автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Вербальная реализация концепта "грех" в русской языковой картине мира
Полный текст автореферата диссертации по теме "Вербальная реализация концепта "грех" в русской языковой картине мира"
004Ы
На пршах рукошёп
КАРИЖСКАЯ Наталья Николаевна
ВЕРБАЛЬНАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПТА «ГРЕХ» В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА
10.02.01 - Русский язык
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
2 8 ОКТ 2010
Ставрополь 2010
004611445
Работа выполнена в ГОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет»
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор
Буров Александр Архипович
ГОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет»
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Горина Ирина Ивановна
ГОУ ВПО «Армавирский государственный педагогический университет»
доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки РФ Чесноков Петр Вениаминович
ГОУ ВПО «Таганрогский государственный педагогический институт»
Ведущая организация ГОУ ВПО «Уральский государственный
педагогический университет»
Защита состоится «28» октября 2010 г., в 13-00 часов, на заседании диссертационного совета ДМ 212.256.02 при ГОУ ВПО «Ставропольский государственный университет» по адресу: г. Ставрополь, ул. Пушкина, 1а, ауд. 416.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Ставропольский государственный университет» по адресу: 355009, г. Ставрополь, ул. Дзержинского, 120.
Автореферат разослан « /Я сентября 2010 г.
Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор х У А.А. Фокин
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
В основе миропонимания лежит глобальный образ мира как производное системной духовной активности человека по освоению его практической деятельности. Каждый народ, равно как и каждая личность, характеризуясь своим этнокультурным языковым статусом, имеет духовный, а значит - когнитивно-ментальный «стержень», основу организации нравственного мира человека. Это система морально-этических ценностей, скрепляющая и организующая все компоненты этноса - социально-экономическую среду, политику, культуру, религию, науку, педагогику и т.д.
Нравственные концепты как «сгустки» особой семантической энергии, отражая, в частности, сложную сферу моральных изменений языковой картины мира - той ее части, которая связана с внутренней, духовной жизнью человека, являются своеобразными «барометрами» не столько определенной эпохи, сколько ее соответствия высшим ценностям Духа.
Вербальное воплощение духовных ценностей и антиценностей позволяет говорить о важной роли языка в сохранении, оценке, отборе и передаче культурного опыта от одного поколения к другому.
Актуальность темы диссертационного исследования определяется целым рядом факторов.
Первое - это то, что сегодня на фоне очевидной деградации духовности и нравственности в России, для русской этнолингвокультуры, в лице ее лучших носителей, на одном из первых мест по-прежнему стоят нравственные ценности. В их системе именно для русского индивидуального сознания важным представляется тот барьер, который разделяет Добро и Зло. Грех как нарушение канонов добродетели есть тот нравственный барьер, который концептуален и ярко маркирован в системе ценностей и антиценностей русского национального сознания.
Второе - то, что на фоне значительного усиления лингвистического интереса к различным аспектам проблемы языковой концептуалицации действительности (Н.Ф. Алефиренко, Г.П. Бурова, А. Вежбицкая, С.Г. Воркачёв, В.Г. Гак, Л.Б. Здановская, Е.С. Кубрякова, В.А. Маслова, В.П. Нерознак, Ю.С. Степанов, П.В. Чесноков, А.П. Чудинов, А.Д. Шмелев и др.), в том числе в аспекте изучения ментальных образований художественной языковой картины мира и отдельных ее представителей (О.Г. Беспалова, Л.Ю. Дикарева, M.JI. Левченко, В.А. Маслова, М.А. Олейник, Л.А. Петрова, Т.Г. Радзиевская и др.) до сих пор еще концепт «грех» не получил когниолингвистического описания и не становился предметом особого разговора.
Третье заключается в том, что для морально-нравственной среды как объекта и результата процесса языковой концептуализации весьма важен определенный художественный идеал, эстетическая модель индивидуально-авторской интерпретации как любых культурных констант, так в особенности и тех из них, которые этноментально маркированы социально-исторической психологией этноса и несут нравственную ценность. Индивидуально-художественное сознание такого великого художника слова, которым является Л.Н.Толстой, представляется для русского человека тем нравственным мерилом, которое со временем обнажает истинные ценности и отсеивает антиценностные начала. Грань между добром и злом, в области которой находится осмысление этического локуса «грех», на наш взгляд, осознается великим русским писателем и мыслителем особенно остро, что и предопределяет формирование его текста как сферы реализации концепта «грех», представляющейся весьма интересной и актуальной.
Объектом диссертационного исследования выступает ментальное пространство концепта «грех» и сфера его проявления в русской языковой картине мира.
Соответственно, предметом работы является языковая область реализации упомянутого концепта в словарях различных типов и художественном тексте - повестях позднего периода творчества Л.Н.Толстого.
Практическим языковым материалом исследования стали данные словарей русского языка, а также контексты из повестей Л.Н. Толстого («Дьявол», «Отец Сергий», «Крейцерова соната» и др.).
Материалом для работы, кроме того, послужили такие научно-исследовательские труды по этике, философии, культурологии, религиоведению, в которых рассматриваются морально-просветленные феномены и понятия, в частности, относящиеся к понятийной сфере нарушения норм нравственности.
В основе гипотезы диссертации лежит предположение о том, что репрезентация нравственно-ментального концепта «грех» в динамической художественной картине мира осуществляется за счет индивидуально маркированных языковых средств текста.
Основная цель диссертационной работы заключается в исследовании концептной области «грех» и ее речевых репрезентаций в русской языковой картине мира, рассматриваемой в диалектике статической и динамической ее разновидностей (П.В. Чесноков).
Достижение цели работы осуществляется благодаря решению комплекса научно-исследовательских задач, как-то:
1) представить основные характеристики лингвокультурологического открытия мира в современном языкознании, связанные с выявлением специфики концепта как лингвокулыурного образования и базового элемента языковой картины мира в ее статической и динамической ипостасях, которые представлены, соответственно, словарной и синтаксической номинацией;
2) рассмотреть возможности речевой репрезентации концепта «грех» в статической языковой картине мира, показав при этом специфику его
семантизации в словарях различных типов и охарактеризовав особенност раскрытия «внутренней формы» в условиях разноплановых словарны подходов к выявлению способов связи смысла и формы его репрезентаци
3) вскрыть на основе подхода к дискурсу как пространству речево реализации индивидуальной языковой картины мира динамически способы раскрытия концепта «грех» в художественном текс пространство которого образуют поздние повести JI.H. Толстог («Дьявол», «Отец Сергий», «Крейцерова соната» и др.); при этом особо внимание уделяется употреблению индивидуально-авторски синтаксических наименований и, как следствие, расширени динамической языковой картины мира в процессе индивидуально художественной реализации рассматриваемого концепта.
Достижение цели исследования и успешное решение поставленных задач оказалось возможным благодаря применению адекватных методов и приемов изучения и анализа теоретического и практического материала.
Методологическая база настоящего исследования основывается на общефилософских принципах, в соответствии с которыми язык представляется как материальная, объективная, динамическая, функционирующая и развивающаяся система. Общенаучные принципы исследования опираются на системность, антропоцентризм и детерминизм.
Были исследованы фундаментальные труды отечественных и зарубежных ученых в таких областях, как лингвоконцептология; лингвокультурология (прежде всего - область языковой картины мира); теория номинации (в частности - синтаксическая номинация); теория и лингвостилистика художественного текста и др.
Частнонаучная методология формируется на основе лингвокультурологической теории концепта и концептосферы как основы языковой картины мира в ее статической и динамической ипостасях (O.A. Алимурадов, Ю.Д. Апресян, Л.Ю. Буянова, С.Г. Воркачев, В.А. Маслова, Г.В. Степанов, П.В. Чесноков и др.), концепции синтаксической
номинации и номинационно-синтаксического семиозиса, основанной на динамическом подходе к синтаксическим явлениям языка (A.A. Буров, Л.Ю. Максимова, В.М. Никитевич, Н.И. Пельтихина), а также на данных структурно-семантического и функционального подходов к языку, теории языковой личности и идиостиля автора художественного текста (Н.Д. Арутюнова, В.В. Бабайцева, В.В. Виноградов, Е.С. Кубрякова, В.Н. Телия, Д.Н. Шмелев, К.Э. Штайн и др.).
Основными методами и приемами, используемыми в диссертационном исследовании, помимо традиционных - наблюдения, обобщения и систематизации, являются методы комплексного лингвоконцептного анализа единиц в контексте сопоставления статической и динамической картин мира, приемы структурно-функционального и номинационно-синтаксического анализа словарного материала, методы дистрибутивного и компонентного анализа, метод антропогенного анализа с позиций теории языковой личности, метод характеристики внутренней формы единиц, употребляющихся в художественном тексте и др.
Новизна исследования состоит в следующем:
1. Представлена авторская интерпретация основных лингвокультурологических параметров оценки предмета диссертационного исследования - концепта «грех» как нравственно-этнической лингвоментальной константы.
2. Анализ данного образования осуществляется с учетом его реализации в статической и динамической языковых картинах мира на, соответственно, номинационно-словарном и номинационно-синтаксическом уровнях употребления.
3. Рассмотрена специфика реализации концепта «грех» в статической языковой картине мира на материале его семантизации в словарях русского языка.
4. Показана специфика раскрытия «внутренней формы» в условиях разноплановых подходов к способам связи значения слова и формы выражения данного значения в словаре.
5. Вскрыты способы раскрытия концепта «грех» в динамической языковой картине мира на материале художественного текста - повестей позднего периода творчества Л.Н. Толстого.
6. Выявлена специфика индивидуально-авторской семантизации концепта «грех» на уровне номинационно-синтаксического употребления, средств его репрезентации в художественном дискурсе.
В результате мы приходим к принципиально новому выводу о выходе контекстных репрезентаций концепта «грех» (в частности) и любого иного концепта, представляющего нравственно-моральную область динамической языковой картины мира, в сферу «субъективного»,' индивидуально ощущаемого «иномирия». Здесь уже для адекватного восприятия авторски интерпретируемого ментального лингвокультурного «локуса» требуется широкий контекст - собственно текст и, соответственно, дискурс, в котором анализ репрезентаций концепта осуществляется не с точки зрения словаря языка или словаря текста (синтаксическая номинация), а с точки зрения иного ракурса реализации (локализация, дистрибуция и т.д.).
На защиту выносятся следующие положения диссертационной работы.
1. Существование множества интерпретаций нравственно-ментальных концептов и подходов к их репрезентации в тексте свидетельствует о целесообразности поиска новых средств концептной реализации, в особенности если речь идет о концептных «локусах» индивидуальной языковой картины мира.
2. Концепт «грех» представляет собой нравственно-ментальный семантический «локус», проявляющий специфику репрезентации в статическом и динамическом планах языковой картины мира, что
отражается на номинационно-словарном и номинационно-синтаксическом его употреблении.
3. Статический аспект проявления концепта «грех» зафиксирован в русской языковой картине мира на уровне словарной реализации. Номинационно-словарное употребление концептных репрезентаций фиксирует основные (базовые) семантические признаки пространства концепта, характерные для языкового сознания носителей языка той или иной эпохи.
4. Для нравственно-ментальной области Л.Н. Толстого, которая может считаться эталоном для речевого поведения носителей языка позднейшего времени, что фиксируют словари, характерно представление о «грехе» как о нравственно-этической константе, связанной с нарушением принципов добродетели, норм добропорядочного поведения и т.д.
5. Динамический аспект проявления концепта «грех» зафиксирован на уровне текстовой реализации; при этом художественный текст обнаруживает ярко маркированную способность к индивидуализации авторского плана репрезентации концептной семантики.
6. Репрезентации концепта «грех» в тексте поздних повестей Л.Н. Толстого, проявляющиеся как факты номинационно-синтаксического семиозиса, свидетельствуют как о выходе реализации семантики за пределы отдельно взятой синтаксической единицы, так и о «рассеивании» в связном тексте ассоциативно связанных с концептом языковых деталей.
7. Для адекватного восприятия концепта «грех» и его реализаций в индивидуальной художественной картине мира повестей позднего периода творчества Л.Н. Толстого необходим подход с позиции индивидуально ощущаемого «иномирия» и его, соответственно, особой языковой картины.
Теоретическая ценность диссертационного исследования заключается в разработке многоаспектного подхода к репрезентации концептной семантики на различных уровнях картины мира данного языка (в нашем случае - русского) с возможным выходом в область
индивидуального авторского мироощущения. Изучение данного ракурса применительно к отдельно взятому концепту «грех» в пространстве идиостиля Л.Н. Толстого позволяет экстраполировать полученные выводы и результаты и на сферы проявления других нравственно-ментальных констант. Соответственно, данное проявление может быть рассмотрено и в иных идиостилевых пространствах.
Практическая значимость диссертации видится в возможности применения ее положений, материалов и выводов в процессе преподавания современного русского языка, теории языка, лингвокультурологии, филологического анализа текста, спецкурсов по синтаксической номинации, языку и стилю Л.Н. Толстого и др.
Апробация работы. Материалы и выводы диссертации отражены в публикациях по теме, в том числе в изданиях, определенных ВАК в качестве обязательных, а также в докладах и сообщениях на конференциях. Отдельные положения работы обсуждались на заседаниях аспирантского объединения кафедры русского языка ПГЛУ.
Структура диссертации полностью подчинена раскрытию ее положений и выводов и решению поставленных научно-исследовательских задач.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении освещены основные «паспортные» данные исследования: актуальность, объект, предмет, цель, задачи, методологическая база, приемы и методы, источники, новизна, выносимые на защиту положения, теоретическая ценность, практическая значимость, апробация работы.
Глава I «Концепт в современном лингвокультурологическом осмыслении» посвящена анализу исследуемых в работе теоретических проблем лингвоконцептологии в ракурсе научно-исследовательского пространства языковой картины мира и современных подходов к ее интерпретации, в том числе - художественного аспекта.
Раздел 1.1. «Лингвокультурологическое открытие мира в современном языкознании» посвящен анализу проблемы взаимосвязи языка и культуры как одной из центральных в лингвистике нашего времени.
Антропоцентризм как концептуальная основа полифонического типа мышления, выступая особым принципом исследования, заключается в том, что научные объекты оцениваются прежде всего по их значимости для человека, по их назначению в его жизнедеятельности, по их функциям, связанным с развитием человеческой личности и её усовершенствованием. Основываясь на утверждениях философов и логиков, лингвисты приходят к выводу, что человек мыслит концептами и что человек есть оперирование концептами как глобального, единицами структурированного знания.
В разделе 1.2. «Концепт как базовый оператор анализа» говорится о том, что появление в лингвистике понятия и термина «концепт» обозначило новую ступень в постижении способов, закономерностей и особенностей взаимодействия языка, сознания и культуры, а, следовательно, и новые аспекты взаимодействия лингвистики, когнитологии, культурологи, философии; расширило рамки
содержательного анализа языковых явлений и придало значительно большую глубину и эффективность семантическим исследованиям.
В современной лингвистической литературе под концептом обычно понимается синтезирующее лингвоментальное образование, методологически пришедшее на смену представлению (образу), понятию и значению и включившее в себя в «снятом», редуцированном виде - своего рода «гипероним» последних. В качестве «законного наследника» этих семиотических категорий концепт характеризуется гетерогенностью и многопризнаковостью, принимая от понятия дискурсивность представления смысла, от образа - метафоричность и эмотивность этого представления, а от значения - включенность его имени в лексическую систему языка. Важным следствием многомерности семантического состава концепта является его внутренняя расчленённость - «дискретная целостность смысла», не позволяющая включать в число концептов «семантические примитивы».
В разделе 1.3. «Языковая картина мира и возможность её моделирования» концепт рассматривается как основа языковой картины мира (ЯКМ). ЯКМ - исторически сложившаяся в обыденном сознании данного языкового коллектива и отражённая в языке совокупность представлений о мире, определённый способ концептуализации действительности. К концу XX века появилось много трудов, посвященных данной проблеме. Сейчас эта проблема разрабатывается также в фундаментальных трудах Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, А Вежбицкой, В.Г. Гака, Ю.С. Степанова, В.Н. Телия и др.
Человек, приобретая опыт, трансформирует его в определённы концепты, которые, логически связываясь между собой, образую концептуальную систему; она конструируется, модифицируется уточняется человеком непрерывно. Это объясняется таким свойство концепта, как способность к изменчивости в сознании. Концепть оказываясь частью системы, попадают под влияние других концептов
сами видоизменяются. Изменяется со временем и число концептов, и объём их содержания. [Павиленис 1983:102-120].
Весьма интересной и плодотворной представляется разрабатываемая в трудах В.П. Чеснокова и его школы теория бинарной ЯКМ. Согласно этой теории, в ЯКМ следует выделять две составляющие - статическую и динамическую. Если первая из них связана с системой языка, обусловлена строем языка и закреплена в словарях, то вторая ориентирована на речь, на употребление единиц языка и их закрепление в процессе этого употребления за определёнными фрагментами картины мира. Последние получают семантическую категоризацию в определённых формах мышления и закрепляются за соответствующими единицами словаря, понимаемого как «лексико-фразеологическое сообщество» (Н.М. Шанский). Динамическая картина мира проявляется в речи, текстах, художественных произведениях.
Фактически не существует универсальной ЯКМ даже применительно к конкретному языку или диалекту. Этноментально окрашена не ЯКМ, а мир, служащий её «источником»; сама же она носит субъективный характер, выступая в «виде» п-ного количества идио-ЯКМ, некая универсальная производная взаимодействия которых условна. Индивидуальное восприятие мира одновременно и объективно, и субъективно, однако существует известный барьер, «порог» отражения в ней этноса, социума, ментоса (культуры), топоса и т.д., за которым начинается сфера действия духовного, сакрального. Поэтому ЯКМ - это скорее определённое речевое состояние языковой личности (ЯЛ), в котором динамически уравновешены объективное воздействие мира на ЯЛ и его субъективное восприятие ею; может быть, ЯКМ есть равнодействующая этого взаимодействия.
В разделе 1.4. «Номинация как способ выражения языковой картины мира» анализируются вопросы, связанные с речевой номинацией. Она, на наш взгляд, должна рассматриваться в качестве
производной номинационно-синтаксической конверсии, предполагающей семиозис наименования фрагмента ЯКМ в тексте и дискурсе.
Концепция синтаксической номинации (СН) позволяет считать наиболее адекватным способом речевой номинации способ, формирующийся и проявляющийся на основе любых синтаксических единиц - от синтаксической формы слова до предложения. Для русской ЯКМ наиболее показательно употребление предикативных форм синтаксической номинации - фразовых наименований (ФН). ФН образуются на основе придаточных нерасчленённого типа сложноподчинённых предложений, преязде всего местоименно-соотносительной их разновидности (Л.Ю. Максимов, A.A. Буров). Ср.: ...с тех пор как я сел в вагон, я уже не мог владеть своим воображением, и оно не переставая с необычайной яркостью начало рисовать мне разжигающие мою ревность картины, одну за другой и одну циничнее другой, и все о том же, о том, что происходило там, без меня, как она изменяла мне...(Л.Н. Толстой. Крейцерова соната). Наименования типа «то, что происходило там, без меня» уникальны динамическим равновесием предикативной структуры и субстантивной семантики, чьё взаимодействие и позволяет автору решать сложные задачи представления фрагмента ЯКМ. Коррелятивно-релятивный блок «то, что» проецирует в пространстве ФН план неодушевлённого концепта, однако сам текст, придаточной части, позволяет представить атрибутику зарождающейся жизни, одушевления денотата. Метаморфоза, происходящая на глазах, апеллирует к сенсорике отдельных деталей, но главное вуалируется и остаётся вне атрибутивного анализа. Смысл базового концепта оформляется имманентно, а в речевой деятельности функционирует не единица словаря языка, а ФН - целый фрагмент текста. Номинационно-синтаксический способ номинации, таким образом, выводит дискурс на более высокий уровень отражения мира, что позволяет предположить существование многоуровневого пространства дискурсивности.
Раздел 1.5. «Дискурс как пространство реализации индивидуальной языковой картины мира» посвящен характеристике прозаического текста как многоуровневого жанрово-речевого пространства, в котором при непосредственном участии языковой личности автора (ЯЛА) развёртывается ЯКМ.
ЯЛА представляется сложной лингвокулыурологической категорией антропоцентрического типа. Согласно теории изменённых состояний сознания (Д.Л. Спивак), раскрытие ЯЛ как языковой способности приходится на определённые моменты развития дискурса, когда необходимо заострить внимание на том, что невыразимо вербально. В эти моменты текст распадается на «матрицы»; становясь «матричным», текст уже не повествует о некотором отрезке реальности, а повторяет, копирует её своими «изгибами». Появляется возможность для соучастия в дискурсивном развитии, «использования» текста, который «сбывается».
Мы предполагаем, что художественный текст способен, благодаря метатекстовой функции, фиксировать изменения в состоянии ЯЛА (или персонажа, поскольку автор обладает способностью к персонажефикации). Изменяется состояние ЯЛА - меняются вербальные и метавербальные средства и способы интерпретации изображаемого, его оценок.
Интерференция рассматриваемого конкретного авторского плана может привести к частичной и даже полной аннигиляции ЯЛА. Соответственно, возможно открытие каналов когнитивного восприятия параллельного мира внутри индивидуально ощущающей мир личности. Специфика идиостиля автора вскрывается не в тексте или метатексте, а в супертекстовом слое дискурса, на интуитивном уровне, доступном далеко не каждому.
Опираясь на сложившееся к исходу XXI века научно-исследовательское пространство лингводискурсологии [Баранов 1993; Карасик 2002; Красных 1998; Петрова 2006, Прохоров 2004; Степанов 1985; Стернин 2001; Штайн 2004 и др.], сформулировано представление о
дискурсе в целом (и художественном - в частности) как основ существования в составе концептосферы языковой картины мира каждог конкретного концепта вообще и как сфере реализации и репрезентации его семантического (в широком смысле, включая коннотативную семантику) потенциала.
В работе дискурс понимается как пространство реализации индивидуальной ЯКМ, которая, формируясь на основе динамической ЯКМ, индивидуализирует, субъективизирует её, предопределяя возможность и необходимость (что далеко не исключает одно другого) соблюдения принципа множественности и паритетности (плюралистичности) интерпретационных позиций.
В главе II «Речевая репрезентация концепта «грех» в статической языковой картине мира» рассматриваются моменты словарного подхода к концепту «грех» с позиций статической языковой картины мира, отраженной в словарях различного типа.
В разделе 2.1. ««Внутренняя форма» концепта «грех» в русском лингвоментальном сознании: новые подходы и измерения» под «внутренней формой» понимается не просто предшествующее (иногда совсем «стёршееся», утраченное) лексическое значение по отношению к последующему, но и вся «предыстория» слова, его этимология, прямые и переносные значения, синонимия и антонимия, ассоциативные ряды и т.д. Внутренняя форма концепта представляет собой сложное явление, когда концепт оказывается «вовлеченным в две внутренние формы» [Чесноков 1989; 1982 и др.].
В статической картине мира внутренняя форма-1 «характеризует наименование концепта, то есть лексему, непосредственно выражающую какое-либо значение. В связи с этим правильнее говорить о внутренней форме наименования концепта. Внутренняя форма в динамической картине мира (внутренняя форма-2 - Н.К.) характеризует само значение, идею...» [Смотрова 2005:33].
В разделе 2.2. «Характер выражения значения лексемы «грех» в словаре как трансформация концептной семантики» анализируется словарный уровень репрезентации рассматриваемого концепта.
Как свидетельствуют многочисленные исследования в области лингвоконцептологии, для адекватного осмысления употребления лингвистического концепта в тексте, в частности - художественном, важно учитывать разнообразие средств выражения концептной сущности. Для выхода на словарный уровень осмысления концепта «грех» необходимо владение общим культурным фоном знаний об этой константе. В нашей новой истории и, естественно, истории ее картины мира понятие о грехе восходит к его первородности.
Христианская мифология основана на учении о богочеловеке Иисусе Христе, который сошёл с неба на землю (воплотившись в образе человека) и принял страдание и смерть с целью искупления первородного греха человечества. Грех на богословском языке означает всякое, как свободное и сознательное, так и не свободное и бессознательное, отступление делом, словом и даже помышлением от заповедей Божиих и нарушение закона Божия.
Приведенные в диссертации информационно-когнитивные данные характеризуют значительный исторический этап накопления знаний о рассматриваемом денотате грех в виде определенного опыта, элементы которого и образуют внутреннюю форму тех лексических средств, что лежат в основании статической ЯКМ. Именно эти данные обусловливают словарную интерпретацию данного денотата и, соответственно, концепта в словарях различных типов: толковом, идеографическом, лингвокультурологическом и др.
В разделе 2.3. «Особенности семантизации концепта «грех» в статической языковой картине мира» утверждается, что статическая ЯКМ предполагает выявление значения лексемы «грех» на уровне словарной номинации, то есть наименования, реализующего свою
семантику в минимальном контексте, которая представлена как относительно замкнутое и имеющее универсально-обобщающий характер смысловое пространство. Это значит, что словарь, какой бы он ни был -чисто толковый или толково-специализированный, лишь в потенциальном плане ориентирует носителя языка на реализацию семантического «локуса» и заключенного в нем концептного «сгустка» смысловой энергии.
«Круговорот» семантики, происходящий в словаре по спирали, предполагает: а) накопление знаний о денотате в виде определенного опыта и концентрация его во «внутренней форме» лексического знака; Ь) систематизацию данных знаков в словаре как основе статической языковой картины мира', с) включение лексического знака в текст и реализацию потенциально заложенного в его внутренней форме значения; ё) выход на концептный уровень репрезентации смысла, связанный с обобщением знания в тексте, когда конкретное есть общее, а общее есть конкретное.
Под семантизацией словарной единицы мы понимаем определение ее значения - содержания языкового знака, которое образуется вследствие отображения в сознании говорящего определенного фрагмента (локуса) картины мира [Лейчик 1997: 557; Гак 1997: 140]. Семантизация осуществляется в процессе «взаимодействия системы ценностей человека с его целями, мотивами поведения, установками» [Котюрова 2003: 660] и проявляется в виде толкования, интерпретации, осмысления, в качестве дефиниции или дескрипции (определений или описаний).
В толковом словаре (а именно словарь этого типа позволяет наиболее ярко и адекватно представить семантику того денотативного локуса ЯКМ, который содержит репрезентанты концепта) осуществляется основной акт семантизациии. Если неизвестен смысл слова, оно разъясняется лишь через указание на другие способы выражения того же эйдоса (явления сущности именуемого самому себе) (там же), и таким основным способом
объяснения семантики слова является истолкование через синонимическую замену.
Репрезентация ментальных структур в статической ЯКМ, т.е. на уровне словаря, осуществляется по-разному, что определяется типом лексикографического пространства. В работе дана словарная характеристика концепта «грех» в трех аспектах: а) собственно лингвистическом (в том числе историческом); б) идеографическом (понятийном); в) лингвокультурологическом.
Семантизация анализируемого концепта в лингвистических словарях осуществляется на уровне лексемы и характерна для собственно статической ЯКМ.
а) Собственно лингвистический подход к концепту «грех» в статической ЯКМ представлен данными толковых словарей. Применительно к современному русскому языку заслуживают внимания материалы трех словарей - В.И. Даля, 17-томного словаря АН СССР и словаря С.И. Ожегова в редакции Н.Ю. Шведовой. Они позволяют проследить за относительной динамикой в семантике словарных дефиниций базовой лексемы (грех).
В рассмотренных лексикографических источниках толкового типа в той или иной степени представлен и системный (парадигматический, синтагматический, тематический) потенциал лексемы «грех» и ее дериватов; в частности, можно проследить за синонимическими связями анализируемых слов.
б) Ассоциативно-понятийный подход к концепту «грех» в статической языковой картине мира - это уже другой ракурс собственно лингвистического подхода к его реализации в словарях.
Ассоциативно-понятийный подход к интерпретации концепта «грех» на уровне его реализации в статической ЯКМ связан с частичным преодолением строгой семантической иерархизации собственно толкового словаря за счет задействования потенциала языковой способности
«человека думающего, говорящего и понимающего», за счет возможности «проникнуть в социально-историческую память носителей русского языка» [РАС 2002, т. 1:3]. Если в прямом случае описания - от стимула к реакции - мы имеем дело с обобщением когнитивных способностей русскоязычного говорящего как языковой личности, то во втором случае описания, когда моделируется путь от реакции к стимулу, словарная статья в итоге проецирует основание реагирования.
В диссертации рассмотрены оба пути ассоциативно-понятийного объяснения концепта «грех». Так, слово «грех» как стимул вызывает у носителя русского языка 73 лексико-фразеологических реакции.
Семантизация концепта «грех» в идеографических, или толково-понятийных, словарях показательна тем, что дает возможность реализовать установку на описание языковой картины мира и выделение в ней наиболее общих семантических «локусов» - понятийных категорий, или концептов (словари Н.Ю. Шведовой, Ю.Д. Апресяна, Ю.Н. Караулова, A.A. Шушкова, JI.K. Бабенко и др.).
В настоящий раздел работы включен анализ нескольких источников познавательно-лингвокультурологического плана, которые позволяют расширить объем понятия «грех», сформировавшегося к настоящему времени в теологии, мифологии и культурологии.
Важно одно: смысловой объем понятия «грех», равно как и соответствующего концепта, с энциклопедической словарной точки зрения (куда мы включаем и теологические, и мифологические, и культурологические подходы и интерпретации) представляет собой «отрезок» лингвокультурного пространства русской ЯКМ, занимающий в ней одно из важнейших мест. Применительно к ярко выраженной и имеющей богатый исторический «генофонд» культурной ментальной константе «грех» можно выделить следующие подходы: а) наивно-бытовой (фольклор); б) когнитивно-теологический; в) когнитивно-научный; г) когнитивно-художественный (индивидуально-авторский).
В итоге получается следующая картина семантики константы «грех» в русскую ЯКМ. Репрезентации концептной семантики
«выхода» концептной
Словарь
статика
Концепт «грех»
ЯКМ
Текст
динамика (индивидуальный план ЯЛА)
Отметим возможность выделения самостоятельного, 3-его, плана ЯКМ -индивидуально-авторского*.
Глава III. «Речевая репрезентация концепта «грех» в динамической картине мира, представленной художественным текстом Л.Н. Толстого» посвящена непосредственному анализу текстового употребления средств реализации концептной семантики рассматриваемой в работе ментальной константы.
В разделе 3.1 «Характер выражения значения лексемы «грех» в художественном тексте» отмечается, что текстовые вербальные реализации семантики в речевом акте, тем более когда речь идет о художественном тексте, насыщенном индивидуальными авторскими ощущениями и, соответственно, смысловыми приращениями, представляют собой очень важный компонент комплексной концептной семантики.
Языковая репрезентация концептной семантики и, соответственно, реконструкция концепта возможны в художественном тексте, в ограниченном объеме, когда далеко не все из того, что заложено во ВФ концепта, воплощается в его репрезентантах. Многое, особенно в области эмоционально-коннотативной, остается «за кадром»
* Может быть, речь идет и о формировании особой ЯКМ.
21
реализации, причем не только на уровне статической, но и динамической картины мира.
Одним из наиболее ярких средств репрезентации концепта на синтаксическом уровне выступает ФН. Грамматическая природа предикативного наименования определяет его функционально-прагматическую специфику и создает предпосылки для включения в обозначение авторского плана, ср.: Яркость, с которой представлялись мне эти воображаемые картины, как будто служили доказательством тому, что то. что я воображал, была действительность (Толстой. Крейцерова соната). Данный пример употребления ФН свидетельствует о том, что далеко не всегда для решения задач описательного обозначения необходимо значительное синтагматическое, с возможными осложнениями, пространство номинации.
Употребление любой формы концептной реализации опирается, таким образом, не только на лексикоцентрический, но и, в первую очередь, на текстоцентрический (синтаксический) принцип. Для целостного восприятия характера и способов концептной репрезентации необходим подчас очень широкий контекст, который включает не только основные «локусы» употребления базовых репрезентантов концептной семантики, но и добавочные детали, ассоциативные смысловые нюансы. Ср.: «Дело в том, что со мной... случилось то ужасное дело, что я пал не потому, что я подпал естественному соблазну прелести известной женщины. Нет, никакая женщина не соблазнила меня, а я пал потому, что окружающая меня среда видела в том, что было падение, одни - самое законное и полезное для здоровья отправление, другие - самую естественную и не только простительную, но даже невинную забаву для молодого человека. Я и не понимал, что тут есть падение, я просто начал предаваться тем отчасти удовольствиям, отчасти потребностям, которые свойственны, как мне было внушено, известному возрасту, начал продаваться этому разврату, как я начал пить, курить.
А все-таки в этом первом падении было что-то особенное и трогательное. Помню, мне тотчас же, там же, не выходя из комнаты, сделалось грустно, грустно, так что хотелось плакать, плакать о погибели своей невинности, о навет погубленном отношении к женщине. Да-с, естественное, простое отношение к женщине было погублено навеки. Чистого отношения к женщине уж у меня с тех пор не было и не могло быть. Я стал тем, что называют блудником. А быть блудником есть физическое состояние, подобное состоянию морфиниста, пьяницы, курильщика. Как морфинист, пьяница, курильщик уже не нормальный человек, так и человек, познавший нескольких женщин для своего удовольствия, уже не нормальный, а испорченный навсегда человек - блудник. Как пьяницу и морфиниста можно узнать тотчас же по лицу, по приемам, точно так же и блудника. Блудник может воздерживаться, бороться; но простого, ясного, чистого отношения к женщине, братского, у него уже никогда не будет. По тому, как он взглянет, оглядит молодую женщину, сейчас можно узнать блудника. И я стал блудником и остался таким, и это-то и погубило меня. (Толстой. Отец Сергий)
Базовый принцип текстовой репрезентации (динамическая ЯКМ) -принцип линейного развертывания концепта (репрезентация по горизонтали). Он предполагает текстовый комментарий, содержащий авторское видение проблемы, и репрезентацию концепта как смысла, лежащего в основании развертывания темы рассуждения автора.
Наблюдается семантизация концепта в ее динамике, когда автор, строя свои рассуждения, в которых вскрывает внутреннюю форму концепта «грех» в соответствии со своими представлениями и жизненным опытом, предицирует и прямые, и косвенные признаки концептной сущности, задействуя возможности синтаксического пространства и синтаксической сочетаемости. В приведенном контексте из повести «Отец Сергий» два семантических «локуса», представляющих состояние «блуда» как греха
(«отчасти удовольствия», «отчасти потребности», названы автором в конце связного текста, который содержит рассуждения на данную тему.
Кроме принципа линейного развертывания концепта, который является основным, базовым принципом реализации концептной семантики в тексте, имеющим синтаксическое основание, в работе выделяются также два частных принципа концептной репрезентации: а) вертикальный, или субститутивный, в основе которого лежат парадигматические отношения и соответствующие системные связи, а также б) ассоциативный, основанный на реализации эпидигматического пространства концептной семантики [см.: Шмелев 1971:5]. Проявляясь в совокупности, эти принципы дополняют принцип линейного развертывания и определяют репрезентацию концепта в определенном текстовом пространстве. Иными словами, их действие текстуально обусловлено, поэтому относительно динамично, являясь маркированным идиост идиотически.
Принцип субститутивного развертывания концепта (репрезентация по вертикали) основан на реализации синонимического, антонимического, гипер-гипонимического потенциала системности парадигматического типа, ср.: грех - прегрешение, преступление; грех- добродетель; грех -блуд и под. Действие данного принципа базируется на вскрытии внутреннего потенциала системности словарной (лексическо-фразеологической) картины мира.
Принцип ассоциативного развертывания концепта (репрезентация по эпидигматической оси) основан на реализации потенциала внутренней формы концепта и его основного словарного (лексического) репрезентанта. Эпидигматические связи, характеризующие связи этимологические семантического локуса, реализуются с помощью ассоциации определенного значения как исторически производного с неким предыдущим. Действие данного принципа базируется на вскрытии
эпидигматического потенциала внутренней системности лексико-этимологического варианта картины мира.
Взаимообусловленность и взаимодействие названных принципов очевидна. Концепт как многомерная семантическая сущность одновременно потенциально бесконечен в общеязыковом плане и дискретен, индивидуален, а потому и конечен — в плане индивидуально-речевом, идиостилевом, авторском. Многомерность, сложность концепта «грех» как ментальной константы неизбежно предопределяет, сколь это ни парадоксально, адекватную индивидуализацию его репрезентации в художественном тексте.
Совершенно очевидно вырисовывается модель, регулирующая соотношение между общеязыковым (социальным) и индивидуально-языковым (личностным) параметрами характеристики ментальных концептов - тем динамическим равновесием, которое представляется принципиальным при интерпретации динамической ЯКМ (П.В. Чесноков), применительно к художественному тексту. Именно к ней самое непосредственное отношение имеет вербализация концепта «грех».
Делается вывод о том, что в художественном тексте подобная вербализация и, соответственно, репрезентация возможны благодаря задействованию ресурсов номинационно-синтаксического семиозиса и возникновению номинационно-синтаксического пространства - в котором выделяются текстовый фон и контекстные «локусы» реализации СН, представленных самыми различными по синтаксической структуре номинациями, связанными с базовым концептом - инвариантом вариантно-репрезентативными отношениями. Подобный подход к вертикальной реализации концепта в тексте представляется наиболее адекватным. При этом, по-видимому, необходимо дифференцировать: а) уровень общеязыковой реализации; б) уровень речевой стилевой реализации; в) уровень идиостилевой (индивидуально-авторской) реализации. Очевидно, что самым индивидуальным, сложным и высоким
уровнем является последний, третий; субъективная ощущаемость словар совершено объективно выступает важнейшим аксиологическим критерие квалификационной оценки адекватности смысла.
В разделе 3.2. рассматриваются способы репрезентации концепт «грех» в художественной Я КМ.
Исследование конкретных смысловых реализаций - репрезентаци концепта в тексте и есть путь к постижению когнитивной природы «греха) в понимании автора - Л.Н. Толстого. Исходный путь категоризации номинация в тексте, конечный - концептуализация.
Анализ толстовских контекстов свидетельствует, что существует, по крайней мере, пять способов репрезентации концепта «грех» в художественно-литературном тексте и, соответственно, в художественной языковой картине мира.
1) Словарный, лексический (прямой и косвенный). Данный способ предполагает репрезентацию концепта «грех» на уровне репрезентации в виде словарных статей в толковых словарях различного типа, в том числе идеографических.
2) Лексико-синтагматический (фразеологический). Данный способ аналогичен первому способу, однако репрезентации подвергаются в данном случае устойчивые сочетания.
3) Собственно синтагматический (непредикативный и предикативный). Здесь имеется в виду репрезентация концепта в тексте, когда «лексико-фразеологическое сообщество» (Н.М. Шанский) получает позиционные фиксации в синтаксическом пространстве и возникает синтаксическая номинация.
4) Текстовый (уровень связного текста). На данном уровне синтаксические наименования как формы репрезентации концепта получают статус речевых единиц словаря особого типа - словаря текста.
5) Метатекстовый (индивидуально-авторский). Здесь мы имеем дело с авторской характеристикой, авторской оценкой номинаций словаря текста.
В разделе 3.3. анализируется индивидуально-авторская номинация концепта «грех» в языке поздней прозы JT.H. Толстого.
Репрезентация концепта в художественном тексте неизбежно маркируется языковой личностью автора. Концептосфера языка в данном случае сфокусирована, обусловлена идиостилем как системой эстетических ограничений, которые неизбежно налагаются на употребление единиц демиургом текста, творящим на его основе дискурс.
Разграничение индивидуально-авторской и языковой (узуальной) номинации концепта в художественном тексте - проблема, связанная с выявлением авторских номинационных приращений самого различного плана.
Анализ толстовского текста позволяет выделить не только стандартные способы репрезентации концепта «грех» в художественной языковой картине мира, но и способы нестандартные, индивидуально-авторские. Динамический аспект языковой картины мира предполагает в качестве обязательного условия реализации репрезентантов рассматриваемого концепта учет того авторского приращения семантики в контексте, которое и формирует эстетическое значение единицы, конкретизирующей концептную семантику.
В заключении работы излагаются основные результаты исследования и определяются перспективы дальнейшего изучения диссертационной проблематики.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1. Карижская H.H. К вопросу о внутренней форме номинации лингвоконцепта в художественном тексте [Текст] / H.H. Карижская // Научно-технический журнал АТУ. - Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2006. № 10(23) - С. 147-153. - [Статья. - 0,6 пл.]. - Издание из перечня ВАК РФ.
2. Карижская H.H. К вопросу о репрезентации концепта «грех» русской языковой картине мира [Текст] I H.H. Карижская // Вестни ПГЛУ. - Пятигорск: ПГЛУ, 2010. - № 2. - С. 89-92. - [Статья. - 0,6 пл.]. Издание из перечня ВАК РФ.
3. Карижская H.H. «...Жалел о трудах, им начатых и н оконченных» [Текст] / H.H. Карижская // «...Глаголом жги сердца людей» Межвуз. сб. научных трудов, посвященных 200-летию со дня рождени A.C. Пушкина. - Пятигорск: ПГЛУ, 1998. - С. 93-95. - [Тезисы. - 0,2 пл.].
4. Карижская H.H. «...Жалел о трудах, им начатых и н оконченных» [Текст] / H.H. Карижская // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок»: Сб. тезисов 2003/2004 учебный год. - М.: ООО Издательство «Первое сентября»; ООО «Чистые пруды», 2004. - С. 117. -[Тезисы. - 0,2 пл.].
5. Карижская H.H. Множественность семиосимволических проявлений базового концепта «грех» в тексте повести Л.Н. Толстого «Дьявол» [Текст] / H.H. Карижская // Русский язык и межкультурная коммуникация: Научный журнал. - Пятигорск: ПГЛУ, 2002. - №2. - С. 174-181. - [Статья. - 0,5 пл.].
6. Карижская H.H. К вопросу о семиосимволическом поле концепта в художественном тексте [Текст] / H.H. Карижская // Молодая наука - 2005: Материалы региональной межвуз. научно-практ. конф. Часть 2. - Пятигорск: ПГЛУ, 2005. - С. 40-42. - [Тезисы. - 0,2 пл.].
7. Карижская H.H. Некоторые наблюдения над языковым воплощением концепта «грех» [Текст] / H.H. Карижская // Университетские чтения — 2008: Материалы научно-метод. чтений. Ч. 7. -Пятигорск: ПГЛУ, 2008. - С. 130-134. [Тезисы. - 0,6 пл.].
8. Карижская H.H., Буров A.A. К вопросу о репрезентации концепта «грех» в художественном тексте [Текст] / H.H. Карижская, A.A. Буров // Современная лингвистика: теория и практика: Материалы 9
Южно-Российской научно-практ. конф. Ч. 1. - Краснодар: КубГУ, 2009. -С. 35-38. [Статья. - 0,5 пл.; лично автора - 0,4].
9. Карижская H.H. Индивидуально-авторская номинация концепта «грех» в языке поздней прозы Л. Толстого [Текст] / H.H. Карижская // Актуальные проблемы герменевтики и интерпретации художественного текста: Материалы 24 Междунар. Кирилло-Мефодиевских чтений. Вып. 5. - Пятигорск: ПГЛУ, 2010. - С. 93-107. -[Статья. - 0,7 пл.].
Подписано в печать 16.09.2010. Формат 60*84 '/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл.печ.л.1,5. Тираж 120 экз. Заказ 289.
ГОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет» 357532, г. ГТягкторск, пр. Калинина, 9 Отпечатано в центре информационных и образовательных технологий ПГЛУ
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Карижская, Наталья Николаевна
Введение.
Глава I. Концепт в современном лингвокультурологическом осмыслении. .15 1.1 Лингвокультурологическое открытие мира в современном языкознании.
1.2. Концепт как базовый оператор анализа.
1.2.1. Историческая ретроспектива изучения концепта.
1.2.2. Проблемы дефиниции базовых понятий.
1.3. Языковая картина мира и возможность ее моделирования.
1.3.1. Концепт как основа языковой картины мира.
1.3.2. Статическая и динамическая картины мира.
1.4. Номинация - как способ выражения языковой картины мира.
1.4.1. Словарно-лексический аспект языковой картины мира.
1.4.2. Номинативно-синтаксический аспект языковой картины мира.
1.5. Дискурс как пространство реализации индивидуальной языковой картины мира.
Выводы по I главе.
Глава II. Речевая репрезентация концепта «грех» в статической языковой картине мира.
II. 1. «Внутренняя форма» концепта «Грех» в русском лингвоментальном сознании: новые подходы и измерения.
11.2 Характер выражения значения лексемы «грех» в словаре как трансформация концептной семантики.
П.З. Особенности семантизации концепта «грех» в статической языковой картине мира.
Н.3.1. Способы семантизации лексики в словарях различных типов.
11.3.1.1. Семантизация концепта «грех» в лингвистических словарях.
11.3.1.2. Семантизация концепта «грех» в идеографических словарях.
11.3.1.3. Семантизация концепта «грех» в лингвокультурологических словарях.
II.3.2. Когниолингвистическая оценка реализации концепта «грех» в статической языковой картине мира.
Выводы по II главе.
Глава III. Речевая репрезентация концепта «грех» в динамической картине мира, представленной художественным текстом JI.H. Толстого.
III. 1. Характер выражения значения лексемы «грех» в художественном тексте.
III.2. Способы репрезентации концепта «грех» в художественной языковой картине мира
1П.З. Индивидуально-авторская номинация концепта «грех» в языке поздней прозы Л.Н. Толстого.
III.4. Расширение динамической языковой картины и концептуализация в процессе художественной индивидуализации.
Выводы по III главе.
Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Карижская, Наталья Николаевна
В основе нашего миропонимания лежит глобальный образ мира как производное системной духовной активности человека по освоению его практической деятельности. Этот образ постоянно подвергается семиотизации на самых различных уровнях языка и речи, и в результате творческой обработки, лингвокреативной деятельности на основе лингвокультурных констант формируется в нашем сознании этноязыковая картина мира [Алефиренко 2009: 146].
Каждый народ, равно же как и каждая личность, характеризуясь своим,, этнокультурным языковым статусом, имеет духовный, а значит -когнитивно-ментальный «стержень», основу организации нравственного мира человека. Это система морально-этических ценностей, скрепляющая и организующая все компоненты этноса - социально-экономическую среду, политику, культуру, религию, науку, педагогику и т.д. Система ценностей морально-нравственного мира человека имеет своеобразную языковую реализацию, однако остается пока, еще одной-из наименее разработанных в лингвистике [см.: Ерошенко 2006:3], тем более когда речь идет о динамике взглядов на эти ценности, имеющих аксиологические координаты, которые выражены в эстетических позициях выдающихся деятелей искусства, культуры, языка, литературы.
Нравственные концепты как «сгустки» особой семантической энергии, отражая, в частности, сложную сферу моральных изменений языковой картины мира - той ее части, которая связана с внутренней, духовной жизни человека, являются своеобразными «барометрами» не столько определенной эпохи, сколько ее соответствия высшим ценностям Духа. «Вечное блаженство праведников и вечную муку грешников надо понимать так, что бессмертный дух первых, просветленный и могущественно усиленный после освобождения от тела, получает возможность беспредельного развития в направлении добра и Божественной любви, в постоянном общении с Богом и всеми бесплотными силами. А мрачный дух злодеев и богоборцев в постоянном общении с дьяволом и антителами будет вечно мучиться своим отчуждением от Бога.», - справедливо указывает Святитель Лука (Войно-Ясенецкий) [Святитель Лука 2003:120].
Вербальное воплощение духовных ценностей и антиценностей позволяет говорить о важной роли языка в сохранении, оценке, отборе и передаче культурного опыта от одного поколения к другому.
Ценность национальной культуры, закрепленной в языковых формах, а значит - и ценность самого существования нации определяется тем, насколько значим и востребован культурно-языковой багаж, сохраненный; в исторической памяти народного духа благодаря функционированию слова — сосуда хранения духовного опыта на пути познания- истины. В концептах, образующих концептосферу русской языковой. картины* мира, аккумулирована генетическая связь культуры и языка, получающая словарное (вербальное) закрепление.
Актуальность темы* диссертационного исследования определяется целым рядом,факторов.
Первое — это то, что сегодня на фоне очевидной деградации духовности и нравственности в России, вызванной ее обуржуазиванием и разрушением сложившихся систем нравственно-этических и эстетических ценностей, для русской этнолингвокультуры,. в лице ее лучших носителей, на одном из первых мест по-прежнему стоят нравственные ценности. В их системе именно для русского индивидуального сознания важным представляется1 тот барьер, который разделяет Добро и Зло. Грех как нарушение канонов добродетели есть тот нравственный, барьер, который концептуален и ярко маркирован в системе ценностей и антиценностей русского национального сознания. Вместе с тем, согласно Библии, космическая история «Духом начинается, Духом и кончается. Но начинается она вечером, а кончается утром невечернего дня. Не есть ли история мира, во мраке греховном (выделено нами - Н.К.) протекающая, - одна лишь ночь, один лишь страшный сон< растягивающийся в века, - ночь между тем, полным грустной тайны, вечером и этим, трепещущим и ликующим, утром?» [Флоренский 2000: 33].
Второе — то, что на фоне значительного усиления лингвистического интереса к различным аспектам проблемы языковой концептуалицации действительности (Н.Ф. Алефиренко, O.A. Алимурадов, Н.Д. Арутюнова, А.Г. Баранов, С.Н. Богатырёва, Г.П. Бурова, Л.Ю. Буянова, А. Вежбицкая, С.Г. Воркачёв, А.А.Воробьев, В.Г.Гак, В. Гумбольдт, С.Г. Дрыга, A.A. Залевская, Л.Б. Здановская. В.И.Карасик, Ю.Н.Караулов, Г.Ю. Кобелева, Е.С. Кубрякова, Д.С. Лихачеву В.А. Лукин, В.П. Малащенко, В.А.Маслова, И.П.Михальчук, В.П: Нерознак, Р.И. Павиленис, З.Д.Попова, Л.А. Петрова, A.A. Потебня, М.Р. Проскуряков, Б.А.Серебренников, Ю.О. Степанов, И:А. Стернин, П.В. Чесноков, А.П. Чудинов, А.Д. Шмелев, Г.Г.Шпет, и др.), в том числе в аспекте изучения ментальных образований художественной языковой картины мира и отдельных ее представителей (О.Г. Беспалова, Л.Ю. Дикарева, М.Л. Левченко, В.А. Маслова, М.А. Олейник, Л.А. Петрова, Т.Г. Радзиевская и др.) до сих пор еще концепт «грех» не получил когниолингвистического описания и не становился- предметом особого разговора.
Третье заключается в том, что для морально-нравственной среды как объекта и результата процесса языковой концептуализации весьма важен определенный художественный идеал, эстетическая модель индивидуально-авторской интерпретации как любых культурных констант, так в особенности и тех из них, которые этноментально маркированы социально-исторической психологией этноса и несут нравственную ценность. Особенно это востребовано в наши дни, когда в начале XXI века россияне явственно осознали, что в отечественном самосознании обозначился очевидный кризис, во многом поддерживаемый греховностью всего, что происходит вокруг. Индивидуально-художественное сознание такого великого художника слова, которым является Л.Н.Толстой, представляется для русского человека тем нравственным мерилом, которое со временем обнажает истинные ценности и отсеивает антиценностные начала. Грань между добром и злом, в области которой находится осмысление этического локуса «грех», на наш взгляд, осознается великим русским писателем и мыслителем особенно остро, что и предопределяет формирование его текста как сферы реализации концепта «грех», представляющейся весьма интересной и актуальной.
Объектом диссертационного исследования выступает ментальное пространство концепта «грех» и сфера его проявления в русской- языковой картине мира:
Соответственно, предметом' работы является языковая область реализации* упомянутого концепта в словарях различных типов и художественном тексте - повестях позднего периода творчества Л.Н.Толстого.
Практическим языковым материалом исследования стали данные словарей русского языка - энциклопедических, толковых, идеографических (толково-понятийных), ассоциативных, собственно лингвистических (в частности, синонимов и антонимов), а также контексты из повестей Л.Н. Толстого, относящихся к позднему периоду творчества писателя и имеющих отчетливую нравственно-эстетическую окрашенность»Дьявол», «Отец Сергий», «Крейцерова соната» и др.).
Материалом для работы, кроме того, послужили* такие научно-исследовательские труды по этике, философии, культурологии, религиоведению, в которых рассматриваются морально-просветленные феномены и понятия, в частности относящиеся к понятийной сфере нарушения норм нравственности.
В основе гипотезы диссертации лежит предположение о том, что репрезентация нравственно-ментального концепта «грех» в динамической художественной картине мира осуществляется за счет индивидуально (авторски) маркированных языковых средств текста.
Основная цель диссертационной работы заключается, в исследовании концептной области «грех» и ее речевых репрезентаций в русской языковой картине мира, рассматриваемой в диалектике статической и динамической ее разновидностей (П.В. Чесноков).
Достижение цели работы осуществляется благодаря > решению комплекса научно-исследовательских задач, как-то:
1) представить основные характеристики лингвокультурологического открытия мира! мира в современном языкознании, связанного с выявлением специфики концепта как лингвокультурного образования» и базового элемента языковой картины мира в ее статической и динамической ипостасях, которые представлены, соответственно, словарной, и синтаксической номинацией;
2) рассмотреть возможности речевой, репрезентации концепта «грех» в статической языковой картине мира, показав при этом специфику его семантизации в словарях различных типов и охарактеризовав, особенности раскрытия «внутренней формы» в условиях разноплановых словарных подходов' к выявлению способов связи смысла и формы его репрезентации;
3) вскрыть на основе подхода к дискурсу как пространству речевой реализации индивидуальной языковой картины мира динамические способы раскрытия концепта «грех» в художественном тексте, пространство которого образуют поздние повести Л.Н. Толстого («Дьявол», «Отец Сергий», «Крейцерова соната» и др.); при этом особое внимание уделяется употреблению индивидуально-авторских синтаксических наименований и, как следствие, расширению динамической языковой картины мира в процессе индивидуально-художественной реализации рассматриваемого концепта.
Достижение цели исследования и успешное решение поставленных задач оказалось возможным благодаря применению адекватных методов и приемов изучения и анализа теоретического и практического материала.
Методологическая база настоящего исследования основывается^ на общефилософских принципах, в соответствии с которыми язык представляется как материальная, объективная, динамическая, функционирующая и развивающаяся система. Продуцирование тех или иных языковых единиц осуществляется в строгом соответствии с существующими правилами и четко обусловленной сферой употребления.
Общенаучные принципы исследования опираются на системность, антропоцентризм и детерминизм:
Были исследованы фундаментальные труды отечественных и зарубежных ученых в таких областях, как лингвоконцептология; лингвокультурология (прежде всего - область языковой картины мира); теория номинации (в частности — синтаксическая1 номинация); теория и лингвостилистика художественного текста и др.
Частнонаучная методология формируется на основе лингвокультурологической теории^ концепта и концептосферы как основы языковой, картины мира в, ее статической и динамической ипостасях (О.А.Алимурадов, Ю.Д.Апресян, Л.Ю:Буянова, С.Г.Воркачев, В.И.Карасик, Д.С. Лихачев, В.А.Маслова, З.Д.Попова, Г.В.Степанов, И.А.Стернин, П.В.Чесноков и др.), концепции синтаксической номинации и номинационно-синтаксического семиозиса, основанной на динамическом подходе к синтаксическим явлениям языка (A.A. Буров, Л.Ю. Максимова, В.Н. Мигирин, В.М. Никитевич, Н.И. Пельтихина), а также на данных структурно-семантического и функционального подходов* к языку, теории языковой личности и идиостиля автора художественного текста (Н.Д. Арутюнова, В.В. Бабайцева, В.В. Виноградов, В.Г. Гак, Е.И. Диброва, Г.А. Золотова, Ю.Н. Караулов, М.Н. Кожина, И.Н. Кручинина, Е.С. Кубрякова М.С. Михайлова, A.M. Пешковский, A.A. Потебня, Д.Э. Розенталь, В.Н. Телия, A.A. Шахматов, Д.Н. Шмелев, К.Э. Штайн, JLB. Щерба и др.).
Основными методами и приемами, используемыми в диссертационном исследовании, помимо традиционных - наблюдения, обобщения и систематизации - являются методы комплексного лингвоконцептного анализа единиц в контексте сопоставления статической и динамической картин мира, приемы структурно-функционального и номинационно-синтаксического анализа словарного материала, методы дистрибутивного и компонентного анализа, метод антропогенного анализа с позиций теории языковой личности, метод характеристики внутренней формы единиц, употребляющихся в художественном тексте' и др.
Новизна исследования состоит в следующем:
1. Представлена авторская интерпретация основных лингвокультурологических параметров оценки предмета диссертационного исследования - концепта «грех» как нравственно-этнической лингвоментальной константы.
2. Анализ данного образования осуществляется с учетом его реализации в статической и динамической языковых картинах мира- на, соответственно, номинационно-словарном и номинационно-синтаксическом уровнях употребления.
3. Рассмотрена специфика реализации концепта «грех» в статической языковой картине мира на материале его семантизации в словарях русского языка.
4. Показана специфика раскрытия «внутренней формы» в условиях разноплановых подходов к способам связи значения слова и формы выражения-данного значения в словаре.
5. Вскрыты способы раскрытия концепта «грех» в динамической языковой картине мира на материале художественного текста — повестей позднего периода творчества Л.Н. Толстого.
6. Выявлена специфика индивидуально-авторской семантизации концепта «грех» на уровне номинационно-синтаксического употребления, средств его репрезентации в художественном дискурсе.
В результате мы приходим к принципиально новому выводу о выходе контекстных репрезентаций концепта «грех» (в частности) и любого иного концепта, представляющего нравственно-моральную область динамической языковой картины мира, в сферу «субъективного», индивидуально ощущаемого «иномирия». Здесь уже для адекватного восприятия авторски интерпретируемого ментального лингвокультурного «локуса» требуется' широкий контекст - собственно текст и, соответственно, дискурс, в котором анализ репрезентаций концепта осуществляется не с точки- зрения словаря-языка или словаря текста (синтаксическая номинация), а с точки зрения иного ракурса реализации (локализация, дистрибуция и т.д.).
На защиту- выносятся следующие положения- диссертационной работы.
1. Существование множества интерпретаций нравственно-ментальных концептов и подходов к их репрезентации в тексте свидетельствует о целесообразности поиска новых средств концептной реализации, в особенности если речь идет о концептных «локусах» индивидуальной языковой картины мира.
2. Концепт «грех» представляет собой нравственно-ментальный семантический «локус», проявляющий специфику репрезентации в статическом и динамическом планах языковой картины мира,.что отражается на номинационно-словарном и номинационно-синтаксическом его употреблении.
3. Статический аспект проявления концепта «грех» зафиксирован в русской языковой картине мира на уровне словарной реализации. Номинационно-словарное употребление концептных репрезентаций фиксирует основные (базовые) семантические признаки пространства концепта, характерные для языкового сознания носителей языка той или иной эпохи.
4. Для нравственно-ментальной области Л.Н. Толстого, которая может считаться эталоном для речевого поведения носителей языка позднейшего времени, что фиксируют словари, характерно представление о «грехе» как о нравственно-этической константе, связанной с нарушением принципов добродетели, норм добропорядочного поведения и т.д.
5. Динамический аспект проявления концепта «грех» зафиксирован на уровне текстовой реализации; при этом художественный текст обнаруживает ярко маркированную способность., к. индивидуализации авторского плана репрезентации концептной семантики.
6. Репрезентации концепта «грех» в тексте поздних повестей Л.Н. Толстого, проявляющиеся как факты номинационно-синтаксического семиозиса, свидетельствуют как о выходе реализации семантики за пределы отдельно взятой синтаксической единицы, так и о «рассеивании» в связном тексте ассоциативно связанных с концептом языковых деталей.
7. Для адекватного восприятия концепта «грех» и его реализаций в индивидуальной художественной картине мира повестей позднего, периода творчества Л.Н: Толстого необходим подход с позиции индивидуально ощущаемого «иномирия» и его, соответственно, особой языковой картины.
Теоретическая* ценность диссертационного исследования заключается в разработке многоаспектного подхода к репрезентации концептной семантики на различных уровнях картины мира данного языка (в нашем случае - русского) с возможным выходом в область индивидуального авторского мироощущения. Изучение данного ракурса применительно к отдельно взятому концепту «грех» в пространстве идиостиля Л.Н. Толстого, на наш взгляд, позволяет экстраполировать полученные выводы и результаты и на сферы проявления других нравственно-ментальных констант. Соответственно, данное проявление может быть рассмотрено и в иных идиостилевых пространствах.
Практическая значимость диссертации видится в возможности применения ее положений, материалов и выводов в процессе преподавания современного русского языка, теории языка, лингвокультурологии, стилистики, филологического анализа текста, спецкурсов по синтаксической номинации, языку и стилю Л.Н. Толстого и др.
Апробация работы. Материалы и выводы диссертации отражены в 8 публикациях по теме, в том числе в изданиях, определенных ВАК в качестве обязательных, а также в докладах и сообщениях на конференциях: «Русский язык на Северном Кавказе» (ПГЛУ, 2002), Региональная межвузовская научно-практическая конференция студентов, аспирантов и молодых ученых (ПГЛУ, 2005), «Университетские чтения-2008» (ПГЛУ, 2008), IX Южно-Российская^ научно-практическая конференция (Краснодар, 2009), XXIV- е Международные Кирилло-Мефодиевские чтения(ПГЛУ,2010). Отдельные положения работы обсуждались на заседаниях аспирантского объединения кафедры русского языка ПГЛУ.
Структура диссертации полностью подчинена раскрытию ее положений и выводов и решению поставленных научно-исследовательских задач.
Во введении освещены основные «паспортные» данные исследования: актуальность, объект, предмет, цель, задачи, методологическая база, приемы и методы, источники, новизна, выносимые на защиту положения, теоретическая ценность, практическая значимость, апробация работы.
Первая глава работы посвящена анализу исследуемых в работе теоретических проблем лингвоконцептологии в ракурсе научноисследовательского пространства языковой картины мира и современных подходов к ее интерпретации, в том числе — художественного аспекта.
Во второй главе рассматриваются моменты словарного подхода к концепту «грех» с позиций статической языковой картины мира, отраженной в словарях различного типа. Третья глава позволяет увидеть репрезентацию рассматриваемого концепта в художественном пространстве толстовского текста, причем для анализа выбран наиболее важный, с точки зрения нравственных поисков в сфере столкновения Добра и зла, период творчества писателя - 90-е гг. XIX века.
В заключении подводятся итоги исследования и намечаются его возможные перспективы.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Вербальная реализация концепта "грех" в русской языковой картине мира"
Выводы по П1 главе
Анализ речевой репрезентации нравственно-ментальных констант «грех» в художественном тексте Л.Н. Толстого позволяет констатировать следующие моменты, связанные с выходом концептологического анализа на уровень динамической ЯКМ. Во-первых, это статус динамической картины мира как важнейшего пространства реализации концептной семантики в языковом пространстве. Во-вторых, это неизбежность синтеза динамического и авторского аспектов данной реализации, когда вскрываются тончайшие нюансы индивидуального прочтения смысла, реализующиеся как стандартными, так и сугубо авторскими средствами и приёмами.
Толстовский текст рассмотренных произведений, относящихся к позднему периоду творчества писателя, позволяет убедиться в том, что репрезентация семантики ментальных констант, в частности - концепта «грех» наиболее полно и индивидуально ощущаемо, что важно, осуществляется в художественном идиостилевом пространстве. Автор, а вслед за ним и любой потенциальный реципиент (читатель, слушатель и т.д.) в процессе употребления концепта стараются представить его с помощью самых разнообразных средств и способов речевой комбинаторики.
Динамический ракурс языковой картины мира на индивидуальном, субъективном уровне реализации позволяет задействовать антропоцентрически, антропогенно - те моменты обозначения, которые свидетельствуют о проявлении иного, чем лексикоцентрический способ номинации, а именно номинационно-синтаксического. Синтаксические структуры оказываются своеобразными «проводниками» авторских интенций в выражении тончайших смысловых нюансов, когда субъективное восприятие характеризует не просто динамический аспект мировидения, а высший уровень динамической языковой картины мира - индивидуально-авторский. Именно здесь приоткрывается вечная тайна ментальной константы.
Анализ собранного нами материала позволяет нам выделить следующие узуальные (стандартные) способы репрезентации концепта «грех» в художественной языковой картине мира.
1. Позиционные способы. а) Способы, обусловленные синтаксической позицией употребления базовой лексемы. б) Способы, обусловленные синтаксической позицией употребления эквивалентов базовой лексемы (лексико-фразеологических) уровня парадигматики:
• метафорический (семантика),
• синонимико-антонимический,
• эпидигматический (этимология),
• ассоциативный,
• асистемный (омонимия и паронимия).
2. Синтаксические (синтагматические) способы: а) контекстуально-сочетаемостный, опирающийся на вскрытие семантики и контекстуальные связи (отсюда - сочетаемость); б) номинационно-синтаксический, моделируемый в соответствии с законами синтаксической номинации (A.A. Буров); в) текстовый, опирающийся на условия и возможности связного текста. Все указанные способы могут носить индивидуально-авторский характер, свидетельствуя о потенциальности языковой репрезентации концепта «грех» в художественном тексте.
Заключение
Мы рассмотрели вопрос об употреблении концептных репрезентаций одной из наиболее значимых нравственно-ментальных констант «грех» в русской языковой картине мира. Исследование показало, что подобные концепты имеют разнообразные и неоднозначные формы реализации нВ всех уровнях языковой картины мира - динамическом, статическом й индивидуально-авторском. Последний аспект воспроизведения представляется наиболее важным, и именно поэтому для его анализа мы опирались на художественный текст одного из наиболее «нравственных» русских писателей — Л.Н. Толстого, причём выбрали определённый пласт его творчества, для которого показательно «греховное» осмысление человеческого существа.
Концепт в современном лингвокультурологическом осмыслении представляет собой сложное образование, аккумулирующее целый комплекс признаков, которые являются релевантными для анализа концептосферы й семиосферы русского языка с его богатейшим изобразительно-выразительным потенциалом.
Выступая основой языковой картины мира, концепт является базовым оператором представления исторически сформировавшихся смысловых и экспрессивных отношений между носителями русского языка. В речевой деятельности раскрываются как наиболее известные, обычные, востребованные в практике общения свойства концепта, так и те признаки, которые ощущаются индивидуально, являются нестандартными и вскрываются только в конкретном акте словоупотребления при реализации номинационного потенциала текста. В частности, речь идёт о номинационно-синтаксическом употреблении, позволяющем показать речевой потенциал обозначения, осуществляемого говорящим в тексте, когда на первый план выступает динамика называющей единицы. Именно подход к концептной реализации и, соответственно, репрезентации с позиций номинационно-синтаксического семиозиса позволяет нам увидеть качественное и количественное разнообразие «выходов» концепта в художественную языковую картину мира, которая мыслится индивидуально, субъективно. Как показывают собранные нами материалы, в авторском тексте достигается адекватное выражение таких сложных сущностей, какими выступают нравственно-ментальные константы. Концепт «грех», репрезентируемый в повестях Л.Н. Толстого 90-х гг. XIX века, как нельзя лучше свидетельствует о важности не только динамического, но и индивидуального подхода к языковой картине мира, в частности - к её семиосфере.
Существование множества интерпретаций нравственно-ментальных концептов и подходов к их репрезентации в тексте свидетельствует о целесообразности поиска новых средств концептной реализации, в особенности если речь идет о концептных «локусах» индивидуальной языковой картины мира.
Концепт «грех» представляет собой нравственно-ментальный семантический «локус», проявляющий специфику репрезентации в статическом и динамическом планах языковой картины мира, что отражается на номинационно-словарном и номинационно-синтаксическом его употреблении. Статический аспект проявления концепта «грех» зафиксирован в русской языковой картине мира на уровне словарной реализации. Номинационно-словарное употребление концептных репрезентаций фиксирует основные (базовые) семантические признаки пространства концепта, характерные для языкового сознания носителей языка той или иной эпохи.
Для нравственно-ментальной области текста Л.Н. Толстого, которая может считаться эталоном для речевого поведения носителей языка позднейшего времени, что фиксируют словари, характерно представление о грехе» как о нравственно-этической константе, связанной с нарушением принципов добродетели, норм добропорядочного поведения и т.д.
Динамический аспект проявления концепта «грех» зафиксирован на уровне текстовой реализации; при этом художественный текст обнаруживает ярко маркированную способность к индивидуализации авторского плана репрезентации концептной семантики. Репрезентации концепта «грех» в тексте поздних повестей Л.Н. Толстого, проявляющиеся как факты номинационно-синтаксического семиозиса, свидетельствуют как о выходе реализации семантики за пределы отдельно взятой синтаксической единицы, так и о «рассеивании» в связном тексте ассоциативно связанных с концептом языковых деталей.
Для адекватного восприятия концепта «грех» и его реализаций в индивидуальной художественной картине мира повестей позднего периода творчества Л.Н. Толстого необходим подход с позиции индивидуально ощущаемого «иномирия» и, соответственно, его особой языковой картины.
Думается, те выводы, к которым мы приходим в результате проделанной работы, позволяют наметить известные перспективы как в плане исследования нравственных констант и их репрезентаций в тексте, так и в аспекте изучения специфики языка и, шире, идиостиля художника слова. Микромир концептной семантики коррелирует с огромным полем её репрезентации. Границы этого поля задаёт статический аспект языковой картины мира, собственно словарный. На этом фоне текстовая динамика употребления выглядит, естественно, намного богаче и сложнее. Индивидуально-авторская же репрезентация открывает принципиально новые грани и оттенки концептной семантики, показывая нам, насколько тесно синтезированы общее и отдельное, индивидуальное в языке.
Список научной литературыКарижская, Наталья Николаевна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Аверинцев, С.С. Попытки объясниться Текст. / С.С. Аверинцев -М.: Наука, 1988.-216 с.
2. Адмони, В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка Текст. / В.Г. Адмони. -М.: Просвещение, 1955.- 188 с.
3. Айзенк, Ю. Интеллект: новый взгляд Текст. / Ю. Айзенк // Вопросы психологии. 1995. - №1. - С. 111 — 131.
4. Алефиренко, Н.Ф. Когнитивные категории лингвокультуры Текст./Н.Ф.Алефиренко//Вестник ПГЛУ. 2009. -N4. - С.145- 147.
5. Алефиренко, Н.Ф. Концепт и значение в жанровой организации речи: когнитивно-семасиологические корреляции Текст. / Н.Ф. Алефиренко // Жанры речи: сб. науч. ст. Саратов, 2005. - Вып. 4. -С.50 - 62.
6. Алефиренко, Н.Ф. Поэтическая энергия слова Синергетика языка, сознания, культуры Текст. / Н.Ф. Алефиренко. М., 2002.
7. Алефиренко, Н.Ф. Проблемы вербализации концепта: Теоретическое исследование Текст. / Н.Ф. Алефиренко. Волгоград, 2003.
8. Алефиренко, Н.Ф. Ценностно-смысловая природа языкового знания Текст. / Н.Ф. Алефиренко // Языковая личность: проблемы когниции и коммуникации: сб. науч. тр. Волгоград, 2001. - С. 3-11.
9. Алефиренко, Н.Ф. Язык, познание и культура: Когнитивно-семиологическая синергетика слова Текст. / Н.Ф. Алефиренко. -Волгоград, 2006.
10. Алимурадов, O.A. Смысл. Концепт. Интенциональность: Монография Текст./ О.А.Алимурадов. Пятигорск, 2003. - 306 с.
11. Алимурадов O.A. Характерные особенности динамики концептосферы индивида Текст. // Вестник ПГЛУ. 2004. - №4. - С. 105115.
12. Алимурадов, O.A. К вопросу о структуре концепта и принципах вербализации его областей (на материале современного английского языка) Текст./ О.А. Алимурадов //Вестник ПГЛУ. 2006. - №3. - С. 5-15.
13. Алимурадов, O.A. Значение, смысл, концепт и интенциональность: система корреляций. Язык. Текст. Дискурс /O.A. Алимурадов, под ред. Г.Н. Манаенко Текст. Ставрополь - Пятигорск, 2005. - Вып. 3. - С. 48 - 62.
14. Андерсон, Дж. Р. Когнитивная психология Текст./ Дж.Р Андерсон. Спб., 2002.
15. Алпатов, В.М. История лингвистических учений Текст./ В.М. Алпатов.-М., 1998.
16. Алпатов, В.М. Об антропоцентрическом и системоцентрическом подходах к языку Текст./ В.М. Алпатов // Вопросы языкознания. 1993. - № 3. - С. 15 - 26.
17. Аль Катан, О.Н. Языковая концептуализация любви: лингвокультурный аспект Текст. / О.Н Аль Катан// Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.19. Краснодар, 2003.- 22 с.
18. Андерсон, О.В. Лингвокультурологические и национально-ментальные особенности языка рекламы Текст./ О.В. Андерсон// автореф. дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2006.- 24 с.
19. Антипов, Г.А. Текст как явление культуры Текст./ Г.А. Антипов [и др.]. Новосибирск, 1989.
20. Апресян, Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания Текст./ Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. -1995.-№ 1.-С. 37-67.
21. Арутюнова, Н.Д. Введение. Логический анализ языка.
22. Ментальные действия Текст./ Н.Д. Арутюнова. М.:Наука, 1993. - С. 312.
23. Арутюнова, Н.Д. Дискурс Текст./ Н.Д. Арутюнова // Языкознание: Большой энциклопедический словарь. — М.: БРЭ, 1998. -С. 136- 137.
24. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека Текст./ Н.Д. Арутюнова. — М.: Языки русской культуры , 1999. 89 с.
25. Асеева, Ж.В. Лексические средства выражения идеологии политической корректности в современном английском языке Текст./ Ж.В. Асеева // Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 . Иркутск, 1999.-23 с.
26. Аскольдов-Алексеев, С.А. Концепт и слово. Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология Текст./ С.А. Аскольдов-Алексеев. М., 1997. - С. 267 - 279.
27. Афанасьев, А.Н. Русские заветные сказки Текст./ А.Н. Афанасьев. М.- Париж, 1992. - 292 с.
28. Ахманова, О.С. Очерки по русской и общей лексикологии Текст./ О.С. Ахманова. -М.: Учпедгиз, 1957. 295 с.
29. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов Текст./ О.С. Ахманова. М., 1969. - 698 с.
30. Бабушкин, А.П. Культура, когниция, перевод. Социокультурные проблемы перевода Текст./ А.П. Бабушкин. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 1998. С. 10 - 16.
31. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка Текст./ А.П. Бабушкин Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. -250 с.
32. Базылев, В.И. Мифологема скуки в русской культуре Текст./ В.И. Базылев // RES LINGÜISTICA: сборник статей, посвящ. 60-летию профессора В. П. Нерознака. М, 2000. - С. 130 - 147.
33. Баранов, А.Г. Динамические тенденции в исследовании текста Текст./ А.Г. Баранов // Принципы и методы исследования в филологии: Конец XX века: сб. ст. науч.-метод, семинара «TEXTUS». СПб. -Ставрополь, 2001. - Вып. 6. - С. 256 - 261.
34. Баранов, А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста Текст. / А.Г. Баранов// Автореф. дис. д-ра филол.наук: 10.02.19- Краснодар, 1993. 50 с.
35. Барт, Р. Мифология: пер. с франц. С.Н. Зенкина Текст./ Р. Барт. М., 2000. - 340 с.
36. Барт, Р. От произведения к тексту. Избранные работы: Семиотика. Поэтика Текст./ Р. Барт. М., 1989. - С. 413 - 423.
37. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики Текст./ М.М. Бахтин. М., 1975.
38. Бахтин, М.М. Проблемы поэтики Достоевского Текст. / М.М. Бахтин. -М., 1963.
39. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст./ М.М. Бахтин. М.: Искусство, 1979.- 423 с.
40. Беликов, В.И. О социолингвистическом компоненте лексикографии: Сравнение Петербурга с Москвой Текст./ В.И. Беликов // Государственные языки в странах СНГ и Балтии. Полилог.- М,, 2001. №1. - С. 27 - 35.
41. Белянин, В.П. Психологические аспекты художественного текста Текст./ Белянин. М., 1988. - 124 с.
42. Библия: Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Текст.// В русском переводе с параллельными местами и приложениями-М.: Российское библейское общество, 2002.
43. Богин, Г.И. Речевой жанр как средство индивидуализации. Жанры речи Текст./ Г.И. Богин. — Саратов, 1997.
44. Бодрийар, Ж. Система вещей Текст./ Ж. Бодрийар. М.3 1985.
45. Болдырев, H.H. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики Текст./ H.H. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. - №1. - С. 18 - 36.
46. Болотнова, Н.С. Поэтическая картина мира и ее изучениекоммуникативной стилистике языка Текст./ Н.С. Болотнова/.Таганрог,2003.-С. 198-207.
47. Болотнова, Н.С. Коммуникативная стилистика художественного текста Текст./ Н.С. Болотнова// Вестник ТГПУ, вып.3(47). Таганрог, 2005.-С.18-24.
48. Большой толковый словарь русского языка (БТСРЯ) Текст/ Под. ред. С.А. Кузнецова. СПб.: Норинт, 2000. - 1536 с.
49. Бондарко, A.B. О некоторых аспектах функционального анализа грамматических явлений Текст./ A.B. Бондарко. // Функциональный анализ грамматических категорий: сб. науч. тр. JL, 1973.-С. 5-31.
50. Борботько, В.Г. Общая теория дискурса (принципы формирования и смыслопорождения): дис. . д-ра филол. наук: 10.02.19. Текст./ В.Г. Борботько. Краснодар, 1998. - 44 с.
51. Борботько, В.Г. Элементы теории дискурса: Учебное пособие Текст./ В.Г. Борботько. Грозный, 1981. - 174с.
52. Борисова, Т.Г. Деривационная категория вещественности в русистике: опыт теоретического описания Текст./ Т.Г. Борисова. — Ставрополь: изд-во СГУ, 2006,- 186 с.
53. Бродский И.А. Неотправленное письмо Текст./ И.А. Бродский //Соч.в 2-х т. Т.2. - 1992. - С. 339-341.
54. Булькова, A.A. Индивидуально-авторский стиль как индикатор эпохи Текст./ A.A. Булькова III Язык как воплощение культуры: лингвистическая, переводческая и дидактическая рефлексия. 4.1. Ставрополь: СГУ, 2006. - С. 44-47.
55. Буров, A.A. Синтаксические аспекты субстантивной номинации в современном русском языке Текст./ A.A. Буров. //Монография. В 3-х чч.- Пятигорск-Ставрополь: изд-во ПГЛУ, 1999.
56. Буров, A.A. Когниолингвистические вариации на тему современной русской языковой картины мира Текст./ A.A. Буров. -Пятигорск, 2003. 381 с.
57. Буров, A.A. Субстантивная синтаксическая номинация в русском языке Текст./ A.A. Буров// Автореф. дис.доктора филол. наук-Ставрополь, 2000. 43 с.
58. Бурова, Г.П. К вопросу о лексическом взаимодействии предложений в связном тексте Текст./ Г.П. Бурова // Семантика в преподавании русского языка как иностранного: тез. докл. и сообщ. — Харьков, 1990.-Вып. 3.-Ч.2.-С. 177- 178.
59. Бурова, Г.П., Буров A.A. Способы речевой номинации в антропогенном измерении Текст./ Г.П. Бурова, A.A. Буров // Мова: Науковый часопыс. Змовознамство. Одесса: Астра-Принт, 2007. - № 11.-С. 36-43.
60. Бурова Г.П. Фармацевтический дискурс как лингвокультурныйкодТекст./ Г.П. Бурова// Автореф. дис.доктора филол. наук1. Ставрополь, 2008. 48 с.
61. Бухаров, В.М. Концепт в лингвистическом аспекте Текст./
62. B.М. Бухаров // Межкультурная коммуникация: учеб. пособие. Нижний Новгород, 2001. - С. 74 - 84.
63. Буянова, Л.Ю., Земскова, H.A. Фразеологическая картина мира и культурный код нации: аспекты взаимокорреляции. Фразеологическая картина мира: в 2 ч. Текст./ Л.Ю.Буянова, Н.А.Земскова. Тула, 2002. -Ч. 1.-С. 35 - 39.
64. Буянова, Л.Ю. О концепте «душа» в лингвистической традиции Текст./ Л.Ю. Буянова // Филология-Philologica. Краснодар, 1998.-№ 13. - С.12-15.
65. Валгина, Н.С. Теория текста: учебное пособие Текст./ Н.С. Валгина. М.: Логос, 2003. - 280 с.
66. Вардзелашвили Ж.А. Категория метафоричности в языке Текст./ Ж.А. Вардзелашвили // Славистика в Грузии. Тбилиси, 2002. - №3. - С.
67. Вардзелашвили, Ж.А. Наносемы лексических структур Текст./ Ж.А. Вардзелашвили // Русское слово в мировой культуре. СПб., 2003.1. C.
68. Вардзелашвили, Ж.А. Наносмыслы в компонентном анализе слова Текст./ Ж.А. Вардзелашвили // Славистика в Грузии, 2003. №4. - С.
69. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков: пер. с англ. А.Д. ШмелеваТекст./ А. Вежбицкая, под ред. Т.В. Булыгиной. -М.:Школа «Языки русской культуры»,1999. 654 с.
70. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов Текст./ Пер. с англ. А.Д. Шмелева. М.: Школа «Языки славянскойкультуры», 2001. 272 с.
71. Вежбицкая, А. Метатекст в тексте Текст. / А. Вежбицкая // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. М.: Прогресс, 1977. - С.402-421.
72. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание Текст./ А. Вежбицкая М., 1996.
73. Верещагин, Е.М., Костомаров В.Г. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция речеповеденческих тактик Текст./ Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. М., 1999.
74. Виноградов, В.В. .Русский язык: грамматическое учение о слове Текст./ В.В. Виноградов. М., 1972. - 614 с.
75. Винокур, Г.О. О языке художественной литературы Текст./ Г.О. Винокур. М.: Высшая школа, 1991. - 448 с.
76. Витгенштейн, JI. Философские исследования Текст./ JI. Витгенштейн. М., 1991.
77. Водак, Р. Язык. Дискурс. Политика Текст./ Р. Водак. -Волгоград, 1997. 139 с.
78. Воркачёв, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании Текст./ С.Г. Воркачёв // НДВШ ФН. 2001. - № 1. - С. 64 - 72.
79. Воркачёв, С.Г. Концепт счастья: понятийный и образный компоненты Текст./ С.Г. Воркачёв // Известия РАН. Серия литературы и языка. 2001. - Т.60, №6. - С.47 - 58.
80. Воркачёв, С.Г. Сопоставительная этносемантика телеономных концептов «любовь» и «счастье» (русско-английские паремии) Текст./ С.Г. Воркачёв. Волгоград, 2003.
81. Воркачев, С.Г. Счастье как лингвокультурный концептТекст. М.,2004.
82. Воркачев, С.Г., Воркачева Е.А. «Совокупность совершенств» в лингвоконцептологии Текст. // Личность в пространстве языка и культуры. -М. Краснодар. 2005. - С. 258-266.
83. Воробьёв, В.В. Лингвокультурология (теория и методы) Текст./В.В. Воробьёв. М., 1997.- 331 с.
84. Вышеславцев, Б.П. Русский национальный характер Текст./ Б.П. Вышеславцев // Вопросы философии. 1998. - №6. - 1995. - С. 112 - 121.
85. Гак, В.Г. Высказывание и ситуация Текст./ В.Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики. -М., 1973.
86. Гак, В.Г. Сопоставительная лексикология (на материале французского и русского языков Текст. / В.Г. Гак. М.: Флинта-Прогресс, 1997.-264 с.
87. Гак, В.Г.Языковые преобразования Текст. / В.Г. Гак. М.: Языки славянской культуры, 1998. - 763 с.
88. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст./ И.Р. Гальперин. М.: Наука, 1983. - 139 с.
89. Григоренко, И.Н. Текст как пространство реализации смысла и когниции (на материале текстов по изобразительному искусству на русском и английском языках) Текст./ И.Н. Григоренко// Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Краснодар, 2002. - 46 с.
90. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию Текст./ В. Гумбольдт. М.: Прогресс, 1984. - 400 с.
91. Гумбольдт, В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества Текст./ В. Гумбольдт // Избр. труды по языкознанию. М., 1984. - С. 14 - 25.
92. Гумбольдт, В. Язык и философия культуры Текст./ В. Гумбольдт. М., 1985.
93. Гуревич, А.Я. Человек и культура: Индивидуальность в историикультуры Текст./ А.Я. Гуревич. -М., 1990.
94. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. Текст.-Т. 1.-М., 1978.
95. Дейк, Т.А. ван. Макростратегии Текст./ Т.А. Дейк, В. Кинч // Язык. Познание. Коммуникация. -М., 1989.
96. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация Текст./ Т.А. Дейк. М.: Прогресс, 1989. - 312 с.
97. Дементьев, В.В. Фактические и информативные коммуникативные замыслы и коммуникативные интенции: проблемы коммуникативной компетенции и типология речевых жанров Текст./ В.В. Дементьев // Речевые жанры. Саратов, 1997. - С. 34 - 44.
98. Демьянков, В.З. Коммуникативная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода Текст./ В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. 1994. - № 4. - С. 17-33.
99. Демьянков, В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и научном языке Текст./ В.З. Демьянков // Вопр. филологии. 2001. - № 1.-С. 35-46.
100. Денисов, П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания Текст. / П.Н. Денисов. М., 1993.
101. Дрыга, С.Г. Концепт «путь» в русской языковой картине мира Текст./ С.Г. Дрыга // Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.01 -Ставрополь, 2010. 23 с.
102. Евсюкова, Т.В. Лингвокультурологическая концепция словаря культуры Текст./ Т.В. Евсюкова// Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.19. Нальчик, 2002.-24 с.
103. Ерошенко, А.Р. Морально-нравственная сфера как объект и результат языковой концептуализации: лингвокультурный и когнитивный аспекты. Текст. / Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.19. Теория языка. - Ставрополь, 2006. - 26 с.
104. Жаналина, A.K. Уточнения к классификации номинативных единиц Текст. / А.К. Жаналина // НДВШ «Филол.науки». 1995. - №2. -С. 71-79. '
105. Жандарова, A.B. Языковая концептуализация сферы предпринимательства и бизнеса (на материале русского и английского языков)» Текст./ A.B. Жандарова// Автореф. дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2004.- 25 с.
106. Загаштоков, А.Х. Семантизация лексики в национальной школе.Текст. / А.Х. Загаштоков. М., 1996. - 168 с.
107. Залевская, A.A. Психолингвистический подход к проблеме концепта Текст./ A.A. Залевская // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2001. - С. 36 - 44.
108. Звегинцев, В.А. Зарубежная лингвистическая семантика последних десятилетий: Вступительная статья Текст./ В.А. Звегинцев // Новое в зарубежной лингвистике.- Вып. X. М.: Прогресс, 1981. - С. 5 -32.
109. Звегинцев, В.А. Лингвистические предпосылки автоматической обработки информации Текст./ В.А. Звегинцев // Вопросы кибернетики. Прикладные аспекты лингвистической теории. — М., 1987.
110. Здановская, Л.Б. Концепт «Строительство (cipoñKa)/Construction»: особенности реализации в русской и английской лингвокультурах Текст./ Л.Б. Здановская// Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.19. Ставрополь, 2010.-26 с.
111. Зусман, В.Г. Концепт в культурологическом аспекте Текст./
112. В.Г. Зусман // Межкультурная коммуникация: учеб. пособие. Нижний Новгород, 2001. - С. 38 - 53.
113. Имаева, Е.З. Процессы функционирования и развития неявных смыслов в метатексте Текст. / Е.З. Имаева // Филологические науки. 2005. -№3. —С.88-95.
114. Каменская, O.JI. Текст и коммуникация Текст. / O.JI. Каменская. -М., 1991. 152 с.
115. Камчатнов, A.M., Николина, H.A. Введение в языкознание Текст./ A.M. Камчатнов, H.A. Николина. М.: Флинта-Наука, 2002. -232 с.
116. Караулов, Ю.Н. Русская идея, русская речь и идиостиль Достоевского Текст. / Ю.Н. Караулов// 1-е сентября: Русский язык.- №39 (303).-М., 2001.-С.5-9.
117. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю.Н. Караулов. М.: Academia, 2002. - 264 с.
118. Карасик, В.И. Субкатегориальный кластер темпоральности (к характеристике языковых концептов) Текст./ В.И. Карасик // Концепты: сб. науч. тр. Архангельск, 1997. - Вып. 2. - С. 154 - 171.
119. Карасик, В.И. Культурные доминанты в языке Текст./ В.И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград -Архангельск, 1996. - С. 3 - 16.
120. Карасик, В.И. О категориях лингвокультурологии Текст./ В.И. Карасик // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. Волгоград, 2001. - С. 3 - 16.
121. Карасик, В.И. Определение и типология концептов Текст./
122. B.И. Карасик // Слово сознание - культура: сб. науч. тр. - М., 2006.1. C. 56 66.
123. Карасик, В.И. Оценочные доминанты в языковой картине мира Текст./ В.И. Карасик // Единство системного и функциональногоанализа языковых единиц. — Белгород, 1999. — С. 39 — 40.
124. Карасик, В.И. Социальный статус человека в лингвистическом аспекте Текст./ В.И. Карасик // «Я», «субъект», «индивид» в парадигмах современного языкознания. М., 1992. - С. 5162.
125. Карасик, В.И. Язык социального статуса Текст./ В.И. Карасик. -М., 1992.- 330 с.
126. Карасик, В.И. Языковой круг: Личность, концепты, дискурс Текст./ В.И. Карасик. Волгоград, 2002. -477 с.
127. Караулов, Ю.Н. Общая и русская идеография Текст./ Ю.Н. Караулов. М., 1976.
128. Катречко, С.Л. Знание как социальный феномен Текст./ С.Л. Катречко // Что значит знать? М. - СПб., 1999. - С. 60 - 99.
129. Кацнельсон, С.Д. Содержание слова, значение и обозначение Текст./ С.Д. Кацнельсон. М.-Л.: Наука, 1965. - 226 с.
130. Костомаров, В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании рус. яз. как иностр.: метод. Руководство Текст./ В.Г. Костомаров. М., 1983. - 184 с.
131. Кобелева, Г.Ю. Концепты «здоровье» и «болезнь» в отражении русских пословиц и религиозных текстов Текст./ Г.Ю. Кобелева//Вестник МГУ. Серия9. Филология. 2009.- №6. - С. 169176.
132. Колесов, В.В. Язык и ментальность Текст./ В.В. Колесов. -СПб., 2004. 186 с.
133. Колшанский, Г.В. Коммуникативная функция и структура языка Текст./ Г.В. Колшанский. -М.: Наука, 1984. 176 с.
134. Костомаров, В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании рус. яз. как иностр.: метод. Руководство Текст./ В.Г. Костомаров. М., 1983. - 184 с.
135. Котюрова, М.Ю. Языковая личность Текст./ М.Ю. Котюрова //Стилистический энциклопедический словарь русского языка. — М.: Флинта, 2003. С. 660-661.
136. Кошелев, А.Д. О языковом концепте «долг» Текст. / А.Д. Кошелев // Логический анализ языка: языки этики. — М., 2000. С. 119124.
137. Кошелев, А.Д. Референциальный подход к анализу языковых значений Текст./ А.Д. Кошелев // Московский лингвистический альманах. М., 1996. - Вып. 1. - С. 82 - 194.
138. Красавский, H.A. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах Текст./ H.A. Красавский. — Волгоград, 2001. -214 с.
139. Красных, В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация) Текст./ В. В. Красных. М., 1998. - 166 с.
140. Красных, В.В. Коды и эталоны культуры (приглашение к разговору) Текст./ В.В. Красных // Язык. Сознание. Коммуникация. -М., 2001. Вып. 19. - С. 5 - 19.
141. Краткий устав жизни православного христианина Текст. -М., 1915.-61 с.
142. Кронгауз, М.А. Семантика Текст./ М.А. Кронгауз M.:Academia, 2001.-350 с.
143. КСКТ Краткий словарь когнитивных терминов Текст./ Ред.Е.С. Кубрякова- М.: МГУ, 1996. - 246 с.
144. Кубанова, А.З. Субстантивное словосочетание как единица синтаксической номинации в роли газетного заголовка Текст. / А.З. Кубанова //Автореф. диссертация кандидат филологических наук- Таганрог, 2007. 16 с.
145. Кубрякова, Е.С. Виды пространства текста и дискурса Текст. / Е.С. Кубрякова // Категоризация мира: пространство и время: материалы науч. конф. — М., 1997. С. 15 - 26.
146. Кубрякова, Е.С. Использование когнитивных способностей: Язык человека и его знания Текст./ Е.С. Кубрякова, Р. Нолан // Реферативный журнал: Языкознание. 1996. - С. 43 - 46.
147. Кубрякова, Е.С. Концепт: краткий словарь когнитивных терминов Текст./ Е.С.Кубрякова [и др.]. М., 1996. - С. 90 - 93.
148. Кубрякова, Е.С., отв.ред. Краткий словарь когнитивных терминов Текст./ Е.С. Кубрякова. М., 1996. - 246 с.
149. Кубрякова, Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности Текст./ Е.С. Кубрякова. М.: Наука, 1986. - 156 с.
150. Кубрякова, Е.С. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике Текст./ Е.С. Кубрякова, О.В. Александрова // Структура и семантика художественного текста: доклады 7 Международной конференции. М., 1999. - С. 186 - 197.
151. Кубрякова, Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике: (обзор) Текст./ Е.С. Кубрякова // Дискурс, речь, речевая деятельность: Функциональные и структурные аспекты: сб. обзоров. М., 2000. - С. 7-25.
152. Кузнецова, Е.И. Языковые средства репрезентации художественных концептов в рассказах JI.H. Андреева Текст./ Кузнецова Е.И.// Научная мысль Кавказа. 2008. -№3. - с. 100- 104.
153. Куцый, С.Б. Лингвокультурная специфика концептов «богатство» и «бедность» (на материале русского и английского языков) Текст. / С.Б. Куцый // Автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.10. -Ставрополь, 2003. 23 с.
154. Ларин, Б.А. Эстетика слова и язык писателя Текст./ Б.А. Ларин //Избранные статьи. Л., 1974. - 285 с.
155. Леденев, Ю.И. Соотношение индивидуального и социального в речи Текст./ Ю.И. Леденев // Избранные труды по языкознанию. -Ставрополь, 2007. С. 425 - 431.
156. Леденёв, Ю.И. Социальный статус русского языка Текст. / Ю.И. Леденёв // Избранные труды по языкознанию. Ставрополь, 2007. -С. 372-377.
157. Лейчик, В.М. Предмет, методы и структура терминоведения Текст. / В.М. Лейчик . М.: Флинта-Наука, 1997. - 198 с.
158. Лекторский, В.А. Теория познания (гносеологическая эпистемология) Текст./ В.А. Лекторский // Вопр. философии. 1999. -№ 8. - С. 72 - 80.
159. Леонтьев, A.A. Признаки связности и цельности текста Текст./ A.A. Леонтьев // Лингвистика текста. М.: Наука, 1976. - С. 18 -27.
160. Леонтьев, Д.А. Психология смысла. Природа, строение и динамика смысловой реальности Текст./ Д.А. Леонтьев // Фундаментальная психология. М., 2003. - С. 61-71.
161. Лихачёв, Д.С. Концептосфера русского языка. Русская словесность: Антология Текст./ Д.С. Лихачёв; под ред. В.П. Нерознака. -М., 1997.-С. 280-287.
162. Лотман, Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст -семиосфера — история Текст./ Ю.М. Лотман. - М.: Школа «Языки славянской культуры», 1996. - 464 с.
163. Лотман, Ю.М. Динамическая модель семиотической системы Текст./ Ю.М. Лотман // Ученые записки Тартуского ун-та. 1998. - Т. 10.-Вып. 463.-С. 22 - 34.
164. Лотман, Ю.М. О метаязыке типологических описаний культуры Текст./ Ю.М. Лотман // Избранные статьи: в 3-х т. Таллин, 1992.
165. Лотман, Ю.М. О редукции и развертывании знаковых систем (К проблеме «фрейдизм и семиотическая культурология») Текст./ Ю.М. Лотман // Материалы всесоюзного симпозиума по вторичным моделирующим системам 1 (5). Тарту, 1974. - С. 66 - 80.
166. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста Текст./ Ю.М. Лотман. М., 1970. - 286 с.
167. Лукин, В.А. Концепт истины и слово истина в русском языке (Опыт концептуального анализа рационального и иррационального в языке) Текст./ В.А. Лукин // Вопр. языкознания. 1993. - № 4. - С. 63 -86.
168. Лурия, А.Р. Язык и сознание Текст./ А.Р. Лурия. М.: Наука, 1998.-308 с.
169. Лучинская, E.H. Постмодернистский дискурс: Семиологический и лингвокультурный аспекты интерпретации Текст./ E.H. Лучинская. Краснодар, 2002. — 162 с.
170. Ляпин, С.Х. Концептология: к становлению подхода Текст./ С.Х. Ляпин // Концепты.— Архангельск, 1997. — Вып. 1.-С. 11-35.
171. Маковский, М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира в мире образов Текст./ М.М. Маковский. М.: Гуманит.изд. центр ВЛАДОС, 1996. -416 с.
172. Маковский, М.М. Лингвистическая генетика Текст./ М.М. Маковский. М.: Наука, 1992. - 214 с.
173. Малащенко, В.П. Языковая картина мира: концептуализация и прагматика Текст./ Малащенко В.П./ Единицы языка: функционально-коммуникативный аспект. Мат-лы научно-теор. конференции ч. I. — Ростов — на Дону, 2002. - С. 25-28.
174. Мамардашвили, М.К. Стрела познания: набросок естественноисторической гносеологии Текст./ М.К. Мамардашвили // Язык. Семиотика. Культура. М., 1997. - С. 103 -121.
175. Манаенко, Г.Н. О содержании термина «дискурс» Текст./ Г.Н. Манаенко // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: в 2 ч.: тез. докл. Волгоград, 2003. - Ч. 2. - С. 23 - 26.
176. Манерко, Л.А. Основы концептуального интегрирования ментальных пространств Текст./ Л.А. Манерко // Текст и дискурс: Традиционные и когнитивно-функциональные аспекты исследования. -Рязань, 2002.-С. 17-29.
177. Маслова, В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. Заведений Текст./ В.А. Маслова. M.Academia, 2001. - 205 с.
178. Маслова, В.А. Поэт и культура: Концептосфера Марины
179. Цветаевой Текст.// В.А. Маслова М., 2004. - 256с.
180. Мечковская, И.Б. Язык и религия Текст./ И.Б. Мечковская. -М., 1998.- 157 с.
181. Мигирина, Н.И. Внутренняя форма как важнейший узел системных связей в языке Текст. / Н.И. Мигирина Кишинев, 1977. - 120 с.
182. Милынин, П.К. Лингвометодические принципы семантизации общественно-политической лексики русского языка Текст./ П.К. Милыпин // Методические рекомендации. Пятигорск: изд-во ПГПИИЯ, 1979. - 43 с.
183. Минский, М. Фреймы для представления знанийТекст. / М. Минский // Психология машинного зрения. М., 1978. - С. 249 - 336.
184. Михальчук, И.П. Концептуальные модели в семантической реконструкции (индоевропейское понятие «закон») Текст./ И.П. Михальчук // ИАН СЛЯ. 1997. - Т. 56. - № 4. - С. 29-39.
185. Морковкин, В.В. Идеографические словари Текст./ В.В. Морковкин. М., 1997.
186. Морковкин, В.В. Об объёме и содержании понятия «Теоретическая лексикография»: Вопросы языкознания Текст./ В.В. Морковкин // Лексика, фразеология, лексикография. СПб., 2002.
187. Моррис, Ч.У. Общие основания семиотики Языковой знак. Сознание. Познание: Хрестоматия. Текст./ Ч.У. Моррис под. ред. А. Б. Лихачёва. М., 2002. - С. 10-61.
188. Муратов, А.Б. Теоретическая поэтика А.А.Потебни Текст. //Потебня A.À. Теоретическая поэтика. 2-е изд. - СПб. - М., 2003. - С.7-23.
189. Мурзин, Л.Н. Текст и его восприятие Текст./ Л.Н. Мурзин, A.C. Штерн. Свердловск, 1991.
190. Неретина, С.С. Слово и текст в средневековой культуре. Концептуализм Абеляра Текст. / С.С. Неретина. М., 1995.
191. Нерознак, В.П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма Текст./ В.П. Нерознак // Вопросыфилологии и методики преподавания иностранных языков: Материалы науч. конф. Омск, 1998. - С. 80-85.
192. Никитин, М.В. Предел семиотики Текст./ Никитин М.В. // Вопросы языкознания. 1997. - № 1. - С. 3-11.
193. Николаева, Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы Текст./ Т.М. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике. М.:Прогресс, 1978. - Вып. 8. - С. 5 - 39.
194. Николаева, Т.М. Словарь терминов лингвистики текста Текст./ Т.М. Николаева// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8: Лингвистика текста. - М.: Прогресс, 1978. - С.
195. Николаева, Т.М. Текст Текст./ Т.М. Николаева // Русский язык: энциклопедия/Гл.ред. Ю.Н. Караулов. М.: Дрофа, 1998. - С. 555 -556.
196. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка Текст./ С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. М.: Азбуковник, 1994. - 907 с.
197. Олейник, М. А. Адресат и динамическая языковая картина мира: концепция взаимообусловленности Текст./ Олейник М.А.// Автореферат дис. . д-ра филол. наук: 10.02.19. Ростов - на - Дону, 2006 - 45с.
198. Павилёнис, Р.И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка Текст./ Р.И. Павилёнис. М., 1983. - с.
199. Павилёнис, Р.И. Понимание речи и философия языка Текст./ Р.И. Павилёнис // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М., 1986. С.380 388.
200. Падучева, Е.В. Высказывание и его соотнесённость с действительностью Текст./ Е.В. Падучева. М.: Наука, 1985. - с.
201. Петрова, Л.А. Лингвокогнитивные основы художественной картины мира Текст.// Л.А. Петрова. Симферополь, 2006 - 284 с.
202. Пименова, М.В. Концепты внутреннего мира Текст. / М.В. Пименова // Автореф. дис. .д-ра филол. наук. СПб., 2001. - 42 с.
203. Попова, З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике Текст./ З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж, 2001. -192 с.
204. Попова, З.Д. Язык и национальная картина мира Текст./ З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж, 2002. -214 с.
205. Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека Текст./ В.И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988. - С. 8-69.
206. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике. T.I-П(Текст)/А.А.Потебня. -М.: Учпедгиз, 1958. 535 с.
207. Потебня, A.A. Мысль и язык Текст. //Собр. Соч. Одесса, 1922. -Т.1.-С. 82-154.
208. Потебня, A.A. Теоретическая поэтикаТекст. СПб. - М., 2003. -С. 145-342.
209. Проскуряков, М.Р. Концептуальная структура текста Текст./ М.Р. Проскуряков. СПб., 2000.
210. Прохоров, Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс Текст./ Ю.Е. Прохоров.- М.: Флинта-Наука, 2004. 224 с.
211. Разумовский, О.С. Логика концептуализации и теоретизации в контексте развития теории Текст./ О.С. Разумовский // Концептуализация и смысл. Новосибирск, 1990. - С. 163-174.
212. Розин, В.М. Проблема целостного изучения человека Текст./ В.М. Розин // О человеческом в человеке. М., 1991. - С. 80 - 99.
213. Рыбникова, В.А. Языковая концептуализация социума (на материале английских дидактических текстов) Текст. / В.А. Рыбникова // Автореф. дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2001. - 22 с.
214. Сахно, О.С. Фразовая номинация как средство речевой эвфемизации Текст./ О.С. Сахно // Автореф. дис. . кандидата филол. наук: 10.02.01. Таганрог, 2006. - 19 с.
215. Святитель Лука (Войно-Ясенецкий) Текст. М., 2003. - 156с.
216. Сёмкина, М.А. Концепты и их связи в тексте Текст./ М.А. Сёмкина // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования: сб. науч. тр. Рязань, 2002. - С. 106-114.
217. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи Текст./ Э. Сепир. М., 1993. - 563с.
218. Серебренников, Б.А. Как происходит отражение картины мира в языке? Текст./ Б.А. Серебренников // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988. - С. 87-107.
219. Святитель Игнатий. В помощь кающемуся Текст./ Святитель Игнатий. М., 2005. - 86 с.
220. Словарь русского языка Текст./Ред. А.П. Евгеньева. В 4 т. Т. 1. -М.: Русский язык. - 1981-1984.
221. Словарь-тезаурус синонимов русской речиТекст./ Ред. Л.Г.Бабенко и др. М.- ACT- ПРЕСС КНИГА, 2007.- 512 с.
222. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе Текст./ Г.Г. Слышкин.- М., 2000. 128с.
223. Слышкин, Г.Г. Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе к изучению дискурса) Текст./ Г.Г. Слышкин // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. -Волгоград, 2000. С. 38 - 45.
224. Слышкин, Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты Текст./ Г.Г. Слышкин. Волгоград, 2004.
225. Смотрова, Т.Г. Концепты победа и поражение в статической и динамической картинах мира Текст./ Т.Г. Смотрова // Дис. кандидата филол. наук: 10.02. 01. Таганрог, 2005. - 163 с.
226. Снитко, Е.С. Внутренняя форма в процессах номинации Текст. / Е.С. Снитко //Автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01. -Киев, 1990.-34 с.
227. Соломоник, А. Семиотика и лингвистика Текст./ А. Соломоник. М., 1995. - 352 с.
228. Сороченко, E.H. Концепт «Скука» и его лингвистическое представление в текстах романов И.А. Гончарова Текст./ E.H. Сороченко // //Автореф. дис. . канд.филол.наук: 10.02.01.- Ставрополь, 2003.-24 с.
229. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования Текст./ Ю.С. Степанов. М, 1997. - 824 с.
230. Степанов, Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности Текст./ Ю.С. Степанов // Язык и наука конца XX века. -М., 1995.-С. 35-73.
231. Стернин, И.А. Концепты и лакуны Текст./ И.А. Стернин, Г.В. Быкова // Языковое сознание: Формирование и функционирование: сб. ст. М., 1998. - С. 9-17.
232. Сусов, И.П. Языковая номинация в свете представления о языке как кодирующей системе Текст. / И.П. Сусов // Актуальные проблемы языковой номинации. Саратов, 1988.-С.14-15.
233. Тарасов, Е.Р. Язык и культура: Методологические проблемы Текст./ Е.Р. Тарасов // Язык Культура - Этнос. - М., 1994. - С. 105114.
234. Тарасова, И.А. Идиостиль Георгия Иванова: когнитивный аспектТекст.//И.А. Тарасова Саратов, 2003. - 268 с.
235. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст./ В.Н. Телия. М.: Школа «Языки славянской культуры», 1996. - 288с.
236. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация
237. Текст./ С.Г. Тер-Минасова. М., 2000. -254 с.
238. Токарев, В.Г. Концепт как объект лингвокультурологии (На материале репрезентаций концепта «Труд» в русском языке) Текст./ В.Г. Токарев. Волгоград, 2003.
239. Толстой, Л.Н. Повести и рассказы Текст./ Л.Н. Толстой //Собр.соч. в 12 т. Т. 10.-М., 1975.-432 с.
240. Тхорик В.И. Языковая личность (лингвокультурологический аспект) Текст. Автореф. дис. д -ра филол. наук: 10.02.19. Краснодар, 2000. - 45 с.
241. Усманова, А.Р. Умберто Эко: парадоксы интерпретации Текст./ А.Р. Усманова. Минск, 2000.
242. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания Текст./ Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка. М., 1988. - С.52 - 92.
243. Флоренский, П.А., священник. У водоразделов мысли Текст./П.А.Флоренский// Сочинения в 4 т. Т 3(1). М.:Мысль, 2000. -621 с.
244. Фрикке, Я.А. Фразовая номинация как средство выражения языковой личности автора худолжественного текстаТекст./Я.А.Фрикке. Пятигорск: ПГЛУ, 2004/ - 212 с.
245. Фрумкина, P.M. Когнитивная лингвистика или «психолингвистика наоборот» Текст./ P.M. Фрумкина // Язык и речевая деятельность. СПб., 1999. - С.89-96.
246. Фрумкина, P.M. Теории среднего уровня в современной лингвистике Текст./ P.M. Фрумкина // Вопросы языкознания. 1996. -№3.-С. 55-67.
247. Черепанова, И.Ю. Дом колдуньи. Язык творческого Бессознательного Текст./ И.Ю. Черепанова. М., 2001.- с.
248. Чернейко, JI.O. Лингвофилософский анализ абстрактного имени Текст./ Л.О. Чернейко. М, 1997.
249. Чернявская, В.Е. Дискурс и дискурсивный анализ: традиции, цели, направления Текст./ В.Е. Чернявская // Стереотипичность и творчество в тексте: межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 2002. - С. 122 - 136.
250. Чертов, Л.Ф. Знаковость: опыт теоретического синтеза идей о знаковом способе информационной связиТекст. / Л.Ф. Чертов. СПб., 1993.
251. Чесноков, П.В. Слово и соответствующая ему единица мышления Текст./ П.В. Чесноков. М., 1967. — 285 с.
252. Чесноков, В.П. Статическая и динамическая языковые картины мира Текст. / Чесноков П.В. //Язык. Дискурс.Текст. Ч. I. Ростов - на -Дону, 2004.-С. 18-25.
253. Чесноков, П.В. О двух картинах мира — статической и динамической-Текст. //Изв. СКНЦ ВШ. Ростов н/Д., 1989. - №3 - С.63-69.
254. Чесноков, П.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления Текст./ П.В. Чесноков. Таганрог, 1992. -167 с.
255. Чесноков, П.В: Спорные проблемы курса «Общее языкознание» Текст./П.В. Чесноков. Таганрог, 1996. - 176 с.
256. Шаймиев, В.А. Композиционно-синтаксические аспекты функционирования метатекста в тексте Текст. /В.А.Шаймиев // Русский текст. 1996. - № 4. - С. 80-92.
257. Шарден, П. Тейяр де. Феномен человека Текст. М.: ACT, 2002. - 553 с.
258. Шахматов, A.A. Синтаксис русского языка Текст./А.А. Шахматов. Л., 1941. - 620 с.
259. Шведова, Н.Ю. Местоимение и смысл Текст./ Н.Ю.Шведова. -М., 1998.- 193 с,
260. Шведова, Н.Ю. гл.ред. Русский семантический словарь Текст./ Н.Ю. Шведова, гл.ред. В 6 т. Т. 1 - М., 2000. -807 с.
261. Шмелев, А.Д. Лексический состав русского языка как отражение русской души Текст./А.Д.Шмелев //Русский язык в школе. 1996- -№4.-С. 83-91.
262. Шмелев, Д.Н. О «третьем» измерении лексики в русском языке Текст./А.Д.Шмелев // Русский язык в школе. 1971. - №2. - С- 6-1
263. Шмелев, Д.Н., ред. Способы номинации в современном русском языке Текст.// Д.Н.Шмелев. -М.: Наука, 1982. 295 с.
264. Шпет, Г.Г. Внутренняя форма слова Текст. М., 2004. - 142 с.
265. Шушков, A.A. Толково-понятийный словарь русского языка Текст. /A.A. Шушков. М.: Астрель - ACT, 2003. -768 с.
266. Штайн, К.Э. Гармоническая организация поэтического текста Текст./К.Э.Штайн//. Автореф. дис. докт. филолог, наук.- СПб, 1994,- 39 с.
267. Штайн, К.Э. Поэтический текст в научном контексте Текст. /К.Э.Штайн.- СПб.- Ставрополь, 1996.- 92 с.
268. Штайн, К.Э. Семантика и синтаксические функции субъективно-модальных частиц (на материале одного тематического ряда). Текст. /К.Э.Штайн// Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1977. - 24с.
269. Штайн, К.Э. Язык. Поэзия. Гармония Текст. /К.Э.Штайн. -Ставрополь, 1989. 206 с.
270. Штайн, К.Э. Метапоэтика: Размытая парадигма Текст. / К.Э.Штайн // Текст.Узоры ковра. «TEXTUS». - СПб.-Ставрополь, 1999. -Вып.4. - 4.1.Общие проблемы исследования текста. - С.5-14.
271. Эко, У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию Текст./ У. Эко. СПб., 1998.- 544 с.
272. Эко, У. Теория семиотики Текст./ У. Эко. М., 2000.
273. Юсова, Л.Н. Картина мира как субъективный образ объективной реальности Текст./ Л.Н. Юсова // Сфера языка ипрагматика речевого общения: сб. науч. тр. Краснодар, 2003. - С. 314323.
274. Юсова, JI.H. Концепт как когнитивный феномен Текст./ JI.H. Юсова // Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения: Материалы 2-й межвуз. докт.-аспир. конф. -Краснодар, 2003. С. 157-162.
275. Язык и когнитивная деятельность: сб. ст. Текст./ под ред.: P.M. Фрумкина [и др.] М., 1989.
276. Язык и наука конца XX века Текст. М., 1995.
277. Яковлева, Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира: модели пространства, времени и высказывания Текст./ Е.С. Яковлева. -М.: Школа «Языки русской культуры», 1994. 343 с.
278. ЯНВН Языковая номинация: Виды наименований. - М.: Наука, 1977.-360 с.
279. ЯНОВ Языковая номинация: общие вопросы. - М.: Наука, 1977.-360 с.
280. Beaugrande R. de, L. Dressier W. Introduction to Text Linguistics. Singapore, 1988.
281. Brown G., Yule G. Discourse Analysis. Cambridge, 1983.
282. Dijk T.A. van. Discourse as Social Interaction. London, 1997.
283. Maslow A. Self-actualizing and Beyond / Challenges of Humanistic Psychology. N. Y., 1967.
284. Jackendoff R. Semantics and cognition. Cambridge, 1993.
285. Lakoff R. Language in Context 1972, in Language 48 (4).
286. Sapir E. Language: An introduction to the study of speech. N.Y.,1921.
287. Speng-Hanssen H. Resent theories on the nature of the language sign. Copenhague, 1954.
288. Winograd T., Flores F. Understanding Computers and Cognition. A New Foundation for Desigh. Norwood, New Jersey: Ablex Publishing Corporation, 1987.