительными смыслами, влияют на речевую реализацию структурных схем и формируют компонентный состав схем, маркирующих пассивное действие.

5. В русской языковой картине мира концепт «давление» взаимодействует с концептами: «касание», «покрытие», «перемещение», «физиологическое действие», «враждебное действие», «состояние живого существа».

Апробация основных положений и результатов диссертационного исследования осуществлялась на конференциях различного уровня: V Международной научно-практической конференции «Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий» (Воронеж, 2009), Международной научной конференции «Чеховские чтения в Таганроге» (Таганрог, 2010), Международной научной конференции «Язык как система и деятельность - 2» (Ростов-на-Дону, 2010), Международной научной конференции «Творчество А.Т. Твардовского в контексте русской и мировой культуры» (Смоленск, 2010), Международной научно-практической конференции «Когнитивная лингвистика и вопросы языкового сознания» (Краснодар, 2010), Международной научной конференции «И.А. Бунин и XXI век», посвященной 140-летию со дня рождения писателя (Елец, 2010), Международной научно-практической конференции «Современная филология в контексте взаимодействия языков и культур» (Стерлитамак, 2011), Международной научной конференции «Актуальные проблемы современного научного знания» (Пятигорск, 2011), на ежегодных научнопрактических конференциях преподавателей, докторантов и аспирантов филологического факультета ЕГУ им. И.А. Бунина (Елец, 2009-2011 гг.). Отдельные положения работы обсуждались на заседаниях и аспирантских семинарах кафедры современного русского языка и методики его преподавания ЕГУ им. И.А. Бунина.

Основные положения диссертации отражены в двенадцати публикациях, две из них представлены в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Структура работы определяется целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка источников исследования, списка использованной литературы и приложения, содержащего схему и таблицу.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Вербализация концепта "давление" структурной организацией предложения"

Основные результаты диссертационного исследования представлены в виде следующих тезисов.

1. Существующий в русской языковой картине мира концепт «давление» репрезентирован трёмя структурными схемами простого предложения, из которых «кто давит что» является центральной, а две другие: «что происходит с субъектом при участии давления» и «кто/что есть сдавлен кем/чем» - производными от главной. Статус структурных схем подтверждает продуктивность их функционирования в текстах, соответственно: 77% - 20% - 3%.

2. Схемы дифференцированы с учётом характера действия (активное или пассивное), представленного глагольным предикативом: центральная схема «кто давит что» маркирует активное действие; производная от неё «кто/что есть сдавлен кем/чем» - только пассивное, а схема «что происходит с субъектом при участии давления» представляет как активное, так и пассивное действие, маркированное предикативной семемой.

3. В основу выявления когнитивных признаков концепта «давление» положена онтологическая природа действия-давления - явное, фактически данное бытие, внеязыковая действительность, в которой разворачивается, как правило, активное, динамичное, целенаправленное действие-давление, а в некоторых случаях пассивное, инертное. Действие-давление формирует ситуацию «воздействие силой давления на объект», имеющую место быть в реальной действительности и сопровождающуюся различными обстоятельствами и характеристиками.

4. Выявленные признаки ранжированы на базовые (основные, постоянные), характеризующие активное действие и соответственно представленные в семеме глагола — грамматического маркёра действия, и небазовые (второстепенные, непостоянные), обусловленные сопровождающими ситуацию «давление» обстоятельствами или вытекающие из пассивного действия. Признаки концепта «давление» схематически представлены в виде полевой модели: базовые признаки составляют ядро концепта, а небазовые - периферию, которая дифференцируется на ближнюю и дальнюю. Статус когнитивного признака (базовый или небазовый) и занимаемое им место в полевой модели признаков концепта «давление» подтверждает синтаксический способ его реализации.

5. Базовые категориальные признаки концепта «давление»: 'динамичность', 'агентивность', 'целенаправленность', 'контролируемость', 'усилие', 'направленность на объект' — формируют компонентный состав схем, репрезентирующих активное действие: центральную структурную схему «кто давит что» и производную от неё «что происходит с субъектом при участии давления».

Структурная схема «кто давит что» трёхкомпонентная, состоит из предикатива, представленного акциональным глаголом, содержащим сему 'давление'; субъектива, репрезентирующего активное лицо, совершающее действие, агенса и объектива — словоформы со значением «страдающего» предмета, на который направлено действие-давление, объекта-пациенса.

Если ситуацию «воздействие давлением на предмет» формирует действие, маркированное глаголом прижимать, то она (указанная ситуация) представлена четырьмя участниками, поэтому структурная схема «кто давит что», кроме перечисленных компонентов, включает словоформу, репрезентирующую предмет, с которым соприкасается объект воздействия.

Структурная схема «что происходит с субъектом при участии давления» двухкомпонентная, состоит из предикатива, которым выступает возвратный глагол, маркирующий действие-давление, направленное на субъект-агенс или часть его тела; субъектива, который репрезентирует парные предметы со значением «часть тела человека»: зубы, губы, веки или собственные личные имена.

6. Небазовые признаки, занимающие место в зоне ближней периферии признаков концепта «давление», представлены обстоятельствами, сопровождающими действие-давление, как активное, так и пассивное. Эти признаки проявляются непостоянно: если сопутствующие, дополнительные условия, атрибуты актуализируются, то и соответствующие признаки маркируются. Признаки 'орудийность', 'материал', 'адресованность', 'темпоральность', 'каузативность', 'локализованность' осложняют позиционную схему высказываний словоформами со следующими значениями: 'инструмент', 'материал', 'адресат', 'время', 'причина', 'место'.

Осмысление человеком окружающей его ситуации и осознание интенций относительно одной из ситуаций способствовали выявлению второстепенных признаков 'оптативность', 'необходимость', 'возможность', которые занимая то же место в полевой модели признаков концепта «давление», реализуются в структурно-семантических (модальных) модификациях структурных схем.

Особое положение занимает признак 'темпоральность', который, кроме маркирования детерминирующими словоформами со значением 'время', реализуется и в двух типах модификаций: грамматической (временной) и структурно-семантической (фазовой).

7. Небазовые признаки, располагающиеся в зоне дальней периферии концепта «давление», вытекают из пассивного, инертного действия. Такими признаками выступают 'направленность на грамматический субъект', 'взаимная направленность', 'пассивность', 'результативность', которые формируют состав структурных схем, маркирующих пассивное действие, и объясняют особенности предикатива в них: возвратного глагола в структурной схеме «что происходит с субъектом при участии давления»; краткого страдательного причастия в схеме «кто/что есть сдавлен кем/чем».

Компонентный состав схемы «что происходит с субъектом при участии давления» формируют предикатив, представленный возвратным глаголом, и субъектив, репрезентирующий предмет, часть механизма или вещество со значением «атрибут ремонта и строительства».

Структурная схема «кто/что есть сдавлен кем/чем» четырёхкомпо-нентная: субъектив-пациенс, испытавший на себе воздействие силой давления в форме именительного падежа; предикатив, представленный краткой формой причастия; глагольная связка есть', объектив в творительном падеже со значением предмета (лица), воздействующего на субъект-пациенс.

Действие-давление производится определённым способом, при наличии физических усилий агенса, проявляемых в разной степени. Это свидетельствует о таких признаках концепта «давление», как 'способ' и 'интенсивность', которые воспринимаются как характеристики действия-давления, в процессе речевой реализации схемы маркируются атрибутивными конструкциями и располагаются в зоне дальней периферии полевой модели признаков концепта «давление».

8. В русской языковой картине мира концепт «давление», являясь разновидностью концепта «действие», взаимодействует с концептами: «касание», «покрытие», «перемещение» «физиологическое действие», «враждебное действие». В основе этой корреляции лежат общие базовые признаки концепта «действие»: 'воздействие', 'динамичность', 'прикосновение', 'покрытие', 'направленность на объект', 'усилие'. А при маркировании структурной схемой «кто/что есть сдавлен кем/чем» концепт «давление» обнаруживает связь с концептом «психологическое состояние живого существа».

9. Предпринятое изучение концепта «давление» осуществлено в русле семантико-когнитивного направления. Однако это не единственный «путь», по которому можно двигаться, исследуя содержание концепта «давление» и выявляя его признаки. Перспективу дальнейшей разработки данной проблемы видим в исследовании вопроса о выходе концепта «давление» в область лингвокультурологии. Такой анализ, на наш взгляд, покажет, как концепт «давление» отражает русскую национальную культуру, какие особенности менталитета русского человека воссоздает. С данным аспектом косвенным образом находит связь вторая перспектива исследования, которая заключается в том, что синтаксические средства выступают далеко не единственными маркёрами концепта. Не менее интересным будет рассмотрение лексических и особенно фразеологических способов репрезентации концепта «давление». Так, многие фразеологические обороты (например: Жаба душит; Сердце сжалось и др., основу которых составляют глаголы с семой 'давление', употреблённые в метафорическом значении), возникшие на базе пословиц и поговорок, представляют собой меткие изречения, своеобразные народные афоризмы, ярко отражающие специфику менталитета русского человека. Таким образом, если выявить, исследовать и систематизировать все языковые средства, репрезентирующие концепт «давление», возможно создание лексико-грамматического поля данного концепта.

Заключение

 

Список научной литературыДронова, Оксана Викторовна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абрамова, E.H. Семантико-когнитивный анализ глаголов активного действия в русском и английском языках Текст. / E.H. Абрамова. — Ав-тореф. дис. .канд. филол. наук. — Челябинск: ЧГПУ, 2008. 23 с.

2. Алефиренко, Н.Ф. Проблемы вербализации концепта: Теоретическое исследование Текст. / Н.Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 2003.-96 с.

3. Алефиренко, Н.Ф. Современные проблемы науки о языке Текст. / Н.Ф. Алефиренко. -М.: Флинта: Наука, 2005. 416 с.

4. Алефиренко, Н.Ф. «Живое» слово: Проблемы функциональной лексикологии Текст. / Н.Ф. Алефиренко. — М.: Флинта: Наука, 2009. — 344 с.

5. Апресян, Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола Текст. / Ю.Д. Апресян. — М.: Наука, 1967. — 252 с.

6. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Том I. Лексическая семантика Текст. / Ю.Д. Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. -472 с.

7. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Том II. Интегральное описание и системная лексикография Текст. / Ю.Д. Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 767 с.

8. Арват, H.H. Семантическая структура односоставных предложений Текст. / H.H. Арват // Проблемы грамматической семантики. Сб. науч. трудов. Ростов н/Д.: Ростовский педагогический институт, 1978. - С. 3 -11.

9. Арутюнова, Н.Д. Синтаксис Текст. / Н.Д. Арутюнова // Общее языкознание / Под ред. Б.А. Серебренникова. — М.: Наука, 1972. С. 259 -343.

10. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы Текст. / Н.Д. Арутюнова. — М.: Наука, 1976. — 383 с.

11. Арутюнова, Н.Д. Сокровенная связка (К проблеме предикативного отношения) Текст. / Н.Д. Арутюнова // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1980. - № 4. - С. 347 - 358.

12. Арутюнова, Н.Д. «Пропозиция», «факт», «событие» (Опыт концептуального анализа) Текст. / Н.Д. Арутюнова // Известия АН. Серия литературы и языка. 1987. — №6. - С. 529 — 546.

13. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт Текст. / Н.Д. Арутюнова. — М.: Наука, 1988. — 341 с.

14. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова. -М.: Языки русской культуры, 1999. 895 с.

15. Аскольдов (Алексеев), С.А. Концепт и слово Текст. / С.А. Ас-кольдов (Алексеев) // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Академия, 1997. — С. 268 - 279.

16. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка Текст. / А.П. Бабушкин. Воронеж: ВГУ, 1996. — 104 с.

17. Бабушкин, А.П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления Текст. / А.П. Бабушкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: ВГУ, 2001. — С. 52 — 57.

18. Балли, Ш. Французская стилистика Текст. / Ш. Балли. М.: Эдиториал УРСС, 2001.-392 с.

19. Белошапкова, В.А. Современный русский язык. Синтаксис Текст. / В.А. Белошапкова. — М.: Высшая школа, 1977. 248 с.

20. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист. — М.: Прогресс, 1974.-450 с.

21. Берестнёв, Г.И. О «новой реальности» языкознания Текст. / Г.И. Берестнёв // Филологические науки. 1997. — №4. — С. 47 - 55.

22. Блох, М.Я. Концепт и картина мира Текст. / М.Я. Блох // Проблемы семантики языковых единиц в контексте культуры (лингвистический и лингвометодический аспекты): материалы международной научно-практической конференции. -М.: Элпис, 2006. С. 16 - 20.

23. Болдырев, H.H. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики Текст. / H.H. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2004. -№ 1.-С. 18-36.

24. Болдырев, H.H. Перекатегоризация глагола как способ формирования смысла высказывания Текст. / H.H. Болдырев // Известия АН. Серия литературы и языка. — 2001. — № 2. — С. 40 — 55.

25. Болдырев, H.H. Репрезентация языковых и неязыковых знаний синтаксическими средствами Текст. / H.H. Болдырев, JI.A. Фуре // Филологические науки. — 2004. — №3. — С. 67 — 74.

26. Бондаренко, B.C. Предлоги в современном русском языке Текст. /B.C. Бондаренко. — М.: Учпедгиз, 1961. 76 с.

27. Бондарко, A.B. Русский глагол Текст. / A.B. Бондарко, Л.Л. Бу-ланин. JL: Просвещение, 1967. - 191 с.

28. Бондарко, A.B. Теория морфологических категорий Текст. / A.B. Бондарко. Ленинград: Наука, 1976. — 256 с.

29. Бородина, H.A. Синтаксическая реализация концепта «мыслительная деятельность» в русском языке Текст. / H.A. Бородина. — Дис. . .канд. филол. наук. — Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2010. — 214 с.

30. Буланин, Л.Л. Трудные вопросы морфологии Текст. / Л.Л. Була-нин. — М.: Просвещение, 1976. 208 с.

31. Булыгина, Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке Текст. / Т.В. Булыгина // Семантические типы предикатов. — М.: Наука, 1982.-С. 7-85.

32. Булыгина, Т.В. Пространственно-временная локализация как суперкатегория предложения Текст. / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелёв // Вопросы языкознания. 1989. - № 3. — С. 51-61.

33. Булынина, М.М. Глагольная каузация динамики синтаксического концепта (на материале русской и английской лексико-семантических групп глаголов перемещения объекта) Текст. / М.М. Булынина. — Воронеж: ВГУ, 2004.-212 с.

34. Бюлер, К. Теория языка: Репрезентативная функция языка Текст. /К. Бюлер. -М.: Прогресс, 1993. 528 с.

35. Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке Текст. / Н.С. Валгина. М.: Логос, 2003. - 304 с.

36. Васильев, Л.М. Семантика русского глагола Текст. / Л.М. Васильев. -М.: Высшая школа, 1981. 184 с.

37. Виноградов, В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове) Текст. / В.В. Виноградов. М.: Высшая школа, 1972. - 614 с.

38. Виноградов, В.В. О художественной прозе Текст. /В.В. Виноградов // Избранные труды. Том 5. О языке художественной прозы. М.: Наука, 1980.

39. Волохина, Г.А. Синтаксические концепты русского простого предложения Текст. / Г.А. Волохина, З.Д. Попова. Воронеж: Обл. типография, 1999.-196 с.

40. Воркачёв, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании Текст. / С.Г. Воркачёв // Филологические науки. 2001. - № 1. - С. 64 - 72.

41. Воркачёв, С.Г. Лингвоконцептология и межкультурная коммуникация: истоки и цели Текст. / С.Г. Воркачёв // Филологические науки. — 2005.-№4.-С. 76-83.

42. Всеволодова, М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка Текст. / М.В. Всеволодова. М.: МГУ, 2000. - 502 с.

43. Гаврилова, Г.Ф. Предложение-высказывание в когнитивном аспекте Текст. / Г.Ф. Гаврилова // Филологические науки. — 2001. — № 6. — С. 72-78.

44. Герасимов, В.И. На пути к когнитивной модели языка Текст. / В.И. Герасимов, В.В. Петров // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. - С. 5 - 11.

45. Гийом, Г. Принципы теоретической лингвистики Текст. / Г. Гийом. М.: Прогресс, 1992. - 224 с.

46. Гиро-Вебер М. Семантика глаголов прикосновения во французском и русском языках: toucher, касаться, трогать Текст. / М. Гиро-Вебер, И. Микаэлян // Логический анализ языка. Языки динамического мира. — Дубна, 1999.-С. 18-35.

47. Грамматика современного русского литературного языка Текст. / Отв. ред. Н.Ю. Шведова. М.: Наука, 1970. - 546 с.

48. Гречко, В.А. Теория языкознания Текст. / В.А. Гречко. — М.: Высшая школа, 2003. — 375 с.

49. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию Текст. / В. Гумбольдт. М.: Прогресс, 2001. - 400 с.

50. Гуреев, В.А. Проблема субъективности в когнитивной лингвистике Текст. / В.А. Гуреев // Известия АН. Серия литературы и языка. — 2005. — № 1.-С.З-9.

51. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода Текст. / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. 1994. - № 4. - С. 17 - 33.

52. Долин, Ю.Т. Вопросы теории односоставного предложения (на материале русского языка) Текст. / Ю.Т. Долин. — Оренбург: ОГУ, 1997. -107 с.

53. Дорофеева, Т.М. Синтаксическая сочетаемость русского глагола Текст. / Т.М. Дорофеева. М.: Русский язык, 1986. - 112 с.

54. Жинкин, Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи Текст. / Н.И. Жинкин // Вопросы языкознания. — 1964. — №6. — С. 26 — 38.

55. Жинкин, Н.И. Речь как проводник информации Текст. / Н.И. Жинкин. М.: Наука, 1982. - 155 с.

56. Закурдаева, Н.В. Концептосфера поэзии B.C. Высоцкого: аксиологические и экзистенциальные концепты Текст. / Н.В. Закурдаева. — Ав-тореф. дис. .канд. филол. наук. — Орёл: ОГУ, 2003. — 23 с.

57. Залевская, А.А. Психолингвистический подход к проблеме концепта Текст. / А.А. Залевская // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: ВГУ, 2001. - С. 39 - 44.

58. Звегинцев, В.А. Социальное и лингвистическое в социолингвистике Текст. / В.А. Звегинцев // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1982. - № 3. - С. 250 - 258.

59. Зезекало, И.В. Некоторые особенности формы Творительного падежа агенса пассивной конструкции в официальной и научной речи Текст. / И.В. Зезекало // Слово. Грамматика. Речь. Выпуск I. М.: ПАИМС, 1999. -С. 33-38.

60. Золотова, Г.А. О регулярных реализациях моделей предложения Текст. / Г.А. Золотова // Вопросы языкознания. — 1969. — № 1. — С. 67 — 78.

61. Золотова, Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка Текст. / Г.А. Золотова. М.: Наука, 1973. — 368 с.

62. Золотова, Г.А. О конститутивной синтаксической единице Текст. / Г.А. Золотова // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. -1981.-№6.-С. 496-507.

63. Золотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса Текст. / Г.А. Золотова. М.: Наука, 1982. - 368с.

64. Золотова, Г.А. Коммуникативная грамматика русского языка Текст. / Г.А. Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидорова. -М.: МГУ, 1998. 528 с.

65. Золотова, Г.А. О возможностях грамматической науки Текст. / Г.А. Золотова // Вопросы языкознания. — 2006. № 3. - С.14 — 21.

66. Исаченко, A.B. Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким: Морфология Текст. / A.B. Исаченко. — М.: Наука, 2003.-880 с.

67. Казаковская, В.В. Ранние этапы освоения русскоязычным ребёнком концепта пространства (на материале диалога со взрослым) Текст. / В.В. Казаковская // Язык и национальное сознание. Вып. 6. — Воронеж: Истоки, 2004. С. 9 - 20.

68. Казарина, В.И. Синтаксический концепт «состояние» в современном русском языке (к вопросу о его формировании) Текст. / В.И. Казарина. Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2002. - 227 с.

69. Казарина, В.И. История и теория синтаксиса Текст. / В.И. Казарина. — Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2005. 266 с.

70. Казарина, В.И. Современный русский синтаксис. Структурная организация простого предложения Текст. / В.И. Казарина. — Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2007. 337 с.

71. Казарина, В.И. Ядерная зона синтаксического поля предложений со значением состояния живого существа Текст. / В.И. Казарина // Вопросы филологии. 2008. - № 4. - С. 6 - 12.

72. Карасёва, Е.В. Структурная схема «кому есть каково»: компонентный состав, речевая реализация и участие в формировании речевых регистров Текст. / Автореф. дис. .канд. филол. наук. — Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2008. 22 с.

73. Карасик, В.И. Лингвокультурный концепт как единица исследования Текст. / В.И. Карасик, Т.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж: ВГУ, 2001. — С. 75 — 80.

74. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю.Н. Караулов. -М.: Наука, 1987.-264 с.

75. Касевич, В.Б. Элементы общей лингвистики Текст. / В.Б. Касе-вич. -М.: Наука, 1977. 181 с.

76. Касевич, В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология Текст. /

77. B.Б. Касевич. М.: Наука, 1988. - 309 с.

78. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление Текст. /

79. C.Д. Кацнельсон. Л.: Наука, 1972. — 216 с.

80. Кибрик, А.Е. Предикатно-аргументные отношения в семантически эргативных языках Текст. / А.Е. Кибрик. Известия АН. Серия литературы и языка. - 1980. - № 4. с. 324 - 335.

81. Кильдибекова, Т.А. Структура поля глаголов действия Текст. / Т.А. Кильдибекова. — Уфа: Изд. Башкирского ун-та им. 40-летия Октября, 1983.-76 с.

82. Кильдибекова, Т.А. Глаголы действия в современном русском языке: Опыт функционально-семантического анализа. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1985. 160 с.

83. Клобуков, Е.В. Роль универсально-логического концепта 'Актант' в языковой категоризации действительности Текст. / Е.В. Клобуков // Проблемы когнитивного и функционального описания русского и болгарского языков. -М.: Наука, 2002. С. 7 - 19.

84. Князев, Ю.П. Конструкции с русскими причастиями на -н, -т в семантической классификации предикатов Текст. / Ю.П. Князев // Вопросы языкознания. 1989. - № 6. - С. 83 - 94.

85. Козельская, H.A. Компоненты значения слова и лексическая сочетаемость Текст. / H.A. Козельская // Аспекты лексического значения. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 1982. С.66 - 71.

86. Кокорина, С.И. О реализации структурной схемы предложения Текст. / С.И. Кокорина // Вопросы языкознания. 1975. - № 3. — С. 73 -83.

87. Копров, В.Ю. Взаимодействие лексических и синтаксических значений в семантической структуре предложения Текст. / В.Ю. Копров, В.В. Логвинова // Семантические процессы в системе языка. — Воронеж: ВГУ, 1984.-С. 104-111.

88. Копров, В.Ю. Аспекты сопоставительной типологии простого предложения (на материале русского, английского и венгерского языков) Текст. / В.Ю Копров. Воронеж: ВГУ, 1999. - 160 с.

89. Копров, В.Ю. Сопоставительная типология предложения Текст. / В.Ю. Копров. Воронеж: ВГУ, 2000. - 192 с.

90. Копров, В.Ю. Семантико-структурная типология русского простого предложения Текст. / В.Ю. Копров // Теоретические проблемы современного языкознания. Сборник научных статей, посвященный юбилею З.Д. Поповой. Воронеж: Истоки, 2009. - С. 293 - 300.

91. Копров, В.Ю. Семантико-функциональное поле залоговости в разноструктурных языках Текст. /В.Ю. Копров // Проблемы русского и общего языкознания: межвузовский сборник научных трудов. Вып.8. -Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2010 а. С. 49 - 59.

92. Копров, В.Ю. Семантико-функциональный синтаксис русского языка в сопоставлении с английским и венгерским Текст. / В.Ю. Копров. Воронеж: Издатель О.Ю. Алейников, 2010 б. — 328 с.

93. Котов, Р.Г. Предисловие Текст. / Р.Г. Котов, А.И. Новиков // Жинкин, Н.И. Речь как проводник информации. — М.: Наука, 1982. — С. 3 — 11.

94. Коули, Стивен Дж. Натурализация языка: языковой поток и вербальные структуры Текст. / Стивен Дж. Коули // Вопросы когнитивной лингвистики. 2010. - № 1. - С. 5-21.

95. Кравченко, A.B. Когнитивная лингвистика и новая эпистемология Текст. / A.B. Кравченко // Известия АН. Серия литературы и языка. -2001. — № 5. — С. 3 — 13.

96. Красных, В.В. Этнопсихология и лингвокультурология Текст. / В .В. Красных. М.: Гнозис, 2002. - 282 с.

97. Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык Текст. / Г.Е. Крейдлин. — М.: Новое литературное обозрение, 2004. 592 с.

98. Кронгауз, М.А. Семантика Текст. / М.А. Кронгауз. — М.: Академия, 2005. 352 с.

99. Кубрякова, Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики Текст. / Е.С. Кубрякова // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2004. — №1. — С. 6 — 17.

100. Кубрякова, Е.С. О номинативном компоненте речевой деятельности Текст. / Е.С. Кубрякова // Вопросы языкознания. 1984. — № 4. — С. 13-22.

101. Кубрякова, Е.С. Семантика в когнитивной лингвистике (о концепте контейнера и формах его объективации в языке) Текст. / Е.С. Кубрякова // Известия АН. Серия литературы и языка. — 1999. — № 5-6. — С. 3 — 12.

102. Кубрякова, Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика — психология — когнитивная наука Текст. / Е.С. Кубрякова // Вопросы языкознания. 1994. - №4. - С. 34 - 47.

103. Кубрякова, Е.С. Парадигмы научного знания в лингвистике и её современный статус Текст. / Е.С. Кубрякова // Известия АН. Серия литературы и языка. 1994. - № 2. - С. 3 - 15.

104. Кубрякова, Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира Текст. / Е.С. Кубрякова. — М.: Наука, 2004. — 560 с.

105. Кузнецов, П.С. Историческая грамматика русского языка: Морфология Текст. / П.С. Кузнецов. М.: Едиториал УРСС, 2005. - 312 с.

106. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов Текст. / Дж. Лакофф / Пер. с англ. Р.И. Розиной // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1998. — С. 12 -21.

107. Лебедева, А.Л. Семантика и функционирование предложений с глаголами касания (на материале русского и немецкого языков) Текст. / А.Л. Лебедева. Дис. .канд. филол. наук. - Воронеж: ВГУ, 2009. - 165 с.

108. Левицкий, Ю.А. История лингвистических учений Текст. / Ю.А. Левицкий, Н.В. Боронников. — М.: Высшая школа, 2005. — 302 с.

109. Лекант, П.А. Типы и формы сказуемого в современном русском языке Текст. / П.А. Лекант. — М: Высшая школа, 1976. — 141 с.

110. Лекант, П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке Текст. / П.А. Лекант. -М.: Высшая школа, 2004. 247 с.

111. Леонтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность Текст. / А.Н. Леонтьев. -М.: Смысл; Академия, 2005. — 352 с.

112. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка Текст. / Д.С. Лихачёв // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Академия, 1997. - С. 280 - 287.

113. Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов Текст. / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. — М.: Наука, 1989.-288 с.

114. Ломов, A.M. Типология русского предложения Текст. / A.M. Ломтев. Воронеж: ВГУ, 1994. - 280 с.

115. Ломтев, Т.П. Принципы построения формулы предложения Текст. / Т.П. Ломтев // Филологические науки. 1969. - № 5. - С. 56 - 68.

116. Ломтев, Т.П. Предложение и его грамматические категории Текст. / Т.П. Ломтев. М.: МГУ, 1972. - 197 с.

117. Ломтев, Т.П. Общее и русское языкознание Текст. / Т.П. Ломтев. -М.: Наука, 1976. 381 с.

118. Мазарская, С.Е. О пассивных предложениях в научных текстах Текст. / С.Е. Мазарская // Аспекты лексического значения. Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1982. — С. 130-135.

119. Македонов, A.B. Творческий путь А. Твардовского Текст. / A.B. Македонов. — М.: Художественная литература, 1981. 367 с.

120. Маслов, Ю.С. Перфектность Текст. / Ю.С. Маслов // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная ло-кализованность. Таксис. — JL: Наука, 1987. — С. 195 — 209.

121. Маслова, А.Ю. Введение в прагмалингвистику Текст. /

122. A.Ю. Маслова. -М.: Флинта: Наука, 2007. 152 с.

123. Маслова, В.А. Поэт и культура: концептосфера Марины Цветаевой Текст. / В.А. Маслова. М.: Флинта: Наука, 2004. - 256 с.

124. Маслова, В.А. Введение в когнитивную лингвистику Текст. /

125. B.А. Маслова. -М.: Флинта: Наука, 2007 а. 296 с.

126. Маслова, В.А. Лингвокультурология Текст. / В.А. Маслова. — М.: Академия, 2007 б. 208 с.

127. Матезиус, В. О системном грамматическом анализе Текст. /

128. B. Матезиус // Пражский лингвистический кружок. — М.: Прогресс, 1967. —1. C. 226-239.

129. Минский, М. Фреймы для представления знаний Текст. / М. Минский. -М.: Энергия, 1979. 151 с.

130. Михеева, Л.Н. Время как лингвокультурологическая категория Текст. / Л.Н. Михеева. М.: Флинта: Наука, 2006. - 96 с.

131. Москальская, О.И. Проблемы семантического моделирования в синтаксисе Текст. / О.И. Москальская // Вопросы языкознания. — 1973. — №6.-С. 33-43.

132. Никитин, М.В. Основы лингвистической теории значения Текст. / М.В. Никитин. — М.: Высшая школа, 1988. — 168 с.

133. Никитин, M.B. Развёрнутые тезисы о концептах Текст. / М.В. Никитин // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2004. №1. — С. 53 -64.

134. Новоженова, 3.JI. Русское глагольное предложение: структура и семантика Текст. / 3.JI. Новоженова. Slupsk, 2001. — 215 с.

135. Норман, Б.Ю. Теория языка Текст. / Б.Ю. Норман. М. Флинта: Наука, 2004. - 296 с.

136. Павилёнис, Р.И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка Текст. / Р.И. Павилёнис. М.: Мысль, 1983. — 258 с.

137. Падучева, Е.В. Событийное и статальное значение глаголов совершенного вида в русском языке Текст. / Е.В. Падучева // Проблемы грамматики и типологии. Сб. статей памяти В.П. Неделова. М.: Знаки, 2010.-С. 240-252.

138. Перлмуттер, Д.М. О формальном представлении структуры предложения Текст. / Д.М. Перлмуттер, П.М. Постал // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI. Современные синтаксические теории американской лингвистики. — М.: Прогресс, 1982. — С. 76 82.

139. Пешехонова, H.A. Функционирование структурной схемы простого предложения «кто создаёт что» в тексте Текст. / H.A. Пешехонова // Проблемы русского и общего языкознания. Вып. 4. — Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2006. С. 100 - 107.

140. Пешехонова, H.A. Предложения со значением создания объекта в результате физического труда: структура, семантика, функционирование

141. Текст. / Н.А. Пешехонова. Дисс. .канд. филол. наук. — Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2008. - 232 с.

142. Полищук, Н.П. Структурно-семантические и коммуникативные особенности пассивных конструкций в тексте Текст. / Н.П. Полищук. — Дисс. .канд. филол. наук. Киев, 1999. — 197 с.

143. Попова, Е.А. Человек как основополагающая величина современного языкознания Текст. / Е.А. Попова // Филологические науки. — 2002.-№3.-С. 69-77.

144. Попова, З.Д. Общее языкознание Текст. / З.Д. Попова. — Воронеж: ВГУ, 1987.-212 с.

145. Попова, З.Д. Структурная схема простого предложения и позиционная схема высказывания как разные уровни синтаксического анализа Текст. / З.Д. Попова // Словарь. Грамматика. Текст. М.: Наука, 1996. - С. 255-268.

146. Попова, З.Д. Синтаксические концепты в структуре представления знаний Текст. / З.Д. Попова // Вестник ВГУ. Серия Гуманитарные науки.- 2000. -№ 1.-С. 171-179.

147. Попова, З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2001. - 191 с.

148. Попова, З.Д. Схема описания русского синтаксиса в свете теории синтаксических концептов Текст. / З.Д. Попова // Проблемы русского и общего языкознания. Вып. 4. — Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2006. — С. 30 -38.

149. Попова, З.Д. Синтаксическая система русского языка в свете теории синтаксических концептов Текст. / З.Д. Попова. — Воронеж: Истоки, 2009. 209 с.

150. Попова, З.Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: ВГУ, 2000. - 30 с.

151. Попова, З.Д. Когнитивная лингвистика Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. М.: ACT: Восток - Запад, 2007 а. - 314 с.

152. Попова, З.Д. Общее языкознание Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. М.: Восток - Запад, 2007 б. - 408 с.

153. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике. Т. 1—2. Текст. / A.A. Потебня. М.: Учпедгиз, 1958 - 536 с.

154. Прохоров, Ю.Е. В поисках концепта Текст. / Ю.Е. Прохоров. — М.: Флинта: Наука, 2008. 176 с.

155. Распопов, И.П. Вариативность синтаксических конструкций и коммуникативных единиц языка Текст. / И.П. Распопов // Филологические науки. 1962. - № 4. - С. 198 - 202.

156. Распопов, И.П. Несколько замечаний о синтаксической парадигматике Текст. / И.П. Распопов // Вопросы языкознания. — 1969. — №4.-С. 92-100.

157. Распопов, И.П. Строение простого предложения в современном русском языке Текст. / И.П. Распопов. -М.: Просвещение, 1970. 191 с.

158. Распопов, И.П. Что же такое структурная схема предложения? (По поводу статьи С.И. Кокориной «О реализации структурной схемы предложения») Текст. / И.П. Распопов // Вопросы языкознания. — 1976. — № 2. С. 65 - 70.

159. Распопов, И.П. Несколько замечаний о так называемой семантической структуре предложения Текст. / И.П. Распопов // Вопросы языкознания. 1981. - № 4. - С. 24 - 34.

160. Реформатский, A.A. Введение в языкознание Текст. / A.A. Реформатский. М.: Аспект Пресс, 2005. - 536 с.

161. Розенфельд, М.Я. Перцептивная составляющая лексического значения: теоретические основания проблемы Текст. / М.Я. Розенфельд // Язык и национальное сознание. Вып. 11. — Воронеж: Истоки, 2008. — С. 11-28.

162. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира Текст. / Б.А. Серебренников, É.C. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. -М.: Наука, 1988.-216 с.

163. Рудакова, A.B. Когнитология и когнитивная лингвистика Текст. / A.B. Рудакова. Воронеж: Истоки, 2004. — 80 с.

164. Рудник, Э.Я. Многозначность глагола хотеть и его эквиваленты в немецком языке Текст. / Э.Я. Рудник // Аспекты лексического значения. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1982. - С. 90 - 93.

165. Русская грамматика. Т. II. Синтаксис Текст. / Отв. ред. Н.Ю. Шведова. -М.: Наука, 1980. 710 с.

166. Селиверстова, О.Н. Когнитивная семантика на фоне общего развития лингвистической науки Текст. / О.Н. Селиверстова // Вопросы языкознания. 2001. - № 6. - С. 12 - 26.

167. Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление Текст. / Б.А. Серебренников. — М.: Наука, 1988. 244 с.

168. Серёгина, И.В. Когнитивный аспект образования префиксальных глаголов Текст. / И.В. Серёгина // Вестник ТГУ. Серия Гуманитарные науки. 2007. - № 7. - С. 20 - 25.

169. Сильницкий, Г.Г. Семантика. Грамматика. Квантитативная и типологическая лингвистика. Т. 1 Текст. / Г.Г. Сильницкий. — Смоленск: ФГУ Смоленский ЦНТИ, 2006. 255 с.

170. Скобликова, Е.С. Концептосфера человека и модели предложения Текст. / Е.С. Скобликова // Филологические науки. — 2001. — № 4. — С. 45 54.

171. Современный русский язык Текст. / В.А. Белошапкова, Е.А. Брызгунова, Е.А. Земская и др. / Под ред. В.А. Белошапковой. М.: Азбуковник, 1999. - 928 с.

172. Современный русский язык: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис Текст. / Л.А. Новиков, Л.Г. Зубков, В.В. Иванов и др. / Под ред. Л.А. Новикова. — СПб.: Лань, 2003. 864 с.

173. Современный русский литературный язык Текст. / Под ред. П.А. Леканта. М.: Высшая школа, 2004. — 462 с.

174. Соколова, О.М. Семантика категории фазовости в русском языке Текст. / О.М. Соколова // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1988. - №6. - С. 539 - 549.

175. Степанов, Ю.С. Эмиль Бенвенист и лингвистика на пути преобразований. Вступительная статья Текст. / Ю.С. Степанов // Э. Бенвенист. Общая лингвистика. -М.: Прогресс, 1974. — С. 5 18.

176. Степанов, Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения: Семиологи-ческая грамматика Текст. / Ю.С. Степанов. — М.: Наука, 1981. — 360 с.

177. Степанов, Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики Текст. / Ю.С. Степанов. М.: Едиториал УРСС, 2003 .-312с.

178. Стернин, И.А. Методика исследования структуры концепта Текст. / И.А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: ВГУ, 2001. - С. 58 - 65.

179. Стернин, И.А. Сознание и функции языка // Вестник ВГУ. Серия Гуманитарные науки. 2002. - №2. - С. 140 - 169.

180. Стернин, И.А. Когнитивная интерпретация в лингвокогнитив-ных исследованиях Текст. / И.А. Стернин // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. - №1. - С. 65 - 69.

181. Стернин, И.А. Язык и мышление Текст. / И.А Стернин. — Воронеж: Истоки, 2007. — 26 с.

182. Стернин, И.А Избранные работы. Теоретические и прикладные проблемы языкознания Текст. / И.А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2008 а. -596 с.

183. Стернин, И.А. Описание концепта в лингвоконцептологии Текст. / И.А Стернин // Лингвоконцептология. Вып. 1. — Воронеж: Истоки, 2008 б.-С. 8-20.

184. Стернин, И.А. Слово и образ Текст. / И.А. Стернин, М.Я. Ро-зенфельд. Воронеж: Истоки, 2008. - 243 с.

185. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность Текст. / A.B. Бондарко, Е.И. Беляева, Л.А. Бирюлин, Е.Е. Корди, Г.Г. Сильницкий и др. Л.: Наука, 1990. — 263 с.

186. Тихонов, А.Н. Русский глагол: проблемы теории и лексикогра-фирования Текст. / А.Н. Тихонов. — М.: Академия, 1998. — 280 с.

187. Токарев, Г.В. Лингвокультурология Текст. / Г.В. Токарев. Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. Л.Н. Толстого, 2009. — 135 с.

188. Уфимцева, A.A. Лексическое значение (Принцип семиологиче-ского описания лексики) Текст. / A.A. Уфимцева. — М.: Наука, 1986. — 240 с.

189. Ушакова, Т.И. Речь и язык в контексте проблем когнитивного развития Текст. / Т.И. Ушакова // Когнитивные исследования: Проблемы развития. Сб. науч. трудов. Вып. 3. М.: Смысл: Академия, 2009. — С. 237 -254.

190. Федосеева, JI.H. Пространственные отношения в современном русском языке: семантика и средства выражения Текст. / JI.H. Федосеева. Автореф. дисс. .канд. филол. наук. - Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2004. -22 с.

191. Фрумкина, P.M. «Теории среднего уровня» в современной лингвистике Текст. / P.M. Фрумкина // Вопросы языкознания. — 1996. — № 2. — С. 55 67.

192. Фрумкина, P.M. Психолингвистика Текст. / P.M. Фрумкина. — М.: Академия, 2001. 320 с.

193. Фуре, JI.A. Форматы представления знаний в синтаксисе Текст. / JI.A. Фуре // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. — № 1. — С. 166 — 181.

194. Фуре, JI.A. Синтаксически репрезентируемые концепты Текст. / J1.A. Фуре. — Дисс. . .д-ра филол. наук. — Тамбов: ТГУ, 2004. 370 с.

195. Хантоош, Абед Ал. Джаббар М. Неполнозначные глаголы в современном русском языке: состав и функционирование Текст. / Абед Ал. Джаббар М. Хантоош. Автореф. дисс. .канд. филол. наук. — Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2005. - 21 с.

196. Храковский, B.C. Пассивные конструкции Текст. / B.C. Хра-ковский // Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. Л.: Наука, 1974.-С. 5-45.

197. Чарыкова, О.Н. Роль глагола в репрезентации индивидуально-авторской модели мира в художественном тексте Текст. / О.Н. Чарыкова. Воронеж: Истоки, 2000. — 194 с.

198. Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи Текст. / Е.С. Кубрякова, A.M. Шахнарович, JI.B. Сахарный. — М.: Наука, 1991. — 240 с.

199. Человеческий фактор в языке: Коммуникация. Модальность. Дейксис Текст. / Н.Д. Арутюнова, Т.В. Булыгина, A.A. Кибрик и др. Отв. ред. Т.В. Булыгина. М.: Наука, 1992. - 280 с.

200. Чепасова, A.M. Глаголы в современном русском языке Текст. / A.M. Чепасова, И.Г. Казачук. М. Флинта: Наука, 2007. - 408 с.

201. Чуприкова, Н.И. Единство проблем мышления и речи, общения и познания Текст. / Н.И. Чуприкова // Познание и общение: Теория, эксперимент, практика. — М.: Изд-во «Институт психологии РАН», 2008. — С. 20 27.

202. Шахматов, A.A. Синтаксис русского языка Текст. / A.A. Шахматов. Л.: Учпедгиз, 1941. — 620 с.

203. Шведова, Н.Ю. Парадигматика простого предложения в современном русском языке (опыт парадигматики) Текст. / Н.Ю. Шведова // Русский язык. Грамматические исследования. М.: Наука, 1967. — С. 3 — 77.

204. Шведова, Н.Ю. О понятии «регулярная реализация структурной схемы простого предложения» Текст. / Н.Ю. Шведова // Мысли о современном русском языке. — М.: Просвещение, 1969. С. 67 — 80.

205. Шведова, Н.Ю. Спорные вопросы описания структурных схем простого предложения и его парадигм Текст. / Н.Ю. Шведова // Вопросы языкознания. 1973. - № 4. - С. 25 - 36.

206. ТТТведова, Н.Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским синтаксическим словарём» Текст. / Н.Ю. Шведова // Вопросы языкознания. 1999. - № 1. - С. 3 - 16.

207. Щеулин, В.В. Краткое изложение истории и теории языкознания. Книга вторая Текст. / В.В. Щеулин. — Липецк: ЛГПУ, 2000. — 176 с.

208. Щеулин, В.В. Антропоцентризм на современном этапе развития лингвистики Текст. /В.В. Щеулин, ЕА. Попова // Антропоцентризм современной лингвистической ситуации: сборник статей. Липецк: ЛГПУ, 2002. - С. 3 - 27.

209. Янко-Триницкая, H.A. Возвратные глаголы в современном русском языке Текст. / H.A. Янко-Триницкая. М.: Академия наук СССР, 1962.-247 с.

210. Lakoff, G. Women, Fire and Dangerous Things: (What categories reveal about mind). Chicago. 1987. - 614 p.1. Словари и справочники

211. БТСГ Большой толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы. Английские эквиваленты Текст. / Под ред. проф. Л.Г. Бабенко. - М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2007. -576 с.

212. БАС Словарь современного русского литературного языка Текст.: В 17 т. - М.-Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1950. - 1960.

213. Золотова, Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса Текст. / Г.А. Золотова— М.: Наука, 1988.-440 с.

214. КСКТ — Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. — М.: Изд-во МГУ, 1996.-245 с.

215. Краткий справочник по современному русскому языку Текст. / Л.Л. Касаткин, Е.В. Клобуков, П.А. Лекант / Под ред. П.А. Леканта. — М.: Высшая школа, 1995. — 382 с.

216. Лебедев, С.А. Философия науки: краткая энциклопедия (основные направления, концепции, категории) Текст. / С.А. Лебедев. — М.: Академический проспект, 2008. — 692 с.

217. MAC — Словарь русского языка Текст.: В 4 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1981-1984. Т.1 - 696 с. Т.2 - 736 с. Т.3-752 с. Т.4-792 е.

218. НОСС — Новый объяснительный словарь синонимов русского языка Текст.: проспект / Ю.Д. Апресян, О.Ю. Богуславская, И.Б. Лево-нтина, Е. В. Урысон; Под общ. рук. акад. Ю. Д. Апресяна. — М: Русские словари, 1995. 560 с.

219. Психология. Полный энциклопедический справочник Текст. / Сост. и общ. Ред. Б. Мещерякова, В. Зинченко. Спб.: Прайм-ЕВРОЗНАК, 2007. - 896 с.

220. СО Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка: 72500 слов и 7500 фразеол. выражений Текст. / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. — М.: Азъ Ltd., 1992.-960 с.

221. Розенталь, Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов. Текст. / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. М.: Просвещение, 1985. — 399 с.

222. Современная философия: Словарь и хрестоматия Текст. / Отв. ред. В.П. Кохановский. Ростов-на-Дону: Феникс, 1995. — 511 с.

223. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры Текст. / Ю.С. Степанов. М.: Академический Проект, 2004. - 992 с.

224. ТСУ Толковый словарь русского языка Текст.: В 3 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. - М.: Вече, Мир книги, 2001. - Т. 1 - 704 е., Т. 2 - 688 е., Т. 3 - 672 с.

225. Философский энциклопедический словарь Текст. / Редакторы-составители: С.С. Аверинцев, Э.А. Араб-Оглы, Л.Ф. Ильичёв. — М.: Советская энциклопедия, 1989. 815 с.

226. Философия: энциклопедический словарь Текст. / под ред. A.A. Ивина. -М.: Гардарики, 2006. 1072 с.

227. Шелякин, М.А. Справочник по русской грамматике Текст. / М.А. Шелякин. -М.: Рус. яз., 2003. 344 с.

228. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. Текст. / Под общ. ред. А.Н. Тихонова, Р.И. Хашимова. Т 1. -М.: Флинта: Наука, 2008. - 840 с.

229. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. Текст. / Под общ. ред. А.Н. Тихонова, Р.И. Хашимова. Т 2. - М.: Флинта: Наука, 2008. - 816 с.

230. Языкознание. Большой энциклопедический словарь Текст. / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. - 688 с.

231. Список источников исследования Тексты художественной литературы

232. Булгаков, М.А. Собачье сердце: Роман. Повести. Рассказы. М.: Изд-во Эксмо, 2006. - 688 с.

233. Булгаков, М.А. Мастер и Маргарита: Роман. М.: Изд-во Эксмо, 2008.-278 с.

234. Бунин, И.А. Собрание сочинений в пяти томах. Том 1. — М.: Правда, 1956.-455 с.

235. Бунин, И.А. Собрание сочинений в пяти томах. Том 2. — М.: Правда, 1956.-424 с.

236. Бунин, И.А. Собрание сочинений в пяти томах. Том 3. — М.: Правда, 1956.-399 с.

237. Бунин, И.А. Собрание сочинений в пяти томах. Том 4. — М.: Правда, 1956.-471 с.

238. Бунин, И.А. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5. — М.: Правда, 1956.-328 с.

239. Гоголь, Н.В. Повести: Драматические произведения. М.: Художественная литература, 1984. - 446 с.

240. Достоевский, Ф.М. Бедные люди. Белые ночи. Неточка Незванова. Кроткая. Л.: Худож. лит., 1984. — 328 с.

241. Достоевский, Ф.М. Записки из подполья: Повести и рассказы. — М.: Изд-во Эксмо, 2006. 672 с.

242. Лесков, Н.С. Собрание сочинений в пяти томах. Том 1. М.: Правда, 1981.-495 с.

243. Лесков, Н.С. Собрание сочинений в пяти томах. Том 2. — М.: Правда, 1981.-514 с.

244. Лесков, Н.С. Собрание сочинений в пяти томах. Том 3. М.: Правда, 1981.-498 с.

245. Лесков, Н.С. Собрание сочинений в пяти томах. Том 4. — М.: Правда, 1981.-322 с.

246. Лесков, Н.С. Собрание сочинений в пяти томах. Том 5. М.: Правда, 1981.-386 с.

247. Твардовский, А.Т. Собрание сочинений в 4-х томах. Т 1. — М.: Худож. лит., 1959. 368 с.

248. Твардовский, А.Т. Собрание сочинений в 4-х томах. Т 2. — М.: Худож. лит., 1959. 376 с.

249. Твардовский, А.Т. Собрание сочинений в 4-х томах. Т 3. — М.: Худож. лит., 1960. 360 с.

250. Твардовский, А.Т. Собрание сочинений в 4-х томах. Т 4. М.: Художественная литература, 1960. - 496 с.

251. Толстой, А.Н. Повести и рассказы. М.: Худож. лит., 1977. - 509с.

252. Толстой, А.Н. Пётр Первый. Роман. В 3 кн. Кн. 1. — М.: Просвещение, 1989.-272 с.

253. Толстой, А.Н. Пётр Первый. Роман. В 3 кн. Кн. 2 и 3. — М.: Просвещение, 1989. 368 с.

254. Толстой, А.Н. Хождение по мукам: Трилогия: Сёстры. Восемнадцатый год. -М.: Худож. лит., 1984. — 623 с.

255. Толстой, А.Н. Хождение по мукам: Трилогия: Хмурое утро. — М.: Худож. лит., 1984. 391 с.

256. Тургенев, И.С. Собрание сочинений в 10 томах. Том 1. — М.: Гослитиздат, 1961. 342 с.

257. Тургенев, И.С. Собрание сочинений в 10 томах. Том 2. — М.: Гослитиздат, 1961. —252 с.

258. Тургенев, И.С. Собрание сочинений в 10 томах. Том 3. — М.: Гослитиздат, 1961. — 304 с.

259. Тургенев, И.С. Собрание сочинений в 10 томах. Том 4. — М.: Гослитиздат, 1961. -388 с.

260. Тургенев, И.С. Собрание сочинений в 10 томах. Том 5. — М.: Гослитиздат, 1961. 344 с.

261. Тургенев, И.С. Собрание сочинений в 10 томах. Том 6. М.: Гослитиздат, 1962. -280 с.

262. Чехов, А.П. Собрание сочинений в 15 томах. Т. 1. — М.: Терра, 1999.-386 с.

263. Чехов, А.П. Собрание сочинений в 15 томах. Т. 2. М.: Терра, 1999.-372 с.

264. Чехов, А.П. Собрание сочинений в 15 томах. Т. 3. — М.: Терра, 1999.-384 с.

265. Чехов, А.П. Собрание сочинений в 15 томах. Т. 4. — М.: Терра, 1999.-370 с.

266. Шукшин, В.М. Собрание сочинений в шести томах. Том 1. Люба-вины: Роман в 2-х книгах. М.: Молодая гвардия, 1992. - 557 с.

267. Шукшин, В.М. Собрание сочинений в шести томах. Том 2. М.: Молодая гвардия, 1992. - 588 с.

268. Шукшин, В.М. Собрание сочинений в шести томах. Том 3. — М.: Молодая гвардия, 1993. 607 с.

269. Тексты технической литературы

270. Ерлыкин, Л.А. Индивидуальный дом и участок. — М.: Знание, 1989.-256 с.

271. Клочков, В. Уют своими руками. Свердловск: Средне-Уральское книжное издательство, 1991. — 227 с.

272. Лоуренс, М., Итон, Я. Оригинальные идеи декора для вашего дома. М.: Росмен, 2001. - 96 с.

273. Малин, В.И. Справочник молодого облицовщика-плиточника и мозаичника. М.: Высшая школа, 1988. — 208 с.

274. Нефёдов, В.И. Как сделать мебель самому. М.: Лесная промышленность, 1986. - 192 с.

275. Сюч, Й. Азбука домашнего мастера. М.: Стройиздат, 1977.184 с.

276. Шепелев, A.M. Ремонт квартиры своими силами. — М.: Московский рабочий, 1987. 416 с.

277. Шепелев, A.M. Штукатурные декоративно-художественные работы. -М.: Высшая школа, 1981. 192 с.